All language subtitles for 05 Project Setup And Analysis-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:06,912 مرحبًا بكم ومرحبًا بكم مرة أخرى الآن سنبدأ في متجرنا الذي يشبهنا ولكن دعنا ننتقل 2 00:00:07,168 --> 00:00:07,936 قضيب الكارب 3 00:00:08,448 --> 00:00:10,752 لذا فإن أول شيء نريد القيام به 4 00:00:11,008 --> 00:00:13,312 هو إحضار اللقطات الفنية فما هي 5 00:00:13,824 --> 00:00:17,152 اتصل بإيرين وأريد بالفعل إنشاء متجر 6 00:00:17,408 --> 00:00:18,944 التنقل 7 00:00:19,456 --> 00:00:20,992 إلى هذا المجلد بسهولة أكبر 8 00:00:21,504 --> 00:00:24,064 إذن ما يمكننا القيام به كما يفعل زر Plus هنا 9 00:00:24,320 --> 00:00:26,112 وهذا سيعطينا زوجًا مختلفًا 10 00:00:26,368 --> 00:00:31,232 سيعطينا المجلد الذي يوجد به مستكشف الملفات حاليًا وهذا ما نريده في هذه الحالة 11 00:00:31,488 --> 00:00:33,024 يمكنني تغيير الاسم 12 00:00:33,280 --> 00:00:36,096 سنذهب مع rbl من أجل rebelway 13 00:00:36,608 --> 00:00:38,144 ثم ما لدينا هنا 14 00:00:38,400 --> 00:00:42,240 هي جهات الاتصال المختلفة التي يمكنك فتح متصفح الملفات بها 15 00:00:42,496 --> 00:00:46,336 يمكنك فتحه بحثًا عن الصور مع القراءة الآن يمكنك فتحه 16 00:00:46,592 --> 00:00:49,920 تبحث عن فرتس يمكنك فتحه بحثًا عن الهندسة 17 00:00:50,432 --> 00:00:53,504 هذا ما تمثله كل هذه الخيارات المختلفة ويسألك 18 00:00:53,760 --> 00:00:54,272 يا 19 00:00:54,784 --> 00:00:57,088 هل يمكنك أن تفتح لي من سياق معين 20 00:00:57,344 --> 00:00:59,648 متى تريد أن يظهر الاختصار 21 00:01:00,123 --> 00:01:02,491 مترجم بواسطة - ♪ عبر الإنترنت - الدورات التدريبية . النادي ♪ - نحن نضغط المعرفة من أجلك! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 22 00:01:02,492 --> 00:01:00,928 عادي 23 00:01:01,440 --> 00:01:02,208 ما أفعله 24 00:01:02,464 --> 00:01:03,744 هل راجعتهم جميعًا 25 00:01:04,000 --> 00:01:04,512 لأن 26 00:01:04,768 --> 00:01:08,864 لقد حطمت ليس لدي كل عناصري في مكان واحد 27 00:01:10,400 --> 00:01:11,424 تحقق منهم جميعا هنا 28 00:01:11,680 --> 00:01:12,448 وتوجه طيب 29 00:01:13,472 --> 00:01:14,496 وها نحن ذا 30 00:01:14,752 --> 00:01:15,776 لقد أضافت للتو 31 00:01:18,336 --> 00:01:21,152 ROBLOX المحدد سينتقل إلى لقطاتنا 32 00:01:21,408 --> 00:01:24,480 ودعنا نحضر لقطاتنا A1 33 00:01:26,528 --> 00:01:27,040 على ما يرام 34 00:01:27,552 --> 00:01:33,184 فيريتاس يمكنك في هذا الأمر نفسه بالنسبة للشجرة التي رأيت في وقت سابق في الفصل ما الذي تلعبه بهذه السرعة حقًا 35 00:01:34,720 --> 00:01:37,024 حسنًا ، لدينا لقطاتنا فيها 36 00:01:37,280 --> 00:01:42,400 ما يشبه إعداد مشروعنا للوصول إلى إعدادات مشروعك 37 00:01:42,912 --> 00:01:43,424 أنت تنقر 38 00:01:43,680 --> 00:01:44,704 في الخاص بك 39 00:01:44,960 --> 00:01:46,496 عقدة الرسم البياني هنا وأنت 40 00:01:48,544 --> 00:01:53,664 حسنًا ، إنه ساطع ، افتح علامة تبويب إعدادات المشروع ، لذلك دعونا نلقي نظرة على ما يحدث 41 00:01:54,176 --> 00:02:00,320 لذلك ، هناك الكثير من الأشياء المختلفة التي يمكنك القيام بها هنا ، سنلقي نظرة على اثنين من الخيارات الرئيسية عندما تبدأ مشروعك لأول مرة 42 00:02:00,576 --> 00:02:02,624 الأول هو نطاق الإطار الخاص بك 43 00:02:02,880 --> 00:02:04,160 وكما ترى 44 00:02:04,416 --> 00:02:07,232 لقد تخلف عن السداد أو نطاق الإطار 45 00:02:07,488 --> 00:02:10,048 إلى اللقطات التي جلبناها أولاً 46 00:02:10,560 --> 00:02:15,168 هذا ما نريده في الواقع تقبيله بذكاء كافٍ لإعداد هذا تلقائيًا لنا 47 00:02:15,424 --> 00:02:19,776 الخبز اللذيذ في قطعة مختلفة من الصور من الإطار أو 1200 48 00:02:21,312 --> 00:02:22,592 لقد قمنا للتو بإعادة تعيين 49 00:02:22,848 --> 00:02:23,872 أنت 50 00:02:24,128 --> 00:02:26,176 شريط التشغيل هنا الآن ينتقل من واحد فقط 51 00:02:26,688 --> 00:02:27,456 200 52 00:02:27,712 --> 00:02:29,504 نريد أن نكون 170 53 00:02:31,296 --> 00:02:33,856 حسنا ، المباريات هي لقطات ممتازة 54 00:02:34,368 --> 00:02:37,440 الآن الشيء التالي الذي تريد إعداده كأصدقائك للحظة 55 00:02:37,696 --> 00:02:43,840 إذا كنت تريد التأكد من تعيين أصدقائك في الثانية لمطابقة لقطاتك الرئيسية إذا لم تكن متأكدًا مما هي عليه مرة أخرى 56 00:02:44,096 --> 00:02:45,376 ساندي ميدوز 57 00:02:46,400 --> 00:02:46,912 و فقط 58 00:02:47,424 --> 00:02:50,496 3 بعض هذه القيم يمكنك أن ترى لدينا معدل إطار الإدخال 59 00:02:50,752 --> 00:02:51,776 السبت 24 60 00:02:52,032 --> 00:02:52,800 غابه استوائيه 61 00:02:53,312 --> 00:02:57,920 كيف يمكنك نوع من الصعب أن ترى هذه المعلومات عن الخصائص أو مخفية حتى الآن لأسفل 62 00:02:58,176 --> 00:03:02,784 لنلقِ نظرة على طريقة مختلفة لمعرفة ما إذا كان الابن سيغلق هذا المربع هنا 63 00:03:03,040 --> 00:03:04,576 وتحكم مزدوج 64 00:03:05,600 --> 00:03:07,904 والآن لدينا قلم عائم 65 00:03:08,672 --> 00:03:10,208 قراءة إعدادات Wi-Fi 66 00:03:10,464 --> 00:03:13,536 لذلك يمكننا أن نرى بسهولة أن المعلومات صحيحة 67 00:03:14,816 --> 00:03:20,960 إعداد المشروع الكبير الذي يحتاجه يتم تعيينه تلقائيًا لك هو حجم التنسيق الذي نريد التأكد من ذلك 68 00:03:21,216 --> 00:03:24,288 فوق اللقطات الخاصة بي هي قيمة 4 أمتار 69 00:03:25,312 --> 00:03:26,592 إذن ما هو سريع هنا 70 00:03:27,360 --> 00:03:30,944 وقد لاحظ لوكاس بالفعل أن هناك شكلًا جديدًا 71 00:03:31,200 --> 00:03:35,808 تم إدخاله في هذا المشروع وجعله إعدادًا مسبقًا لنا هنا سيختار شخص ما هذا 72 00:03:36,832 --> 00:03:38,880 يقال تنسيق المشروع ساعة 73 00:03:39,136 --> 00:03:40,416 دار الأيتام 74 00:03:41,696 --> 00:03:46,560 هذا مهم لأن أي شيء تقوم به الآن سيتحول إلى حجم التنسيق هذا بشكل افتراضي 75 00:03:46,816 --> 00:03:50,400 ما الذي يجعل الشخص يلقي نظرة سريعة حقًا ، دعنا نصنع لوح رقصة آخر 76 00:03:52,960 --> 00:03:54,752 ودعونا نتظاهر بإمكاني التوقف 77 00:03:57,312 --> 00:03:57,824 ممتاز 78 00:03:59,616 --> 00:04:00,640 هذا 9020 79 00:04:00,896 --> 00:04:05,248 16 لأنها تستند إلى حجمها من الجذر بالنسبة لي 80 00:04:05,504 --> 00:04:09,856 هذا ينطبق على جميع العقد التي أنشأتها ، فأنت تنظر إلى أي منها 81 00:04:10,112 --> 00:04:15,488 سيكون لديهم بشكل افتراضي تنسيق المسار الخاص بنا إذا أردنا تغيير ذلك لمثال ثانٍ فقط 82 00:04:16,256 --> 00:04:17,280 عودة إعدادات المشروع 83 00:04:18,047 --> 00:04:20,607 طريقتك في كل هذه الأشياء 84 00:04:21,631 --> 00:04:24,447 تنسيق محامين مختلفين مهم جدًا لضبطهما 85 00:04:25,215 --> 00:04:27,263 تخلص من كل هذه الملاحظات وعد هنا 86 00:04:31,871 --> 00:04:33,407 رجوع إعدادات المشروع إلى الأعلى 87 00:04:35,455 --> 00:04:40,319 الآن يمكنك تغيير إدارة الألوان وستدخل في هذا لاحقًا عندما نبدأ في البحث عن ارسالا ساحقا 88 00:04:40,575 --> 00:04:42,111 في الوقت الحالي الافتراضي 89 00:04:42,879 --> 00:04:43,391 لذا 90 00:04:43,647 --> 00:04:47,999 مشروعنا الآن هو الإعداد الذي يحتاج إلى تغيير هو نطاق الإطارات 91 00:04:48,255 --> 00:04:50,047 تأكد من صحة الأشياء للثانية 92 00:04:50,303 --> 00:04:51,839 واحصل على تنسيق محدد 93 00:04:52,095 --> 00:04:53,631 أنا جاهز لموسيقى الروك أند رول 94 00:04:54,143 --> 00:04:58,495 الآن بعد أن أصبح لدينا مشروع ولكننا نبدأ في التحليل ، تأكد من أن هذا أمر جيد للغاية 95 00:04:58,751 --> 00:05:02,335 جزء من المركب غالبًا ما يتم تجاهله كثيرًا من الوقت 96 00:05:02,847 --> 00:05:07,967 احصل على العلف وستبدأ بإيجابية مع عقلية تكتشفها على طول الطريق 97 00:05:08,223 --> 00:05:14,367 يمكن أن يسبب هذا الكثير من الصداع والصعوبات في وقت لاحق ، لذلك من الجيد دائمًا الجلوس هناك حتى لو استغرق الأمر 5 دقائق ومحاولة 98 00:05:14,623 --> 00:05:17,695 حدد بالضبط ما عليك القيام به بالتأكيد 99 00:05:18,463 --> 00:05:20,767 الآن دعونا نلقي نظرة على ما نحاول القيام به 100 00:05:21,535 --> 00:05:26,911 سنأخذ قطعتين منفصلتين من اللقطات ونقوم بتجميعهما معًا لصنع هذا القميص النهائي 101 00:05:27,423 --> 00:05:28,447 لدينا طبق 102 00:05:28,959 --> 00:05:31,519 لا يوجد ممثل يمشي من خلال الجزء السفلي من الإطار 103 00:05:31,775 --> 00:05:32,799 ولدينا مسرحية 104 00:05:33,055 --> 00:05:34,079 مع الممثل 105 00:05:34,335 --> 00:05:35,103 بدونه 106 00:05:35,615 --> 00:05:37,151 ما الذي نلقي نظرة على اللقطات 107 00:05:37,407 --> 00:05:43,551 ما هو 14 منا من خلال النقر عليه ثم عنوان مفتاح المسافة ، سيؤدي إلى ملء شاشة أي جهات اتصال 108 00:05:43,807 --> 00:05:44,319 وسنلعب 109 00:05:44,575 --> 00:05:46,367 رأسي في اختصار L4 110 00:05:46,879 --> 00:05:49,695 يمكنك أيضًا اللعب للخلف عن طريق ضرب الكرسي 111 00:05:50,719 --> 00:05:52,511 إذن ما الذي نبحث عنه بالضبط 112 00:05:53,023 --> 00:05:55,583 تطل على أربع خطوات يجب أن تتخذ 113 00:05:55,839 --> 00:05:59,935 لإكمال هذا و ROBLOX المحتمل الذي سيواجهه أو في الطريق 114 00:06:00,447 --> 00:06:06,335 بالنظر إلينا على الفور ، يمكنك معرفة أنه سيتعين علينا تتبع هذا من أجل جعل ممثلها يلتزم بالجزء السفلي 115 00:06:07,359 --> 00:06:10,943 عامل كبير آخر سيكون عندما نقوم بالخياطة يجب أن نضع معًا 116 00:06:11,455 --> 00:06:12,991 أين تذهب المشاهد 117 00:06:13,247 --> 00:06:18,879 هناك الكثير من الأماكن المختلفة التي يمكننا أن نحاول وضعها ولكن السحب تتحرك ما هو إلا هبوب رياح خفيفة 118 00:06:19,135 --> 00:06:20,159 عبر الكواكب 119 00:06:20,415 --> 00:06:22,207 متجر باربي بلاي حريص للغاية 120 00:06:22,975 --> 00:06:26,047 دعنا نحضر مقطعًا ثانيًا من اللقطات ونرى ما يمكننا تعلمه 121 00:06:27,071 --> 00:06:29,631 حسنًا ، لقد قمنا باستيراد آرثر 122 00:06:29,887 --> 00:06:35,519 لقد لاحظنا أن نطاق الإطارات والصيغة التي لها نفس الحجم يمثلان بداية جيدة 123 00:06:36,031 --> 00:06:41,919 حسنًا ، وبعد ذلك يبدو أن هناك ثابتًا وعلى حامل ثلاثي القوائم وهذا أمر جيد بسبب هذا كان يتحرك 124 00:06:42,431 --> 00:06:46,271 سيتعين علينا أن نثبت ثم نطابق أو تتحرك كاميرا أخرى 125 00:06:46,783 --> 00:06:50,367 ما هو مضاعفة التحقق من السرعة الحقيقية الخاصة بك في التكبير والتأكد 126 00:06:50,623 --> 00:06:56,255 لا توجد حركة على الإطلاق في هذه المسرحية لأنه في كثير من الأحيان يمكنك شراء لوحات أسماء مثل هذه 127 00:06:56,511 --> 00:06:58,047 لديك القليل من الوالج 128 00:06:59,327 --> 00:07:03,423 ما يبدو عليه في هذه الحالة هو صخرة صلبة جدًا ، لذا يمكننا ذلك بشكل مستقيم 129 00:07:03,679 --> 00:07:05,471 تخطي التثبيت 130 00:07:06,751 --> 00:07:08,031 ما الذي نبحث عنه أيضًا 131 00:07:08,799 --> 00:07:09,311 حسنًا 132 00:07:10,079 --> 00:07:16,223 يبدو مرة أخرى أنه يمكنك أن ترى أنه بينما يسير الممثل في طريقه فإنه يصطدم بالكثير من الشجيرات المؤكدة 133 00:07:17,247 --> 00:07:20,831 وحتى بغض النظر عما إذا لم يكن يقود الأدغال 134 00:07:21,343 --> 00:07:25,695 لن تنفخ النوافذ أبدًا كما هي تمامًا ، لذا يجب أن أضع ذلك في الاعتبار 135 00:07:26,463 --> 00:07:28,255 شيء آخر يمكن أن نبحث عنه 136 00:07:28,511 --> 00:07:33,119 هو نفس اللون بين مكان للأماكن الخارجية ومحلات الإضاءة 137 00:07:33,631 --> 00:07:35,423 التعرض لتغيير المصور 138 00:07:35,679 --> 00:07:37,983 نلقي نظرة سنختار AB بين 139 00:07:40,287 --> 00:07:40,799 حسنًا 140 00:07:41,311 --> 00:07:47,199 هذه التعرضات هي نفسها التي يجب أن تتأكد من مطابقتها ، يبدو أن من الحماقة أن تزيد قليلاً 141 00:07:47,455 --> 00:07:48,479 أيها 142 00:07:50,783 --> 00:07:52,575 والآن بعد أن أصبح لدينا إعداد للمشروع 143 00:07:52,831 --> 00:07:53,855 ما هو الثؤلول 144 00:07:54,111 --> 00:07:55,135 يمكننا الذهاب 145 00:07:55,391 --> 00:07:56,415 إلى ملف 146 00:07:56,927 --> 00:07:57,951 اضغط على حفظ السيارة 147 00:07:59,231 --> 00:07:59,743 مرة أخرى 148 00:07:59,999 --> 00:08:01,023 سوف نذهب إليك 149 00:08:01,279 --> 00:08:06,399 هل مجلد العناصر هو ما يجعل المجلد الجديد سريعًا حقًا أم فقط اضغط على زر المجلد الجديد هذا 150 00:08:06,911 --> 00:08:08,191 اتصل بشهر ديسمبر 151 00:08:10,495 --> 00:08:11,775 لذلك سأسمي هذا 152 00:08:12,031 --> 00:08:12,799 Rbl 153 00:08:13,055 --> 00:08:14,335 4 طريقة ريبل 154 00:08:14,847 --> 00:08:15,359 ضعيف 155 00:08:16,127 --> 00:08:16,639 1 156 00:08:19,455 --> 00:08:20,223 ال 157 00:08:20,735 --> 00:08:22,783 من المهم دائمًا أن يكون لديك أرقام إصدارات 158 00:08:23,039 --> 00:08:28,415 لأنك ستقوم بالتكرار وعندما تغير رأيك لاحقًا ، سترغب في أن تكون قادرًا على العودة إلى ظهرك 159 00:08:28,671 --> 00:08:29,183 محلات 160 00:08:29,439 --> 00:08:30,207 وسوف تضرب 161 00:08:30,975 --> 00:08:31,487 162 00:08:32,511 --> 00:08:33,023 يحفظ 163 00:08:33,791 --> 00:08:34,815 سرداب القديس لوقا 164 00:08:35,327 --> 00:08:35,839 زوج 165 00:08:38,399 --> 00:08:43,007 حسنًا ، لدينا الآن إعداد مشروعنا مع التحليل أو المؤكد 166 00:08:43,519 --> 00:08:46,335 دعنا ننتقل إلى الخطوة التالية ونبدأ التركيب في الفيديو التالي 167 00:08:46,847 --> 00:08:49,151 شكرًا لك على الاستماع وسألتقطك في المرة القادمة 17049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.