Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,401 --> 00:00:10,410
ЮЖНЯШКО ПОВЕДЕНИЕ:
ЗАБАВЛЕНИЕ В ОБОРА
2
00:00:22,626 --> 00:00:24,295
Здрасти, сладурче.
3
00:00:24,310 --> 00:00:27,768
Как е малкият шампион на мама днеска?
4
00:00:31,001 --> 00:00:34,513
Имаш голям ден утре, скъпи.
5
00:00:34,580 --> 00:00:36,803
Приятелката ти идва на среща
6
00:00:38,192 --> 00:00:40,000
О, обаче имаш спънка!
7
00:00:41,461 --> 00:00:44,285
Не можеш да си
развалиш срещата заради някаква стара...
8
00:00:44,300 --> 00:00:46,379
ръждясала напречна греда, нали?
9
00:00:47,589 --> 00:00:50,000
Не се тревожи, сладурче.
10
00:00:50,167 --> 00:00:52,166
Ще го оправя за теб.
11
00:00:56,778 --> 00:00:58,926
И така, как
го поправих последния път?
12
00:00:59,833 --> 00:01:02,383
Сложих това... в...
13
00:01:02,696 --> 00:01:04,597
и това... в...
14
00:01:04,949 --> 00:01:07,000
Мисля, че така беше...
15
00:01:08,115 --> 00:01:09,402
О-О!
16
00:01:11,638 --> 00:01:14,060
Как да го оправя това?
17
00:01:14,546 --> 00:01:16,562
Може би ако...
18
00:01:16,746 --> 00:01:17,975
Купидон?!
19
00:01:18,861 --> 00:01:21,494
Какво правиш скъпи?
20
00:01:28,001 --> 00:01:29,517
О, Господи!
21
00:01:29,532 --> 00:01:31,512
Тази миризма...
22
00:01:31,559 --> 00:01:33,000
Толкова е силна!
23
00:01:33,513 --> 00:01:36,789
Не искам
да те разочаровам така, скъпи, но...
24
00:01:37,065 --> 00:01:39,620
Гърдите на мама не са за теб.
25
00:01:48,001 --> 00:01:51,497
Усещам как тези големи
топки се бият в мен.
26
00:01:52,266 --> 00:01:54,388
Успокой се момче...
27
00:01:54,403 --> 00:01:57,470
Ще изхвърлиш цялата си сперма
по лицето на мама!
28
00:01:58,053 --> 00:01:59,259
Разкарай го преди...
29
00:02:20,129 --> 00:02:21,589
Тя ти е толкова...
30
00:02:21,604 --> 00:02:22,949
Солена.
31
00:02:24,095 --> 00:02:25,789
Ку-Купидон?
32
00:02:27,441 --> 00:02:28,922
К-Какво правиш?!
33
00:02:28,929 --> 00:02:30,259
Купидон, не в моята...!
34
00:02:31,252 --> 00:02:33,052
О. Бебчо!
35
00:02:38,826 --> 00:02:39,933
Мамо?
36
00:02:43,110 --> 00:02:45,959
Пенисът ти е прекалено...
прекалено голям, Купидон.
37
00:02:48,562 --> 00:02:50,210
Моля ти си, скъпи!
38
00:02:51,039 --> 00:02:52,939
Не толкова бързо!
39
00:02:53,905 --> 00:02:56,502
Никога досега не съм го правила с кон преди!
40
00:03:05,747 --> 00:03:07,774
С-Спокойно, момче...
41
00:03:08,976 --> 00:03:13,039
Почти усещам
огън в гърдите си.
42
00:03:15,782 --> 00:03:18,131
О, Боже Господи, колко си корав!
43
00:03:23,897 --> 00:03:26,000
Купидон, бебчо, моля те!
44
00:03:26,641 --> 00:03:27,501
Не мога...
45
00:03:27,507 --> 00:03:29,435
Не мога да го приема...
46
00:03:29,866 --> 00:03:33,000
Изстреляш ли се в мен
47
00:03:34,100 --> 00:03:35,521
Ще се пръсна!
48
00:04:06,806 --> 00:04:11,506
Специални благодарности на KittenVox за озвучаването на Анн!
49
00:04:12,095 --> 00:04:45,757
Превод:
Satanas 3790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.