All language subtitles for True Beauty S01E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,174 --> 00:01:10,675 BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY BY YAONGYI 2 00:01:49,839 --> 00:01:52,091 Hey, I heard Lim Ju-kyung came to school without makeup on. 3 00:01:52,175 --> 00:01:54,594 Do you really think she's dating Lee Soo-ho? 4 00:01:54,677 --> 00:01:56,679 I saw her face earlier and it was worse than the pictures. 5 00:01:56,763 --> 00:01:58,514 They would've broken up by now. 6 00:01:58,598 --> 00:01:59,891 How could he date her after seeing that face? 7 00:01:59,974 --> 00:02:02,393 Isn't he also lame lately? His dad is a has-been. 8 00:02:02,477 --> 00:02:04,979 I guess he's just out of his mind and dating anyone now. 9 00:02:05,063 --> 00:02:07,065 -Gosh, that was harsh. -What? 10 00:02:07,148 --> 00:02:08,608 -Let's go. -Sure, let's! 11 00:02:08,691 --> 00:02:10,860 -Hey, what's that? -Hey. 12 00:02:18,368 --> 00:02:19,744 Hey, you! 13 00:02:20,995 --> 00:02:23,331 -Take back what you just said. -Lim Ju-kyung? 14 00:02:24,207 --> 00:02:27,085 Hey, are you crazy, going around without makeup on? 15 00:02:27,168 --> 00:02:29,587 Yes. I'm dating Lee Soo-ho. 16 00:02:29,671 --> 00:02:31,881 Lee Soo-ho is my boyfriend! 17 00:02:31,965 --> 00:02:33,800 Happy? Did that satisfy your curiosity? 18 00:02:33,883 --> 00:02:36,135 -She must have gone crazy. -Right? 19 00:02:36,219 --> 00:02:39,472 He doesn't judge people by their looks, 20 00:02:39,555 --> 00:02:42,475 and he likes me for who I am, no matter what I look like. 21 00:02:42,558 --> 00:02:45,061 He's a way better person than you mean and awful people. 22 00:02:45,144 --> 00:02:47,981 So don't talk behind his back and put him down for dating me. 23 00:02:48,064 --> 00:02:49,941 Say it all straight to my face! 24 00:02:50,024 --> 00:02:51,651 I'll take you all down. Got it? 25 00:02:51,734 --> 00:02:53,945 And if you have time to judge others' looks, 26 00:02:54,028 --> 00:02:55,571 try studying instead! 27 00:02:56,197 --> 00:02:57,073 Step aside! 28 00:03:04,122 --> 00:03:05,498 Are they really dating? 29 00:03:08,793 --> 00:03:09,627 I'm so jealous. 30 00:03:51,711 --> 00:03:53,046 Let's go. 31 00:04:05,099 --> 00:04:06,184 Hey, you're here. 32 00:04:06,267 --> 00:04:07,435 What should we eat later? 33 00:04:07,518 --> 00:04:10,146 -Tteokbokki. -I know a great tteokbokki place. 34 00:04:10,229 --> 00:04:11,564 Really? Shall we go there? 35 00:04:11,647 --> 00:04:14,233 A boyfriend? Of course, I don't. 36 00:04:32,877 --> 00:04:35,296 Gosh, your car's pretty nice. 37 00:04:36,005 --> 00:04:37,673 -I guess you're doing well. -Do you like it? 38 00:04:37,757 --> 00:04:38,716 Yes. 39 00:04:39,467 --> 00:04:40,468 Do you want it? 40 00:04:43,763 --> 00:04:44,597 That's cute. 41 00:04:47,683 --> 00:04:49,685 You can be my grapefruit from now on. 42 00:04:56,234 --> 00:04:58,027 -But I'm the grapefruit! -Goodness! 43 00:04:59,654 --> 00:05:01,322 Goodness, my heart… 44 00:05:01,406 --> 00:05:02,865 I'd love some grapefruit. 45 00:05:04,826 --> 00:05:07,078 I just really love grapefruit, you know. 46 00:05:13,835 --> 00:05:16,045 -Are they really dating? -I'm so jealous. 47 00:05:18,297 --> 00:05:20,091 That's the end of our dating in secret. 48 00:05:21,300 --> 00:05:22,135 Yes. 49 00:05:22,844 --> 00:05:26,097 I came clean about both my bare face and our relationship today. 50 00:05:27,223 --> 00:05:28,057 Are you all right? 51 00:05:28,850 --> 00:05:29,809 No. 52 00:05:30,518 --> 00:05:32,562 I'm as nervous as I can be. 53 00:05:33,354 --> 00:05:35,606 Why didn't you come as you usually do? 54 00:05:37,024 --> 00:05:39,527 Go-un said this to me once. 55 00:05:41,195 --> 00:05:43,114 If I started hating my face 56 00:05:43,197 --> 00:05:44,949 because of others' rude comments, 57 00:05:45,032 --> 00:05:47,577 I'd be accepting it as a fact that I'm ugly. 58 00:05:49,537 --> 00:05:50,705 So moving forward, 59 00:05:51,664 --> 00:05:54,292 I'm only going to listen to the people who love me. 60 00:05:55,418 --> 00:05:58,171 Words spat out by people who don't know me 61 00:05:58,963 --> 00:06:00,256 are not worth my attention. 62 00:06:01,299 --> 00:06:03,509 I'm not going to run or hide anymore. 63 00:06:03,593 --> 00:06:05,094 That's why I didn't wear makeup. 64 00:06:06,679 --> 00:06:08,347 You've grown so much, Ju-kyung. 65 00:06:11,893 --> 00:06:12,894 Hey, Mom. 66 00:06:12,977 --> 00:06:15,438 She's all right. She has her savior by her side too. 67 00:06:15,521 --> 00:06:17,315 What? What savior? 68 00:06:17,398 --> 00:06:19,817 -No need to worry. -No one's bothering her? 69 00:06:19,901 --> 00:06:21,652 So I don't need to show up? 70 00:06:22,236 --> 00:06:23,070 All right. 71 00:06:23,738 --> 00:06:25,156 Is Ju-kyung doing all right? 72 00:06:25,740 --> 00:06:27,533 He says she's doing okay, 73 00:06:27,617 --> 00:06:29,619 but we can't know how she's actually feeling. 74 00:06:29,702 --> 00:06:32,038 I'm sure she's fine. She's your daughter. 75 00:06:37,210 --> 00:06:38,044 Why are you here? 76 00:06:39,253 --> 00:06:40,087 Go! 77 00:06:43,925 --> 00:06:45,343 -Go away! -What the heck? 78 00:06:46,427 --> 00:06:48,054 -Why is he… -Goodness. 79 00:06:48,137 --> 00:06:50,139 -What is this? -Don't stir up my heart! 80 00:06:50,223 --> 00:06:51,057 Just leave! 81 00:06:51,641 --> 00:06:52,558 Go away! 82 00:06:52,642 --> 00:06:54,101 Who's this crazy… 83 00:06:57,605 --> 00:06:58,689 Mr. Han? 84 00:06:59,315 --> 00:07:00,650 Mr. Han? 85 00:07:02,944 --> 00:07:04,153 Hello. 86 00:07:04,987 --> 00:07:07,907 This is a no-parking zone. 87 00:07:07,990 --> 00:07:09,617 Seeing your car parked here 88 00:07:10,868 --> 00:07:12,036 made me upset. 89 00:07:13,579 --> 00:07:14,413 Goodbye! 90 00:07:16,791 --> 00:07:19,544 I mean, who gets that upset over a parked car? 91 00:07:19,627 --> 00:07:21,045 An anger management issue? 92 00:07:22,838 --> 00:07:25,424 No, he has a cuteness management issue. 93 00:07:26,884 --> 00:07:28,719 -Gosh. -What's going on? 94 00:07:39,855 --> 00:07:41,941 What is this? Are you kidding me? 95 00:07:42,024 --> 00:07:44,235 -You two are something. -Seriously. 96 00:07:44,318 --> 00:07:46,237 I can't believe this. 97 00:07:46,320 --> 00:07:48,489 -Props to her. -Same. 98 00:07:52,994 --> 00:07:55,663 Seriously, I'm so jealous. 99 00:08:01,836 --> 00:08:04,088 Ju-kyung, I was so worried about you. 100 00:08:04,171 --> 00:08:06,090 By the way, you were awesome earlier. 101 00:08:09,218 --> 00:08:12,096 -Good morning. -Good morning, sir. 102 00:08:12,972 --> 00:08:14,098 Time for afternoon assembly. 103 00:08:14,181 --> 00:08:15,933 -Morning assembly. -Morning assembly. 104 00:08:16,017 --> 00:08:17,518 If you say so. 105 00:08:18,477 --> 00:08:20,146 -What? -Sorry? 106 00:08:21,647 --> 00:08:23,816 And please leave if you're not in this class. 107 00:08:23,899 --> 00:08:25,735 Sir, that's Lim Ju-kyung. 108 00:08:25,818 --> 00:08:26,652 If you say so. 109 00:08:28,446 --> 00:08:29,280 Ju-kyung? 110 00:08:29,864 --> 00:08:31,782 -Yes? -Are you Ju-kyung? 111 00:08:32,575 --> 00:08:33,409 Yes. 112 00:08:33,492 --> 00:08:34,327 Ju-kyung… 113 00:08:35,411 --> 00:08:36,912 Welcome back, Ju-kyung. 114 00:08:37,913 --> 00:08:39,040 I mean… 115 00:08:40,249 --> 00:08:41,459 I was just… 116 00:08:42,043 --> 00:08:43,252 I just… 117 00:08:44,629 --> 00:08:46,172 I was so worried about you. 118 00:08:49,759 --> 00:08:51,052 Don't cry. 119 00:08:51,552 --> 00:08:53,679 -Are you crying, sir? -Why are you crying? 120 00:08:53,763 --> 00:08:55,890 -He's really crying. -Don't cry, sir. 121 00:08:55,973 --> 00:08:57,642 Sorry about that, guys. 122 00:08:57,725 --> 00:08:59,268 Ju-kyung is finally back! 123 00:09:00,519 --> 00:09:05,232 -Don't cry! -Don't cry! 124 00:09:06,400 --> 00:09:07,526 I'm really sorry. 125 00:09:08,277 --> 00:09:09,320 Ju-kyung… That's it. 126 00:09:10,780 --> 00:09:11,906 Don't cry! 127 00:09:21,791 --> 00:09:23,626 So you really came to school like that. 128 00:09:25,294 --> 00:09:26,212 Excuse me? 129 00:09:28,047 --> 00:09:30,549 It's like you're putting on a show for the whole school. 130 00:09:34,345 --> 00:09:36,347 You wanted the attention that badly? 131 00:09:37,014 --> 00:09:38,808 I guess having Soo-ho by your side 132 00:09:38,891 --> 00:09:40,476 gave you some sort of courage? 133 00:09:42,478 --> 00:09:43,479 Hey, Su-jin! 134 00:09:47,108 --> 00:09:48,192 How could you? 135 00:09:48,275 --> 00:09:49,110 Su-ah… 136 00:09:49,610 --> 00:09:50,486 Su-jin, 137 00:09:51,696 --> 00:09:53,280 you're seriously the worst. 138 00:09:53,364 --> 00:09:56,450 You should be begging on your knees for her forgiveness, but what? 139 00:09:56,534 --> 00:09:57,660 Is that all you can say? 140 00:09:57,743 --> 00:09:59,328 Why should I have to beg? 141 00:09:59,412 --> 00:10:02,707 It's you who posted the pictures and videos on the anonymous forum! 142 00:10:04,291 --> 00:10:06,419 -Shouldn't we stop him? -Where are they going? 143 00:10:06,502 --> 00:10:08,379 -Stop him. -Me? I stop him? 144 00:10:08,462 --> 00:10:10,589 -What's wrong with him? -I should stop him? 145 00:10:10,673 --> 00:10:11,924 Hey, where are you going? 146 00:10:12,007 --> 00:10:12,842 Lim Ju-kyung. 147 00:10:14,593 --> 00:10:16,387 You think you destroyed her, don't you? 148 00:10:20,057 --> 00:10:21,392 It's you who's destroyed. 149 00:10:29,984 --> 00:10:33,195 Sure, I tried to understand you at first. 150 00:10:33,279 --> 00:10:36,115 "Maybe she liked him too much and did it in a fit of jealousy." 151 00:10:36,657 --> 00:10:38,576 "She'd be regretting it by now at least." 152 00:10:39,452 --> 00:10:41,412 "What with Ju-kyung missing school and all, 153 00:10:41,495 --> 00:10:44,039 she must be feeling sorry and worried about her by now." 154 00:10:44,123 --> 00:10:45,583 That's what I thought! 155 00:10:46,250 --> 00:10:47,084 That's why 156 00:10:47,710 --> 00:10:50,379 I was waiting for you to apologize to Ju-kyung first! 157 00:10:51,297 --> 00:10:54,091 Instead, is this who you really are? 158 00:10:54,967 --> 00:10:55,801 Yes. 159 00:10:57,178 --> 00:10:58,554 It turns out this is who I am. 160 00:11:11,108 --> 00:11:12,151 Su-ah! 161 00:11:27,583 --> 00:11:28,709 Su-ah! 162 00:11:37,051 --> 00:11:37,885 Su-jin. 163 00:11:39,220 --> 00:11:41,472 Why are you taking things this far? 164 00:11:41,555 --> 00:11:43,140 Is something going on at home? 165 00:11:43,891 --> 00:11:45,518 Is it because of your dad? 166 00:11:45,601 --> 00:11:46,977 What do you care? 167 00:11:47,061 --> 00:11:49,438 I've been thinking but I just can't figure it out. 168 00:11:50,105 --> 00:11:51,482 This isn't who you are. 169 00:11:53,442 --> 00:11:55,152 Is this what you really wanted? 170 00:11:57,279 --> 00:11:58,989 -Yes. -I know it's not. 171 00:11:59,615 --> 00:12:00,991 I know you're regretting it. 172 00:12:01,075 --> 00:12:02,326 It's not too late. 173 00:12:03,202 --> 00:12:05,162 Just apologize to Ju-kyung. 174 00:12:05,246 --> 00:12:07,748 -Say you're sorry and… -Stay out of this. 175 00:12:15,297 --> 00:12:16,382 Su-ah! 176 00:12:17,716 --> 00:12:19,093 Su-ah, wait! 177 00:12:22,012 --> 00:12:23,764 Hey, Su-ah, I'm sorry. 178 00:12:23,847 --> 00:12:24,682 Let go. 179 00:12:25,808 --> 00:12:29,019 I'm really sorry about not telling you. 180 00:12:29,979 --> 00:12:33,607 But I thought you might not want to be my friend anymore if I did. 181 00:12:36,193 --> 00:12:37,319 Ju-kyung, 182 00:12:37,403 --> 00:12:39,613 what kind of person did you think I was? 183 00:12:39,697 --> 00:12:41,365 Was I ever your true best friend? 184 00:12:41,991 --> 00:12:44,368 That was all the more reason why I couldn't tell you. 185 00:12:44,451 --> 00:12:46,537 But you told Su-jin about it. 186 00:12:46,620 --> 00:12:49,039 Gosh, you only told her everything 187 00:12:49,123 --> 00:12:50,749 and didn't tell me anything. 188 00:12:52,668 --> 00:12:55,045 You thought I would cut you off if I saw your bare face? 189 00:12:56,380 --> 00:12:58,591 I may act childish, 190 00:12:59,508 --> 00:13:01,969 but how could you think so little of me? 191 00:13:05,264 --> 00:13:07,182 Su-ah, I'm sorry. 192 00:13:08,809 --> 00:13:12,021 After all I did to get you a boyfriend, 193 00:13:12,104 --> 00:13:14,523 you didn't tell me about you dating Soo-ho. 194 00:13:14,607 --> 00:13:18,652 Your best friend shouldn't have to learn you're dating from an anonymous forum. 195 00:13:19,320 --> 00:13:21,780 I'm really sorry, Su-ah. 196 00:13:34,209 --> 00:13:36,587 What do you think made her go that far? 197 00:13:36,670 --> 00:13:38,714 Nothing made her do it. 198 00:13:38,797 --> 00:13:40,924 She chose to do this herself. 199 00:13:41,967 --> 00:13:44,094 How could she do something like that? 200 00:13:46,847 --> 00:13:48,766 Su-jin is the one who left us. 201 00:13:49,600 --> 00:13:51,101 To her, you and I… 202 00:13:53,062 --> 00:13:54,647 only mattered this much. 203 00:14:01,528 --> 00:14:03,072 Let me see your face. 204 00:14:03,155 --> 00:14:05,407 What's so bad that you were hiding… 205 00:14:10,996 --> 00:14:12,623 You'd look prettier if you worked on your skin. 206 00:14:12,706 --> 00:14:14,583 Go see a dermatologist, get some treatments, 207 00:14:14,667 --> 00:14:16,794 drink a lot of water, and take vitamins. 208 00:14:16,877 --> 00:14:18,295 That's it. Don't worry. 209 00:14:20,589 --> 00:14:23,175 And you need to tell me everything from the start, okay? 210 00:14:23,258 --> 00:14:24,635 When did you two start dating? 211 00:14:24,718 --> 00:14:26,345 Who confessed first? Is he good to you? 212 00:14:26,428 --> 00:14:29,848 That borderline sociopath doesn't ever throw fits at you? 213 00:14:31,058 --> 00:14:32,977 -He doesn't do that. -Don't grin like that! 214 00:14:33,060 --> 00:14:35,187 Tell me everything from start to finish! 215 00:14:35,270 --> 00:14:36,855 Be prepared to stay up all night! 216 00:14:38,732 --> 00:14:40,693 What did you mean by this? 217 00:14:40,776 --> 00:14:43,278 Hey, take that off! It's disgusting. 218 00:14:43,362 --> 00:14:45,197 Wasn't it a sign of your affection? 219 00:14:45,280 --> 00:14:46,532 What? 220 00:14:47,199 --> 00:14:48,492 This is the last time I'll ask. 221 00:14:49,243 --> 00:14:51,870 Haven't you warmed up to me even a little? 222 00:14:51,954 --> 00:14:53,163 No, not at all. 223 00:14:53,247 --> 00:14:54,832 Don't. Prove yourself. 224 00:14:55,708 --> 00:14:59,336 You really don't have feelings for me? Then step on me as you cross. 225 00:15:01,588 --> 00:15:03,590 Wait. Think carefully. 226 00:15:03,674 --> 00:15:05,884 I said this will be the last time I ask-- 227 00:15:20,774 --> 00:15:23,360 I have no intention of foolishly remaining a friend 228 00:15:23,444 --> 00:15:25,821 and having a painful one-sided love like you. 229 00:15:41,420 --> 00:15:42,421 Hey. 230 00:15:43,088 --> 00:15:43,922 Are you okay? 231 00:15:46,759 --> 00:15:47,593 Are you crying? 232 00:15:49,470 --> 00:15:51,972 -I didn't think it hit you that hard. -Seo-jun. 233 00:15:53,140 --> 00:15:54,516 What do I do now? 234 00:15:57,770 --> 00:15:58,937 What do you mean? 235 00:16:00,647 --> 00:16:02,107 Did Go-un reject you? 236 00:16:02,191 --> 00:16:03,609 I really like her. 237 00:16:04,109 --> 00:16:06,361 But she doesn't feel the same way. 238 00:16:06,945 --> 00:16:09,823 I get flustered every time I see her because she's so pretty. 239 00:16:09,907 --> 00:16:12,076 I can't just stay friends. 240 00:16:13,410 --> 00:16:14,411 Right. 241 00:16:14,495 --> 00:16:17,706 I would be really good to her if she were to date me. 242 00:16:19,291 --> 00:16:20,459 I know. 243 00:16:20,542 --> 00:16:23,754 I didn't know how hard it was to be in unrequited love. 244 00:16:28,467 --> 00:16:29,718 No one would have known. 245 00:16:31,512 --> 00:16:33,138 But there's this, you know. 246 00:16:33,222 --> 00:16:36,600 If you've given your all, there are no regrets. 247 00:16:39,061 --> 00:16:41,939 Now that she's rejected me after I properly told her how I felt, 248 00:16:42,022 --> 00:16:43,065 I think… 249 00:16:43,148 --> 00:16:45,984 I'll finally be able to move on. 250 00:16:57,246 --> 00:16:58,914 So when did you two start dating? 251 00:16:59,706 --> 00:17:01,250 It hasn't been that long… 252 00:17:01,333 --> 00:17:04,419 -Since the school trip. -You've been together since then? 253 00:17:04,503 --> 00:17:05,796 How could you? 254 00:17:06,588 --> 00:17:07,589 Wait. 255 00:17:08,215 --> 00:17:10,092 A question from Channel Hyun-kyu. 256 00:17:10,175 --> 00:17:11,885 When was your first kiss? 257 00:17:12,386 --> 00:17:13,345 On the school trip-- 258 00:17:14,388 --> 00:17:19,143 -You idiot, why would you ask that? -Seriously, why would you? 259 00:17:19,226 --> 00:17:22,187 -Even I don't think that's right. -You always disagree with me. 260 00:17:22,271 --> 00:17:25,399 "To make a flower bloom on a swaying branch, 261 00:17:25,482 --> 00:17:28,360 how many challenges did the snow have to face?" 262 00:17:29,862 --> 00:17:31,864 "Silently it must have tapped the branch." 263 00:17:33,240 --> 00:17:35,951 "Quietly it must have danced." 264 00:17:37,578 --> 00:17:40,080 "Sliding off the branch a hundred times and more." 265 00:17:52,176 --> 00:17:54,761 "Look at the euphoric sight that finally bloomed." 266 00:17:55,429 --> 00:17:59,057 "Every spring, where it was burned once, 267 00:17:59,141 --> 00:18:02,394 the branches burst open the most beautiful scar in the world." 268 00:18:03,437 --> 00:18:04,855 "Where it was burned once, 269 00:18:05,772 --> 00:18:08,650 the branches burst open the most beautiful scar in the world." 270 00:18:09,151 --> 00:18:10,277 How was it? 271 00:18:20,787 --> 00:18:21,830 Are you sleepy? 272 00:18:21,914 --> 00:18:24,750 Yes, I didn't sleep yesterday and can't take it anymore. 273 00:18:24,833 --> 00:18:27,002 I'll be taking a nap in the music room. 274 00:18:27,085 --> 00:18:29,004 -You go have lunch. -How could I? 275 00:18:29,087 --> 00:18:31,381 You go ahead. I'll be right there with some snacks. 276 00:18:31,465 --> 00:18:32,883 No, it's okay… 277 00:20:35,255 --> 00:20:36,214 What is it? 278 00:20:37,591 --> 00:20:38,425 You're up. 279 00:20:39,092 --> 00:20:40,260 When did you get here? 280 00:20:40,761 --> 00:20:42,679 You woke me up. 281 00:20:43,972 --> 00:20:46,350 Gosh, you seem very tired, 282 00:20:46,433 --> 00:20:47,893 Soo-ho's cousin. 283 00:20:49,019 --> 00:20:50,103 Well, 284 00:20:50,187 --> 00:20:52,397 I wasn't trying to fool you. 285 00:20:52,481 --> 00:20:53,732 You weren't fooling anyone. 286 00:20:54,483 --> 00:20:56,651 It was obvious that you two were lying. 287 00:20:56,735 --> 00:20:59,363 What? You figured it out then? 288 00:21:03,950 --> 00:21:04,826 What? 289 00:21:05,911 --> 00:21:07,162 What are you going to say? 290 00:21:07,788 --> 00:21:09,664 With or without, you look about the same. 291 00:21:10,749 --> 00:21:12,584 What do they mean, they were fooled? 292 00:21:14,127 --> 00:21:15,545 I don't get it. 293 00:21:17,047 --> 00:21:18,215 Thanks for comforting me. 294 00:21:18,298 --> 00:21:19,716 I meant you look ugly either way. 295 00:21:21,051 --> 00:21:22,219 Are you making fun of me? 296 00:21:24,638 --> 00:21:28,392 By the way, I heard you helped take down the video from the forum. 297 00:21:31,436 --> 00:21:32,437 Thank you. 298 00:21:33,980 --> 00:21:35,190 Don't mention it. 299 00:21:45,158 --> 00:21:47,577 You got matching items. I'm so jealous. 300 00:21:47,661 --> 00:21:49,371 I wish I had a girlfriend. 301 00:21:50,288 --> 00:21:52,541 Are you taking her out today? Where are you going? 302 00:21:52,624 --> 00:21:54,626 Should I give you some tips on decent places? 303 00:21:54,709 --> 00:21:55,919 I can do my own research. 304 00:21:56,837 --> 00:21:59,089 The information on the web is all advertisements. 305 00:21:59,172 --> 00:22:02,717 They feature tons of places that girls don't actually like. 306 00:22:02,801 --> 00:22:05,720 Our friend here doesn't have a clue about dating, does he? 307 00:22:06,388 --> 00:22:07,347 Really? 308 00:22:09,349 --> 00:22:12,519 -Let me see what you've found. -Yes, let's see. 309 00:22:16,481 --> 00:22:17,357 So? 310 00:22:20,610 --> 00:22:22,863 -I can see you tried. -So he says. You did try. 311 00:22:23,530 --> 00:22:28,160 -Hold on! What's this? -I like you so much, what do I do? 312 00:22:28,243 --> 00:22:31,663 I find you so pretty, what do I do? 313 00:22:31,746 --> 00:22:33,373 -Gosh! -Hey! 314 00:22:34,457 --> 00:22:37,627 Such a charmer. So you've got a plan. 315 00:22:37,711 --> 00:22:41,089 -There's a softy behind this facade! -So soft! 316 00:22:41,715 --> 00:22:44,259 -What do I do? -What do I do? 317 00:22:44,342 --> 00:22:46,595 -Shut up. -What do I do? 318 00:22:46,678 --> 00:22:48,555 -What do I do? -Softy here is… 319 00:22:48,638 --> 00:22:49,723 -Bye. -Ju-kyung! 320 00:22:49,806 --> 00:22:52,309 -Softy! -What do I do? 321 00:22:52,392 --> 00:22:54,227 -Ju-kyung! -Yes? 322 00:22:54,936 --> 00:22:57,522 I'm taking her today. 323 00:22:57,606 --> 00:22:59,274 Sorry, I'll call you later. 324 00:22:59,357 --> 00:23:01,193 Gosh, what are you going to do? 325 00:23:01,276 --> 00:23:02,319 -What do I do? -What do I do? 326 00:23:02,402 --> 00:23:03,737 Should we take you out? 327 00:23:03,820 --> 00:23:05,655 -What do I do? -What do I do? 328 00:23:05,739 --> 00:23:06,990 You should hang out with us 329 00:23:07,073 --> 00:23:09,534 -What do I do? -What do I do? 330 00:23:13,788 --> 00:23:14,998 What do I do? 331 00:23:18,418 --> 00:23:20,754 Amazing! They look so handsome on the cover. 332 00:23:20,837 --> 00:23:21,963 I love it. 333 00:23:22,047 --> 00:23:25,258 It's so cool. This is Crash's first new album in ages. 334 00:23:25,342 --> 00:23:26,301 I'm so excited! 335 00:23:26,384 --> 00:23:28,428 By the way, I was caught off guard 336 00:23:28,511 --> 00:23:31,973 by your hardcore taste in music compared to your cute appearance. 337 00:23:33,016 --> 00:23:34,559 We'll have two corn dogs, please. 338 00:23:34,643 --> 00:23:35,644 They look delicious. 339 00:23:36,478 --> 00:23:38,063 Thank you. 340 00:23:39,022 --> 00:23:39,981 Thank you. 341 00:23:40,732 --> 00:23:41,566 Let's go. 342 00:23:41,650 --> 00:23:44,319 -Let's see what's in Hye-min's backpack. -Let's do that. 343 00:23:44,402 --> 00:23:46,238 -That hurts! -"That hurts"? 344 00:23:46,321 --> 00:23:48,406 -Are you going to hurt her? -No, I'll kill her. 345 00:23:49,824 --> 00:23:50,867 What's that? 346 00:23:50,951 --> 00:23:52,827 Are they taking a kid from our school? 347 00:24:00,335 --> 00:24:01,586 Limju, where are you going? 348 00:24:03,213 --> 00:24:05,924 -Hey, Ju-kyung! -I'm starving. 349 00:24:06,007 --> 00:24:08,760 -Can I please have five corndogs? -Ju-kyung! 350 00:24:13,431 --> 00:24:15,558 Five corn dogs and one tteokbokki, please. 351 00:24:20,981 --> 00:24:23,233 -Left foot, right foot. -When are you leaving? 352 00:24:23,316 --> 00:24:24,651 Be quiet. After this round. 353 00:24:24,734 --> 00:24:26,861 Can you not interrupt this crucial moment? 354 00:24:28,321 --> 00:24:29,364 Come on! 355 00:24:31,491 --> 00:24:33,285 Let's see how much money Hye-min has. 356 00:24:34,828 --> 00:24:37,205 -What? -You said you wouldn't come back. 357 00:24:37,289 --> 00:24:39,207 You said you'd let me go. 358 00:24:39,291 --> 00:24:43,086 That was for when you actually found some dirt on Ju-kyung. 359 00:24:43,169 --> 00:24:46,423 But you didn't do a single thing, 360 00:24:46,506 --> 00:24:47,507 did you? 361 00:24:48,174 --> 00:24:49,467 Hey, Park Sam-mi! 362 00:24:57,475 --> 00:24:59,894 -Lim Ju-kyung? -Hey, it's Dumpling! 363 00:25:01,104 --> 00:25:04,232 I've been meaning to pay you a visit, and here we are. 364 00:25:05,317 --> 00:25:06,359 Let go of Hye-min. 365 00:25:08,445 --> 00:25:09,446 What if I don't? 366 00:25:11,281 --> 00:25:12,949 Hye-min, come here. 367 00:25:14,534 --> 00:25:15,994 Where do you think you're going? 368 00:25:16,870 --> 00:25:17,746 Ju-kyung. 369 00:25:19,581 --> 00:25:22,584 You're dating Soo-ho and hanging out with Seo-jun. 370 00:25:22,667 --> 00:25:23,960 You've come up in the world. 371 00:25:25,253 --> 00:25:27,547 But I heard your videos and photos are all over the forum. 372 00:25:30,216 --> 00:25:32,552 Your life is ruined, isn't it? What can you do? 373 00:25:32,635 --> 00:25:34,596 It's not like you can be born again. 374 00:25:34,679 --> 00:25:35,638 Hey! 375 00:25:42,187 --> 00:25:44,022 What the… 376 00:25:44,773 --> 00:25:45,857 Are you crazy? 377 00:25:45,940 --> 00:25:48,818 -Do you want to die? -You're the ones who are dying tonight. 378 00:25:52,197 --> 00:25:53,948 It's unfair you have a weapon! 379 00:25:54,574 --> 00:25:55,909 Hey! 380 00:25:57,202 --> 00:25:58,661 Does your mom know you're doing this? 381 00:25:58,745 --> 00:26:01,247 Leave my mom out of it! Cham, cham, cham! 382 00:26:01,331 --> 00:26:02,707 Head! 383 00:26:04,876 --> 00:26:06,586 I see that you've grown up. 384 00:26:08,838 --> 00:26:11,925 What's in that bag? That hurts! 385 00:26:12,842 --> 00:26:14,219 You sneaky little… 386 00:26:15,428 --> 00:26:16,930 You're dead meat! 387 00:26:27,524 --> 00:26:29,526 -Left, right. Jump! -Yes. 388 00:26:33,780 --> 00:26:35,073 How dare you, Dumpling? 389 00:26:37,575 --> 00:26:38,743 Who do you think I am? 390 00:26:45,708 --> 00:26:46,626 Hey, hand it over. 391 00:26:48,086 --> 00:26:50,213 Are you challenging me? 392 00:26:50,296 --> 00:26:52,632 I'll accept your challenge. Come and get it, Soo-ho. 393 00:27:06,813 --> 00:27:07,981 Hey! Nice! 394 00:27:15,613 --> 00:27:16,448 Soo-ho! 395 00:27:17,657 --> 00:27:19,534 You lose, Hyun-kyu! 396 00:27:19,617 --> 00:27:21,703 -Let go. -Let go. 397 00:27:21,786 --> 00:27:23,079 -Let go! -Let me go! 398 00:27:23,163 --> 00:27:26,082 -Hey! -Let go! 399 00:27:26,166 --> 00:27:29,002 Who the heck are you? Get off each other! 400 00:27:32,130 --> 00:27:34,507 -Hey, let go. -Why, you little… 401 00:27:39,179 --> 00:27:42,182 What sort of punks are putting their hands on Saebom High students? 402 00:27:46,769 --> 00:27:49,856 Hey, I'll deal with these guys. You should all just go. 403 00:28:00,366 --> 00:28:01,201 Hey, 404 00:28:02,202 --> 00:28:03,411 thank you, Ju-kyung. 405 00:28:03,495 --> 00:28:05,163 Don't ever follow them from now on. 406 00:28:05,246 --> 00:28:07,207 If they try to drag you, call the cops. 407 00:28:07,290 --> 00:28:08,666 -Okay? -Okay. 408 00:28:08,750 --> 00:28:11,002 But Sam-mi doesn't scare me anymore. 409 00:28:11,085 --> 00:28:12,921 Turns out she's not very intimidating. 410 00:28:14,380 --> 00:28:16,549 Why was I so scared all this time? 411 00:28:16,633 --> 00:28:18,343 I should have fought back earlier. 412 00:28:18,927 --> 00:28:21,721 Right, I should have done that too. 413 00:28:25,808 --> 00:28:28,353 Jeez, I just got this today. 414 00:28:28,436 --> 00:28:29,646 What now? 415 00:28:30,313 --> 00:28:32,398 Boys, I'm sorry I couldn't protect you. 416 00:28:32,482 --> 00:28:33,983 It must have hurt a lot. 417 00:28:34,067 --> 00:28:36,027 -Oh no. -I'm so sorry. 418 00:28:37,278 --> 00:28:38,613 Would you like to have this? 419 00:28:39,697 --> 00:28:41,407 I always buy two copies. 420 00:28:41,908 --> 00:28:44,410 Can I really have this? 421 00:28:44,494 --> 00:28:46,371 Thank you so much. 422 00:28:47,455 --> 00:28:49,082 I'll treat you to something yummy! 423 00:28:50,875 --> 00:28:54,546 By the way, are you also a Jelateen? 424 00:28:55,213 --> 00:28:58,466 -Yes, a third-generation Jelateen. You? -Same here. 425 00:28:58,550 --> 00:29:01,094 -Really? -Gosh, it's so nice to meet you! 426 00:29:01,761 --> 00:29:04,639 -Got tickets for the year-end concert? -Yes, standing section A. 427 00:29:04,722 --> 00:29:06,808 -What? I'm also in the A section! -Really? 428 00:29:06,891 --> 00:29:09,561 We could totally go together then! This is amazing! 429 00:29:09,644 --> 00:29:11,145 Thank you so much for this! 430 00:29:12,438 --> 00:29:13,565 Glad I can help. 431 00:29:14,148 --> 00:29:15,567 What a pity this got ripped. 432 00:29:16,442 --> 00:29:19,153 The memories I never wanted to revisit. 433 00:29:20,989 --> 00:29:22,407 But something has changed. 434 00:29:23,241 --> 00:29:25,535 I'm not alone anymore. 435 00:29:37,130 --> 00:29:38,172 It's getting late. 436 00:29:40,383 --> 00:29:41,551 GIRLFRIEND 437 00:29:41,634 --> 00:29:43,428 Are you having fun? 438 00:29:43,511 --> 00:29:44,470 Did you have dinner? 439 00:29:45,138 --> 00:29:46,598 You're not answering my calls. 440 00:29:46,681 --> 00:29:47,891 I could come pick you up. 441 00:29:47,974 --> 00:29:49,017 It's getting late. 442 00:29:51,603 --> 00:29:53,229 -You're… -Totally… 443 00:29:53,313 --> 00:29:54,564 tiresome. 444 00:29:57,150 --> 00:29:59,068 Why don't you eat and not peek at my phone? 445 00:29:59,152 --> 00:30:02,530 Jeez, why can't you just let her relieve some stress and have fun? 446 00:30:02,614 --> 00:30:04,991 Why bombard her with so many texts? 447 00:30:05,074 --> 00:30:07,201 She'll let you know when she's heading home. 448 00:30:07,285 --> 00:30:08,912 He's obsessed. You're obsessed. 449 00:30:08,995 --> 00:30:11,080 -I'm just worried. -I'm more worried about you. 450 00:30:11,748 --> 00:30:13,458 I was just like you in the beginning. 451 00:30:13,541 --> 00:30:16,628 I called her and texted her every chance I got. 452 00:30:16,711 --> 00:30:20,089 She almost broke up with me within a week. 453 00:30:20,673 --> 00:30:24,719 She said I was making her get tired of me. 454 00:30:25,470 --> 00:30:26,304 What? 455 00:30:26,387 --> 00:30:28,056 Even if you totally love her, 456 00:30:28,139 --> 00:30:30,850 -you shouldn't be too available. -"Don't be too available." 457 00:30:30,934 --> 00:30:34,020 So she won't get tired of you. 458 00:30:34,103 --> 00:30:35,271 "Won't get tired of you." 459 00:30:35,355 --> 00:30:37,398 You should take notes too. What are you doing? 460 00:30:38,024 --> 00:30:39,692 -You should leave. Go! -But… 461 00:30:39,776 --> 00:30:41,444 -Wait… -We should finish the chicken. 462 00:30:47,617 --> 00:30:50,328 Tu-ah, are you having fun? 463 00:30:50,411 --> 00:30:52,330 I miss you so much! 464 00:30:53,915 --> 00:30:57,085 I'll be right there to pick you up, babe. 465 00:30:59,170 --> 00:31:01,005 Be available… No. Don't be tiresome. 466 00:31:04,717 --> 00:31:06,511 Soo-ho, I don't know much about dating, 467 00:31:06,594 --> 00:31:07,887 but if you ask me, I-- 468 00:31:07,971 --> 00:31:08,888 Aren't you leaving? 469 00:31:11,557 --> 00:31:13,059 I'll finish this quickly. 470 00:31:35,123 --> 00:31:37,291 I should call Soo-ho. 471 00:32:14,245 --> 00:32:15,204 I shouldn't. 472 00:32:31,137 --> 00:32:32,722 Su-ah. 473 00:32:36,517 --> 00:32:38,895 Hey, why are you calling me at this hour? 474 00:32:38,978 --> 00:32:40,229 Send me a text right now. 475 00:32:40,313 --> 00:32:41,647 My phone must not be working. 476 00:32:41,731 --> 00:32:43,399 It's fine. It's working too well! 477 00:32:43,941 --> 00:32:46,527 Seriously, if it were broken, you couldn't have called me. 478 00:32:46,611 --> 00:32:47,945 Seeing how she hasn't texted, 479 00:32:48,029 --> 00:32:50,907 -it's having problems with receiving-- -You're suffocating. 480 00:32:50,990 --> 00:32:52,784 Just go to bed. You're driving me nuts! 481 00:32:52,867 --> 00:32:53,701 Hey, Yoo Tae-- 482 00:32:54,243 --> 00:32:55,620 Seriously. 483 00:32:56,788 --> 00:32:57,830 Yoo Tae-hoon! 484 00:33:12,678 --> 00:33:14,055 Is he still asleep? 485 00:33:22,063 --> 00:33:27,318 GIRLFRIEND 486 00:33:40,373 --> 00:33:43,960 I already cleaned the floor this morning. You can just leave it. 487 00:33:44,043 --> 00:33:47,255 But you're always busy and tired, so I wanted to help you out. 488 00:33:47,338 --> 00:33:49,132 -Is there anything I can help with? -No. 489 00:33:49,215 --> 00:33:50,508 Come on. 490 00:33:51,175 --> 00:33:52,301 I could organize these. 491 00:33:52,385 --> 00:33:54,137 You're not helping! Just go home. 492 00:33:56,931 --> 00:33:58,975 Mom, the thing is… 493 00:34:00,184 --> 00:34:01,519 Hey, why don't you 494 00:34:02,353 --> 00:34:03,604 check under the chair? 495 00:34:04,939 --> 00:34:07,775 -What? Why? -Just do it. 496 00:34:14,073 --> 00:34:14,991 What is… 497 00:34:19,537 --> 00:34:20,580 Mom! 498 00:34:20,663 --> 00:34:23,791 Turns out you have to study a lot. There's even a practical exam. 499 00:34:23,875 --> 00:34:25,585 All that equipment must not be cheap. 500 00:34:25,668 --> 00:34:28,004 You can't afford all that with just a part-time job. 501 00:34:28,087 --> 00:34:28,921 Then… 502 00:34:29,547 --> 00:34:32,842 Are you giving me your blessing about my studying cosmetology? 503 00:34:32,925 --> 00:34:34,343 Quit your part-time job. 504 00:34:34,427 --> 00:34:36,762 You've made up your mind, so do it right, 505 00:34:36,846 --> 00:34:38,639 give it your all, 506 00:34:38,723 --> 00:34:42,018 and become famous like that girl Salad, or Selena, whatever her name is. 507 00:34:42,101 --> 00:34:44,353 -Got it? -Mom! 508 00:34:46,063 --> 00:34:47,982 You're grossing me out. Let me go! 509 00:34:48,065 --> 00:34:50,443 I'll really try my best. 510 00:34:51,319 --> 00:34:52,278 I love you, Mom. 511 00:34:52,987 --> 00:34:55,156 That tickles. Wait, I'm so ticklish. 512 00:34:55,239 --> 00:34:58,284 -Thank you. -Let go of me. 513 00:34:58,367 --> 00:35:00,119 Hey, that tickles! 514 00:35:00,203 --> 00:35:01,996 -Stop! That's enough! -Thank you. 515 00:35:02,788 --> 00:35:04,749 Lim Ju-kyung! 516 00:35:05,499 --> 00:35:07,293 -What? -Why didn't you answer my calls yesterday? 517 00:35:07,376 --> 00:35:08,502 Why didn't you? 518 00:35:08,586 --> 00:35:11,172 I blew off some steam for a change. Why must you be so controlling? 519 00:35:11,255 --> 00:35:12,465 All those calls and texts! 520 00:35:12,548 --> 00:35:13,925 I want to be free now. 521 00:35:17,220 --> 00:35:19,263 What do you mean? Are you breaking up with me? 522 00:35:21,432 --> 00:35:23,893 You're so tiresome! 523 00:35:23,976 --> 00:35:25,436 What? 524 00:35:27,563 --> 00:35:31,025 I'm not tiresome at all. What do you say? Ride with me? 525 00:35:31,692 --> 00:35:32,818 -Sure. -Don't. 526 00:35:33,319 --> 00:35:34,737 Don't go with him. 527 00:35:35,655 --> 00:35:36,572 Lim Ju-kyung. 528 00:35:37,823 --> 00:35:38,699 Lim Ju-kyung! 529 00:35:41,786 --> 00:35:43,788 No! 530 00:35:50,378 --> 00:35:51,837 MISSED CALL GIRLFRIEND 531 00:35:51,921 --> 00:35:53,756 What? She called me? 532 00:35:55,967 --> 00:35:57,468 Why did I have such a dream? 533 00:36:11,399 --> 00:36:13,192 GIRLFRIEND 534 00:36:17,321 --> 00:36:19,282 -Hello? -Yesterday… 535 00:36:19,365 --> 00:36:21,158 When did you get home? Why didn't you call? 536 00:36:21,242 --> 00:36:24,161 I'm not looking for an apology, but you could've at least called. 537 00:36:24,245 --> 00:36:25,121 I waited all night. 538 00:36:25,204 --> 00:36:26,998 Now that I hear your voice, I miss you. 539 00:36:27,081 --> 00:36:29,208 So let's meet up. I was about to go see you-- 540 00:36:29,292 --> 00:36:30,960 -You're… -Totally… 541 00:36:31,043 --> 00:36:32,169 tiresome. 542 00:36:33,921 --> 00:36:34,839 Where are you? 543 00:36:35,881 --> 00:36:38,384 My class is about to start. I'll call you after. 544 00:36:38,467 --> 00:36:40,219 What? I… 545 00:36:48,102 --> 00:36:49,812 Hello, class. 546 00:36:49,895 --> 00:36:51,689 -Hello! -Hello! 547 00:36:51,772 --> 00:36:55,651 Now, keep in mind the volume of a human face. 548 00:36:56,694 --> 00:37:00,281 Apply the foundation thicker in the protruding areas. 549 00:37:01,449 --> 00:37:04,744 As for where the skin is thin, like near the eyes and the lips, 550 00:37:05,494 --> 00:37:08,581 you should apply a minimal amount to avoid making the face look flat. 551 00:37:08,664 --> 00:37:10,875 -Yes. -Why don't we practice on your partner? 552 00:37:10,958 --> 00:37:11,792 -Okay. -Okay. 553 00:37:23,721 --> 00:37:25,306 Hello, I got a call earlier. 554 00:37:25,389 --> 00:37:26,223 Where is he? 555 00:37:26,807 --> 00:37:28,726 He's over there. He's totally out. 556 00:37:28,809 --> 00:37:30,436 -Goodness, thank you. -No problem. 557 00:37:32,271 --> 00:37:33,147 Gosh. 558 00:37:34,815 --> 00:37:36,192 Jun-woo. 559 00:37:37,276 --> 00:37:39,236 Wake up. Grapefruit. 560 00:37:39,320 --> 00:37:40,988 Grapefruit! 561 00:37:42,531 --> 00:37:43,574 Did you call me? 562 00:37:47,953 --> 00:37:49,747 -It's my woman. -What? 563 00:37:53,417 --> 00:37:55,002 Or maybe you're not anymore. 564 00:37:55,711 --> 00:37:56,629 We did break up. 565 00:37:56,712 --> 00:37:57,880 What? 566 00:38:01,967 --> 00:38:03,803 How can I make you mine? 567 00:38:04,387 --> 00:38:05,346 What? 568 00:38:09,225 --> 00:38:10,810 Don't you run away. Wait for me. 569 00:38:12,144 --> 00:38:14,939 After a year, you'll be mine again. 570 00:38:25,866 --> 00:38:26,951 This is too much. 571 00:38:27,618 --> 00:38:29,412 INSTANT NOODLES BUY ONE, GET ONE 572 00:38:42,925 --> 00:38:44,927 -I got it first! -But… 573 00:38:45,845 --> 00:38:46,679 Let go! 574 00:38:54,645 --> 00:38:56,313 -What? -You first. 575 00:39:00,109 --> 00:39:01,444 Do I know him from somewhere? 576 00:39:03,070 --> 00:39:04,697 -Honey, try this one. -Co… 577 00:39:04,780 --> 00:39:05,865 Co… come and open up! 578 00:39:05,948 --> 00:39:08,617 Columbus Park! Hold it right there! 579 00:39:09,160 --> 00:39:10,411 You bastard! 580 00:39:10,494 --> 00:39:12,079 -Columbus Park? -Stop right there! 581 00:39:12,163 --> 00:39:14,248 Hold it! Hey, you! 582 00:39:15,040 --> 00:39:16,000 Wait. 583 00:39:17,084 --> 00:39:19,170 Right here. There you go. 584 00:39:19,253 --> 00:39:23,048 I miss Hee-kyung 585 00:39:23,132 --> 00:39:24,633 What do I do? 586 00:39:24,717 --> 00:39:27,178 What do you do? You should get in. 587 00:39:27,261 --> 00:39:28,596 There you go. 588 00:39:29,472 --> 00:39:33,434 You can't even last a day, much less a year. 589 00:39:34,185 --> 00:39:36,687 -Stop right there! -What the heck? 590 00:39:36,770 --> 00:39:39,857 Please help us catch him! 591 00:39:39,940 --> 00:39:40,941 Man. 592 00:39:49,450 --> 00:39:50,910 Goodness, thank you so much! 593 00:39:51,785 --> 00:39:53,746 Mom? Dad? 594 00:39:53,829 --> 00:39:54,872 Hee-kyung? 595 00:40:00,628 --> 00:40:01,962 Grapefruit! 596 00:40:10,346 --> 00:40:11,222 Soo-ho! 597 00:40:12,181 --> 00:40:13,390 You're pretty good. 598 00:40:14,058 --> 00:40:15,142 Hey. 599 00:40:18,270 --> 00:40:20,356 Why are you here on a weekend instead of on a date? 600 00:40:20,439 --> 00:40:23,317 -Ju-kyung's been busy. -Are you upset you didn't get to see her? 601 00:40:24,235 --> 00:40:25,236 I'm not upset. 602 00:40:25,319 --> 00:40:26,862 Why couldn't she make the time? 603 00:40:27,446 --> 00:40:29,907 She can't have gotten tired of your handsome face yet. 604 00:40:29,990 --> 00:40:31,075 She's not. 605 00:40:32,034 --> 00:40:33,160 What are you doing here? 606 00:40:33,786 --> 00:40:35,538 I was just bored. 607 00:40:35,621 --> 00:40:37,873 But why come all the way here to learn martial arts? 608 00:40:37,957 --> 00:40:39,458 You can learn it from me. 609 00:40:39,542 --> 00:40:40,584 What do you know? 610 00:40:40,668 --> 00:40:42,962 What's there to learn? It is all about instinct. 611 00:40:43,045 --> 00:40:45,047 Instinct, my foot. It's about technique. 612 00:40:48,634 --> 00:40:50,094 You see that? Instinct. 613 00:40:50,177 --> 00:40:51,595 You may have great instincts, 614 00:40:51,679 --> 00:40:53,847 but you can't flip a person who's trained. 615 00:40:53,931 --> 00:40:55,474 -What if I do? -What if you do? 616 00:40:55,558 --> 00:40:57,476 What's in it for me if I flip you? 617 00:40:58,310 --> 00:40:59,270 Are you that bored? 618 00:40:59,853 --> 00:41:01,313 Whoever flips the other wins. 619 00:41:01,397 --> 00:41:03,482 The loser grants the winner a wish. 620 00:41:03,566 --> 00:41:04,608 What do you say? 621 00:41:04,692 --> 00:41:06,527 You'll be left penniless. 622 00:41:06,610 --> 00:41:08,612 You should be worrying about yourself. 623 00:41:10,155 --> 00:41:12,157 No rules. Count to three once on the ground. 624 00:41:12,741 --> 00:41:13,742 Sure. 625 00:41:49,153 --> 00:41:51,322 One, two, 626 00:41:51,405 --> 00:41:53,866 two and a quarter, two and a half. 627 00:41:53,949 --> 00:41:56,410 You're taking out your anger on me, aren't you? 628 00:42:00,039 --> 00:42:00,873 Three. 629 00:42:06,253 --> 00:42:07,588 Couldn't you just let me win? 630 00:42:09,423 --> 00:42:10,257 Jeez. 631 00:42:11,091 --> 00:42:13,427 What do you say? Do you want to train here too? 632 00:42:13,510 --> 00:42:14,511 No thanks. 633 00:42:14,595 --> 00:42:16,138 So what will you have me do? 634 00:42:17,139 --> 00:42:18,223 Just say it already. 635 00:42:23,228 --> 00:42:25,272 I don't love 636 00:42:25,356 --> 00:42:27,483 So obviously 637 00:42:41,038 --> 00:42:44,458 From far away, so far away 638 00:42:45,417 --> 00:42:48,295 I see you walking in 639 00:42:53,967 --> 00:42:58,347 How do I put my fluttering heart 640 00:42:59,473 --> 00:43:01,809 Into words 641 00:43:04,061 --> 00:43:05,354 You have 642 00:43:06,271 --> 00:43:10,984 Stolen my heart 643 00:43:11,068 --> 00:43:14,279 From the first moment 644 00:43:14,905 --> 00:43:21,620 You left me with an incurable disease 645 00:43:21,704 --> 00:43:24,832 I want to become a flowerpot 646 00:43:24,915 --> 00:43:28,627 This I always pray 647 00:43:28,711 --> 00:43:31,755 I'll become your flowerpot 648 00:43:31,839 --> 00:43:35,509 On your small windowsill 649 00:43:35,592 --> 00:43:38,554 Even if I can't say a word 650 00:43:38,637 --> 00:43:42,015 Though I couldn't ask for more 651 00:43:42,099 --> 00:43:45,561 I'd be graced me with your smile 652 00:43:45,644 --> 00:43:48,731 And your touch every now and then 653 00:43:48,814 --> 00:43:51,900 I'd get to see your sleeping face 654 00:43:52,609 --> 00:43:58,365 To my heart's content 655 00:44:02,411 --> 00:44:05,330 -Encore! -You're so awesome! 656 00:44:05,414 --> 00:44:06,915 Here's the pizza you ordered. 657 00:44:06,999 --> 00:44:07,833 -Thank you. -Thank you. 658 00:44:08,959 --> 00:44:11,128 I'm not going to make a bet with you ever again. 659 00:44:12,212 --> 00:44:13,255 Were you hungry? 660 00:44:13,338 --> 00:44:16,341 I had a jiu-jitsu match and sang a song. Of course, I'm hungry. 661 00:44:16,425 --> 00:44:17,426 By the way, 662 00:44:18,469 --> 00:44:20,262 your voice isn't what it used to be. 663 00:44:21,513 --> 00:44:24,683 -It's become deeper and more manly. -That's my point. 664 00:44:25,434 --> 00:44:29,021 So why aren't you singing with that deeper and more manly voice? 665 00:44:31,190 --> 00:44:32,149 It's too late now. 666 00:44:32,733 --> 00:44:34,693 -It's not. -I don't want to. 667 00:44:40,032 --> 00:44:41,533 I want you to sing again. 668 00:44:44,620 --> 00:44:45,454 I know Se-yeon 669 00:44:46,079 --> 00:44:47,498 would want that too. 670 00:44:53,670 --> 00:44:55,797 What were you going to ask for if you had won? 671 00:44:56,507 --> 00:44:58,842 -Do you want to know? -Let me hear it. 672 00:45:01,428 --> 00:45:02,471 Can I tell Ju-kyung 673 00:45:03,472 --> 00:45:04,473 how I feel about her? 674 00:45:08,644 --> 00:45:10,437 I was going to ask for your permission. 675 00:45:11,104 --> 00:45:12,147 Tell her how you feel? 676 00:45:12,731 --> 00:45:13,565 Yes. 677 00:45:13,649 --> 00:45:15,734 I want to get rejected and get over her. 678 00:45:27,538 --> 00:45:29,081 From what he was saying, 679 00:45:29,873 --> 00:45:33,335 Mr. Won took all his money and left him penniless. 680 00:45:33,877 --> 00:45:36,380 Would he still be in Korea if he had money? 681 00:45:36,463 --> 00:45:38,173 He would have fled overseas long ago. 682 00:45:38,840 --> 00:45:39,758 Still. 683 00:45:39,841 --> 00:45:43,512 We turned him in, so he'll pay for his actions. 684 00:45:43,595 --> 00:45:47,224 I thought I'd get everything back if I caught him… 685 00:45:48,016 --> 00:45:49,101 I'm sorry, honey. 686 00:45:49,184 --> 00:45:50,018 Enough. 687 00:45:50,519 --> 00:45:53,313 Think of it as our fate and something that couldn't be helped. 688 00:45:53,981 --> 00:45:57,985 Our moving here at least freed Ju-kyung from those bullies. 689 00:45:58,569 --> 00:46:00,779 And Hee-kyung got to meet her other half. 690 00:46:00,862 --> 00:46:01,822 Isn't that right? 691 00:46:02,322 --> 00:46:03,282 She's right, Dad. 692 00:46:03,365 --> 00:46:05,117 Had Ju-kyung not transferred, 693 00:46:05,200 --> 00:46:07,202 I couldn't have met my grapefruit. 694 00:46:07,786 --> 00:46:08,787 By the way, 695 00:46:09,830 --> 00:46:11,665 when is Mr. Grapefruit going to wake up? 696 00:46:11,748 --> 00:46:13,000 Is he going to stay asleep? 697 00:46:24,845 --> 00:46:25,929 Were you waiting long? 698 00:46:26,680 --> 00:46:27,723 No. 699 00:46:29,016 --> 00:46:30,309 I should charge my phone. 700 00:46:31,518 --> 00:46:33,979 You ordered this? It looks good! 701 00:46:34,479 --> 00:46:36,106 I ordered it for myself. 702 00:46:38,400 --> 00:46:39,234 What's wrong? 703 00:46:39,776 --> 00:46:41,695 -Are you mad at me? -No. 704 00:46:41,778 --> 00:46:43,363 -Are you upset? -No. 705 00:46:43,905 --> 00:46:46,033 Do you think I'd get upset over nothing? 706 00:46:46,867 --> 00:46:48,619 He's obviously upset about something. 707 00:46:49,411 --> 00:46:50,245 I see. 708 00:46:51,622 --> 00:46:53,749 You don't seem pleased about my being here. 709 00:46:54,458 --> 00:46:55,834 I better go then. 710 00:46:55,917 --> 00:46:56,835 Where are you going? 711 00:47:00,172 --> 00:47:01,048 Should I stay? 712 00:47:03,967 --> 00:47:07,012 Then what is it? Why are you upset? 713 00:47:09,890 --> 00:47:11,808 Are you really not going to tell me? 714 00:47:12,851 --> 00:47:15,354 Why? We haven't gone on a date after making it official. 715 00:47:15,437 --> 00:47:17,773 I prepared everything, but now you're busy and unreachable. 716 00:47:17,856 --> 00:47:19,524 Tae-hoon said I was being tiresome, 717 00:47:19,608 --> 00:47:21,276 and Seo-jun asked if he could tell you how he felt. 718 00:47:21,360 --> 00:47:23,528 I'm dying inside from all the agony. 719 00:47:28,659 --> 00:47:30,118 -What is it? -I love you. 720 00:47:32,496 --> 00:47:33,497 I love you, Ju-kyung. 721 00:47:34,706 --> 00:47:37,376 If you say that out of nowhere… 722 00:47:37,459 --> 00:47:38,418 What? 723 00:47:40,379 --> 00:47:41,880 You're giving me butterflies. 724 00:47:41,963 --> 00:47:44,383 How was your first class? Was it fun? 725 00:47:44,466 --> 00:47:47,886 Yes. It's a basic course, but all the others seemed so professional. 726 00:47:47,969 --> 00:47:50,514 I'm the only person who hasn't taken the written exam. 727 00:47:50,597 --> 00:47:52,641 I'll have to study hard and pass it in one go. 728 00:47:52,724 --> 00:47:55,227 Do you want to go somewhere after your written exam? 729 00:47:55,310 --> 00:47:57,354 -Where? -Wherever you want. 730 00:48:00,524 --> 00:48:02,025 Why don't we go to the beach? 731 00:48:02,109 --> 00:48:04,486 We could take an early bus and go see the winter ocean. 732 00:48:04,569 --> 00:48:06,571 Sure, let's do that. 733 00:48:09,074 --> 00:48:11,034 Can I please have this? 734 00:48:11,118 --> 00:48:12,035 It was for you-- 735 00:48:12,536 --> 00:48:14,162 You were upset! 736 00:48:14,246 --> 00:48:17,290 Well, I meant to say we can share. 737 00:48:17,374 --> 00:48:19,126 You can have some and I can have some. 738 00:48:19,793 --> 00:48:21,253 You skipped tutoring again. 739 00:48:22,003 --> 00:48:24,214 Didn't you learn anything from the last time? 740 00:48:24,965 --> 00:48:26,007 Are you rebelling? 741 00:48:26,091 --> 00:48:29,219 I'm asking you what your problem is! 742 00:48:31,638 --> 00:48:32,514 Give me your phone. 743 00:48:34,015 --> 00:48:34,891 Why? 744 00:48:34,975 --> 00:48:38,937 I need to see if it's your lowly friends that are making you so absent-minded 745 00:48:39,020 --> 00:48:42,816 or if it's some boy you're seeing. 746 00:48:42,899 --> 00:48:45,736 -Hand your phone over. -I won't. 747 00:48:45,819 --> 00:48:46,987 I said, hand it over! 748 00:48:51,032 --> 00:48:52,200 Are you out of your mind? 749 00:48:53,118 --> 00:48:53,952 Honey! 750 00:49:04,713 --> 00:49:06,214 -Did you get the table? -Yes. 751 00:49:07,674 --> 00:49:08,717 I'm hungry. 752 00:49:10,677 --> 00:49:11,511 -Here. -Good. 753 00:49:12,137 --> 00:49:13,555 -Dad, here's your rice. -Thanks. 754 00:49:14,681 --> 00:49:16,975 -Please set the soup bowls. -Sure. 755 00:49:17,476 --> 00:49:18,769 For Ju-kyung. 756 00:49:21,605 --> 00:49:22,939 Grapefruit, have breakfast. 757 00:49:25,942 --> 00:49:26,860 Here. 758 00:49:26,943 --> 00:49:28,069 Thank you. 759 00:49:28,153 --> 00:49:30,155 Hope you enjoy, Jun-woo. 760 00:49:30,655 --> 00:49:32,449 "Jun-woo"? 761 00:49:32,532 --> 00:49:35,702 Don't call him that. She said he's called grapefruit. 762 00:49:35,786 --> 00:49:38,121 Father, I don't go by grapefruit. 763 00:49:38,205 --> 00:49:39,289 "Father"? 764 00:49:39,372 --> 00:49:41,458 Your cheeks are as red as a grapefruit. 765 00:49:43,293 --> 00:49:45,879 I don't need to call you Mr. Han at home, right? 766 00:49:45,962 --> 00:49:46,797 Jun-woo. 767 00:49:47,297 --> 00:49:48,298 Don't push it. 768 00:49:48,799 --> 00:49:52,302 Why did you break up with her over me? That just made me feel bad. 769 00:49:52,385 --> 00:49:55,180 Vacation starts today and I'm moving up a grade, so it's fine. 770 00:49:55,263 --> 00:49:56,348 Ju-kyung, 771 00:49:57,057 --> 00:49:58,225 I'm so embarrassed. 772 00:49:58,308 --> 00:50:01,186 There's no need for that. We'll be a family soon, Jun-woo. 773 00:50:04,356 --> 00:50:06,817 Hee-kyung, what's going on? 774 00:50:06,900 --> 00:50:09,194 What do you mean? You're stuck with me now. 775 00:50:09,277 --> 00:50:10,445 There's the sleep. 776 00:50:13,240 --> 00:50:15,617 Let's eat! Eat, Grapefruit! 777 00:50:15,700 --> 00:50:17,244 -Thank you. -Let's eat. 778 00:50:25,210 --> 00:50:26,711 -Really? -That's crazy! 779 00:50:26,795 --> 00:50:27,629 What the heck? 780 00:50:41,393 --> 00:50:42,686 -Hey, she's here. -Really? 781 00:50:43,436 --> 00:50:44,563 How could she do that? 782 00:50:46,481 --> 00:50:48,108 Gosh, she's a psychopath. 783 00:50:48,191 --> 00:50:51,736 Ju-kyung, did you get to check the anonymous forum? 784 00:50:51,820 --> 00:50:52,737 The anonymous forum? 785 00:50:55,991 --> 00:50:58,076 -She didn't even check it? -I feel bad for her. 786 00:50:59,286 --> 00:51:00,996 There're hundreds of comments. 787 00:51:01,079 --> 00:51:01,913 All about her. 788 00:51:01,997 --> 00:51:04,249 I'll tell you about what I heard in the girls' restroom. 789 00:51:04,332 --> 00:51:06,501 Junior Kang Su-jin from class five is super creepy. 790 00:51:06,585 --> 00:51:09,880 She's the one who submitted Lim Ju-kyung's video and pictures. 791 00:51:09,963 --> 00:51:12,966 They were best friends, but when Soo-ho and Ju-kyung started dating, 792 00:51:13,049 --> 00:51:14,676 she got super jealous and betrayed her friend. 793 00:51:14,759 --> 00:51:15,802 I'm not making this up. 794 00:51:15,886 --> 00:51:19,055 I saw another friend yelling at Su-jin about it myself. 795 00:51:19,139 --> 00:51:20,891 Just like a villain in a drama, right? 796 00:51:20,974 --> 00:51:24,227 Is she a psychopath or something? She's a total backstabber for sure. 797 00:51:25,020 --> 00:51:26,855 Unbelievable. She went too far. 798 00:51:26,938 --> 00:51:28,773 How could she do that to a friend? 799 00:51:28,857 --> 00:51:30,233 Betraying a friend over a guy? 800 00:51:30,317 --> 00:51:32,777 She's the worst. I never thought she was that mean. 801 00:51:33,612 --> 00:51:35,113 Don't you feel bad for Ju-kyung? 802 00:51:35,196 --> 00:51:36,531 -I do. -I know. 803 00:51:39,492 --> 00:51:42,287 Did you take that picture of Soo-ho and Ju-kyung in secret? 804 00:51:42,370 --> 00:51:44,789 Are you a stalker? That's really scary. 805 00:51:44,873 --> 00:51:47,626 How is Kang Su-jin going to show her face at school? 806 00:51:47,709 --> 00:51:49,377 -Right? -Practically impossible. 807 00:51:49,461 --> 00:51:50,837 -She's a criminal. -Terrible. 808 00:51:50,921 --> 00:51:53,048 -She's troubled. -That's totally crazy. 809 00:51:53,131 --> 00:51:54,257 Lim Ju-kyung. 810 00:51:54,341 --> 00:51:56,009 You think you destroyed her, don't you? 811 00:51:56,885 --> 00:51:58,178 It's you who's destroyed. 812 00:51:59,638 --> 00:52:02,807 -She's a serious stalker. -What? She's leaving. 813 00:52:08,313 --> 00:52:09,648 That's ridiculous. 814 00:52:11,942 --> 00:52:13,068 Su-jin! 815 00:52:13,735 --> 00:52:14,694 Su-jin! 816 00:52:16,321 --> 00:52:17,238 Where are you going? 817 00:52:18,990 --> 00:52:20,283 Why are you running away? 818 00:52:25,789 --> 00:52:29,334 Do you still have nothing to say to me? 819 00:52:31,920 --> 00:52:33,171 You aren't sorry at all? 820 00:52:34,381 --> 00:52:36,758 No, I'm not sorry at all. 821 00:52:40,095 --> 00:52:41,096 Even so, 822 00:52:42,305 --> 00:52:44,391 I don't want things to be like this between us. 823 00:52:46,685 --> 00:52:49,229 So I'm reaching out one last time. 824 00:52:49,938 --> 00:52:51,690 I don't want regrets later. 825 00:52:54,526 --> 00:52:57,028 Su-jin, let's not do this, please? 826 00:53:05,829 --> 00:53:07,580 Do you think I'd take your hand? 827 00:53:10,208 --> 00:53:13,628 Do you really believe that we can go back to how we were? 828 00:53:26,349 --> 00:53:27,642 Ju-kyung, was it? 829 00:53:27,726 --> 00:53:29,269 Nice to meet you. 830 00:53:34,858 --> 00:53:35,692 Let's go! 831 00:54:52,227 --> 00:54:54,395 Eyeshadow, mascara. 832 00:55:00,443 --> 00:55:03,363 On the side of the eyes… 833 00:55:14,165 --> 00:55:17,585 NATIONAL MAKEUP ARTIST LICENSE WRITTEN EXAM CENTER 834 00:55:22,674 --> 00:55:23,883 Did you do badly? 835 00:55:25,301 --> 00:55:27,846 It's okay, you can do better next time. 836 00:55:28,513 --> 00:55:29,722 I passed! 837 00:55:32,058 --> 00:55:32,892 Well done. 838 00:55:34,686 --> 00:55:36,938 -I passed. -Great job. 839 00:55:37,021 --> 00:55:38,606 I guessed on one problem and got it right. 840 00:55:38,690 --> 00:55:40,608 -You were lucky. -Yes. 841 00:55:41,401 --> 00:55:42,735 I can't breathe. 842 00:55:47,866 --> 00:55:50,410 Rise up, spirit of the tiger. Roar! 843 00:55:51,244 --> 00:55:52,370 Is this a recyclable? 844 00:55:56,291 --> 00:55:57,667 Whatever. I'm throwing it out. 845 00:56:09,721 --> 00:56:12,724 LIM JU-KYUNG 846 00:56:17,854 --> 00:56:20,023 You must feel lighter now that the exam is over. 847 00:56:20,106 --> 00:56:21,441 I'm just getting started. 848 00:56:21,524 --> 00:56:23,610 I hear the written exam is nothing. 849 00:56:23,693 --> 00:56:25,987 I need to start studying for the practical exam. 850 00:56:26,070 --> 00:56:27,739 It'll be harder to go on dates then. 851 00:56:28,573 --> 00:56:30,533 You should be studying too. 852 00:56:31,618 --> 00:56:34,078 Speaking of, I don't see you studying much lately. 853 00:56:35,455 --> 00:56:37,582 I've been so distracted by you. 854 00:56:39,709 --> 00:56:40,793 Wait a minute. 855 00:56:43,755 --> 00:56:44,839 It's Seo-jun. 856 00:56:52,430 --> 00:56:53,348 Hello? 857 00:56:54,390 --> 00:56:56,267 Hey, are you done with your exam? 858 00:56:56,351 --> 00:56:58,436 I'm taking your call since it's over. 859 00:56:58,519 --> 00:56:59,812 Why? What's up? 860 00:57:01,481 --> 00:57:03,441 Can I see you right now? 861 00:57:04,442 --> 00:57:05,401 Right now? 862 00:57:07,528 --> 00:57:09,530 I'm with Soo-ho right now. Can we both come? 863 00:57:10,198 --> 00:57:13,826 No. I need to see you alone. I have to tell you something. 864 00:57:15,078 --> 00:57:17,038 Well, today is actually… 865 00:57:17,121 --> 00:57:19,374 Remember how you have to grant me a wish? 866 00:57:20,500 --> 00:57:22,085 I'll send you the location. 867 00:57:22,168 --> 00:57:23,044 See you there. 868 00:57:26,798 --> 00:57:27,715 Hey, Seo-jun. 869 00:57:29,175 --> 00:57:30,051 What was that? 870 00:57:30,134 --> 00:57:31,219 What did he say? 871 00:57:32,220 --> 00:57:34,973 He wants to meet to tell me something. 872 00:57:35,056 --> 00:57:36,558 I'll tell him we should postpone. 873 00:57:38,810 --> 00:57:39,936 Go. 874 00:57:41,521 --> 00:57:43,314 -What? -Go meet him. 875 00:57:49,779 --> 00:57:50,822 Seo-jun! 876 00:57:52,574 --> 00:57:54,576 Why did you wait outside when it's cold? 877 00:57:55,285 --> 00:57:56,661 Your nose is red. 878 00:58:01,541 --> 00:58:03,334 What was so urgent? 879 00:58:13,845 --> 00:58:15,013 Let's go eat something. 880 00:58:28,776 --> 00:58:30,069 You're buying, okay? 881 00:58:30,778 --> 00:58:33,323 You're using your wish. Why didn't you pick something better? 882 00:58:33,406 --> 00:58:35,491 -It's your favorite. -It is. 883 00:58:35,575 --> 00:58:37,327 I could have this all week. 884 00:58:41,164 --> 00:58:42,957 So what did you want to tell me? 885 00:58:43,708 --> 00:58:45,877 You didn't ask to see me just for this, did you? 886 00:58:48,087 --> 00:58:49,088 I need dating advice. 887 00:58:49,172 --> 00:58:51,090 What? Really? 888 00:58:53,968 --> 00:58:56,679 But what do I know about dating? 889 00:58:58,556 --> 00:59:01,184 Tell me then. I'm not sure I'll be much help, though. 890 00:59:03,144 --> 00:59:05,396 -I like this girl. -Okay. 891 00:59:07,982 --> 00:59:08,983 But I'm giving her up. 892 00:59:09,567 --> 00:59:11,986 Why? Have you told her how you feel? 893 00:59:12,070 --> 00:59:12,987 No. 894 00:59:13,571 --> 00:59:15,406 You're giving up without telling her? 895 00:59:16,240 --> 00:59:17,659 She has a boyfriend. 896 00:59:20,620 --> 00:59:23,081 Why did it have to be someone with a boyfriend? 897 00:59:24,248 --> 00:59:25,458 Do you like her a lot? 898 00:59:26,042 --> 00:59:26,918 I do. 899 00:59:27,543 --> 00:59:28,378 A lot. 900 00:59:28,461 --> 00:59:29,962 Goodness. 901 00:59:31,255 --> 00:59:32,590 Steal her from her boyfriend. 902 00:59:35,009 --> 00:59:35,843 Should I? 903 00:59:36,803 --> 00:59:38,471 So who is it? Someone at our school? 904 00:59:39,681 --> 00:59:41,849 Not telling. It's a secret. 905 00:59:48,398 --> 00:59:49,315 Wait. 906 00:59:51,109 --> 00:59:51,943 Is it… 907 01:00:00,702 --> 01:00:01,703 Is it Su-ah? 908 01:00:02,912 --> 01:00:05,373 You can't steal her, you jerk. What about Tae-hoon? 909 01:00:05,456 --> 01:00:07,875 No, it's not her. 910 01:00:08,835 --> 01:00:09,669 It's not? 911 01:00:11,838 --> 01:00:14,465 Then who could it be that you're pining for her? 912 01:00:14,549 --> 01:00:16,092 She must be really pretty. 913 01:00:17,635 --> 01:00:18,469 Yes. 914 01:00:19,178 --> 01:00:20,012 She is. 915 01:00:21,180 --> 01:00:22,390 I have high standards. 916 01:00:23,141 --> 01:00:26,227 If she's that pretty, you should have made a move sooner. 917 01:00:28,104 --> 01:00:28,938 If I had, 918 01:00:29,605 --> 01:00:30,982 do you think we'd be together? 919 01:00:32,066 --> 01:00:33,776 But what's the point now? 920 01:00:34,944 --> 01:00:38,156 There's nothing else I can do for you, so I'll get you one more… 921 01:00:38,239 --> 01:00:39,073 No. 922 01:00:39,741 --> 01:00:41,826 I'll get you anything you want to eat. 923 01:00:41,909 --> 01:00:44,454 -Excuse me, can we get two more? -Sure! 924 01:00:44,537 --> 01:00:46,164 She's so clueless. 925 01:00:47,415 --> 01:00:49,083 Want some fritters? Anything else? 926 01:01:18,905 --> 01:01:20,031 It smells good. 927 01:01:35,838 --> 01:01:39,509 Option one, option two, and option three. 928 01:01:41,135 --> 01:01:42,386 Which place do you like? 929 01:02:19,340 --> 01:02:20,925 I'm sorry I kept you waiting. 930 01:02:21,801 --> 01:02:22,927 It was your hair, right? 931 01:02:23,553 --> 01:02:24,512 It looks very pretty. 932 01:02:25,429 --> 01:02:28,349 I called to let you know I'd be late, but you didn't answer. 933 01:02:28,432 --> 01:02:30,101 I forgot and left my phone at home. 934 01:02:30,184 --> 01:02:32,520 What? Jeez. 935 01:02:34,313 --> 01:02:36,023 -Here. -What is it? 936 01:02:37,275 --> 01:02:38,317 Wait, this is… 937 01:02:39,277 --> 01:02:40,194 Did you make this? 938 01:02:40,278 --> 01:02:43,030 Some girl asked me to. She even gave me the yarn. 939 01:02:43,614 --> 01:02:45,992 I wasn't asking you to make it for me. 940 01:02:46,075 --> 01:02:48,870 I gave you all that since it helps calm the mind. 941 01:02:48,953 --> 01:02:50,454 But it's pretty. 942 01:02:50,538 --> 01:02:52,206 Prettier than the ones from a store. 943 01:02:53,124 --> 01:02:54,208 Here. 944 01:02:58,421 --> 01:03:00,047 Put it around your neck like this. 945 01:03:00,798 --> 01:03:03,050 -How does it look? -Pretty. 946 01:03:05,845 --> 01:03:07,221 The bus is here. Let's go. 947 01:03:32,163 --> 01:03:34,498 Feeding the sheep made me hungry. 948 01:03:35,124 --> 01:03:37,168 I heard your tummy make a thundering sound. 949 01:03:37,251 --> 01:03:38,544 That was from the sheep. 950 01:03:39,211 --> 01:03:40,129 Right. 951 01:03:40,212 --> 01:03:42,256 I'm going to post the pictures on Newstagram. 952 01:03:43,007 --> 01:03:45,927 NEW POST #LOVESTAGRAM 953 01:03:47,970 --> 01:03:50,765 -Why are you only posting your picture? -What? 954 01:03:51,641 --> 01:03:52,725 I thought you'd mind. 955 01:03:53,476 --> 01:03:54,560 I don't mind. 956 01:03:56,312 --> 01:03:57,438 I'll post you too, then. 957 01:04:00,399 --> 01:04:02,443 Lovestagram, couple's trip, 958 01:04:02,526 --> 01:04:05,404 boyfriend, healing, couple photo. 959 01:04:05,488 --> 01:04:06,447 It's uploaded. 960 01:04:08,115 --> 01:04:09,283 We look nice. 961 01:04:12,328 --> 01:04:15,206 -What do you want to eat? -What should we have? 962 01:04:28,219 --> 01:04:30,638 Why are you laughing? Did you draw me weirdly? 963 01:04:30,721 --> 01:04:31,639 Not at all. 964 01:04:31,722 --> 01:04:32,598 Let me see. 965 01:04:33,808 --> 01:04:35,601 Let's show each other at the same time. 966 01:04:35,685 --> 01:04:37,103 One, two, three! 967 01:04:45,194 --> 01:04:47,405 So you do have something you're not good at. 968 01:04:48,489 --> 01:04:49,323 But it looks cute. 969 01:04:50,324 --> 01:04:51,409 Sure, it's pretty. 970 01:04:51,492 --> 01:04:52,827 Let me see mine. 971 01:04:53,494 --> 01:04:55,162 I did well, right? 972 01:04:55,746 --> 01:04:57,081 My nostrils are too… 973 01:04:57,164 --> 01:04:59,166 It's not finished yet. 974 01:05:00,418 --> 01:05:02,336 Hold on, I'll make them smaller. 975 01:05:13,723 --> 01:05:14,807 You're doing so well. 976 01:05:17,226 --> 01:05:18,185 Watch your step. 977 01:05:42,752 --> 01:05:44,211 I'm going to push it for real! 978 01:05:45,838 --> 01:05:47,673 -Are you having fun? -Yes! 979 01:06:22,792 --> 01:06:24,668 Hi, it's been a while. 980 01:06:25,377 --> 01:06:28,756 -Sure, it's been a while. -Hey, watch your language. 981 01:06:28,839 --> 01:06:29,924 You dropped the honorifics first. 982 01:06:30,007 --> 01:06:32,843 I heard you're Ju-kyung's friend. I'm her older sister. 983 01:06:33,677 --> 01:06:35,513 Ms. Lim, you're Ju-kyung's older sister? 984 01:06:36,514 --> 01:06:37,765 Yes. 985 01:06:37,848 --> 01:06:40,267 Why do we have two beautiful guys here? 986 01:06:40,351 --> 01:06:41,936 Am I in heaven? 987 01:06:42,019 --> 01:06:43,020 No! 988 01:06:50,402 --> 01:06:52,029 You're that drunkard who went nuts? 989 01:06:53,072 --> 01:06:53,906 "Went nuts"? 990 01:06:54,865 --> 01:06:56,867 -You've seen me like that? -What brings you here? 991 01:06:56,951 --> 01:06:58,994 Haven't you heard how you blew up? 992 01:06:59,578 --> 01:07:00,538 I blew up how? 993 01:07:01,330 --> 01:07:06,460 Didn't you know your video was trending on Newstagram and NerTube? Look. 994 01:07:06,544 --> 01:07:10,172 Stolen my heart… 995 01:07:10,256 --> 01:07:12,216 -So what? -What do you mean? 996 01:07:13,217 --> 01:07:14,927 You still won't train to be a singer? 997 01:07:15,469 --> 01:07:16,720 Will you just keep working here? 998 01:07:16,804 --> 01:07:18,806 I'll acknowledge it if this is your dream. 999 01:07:18,889 --> 01:07:20,933 But I heard you wanted to be a singer. 1000 01:07:21,517 --> 01:07:24,979 Do you think I'll ever go back to your company? 1001 01:07:25,563 --> 01:07:26,564 Why not? 1002 01:07:27,148 --> 01:07:29,400 You know we have completely new management now. 1003 01:07:29,984 --> 01:07:32,486 It's not the same company you used to know. 1004 01:07:34,196 --> 01:07:36,323 Why are you trying so hard to get me on board? 1005 01:07:39,910 --> 01:07:41,745 I have a good feeling about you. 1006 01:07:41,829 --> 01:07:44,790 I saw your trainee videos when I was looking for Leo. 1007 01:07:45,833 --> 01:07:48,752 You should sing again. Please? 1008 01:07:48,836 --> 01:07:50,421 I want you to sing again. 1009 01:07:51,046 --> 01:07:53,757 I know Se-yeon would want that too. 1010 01:08:00,389 --> 01:08:01,265 Hello? 1011 01:08:01,348 --> 01:08:03,100 Seo-jun, are you with Soo-ho right now? 1012 01:08:54,985 --> 01:08:55,986 Let's take pictures. 1013 01:08:56,070 --> 01:08:56,904 -Pictures? -Yes. 1014 01:08:56,987 --> 01:08:58,572 I'll go get the phone. Wait here. 1015 01:09:19,176 --> 01:09:24,181 I LOVE YOU, SOO-HO 1016 01:09:26,392 --> 01:09:27,518 Ju-kyung! 1017 01:09:29,937 --> 01:09:30,896 What did you write? 1018 01:09:35,484 --> 01:09:37,569 -If you didn't see it, forget it. -What was it? 1019 01:09:37,653 --> 01:09:39,154 You know, some stuff. 1020 01:09:41,323 --> 01:09:43,575 -Stand over there. -Okay. 1021 01:09:47,329 --> 01:09:49,039 I guess the battery ran out. 1022 01:09:49,123 --> 01:09:50,958 Maybe we took too many pictures earlier. 1023 01:09:52,167 --> 01:09:54,211 We won't get any pictures at the beach then. 1024 01:09:54,795 --> 01:09:57,047 -Want to come back later and take more? -Sure. 1025 01:09:57,131 --> 01:09:58,465 Let's go. 1026 01:10:01,010 --> 01:10:03,595 -Let's go find a place to charge it. -Are you warm now? 1027 01:10:03,679 --> 01:10:06,140 Hey, Lee Soo-ho! 1028 01:10:07,516 --> 01:10:08,851 Hey, Lee Soo-ho! 1029 01:10:08,934 --> 01:10:11,061 The person you are trying to reach is… 1030 01:10:11,145 --> 01:10:13,147 Why aren't either of them picking up? 1031 01:10:15,149 --> 01:10:18,485 -Hey, Seo-jun. What's up? -Are you with Su-ah? 1032 01:10:19,403 --> 01:10:21,238 Ask her if Ju-kyung is with Soo-ho today. 1033 01:10:23,115 --> 01:10:24,033 The beach? 1034 01:10:27,911 --> 01:10:29,830 -It looks delicious. -Let's eat. 1035 01:10:35,085 --> 01:10:36,211 Have this too. 1036 01:10:36,837 --> 01:10:37,880 It's delicious. 1037 01:10:38,672 --> 01:10:39,965 I guess I have two stomachs. 1038 01:10:40,049 --> 01:10:42,217 I had so much tteokbokki with Seo-jun yesterday, 1039 01:10:42,301 --> 01:10:43,427 but I can still eat today. 1040 01:10:44,011 --> 01:10:45,846 -Did you have a nice talk? -Yes. 1041 01:10:46,930 --> 01:10:48,265 He asked for dating advice. 1042 01:10:51,393 --> 01:10:52,227 Do you think… 1043 01:10:52,936 --> 01:10:54,480 he has feelings for Su-ah? 1044 01:10:56,815 --> 01:10:58,025 What? 1045 01:10:58,108 --> 01:10:59,735 That would make things complicated. 1046 01:11:00,778 --> 01:11:02,196 But he said it wasn't her. 1047 01:11:03,781 --> 01:11:05,199 This one's fully cooked. 1048 01:11:13,082 --> 01:11:14,041 Why are you laughing? 1049 01:11:14,833 --> 01:11:16,293 I need a photo of this. 1050 01:11:16,377 --> 01:11:18,212 Why? Do I have something on my face? 1051 01:11:18,295 --> 01:11:19,129 Here. 1052 01:11:26,637 --> 01:11:28,305 -All done. -Did you put more on me? 1053 01:11:29,181 --> 01:11:30,641 -Yes. -Come on. 1054 01:11:31,392 --> 01:11:33,352 Try the instant noodles. They're so good. 1055 01:11:37,731 --> 01:11:38,982 Why aren't they picking up? 1056 01:11:45,989 --> 01:11:46,824 Here. 1057 01:11:48,367 --> 01:11:50,869 -Aren't you cold? -I'm all right. 1058 01:11:51,495 --> 01:11:53,080 Let's visit again when it's warm. 1059 01:11:53,664 --> 01:11:55,707 Sure, let's do that. 1060 01:11:58,085 --> 01:11:59,211 You know, 1061 01:12:00,671 --> 01:12:04,550 what I wrote in the sand earlier… 1062 01:12:06,176 --> 01:12:07,219 It was… 1063 01:12:32,453 --> 01:12:34,037 Why did you close your eyes? 1064 01:12:41,295 --> 01:12:43,088 That hurts! 1065 01:12:43,172 --> 01:12:46,383 -I got sand in my eye. -What were you thinking about? 1066 01:12:46,967 --> 01:12:48,010 What? 1067 01:12:48,093 --> 01:12:49,803 About the sand in my eye. 1068 01:13:14,828 --> 01:13:17,080 -Watch your hand. -Okay. 1069 01:13:26,006 --> 01:13:27,090 It's pretty. 1070 01:13:29,760 --> 01:13:31,929 Let's take a picture to remember this. 1071 01:13:32,012 --> 01:13:34,181 Shall we? I'll go see if the phone's charged. 1072 01:13:35,474 --> 01:13:36,475 Wait here. 1073 01:13:46,985 --> 01:13:48,028 Is it all charged? 1074 01:13:50,364 --> 01:13:52,407 -Seo-jun! -Where's Soo-ho? 1075 01:13:53,158 --> 01:13:53,992 What? 1076 01:13:57,955 --> 01:13:59,039 How did you know where we were? 1077 01:14:00,791 --> 01:14:03,544 Hey, you should've brought your phone. 1078 01:14:03,627 --> 01:14:04,878 What is it? 1079 01:14:04,962 --> 01:14:05,837 Soo-ho. 1080 01:14:16,598 --> 01:14:19,643 ACTOR LEE JU-HUN IN SURGERY FOR BRAIN HEMORRHAGE IN THE STATES 1081 01:15:01,018 --> 01:15:02,561 He'll be fine. 1082 01:15:02,644 --> 01:15:03,478 Right. 1083 01:15:04,313 --> 01:15:05,772 He'll be fine. 1084 01:15:12,112 --> 01:15:14,656 Soo-ho, it's time for your flight. 1085 01:15:34,426 --> 01:15:37,095 You head back. I should go upstairs. 1086 01:15:39,348 --> 01:15:40,223 Seo-jun. 1087 01:15:41,016 --> 01:15:43,644 Can you take Ju-kyung home for me? 1088 01:15:45,896 --> 01:15:46,730 Don't worry. 1089 01:15:54,613 --> 01:15:55,489 Soo-ho. 1090 01:16:04,039 --> 01:16:05,582 Don't worry… 1091 01:16:07,250 --> 01:16:08,752 and have a safe journey. 1092 01:16:11,004 --> 01:16:12,005 I love you. 1093 01:16:29,940 --> 01:16:31,316 I'll call you when I arrive. 1094 01:16:35,612 --> 01:16:36,738 Bye. 1095 01:17:17,404 --> 01:17:18,655 What do I do? 1096 01:17:19,823 --> 01:17:21,575 What if he passes away? 1097 01:17:23,660 --> 01:17:25,412 Poor Soo-ho. 1098 01:18:31,019 --> 01:18:33,522 2 YEARS LATER 1099 01:18:33,605 --> 01:18:36,525 -If you don't drink, you'll be in trouble. -We get it. 1100 01:18:36,608 --> 01:18:37,984 Hyun-kyu, you take the shot. 1101 01:18:39,027 --> 01:18:40,487 Whatever! 1102 01:18:41,571 --> 01:18:44,741 This is all useless. 1103 01:18:45,575 --> 01:18:46,993 Ju-kyung's out. 1104 01:18:47,077 --> 01:18:48,870 Hey, Limju, are you asleep? 1105 01:18:48,954 --> 01:18:50,121 Limju! 1106 01:18:50,205 --> 01:18:51,790 -Hey, is he coming? -Yes. 1107 01:18:51,873 --> 01:18:54,417 He should be here to take care of her. Where is he? 1108 01:18:56,795 --> 01:18:58,338 He's here. Hey, over here! 1109 01:18:58,421 --> 01:19:01,132 -Hey, over here! -Look at the time. 1110 01:19:01,216 --> 01:19:05,262 -Come here already. -Guys, who got her this drunk? 1111 01:19:05,345 --> 01:19:06,847 -She did it to herself. -Don't blame us. 1112 01:19:06,930 --> 01:19:08,515 -It's unfair. -She drank it herself. 1113 01:19:09,432 --> 01:19:10,308 Ju-kyung. 1114 01:19:10,392 --> 01:19:11,768 Ju-kyung! 1115 01:19:11,852 --> 01:19:12,686 I'm here. 1116 01:19:14,938 --> 01:19:16,398 -Wake up. -What? 1117 01:19:23,405 --> 01:19:25,240 -You're here. -I am. 1118 01:20:04,821 --> 01:20:06,281 It's snowing here. 1119 01:20:08,241 --> 01:20:09,659 I hope the place you're in 1120 01:20:09,743 --> 01:20:12,829 is not cold but warm. 1121 01:20:12,913 --> 01:20:15,332 Don't wait for my calls anymore. 1122 01:20:15,415 --> 01:20:16,750 Sleep well. 1123 01:20:18,209 --> 01:20:20,170 One, two, three! 1124 01:20:20,712 --> 01:20:22,589 You held back your feelings for two years… 1125 01:20:22,672 --> 01:20:24,007 Whatever! 1126 01:20:24,090 --> 01:20:25,508 -I'm not drunk. -…then told her in a fit of anger. 1127 01:20:25,592 --> 01:20:28,303 Shouldn't you know how I feel by now? 1128 01:20:28,386 --> 01:20:30,055 Because I missed you. 1129 01:20:30,138 --> 01:20:31,723 I didn't miss you. 1130 01:20:34,100 --> 01:20:39,105 Subtitle translation by: Sun-young Ahn 73411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.