All language subtitles for The Web English avi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,869 --> 00:01:38,127 Train 31, Empire Service Express, leaving on... 2 00:01:38,128 --> 00:01:39,994 ...track 5, for Albany... 3 00:01:40,169 --> 00:01:40,886 Father! 4 00:01:40,887 --> 00:01:44,653 ...Utica,Syracuse, Rochester, Buffalo... 5 00:01:44,654 --> 00:01:46,314 ...and Niagara Falls. 6 00:01:46,315 --> 00:01:48,626 - Are you all right, father? - I'm fine. 7 00:01:52,754 --> 00:01:56,518 - You should've let me come out to meet you. - To see me get out of prison. 8 00:01:57,030 --> 00:01:59,040 It's not a thing I want you to remember. 9 00:01:59,041 --> 00:02:01,822 You're home now, father. That's all that matters. 10 00:02:07,000 --> 00:02:09,902 - What is it, father? - Mr. Colby didn't come. 11 00:02:12,263 --> 00:02:15,730 - Did you expect him, too? - Yes. Yes, I did. 12 00:02:17,742 --> 00:02:19,695 Father, please. Let's go home now. 13 00:02:20,497 --> 00:02:21,523 I'll call him. 14 00:02:22,657 --> 00:02:24,898 I'll call Mr. Colby this afternoon. 15 00:02:48,000 --> 00:02:49,920 Good morning, miss. I... 16 00:02:53,071 --> 00:02:54,358 Excuse me, I'd like to see Mr. Colby... 17 00:02:54,359 --> 00:02:55,769 These are the contracts. 18 00:02:56,085 --> 00:02:57,841 Mr. Colby wants them right away. 19 00:02:58,791 --> 00:03:01,337 - Excuse me, but I'd like to see... - I'm sorry, you'll have to wait. 20 00:03:06,160 --> 00:03:08,595 This is from the contract department. They're for Mr. Colby. 21 00:03:11,459 --> 00:03:13,424 - Can you tell me where I...? - Just a moment, please! 22 00:03:17,505 --> 00:03:18,904 These contracts are for Mr. Colby. 23 00:03:19,503 --> 00:03:21,882 Well, I can't disturb him right now, he's at conference. 24 00:03:23,653 --> 00:03:25,705 How many doors and secretaries do you have to get through... 25 00:03:25,706 --> 00:03:27,143 ...to get to see this guy? 26 00:03:29,378 --> 00:03:30,864 Anything I can do for you? 27 00:03:31,423 --> 00:03:34,138 Any number of things, but unfortunately I'm here on business. 28 00:03:34,139 --> 00:03:35,972 - Are you...? - I wanna see Mr. Colby. 29 00:03:36,345 --> 00:03:38,161 What do you want to see him about? 30 00:03:38,315 --> 00:03:40,239 Well, he's been carrying out with my grandmother. 31 00:03:40,240 --> 00:03:41,927 I'd like to find out what his intentions are. 32 00:03:41,928 --> 00:03:43,285 If you have any business with Mr. Colby,... 33 00:03:43,286 --> 00:03:45,185 I have lots of business, but it's all personal. 34 00:03:45,613 --> 00:03:48,286 I'm his secretary. His personal secretary. 35 00:03:48,287 --> 00:03:50,408 Well, it just goes to show you how far a girl can get it, 36 00:03:50,409 --> 00:03:51,670 ...she keeps her stockings seems straight. 37 00:03:51,671 --> 00:03:53,400 Don't get up, thank you, I'll announce myself. 38 00:03:53,401 --> 00:03:55,185 Just a moment, you can't go in there. 39 00:03:57,514 --> 00:04:00,512 Don't blame the girl, Mr. Colby, whichever one you are. 40 00:04:00,513 --> 00:04:01,366 She did her best. 41 00:04:01,747 --> 00:04:03,457 I trust this is something urgent. 42 00:04:03,458 --> 00:04:05,205 If you are Andrew Colby, this is very urgent. 43 00:04:05,429 --> 00:04:06,188 I am. 44 00:04:06,189 --> 00:04:07,966 Well, my name is Robert Regan, I'm an attorney. 45 00:04:08,158 --> 00:04:10,383 I'm representing a client named Emilio Canepa. 46 00:04:10,936 --> 00:04:12,870 As result of your negligence driving, 47 00:04:13,076 --> 00:04:15,339 ...his push car load of bananas were damaged... 48 00:04:15,340 --> 00:04:17,776 ...to the extent of 68$ and 72 cents. 49 00:04:18,952 --> 00:04:20,121 You ignored my letters, 50 00:04:20,122 --> 00:04:22,000 ...so I brought you a little invitation ordering you... 51 00:04:22,001 --> 00:04:23,592 ...to appear in my district's court. 52 00:04:23,775 --> 00:04:25,727 This, in case you've never seen one, is the summons. 53 00:04:25,728 --> 00:04:27,749 They're issued by the city of New York. 54 00:04:28,309 --> 00:04:29,182 Yes... 55 00:04:29,574 --> 00:04:31,502 ...I've heard of the procedure. 56 00:04:31,503 --> 00:04:33,019 In that case, good day. 57 00:04:33,350 --> 00:04:35,044 Oh, just a minute, Mr. Regan 58 00:04:35,045 --> 00:04:38,595 Perhaps we can settle this matter out of court. Forgive me, gentlemen. 59 00:04:39,125 --> 00:04:42,040 I assure you, it wasn't my intention to defraud your client. 60 00:04:42,433 --> 00:04:45,347 I turned your letters over to my attorneys, Porter and Griswold... 61 00:04:45,348 --> 00:04:47,862 Porter and Griswold! They wouldn't even take a bath, 62 00:04:47,863 --> 00:04:49,847 ...unless it involved a thousand hundred dollars. 63 00:04:50,193 --> 00:04:52,583 Mr. Porter's wife might resent that remark. 64 00:04:52,584 --> 00:04:54,209 Yes, I'm afraid she might. 65 00:04:54,566 --> 00:04:56,928 - This is Mr. Porter and Mr. Griswold. - Hmm... 66 00:04:58,008 --> 00:04:59,333 - How do you do? - How do you do? 67 00:05:00,133 --> 00:05:02,479 For your convenience, I've brought you an itemized account. 68 00:05:02,861 --> 00:05:06,474 23$ for the damage of the push car, 12$ for the bananas... 69 00:05:08,865 --> 00:05:11,243 Emilio Canepa doesn't think this is funny. 70 00:05:12,263 --> 00:05:15,169 Of course not. I'm sorry. 71 00:05:16,112 --> 00:05:19,332 - Ok. - I'll see that Mr. Canepa gets a check. 72 00:05:20,820 --> 00:05:23,761 And a letter congratulating him on his choice of attorneys. 73 00:05:23,762 --> 00:05:24,788 Thank you. 74 00:05:27,882 --> 00:05:29,856 Do you always attend to this matters... 75 00:05:30,215 --> 00:05:31,699 ...personally, Mr. Reagan? 76 00:05:31,872 --> 00:05:34,214 Well, I thought my client was getting pushed around. 77 00:05:35,192 --> 00:05:36,521 I didn't like that. 78 00:05:37,577 --> 00:05:40,037 Well, goodbye, Mr. Colby. - Goodbye. 79 00:05:41,400 --> 00:05:42,798 Sorry if I got you in a jam. 80 00:05:43,284 --> 00:05:44,921 Anything for the cause of justice. 81 00:05:47,073 --> 00:05:49,726 Say, you know you're a lot prettier than the girls out there. 82 00:05:50,442 --> 00:05:53,158 But, obviously, that's why you're in here. 83 00:05:53,159 --> 00:05:54,217 Obviously. 84 00:05:55,810 --> 00:05:57,444 What do you do saturday nights? 85 00:05:58,121 --> 00:06:00,870 Oh, play marbles with the girls next door. 86 00:06:03,843 --> 00:06:07,799 - Look, I know of a little place... - I'm sure you do. 87 00:06:09,051 --> 00:06:11,462 Well, the name's Regan, Robert Regan. 88 00:06:11,653 --> 00:06:12,972 I'll try to remember. 89 00:06:13,179 --> 00:06:14,241 I'm in the book. 90 00:06:14,426 --> 00:06:16,345 In case your push card ever gets pushed. 91 00:06:18,418 --> 00:06:19,999 It very rarely does. 92 00:06:21,111 --> 00:06:24,163 I don't anticipate any serious trouble on this loan, Andrew. 93 00:06:24,164 --> 00:06:25,449 Did you ring, Mr. Colby? 94 00:06:25,616 --> 00:06:28,409 Oh, yes, Mr. Faraday. Did Mr. Murdock return? 95 00:06:28,410 --> 00:06:29,327 No, he hastn't. 96 00:06:29,328 --> 00:06:31,494 It is unfortunate that Kroner should be getting out... 97 00:06:31,495 --> 00:06:33,303 ...of prison at precisely this time. 98 00:06:33,338 --> 00:06:35,954 You can assure everyone concerned that Kroner has absolutely... 99 00:06:35,955 --> 00:06:37,869 ...no connection with my organization any longer. 100 00:06:37,870 --> 00:06:40,287 - I think that's all we need. Goodbye. - Goodbye 101 00:06:41,310 --> 00:06:43,228 I'm sorry about the interruption, Andrew. 102 00:06:43,229 --> 00:06:46,594 You mean Regan? It was the welcome relief. 103 00:06:47,131 --> 00:06:49,800 - How did things go? - Beautifully... 104 00:06:50,503 --> 00:06:51,559 ...beautifully. 105 00:06:52,205 --> 00:06:53,328 As a matter of fact, 106 00:06:53,894 --> 00:06:56,286 ...you can wire our Paris office that we'll be ready... 107 00:06:56,287 --> 00:06:58,025 ...to leave in two weeks. 108 00:07:00,056 --> 00:07:02,244 - I'm ready right now. - Why? 109 00:07:06,426 --> 00:07:10,212 - You're getting tired of New York? - Oh, not particularly. It's just that... 110 00:07:10,872 --> 00:07:15,244 ...well, high finances aren't my idea of the most stimulating thing in the world. 111 00:07:15,432 --> 00:07:17,198 But the things you can do with the money. 112 00:07:17,585 --> 00:07:21,240 You can buy steamships, and oil wells and head waiters... 113 00:07:22,245 --> 00:07:25,600 Wouldn't you like an old stuff majordomo to use as a hat rack? 114 00:07:27,131 --> 00:07:29,167 Oh, come in, Charles. I've been waiting for you. 115 00:07:29,348 --> 00:07:31,034 Kroner got in at the 10.12. 116 00:07:31,395 --> 00:07:33,119 Nobody met him but his daughter. 117 00:07:34,476 --> 00:07:35,679 Five years... 118 00:07:37,906 --> 00:07:39,703 ...it doesn't seem possible. 119 00:07:42,532 --> 00:07:46,507 - How did he look, Charles? - Oh, 'bout the same. Thiner, a little bitter. 120 00:07:49,487 --> 00:07:50,923 I suppose I should see him. 121 00:07:51,290 --> 00:07:53,058 - Should I try to reach him for you? - No. 122 00:07:53,999 --> 00:07:55,975 No, we wait for him to call us. 123 00:07:58,775 --> 00:07:59,790 Noel... 124 00:08:00,338 --> 00:08:02,108 ...that young attorney who was here, 125 00:08:02,386 --> 00:08:03,633 ...what do you think of him? 126 00:08:04,365 --> 00:08:05,664 Well, I don't know. 127 00:08:06,155 --> 00:08:09,543 Rushed, hot-headed, fairly bright, I imagine. 128 00:08:11,476 --> 00:08:13,302 Have him come to see me tonight. 129 00:08:13,955 --> 00:08:15,102 Come to see you? 130 00:08:16,131 --> 00:08:19,082 Yes, 9 o'clock. At home. 131 00:08:45,000 --> 00:08:46,392 Is Mr. Colby at home? 132 00:08:46,626 --> 00:08:49,588 - Who should I say is calling? - Mr. Regan. Robert Regan 133 00:08:52,651 --> 00:08:53,619 Come in, please. 134 00:09:01,873 --> 00:09:03,197 Expecting someone? 135 00:09:05,894 --> 00:09:07,400 Come this way, Mr. Regan. 136 00:09:11,624 --> 00:09:14,326 - May I take your things, please? - Oh, thank you. 137 00:09:15,524 --> 00:09:17,245 Quite a place. A fella could get lonesome. 138 00:09:17,293 --> 00:09:18,737 Good evening, Mr. Regan. 139 00:09:21,166 --> 00:09:24,199 - My name is Noel Faraday. - Well, hello. 140 00:09:24,987 --> 00:09:26,863 I'm representing Andrew Colby. 141 00:09:27,742 --> 00:09:31,088 This, in case you've never seen one, is not a summons. 142 00:09:31,250 --> 00:09:32,115 Thank you. 143 00:09:33,226 --> 00:09:35,522 When I'm worth 40 million dollars, I'm going to have a secretary... 144 00:09:35,523 --> 00:09:36,733 ...who looks exactly like you. 145 00:09:36,734 --> 00:09:38,422 Oh, my taste is fairly simple. 146 00:09:39,087 --> 00:09:41,393 20 million would be quite enough. 147 00:09:42,375 --> 00:09:43,800 How's Emilio Canepa? 148 00:09:45,200 --> 00:09:46,240 Expecting a check. 149 00:09:52,074 --> 00:09:53,547 I feel like a man of distinction. 150 00:09:54,311 --> 00:09:55,294 Are you? 151 00:09:56,065 --> 00:09:58,614 As distinctive as you can get it at Public School 45. 152 00:09:59,369 --> 00:10:01,039 Well, what's the idea of this interview? 153 00:10:01,603 --> 00:10:03,330 Why don't you ask Mr. Colby? 154 00:10:04,196 --> 00:10:06,072 I thought you were his personal secretary. 155 00:10:06,251 --> 00:10:08,947 Oh, he keeps a few secrets from me. 156 00:10:09,392 --> 00:10:10,222 I couldn't. 157 00:10:13,509 --> 00:10:14,881 What kind of a guy is he, anyway? 158 00:10:14,882 --> 00:10:15,893 Attractive, 159 00:10:16,620 --> 00:10:17,489 ...generous, 160 00:10:17,835 --> 00:10:18,864 ...warm-hearted, 161 00:10:19,438 --> 00:10:20,252 ...brilliant. 162 00:10:20,641 --> 00:10:23,217 - Good shot, Mr. Colby. - Thank you, won't you join me? 163 00:10:23,733 --> 00:10:25,753 - I'm a little out of practice. - Good. 164 00:10:26,462 --> 00:10:27,425 Thank you, Noel. 165 00:10:30,259 --> 00:10:32,364 Don't forget to save your nickels, Mr. Regan. 166 00:10:32,882 --> 00:10:34,364 20 million will do it. 167 00:10:36,187 --> 00:10:38,652 That's a very attractive secretary you have there, Mr. Colby. 168 00:10:38,653 --> 00:10:41,819 I'm still young enough to notice that myself, Mr. Regan. 169 00:10:42,401 --> 00:10:44,166 Were you surprised to hear from me so soon? 170 00:10:44,249 --> 00:10:45,444 Sure I was surprised. 171 00:10:45,445 --> 00:10:47,775 I was very much impressed with you this afternoon. 172 00:10:48,103 --> 00:10:50,200 That's funny. I didn't think you'd feel like that. 173 00:10:50,201 --> 00:10:53,114 I like your agressiveness, your loyalty to your client. 174 00:10:53,483 --> 00:10:56,315 It's a very rare thing to find this days, loyalty. 175 00:10:56,466 --> 00:10:58,467 You can buy it at any dog store downtown. 176 00:10:58,840 --> 00:11:01,306 Unfortunately, that's about the only place. 177 00:11:04,597 --> 00:11:06,785 How would you like to come and work with me, Mr. Regan? 178 00:11:07,527 --> 00:11:08,427 Sounds fine. 179 00:11:08,428 --> 00:11:11,206 For considerably more money than I believe you're earning now. 180 00:11:11,207 --> 00:11:12,379 Sounds even better. 181 00:11:12,380 --> 00:11:14,168 - It's all settled? - Not quite. 182 00:11:15,000 --> 00:11:16,440 What do I do for all this money? 183 00:11:16,791 --> 00:11:19,722 What have I got that Porter and Griswold haven't? 184 00:11:19,723 --> 00:11:22,689 You wouldn't believe me if I told you I needed another attorney. 185 00:11:24,150 --> 00:11:26,698 Nothing more than if you told me you needed another million dollars. 186 00:11:27,818 --> 00:11:29,079 I didn't think you would. 187 00:11:30,666 --> 00:11:33,300 Regan, you understand, of course, 188 00:11:33,601 --> 00:11:37,152 ...that this is aprofessional, rather than a social visit. 189 00:11:37,153 --> 00:11:38,806 You can talk freely, if that's what you mean 190 00:11:38,807 --> 00:11:40,218 I'll try to make it short. 191 00:11:41,545 --> 00:11:44,417 Up until five years ago I had a business associate, 192 00:11:44,581 --> 00:11:46,672 ...a man named Leopold Kroner. 193 00:11:47,018 --> 00:11:48,966 He became financially entangled, 194 00:11:48,967 --> 00:11:53,275 ...and took nearly a million dollars' worth in bonds belonging to our firm. 195 00:11:53,795 --> 00:11:58,148 He had counterfeit duplicates made, and then using his position as an executive, 196 00:11:58,535 --> 00:12:00,463 ...sold those counterfeit bonds. 197 00:12:00,990 --> 00:12:02,015 Clever boy. 198 00:12:02,016 --> 00:12:03,272 Not so clever. 199 00:12:03,673 --> 00:12:06,323 He was discovered and sent to prison for five years. 200 00:12:06,869 --> 00:12:09,998 I did everything I could for him at the trial, but it was hopeless. 201 00:12:10,588 --> 00:12:12,151 He's been released from prison, 202 00:12:12,533 --> 00:12:14,879 ...but the long confinement seems to... 203 00:12:15,512 --> 00:12:17,347 ...have unbalanced him seriously. 204 00:12:17,861 --> 00:12:18,839 How do you mean? 205 00:12:19,268 --> 00:12:22,396 He seems to hold me responsible for everything. 206 00:12:22,760 --> 00:12:24,771 I talked with him on the phone today, 207 00:12:25,319 --> 00:12:26,924 ...and he threatened my life. 208 00:12:29,481 --> 00:12:30,866 You'd better call the cops. 209 00:12:31,407 --> 00:12:34,208 If necessary I will, but I'd prefer not to. 210 00:12:35,092 --> 00:12:38,296 - Why? - Well, the publicity involved 211 00:12:39,632 --> 00:12:43,038 Just now I'm negotiating a rather large loan... 212 00:12:43,425 --> 00:12:46,341 ...essential for expanding my operations, 213 00:12:46,342 --> 00:12:49,350 ...and if certain of my perspective backers were to hear... 214 00:12:49,351 --> 00:12:51,017 ...that my life has been threatened, or... 215 00:12:51,018 --> 00:12:52,982 ...I had hired someone to protect me. 216 00:12:52,983 --> 00:12:53,899 I see. 217 00:12:54,442 --> 00:12:57,813 But, on the other hand, if I were to engage a bright young attorney... 218 00:12:57,814 --> 00:12:59,275 ...to be constantly at my side... 219 00:12:59,276 --> 00:13:00,747 Nobody would think a thing about it. 220 00:13:00,748 --> 00:13:02,341 - Exactly. - That is, 221 00:13:02,688 --> 00:13:04,058 ...nobody except me. 222 00:13:04,059 --> 00:13:06,472 'Cause I think about it a lot, and I wouldn't like it. 223 00:13:07,368 --> 00:13:08,146 Why not? 224 00:13:09,055 --> 00:13:11,152 'Cause I'm a lawyer, not a bodyguard. 225 00:13:11,471 --> 00:13:13,981 - Yes, I understand. - I have a career 226 00:13:14,415 --> 00:13:16,579 Someday, I'd like to have an office of my own. 227 00:13:17,042 --> 00:13:19,498 Someday, I'd like to be able to sue people like you and... 228 00:13:19,689 --> 00:13:21,293 ...Porter and Griswold. 229 00:13:22,823 --> 00:13:24,747 I'll be leaving the country in two weeks. 230 00:13:24,748 --> 00:13:26,724 That's all the time it would involve. 231 00:13:27,064 --> 00:13:29,234 I don't like to make a detour for even two weeks. 232 00:13:29,412 --> 00:13:31,893 This might not prove to be such a detour. 233 00:13:33,976 --> 00:13:37,706 5000$ should go along way towards opening that office. 234 00:13:42,051 --> 00:13:43,596 I've heard of that kind of money. 235 00:13:44,000 --> 00:13:45,263 Well, what do you say? 236 00:13:49,174 --> 00:13:51,100 If you think I'm going to turn it down, 237 00:13:51,478 --> 00:13:52,552 ...you're crazy. 238 00:13:55,152 --> 00:13:55,911 But then... 239 00:13:55,912 --> 00:13:57,887 ...you act a little bit crazy, anyway. 240 00:14:01,676 --> 00:14:03,233 Believe me, it's worth it to me. 241 00:14:04,100 --> 00:14:06,258 Believe me, it's worth it to me, too. 242 00:14:07,327 --> 00:14:10,939 Ok. You got yourself a bodyguard at 5000$ a body 243 00:14:11,596 --> 00:14:13,753 - When do I start? - You're working right now. 244 00:14:15,686 --> 00:14:17,359 I'm a little bit short of the tools of my trade. 245 00:14:17,360 --> 00:14:18,375 Help yourself. 246 00:14:27,137 --> 00:14:28,848 Can you get a permit for that? 247 00:14:29,845 --> 00:14:31,113 I have a friend. 248 00:14:35,239 --> 00:14:36,183 Alright, Regan. 249 00:14:37,146 --> 00:14:38,137 Thanks, Matt. 250 00:14:40,426 --> 00:14:41,848 Hi, Damico. How's the kids? 251 00:14:42,286 --> 00:14:43,310 The kids are fine. 252 00:14:48,244 --> 00:14:49,786 What's this about a gun permit? 253 00:14:50,989 --> 00:14:52,786 They passed a law, you know, you've... 254 00:14:52,787 --> 00:14:54,622 ...got to have one to carry one of these things. 255 00:14:55,555 --> 00:14:58,419 You're not suppose to carry it until after you have the permit. 256 00:15:01,064 --> 00:15:03,319 - Where'd you get it? - Oh, the stuff brought it. 257 00:15:05,183 --> 00:15:07,177 Some of your satisfied clients after you? 258 00:15:08,538 --> 00:15:11,763 No. It's the man's shortage. One isn't safe in the streets nowadays. 259 00:15:15,050 --> 00:15:16,559 Why do you want to carry a gun? 260 00:15:16,919 --> 00:15:18,500 'Cause it makes me feel two feet tall. 261 00:15:18,501 --> 00:15:19,633 Come on, come on. 262 00:15:19,634 --> 00:15:21,528 Oh, there've been prowlers around my place lately. 263 00:15:21,529 --> 00:15:24,009 Yesterday I've been held up in rod for 15000$. 264 00:15:24,010 --> 00:15:26,100 An old girlfriend of mine has threatened my life. 265 00:15:26,101 --> 00:15:28,595 Personally I don't like guys walking around with guns on them. 266 00:15:29,317 --> 00:15:31,445 I like schoolboys playing cops and robbers. 267 00:15:32,411 --> 00:15:34,481 A man thinks twice before he strangles somebody... 268 00:15:34,482 --> 00:15:36,421 ...or sticks a knife in him, but if he's got a gun... 269 00:15:36,422 --> 00:15:38,399 Oh, come on, lieutenant, give me that permit. 270 00:15:38,550 --> 00:15:40,063 Don't point that thing at me! 271 00:15:40,582 --> 00:15:42,647 - But... - And don't tell me it isn't loaded! 272 00:15:44,256 --> 00:15:47,206 Look, Damico. I can't wait around for months for this permit. 273 00:15:47,522 --> 00:15:49,854 You and my old man used to play hopscotch together. 274 00:15:51,228 --> 00:15:54,364 First thing we teach a man in my department is that it's bad manners... 275 00:15:54,365 --> 00:15:56,397 ...to point a gun unless you're gonna use it. 276 00:15:57,530 --> 00:16:00,510 For Bob Regan's little boy? How 'bout it? 277 00:16:04,829 --> 00:16:06,599 Alright, get out of here. 278 00:16:07,529 --> 00:16:10,815 Get yourself fingerprinted, photographed and questioned. I'll call the captain. 279 00:16:10,816 --> 00:16:12,661 - Thank you. - You're not welcome. 280 00:16:36,047 --> 00:16:36,996 Look, chum. 281 00:16:38,001 --> 00:16:39,956 Hope you and I have an understanding right now. 282 00:16:40,501 --> 00:16:42,055 You don't creep around dark rooms, 283 00:16:42,562 --> 00:16:44,250 ...I don't fire this in your direction. 284 00:16:44,251 --> 00:16:47,165 - I was just checking up. - You'd better wear a taillight 285 00:16:47,617 --> 00:16:49,987 I hope if the occasion arises you'll know how to use that thing. 286 00:16:50,146 --> 00:16:52,476 You keep on playing Frankenstein and you'll find out. 287 00:17:06,136 --> 00:17:07,036 Well... 288 00:17:08,206 --> 00:17:11,676 ...the drawbridge is up, the house is locked, the barbed wire is strung... 289 00:17:11,877 --> 00:17:14,160 ...and Murdock just scared the pants off me. 290 00:17:15,310 --> 00:17:17,809 Oh, well. A day in the life of a bodyguard. 291 00:17:19,082 --> 00:17:21,919 I didn't even knew that there were bodies worth 5000$... 292 00:17:22,935 --> 00:17:24,911 ...and nothing personal, of course. 293 00:17:27,192 --> 00:17:30,122 Say, now that the boss is safely upstairs, 294 00:17:30,482 --> 00:17:31,843 ...what do you say if you and I... 295 00:17:32,066 --> 00:17:33,191 ...cut up a little bit? 296 00:17:33,872 --> 00:17:36,016 You'd better get out your little tattered black book... 297 00:17:36,017 --> 00:17:37,417 ...and make other arrangements. 298 00:17:37,889 --> 00:17:38,736 Why? 299 00:17:39,925 --> 00:17:42,232 I'm gonna get myself safely upstairs. 300 00:17:43,587 --> 00:17:46,432 I was merely suggesting changing the radio and... 301 00:17:46,743 --> 00:17:47,883 ...having a dance. 302 00:17:48,579 --> 00:17:50,733 You could be lynched for the way you suggest it. 303 00:17:57,847 --> 00:17:59,605 I was locked out, sir. Sorry 304 00:18:02,149 --> 00:18:04,134 - Have you finished checking? - Everything's tight. 305 00:18:04,305 --> 00:18:05,164 Fine. 306 00:18:06,738 --> 00:18:09,053 - Good night. - Good night, Charles. 307 00:18:11,591 --> 00:18:13,593 What does he do for a living, except... 308 00:18:13,594 --> 00:18:15,963 ...turn up unexpectedly from time to time? 309 00:18:15,964 --> 00:18:18,360 Oh, Charles? Lots of things. 310 00:18:18,863 --> 00:18:20,704 He's been with Mr. Colby for years. 311 00:18:21,783 --> 00:18:23,433 Nice compact little group: 312 00:18:23,599 --> 00:18:26,264 ...Murdock, you and Colby. 313 00:18:26,863 --> 00:18:29,170 There are lots of double meanings in that remark. 314 00:18:29,171 --> 00:18:31,215 No, I just like to keep things straight. 315 00:18:31,721 --> 00:18:34,555 What pigeon belongs in what pigeon hole, 316 00:18:34,735 --> 00:18:37,634 ...who belongs to who... - Why should you care? 317 00:18:37,978 --> 00:18:40,262 Well, we're all hired to help together, maybe... 318 00:18:40,750 --> 00:18:43,328 ...I have visions of asking you for a date sometime. 319 00:18:43,655 --> 00:18:47,261 - With what in mind? - Oh, dancing, drinking... 320 00:18:47,814 --> 00:18:50,743 ...catch-as-catch-can. - Thanks for warning me. 321 00:18:50,744 --> 00:18:52,476 I'll bring along my police wistle. 322 00:18:52,778 --> 00:18:54,881 Oh, no, you've nothing to fear from me. 323 00:18:55,186 --> 00:18:58,122 My early years at reform school left a lasting impression. 324 00:18:58,292 --> 00:19:00,592 - Problem child? - Just average. 325 00:19:00,773 --> 00:19:03,501 I used to set fire to my kid brother ocasionally, but then... 326 00:19:04,193 --> 00:19:05,142 ...who doesn't? 327 00:19:05,862 --> 00:19:07,878 Well, that's very encouraging. 328 00:19:14,313 --> 00:19:16,915 Ask me nicely and you can have this dance. 329 00:19:19,711 --> 00:19:20,996 You've been asked. 330 00:19:36,000 --> 00:19:36,988 Reagan, look out! 331 00:19:47,019 --> 00:19:49,393 You won't need that. He's dead. 332 00:19:51,276 --> 00:19:52,972 - Kroner? - Yes. 333 00:19:53,710 --> 00:19:55,754 - How did he get in? - I don't know? 334 00:19:56,385 --> 00:19:57,790 I'd better call the police. 335 00:20:04,000 --> 00:20:07,523 I got up from my desk to put some papers away... 336 00:20:08,309 --> 00:20:11,171 ...when I turned back there he was holding the gun on me. 337 00:20:11,172 --> 00:20:13,771 His hands were trembling, his eyes were wild. 338 00:20:15,009 --> 00:20:15,874 It was horrible. 339 00:20:16,506 --> 00:20:17,733 Go on, please. 340 00:20:18,595 --> 00:20:20,618 He called me every name imaginable. 341 00:20:21,319 --> 00:20:22,971 He swore that he was going to kill me... 342 00:20:22,972 --> 00:20:26,540 ...and then himself, because I had ruined his life. 343 00:20:27,779 --> 00:20:30,256 I who have tried everything. 344 00:20:30,257 --> 00:20:33,821 - What happened then, Mr. Colby? - I was afraid to call for help. 345 00:20:34,607 --> 00:20:36,668 But then, when he came closer to me, 346 00:20:36,826 --> 00:20:40,216 ...I threw the papers in his face, and made a grab for the gun 347 00:20:41,038 --> 00:20:43,364 He fired one shot, that went into the floor. 348 00:20:44,302 --> 00:20:48,074 I couldn't get his gun away from him, but I did manage to push him back. 349 00:20:49,330 --> 00:20:51,937 That's when Reagan rushed into the room. 350 00:20:54,379 --> 00:20:56,192 He turned on me with a gun, 351 00:20:56,813 --> 00:20:58,687 ...but he was off balance, I guess. 352 00:20:59,227 --> 00:21:00,080 Anyway, 353 00:21:00,610 --> 00:21:02,345 ...I was able to fire first. 354 00:21:04,074 --> 00:21:06,848 Lieutenant, does this testimony agree with the reports of your department? 355 00:21:08,065 --> 00:21:09,000 It does. 356 00:21:09,998 --> 00:21:12,126 The absence of any evidence or presumption, 357 00:21:12,127 --> 00:21:13,919 And in view of the testimony heard here... 358 00:21:13,920 --> 00:21:16,913 ...makes it unnecessary for this office to pursue this hearing any further. 359 00:21:17,500 --> 00:21:18,945 Thank you, gentlemen, for your cooperation. 360 00:21:24,694 --> 00:21:27,331 Let's you and me have a little talk at my office, alone. 361 00:21:29,171 --> 00:21:30,139 When? 362 00:21:32,600 --> 00:21:33,513 Now. 363 00:21:33,704 --> 00:21:36,068 You haven't heard anything from Mr. Kroner's daughter? 364 00:21:36,069 --> 00:21:38,290 No. We've been trying to locate her. 365 00:21:38,291 --> 00:21:40,387 When you find her, would you please let me know? 366 00:21:40,388 --> 00:21:42,602 I'd like to make some provision for her. 367 00:21:42,603 --> 00:21:44,038 - Certainly, I will. - Thank you. 368 00:21:46,832 --> 00:21:47,892 Ready to leave? 369 00:21:50,333 --> 00:21:52,191 I have a couple of things to do, Mr. Colby. 370 00:21:53,094 --> 00:21:54,633 I'll see you at the house later. 371 00:21:55,356 --> 00:21:56,478 Alright, Bob. 372 00:22:07,000 --> 00:22:10,201 That made sense what I said yesterday, didn't it, about people carrying guns? 373 00:22:11,668 --> 00:22:14,356 Personally, I stuck my neck out a mile to get you that permit. 374 00:22:16,494 --> 00:22:18,403 I would've looked great in there without it. 375 00:22:18,404 --> 00:22:20,828 A guy takes a shot at your boss when you're downstairs... 376 00:22:20,829 --> 00:22:23,044 ...romancing a dame and listening to a symphony. 377 00:22:23,958 --> 00:22:25,739 You're a great bodyguard, you are. 378 00:22:26,920 --> 00:22:28,758 Why didn't he come to the police, if he'd been threatened? 379 00:22:28,759 --> 00:22:30,281 Well, he didn't want the publicity. 380 00:22:30,282 --> 00:22:31,695 He's got plenty of it now. 381 00:22:33,129 --> 00:22:34,776 We knew where Kroner was all the time. 382 00:22:34,777 --> 00:22:36,484 We could've picked him up without a sound. 383 00:22:36,485 --> 00:22:39,169 - You'd better ask Colby about that. - Maybe I will. 384 00:22:42,603 --> 00:22:45,129 - What was the payoff, Bob? - Look! 385 00:22:46,662 --> 00:22:48,868 Are you holding me? - No, 386 00:22:49,255 --> 00:22:51,768 ...but there's a couple of things that I don't like about this case. 387 00:22:51,769 --> 00:22:52,742 Like what? 388 00:22:55,669 --> 00:22:59,381 I've been looking over the Kroner case of five years ago. 389 00:23:01,612 --> 00:23:03,363 A guy counterfeits some bonds, 390 00:23:03,878 --> 00:23:06,512 ...sells them for a million dollars, and then pleads guilty. 391 00:23:08,116 --> 00:23:10,058 But no one ever finds the million dollars. 392 00:23:10,291 --> 00:23:13,607 - Well, he stashed it away some place. - Great, and what's he sore about? 393 00:23:14,279 --> 00:23:16,898 A man with a million dollars isn't sore at anybody. 394 00:23:17,430 --> 00:23:18,855 What's that got to do with me? 395 00:23:19,415 --> 00:23:21,353 Everything's got to do with you. 396 00:23:22,051 --> 00:23:23,206 You killed him. 397 00:23:23,396 --> 00:23:26,487 In self defense. The guy had a gun in his hand, he'd already fired once. 398 00:23:26,488 --> 00:23:28,786 Anybody can shove a gun in a dead man's hand. 399 00:23:29,297 --> 00:23:32,088 Kroner's prints were the only ones we found on that gun, you know. 400 00:23:32,089 --> 00:23:34,403 Colby picked it up after Kroner was dead, we told you that. 401 00:23:34,404 --> 00:23:36,802 You told me a lot of things, I still don't like it. 402 00:23:41,106 --> 00:23:43,245 Yesterday morning you get your permit approved. 403 00:23:44,406 --> 00:23:45,976 Last night you killed a guy. 404 00:23:46,332 --> 00:23:47,519 In self defense. 405 00:23:48,256 --> 00:23:50,201 Kroner gets out of prison one day, 406 00:23:50,202 --> 00:23:51,832 ...and gets bumped off the next. 407 00:23:53,199 --> 00:23:56,839 All the time there's a million bucks in cash laying around loose some place. 408 00:24:00,003 --> 00:24:02,432 Couldn't be that you got a line on that money, could it? 409 00:24:02,586 --> 00:24:04,892 Now, lay off, Damico, you know me better than that. 410 00:24:05,057 --> 00:24:06,949 I knew Benny Parsons all his life. 411 00:24:07,596 --> 00:24:10,647 And two weeks ago he did a job on his uncle with a meat cleaver. 412 00:24:15,002 --> 00:24:18,058 This case is a long ways from settled, as far as I'm concerned. 413 00:24:18,059 --> 00:24:19,184 Remember that, Regan. 414 00:24:19,956 --> 00:24:21,854 If I forget, you remind me. 415 00:24:23,030 --> 00:24:24,196 I will. 416 00:24:35,703 --> 00:24:37,558 You really think there's something phony? 417 00:24:39,037 --> 00:24:40,329 You heard me. 418 00:24:46,567 --> 00:24:49,905 Noel, I'm really terribly sorry you had to be mixed up in all of this. 419 00:24:50,513 --> 00:24:52,809 Maybe you'd like to go on to Paris ahead of me. 420 00:24:52,810 --> 00:24:53,686 No. 421 00:24:55,674 --> 00:24:56,826 I'll wait for you. 422 00:24:58,198 --> 00:25:01,409 But let's go soon, Andrew. I'm beginning to hate New York. 423 00:25:01,791 --> 00:25:03,800 So hot outside, I thought I could get a drink in here. 424 00:25:03,801 --> 00:25:04,874 Well, help yourself. 425 00:25:10,972 --> 00:25:13,393 We began to wonder what had happened to you, Bob. 426 00:25:13,813 --> 00:25:16,642 I haven't had a chance to really thank you for last night. 427 00:25:16,643 --> 00:25:18,281 - Oh, forget it. - I don't want to forget it. 428 00:25:18,282 --> 00:25:19,975 I wanna show my appreciation. 429 00:25:21,799 --> 00:25:24,285 Would a check for 20 million be asking too much? 430 00:25:24,965 --> 00:25:25,762 Yes. 431 00:25:26,098 --> 00:25:29,087 But here's the amount that we agreed on. 432 00:25:33,026 --> 00:25:35,775 Well, another day, another 5000. 433 00:25:35,776 --> 00:25:37,516 Well, Bob, if you want to stay on with me... 434 00:25:37,517 --> 00:25:39,127 I'm afraid I couldn't stand the strain. 435 00:25:39,680 --> 00:25:42,804 You know, try as I will I just can't get used to killing people. 436 00:25:43,341 --> 00:25:46,810 What's the matter, Bob? Anything that police lieutenant said? 437 00:25:48,042 --> 00:25:49,983 No, he just wanted to talk. 438 00:25:51,124 --> 00:25:53,940 The trouble with Damico is he reads too many detective stories, 439 00:25:55,009 --> 00:25:57,135 ...it spoils for routine police work. 440 00:25:59,113 --> 00:26:00,900 - What's the matter with you? - Me? 441 00:26:01,920 --> 00:26:04,052 Nothing. - She's a little depressed. 442 00:26:04,200 --> 00:26:06,233 But it didn't get me first, is that nice? 443 00:26:07,078 --> 00:26:09,305 You know, you and I had a date, remember? 444 00:26:09,306 --> 00:26:10,838 You're gonna way your police whistle? 445 00:26:11,514 --> 00:26:13,118 Let's make it for dinner tonight. 446 00:26:13,119 --> 00:26:16,975 We're both of us �? we shouldn't �? our company on anyone but each other. 447 00:26:18,439 --> 00:26:19,504 Why don't you? 448 00:26:20,792 --> 00:26:22,031 I'll pick you up at eight. 449 00:26:22,209 --> 00:26:24,776 Dress up real pretty and I'll wear my graduation suit. 450 00:26:24,777 --> 00:26:27,232 Tonight I wanna feel respectable. 451 00:26:28,328 --> 00:26:30,542 You'd better call me in an hour, Regan. 452 00:26:34,612 --> 00:26:35,677 Ok. 453 00:26:40,418 --> 00:26:43,738 I'm checking in my gun, coach. It was a great fight. I'm glad I won. 454 00:26:45,900 --> 00:26:47,737 I know it isn't easy, Bob. 455 00:26:48,305 --> 00:26:51,358 But don't let yourself start brooding about this. 456 00:26:52,004 --> 00:26:52,983 I'm Ok. 457 00:26:56,141 --> 00:26:57,556 And I haven't forgotten. 458 00:26:57,756 --> 00:27:01,637 You still owe Emilio Canepa 68$ and 72 cents. 459 00:27:15,785 --> 00:27:18,261 I'm glad Regan suggested dinner tonight. 460 00:27:18,262 --> 00:27:20,507 Are you? Why? 461 00:27:21,036 --> 00:27:24,370 - Well, I thought you might enjoy it. - Maybe I will. 462 00:27:25,234 --> 00:27:28,454 - You don't have to go, Noel. - I know I don't. 463 00:27:29,000 --> 00:27:30,640 Maybe you could cheer him up. 464 00:27:31,191 --> 00:27:33,569 Oh, yes, Andrew, I'm just the girl to do it. 465 00:27:34,119 --> 00:27:35,562 Specially tonight. 466 00:27:38,363 --> 00:27:41,410 Seriously, Noel. He denied it, of course. 467 00:27:42,332 --> 00:27:46,005 But that lieutenant must have said something to disturb him so deeply. 468 00:27:46,006 --> 00:27:48,898 - And you'd like to know what it was? - I didn't say that. 469 00:27:49,470 --> 00:27:51,431 You didn't say it, but that's what you meant. 470 00:27:52,474 --> 00:27:55,783 A few minutes ago you were sorry because I was mixed up in all this. 471 00:27:55,784 --> 00:27:57,485 I'm still sorry. 472 00:27:57,798 --> 00:28:00,069 I don't know what's come over you, Noel. 473 00:28:00,905 --> 00:28:03,904 It isn't like you to suggest that I go out with someone else. 474 00:28:04,723 --> 00:28:07,373 I can't ever remember suggesting that you shouldn't. 475 00:28:10,702 --> 00:28:12,503 Regan has done us a great service. 476 00:28:12,504 --> 00:28:14,659 It seems to me like the least that we could do for him. 477 00:28:14,860 --> 00:28:15,659 The least? 478 00:28:17,675 --> 00:28:18,763 Of course. 479 00:28:19,855 --> 00:28:23,133 I'll dig up some light bright table talk and a low-cut dress. 480 00:28:24,643 --> 00:28:25,588 Anything else? 481 00:28:27,900 --> 00:28:29,359 - No. - Good. 482 00:29:21,218 --> 00:29:23,361 - More coffee? - Please. 483 00:29:25,000 --> 00:29:27,604 I couldn't be more surprised when Colby let you out tonight. 484 00:29:28,253 --> 00:29:29,665 What do you mean by that? 485 00:29:30,494 --> 00:29:31,830 If I were in charge of someone like you... 486 00:29:31,831 --> 00:29:34,062 ...I'd be a little careful about how I'd pass it around. 487 00:29:35,158 --> 00:29:37,751 Any passing round to be done, I do it myself. 488 00:29:38,671 --> 00:29:39,720 Nobody else. 489 00:29:40,615 --> 00:29:43,238 I saw the look you threw me before he gave you the nod. 490 00:29:43,439 --> 00:29:46,077 I only wanted to know if he had anything for me to do tonight. 491 00:29:46,420 --> 00:29:47,570 That's what I mean. 492 00:29:53,240 --> 00:29:55,243 What's happened to the masculine ego? 493 00:29:55,714 --> 00:29:58,217 Or the girls that usually go out with you just done that as... 494 00:29:58,394 --> 00:29:59,817 ...orders from somebody else? 495 00:30:00,800 --> 00:30:03,245 You know, I don't think myself that the president of three corporations... 496 00:30:03,246 --> 00:30:04,993 ...isn't a little competition 497 00:30:04,994 --> 00:30:06,087 This is America. 498 00:30:06,793 --> 00:30:08,663 You too can be competition. 499 00:30:09,784 --> 00:30:11,116 That's a stirring thought. 500 00:30:11,658 --> 00:30:14,884 I was just trying to figure out if I needed three corporations or if I... 501 00:30:15,604 --> 00:30:17,148 ...could do it on my own. 502 00:30:18,362 --> 00:30:19,895 Why don't you ask me? 503 00:30:24,707 --> 00:30:27,441 First of all, I'd like to find out how you stand with Colby. 504 00:30:28,120 --> 00:30:29,461 Why, what does that matter? 505 00:30:29,999 --> 00:30:31,850 Maybe I've already made a few plans. 506 00:30:33,179 --> 00:30:36,842 Well, if you have, they certainly don't include him, so why worry? 507 00:30:37,924 --> 00:30:39,809 I'm just naturally a worrier. 508 00:30:42,238 --> 00:30:44,890 - How long have you worked for him? - All over six years. 509 00:30:47,044 --> 00:30:48,511 You must know him pretty well. 510 00:30:49,759 --> 00:30:52,511 I recognise him when I see him. 511 00:30:53,850 --> 00:30:56,707 - Any more questions? - No. 512 00:30:57,800 --> 00:30:58,915 No questions. 513 00:31:01,113 --> 00:31:02,308 What's the use? 514 00:31:02,954 --> 00:31:05,918 Tonight I'm making awful passes at a beautiful girl, 515 00:31:06,469 --> 00:31:08,003 ...last night I killed a man. 516 00:31:08,561 --> 00:31:09,763 Tomorrow... 517 00:31:11,471 --> 00:31:13,202 You're not to blame for what happened. 518 00:31:13,824 --> 00:31:16,315 I'm to blame for getting in a spot like this in the first place. 519 00:31:16,453 --> 00:31:17,852 Who am I to be carrying a gun, 520 00:31:17,853 --> 00:31:20,677 ...playing around with people's lives? I ought to have my head examined. 521 00:31:20,816 --> 00:31:23,143 But last night, Bob, there was nothing else you could do. 522 00:31:23,320 --> 00:31:25,617 I could've shot him in the shoulder, couldn't I? Or in the leg. 523 00:31:25,618 --> 00:31:27,629 Could've kept my head and not have killed him. 524 00:31:29,020 --> 00:31:30,869 Is that what they said at the police station? 525 00:31:33,601 --> 00:31:34,688 What do you mean? 526 00:31:35,000 --> 00:31:37,698 You seemed so disturbed when you got back. 527 00:31:40,056 --> 00:31:42,081 Mr. Colby rears his ugly head. 528 00:31:42,589 --> 00:31:44,458 And after I tell you, do you have to leave right away... 529 00:31:44,459 --> 00:31:46,815 ...and then to stick around a while and report later? 530 00:31:47,327 --> 00:31:49,073 - Let's go home. - Quit kidding. 531 00:31:49,398 --> 00:31:51,531 He asked you to find out what happened down there. 532 00:31:52,425 --> 00:31:54,753 I've had dinner with you tonight because I wanted to. 533 00:31:55,285 --> 00:31:57,550 And up until now I've been having a very nice time. 534 00:31:57,551 --> 00:31:59,939 You're rude, but you're upset, so I'll forgive that. 535 00:32:01,966 --> 00:32:03,983 What you want is really know each other, 536 00:32:03,984 --> 00:32:06,826 ...why don't you stop acting like a schoolboy asking... 537 00:32:07,694 --> 00:32:09,112 ...grown-up questions? 538 00:32:11,346 --> 00:32:12,365 I'm sorry. 539 00:32:14,500 --> 00:32:15,692 So am I. 540 00:32:18,759 --> 00:32:19,768 Remember. 541 00:32:21,200 --> 00:32:22,639 If we ever go out again, 542 00:32:24,105 --> 00:32:26,563 ...I do what I want because I want to do it. 543 00:32:27,550 --> 00:32:28,791 Now take me home. 544 00:32:35,326 --> 00:32:36,376 Good night, Reagan. 545 00:32:36,694 --> 00:32:37,709 Wait a minute. 546 00:32:38,000 --> 00:32:38,598 I... 547 00:32:39,623 --> 00:32:41,311 ...I don't like to leave things like this. 548 00:32:41,816 --> 00:32:42,613 Why not? 549 00:32:43,402 --> 00:32:44,854 I'll be gone in a week anyway. 550 00:32:44,855 --> 00:32:46,364 A lot of things can happen in a week. 551 00:32:46,538 --> 00:32:49,682 France fell in eighteen days and you're not as tough as France. 552 00:32:49,851 --> 00:32:51,929 - Don't be so sure. - Look, 553 00:32:53,315 --> 00:32:54,355 ...about tonight. 554 00:32:55,597 --> 00:32:58,774 I'm a warm-hearted, impulsive boy. Sometimes I say things I don't mean. 555 00:32:59,130 --> 00:33:00,959 It's alright, Bob. Don't worry about it. 556 00:33:01,202 --> 00:33:03,512 I'm not only warm-hearted, I'm shy. I... 557 00:33:03,879 --> 00:33:05,290 ...I need a lot of encouragement. 558 00:33:07,467 --> 00:33:08,354 Well, 559 00:33:10,555 --> 00:33:13,399 ...I'm not really as tough as France, if that's any help. 560 00:33:13,400 --> 00:33:16,207 That's fine, that shows you're thinking in the right direction. 561 00:33:18,508 --> 00:33:21,082 I'm a great admirer of the Resistance movement, but I... 562 00:33:21,982 --> 00:33:24,056 ...don't like to see things carried too far. 563 00:33:24,380 --> 00:33:25,714 Kiss him goodnight, Noel, 564 00:33:25,876 --> 00:33:27,567 ...or we'll have him here for breakfast. 565 00:33:27,865 --> 00:33:29,464 You must have rubbed soles. 566 00:33:30,000 --> 00:33:32,584 It was such a nice night, I decided to walk. 567 00:33:32,725 --> 00:33:34,388 Did you tiptoed the whole way? 568 00:33:35,984 --> 00:33:38,667 Why don't you come in for a while, Bob? It's still early. 569 00:33:39,377 --> 00:33:40,523 Alright, I will. 570 00:33:49,545 --> 00:33:51,193 Well, what did you two do tonight? 571 00:33:51,557 --> 00:33:55,028 Oh, not much, we sat around, threw a few rocks at each other... 572 00:33:55,865 --> 00:33:58,384 You boys can burn the candle's both ends if you want to, 573 00:33:58,385 --> 00:34:01,485 ...but my dangerous beauty depends upon eight hours of sleep. 574 00:34:02,167 --> 00:34:03,720 - Good night. - Good night, Noel. 575 00:34:08,528 --> 00:34:11,510 - Drink, Bob? - No. 576 00:34:12,600 --> 00:34:15,042 How much do you owe me for the billiards the other night? 577 00:34:15,384 --> 00:34:16,546 20 bucks, even. 578 00:34:16,547 --> 00:34:18,220 Well, I'll give you a chance to get it back. 579 00:34:18,575 --> 00:34:21,578 How about showdown poker, to dollar a hand? 580 00:34:21,736 --> 00:34:23,963 You must be interested in my 5000$. 581 00:34:24,434 --> 00:34:27,980 I'm interested in everybody's 5000$. Aren't you? 582 00:34:29,000 --> 00:34:30,250 It's worth thinking about. 583 00:34:31,030 --> 00:34:33,739 Of course, lieutenant Damico doesn't settle so cheaply. 584 00:34:34,813 --> 00:34:36,886 He's interested in a million dollars. 585 00:34:38,740 --> 00:34:41,318 Ambition is a dangerous thing in policemen. 586 00:34:43,760 --> 00:34:45,201 Kroner's million. 587 00:34:45,900 --> 00:34:48,543 - He thinks I know where it's buried. - Do you? 588 00:34:50,899 --> 00:34:53,694 Until this afternoon I've had to save up the way myself. 589 00:34:54,573 --> 00:34:56,514 What else did the lieutenant think? 590 00:34:57,062 --> 00:34:58,295 Oh, I told you he's... 591 00:34:58,661 --> 00:35:00,311 ...read too many detective stories. 592 00:35:01,249 --> 00:35:04,884 He's always figuring out plots. - Oh. What's his plot this time? 593 00:35:06,984 --> 00:35:09,079 Well. It's not bad. 594 00:35:11,692 --> 00:35:14,743 A wealthy industrialist has somebody he's anxious to get rid of. 595 00:35:15,771 --> 00:35:19,103 He hires a not too bright, eager young man as a bodyguard, 596 00:35:19,941 --> 00:35:22,142 ...frames the situation where the bodyguard... 597 00:35:22,193 --> 00:35:24,479 ...has to kill the guy in self defense. 598 00:35:25,434 --> 00:35:27,549 The industrialist gets rid of the guy, 599 00:35:28,032 --> 00:35:29,088 ...he's in the clear... 600 00:35:29,609 --> 00:35:32,259 ...and the not too bright young man never tumbles. 601 00:35:33,149 --> 00:35:36,957 The lieutenant seems to have more imagination than most lieutenants. 602 00:35:37,349 --> 00:35:39,011 There's an interesting legal point. 603 00:35:39,615 --> 00:35:41,864 Because even if our dull boy should tumble. 604 00:35:42,404 --> 00:35:44,114 And there's nothing he could do about it. 605 00:35:44,115 --> 00:35:45,418 Why should he want to? 606 00:35:46,687 --> 00:35:47,738 Why shouldn't he? 607 00:35:48,332 --> 00:35:49,750 The man is already dead. 608 00:35:50,198 --> 00:35:52,859 There isn't anything your young friend can do about that. 609 00:35:53,626 --> 00:35:55,940 The district attorney has exonerated him, 610 00:35:56,362 --> 00:35:57,875 ...so there's no danger there. 611 00:35:58,578 --> 00:36:02,411 On the other hand, he'd have made himself a powerful and influential friend. 612 00:36:03,607 --> 00:36:05,242 You forget he's not too bright. 613 00:36:05,243 --> 00:36:07,740 He may feel some twinges of conscience. 614 00:36:07,741 --> 00:36:10,877 Why? There's no intent of murder on his part, 615 00:36:10,878 --> 00:36:13,767 ...morally he's as pure as the driven snow. 616 00:36:14,740 --> 00:36:16,290 Hm. That's true enough. 617 00:36:16,698 --> 00:36:18,570 So why should he jeopardize himself? 618 00:36:19,371 --> 00:36:22,917 He can only cause trouble by refusing to accept his position. 619 00:36:23,287 --> 00:36:25,695 First, with the police, who would never believe his story, 620 00:36:26,192 --> 00:36:30,305 ...secondly with the industrialist, who, if he's as ruthless as he sounds, 621 00:36:31,485 --> 00:36:33,733 ...might prove to be dangerous himself. 622 00:36:35,052 --> 00:36:36,044 Well, 623 00:36:37,859 --> 00:36:40,065 ...it's lieutenant Damico,'s plot. 624 00:36:40,995 --> 00:36:43,367 Let him worry about it. - Of course. 625 00:36:44,100 --> 00:36:47,109 Bob, I honestly wish you'd change your mind and come to Paris with me. 626 00:36:47,110 --> 00:36:50,740 Were in for an exciting time, a tremendous expansion. You'd like it. 627 00:36:52,000 --> 00:36:53,773 - Maybe I would... - Change your mind? 628 00:36:54,410 --> 00:36:55,409 I might. 629 00:36:56,913 --> 00:36:59,078 Maybe I end up with as much dough as you have. 630 00:36:59,581 --> 00:37:01,409 Not unless you improve your billiards. 631 00:37:01,792 --> 00:37:03,042 That was the last time. 632 00:37:04,515 --> 00:37:08,873 Pair of kings? - Sorry. Eights over fives. 633 00:37:11,675 --> 00:37:13,419 There must be some way of beating you. 634 00:37:14,245 --> 00:37:16,064 Not while I'm holding all the cards. 635 00:37:40,045 --> 00:37:41,931 You're Kroner's daughter. 636 00:37:43,342 --> 00:37:44,795 Come away from the door. 637 00:37:51,238 --> 00:37:53,004 I know how you must feel, Miss Kroner. 638 00:37:54,853 --> 00:37:55,915 How you must hate me... 639 00:37:56,337 --> 00:37:57,176 Do you? 640 00:37:57,955 --> 00:37:59,988 How much hate does it take to kill a man? 641 00:38:00,550 --> 00:38:02,523 You should know. - I didn't hate your father, 642 00:38:03,205 --> 00:38:05,714 ...I didn't even know him. - And yet you murdered him. 643 00:38:06,100 --> 00:38:07,771 For what? For money? 644 00:38:08,726 --> 00:38:11,053 I could have waited for you outside and killed you. 645 00:38:11,977 --> 00:38:13,443 But I wanted to look at you. 646 00:38:13,936 --> 00:38:15,186 To talk to you. 647 00:38:16,102 --> 00:38:18,734 To see for myself what kind of a man takes money... 648 00:38:19,226 --> 00:38:21,226 ...to murder someone he never even knew. 649 00:38:22,067 --> 00:38:23,526 There was nothing else I could do. 650 00:38:23,850 --> 00:38:26,050 He had a gun in his hand, he'd already fire once. 651 00:38:27,084 --> 00:38:29,459 You've got to believe me. - Believe you. 652 00:38:30,045 --> 00:38:31,956 A hired gunman? No. 653 00:38:32,505 --> 00:38:35,663 You murdered my father because you were paid to do it. No other reason. 654 00:38:35,836 --> 00:38:38,044 One dead body, cash on delivery. 655 00:38:38,707 --> 00:38:39,908 He isn't a person. 656 00:38:40,420 --> 00:38:41,849 He isn't anyone's father. 657 00:38:44,091 --> 00:38:46,991 He's just a new car you can buy when he stops breathing. 658 00:38:47,467 --> 00:38:48,846 Your father would have killed Colby. 659 00:38:49,836 --> 00:38:51,931 He wasn't himself. - Don't lie. 660 00:38:52,718 --> 00:38:53,924 It won't help you. 661 00:38:54,461 --> 00:38:56,699 I never dreamed I could hate enough to want to kill. 662 00:38:58,111 --> 00:39:00,100 I've reason enough to kill you ten times... 663 00:39:19,557 --> 00:39:21,229 I'm sorry I had to do that. 664 00:39:31,199 --> 00:39:33,150 Why don't you kill me, too? 665 00:39:34,051 --> 00:39:35,175 You have the gun. 666 00:39:38,723 --> 00:39:40,499 I don't want to kill you, Miss Kroner. 667 00:39:40,652 --> 00:39:42,559 Any more than I wanted to kill your father. 668 00:39:43,411 --> 00:39:45,612 I was hired to protect Mr. Colby. 669 00:39:47,772 --> 00:39:49,048 Protect him? 670 00:39:50,119 --> 00:39:50,946 From what? 671 00:39:52,382 --> 00:39:54,330 My father would've never hurt anyone. 672 00:39:56,846 --> 00:40:00,015 It isn't easy to believe that about someone you love, but... 673 00:40:00,871 --> 00:40:03,263 ...when a man is out of his mind... 674 00:40:05,282 --> 00:40:07,162 He wasn't out of his mind! 675 00:40:08,789 --> 00:40:11,535 Well, a rational person doesn't threaten another man's life, 676 00:40:11,586 --> 00:40:13,397 ...or break into his house with a gun. 677 00:40:14,791 --> 00:40:16,479 He didn't threaten Colby, 678 00:40:17,371 --> 00:40:18,945 ...and he never owned a gun. 679 00:40:19,099 --> 00:40:20,291 How do you know? 680 00:40:21,848 --> 00:40:24,783 I knew my father. You didn't. 681 00:40:27,012 --> 00:40:28,496 Shall I tell you about him? 682 00:40:29,764 --> 00:40:32,229 You really want to know about the man you've killed? 683 00:40:33,926 --> 00:40:35,529 My father was a man who'd... 684 00:40:36,008 --> 00:40:38,690 ...sprinkle bread crumbs in the window sill every morning, 685 00:40:39,733 --> 00:40:40,748 ...for the birds. 686 00:40:42,131 --> 00:40:46,484 A man who'd grow faint if I cut a finger or pick up a splinter. 687 00:40:48,823 --> 00:40:50,344 Leopold Kroner, 688 00:40:51,508 --> 00:40:53,827 ...a man whose child was never taken to the zoo... 689 00:40:53,828 --> 00:40:58,381 ...because it was cruel to coop up animals in cages. 690 00:41:01,436 --> 00:41:04,230 Is that the picture of a house breaker, a murderer? 691 00:41:05,117 --> 00:41:06,574 But he did break into the house. 692 00:41:06,866 --> 00:41:09,016 All the doors were locked, I checked them myself. 693 00:41:09,017 --> 00:41:11,629 He didn't break in, he was invited. 694 00:41:13,668 --> 00:41:14,802 Invited? 695 00:41:14,803 --> 00:41:16,792 He was asked to be there at ten o'clock. 696 00:41:17,696 --> 00:41:19,177 I was there when he phoned. 697 00:41:20,728 --> 00:41:23,254 As though you didn't know all that! 698 00:41:25,133 --> 00:41:27,235 Are you sure of this. Do you have any proof? 699 00:41:29,129 --> 00:41:32,268 If I had proof, do you think I'd be here now? 700 00:41:33,226 --> 00:41:34,219 Or you would? 701 00:41:34,896 --> 00:41:36,245 No, Mr. Regan. 702 00:41:37,208 --> 00:41:39,231 If I could proof what I know, 703 00:41:40,312 --> 00:41:42,744 ...you and Colby would be where you belong. 704 00:41:43,350 --> 00:41:44,656 In a dead cell. 705 00:41:51,929 --> 00:41:53,281 Give me my gun. 706 00:42:00,225 --> 00:42:02,625 I didn't murder your father. 707 00:42:04,263 --> 00:42:06,182 I don't believe you. 708 00:43:33,247 --> 00:43:35,969 I think you're absolutely right about people carrying guns. 709 00:43:38,000 --> 00:43:39,061 Where'd you get that? 710 00:43:39,684 --> 00:43:40,819 Surplus war materials, 711 00:43:40,820 --> 00:43:44,324 ...marbled? into my appartment by a girl named Kroner. 712 00:43:45,253 --> 00:43:47,789 Martha Kroner? Where did you find her? 713 00:43:49,610 --> 00:43:51,505 When I've seen she was trying to kill me. 714 00:43:53,700 --> 00:43:54,535 You are... 715 00:43:55,534 --> 00:43:56,825 ...asking for protection? 716 00:43:57,001 --> 00:43:58,562 No. Information. 717 00:43:59,488 --> 00:44:02,082 I'd like to find out how near you are to pinning this thing on me. 718 00:44:03,961 --> 00:44:05,957 You just keep yourself handy. 719 00:44:06,386 --> 00:44:08,047 I'll let you know when the time arrives. 720 00:44:10,065 --> 00:44:12,237 Supposing I wanna tell you that I agree with you, 721 00:44:13,117 --> 00:44:16,015 ...that I think it was murder. 722 00:44:18,197 --> 00:44:21,543 In that case, I'd take out a piece of paper, and a pencil... 723 00:44:23,052 --> 00:44:24,304 ...and have you sign a confession. 724 00:44:25,044 --> 00:44:26,475 That's not exactly what I meant. 725 00:44:26,642 --> 00:44:28,218 Why not? You could turn state's evidence, 726 00:44:28,565 --> 00:44:30,613 ...see the daylight again when you're about 95. 727 00:44:30,614 --> 00:44:31,721 I don't have any evidence, 728 00:44:31,722 --> 00:44:32,932 ...everything I told you was the truth. 729 00:44:32,933 --> 00:44:34,027 I was hired as a bodyguard, 730 00:44:34,028 --> 00:44:35,609 ...I killed Kroner in self defense. 731 00:44:35,610 --> 00:44:36,763 Well, then what are you worried about? 732 00:44:37,790 --> 00:44:39,127 Finally, it occurred to me I... 733 00:44:39,861 --> 00:44:41,614 ...could have been a patsy in this thing. 734 00:44:43,600 --> 00:44:44,571 Frame up? 735 00:44:45,112 --> 00:44:46,784 You must have heard of him in your profession. 736 00:44:47,113 --> 00:44:48,611 Not as often as you think. 737 00:44:51,593 --> 00:44:54,571 What's the matter, does Miss Kroner know something that scares you? 738 00:44:56,304 --> 00:44:58,804 - Nothing that you could arrest me on. - That's your opinion. 739 00:45:00,571 --> 00:45:02,091 Just what do you want, Regan? 740 00:45:04,097 --> 00:45:05,917 I want to work with you on this case. 741 00:45:07,180 --> 00:45:09,004 What makes you think I need any help? 742 00:45:09,005 --> 00:45:11,323 I'm on the inside, I might be able to dig up something. 743 00:45:11,324 --> 00:45:13,130 Yeah, and cover it right up again. 744 00:45:13,288 --> 00:45:15,233 You seem to forget you're the one I'm after. 745 00:45:15,585 --> 00:45:16,605 No, Damico. 746 00:45:17,177 --> 00:45:18,469 I'm not the man you want. 747 00:45:19,241 --> 00:45:20,532 You pulled the trigger. 748 00:45:21,286 --> 00:45:23,230 It was your bullet that killed the guy. 749 00:45:23,808 --> 00:45:25,222 If it's murder, you did it. 750 00:45:25,223 --> 00:45:26,343 What's the motive? 751 00:45:26,911 --> 00:45:30,333 5000$ you deposited in the bank this afternoon. 752 00:45:35,202 --> 00:45:36,329 Any more questions? 753 00:45:36,917 --> 00:45:38,636 You don't believe I could've been framed? 754 00:45:39,239 --> 00:45:41,841 If you were, you too stupid you�d better run around anyway?. 755 00:45:42,830 --> 00:45:44,459 In other words, I'd better get out of town. 756 00:45:44,633 --> 00:45:46,025 You wouldn't get three feet. 757 00:45:46,026 --> 00:45:47,156 What do I do, then? 758 00:45:49,664 --> 00:45:52,352 Well, if I were on your shoes, I'd go to church every morning. 759 00:45:53,619 --> 00:45:57,537 Pray that a certain cop named Damico is running himself right out of a blind alley. 760 00:45:58,243 --> 00:45:59,921 That's great, except for a couple of little things. 761 00:45:59,922 --> 00:46:00,633 What? 762 00:46:02,675 --> 00:46:04,778 I'm not a guy that goes around killing people. 763 00:46:04,779 --> 00:46:06,485 I'd like to be able to sleep at night. 764 00:46:06,828 --> 00:46:09,191 And I just talked to the daughter of the man I killed. 765 00:46:11,538 --> 00:46:13,424 Personally, you're in a tough spot. 766 00:46:14,784 --> 00:46:17,305 I didn't have to stay up this late to find that out. 767 00:46:19,759 --> 00:46:21,786 Isn't there some way we can get together on this? 768 00:46:22,530 --> 00:46:23,476 Oh, sure. 769 00:46:24,018 --> 00:46:25,749 You confess and I'll arrest you. 770 00:46:27,060 --> 00:46:28,006 Alright. 771 00:46:28,737 --> 00:46:31,584 I'll just start digging around on my own, that's all. 772 00:46:34,404 --> 00:46:36,754 Regan, for a lawyer you're not very smart. 773 00:46:38,199 --> 00:46:41,597 Like I said, if you prove that it's murder, you prove you're a murderer. 774 00:46:42,872 --> 00:46:45,875 If there's a frame, there's only one guy that can clear you, Colby. 775 00:46:47,364 --> 00:46:50,346 And I don't think he'd be too anxious to run to the rescue. 776 00:46:51,195 --> 00:46:52,034 Do you? 777 00:47:01,509 --> 00:47:02,718 Thanks for nothing. 778 00:47:03,082 --> 00:47:04,084 Any time. 779 00:47:05,118 --> 00:47:06,432 Any time at all. 780 00:47:19,000 --> 00:47:19,630 Well. 781 00:47:20,309 --> 00:47:21,873 Here's all we've got on the Kroner case. 782 00:47:23,177 --> 00:47:24,507 Uh. This won't help. 783 00:47:24,878 --> 00:47:26,634 You might want to try one of the other papers. 784 00:47:26,800 --> 00:47:27,841 I already have. 785 00:47:32,220 --> 00:47:34,148 Is this guy, Nolan, still on the paper? 786 00:47:34,149 --> 00:47:36,733 James Timothy Nolan in a newspaper? 787 00:47:37,318 --> 00:47:40,754 Did you read that famous bestseller "Wither Away, Mankind"? 788 00:47:41,179 --> 00:47:41,945 No. 789 00:47:41,946 --> 00:47:44,732 Nolan wrote it. He told you, "Wither". 790 00:47:45,089 --> 00:47:47,401 Hm. That's great. Where can I reach him now? 791 00:47:47,992 --> 00:47:51,214 These days, he lives in a people at the Barclay Tower. 792 00:47:51,215 --> 00:47:52,586 Barclay Tower, hm? 793 00:47:56,400 --> 00:47:58,150 Oh. Thanks for the help. 794 00:47:58,151 --> 00:47:59,284 - Have fun. - Right. 795 00:48:02,630 --> 00:48:05,266 I want to see Mr. James Nolan, please. My name is Reagan. 796 00:48:05,402 --> 00:48:06,106 Yes, sir. 797 00:48:09,185 --> 00:48:10,433 Please. 798 00:48:12,728 --> 00:48:13,828 Never mind, operator. 799 00:48:13,900 --> 00:48:15,985 There's Mr. Nolan coming out of the elevator now, sir. 800 00:48:16,417 --> 00:48:17,223 Thank you. 801 00:48:19,200 --> 00:48:20,007 Mr. Nolan? 802 00:48:20,185 --> 00:48:23,000 See my business manager, he'll pay you whatever I owe you. 803 00:48:23,001 --> 00:48:24,250 You don't owe me anything, Mr. Nolan. 804 00:48:24,251 --> 00:48:26,400 My name is Bob Regan. I want to buy you a drink. 805 00:48:26,401 --> 00:48:28,855 I don't care what your name is, I've got ulcers. 806 00:48:29,397 --> 00:48:30,358 One minute, please. 807 00:48:30,514 --> 00:48:31,381 Boy! 808 00:48:31,800 --> 00:48:32,696 Ulcers, eh? 809 00:48:33,093 --> 00:48:36,600 Will you send two glasses of milk up to room 512? 810 00:48:36,601 --> 00:48:37,609 - Yes, sir. - Thank you. 811 00:48:37,773 --> 00:48:40,417 Mr. Nolan, I've been looking forward to meeting you for a long time, 812 00:48:40,418 --> 00:48:41,966 ...I'm a great admirer of yours. 813 00:48:42,109 --> 00:48:43,605 Suppose we have a little talk. 814 00:48:44,900 --> 00:48:47,990 Well, of course I don't remember very much about my newspaper days, 815 00:48:48,166 --> 00:48:50,665 ...but I do recall the Kroner case. 816 00:48:51,616 --> 00:48:53,316 It was a pretty open-and-shut affair. 817 00:48:53,497 --> 00:48:55,576 Kroner pleaded guilty and they took him away. 818 00:48:56,313 --> 00:48:58,295 Do you remember Colby at the trial? 819 00:48:58,464 --> 00:49:01,284 Oh, yes. He acted very decent about the whole thing. 820 00:49:01,285 --> 00:49:03,376 Trying to do everything he could for Kroner. 821 00:49:03,377 --> 00:49:05,573 Oh, come on, Nolan. Earn your milk. 822 00:49:06,472 --> 00:49:09,461 I'm looking for angles that weren't reported in the papers. 823 00:49:09,659 --> 00:49:11,079 What angles? 824 00:49:11,820 --> 00:49:14,639 If I didn't write it in my stories, then it wasn't worth mentioning 825 00:49:14,640 --> 00:49:16,104 You let me decide that. 826 00:49:16,848 --> 00:49:19,419 What about other people connected with the case? 827 00:49:19,420 --> 00:49:21,820 You know, surprise witnesses... 828 00:49:21,821 --> 00:49:24,106 What do you think it was, a pulp story? 829 00:49:24,456 --> 00:49:26,625 The man pleaded guilty, there were no witnesses. 830 00:49:29,811 --> 00:49:31,774 I can't make any money around here. 831 00:49:33,563 --> 00:49:34,592 Wait a minute. 832 00:49:35,474 --> 00:49:36,619 Come to think of it. 833 00:49:38,014 --> 00:49:39,234 There was a guy, 834 00:49:39,953 --> 00:49:42,079 ...name of Bruno. 835 00:49:43,350 --> 00:49:44,519 Victor Bruno. 836 00:49:44,689 --> 00:49:45,644 Who was he? 837 00:49:45,808 --> 00:49:48,274 The cops figured there were only three men in the country... 838 00:49:48,275 --> 00:49:50,905 ...who could do the engraving job on those counterfeit bonds. 839 00:49:51,645 --> 00:49:53,920 One was in the jug, another gone straight, 840 00:49:53,921 --> 00:49:56,024 ...and the third one was this Bruno. 841 00:49:56,025 --> 00:49:57,321 What did he say at the trial? 842 00:49:57,322 --> 00:49:59,493 He wasn't at the trial, they never called him. 843 00:50:00,635 --> 00:50:01,939 Victor Bruno, eh? 844 00:50:02,570 --> 00:50:04,954 Say, you don't mind finishing your milk alone, do you? 845 00:50:04,955 --> 00:50:07,936 Oh, I thought you wanted to talk about my book. 846 00:50:07,937 --> 00:50:10,122 What's there to talk about? You wrote it, you sold it. 847 00:50:10,297 --> 00:50:10,863 But... 848 00:50:11,579 --> 00:50:13,994 ...wouldn't you like to hear how I happened to write it? 849 00:50:14,176 --> 00:50:15,244 I'm afraid not. 850 00:50:15,980 --> 00:50:17,398 Not while I'm buying the milk. 851 00:50:19,648 --> 00:50:22,084 Someday you'll give a party, and we'll talk about anything you like. 852 00:50:23,379 --> 00:50:25,270 "Wither Away, Mankind". 853 00:50:28,164 --> 00:50:32,989 Hello? Hello, I'm trying to locate a certain Victor Bruno, an engraver. 854 00:50:33,329 --> 00:50:36,462 What? Well, I know this is Theodore Bruno, 855 00:50:37,219 --> 00:50:38,519 ...I wast just... 856 00:50:39,000 --> 00:50:40,937 Well, do you know Victor Bruno? 857 00:50:42,221 --> 00:50:44,850 Well, do you know any Bruno that might know a Bruno... 858 00:50:44,851 --> 00:50:46,814 ...that would know Victor? 859 00:50:47,872 --> 00:50:49,344 Oh, nevermind. 860 00:51:01,085 --> 00:51:02,700 Fastest pickup I ever made. 861 00:51:03,325 --> 00:51:05,028 Don't get the idea that a telephone call... 862 00:51:05,029 --> 00:51:07,089 ...gets me running any time of the day or night. 863 00:51:07,258 --> 00:51:08,285 It's a nice idea. 864 00:51:08,628 --> 00:51:11,709 You've been looking tired over lately, a little of fresh air will do you good. 865 00:51:11,864 --> 00:51:13,062 You said it was important. 866 00:51:13,598 --> 00:51:15,841 When I feel like seeing you, that's important. 867 00:51:17,226 --> 00:51:18,504 Where are we going? 868 00:51:19,486 --> 00:51:22,704 To a little parking spot I used to use when I was in high school. 869 00:51:23,345 --> 00:51:25,585 Well, I have to apologize for the time of day. 870 00:51:25,943 --> 00:51:28,003 I used to hit it a lot later in the evening. 871 00:51:28,660 --> 00:51:31,637 I'm just as happy with the time of day, thank you. 872 00:51:44,320 --> 00:51:45,657 Boy, oh Boy. 873 00:51:45,803 --> 00:51:47,497 How I used to operate from this spot. 874 00:51:47,672 --> 00:51:50,627 Public School 45 must have been a progressive school. 875 00:51:51,894 --> 00:51:53,704 What did you want to see me about, Bob? 876 00:51:54,768 --> 00:51:58,452 Well, I've made up my mind about a lot of things of last night and today. 877 00:51:59,120 --> 00:52:01,919 One thing, I'm not going to Paris with Colby. 878 00:52:02,586 --> 00:52:04,418 And another thing I've decided, 879 00:52:05,815 --> 00:52:07,462 ...I don't want you to go to Paris. 880 00:52:07,790 --> 00:52:08,604 Really? 881 00:52:09,599 --> 00:52:12,661 What do you want me to do? - Stick around, see America first. 882 00:52:13,187 --> 00:52:14,896 Might get to meet someone you like. 883 00:52:14,897 --> 00:52:15,536 I might. 884 00:52:15,717 --> 00:52:17,522 With Colby, what have you got? 885 00:52:17,665 --> 00:52:20,287 Money, influence, travel, yachts... 886 00:52:21,725 --> 00:52:23,723 ...why don't you let me take you out of all that? 887 00:52:23,908 --> 00:52:25,751 That's an offer, if I ever heard one. 888 00:52:26,898 --> 00:52:28,653 I'm really very serious. 889 00:52:30,180 --> 00:52:31,335 I know you are. 890 00:52:42,808 --> 00:52:44,004 What's the matter, Bob? 891 00:52:44,324 --> 00:52:47,180 I don't know. Maybe today is not the day. 892 00:52:48,655 --> 00:52:51,882 I've spent the whole morning going over the newspaper accounts of the Kroner trial. 893 00:52:52,225 --> 00:52:53,023 But why? 894 00:52:53,367 --> 00:52:55,667 You just naturally get curious about someone you kill. 895 00:52:57,282 --> 00:52:59,302 I kept running across the name of Bruno. 896 00:53:01,292 --> 00:53:02,248 Who's he? 897 00:53:03,217 --> 00:53:05,837 A little engraver that counterteited the bonds for Kroner. 898 00:53:06,001 --> 00:53:09,907 Honey, Kroner didn't look like the type to get away with a million dollars. 899 00:53:10,408 --> 00:53:11,615 Neither did Bruno. 900 00:53:13,255 --> 00:53:15,277 He was a strange little man. 901 00:53:16,110 --> 00:53:18,609 A tremendous inferiority he was always trying to hide, 902 00:53:19,144 --> 00:53:22,504 ...he never managed to look like anything but a twelve-dollar-a-week bookkeeper, 903 00:53:22,849 --> 00:53:25,250 ...glasses two feet thick, not a hair in his head... 904 00:53:25,251 --> 00:53:26,040 Bruno. 905 00:53:26,907 --> 00:53:29,343 A foreigner? - Originally. 906 00:53:29,682 --> 00:53:31,386 He spoke with a marked accent. 907 00:53:34,127 --> 00:53:35,961 Is Colby going to be at home tonight? 908 00:53:36,294 --> 00:53:37,516 I think so. Why? 909 00:53:39,315 --> 00:53:41,834 Maybe I could get him to throw some legal business my way. 910 00:53:42,783 --> 00:53:44,570 I'll keep him at home for you. 911 00:53:57,913 --> 00:53:59,729 You'd better get me back to the office. 912 00:54:00,653 --> 00:54:02,716 One of us has to keep her job. 913 00:54:05,022 --> 00:54:06,052 Well, well. 914 00:54:06,765 --> 00:54:09,644 Little did I think when I first met Emilio Canepa that you'd... 915 00:54:09,645 --> 00:54:11,260 ...be the mother of my children. 916 00:54:11,420 --> 00:54:13,464 Why, is there some connection between the two? 917 00:54:13,465 --> 00:54:16,500 No Emilio, no summons. No summons, no children. 918 00:54:16,655 --> 00:54:18,652 We'll name our first one Emilio. 919 00:54:18,829 --> 00:54:21,114 Over my beautiful muscular dead body. 920 00:54:31,106 --> 00:54:31,685 Look out! 921 00:54:40,303 --> 00:54:41,461 You're not hurt, are you? 922 00:54:41,826 --> 00:54:43,820 Just a mild case of shuttered nerves. 923 00:54:44,180 --> 00:54:46,835 Feeling that thing slipping didn't do mine any good, neither. 924 00:54:47,000 --> 00:54:48,424 - Have one? - Thanks. 925 00:54:53,192 --> 00:54:54,270 That little lantern fell like Hiroshima. 926 00:54:55,460 --> 00:54:56,336 Forget it. 927 00:54:59,012 --> 00:55:01,866 I think maybe you've given me a very good idea. 928 00:55:02,030 --> 00:55:04,003 Just as long as it's not a busted head. 929 00:55:05,798 --> 00:55:08,079 I'll make one yet, unless my luck holds out. 930 00:55:22,355 --> 00:55:23,701 - Hello, Murdock. - Good evening. 931 00:55:23,864 --> 00:55:25,897 Much killing going around the place tonight? 932 00:55:26,717 --> 00:55:28,466 I think Mr. Colby's expecting you. 933 00:55:29,351 --> 00:55:31,245 Ask a dull question, you'll get a dull answer. 934 00:55:33,954 --> 00:55:35,053 Hello, Bob. 935 00:55:35,300 --> 00:55:37,406 Don't be glad to see me until you find out what I want. 936 00:55:37,407 --> 00:55:38,937 Noel has already told me. 937 00:55:39,096 --> 00:55:41,327 I'm sorry you changed your mind about Paris. 938 00:55:41,328 --> 00:55:44,405 Have you told him about the service our new firm is prepared to offer? 939 00:55:44,565 --> 00:55:46,129 I thought I'd better save that for you. 940 00:55:46,447 --> 00:55:48,567 Well, we're offering everything in the legal line. 941 00:55:48,568 --> 00:55:50,468 Ambulance chasings and grey subpoenas. 942 00:55:50,469 --> 00:55:52,402 Sounds like an up-and-coming outfit. 943 00:55:52,403 --> 00:55:54,200 We sympathize with our clients' troubles and... 944 00:55:54,201 --> 00:55:56,262 ...charge only 500$ for the sympathy. 945 00:55:56,263 --> 00:55:59,223 That's cheaper that the sympathy I'm getting from Porter and Griswold. 946 00:55:59,721 --> 00:56:02,813 Your proposition sounds very attractive, count me in. 947 00:56:03,312 --> 00:56:06,650 One call, one client. Must be my personality. 948 00:56:07,203 --> 00:56:10,182 Oh, did you know your house was being watched? 949 00:56:10,323 --> 00:56:11,260 Watched? 950 00:56:11,615 --> 00:56:14,711 Yes. Some little bald-headed guy, with not a hair in his head, 951 00:56:14,712 --> 00:56:16,428 ...stopped me outside by the lamp post. 952 00:56:16,609 --> 00:56:17,906 I don't understand. 953 00:56:18,102 --> 00:56:21,025 It's hard to tell just what he wanted. He spoke with a hard accent, 954 00:56:21,686 --> 00:56:24,171 ...kept blinking at me with glasses two-feet thick, 955 00:56:24,365 --> 00:56:27,604 ...seemed like he was a little bookkeeper trying to act important. 956 00:56:28,711 --> 00:56:29,490 Bruno. 957 00:56:38,294 --> 00:56:40,059 - You say he stopped you? - Yes. 958 00:56:40,401 --> 00:56:43,022 He asked me for a light and wanted to know if I was coming in here. 959 00:56:43,733 --> 00:56:44,525 Yes? 960 00:56:44,889 --> 00:56:48,350 When I told him I was, he said something about being a friend of Kroner's... 961 00:56:48,351 --> 00:56:50,153 and that you'll hear from him. 962 00:56:50,520 --> 00:56:52,121 He must have gone. He's not there now. 963 00:56:56,235 --> 00:56:59,250 - Is there anything I can do? - I don't know, Bob. 964 00:56:59,441 --> 00:57:02,064 - There isn't any danger, is there? - I don't think so. 965 00:57:02,241 --> 00:57:03,761 - Bob! - 'Cause if... 966 00:57:04,622 --> 00:57:08,650 ...you'd like me to talk to him. - Possibly I will, but there's no hurry. 967 00:57:09,021 --> 00:57:11,272 If we want Bruno, we can always reach him. 968 00:57:11,756 --> 00:57:14,194 But if he's of any threat to us, I could see him tonight. 969 00:57:14,195 --> 00:57:16,644 No. We'll wait to hear from him. 970 00:57:17,179 --> 00:57:19,744 Thanks anyway. Maybe I'll call on you later. 971 00:57:20,627 --> 00:57:23,614 I hope this news isn't too bad. 972 00:57:23,958 --> 00:57:26,415 It isn't good, but we can handle it. 973 00:57:27,151 --> 00:57:30,303 Thank you for the information, Bob. I'm glad you dropped around tonight. 974 00:57:30,888 --> 00:57:32,433 Thank you for the business. 975 00:57:36,736 --> 00:57:37,781 Good night, Noel. 976 00:57:39,803 --> 00:57:40,748 Good night. 977 00:57:44,441 --> 00:57:46,804 I wonder where Bruno's been all this years, 978 00:57:47,361 --> 00:57:48,982 ...and what brought him back. 979 00:57:48,983 --> 00:57:50,636 The newspaper stories, I imagine. 980 00:57:54,060 --> 00:57:57,472 He never impressed me as being the sort of fella who makes threats. 981 00:57:58,471 --> 00:58:00,546 He was such a meak little man. 982 00:58:03,006 --> 00:58:04,400 Did you ever meet him, Noel? 983 00:58:06,042 --> 00:58:08,448 - Probably. - Of course you did. 984 00:58:08,813 --> 00:58:12,211 Sometimes I forget how long you've been with me. How long we've been together? 985 00:58:12,735 --> 00:58:13,458 Andrew, do you mind...? 986 00:58:13,459 --> 00:58:15,700 What was it you once said that he reminded you... 987 00:58:15,701 --> 00:58:18,672 ...of a twelve-dollar-a-wee bookkeeper, wasn't it? 988 00:58:19,754 --> 00:58:21,887 Do you have anything else for me to do this evening? 989 00:58:22,088 --> 00:58:23,162 I don't think so. 990 00:58:24,763 --> 00:58:27,185 - Then I say good night. - Good night, Noel. 991 00:58:37,584 --> 00:58:38,531 Hello. 992 00:58:48,991 --> 00:58:51,337 This could give me a pretty bad name with my landlady. 993 00:58:51,804 --> 00:58:55,003 I'd like to know what you meant by that little performance tonight. 994 00:58:56,062 --> 00:58:57,184 Was I convincing? 995 00:58:57,756 --> 00:58:59,717 You're not a very nice person. Are you, Regan? 996 00:59:00,302 --> 00:59:03,738 Your high school parking spot came through beautifully. 997 00:59:03,739 --> 00:59:05,896 - Now, wait a minute, Noel. - No, you wait 998 00:59:07,349 --> 00:59:09,234 I admit I am a little ashamed of what... 999 00:59:09,742 --> 00:59:11,804 ...an easy target I was this afternoon. 1000 00:59:13,330 --> 00:59:16,961 But primarily I came to find out just what you were up to tonight. 1001 00:59:16,999 --> 00:59:18,131 What's your guess? 1002 00:59:19,615 --> 00:59:20,732 Blackmail? 1003 00:59:21,782 --> 00:59:23,971 That's a nice business, if you have the right connections. 1004 00:59:25,606 --> 00:59:27,924 I think I deserve a better answer than that, Bob. 1005 00:59:29,787 --> 00:59:30,761 You do. 1006 00:59:32,235 --> 00:59:33,121 Sit down. 1007 00:59:38,603 --> 00:59:40,702 There's several people in key positions in this town... 1008 00:59:40,703 --> 00:59:42,911 ...who believe that Kroner was deliberately murdered. 1009 00:59:45,378 --> 00:59:46,688 That's ridiculous. 1010 00:59:47,752 --> 00:59:48,491 Is it? 1011 00:59:50,296 --> 00:59:52,882 Would have been comparatively easy for Colby to frame. 1012 00:59:53,978 --> 00:59:55,638 He invites Kroner to the house, 1013 00:59:56,290 --> 00:59:58,166 ...in the middle of the conversation he pulls the gun, 1014 00:59:58,332 --> 00:59:59,933 ...he fires one shot into the floor, 1015 01:00:00,057 --> 01:00:01,657 ...shoves the gun into Kroner's hands, 1016 01:00:01,842 --> 01:00:03,750 ...starts wrestling with him and yelling for help. 1017 01:00:04,159 --> 01:00:07,765 I rush in, Kroner turns startled, bang bang and it's all over. 1018 01:00:08,128 --> 01:00:09,815 You must be out of your mind. 1019 01:00:09,821 --> 01:00:11,092 The police don't think so. 1020 01:00:11,278 --> 01:00:15,166 In fact, they gave me the idea. - Why should Andrew want to kill Kroner? 1021 01:00:17,752 --> 01:00:21,033 Suppose Colby dreamt up this old counterfeit deal himself. 1022 01:00:22,356 --> 01:00:25,351 He promises Kroner a share of the profits if he'll take the rap, 1023 01:00:25,352 --> 01:00:27,790 ...while Colby takes the million and builds up the business. 1024 01:00:28,744 --> 01:00:31,047 Kroner gets out, expecting a share of the gravy, 1025 01:00:31,239 --> 01:00:33,847 ...instead, the lights go out. 1026 01:00:35,552 --> 01:00:38,036 If I use that kind of reasoning I can think of at least... 1027 01:00:38,037 --> 01:00:39,650 ...fifteen motives why you killed Kroner. 1028 01:00:39,651 --> 01:00:41,206 The police have 5000. 1029 01:00:43,047 --> 01:00:44,971 What were you trying to do tonight? 1030 01:00:45,600 --> 01:00:46,974 I wanted to see Bruno. 1031 01:00:47,618 --> 01:00:50,433 I thought I could startle Colby into giving me his adress, but... 1032 01:00:50,434 --> 01:00:52,355 ...he doesn't startle so easily. 1033 01:00:53,159 --> 01:00:55,927 How could you be stupid enough to believe all this? 1034 01:00:56,330 --> 01:00:58,201 Andrew is one of the finest men I've ever known, 1035 01:00:58,202 --> 01:01:00,191 ...and he's certainly been decent enough to you. 1036 01:01:01,759 --> 01:01:04,904 He may have carried his friendship a little too far for my own good. 1037 01:01:06,077 --> 01:01:08,212 So you take up the little corn-fed secretary, 1038 01:01:08,213 --> 01:01:11,009 ...prime her up with some fake sincerity and just spills over... 1039 01:01:11,010 --> 01:01:12,463 ...with everything you want to know. 1040 01:01:13,100 --> 01:01:14,925 I know it's not going to be easy to convince you... 1041 01:01:14,926 --> 01:01:16,753 ...that the things I said today was sincere... 1042 01:01:16,754 --> 01:01:19,936 It's just about the most hopeless proposition you've ever faced. 1043 01:01:20,679 --> 01:01:22,482 Things are a lot more desperate than you know. 1044 01:01:22,483 --> 01:01:24,345 I had to do something. 1045 01:01:24,972 --> 01:01:27,066 I must have looked like the easiest way. 1046 01:01:30,452 --> 01:01:31,417 Look. 1047 01:01:32,232 --> 01:01:34,920 I'm gonna have to make another try for Bruno's adress tomorrow. 1048 01:01:35,882 --> 01:01:39,044 If you give me away I'll be sunk, in more ways than one. 1049 01:01:40,009 --> 01:01:42,153 Don't ask me for any promises. 1050 01:01:45,829 --> 01:01:47,920 She went straight to Regan's appartment. 1051 01:01:48,727 --> 01:01:50,543 I don't know how long she stayed, I didn't wait. 1052 01:01:51,493 --> 01:01:53,199 I was afraid she had. 1053 01:01:53,396 --> 01:01:55,886 Why?, let's forget that girl and start thinking about Bruno. 1054 01:01:56,466 --> 01:01:58,147 She's not easy to forget. 1055 01:01:59,627 --> 01:02:01,922 I think a great deal of Noel, Charles. 1056 01:02:02,393 --> 01:02:05,529 If Bruno's back, you've got something to worry about, besides her. 1057 01:02:06,098 --> 01:02:08,979 The police might be very interested in a statement from him. 1058 01:02:09,179 --> 01:02:12,389 It isn't like Noel to do anything behind my back. 1059 01:02:12,807 --> 01:02:14,529 What are you gonna do about Bruno? 1060 01:02:15,000 --> 01:02:17,520 We don't have to do anything, yet. 1061 01:02:18,682 --> 01:02:21,706 I rather suspect he'll telephone us tomorrow. 1062 01:02:23,403 --> 01:02:25,797 That will be plenty of time to decide. 1063 01:02:31,738 --> 01:02:32,307 Hello? 1064 01:02:32,505 --> 01:02:36,230 Mr. Andrew Colby, please. Victor Bruno calling. 1065 01:02:36,737 --> 01:02:38,289 Just a minute, please. 1066 01:02:47,929 --> 01:02:49,526 You sure this ain't illegal? 1067 01:02:49,626 --> 01:02:51,843 Look, Emilio, haven't I always been your friend? 1068 01:02:52,024 --> 01:02:52,727 Sure. 1069 01:02:52,762 --> 01:02:55,063 - Didn't I graduate from law school? - Sure. 1070 01:02:55,098 --> 01:02:58,060 Didn't I get you 68$ and 72 cents for your push car? 1071 01:02:58,261 --> 01:02:59,263 Not yet. 1072 01:02:59,352 --> 01:03:00,803 Don't be so greedy. 1073 01:03:01,198 --> 01:03:02,681 Anyhow, if it hadn't been for your push car, 1074 01:03:02,682 --> 01:03:04,765 ...we wouldn't be doing this in the first place. 1075 01:03:05,024 --> 01:03:07,257 - Yes? - Colby? 1076 01:03:07,658 --> 01:03:09,439 This is Victor Bruno. 1077 01:03:09,648 --> 01:03:10,700 Oh, yes. 1078 01:03:12,364 --> 01:03:14,609 I heard you were around here last night. 1079 01:03:14,709 --> 01:03:18,000 I didn't like what I read in the paper about Kroner. 1080 01:03:18,001 --> 01:03:19,512 That was unfortunate. 1081 01:03:19,525 --> 01:03:22,486 Yeah, it will be maybe unfortunate for you, 1082 01:03:22,490 --> 01:03:25,633 ...if the police all of a sudden find out where I am. 1083 01:03:26,129 --> 01:03:27,475 Yes, it will. 1084 01:03:28,491 --> 01:03:31,431 For 10.000, they don't find out. 1085 01:03:31,432 --> 01:03:32,538 10.000? 1086 01:03:33,453 --> 01:03:34,907 That's a lot of money. 1087 01:03:34,908 --> 01:03:36,889 I've got a lot to say. 1088 01:03:38,112 --> 01:03:40,829 At the moment I don't have that much money available. 1089 01:03:41,210 --> 01:03:43,567 I figure you will know where to get it. 1090 01:03:43,731 --> 01:03:44,805 Possibly. 1091 01:03:45,658 --> 01:03:48,507 Stop by at my home, tonight. At 9 o'clock. 1092 01:03:49,611 --> 01:03:53,913 Oh, no. I don't make the same mistake that Kroner made. 1093 01:03:54,077 --> 01:03:55,535 You send it to me. 1094 01:03:56,168 --> 01:03:57,310 Where? 1095 01:03:58,156 --> 01:04:02,458 You know the place. You remember the adress? 1096 01:04:03,159 --> 01:04:03,984 Yes. 1097 01:04:05,015 --> 01:04:06,359 You're sure you know? 1098 01:04:06,884 --> 01:04:08,622 Yes, of course, I remember perfectly. 1099 01:04:09,195 --> 01:04:11,628 Now, listen, Bruno, I'll give you the money on one condition. 1100 01:04:11,629 --> 01:04:14,919 I want you out of the country, you and your wife. 1101 01:04:15,899 --> 01:04:19,409 With the money tonight there'll be two tickets to Mexico City. Use them. 1102 01:04:19,410 --> 01:04:20,255 Ok. 1103 01:04:21,303 --> 01:04:24,307 And be sure to have the money there tonight, at 8:30. 1104 01:04:24,308 --> 01:04:27,873 Alright, but this is the last, Bruno. Remember. 1105 01:04:30,240 --> 01:04:33,002 If you're going to start paying Bruno, you'll never going to stop. 1106 01:04:33,529 --> 01:04:36,842 Don't be absurd, Charles, that wasn't Bruno on the telephone. 1107 01:04:37,025 --> 01:04:39,044 What are you talking about? Who was it? 1108 01:04:43,852 --> 01:04:44,753 Regan! 1109 01:04:45,767 --> 01:04:47,056 Or one of his friends. 1110 01:04:47,190 --> 01:04:49,545 - How do you know? - I know these things, Charles. 1111 01:04:50,394 --> 01:04:52,673 That's why I am such an enormous success. 1112 01:04:53,332 --> 01:04:55,568 - Bruno was here last night. - He wasn't here last night. 1113 01:04:55,569 --> 01:04:58,806 - How can you be so sure? - Bruno is been dead for five years. 1114 01:04:59,396 --> 01:05:01,228 How did Regan know what he looked like? 1115 01:05:03,023 --> 01:05:04,301 Noel, of course. 1116 01:05:05,194 --> 01:05:08,035 She's the only one who could have given him that description. 1117 01:05:12,767 --> 01:05:14,328 You never told me Bruno was dead. 1118 01:05:14,329 --> 01:05:16,298 I thought you'd be happier not knowing. 1119 01:05:16,299 --> 01:05:19,418 - How did he die? - Testing his innocence. 1120 01:05:23,952 --> 01:05:26,632 - What was Regan after? - Bruno's whereabouts. 1121 01:05:26,992 --> 01:05:30,307 Either he's worrying too much about this Kroner business... 1122 01:05:30,468 --> 01:05:32,511 ...or he's trying a little blackmail. 1123 01:05:33,244 --> 01:05:34,970 Regan's no blackmailer. 1124 01:05:38,463 --> 01:05:40,258 Did you have Bruno killed? 1125 01:05:40,901 --> 01:05:43,653 - Don't be so inquisitive, Charles... - I'm not inquisitive. 1126 01:05:44,544 --> 01:05:47,154 I don't want you to get the idea that anything like that could happen to me! 1127 01:05:49,242 --> 01:05:50,677 What a curious thing to say. 1128 01:05:50,878 --> 01:05:54,431 I'm no Kroner, I'm no Bruno. I don't disappear so easily. 1129 01:05:55,006 --> 01:05:57,273 I hope we'll have you here for some time, Charles. 1130 01:05:58,194 --> 01:06:00,004 That's my plan, exactly, Andrew. 1131 01:06:02,233 --> 01:06:03,929 What are you going to do about Regan? 1132 01:06:05,489 --> 01:06:07,177 I've been thinking about that. 1133 01:06:08,402 --> 01:06:12,781 I want you to go to the bank, Charles, and get that 10.000 dollars. 1134 01:06:13,658 --> 01:06:14,345 Alright. 1135 01:06:14,800 --> 01:06:16,808 - After that... - Yes? 1136 01:06:17,923 --> 01:06:20,785 ...you'll have to do something I'm not going to like at all. 1137 01:06:25,143 --> 01:06:26,461 What about the girl? 1138 01:06:27,859 --> 01:06:28,852 What about her? 1139 01:06:29,031 --> 01:06:30,959 She's involved in this as much as Regan. 1140 01:06:33,632 --> 01:06:35,004 It looks that way. 1141 01:06:36,711 --> 01:06:39,120 You don't like the idea of getting rid of her, do you? 1142 01:06:39,821 --> 01:06:41,320 I don't like it at all. 1143 01:06:43,192 --> 01:06:46,005 But if I have to, I'll do it. 1144 01:06:47,745 --> 01:06:49,239 You know that, Charles. 1145 01:06:50,136 --> 01:06:51,602 Yes, I know that. 1146 01:06:52,710 --> 01:06:54,668 Silly bit of doubted for a moment. 1147 01:07:30,315 --> 01:07:34,276 Noel, there's something I'd like you to do for me this evening, 1148 01:07:34,277 --> 01:07:35,807 ...if you're not busy. 1149 01:07:35,993 --> 01:07:36,776 Alright. 1150 01:07:37,017 --> 01:07:39,057 In the safe, there's a large manila envelope, 1151 01:07:39,058 --> 01:07:40,626 ...with 10.000 dollars in it. 1152 01:07:41,063 --> 01:07:43,305 - Will you get it for me, please? - Sure. 1153 01:07:51,834 --> 01:07:55,602 Then I'd like you to go down to the station and get two tickets for Mexico City. 1154 01:07:55,872 --> 01:07:58,919 Deliver them with the money to an address that I'll give you. 1155 01:08:04,792 --> 01:08:06,817 Oh no, leave it open. 1156 01:08:07,000 --> 01:08:08,912 There are a few other things I want to get. 1157 01:08:18,479 --> 01:08:19,538 It's for Victor Bruno. 1158 01:08:20,884 --> 01:08:22,301 You know, it's strange, Noel. 1159 01:08:23,065 --> 01:08:25,858 All my life I've worked for only one thing: 1160 01:08:26,434 --> 01:08:28,659 ...money, and the power that goes with it. 1161 01:08:29,351 --> 01:08:33,239 Right now I'm on the verge of getting everything I ever wanted to have. 1162 01:08:34,237 --> 01:08:35,734 And yet, when I look around me, 1163 01:08:36,518 --> 01:08:39,455 ...I find there's only one person I know I can really trust... 1164 01:08:39,623 --> 01:08:42,228 - Andrew, please... - Even that's remarkable, Noel. 1165 01:08:42,316 --> 01:08:43,773 Very few people have anyone. 1166 01:08:44,485 --> 01:08:46,790 I wonder if you know how much I appreciate it. 1167 01:08:49,406 --> 01:08:52,534 Well, it will be nice to get back to Paris again, won't it, Noel? 1168 01:08:52,795 --> 01:08:55,790 - We've always had a lot of fun there. - Yes. 1169 01:08:57,340 --> 01:08:58,573 Andrew, you know... 1170 01:08:59,879 --> 01:09:02,263 ...that telephone call from Bruno? 1171 01:09:03,403 --> 01:09:04,292 Yes. 1172 01:09:05,712 --> 01:09:07,191 What about it, Noel? 1173 01:09:10,354 --> 01:09:12,155 Nothing, it's not important. 1174 01:09:15,520 --> 01:09:17,317 Be sure and get the tickets, Noel. 1175 01:09:17,674 --> 01:09:20,348 I will. I'm going right away. 1176 01:10:00,036 --> 01:10:02,468 She'll meet him some place and then they'll go on together. 1177 01:10:06,649 --> 01:10:08,592 Why do you suppose she did it, Charles? 1178 01:10:08,600 --> 01:10:10,840 Did she fall in love with him, was that the reason? 1179 01:10:10,896 --> 01:10:12,521 What difference does it make? 1180 01:10:16,248 --> 01:10:18,385 For a moment I thought she was going to tell me. 1181 01:10:18,922 --> 01:10:21,219 If she had, I would've forgiven her, Charles. 1182 01:10:21,600 --> 01:10:22,993 That would've been a mistake. 1183 01:10:23,161 --> 01:10:26,058 Perhaps, but I would've forgiven her. 1184 01:10:26,281 --> 01:10:29,520 - Wouldn't you better call the police? - Yes, I guess I'd better. 1185 01:10:31,782 --> 01:10:35,791 Andrew, I'm not so sure this is such a clever idea... 1186 01:10:36,608 --> 01:10:38,270 Aren't you, Charles? Why? 1187 01:10:38,281 --> 01:10:40,609 On ground that we can have them picked up for stealing the money, 1188 01:10:40,950 --> 01:10:43,569 ...but that doesn't really get them out of the way. 1189 01:10:44,046 --> 01:10:46,270 They'll find her fingerprints on the safe. 1190 01:10:47,850 --> 01:10:50,782 They'll be arrested buying two tickets to Mexico City. 1191 01:10:51,702 --> 01:10:54,845 You're mistaken, Charles. I think it's very clever. 1192 01:10:56,400 --> 01:10:59,382 And then, what if they'd be arrested not merely for theft? 1193 01:11:01,396 --> 01:11:03,085 What if they're arrested for murder? 1194 01:11:04,510 --> 01:11:05,773 What are you talking about? 1195 01:11:09,171 --> 01:11:10,284 Whose murder? 1196 01:11:11,844 --> 01:11:13,236 Yours, Charles. 1197 01:11:30,740 --> 01:11:32,211 Lieutenant Damico, homicide. 1198 01:11:34,709 --> 01:11:35,789 When? 1199 01:11:38,336 --> 01:11:39,599 I see. 1200 01:11:41,162 --> 01:11:43,659 Right. Alright. 1201 01:11:46,232 --> 01:11:47,658 - Round up the homicide crew. - Yes, sir. 1202 01:11:48,000 --> 01:11:50,356 And I'll need three extra men for Grand Central Station. 1203 01:12:37,114 --> 01:12:39,872 Train number 8, arriving on track 3, 1204 01:12:40,610 --> 01:12:43,115 ...from Rochester, Syracuse, Rome, 1205 01:12:43,150 --> 01:12:45,620 ...Utica, Schenectady and Albany. 1206 01:13:05,984 --> 01:13:06,856 Ok. 1207 01:13:43,000 --> 01:13:44,797 I'd like to make connection with Mexico City. 1208 01:13:45,173 --> 01:13:47,639 Two, please, leaving tonight, possibly. 1209 01:13:51,824 --> 01:13:53,152 309,78. 1210 01:13:53,335 --> 01:13:55,698 Excuse me. Noel Faraday? 1211 01:13:55,699 --> 01:13:56,699 Yes. 1212 01:13:58,340 --> 01:13:59,581 You're under arrest 1213 01:14:03,281 --> 01:14:04,349 Come along, puss. 1214 01:14:10,486 --> 01:14:12,398 You're not going any place, Regan. You're under arrest. 1215 01:14:12,399 --> 01:14:14,289 Wait a minute. What are they doing with that girl? 1216 01:14:15,192 --> 01:14:17,146 Calm down, buddy, and don't cause any trouble. 1217 01:14:22,901 --> 01:14:24,159 Make it more pretty. 1218 01:14:28,463 --> 01:14:29,868 How's it coming, Mike? 1219 01:14:30,575 --> 01:14:33,532 What do you think? - I'm having some photographs enlarged. 1220 01:14:34,082 --> 01:14:36,148 But the prints on the gun are very much like Regan's. 1221 01:14:36,305 --> 01:14:38,600 - What about the prints on the safe. - We're working on them now. 1222 01:14:38,601 --> 01:14:40,663 The medical examiner just came in, lieutenant. 1223 01:14:40,664 --> 01:14:41,706 Good. 1224 01:14:44,549 --> 01:14:47,805 - Hello, Damico. How's business? - There's your body over there, Doc. 1225 01:14:48,769 --> 01:14:51,425 Oh, lieutenant. We've got Regan and the girl outside. 1226 01:14:51,426 --> 01:14:53,413 - Keep them till I call them in, Joe. - OK. 1227 01:14:54,524 --> 01:14:55,808 Doc. 1228 01:15:00,981 --> 01:15:02,271 Ok. 1229 01:15:02,462 --> 01:15:03,802 You men are all through here? 1230 01:15:04,132 --> 01:15:06,216 You've finished your pictures? - I'm set. 1231 01:15:06,217 --> 01:15:08,349 Well, let's get this body onto the next room. 1232 01:15:09,065 --> 01:15:10,742 - Call the boys in. - Alright. 1233 01:15:11,570 --> 01:15:13,987 Let me know when you get those prints on the safe, Mike. 1234 01:15:15,239 --> 01:15:17,777 Well, Mr. Colby, looks like you guessed right, 1235 01:15:17,778 --> 01:15:19,956 ...we picked up the boy and the girl at the station. 1236 01:15:19,957 --> 01:15:22,697 I hope you'll be able to get this over with as quickly as possible. 1237 01:15:22,698 --> 01:15:24,511 I'm not anxious to hang around. 1238 01:15:31,349 --> 01:15:32,896 Regan, that was Charles! 1239 01:15:33,391 --> 01:15:34,790 Was is right. 1240 01:15:35,116 --> 01:15:37,491 You may as well relax. Damico will call you when he wants you. 1241 01:15:38,893 --> 01:15:40,279 What happened to him? 1242 01:15:46,595 --> 01:15:48,079 Why are they holding us? 1243 01:15:48,994 --> 01:15:51,054 Because I'm the biggest lunkhead of the year. 1244 01:15:51,195 --> 01:15:53,217 It never occurred to me he'd take it out on you. 1245 01:15:53,583 --> 01:15:55,919 - Andrew? - No other than Andrew. 1246 01:15:56,283 --> 01:15:58,763 He's got rid of the last guy that knew anything of the phoney bond... 1247 01:15:58,764 --> 01:16:00,684 ...deal and he's stuck us with the rap. 1248 01:16:01,607 --> 01:16:04,622 I am walking around the clouds, this guy builds a hole down to me. 1249 01:16:05,156 --> 01:16:07,996 He couldn't possibly hope to get away with this. 1250 01:16:09,741 --> 01:16:11,239 Why would he want to kill Charles? 1251 01:16:11,340 --> 01:16:14,625 Don't worry. With Colby tearing the evidence it will fit like a bathing suit. 1252 01:16:15,993 --> 01:16:18,017 He must have figured you were in with me. 1253 01:16:19,992 --> 01:16:21,532 I'm sorry, Noel. 1254 01:16:23,093 --> 01:16:26,698 If I could get loose for five minutes, I'd kick myself around the block. 1255 01:16:27,937 --> 01:16:30,474 Alright, you two. Damico's ready for you now. 1256 01:16:34,162 --> 01:16:35,187 Come along. 1257 01:16:48,990 --> 01:16:50,422 Get the lady's fingerprints. 1258 01:16:54,524 --> 01:16:57,076 Well, laughing boy, I thought I told you not to leave town. 1259 01:16:57,262 --> 01:16:59,531 Give out, Damico. What are the details? 1260 01:17:00,027 --> 01:17:01,676 Murder and grand theft. 1261 01:17:02,117 --> 01:17:04,543 And you haven't a sure way in getting out of it. 1262 01:17:06,252 --> 01:17:07,706 How does she figure in? 1263 01:17:08,855 --> 01:17:11,075 Oh, come now, Regan. Let's not be ridiculous. 1264 01:17:13,303 --> 01:17:14,472 Did you find the money? 1265 01:17:14,816 --> 01:17:17,922 She had it on her. She was buying two tickets for Mexico City. 1266 01:17:19,908 --> 01:17:21,988 I suppose you wanted to change of scenery. 1267 01:17:24,759 --> 01:17:26,672 You ought to identify this, Mr. Colby. 1268 01:17:27,367 --> 01:17:29,191 Yes, that's the envelope. 1269 01:17:29,732 --> 01:17:32,366 I assume the 10.000 dollars is the same. 1270 01:17:35,503 --> 01:17:38,434 - Get me a stenographer in here. - He's right here, lieutenant. 1271 01:17:38,616 --> 01:17:39,373 Fine. 1272 01:17:42,385 --> 01:17:44,020 Got anything to say yet, Regan? 1273 01:17:44,929 --> 01:17:47,082 I'm speechless with your efficiency. 1274 01:17:54,094 --> 01:17:55,692 Let's have it, Mr. Colby. 1275 01:17:57,469 --> 01:17:59,886 You understand that this is very difficult for me. 1276 01:18:00,610 --> 01:18:03,417 Miss Faraday has been my secretary for over six years, 1277 01:18:04,514 --> 01:18:06,525 ...her father was one of my dearest friends. 1278 01:18:07,006 --> 01:18:08,135 I understand. 1279 01:18:08,691 --> 01:18:09,932 Well, I... 1280 01:18:10,121 --> 01:18:13,808 ...I was up in my room doing some work about an hour ago, 1281 01:18:14,912 --> 01:18:16,504 ...when I heard a shot. 1282 01:18:17,440 --> 01:18:19,528 First, I thought it was in my imagination, 1283 01:18:20,537 --> 01:18:22,788 ...but then I decided to investigate. 1284 01:18:23,676 --> 01:18:26,348 I found Charles dead on the floor, 1285 01:18:27,142 --> 01:18:29,518 ...with Regan�s gun beside him, 1286 01:18:30,439 --> 01:18:32,041 ...and the safe was open. 1287 01:18:32,042 --> 01:18:33,650 But Damico, that was his gun! 1288 01:18:33,651 --> 01:18:35,500 You can't keep quiet? We'll do this without you! 1289 01:18:35,501 --> 01:18:37,804 - I gave it back to him two days ago! - Who saw you? 1290 01:18:37,805 --> 01:18:39,453 - Miss Faraday. She... - Mh-hm 1291 01:18:43,807 --> 01:18:45,029 Go ahead, Mr. Colby. 1292 01:18:45,217 --> 01:18:48,572 I realised that Miss Faraday was the only person besides Charles... 1293 01:18:48,573 --> 01:18:51,230 ...and myself who knew the combination to the safe. 1294 01:18:51,583 --> 01:18:53,589 Andrew, you had me open the safe yourself! 1295 01:18:54,138 --> 01:18:57,318 A couple of nights ago, I happened to overhear a conversation... 1296 01:18:57,319 --> 01:19:02,824 ...between Mr. Regan and Miss Faraday, in which Mexico City was mentioned, 1297 01:19:03,346 --> 01:19:06,364 ...so when I called the police I told them that. 1298 01:19:07,147 --> 01:19:07,995 Ok, thanks. 1299 01:19:08,151 --> 01:19:10,622 She was buying two tickets to Mexico City when we picked them up. 1300 01:19:10,623 --> 01:19:11,824 You already told me that. 1301 01:19:12,385 --> 01:19:13,992 What are you looking for, promotion? 1302 01:19:14,516 --> 01:19:16,909 Lieutenant, he knows why I had the money. He send me for the tickets. 1303 01:19:16,950 --> 01:19:19,085 You'll get your chance to talk later, Miss Faraday. 1304 01:19:23,008 --> 01:19:24,837 What are you trying to do, Andrew? 1305 01:19:26,004 --> 01:19:28,347 Everyone that's ever meant anything to you: 1306 01:19:29,239 --> 01:19:33,468 ...Kroner, Charles, and now me. 1307 01:19:34,041 --> 01:19:37,475 - Lieutenant, this is very awkward for me. - We're nearly finished, Mr. Colby. 1308 01:19:37,476 --> 01:19:39,217 Why do you believe him, Damico? Only yesterday... 1309 01:19:39,218 --> 01:19:40,504 That was yesterday! 1310 01:19:40,995 --> 01:19:42,769 I am not interested in that case anymore. 1311 01:19:42,770 --> 01:19:45,344 Personally, I've got one right here that suits me fine! 1312 01:19:45,345 --> 01:19:47,669 Look, what do you want, the truth or a quick arrest? 1313 01:19:47,670 --> 01:19:49,872 - What's your story? - This is a frame! 1314 01:19:50,604 --> 01:19:52,993 You get framed more than any guy I ever met. 1315 01:19:53,479 --> 01:19:55,734 You're supposed to be a lawyer, take a look at the evidence! 1316 01:19:56,132 --> 01:19:57,084 Damico! 1317 01:19:58,359 --> 01:20:01,144 You'd better change your charge. The corpse is still alive. 1318 01:20:01,487 --> 01:20:02,599 Alive? 1319 01:20:03,201 --> 01:20:04,462 We won't have him forever, 1320 01:20:04,463 --> 01:20:06,847 ...but I may be able to string him along through the night. 1321 01:20:07,420 --> 01:20:10,772 - Any chance of him coming to? - If we don't move him. 1322 01:20:11,861 --> 01:20:13,650 Let me know the minute he comes around. 1323 01:20:14,196 --> 01:20:16,004 Is it alright if we leave him here, Mr. Colby? 1324 01:20:16,005 --> 01:20:18,567 Of course, Charles is my very dear friend. 1325 01:20:18,744 --> 01:20:20,508 I'll see about having him moved upstairs. 1326 01:20:20,696 --> 01:20:22,982 - Don't let him near that room! - You still running this case? 1327 01:20:24,038 --> 01:20:25,900 I'm telling you, Damico! Don't let this guy nearer! 1328 01:20:25,901 --> 01:20:27,006 Just a minute, Regan! 1329 01:20:27,593 --> 01:20:29,829 You're under arrest, you're not giving any advise around here, 1330 01:20:29,830 --> 01:20:30,965 ...just get that through your head. 1331 01:20:30,966 --> 01:20:32,550 It's been one of my closest friends for years, 1332 01:20:32,551 --> 01:20:34,303 ...naturally I'd want to see him before he dies... 1333 01:20:34,304 --> 01:20:35,890 The doctor says he can't be moved. 1334 01:20:36,385 --> 01:20:38,056 With him liable to pop off any minute, 1335 01:20:38,057 --> 01:20:39,963 ...I'd better wait around to have a talk with him. 1336 01:20:40,884 --> 01:20:42,966 Maybe we all would better wait around. 1337 01:21:15,719 --> 01:21:18,322 Well. Damico's in his glory. 1338 01:21:18,829 --> 01:21:21,541 Two new suspects, fresh blood on the floor... 1339 01:22:09,019 --> 01:22:10,479 - Regan? - Humm. 1340 01:22:12,112 --> 01:22:13,860 Why can't we tell them about Bruno? 1341 01:22:15,101 --> 01:22:17,600 And how do you think that will sound from the witness stand? 1342 01:22:18,138 --> 01:22:21,660 I was trying to find a man named Victor Bruno because I was convinced... 1343 01:22:21,661 --> 01:22:24,453 ...that the other killing I had done was murder. 1344 01:22:27,113 --> 01:22:28,958 Colby figured on that one. 1345 01:22:30,360 --> 01:22:32,062 Maybe somebody could find... 1346 01:22:32,552 --> 01:22:34,216 Bruno's probably dead, too. 1347 01:22:34,722 --> 01:22:37,385 Otherwise how could Colby be sure it wasn't Bruno on the phone? 1348 01:22:37,386 --> 01:22:39,252 Yes, I suppose so. 1349 01:22:41,041 --> 01:22:42,966 How could I be such a dope? 1350 01:22:42,967 --> 01:22:43,976 You? 1351 01:22:45,559 --> 01:22:47,614 I've been second guessing the whole way. 1352 01:22:48,590 --> 01:22:50,437 Regan, the boy detective. 1353 01:22:51,851 --> 01:22:54,097 He couldn't have put your life in worse hands... 1354 01:22:56,411 --> 01:22:58,977 Come on in, Regan. I want to ask you a couple of questions. 1355 01:23:00,975 --> 01:23:03,400 - What about Charles? - He's still out. 1356 01:24:56,093 --> 01:24:59,312 Don't even bother, Mr. Colby. He's been dead for two hours. 1357 01:24:59,661 --> 01:25:01,232 Ever since you shot him. 1358 01:25:11,054 --> 01:25:12,570 You knocked him down. 1359 01:25:13,098 --> 01:25:14,176 Pick him up. 1360 01:25:20,351 --> 01:25:21,822 Tough break, Mr. Colby. 1361 01:25:22,406 --> 01:25:24,610 I really saw this one from left field 1362 01:25:25,163 --> 01:25:27,488 I've had Regan tailed for the last three days. 1363 01:25:28,160 --> 01:25:29,904 I knew he wasn't here tonight. 1364 01:25:30,093 --> 01:25:32,760 It's quite a confort to us taxpayers to find our police department... 1365 01:25:32,761 --> 01:25:34,603 ...in such competent hands. 1366 01:25:34,604 --> 01:25:36,225 Thanks, thanks so much. 1367 01:25:36,958 --> 01:25:40,021 Oh, personally, just to keep the record straight, 1368 01:25:40,384 --> 01:25:42,640 ...what ever happened to Kroner's million bucks? 1369 01:25:43,127 --> 01:25:46,278 That's funny. That's what Kroner wanted to know. 1370 01:25:47,222 --> 01:25:49,705 Yes, very funny. 1371 01:25:50,846 --> 01:25:52,076 Wait a minute. 1372 01:25:52,077 --> 01:25:53,413 What do you think you're doing? 1373 01:25:53,776 --> 01:25:57,862 He still owes my client 68 dollars and 72 cents. 1374 01:25:58,521 --> 01:26:00,822 Well, you're a lawyer. Sue him! 1375 01:26:11,033 --> 01:26:13,679 That Damico is really the answer to our maiden's prayer. 1376 01:26:13,680 --> 01:26:15,602 You're right. He's a smart cookie. 1377 01:26:16,123 --> 01:26:18,366 But he doesn't catch everything. 1378 01:26:18,742 --> 01:26:19,858 What's that? 1379 01:26:20,163 --> 01:26:22,721 Two tickets to Mexico City. 1380 01:26:23,375 --> 01:26:24,561 Think we can use them? 1381 01:26:26,409 --> 01:26:28,704 Don't forget you two you'll have to check with my department... 1382 01:26:28,705 --> 01:26:30,467 ...if you're figuring on leaving the country. 109186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.