All language subtitles for Sexy.Tanaka.san.EP03.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,256 --> 00:00:27,762
♪~
2
00:00:27,762 --> 00:00:31,198
(笙野)《えええぇ~~っ!!》
3
00:00:31,265 --> 00:00:37,705
(スピーカー)♪~
4
00:00:37,772 --> 00:00:40,708
(田中さん)
〔正解がないから迷うんです〕
5
00:00:40,775 --> 00:00:45,713
〔自分が こうありたい正解を
自分で選び取るしかない〕
6
00:00:45,780 --> 00:00:50,217
〔私は 自分の頭で考えて→
7
00:00:50,284 --> 00:00:55,222
自分の足を 地にしっかりつけて
生きたかった〕
8
00:00:55,289 --> 00:00:59,293
〔多分
だからベリーダンスなんです〕
9
00:01:09,737 --> 00:01:13,674
(Miki) Saliちゃん お疲れ~!
(田中さん) 皆さん ありがとうございました。
10
00:01:13,774 --> 00:01:16,210
(Miki) Saliちゃん
今日も素敵だったよ~!
11
00:01:16,277 --> 00:01:18,212
一緒に飲もう。
(朱里) どうぞ ぜひ。
12
00:01:18,279 --> 00:01:19,713
こちらに。
(景子) ぜひぜひ。
13
00:01:19,780 --> 00:01:22,716
(田中さん) あ…。
(絵麻) あ~ もう 座って座って!
14
00:01:22,783 --> 00:01:25,219
ほらほら ねっ。
(田中さん) はい。
15
00:01:25,286 --> 00:01:27,721
(一同) カンパ~イ!
16
00:01:27,788 --> 00:01:29,723
(三好)
今日は みんな勢ぞろいだね。
17
00:01:29,790 --> 00:01:31,725
(景子) 朱里ちゃんが
みんなで見に行こうって。
18
00:01:31,792 --> 00:01:33,227
ねぇ。
(アリサ) うん。
19
00:01:33,294 --> 00:01:35,229
歓迎会も兼ねて
飲むことにしたんです。
20
00:01:35,296 --> 00:01:37,731
そうかそうか… どう?
ベリーダンス うまくなった?
21
00:01:37,798 --> 00:01:39,733
(朱里) それは…。
22
00:01:39,800 --> 00:01:42,236
(Miki) 頑張ってるよね~。
(朱里) うん… 頑張ってます。
23
00:01:42,303 --> 00:01:44,238
早く朱里ちゃんのダンスも
見てみたいなぁ。
24
00:01:44,305 --> 00:01:46,740
(Miki) はい ダラダラしない!
早く仕事に戻って。
25
00:01:46,807 --> 00:01:49,743
Mikiちゃん 冷たいねぇ~。
(客)\あっ すいません!/
26
00:01:49,810 --> 00:01:52,746
ほら お客さん呼んでますよ?
>> ほらほらほら!
27
00:01:52,813 --> 00:01:55,249
ごゆっくりね。
28
00:01:55,316 --> 00:01:59,253
(客) えっと トルコビールと…
あと お薦めって何ですか?
29
00:01:59,320 --> 00:02:02,756
(Miki) もう! すぐ かわいい子に
寄ってくるんだから。
30
00:02:02,823 --> 00:02:05,693
朱里ちゃん 気を付けてね
あの人 既婚者だから。
31
00:02:05,759 --> 00:02:08,195
(朱里) はい 知ってるんで大丈夫です。
(Miki) あっ そう?
32
00:02:08,262 --> 00:02:10,698
朱里ちゃん 彼氏は?
いるんでしょ?
33
00:02:10,764 --> 00:02:12,700
(朱里) いません 募集中です。
34
00:02:12,766 --> 00:02:15,703
(花梨) ウソ マジで?
>> 何で? 理想が高いんじゃないの?
35
00:02:15,769 --> 00:02:19,206
(朱里) いやいや… 私 何でか昔っから
まともな人にモテなくて。
36
00:02:19,273 --> 00:02:21,709
チャラ男とかナルシストとか
オッサンばっか→
37
00:02:21,775 --> 00:02:23,711
寄ってくるんですよ。
(景子) え~?
38
00:02:23,777 --> 00:02:26,213
(朱里) 軽く見られてるんですかね。
(絵麻) いや またまた。
39
00:02:26,280 --> 00:02:29,216
朱里ちゃんレベルだったら
全方位の男からモテるでしょ。
40
00:02:29,283 --> 00:02:31,719
(景子たち) うん!
(朱里) いや そんな女いませんよ。
41
00:02:31,785 --> 00:02:35,222
男の人の好みって
案外ハッキリしてますもん。
42
00:02:35,289 --> 00:02:38,726
爽やかで優しくて
ちょっといいなって思った人に→
43
00:02:38,792 --> 00:02:41,729
「理想のタイプ 黒木 華」
って言われた時の絶望感→
44
00:02:41,795 --> 00:02:43,731
分かります?
(Miki:絵麻) あ~。
45
00:02:43,797 --> 00:02:45,232
(3人) それな~。
46
00:02:45,299 --> 00:02:47,234
\ってか それ前にもあったよね/
47
00:02:47,301 --> 00:02:49,737
\あった~/
\あっ あったね!/
48
00:02:49,803 --> 00:02:52,239
そうだ Saliちゃん!
新しい衣装 入ったの。
49
00:02:52,306 --> 00:02:54,241
(田中さん) えっ ホントですか?
>> うん。
50
00:02:54,308 --> 00:02:56,744
似合うと思うから
近々 お店おいで。
51
00:02:56,810 --> 00:02:58,746
(田中さん) はい ぜひ。
(朱里) 衣装選びですか?
52
00:02:58,812 --> 00:03:00,748
見たい! 私も行きたい!
(Miki) ホント?
53
00:03:00,814 --> 00:03:04,251
じゃあ 一緒においで。
(朱里) わっ やった お邪魔します。
54
00:03:04,251 --> 00:03:09,757
♪~
55
00:03:09,757 --> 00:03:12,192
(Miki) うん いい!
56
00:03:12,259 --> 00:03:15,195
それ エジプトで
買い付けてきてもらったの。
57
00:03:15,262 --> 00:03:20,701
Saliちゃんに似合うと思ったんだ。
(田中さん) へぇ エジプト…。
58
00:03:20,768 --> 00:03:23,704
そっちはどう? 着れた?
59
00:03:23,771 --> 00:03:25,272
(朱里) はい…。
60
00:03:28,776 --> 00:03:32,713
(田中さん) わぁ…。
(Miki) わぁ~…! かわいい~!
61
00:03:32,780 --> 00:03:35,716
(スタッフ) ヤバっ かわいいです!
ホントだ~!
62
00:03:35,783 --> 00:03:38,719
(客) 超似合ってる~!
(朱里) いや… 恥ずかしいけど→
63
00:03:38,786 --> 00:03:41,722
めっちゃテンション上がりますね。
>> でしょ~?
64
00:03:41,789 --> 00:03:46,226
この衣装が着たくて
ベリー始めたって人も多いのよ。
65
00:03:46,293 --> 00:03:49,730
普段 こんなキラキラした格好する
機会なんてないし→
66
00:03:49,797 --> 00:03:52,733
非日常を味わえるのが
いいんだよね。
67
00:03:52,800 --> 00:03:54,735
(朱里) 確かに。
68
00:03:54,802 --> 00:03:57,738
でも 私がショーに出るなんて
100万年 早いですけど。
69
00:03:57,805 --> 00:04:00,240
イメージトレーニングは
大事なんだよ?
70
00:04:00,307 --> 00:04:04,678
写真 撮ってあげる~。
(朱里) はい お願いします。
71
00:04:04,745 --> 00:04:06,180
お願いします。
72
00:04:06,246 --> 00:04:07,681
田中さん
一緒に撮らせてください。
73
00:04:07,748 --> 00:04:09,683
(田中さん) えっ?
(朱里) 誰にも見せません。
74
00:04:09,750 --> 00:04:12,186
私だけの宝物にしますから。
75
00:04:12,252 --> 00:04:14,688
(田中さん) あ… はい。
76
00:04:14,755 --> 00:04:17,257
(朱里) はい お願いします フフフ…。
77
00:04:18,258 --> 00:04:20,260
(Miki) じゃあ 撮るよ!
78
00:04:21,762 --> 00:04:23,263
📱(カメラのシャッター音)
79
00:04:24,765 --> 00:04:27,701
\お疲れさまでした/
80
00:04:27,768 --> 00:04:31,205
(小西) ハハハ… そしたらね…。
81
00:04:31,271 --> 00:04:34,775
(小西) おう。
(美咲) あっ お疲れさまです。
82
00:04:36,777 --> 00:04:38,278
(笙野) どうも。
83
00:04:39,780 --> 00:04:41,715
じゃあ 私 仕事戻ります。
84
00:04:41,782 --> 00:04:44,218
はいはい じゃあ また何か
困ったことあったら言ってね。
85
00:04:44,284 --> 00:04:46,286
はい。
>> うん フフ…。
86
00:04:52,793 --> 00:04:56,230
うちの部に入った新人
かわいいだろ。
87
00:04:56,296 --> 00:05:00,234
朱里ちゃんに嫌われたくないから
当分よそ見はしないけどね。
88
00:05:00,300 --> 00:05:03,237
(笙野) そこまで入れ込むほどの女かね。
89
00:05:03,303 --> 00:05:05,673
朱里ちゃん
お前が思うほど遊んでないよ。
90
00:05:05,739 --> 00:05:08,676
むしろ
ガードめっちゃ堅いんだよな。
91
00:05:08,742 --> 00:05:10,744
(笙野) もう女はよく分からん。
92
00:05:17,751 --> 00:05:19,687
(笙野) あっ。
(田中さん) あっ。
93
00:05:19,753 --> 00:05:21,689
(笙野) あっ…。
94
00:05:21,755 --> 00:05:24,191
あっ どうぞ どうぞ。
95
00:05:24,258 --> 00:05:27,761
(田中さん) いえいえ… この間は
私が譲っていただいたので。
96
00:05:30,764 --> 00:05:32,700
(笙野) 大丈夫です。
97
00:05:32,766 --> 00:05:36,270
僕は あっちのにするので
お気になさらず。
98
00:05:39,273 --> 00:05:40,774
(笙野) 高っ。
99
00:05:43,777 --> 00:05:47,214
(笙野)〔節約してるんで助かります〕
(田中さん)〔私もです〕
100
00:05:47,281 --> 00:05:49,783
〔節約 大事ですよね〕
(笙野)〔はい〕
101
00:05:53,287 --> 00:05:57,224
(田中さん) あの そっちのひき肉
1.5倍のお値段ですよ。
102
00:05:57,291 --> 00:05:58,792
(笙野) え?
103
00:06:01,295 --> 00:06:03,731
でも 仕方ないですよ。
104
00:06:03,797 --> 00:06:06,166
(田中さん)「まぁいっか」は節約の敵です。
105
00:06:06,233 --> 00:06:09,236
よかったら
両方買って折半しませんか?
106
00:06:15,743 --> 00:06:19,179
(田中さん) ひき肉を分けてきますので
こちらで少々お待ちください。
107
00:06:19,246 --> 00:06:20,681
(笙野) はい。
108
00:06:20,748 --> 00:06:22,249
(ドアが閉まる音)
109
00:06:23,250 --> 00:06:25,753
(田中さん)\あぁ~~!!/
(笙野) えっ?
110
00:06:27,654 --> 00:06:30,090
(田中さん)\あぁ~~!!/
(笙野) えっ?
111
00:06:30,157 --> 00:06:32,092
ど… どうされました?
(田中さん) 開けないで!
112
00:06:32,159 --> 00:06:33,594
(笙野) えっ?
(田中さん) ドア閉めて!!
113
00:06:33,660 --> 00:06:35,596
(笙野) は… はいっ!
114
00:06:38,098 --> 00:06:41,034
(田中さん) 真壁くんがいないんです…。
(笙野) は?
115
00:06:41,101 --> 00:06:45,539
(田中さん) どうしよう… 彼に何かあったら
私 生きていけない…。
116
00:06:45,606 --> 00:06:48,041
(笙野) 落ち着いてください。
117
00:06:48,108 --> 00:06:51,545
真壁くんって誰ですか?
(田中さん) ハムスターです!
118
00:06:51,612 --> 00:06:55,048
(笙野) えっ?
(田中さん) 帰ってきたら いなくなってて…。
119
00:06:55,115 --> 00:06:59,553
私… 窓を閉め忘れて
出かけてしまったみたいで。
120
00:06:59,620 --> 00:07:03,056
どうしよう
外に逃げちゃったのかも…!
121
00:07:03,123 --> 00:07:04,625
うぅ…。
122
00:07:06,627 --> 00:07:11,064
(笙野) あなたは室内を捜してください
自分は窓の外を捜します。
123
00:07:11,131 --> 00:07:13,066
(田中さん) えっ?
(笙野) 大丈夫です。
124
00:07:13,133 --> 00:07:15,068
実家で
ネコを飼ってたんですけど→
125
00:07:15,135 --> 00:07:17,571
脱走しても 大概
半径100m以内にいるはずです。
126
00:07:17,638 --> 00:07:20,574
(田中さん) ハムスターとネコは
違うと思います。
127
00:07:20,641 --> 00:07:22,142
(笙野) とにかく 行ってきます。
128
00:07:27,147 --> 00:07:28,649
(笙野) 真壁くん。
129
00:07:29,650 --> 00:07:31,151
真壁くん!
130
00:07:32,152 --> 00:07:36,523
お~い 真壁く~ん! お~い!
131
00:07:36,590 --> 00:07:38,592
真壁く~ん!
132
00:07:41,595 --> 00:07:45,032
(笙野) ハァ ハァ… いましたか?
133
00:07:45,098 --> 00:07:47,034
(田中さん) どうしよう…。
134
00:07:47,100 --> 00:07:52,539
野良ネコに襲われたりしたら
私のせいだ…。
135
00:07:52,606 --> 00:07:56,610
(笙野) 諦めたらダメですよ!
ペットは家族でしょう!
136
00:07:58,111 --> 00:08:00,047
(物音)
137
00:08:00,113 --> 00:08:01,615
(笙野) あれ?
138
00:08:15,629 --> 00:08:18,131
(田中さん) 真壁くん…。
139
00:08:22,135 --> 00:08:27,074
(田中さん) すみません ひき肉が
常温に戻ってしまいました。
140
00:08:27,140 --> 00:08:29,076
(笙野) あぁ…。
141
00:08:29,142 --> 00:08:31,578
大丈夫ですよ。
142
00:08:31,645 --> 00:08:34,081
田中さん
今日は何を作るんですか?
143
00:08:34,147 --> 00:08:38,085
(田中さん) ガパオライスです
ホーリーバジルが手に入ったので。
144
00:08:38,151 --> 00:08:40,087
(笙野) ホーリーバジル?
(田中さん) はい。
145
00:08:40,153 --> 00:08:43,590
正式なガパオライスは
ホーリーバジルを使うんです。
146
00:08:43,657 --> 00:08:47,094
なかなか置いてる所が少なくて。
147
00:08:47,160 --> 00:08:50,597
(笙野) へぇ~ そうなんですね。
(田中さん) ええ。
148
00:08:50,664 --> 00:08:53,600
(笙野) 僕も作ってみたいな。
149
00:08:53,667 --> 00:08:56,670
(田中さん) じゃあ 今から一緒に作ります?
150
00:09:02,175 --> 00:09:05,612
(笙野) わぁ~ 美しいですねぇ。
151
00:09:05,679 --> 00:09:11,118
(田中さん) 私 色とりどりの常備菜が整然と
収納されている姿を見ると→
152
00:09:11,184 --> 00:09:13,186
癒やされるんです。
153
00:09:14,688 --> 00:09:16,189
(笙野) 分かります。
154
00:09:20,694 --> 00:09:24,631
(笙野) あぁ… いい匂い。
155
00:09:24,698 --> 00:09:27,134
ビール飲みたくなりますね。
156
00:09:27,200 --> 00:09:29,636
(田中さん) ミントもあるので
モヒートを作りましょう。
157
00:09:29,703 --> 00:09:31,638
(笙野) あっ いいっすね。
(田中さん) はい。
158
00:09:31,705 --> 00:09:33,707
(笙野) うん うん…。
159
00:09:33,707 --> 00:09:40,147
♪~
160
00:09:40,147 --> 00:09:43,083
(田中さん) 実家のネコちゃんって
お元気なんですか?
161
00:09:43,150 --> 00:09:45,085
(笙野) いや。
162
00:09:45,152 --> 00:09:49,589
飼っていたのは子供の頃なので
さすがにもう…。
163
00:09:49,656 --> 00:09:54,094
でも 20歳まで生きてくれたので
大往生ですよ。
164
00:09:54,161 --> 00:09:55,595
(田中さん) 20歳…!
165
00:09:55,662 --> 00:09:57,097
(笙野) すごいでしょ。
(田中さん) はい。
166
00:09:57,164 --> 00:09:59,599
(笙野) 平均寿命は
10歳から15歳なので。
167
00:09:59,666 --> 00:10:01,601
(田中さん) へぇ。
168
00:10:01,668 --> 00:10:04,671
(笙野) ハムスターの平均寿命は
どれぐらいなんですか?
169
00:10:04,671 --> 00:10:06,673
♪~
170
00:10:06,673 --> 00:10:09,109
(田中さん) 2~3年です…。
171
00:10:09,176 --> 00:10:11,111
(笙野) え~ 短っ。
172
00:10:11,178 --> 00:10:16,616
(田中さん) 真壁くんは 今 1歳半なので…。
173
00:10:16,683 --> 00:10:19,119
(カタカタという音)
174
00:10:19,186 --> 00:10:20,687
(笙野) 田中さん?
175
00:10:22,189 --> 00:10:23,623
田中さん!
176
00:10:23,690 --> 00:10:25,125
田中さん モヒート!
177
00:10:25,192 --> 00:10:28,195
モヒートもっと飲みましょう。
(田中さん) はい。
178
00:10:32,199 --> 00:10:35,068
(モニタ)♪~
179
00:10:35,135 --> 00:10:38,572
(モニタ)♪~
(田中さん) これ 今 練習してる曲なんです。
180
00:10:38,638 --> 00:10:42,075
(モニタ)♪~
181
00:10:42,142 --> 00:10:45,579
(笙野) 俺 この間→
182
00:10:45,645 --> 00:10:49,082
ベリーダンスのこと
ボロカス言っちゃいましたけど→
183
00:10:49,149 --> 00:10:54,588
実は アラブ音楽は結構 好きで。
184
00:10:54,654 --> 00:10:57,090
異国を感じるっていうか。
185
00:10:57,157 --> 00:11:00,093
インド映画も好きで よく見ます。
186
00:11:00,160 --> 00:11:02,596
(田中さん) アラブとインドは全然 違います。
187
00:11:02,662 --> 00:11:05,599
(笙野) あっ… 失礼。
188
00:11:05,665 --> 00:11:09,603
(田中さん) ちなみに ベリーダンスって
男性も踊るんですよ。
189
00:11:09,669 --> 00:11:11,605
(笙野) え~ そうなんですか?
(田中さん) はい。
190
00:11:11,671 --> 00:11:14,107
あっ イスラム教では→
191
00:11:14,174 --> 00:11:18,612
女性は
肌の露出は制限されてますから→
192
00:11:18,678 --> 00:11:22,616
一般家庭の女性が
プロのダンサーになって→
193
00:11:22,682 --> 00:11:27,120
異性の前で踊るのは稀なんです。
194
00:11:27,187 --> 00:11:32,125
あと これは
先生に伺った お話なんですが→
195
00:11:32,192 --> 00:11:34,561
新婚初夜に→
196
00:11:34,628 --> 00:11:40,133
新婦が新郎のためだけに披露する
習わしがあるそうです。
197
00:11:41,635 --> 00:11:45,072
ステージで踊るダンサーも
魅力的ですが→
198
00:11:45,138 --> 00:11:50,577
たった1人
誰かのためだけに踊る。
199
00:11:50,644 --> 00:11:56,083
それも すごく
ロマンティックだと思います。
200
00:11:56,149 --> 00:12:00,587
あれ… 聞いてますか?
201
00:12:00,654 --> 00:12:02,155
あっ…。
202
00:12:08,662 --> 00:12:10,163
(田中さん) ハァ…。
203
00:12:13,667 --> 00:12:18,672
♪~
204
00:12:18,672 --> 00:12:22,609
〔王様 新婦の準備が
整いましてございます〕
205
00:12:22,676 --> 00:12:27,114
(笙野)〔新婦? えっ…?
俺 結婚すんの?〕
206
00:12:27,180 --> 00:12:31,618
〔はい 新婚初夜でございます〕
207
00:12:31,685 --> 00:12:35,055
(笙野)〔俺 結婚相手は
真面目で誠実で家庭的な→
208
00:12:35,122 --> 00:12:38,625
大和撫子じゃないと
絶対 嫌だからな〕
209
00:12:40,127 --> 00:12:44,564
〔またまた~
口では そう言うけどね…〕
210
00:12:44,631 --> 00:12:47,567
〔初恋の久美ちゃんも
テニス部の菜々ちゃんも→
211
00:12:47,634 --> 00:12:51,071
クソ女の実花ちゃんも→
212
00:12:51,138 --> 00:12:53,073
ついでに
この間の百合ちゃんも→
213
00:12:53,140 --> 00:12:56,076
結局 顔じゃん
若くてピチピチでかわいい系〕
214
00:12:56,143 --> 00:12:59,079
〔分かりやすく男ウケするタイプ
ばっかじゃね?〕
215
00:12:59,146 --> 00:13:01,581
〔なのに自分にだけは
エロくて従順がいいんでしょ?〕
216
00:13:01,648 --> 00:13:03,583
〔アラブ的には そういうの
セルフィッシュ〕
217
00:13:03,650 --> 00:13:05,585
(笙野)〔やめて… やめてやめて…〕
218
00:13:05,652 --> 00:13:08,655
〔あっ 新婦が来たよ~〕
219
00:13:08,655 --> 00:13:39,119
♪~
220
00:13:40,620 --> 00:13:45,125
(笙野)〔あれ?
どっかで見た顔なんだけど…〕
221
00:13:45,125 --> 00:13:52,132
♪~
222
00:14:05,645 --> 00:14:08,148
♪~
223
00:14:08,148 --> 00:14:11,651
(笙野)《えええぇ~~っ!!》
224
00:14:11,651 --> 00:14:16,656
♪~
225
00:14:27,667 --> 00:14:49,122
♪~
226
00:14:49,122 --> 00:14:53,126
(ドアの開閉音)
227
00:15:05,338 --> 00:15:06,773
(美月) あっ 田中さん。
228
00:15:06,840 --> 00:15:10,277
(美月) 珍しいですね 遅刻なんて。
(晴子) 体調 悪いんですか?
229
00:15:10,343 --> 00:15:11,845
(田中さん) お お構いなく…。
230
00:15:13,346 --> 00:15:16,783
あっ うぅ…。
231
00:15:16,850 --> 00:15:19,286
⟨だんだん思い出してきた⟩
232
00:15:19,352 --> 00:15:22,289
⟨昨夜は
笙野さんとバッタリ会って→
233
00:15:22,355 --> 00:15:24,791
真壁くんを
一緒に捜してくれたお礼に→
234
00:15:24,858 --> 00:15:27,294
食事を作って…⟩
235
00:15:27,360 --> 00:15:32,799
⟨楽しくて ついつい飲み過ぎて
それから…⟩
236
00:15:34,801 --> 00:15:36,236
〔あ…〕
237
00:15:36,303 --> 00:15:41,808
〔笙野さん こんな所で寝たら
風邪ひきますよ〕
238
00:15:44,311 --> 00:15:46,246
〔ちゃんと お布団で寝ないと
ダメですよ!〕
239
00:15:46,313 --> 00:15:48,248
(笙野)〔はい…〕
240
00:15:48,315 --> 00:15:51,751
〔お布団は どこですか?〕
241
00:15:51,818 --> 00:15:54,321
(田中さん)〔あっちです〕
242
00:16:19,846 --> 00:16:21,348
(田中さん) あぁ~!
243
00:16:22,849 --> 00:16:26,786
⟨自ら布団に入ったわ…⟩
244
00:16:26,853 --> 00:16:29,289
⟨心に決めた人がいるのに→
245
00:16:29,356 --> 00:16:31,291
好きでもない男性と
一夜を共にするなんて→
246
00:16:31,358 --> 00:16:33,793
とんでもない…!⟩
247
00:16:33,860 --> 00:16:35,795
⟨その後どうなった?⟩
248
00:16:35,862 --> 00:16:40,867
⟨何となく
誰かの体に触った感覚が…⟩
249
00:16:42,369 --> 00:16:47,374
⟨それに気のせいか
お腹が痛い気が…⟩
250
00:16:47,374 --> 00:17:09,396
♪~
251
00:17:09,396 --> 00:17:12,332
(朱里) えっ お休み!?
>> そうなのよ~。
252
00:17:12,399 --> 00:17:16,336
体調悪いって連絡あったんだけど
何か聞いてない?
253
00:17:16,403 --> 00:17:18,838
(朱里) いえ… どうしたんだろう。
254
00:17:18,905 --> 00:17:22,342
Saliちゃんがドタキャンなんて
初めてだから…。
255
00:17:22,409 --> 00:17:24,411
ちょっと心配で。
256
00:17:26,413 --> 00:17:27,847
お疲れさまで~す。
257
00:17:27,914 --> 00:17:29,783
(Miki) お疲れ~!
>> お疲れさまでした~。
258
00:17:29,849 --> 00:17:31,284
📱(呼び出し音)
259
00:17:31,351 --> 00:17:32,786
📱(田中さん) はい…。
(朱里) あっ 田中さん?
260
00:17:32,852 --> 00:17:36,856
📱 体調どうですか? 先生が
めっちゃ心配してましたよ。
261
00:17:37,857 --> 00:17:40,293
(田中さん) すみません…。
262
00:17:40,360 --> 00:17:43,863
📱(朱里) 田中さん? 大丈夫ですか?
263
00:17:45,365 --> 00:17:47,300
(田中さん) 大丈夫です。
264
00:17:47,367 --> 00:17:51,871
ホントに… 何でもないので。
265
00:17:53,873 --> 00:17:55,308
(朱里) 大丈夫じゃないです。
266
00:17:55,375 --> 00:17:57,877
今から行きますから
待っててください。
267
00:18:01,881 --> 00:18:05,385
(田中さん) だから笙野さんは悪くないんです。
268
00:18:06,886 --> 00:18:11,825
あの 私 お恥ずかしながら
こういう知識が ほとんどなくて。
269
00:18:11,891 --> 00:18:15,829
自分には
一生 無関係だと思っていたし→
270
00:18:15,895 --> 00:18:18,832
相談できる友人もいないので→
271
00:18:18,898 --> 00:18:22,836
ネットで いろいろ調べていたら→
272
00:18:22,902 --> 00:18:25,905
どんどん不安になってしまって…。
273
00:18:30,844 --> 00:18:33,279
(朱里) 言いたくないかもしれないけど→
274
00:18:33,346 --> 00:18:36,282
具体的に教えてもらって
いいですか?
275
00:18:36,349 --> 00:18:37,784
(田中さん) えっ?
276
00:18:37,851 --> 00:18:41,287
(朱里) 酔った勢いで
避妊もしてなかったら最悪だし→
277
00:18:41,354 --> 00:18:44,791
場合によってはアフターピル
飲んだ方がいいかもしれません。
278
00:18:44,858 --> 00:18:48,294
お腹の痛みって どの辺りですか?
279
00:18:48,361 --> 00:18:52,298
(田中さん) あ… この辺りがキリキリと。
280
00:18:52,365 --> 00:18:54,801
(朱里) そこは…→
281
00:18:54,868 --> 00:18:56,302
胃じゃないですかね?
282
00:18:56,369 --> 00:18:59,806
昨日 食べ過ぎたり飲み過ぎたり
しませんでした?
283
00:18:59,873 --> 00:19:02,809
(田中さん) あ… そういえば はい。
284
00:19:02,876 --> 00:19:05,311
(朱里) 下腹部に違和感は?
285
00:19:05,378 --> 00:19:07,814
(田中さん) 全くないです。
286
00:19:07,881 --> 00:19:11,317
(朱里) 目が覚めた時
服は どんな状態でした?
287
00:19:11,384 --> 00:19:15,321
(田中さん) 寝た時のままですね。
288
00:19:15,388 --> 00:19:17,390
(朱里) うん…。
289
00:19:21,394 --> 00:19:23,830
(朱里) セーフですね。
290
00:19:23,897 --> 00:19:27,834
ベロベロに酔った勢いで
雑に事に及んだら→
291
00:19:27,901 --> 00:19:31,771
初めてなのに体に異変がないって
ちょっと考えにくいし→
292
00:19:31,838 --> 00:19:33,773
着衣の乱れもなかったなら→
293
00:19:33,840 --> 00:19:36,843
まず99%
何もなかったかと思います。
294
00:19:38,344 --> 00:19:40,280
(田中さん) あ…。
295
00:19:40,346 --> 00:19:43,783
(朱里) でも やっぱり不安なら
私 付き合いますので 産婦人科に。
296
00:19:43,850 --> 00:19:45,785
(田中さん) そうですよね。
297
00:19:45,852 --> 00:19:48,788
いやいや…
よ… 酔ってたからって→
298
00:19:48,855 --> 00:19:52,292
私なんかと どうにかなろうなんて
そんなのあり得ないですよね。
299
00:19:52,358 --> 00:19:56,796
いや… ホントに
自意識過剰過ぎて お恥ずかしい。
300
00:19:56,863 --> 00:20:00,800
すみません こんなことで
大騒ぎしてしまって。
301
00:20:00,867 --> 00:20:04,304
(朱里)「こんなこと」じゃないですよ。
(田中さん) えっ?
302
00:20:04,370 --> 00:20:07,307
(朱里) 初めてなら特に
不安になって当たり前です。
303
00:20:07,373 --> 00:20:08,808
女性なんだから。
304
00:20:08,875 --> 00:20:11,377
「私なんか」なんて
言わないでください。
305
00:20:14,380 --> 00:20:17,317
(朱里) 私も酔った勢いで やらかして→
306
00:20:17,383 --> 00:20:20,820
女友達に泣きついたこと
ありますよ。
307
00:20:20,887 --> 00:20:23,323
(田中さん) やらかした?
(朱里) はい。
308
00:20:23,389 --> 00:20:27,827
まぁ 仲良かった男友達と
そういうことになっちゃって→
309
00:20:27,894 --> 00:20:30,763
めちゃくちゃ後悔しました。
310
00:20:30,830 --> 00:20:32,765
(田中さん) はぁ…。
311
00:20:32,832 --> 00:20:35,768
(朱里) お酒飲むと 判断力 鈍るし→
312
00:20:35,835 --> 00:20:38,271
人間だから
失敗することもあるけど→
313
00:20:38,338 --> 00:20:41,274
次から気を付ければ大丈夫。
314
00:20:41,341 --> 00:20:45,278
ちなみに私は
男の人と2人だけで会う時は→
315
00:20:45,345 --> 00:20:48,281
よっぽど信頼するまで
お酒は飲まないです。
316
00:20:48,348 --> 00:20:51,284
どうしても断りにくくなったら→
317
00:20:51,351 --> 00:20:54,787
知り合いがやってるとか
行きつけの店を指定します。
318
00:20:54,854 --> 00:20:58,291
(田中さん) あぁ…
若いのに しっかりしてますね。
319
00:20:58,358 --> 00:21:01,794
(朱里) 飲み会で友達が危ない目に
遭いかけたことがあって→
320
00:21:01,861 --> 00:21:04,797
ただでさえ
私はナメられがちなので→
321
00:21:04,864 --> 00:21:07,800
めっちゃ自意識過剰に
用心してますよ。
322
00:21:07,867 --> 00:21:12,305
恋はしたいけど
怖い思いはしたくないですから。
323
00:21:12,372 --> 00:21:14,307
(田中さん) あ…。
324
00:21:14,374 --> 00:21:16,309
すごい 倉橋さん。
325
00:21:16,376 --> 00:21:19,312
見かけよりも
何倍もたくましいです。
326
00:21:19,379 --> 00:21:22,315
(朱里) あぁ… あっ 田中さん→
327
00:21:22,382 --> 00:21:24,317
LINE交換してもいいですか?
(田中さん) えっ?
328
00:21:24,384 --> 00:21:26,819
(朱里) また何かあった時は
いつでも呼んでください。
329
00:21:26,886 --> 00:21:29,756
(田中さん) あっ あっ… はい。
330
00:21:29,822 --> 00:21:32,258
えっと…。
331
00:21:32,325 --> 00:21:35,762
あっ あの… えっと…。
332
00:21:35,828 --> 00:21:39,265
両親とスタジオに連絡する
ぐらいしか使ってなくて→
333
00:21:39,332 --> 00:21:41,768
その…。
334
00:21:41,834 --> 00:21:43,770
(朱里) あっ じゃあ私やりますね。
335
00:21:43,836 --> 00:21:45,838
いいですか?
(田中さん) あ… はい。
336
00:21:49,342 --> 00:21:51,277
📱(メッセージの受信音)
337
00:21:51,344 --> 00:21:55,848
(朱里) はい 送りました。
(田中さん) あっ ありがとうございます。
338
00:21:55,848 --> 00:22:07,860
♪~
339
00:22:07,860 --> 00:22:11,297
(朱里) ⟨笙野… あいつ何なの!?⟩
340
00:22:11,364 --> 00:22:13,299
⟨クズなの!? ゴミなの!?⟩
341
00:22:13,366 --> 00:22:17,303
⟨酒の勢いで 純真な田中さんに
手を出すなんて⟩
342
00:22:17,370 --> 00:22:21,874
⟨マジで…
再起不能にしておくべきだった⟩
343
00:22:21,874 --> 00:22:26,879
♪~
344
00:22:34,320 --> 00:22:37,824
(田中さん) ⟨また
いろいろ思い出してきた…⟩
345
00:22:37,824 --> 00:22:48,334
♪~
346
00:22:48,334 --> 00:22:50,837
(田中さん)〔誰だっけ…〕
347
00:22:50,837 --> 00:23:02,348
♪~
348
00:23:02,348 --> 00:23:04,350
(田中さん)〔あったかい…〕
349
00:23:09,856 --> 00:23:12,291
(田中さん) ⟨私 触った…!⟩
350
00:23:12,358 --> 00:23:14,293
⟨う… 訴えられたらどうしよう⟩
351
00:23:14,360 --> 00:23:16,295
⟨セクハラ!? モラハラ!?
何ハラ!?⟩
352
00:23:16,362 --> 00:23:18,865
⟨今度 お会いした時に
謝らなければ…⟩
353
00:23:21,868 --> 00:23:23,870
(田中さん) ⟨知らなかった⟩
354
00:23:26,873 --> 00:23:31,744
(田中さん) ⟨人の体温って ほっとする⟩
355
00:23:31,811 --> 00:23:35,248
⟨世の中の
若くて かわいい女の子は→
356
00:23:35,314 --> 00:23:40,319
みんな
あんな安心感と共に眠るのか⟩
357
00:23:42,822 --> 00:23:47,827
⟨でも私は
きっと 一生 触れられない⟩
358
00:23:47,827 --> 00:23:53,833
♪~
359
00:23:55,835 --> 00:23:57,270
(笙野) ハァ…。
360
00:23:57,336 --> 00:23:59,772
何やってんだよ
逃げ帰ってくるとか→
361
00:23:59,839 --> 00:24:02,275
そんなに
田中さんが嫌だったわけ?
362
00:24:02,341 --> 00:24:04,277
(笙野) とんでもない。
363
00:24:04,343 --> 00:24:08,781
田中さんは真面目で親切で
礼儀正しくて聡明で…。
364
00:24:08,848 --> 00:24:13,286
俺は人として 彼女を尊敬してる。
365
00:24:13,352 --> 00:24:17,290
今までの話を総括するとさ…。
366
00:24:17,356 --> 00:24:20,793
田中さんって お前の女神じゃね?
367
00:24:20,860 --> 00:24:23,296
(笙野) は?
>> 前に言ってたじゃん。
368
00:24:23,362 --> 00:24:26,299
(笙野)〔家庭的で料理上手で倹約家で→
369
00:24:26,365 --> 00:24:29,235
謙虚で しっかりしてて
男遊びしてなくて…〕
370
00:24:29,302 --> 00:24:34,240
誰にでも公平で
ひがまず優しく寛容で→
371
00:24:34,307 --> 00:24:36,242
しかもスタイル抜群。
372
00:24:36,309 --> 00:24:39,245
今どきいねえよ?
そんな お前の腐った価値観に→
373
00:24:39,312 --> 00:24:40,746
ピタっと合う女。
374
00:24:40,813 --> 00:24:43,749
(笙野) 確かに。
>> もったいない。
375
00:24:43,816 --> 00:24:47,320
今すぐ謝りに行って
改めてやってこい!
376
00:24:48,821 --> 00:24:51,824
(笙野) うっ… でも…。
377
00:24:53,326 --> 00:24:56,262
おばさんなんだよ…!
378
00:24:56,329 --> 00:24:58,264
あ~ 言っちゃった。
379
00:24:58,331 --> 00:25:00,766
(笙野) 抱けねえよ…。
380
00:25:00,833 --> 00:25:05,338
お前 これ以上 世の女性
敵に回して どうすんの?
381
00:25:06,839 --> 00:25:08,274
(手拍子)
382
00:25:08,341 --> 00:25:10,276
2列目いきま~す!
383
00:25:10,343 --> 00:25:12,278
せ~の はい!
384
00:25:12,345 --> 00:25:13,779
(手拍子)
385
00:25:13,846 --> 00:25:15,781
(Miki) ドドッタドッタ…。
(手拍子)
386
00:25:15,848 --> 00:25:18,284
(手拍子)
387
00:25:18,351 --> 00:25:20,353
何て名前だっけか…?
388
00:25:21,854 --> 00:25:25,291
(田中さん) 昨日は ご心配おかけして
すみませんでした。
389
00:25:25,358 --> 00:25:27,793
(朱里) いえ 大丈夫ですか?
(田中さん) はい。
390
00:25:27,860 --> 00:25:31,230
もう腹痛も治ったので大丈夫です。
(朱里) そうですか。
391
00:25:31,297 --> 00:25:34,233
あ… でも今日
肩の調子が悪そうでしたよね。
392
00:25:34,300 --> 00:25:38,237
(田中さん) そうなんです 何だか
ちょっと こわばってまして…。
393
00:25:38,304 --> 00:25:41,807
(朱里) あれじゃないですか?
慣れない体勢で寝たから?
394
00:25:45,311 --> 00:25:47,747
(田中さん) そ… そうかもしれないですね。
(朱里) あっ すいません。
395
00:25:47,813 --> 00:25:50,316
嫌なこと思い出させて。
(田中さん) いえいえ お気になさらず…。
396
00:25:51,317 --> 00:25:54,754
(翔子) え~ 今ディスりました?
(三好) ハハハ…。
397
00:25:54,820 --> 00:25:57,256
違う 違う そういうとこが
かわいいって意味。
398
00:25:57,323 --> 00:25:59,258
(翔子) そうは
聞こえなかったんですけど!
399
00:25:59,325 --> 00:26:00,760
ん? ホントだって。
400
00:26:00,826 --> 00:26:04,263
かわいい かわいい。
(翔子) もう やめてください。
401
00:26:04,330 --> 00:26:06,265
セクハラですよ!
(三好) ハハハ…。
402
00:26:06,332 --> 00:26:07,767
おぉ Saliちゃん!
403
00:26:07,833 --> 00:26:09,769
お疲れさま。
(田中さん) お疲れさまです。
404
00:26:09,835 --> 00:26:11,771
寄ってく?
405
00:26:11,837 --> 00:26:13,773
(田中さん) 今日は失礼します。
>> そう。
406
00:26:13,839 --> 00:26:16,342
じゃあ また。
(田中さん) はい。
407
00:26:17,843 --> 00:26:19,845
>> またね~。
(朱里) また。
408
00:26:21,347 --> 00:26:23,783
(田中さん) 男性にナメられがちだって→
409
00:26:23,849 --> 00:26:26,786
倉橋さん
この間 言ってましたけど。
410
00:26:26,852 --> 00:26:28,788
私は 単純に→
411
00:26:28,854 --> 00:26:34,293
倉橋さんが かわいいから
男性が寄ってくるんだと思います。
412
00:26:34,360 --> 00:26:39,799
小動物みたいで
ふわっと柔らかそうで。
413
00:26:39,865 --> 00:26:43,803
女の私でも
触れてみたくなりますもん。
414
00:26:43,869 --> 00:26:46,372
すごく魅力的。
415
00:26:48,374 --> 00:26:52,311
酔って
やらかしたっていう男性も→
416
00:26:52,378 --> 00:26:56,816
ただ倉橋さんに
触りたくて触りたくて→
417
00:26:56,882 --> 00:26:59,885
どうしようもなかったんだと
思います。
418
00:26:59,885 --> 00:27:06,392
♪~
419
00:27:06,392 --> 00:27:08,327
(田中さんの声)
理性で抑えられないくらい→
420
00:27:08,394 --> 00:27:11,397
倉橋さんが魅力的過ぎたんですよ。
421
00:27:12,398 --> 00:27:14,834
(朱里) どうですかね…。
422
00:27:14,900 --> 00:27:17,403
(田中さん) きっと そうですよ。
423
00:27:18,904 --> 00:27:22,341
私は… お恥ずかしながら→
424
00:27:22,408 --> 00:27:24,343
自分から触っていました。
425
00:27:24,410 --> 00:27:26,345
(朱里) はい?
(田中さん) 笙野さんに。
426
00:27:26,412 --> 00:27:30,282
だから あの 笙野さんは
本当に何も悪くないんです。
427
00:27:30,349 --> 00:27:31,784
(朱里) でも…。
428
00:27:31,851 --> 00:27:35,287
(田中さん) 笙野さんの連絡先って
ご存じですか?
429
00:27:35,354 --> 00:27:37,790
(朱里) 会社のメアドなら知ってます。
430
00:27:37,857 --> 00:27:40,292
小西に頼めば 個人情報でも何でも
盗めると思います。
431
00:27:40,359 --> 00:27:42,795
(田中さん) いえ あの メアドで十分です。
432
00:27:42,862 --> 00:27:45,798
倉橋さん
すぐ犯罪方面に走ろうとする癖→
433
00:27:45,865 --> 00:27:48,801
やめた方がいいですよ。
(朱里) すいません!
434
00:27:48,868 --> 00:27:50,870
(田中さん) フフ…。
435
00:27:52,371 --> 00:27:53,806
(朱里) ⟨田中さんは→
436
00:27:53,873 --> 00:27:58,811
物事の 一番純粋な面を
切り取ろうとするんだな⟩
437
00:27:58,878 --> 00:28:00,813
⟨だからキレイ⟩
438
00:28:00,880 --> 00:28:03,883
⟨だから 危なっかしい⟩
439
00:28:03,883 --> 00:28:09,889
♪~
440
00:28:09,889 --> 00:28:11,323
(田中さんの声)「田中京子です。
441
00:28:11,390 --> 00:28:13,826
突然のメール 失礼します。
442
00:28:13,893 --> 00:28:16,328
先日は
共に真壁くんを捜していただき→
443
00:28:16,395 --> 00:28:18,330
ありがとうございました。
444
00:28:18,397 --> 00:28:21,834
そして 多大なるご迷惑を
おかけしてしまい→
445
00:28:21,901 --> 00:28:23,903
申し訳ありませんでした」。
446
00:28:29,341 --> 00:28:30,843
(笙野) わぁ!
447
00:28:31,844 --> 00:28:34,280
今夜 Sabalanで
ショーがあるらしいよ→
448
00:28:34,346 --> 00:28:37,283
田中さんの。
(笙野) えっ?
449
00:28:37,349 --> 00:28:39,785
朱里ちゃんが
「行けない」って悔しがってた。
450
00:28:39,852 --> 00:28:43,289
友達が関わってるイベントに
誘われてるんだってさ。
451
00:28:43,355 --> 00:28:46,292
俺が言うのも何だけど…→
452
00:28:46,358 --> 00:28:50,296
朱里ちゃんがいると
何かと厄介だから→
453
00:28:50,362 --> 00:28:52,364
チャンスなんじゃね?
454
00:29:00,873 --> 00:29:02,808
(朱里の声)
「今日は行けなくて残念。
455
00:29:02,875 --> 00:29:05,878
愛を送るので
がんばってください!!」。
456
00:29:06,879 --> 00:29:09,315
(三好) あれ?
(田中さん) あ…。
457
00:29:09,381 --> 00:29:12,384
>> これ 朱里ちゃん?
(田中さん) あっ はい。
458
00:29:13,385 --> 00:29:16,822
へぇ~ 似合うじゃん。
459
00:29:16,889 --> 00:29:18,891
かわいいなぁ。
460
00:29:20,392 --> 00:29:21,827
(田中さん) ですよね。
461
00:29:21,894 --> 00:29:23,329
そろそろ時間だよ。
462
00:29:23,395 --> 00:29:25,898
(田中さん) あっ はい。
>> 始めよう。
463
00:29:29,835 --> 00:29:34,340
(拍手と歓声)
464
00:29:48,854 --> 00:29:57,363
(拍手と歓声)
465
00:29:59,865 --> 00:30:27,326
(手拍子)
466
00:30:27,393 --> 00:30:34,833
(拍手と歓声)
467
00:30:37,336 --> 00:30:39,271
(笙野) すみません お忙しいのに。
468
00:30:39,338 --> 00:30:41,774
(田中さん) 申し訳ございません。
(笙野) えっ?
469
00:30:41,841 --> 00:30:44,276
(田中さん) あの夜は 数々のご無礼を…。
470
00:30:44,343 --> 00:30:46,278
何と お詫び申し上げれば
よいものか→
471
00:30:46,345 --> 00:30:49,281
言葉も見つかりません。
(笙野) いや そんな…。
472
00:30:49,348 --> 00:30:52,785
(田中さん) 酔っていたとはいえ
夜中に男性のベッドに忍び込み→
473
00:30:52,851 --> 00:30:55,287
一夜を共にするなど
あってはならぬこと。
474
00:30:55,354 --> 00:30:57,289
断罪していただきたい!
475
00:30:57,356 --> 00:30:58,791
(笙野) いや…。
476
00:30:58,857 --> 00:31:02,294
何もなかったですよね? 俺たち。
477
00:31:02,361 --> 00:31:06,799
(田中さん) あったといえば あったし
なかったともいえると思います。
478
00:31:06,865 --> 00:31:09,802
宗教によりますね
イスラム的にはアウトです。
479
00:31:09,868 --> 00:31:11,804
(笙野) ここ日本だし。
(田中さん) あっ…。
480
00:31:11,871 --> 00:31:14,306
土下座でいいですか?
(笙野) あっ…!
481
00:31:14,373 --> 00:31:18,310
もう… もう やめてください
ホントに大丈夫です。
482
00:31:18,377 --> 00:31:20,312
僕は→
483
00:31:20,379 --> 00:31:22,881
あなたに指一本 触れてない。
484
00:31:24,383 --> 00:31:28,254
酔ってたけど 記憶ないけど
分かるんです。
485
00:31:28,320 --> 00:31:30,756
だって…→
486
00:31:30,823 --> 00:31:35,327
僕は あなたに
1ミリも下心を抱いてない。
487
00:31:37,329 --> 00:31:42,268
だから 安心して
また 一緒に飯でも食いましょう。
488
00:31:42,334 --> 00:31:44,770
酔っぱらっても大丈夫。
489
00:31:44,837 --> 00:31:48,340
僕は そういう気持ちにならない
自信があります。
490
00:31:51,844 --> 00:31:53,779
(笙野) あなたの踊りを見て→
491
00:31:53,846 --> 00:31:57,283
偏見を持っていた自分が
恥ずかしくなりました。
492
00:31:57,349 --> 00:32:01,787
とてもストイックで
美しいと感じました。
493
00:32:01,854 --> 00:32:03,289
多分→
494
00:32:03,355 --> 00:32:07,359
あなたの心の内が
とても美しいからでしょう。
495
00:32:10,362 --> 00:32:11,797
(三好)〔キレイだなぁ〕
496
00:32:11,864 --> 00:32:15,868
〔濁りのない すっごく
美しい空気をまとってる〕
497
00:32:18,370 --> 00:32:21,373
(田中さん) 私 すごく うれしかったんです。
498
00:32:22,875 --> 00:32:28,747
キレイだなんて
初めて男性に言っていただいて。
499
00:32:28,814 --> 00:32:30,316
(笙野) ええ。
500
00:32:32,818 --> 00:32:35,754
(田中さん) でも いつの間にか→
501
00:32:35,821 --> 00:32:39,758
欲張りになってたみたいです。
502
00:32:39,825 --> 00:32:41,327
(笙野) えっ?
503
00:32:45,831 --> 00:32:47,266
〔かわいい かわいい〕
504
00:32:47,333 --> 00:32:50,336
〔もう やめてください
セクハラですよ!〕
505
00:32:53,839 --> 00:32:56,275
(三好)〔これ朱里ちゃん?〕
(田中さん)〔あっ はい〕
506
00:32:56,342 --> 00:32:58,344
〔かわいいなぁ〕
507
00:32:59,845 --> 00:33:01,347
(田中さん)〔ですよね〕
508
00:33:01,347 --> 00:33:07,853
♪~
509
00:33:07,853 --> 00:33:10,789
(田中さん) ホントは→
510
00:33:10,856 --> 00:33:14,360
「キレイだね」って言われるより…。
511
00:33:16,362 --> 00:33:20,299
「かわいいね」って
頭をなでられたい。
512
00:33:20,366 --> 00:33:22,868
好きな人にだけは。
513
00:33:22,868 --> 00:33:29,308
♪~
514
00:33:29,308 --> 00:33:31,243
(田中さん) なんて…。
515
00:33:31,310 --> 00:33:34,747
ごめんなさい 忘れてください。
516
00:33:34,813 --> 00:33:38,817
何か ここのところ
すごく ナイーブになっていて。
517
00:33:40,319 --> 00:33:43,756
それではまた 失礼します。
518
00:33:43,822 --> 00:33:46,258
(ドアが開く音)
519
00:33:46,325 --> 00:33:48,761
(笙野) えっ?
(ドアが閉まる音)
520
00:33:48,827 --> 00:33:50,329
(笙野) えっ?
521
00:33:51,830 --> 00:33:53,832
ちょっと待って 田中さん。
522
00:33:55,834 --> 00:33:58,837
俺のこと…? えぇ?
523
00:34:00,339 --> 00:34:02,274
(女性) かわいい~。
(男性) そうなんですよ。
524
00:34:02,341 --> 00:34:05,344
今季のエミルナのトレンドですね。
525
00:34:09,348 --> 00:34:10,783
(女性) 今日は どうも
ありがとうございました。
526
00:34:10,849 --> 00:34:12,284
(華) ありがとうございました。
527
00:34:12,351 --> 00:34:13,852
(女性) 失礼いたします。
(華) 失礼いたします。
528
00:34:17,356 --> 00:34:18,791
(進吾) これ 俺が担当してる→
529
00:34:18,857 --> 00:34:20,793
ウェブ雑誌なんだけど。
(華) うん。
530
00:34:20,859 --> 00:34:23,295
(進吾) エミルナさんと
何かコラボできたらと思って。
531
00:34:23,362 --> 00:34:25,798
よかったら つないでよ。
532
00:34:25,864 --> 00:34:29,234
(華) 私 まだ新人だから
そんな力ないし…。
533
00:34:29,301 --> 00:34:31,737
うん 一応 預かっとく。
>> 分かってる。
534
00:34:31,804 --> 00:34:33,806
チャンスあったら よろしく。
(華) うん。
535
00:34:37,810 --> 00:34:39,745
(華) 誰 探してんの?
536
00:34:39,812 --> 00:34:41,747
(進吾) 別に。
537
00:34:41,814 --> 00:34:43,816
(華) じゃあ。
(進吾) じゃあ。
538
00:34:43,816 --> 00:34:59,331
♪~
539
00:34:59,331 --> 00:35:00,766
(三好) あれ どうしたの?
540
00:35:00,833 --> 00:35:03,268
(朱里) あっ 田中さん
まだいるかなって思って。
541
00:35:03,335 --> 00:35:05,270
あぁ Saliちゃんなら
スタジオにいるよ。
542
00:35:05,337 --> 00:35:09,274
(朱里) スタジオ?
>> うん 個人練習したいって。
543
00:35:09,341 --> 00:35:13,278
何かさ… ちょっと変だったけど
大丈夫かな?
544
00:35:13,345 --> 00:35:16,782
(朱里) 変って どんなふうに?
>> いや 元気なかったっていうか。
545
00:35:16,849 --> 00:35:20,285
ショーの後 外で
お客さんと話してたんだけど→
546
00:35:20,352 --> 00:35:21,787
何かあったのかと思って。
547
00:35:21,854 --> 00:35:24,857
ほら 前にペンを忘れてった人。
548
00:35:39,037 --> 00:35:40,472
(朱里) 田中さん!
549
00:35:40,539 --> 00:35:43,041
笙野に何かされたんですか?
550
00:35:47,546 --> 00:35:52,484
(田中さん) あんなことで人前で泣くなんて
どうかしてますよね。
551
00:35:52,551 --> 00:35:55,487
つい 三好さんに→
552
00:35:55,554 --> 00:35:58,991
抱いてはいけない期待を
持ってしまって。
553
00:35:59,057 --> 00:36:02,060
ホント 情けないです。
554
00:36:03,562 --> 00:36:07,499
でも 踊ったらスッキリしました。
555
00:36:07,566 --> 00:36:11,003
たとえ想いは叶わなくても→
556
00:36:11,069 --> 00:36:15,073
私は 好きな人の隣で
踊ることができる。
557
00:36:16,575 --> 00:36:19,578
胸を張ろうって決めたんです。
558
00:36:21,079 --> 00:36:23,515
誰に何を言われても→
559
00:36:23,582 --> 00:36:27,085
私にはベリーダンスがあるから
大丈夫です。
560
00:36:27,085 --> 00:36:47,039
♪~
561
00:36:47,039 --> 00:36:49,975
(田中さん) 何かあったんですか?
562
00:36:50,042 --> 00:36:53,045
(朱里) 別に 何も…。
563
00:36:55,047 --> 00:36:56,548
フフ…。
564
00:37:01,053 --> 00:37:04,990
(田中さん) あの夜 倉橋さんが来てくれて→
565
00:37:05,057 --> 00:37:08,493
助かりました ホントに。
566
00:37:08,560 --> 00:37:11,496
だから あの…→
567
00:37:11,563 --> 00:37:15,000
何か
できることがあるんだったら→
568
00:37:15,067 --> 00:37:17,569
私も お役に立ちたいです。
569
00:37:28,080 --> 00:37:33,452
(朱里) 酔っぱらって やらかした男友達→
570
00:37:33,518 --> 00:37:37,022
進吾っていうんですけど。
571
00:37:38,523 --> 00:37:41,960
大学のサークルで出会ったんです。
572
00:37:42,027 --> 00:37:44,963
〔わぁ~!〕
〔キャ~!〕
573
00:37:45,030 --> 00:37:47,966
(朱里)〔イェ~イ!〕
574
00:37:48,033 --> 00:37:49,534
〔ん?〕
575
00:37:53,038 --> 00:37:55,474
(朱里)〔やらないの?〕
576
00:37:55,540 --> 00:37:56,975
〔アウトドア嫌い〕
577
00:37:57,042 --> 00:38:00,479
(朱里)〔じゃあ
何でサークル入ったの?〕
578
00:38:00,545 --> 00:38:02,481
〔普通のバレーと
間違えたんだよ〕
579
00:38:02,547 --> 00:38:05,984
(朱里)〔えっ… 何それ
進吾君って面白~い〕
580
00:38:06,051 --> 00:38:07,986
〔自分だって
ビーチバレー興味ないでしょ?〕
581
00:38:08,053 --> 00:38:09,554
(朱里)〔えっ?〕
582
00:38:10,555 --> 00:38:12,991
〔高崎先輩 目当てで
入ってみたけど→
583
00:38:13,058 --> 00:38:14,993
彼女がいるって分かって
後悔した?〕
584
00:38:15,060 --> 00:38:17,496
〔なら やめればいいのに〕
585
00:38:17,562 --> 00:38:19,498
(朱里)〔何で?〕
586
00:38:19,564 --> 00:38:22,000
〔君らのたまり場の居酒屋→
587
00:38:22,067 --> 00:38:24,002
俺のバイト先なんだよね〕
588
00:38:24,069 --> 00:38:27,506
(朱里)〔ってか昨日 飲み会で会った
オッサン超絶キモかったよね〕
589
00:38:27,572 --> 00:38:30,008
(沙奈)
〔いや アレはないわ マジ無理〕
590
00:38:30,075 --> 00:38:32,444
〔何様だよ
マジ生まれ変わってこいや!〕
591
00:38:32,511 --> 00:38:36,014
(進吾の声)〔倉橋さんって
実は性格悪いよね〕
592
00:38:37,015 --> 00:38:38,450
(朱里)〔なんだ…〕
593
00:38:38,517 --> 00:38:41,453
〔バレてんなら もういいわ〕
594
00:38:41,520 --> 00:38:44,956
〔は? 女 怖えぇ…〕
595
00:38:45,023 --> 00:38:48,960
(朱里) それから仲良くなったんだけど→
596
00:38:49,027 --> 00:38:52,531
別に 付き合うとかなくて。
597
00:38:54,533 --> 00:38:56,968
既に本性も知られてるし。
598
00:38:57,035 --> 00:39:01,973
進吾は 私には興味持たなそうな
タイプだったので。
599
00:39:02,040 --> 00:39:04,476
(田中さん) はぁ。
600
00:39:04,543 --> 00:39:10,549
(朱里) まぁ その後も飲み会ばっか
やってたんですけど。
601
00:39:12,551 --> 00:39:16,988
ある時
ヤバい人たちと会っちゃって。
602
00:39:17,055 --> 00:39:18,490
(田中さん) ヤバい人?
603
00:39:18,557 --> 00:39:20,992
(朱里) やけにスペックも高くて→
604
00:39:21,059 --> 00:39:23,995
スマートでコミュ力もあって。
605
00:39:24,062 --> 00:39:26,998
でも 全員 彼女がいないなんて→
606
00:39:27,065 --> 00:39:30,001
何か 違和感あり過ぎっていうか。
607
00:39:30,068 --> 00:39:31,937
だから→
608
00:39:32,003 --> 00:39:35,440
私は 二次会はパスしたんです。
609
00:39:35,507 --> 00:39:37,943
そしたら→
610
00:39:38,009 --> 00:39:40,946
ノンアルのカクテルしか
飲んでないのに→
611
00:39:41,012 --> 00:39:43,448
酔いが回ってきちゃって…。
612
00:39:43,515 --> 00:39:45,450
(田中さん) えっ どうして?
613
00:39:45,517 --> 00:39:47,452
(朱里) 多分→
614
00:39:47,519 --> 00:39:52,457
アルコール入ってるのに
ウソつかれたんだと思います。
615
00:39:52,524 --> 00:39:57,963
(田中さん) えっ…。
(朱里) それで 友達が心配になって。
616
00:39:58,029 --> 00:40:00,465
その子→
617
00:40:00,532 --> 00:40:02,968
気に入った男の人と→
618
00:40:03,034 --> 00:40:05,036
途中で いなくなってたんです。
619
00:40:07,038 --> 00:40:10,475
(朱里の声)
電話してみたら様子が変で…。
620
00:40:10,542 --> 00:40:13,478
📱(麻衣)〔朱里…〕
(朱里)〔どうしたの? 大丈夫?〕
621
00:40:13,545 --> 00:40:15,981
📱〔ちょっとヤバいかも…〕
622
00:40:16,047 --> 00:40:18,984
📱〔何か 急に酔いが…〕
623
00:40:19,050 --> 00:40:21,987
(麻衣)〔2人で抜けよう
って言うから来たのに→
624
00:40:22,053 --> 00:40:24,990
後から他の人も来ちゃって→
625
00:40:25,056 --> 00:40:28,493
個室に連れてかれて…〕
〔ノック〕
626
00:40:28,560 --> 00:40:31,496
〔麻~衣ちゃん! ねぇ大丈夫?〕
627
00:40:31,563 --> 00:40:34,433
📱(麻衣)〔何とかトイレに
逃げたんだけど→
628
00:40:34,499 --> 00:40:38,436
何か常連っぽくって…
どうしよう…〕
629
00:40:38,503 --> 00:40:39,938
📱〔呼び出し音〕
630
00:40:40,005 --> 00:40:42,507
〔今 俺バイト中なんだけど〕
631
00:40:44,509 --> 00:40:48,446
〔すぐ行くから
絶対1人で店 入んなよ〕
632
00:40:48,513 --> 00:40:50,448
〔ホントに怖くて…〕
(朱里)〔怖かったね〕
633
00:40:50,515 --> 00:40:51,950
〔大丈夫だよ〕
〔泣き声〕
634
00:40:52,017 --> 00:40:55,520
(朱里)〔よろしく ごめんね ありがと〕
>> 〔うん また連絡する〕
635
00:40:55,520 --> 00:41:03,528
♪~
636
00:41:03,528 --> 00:41:05,030
(朱里)〔ごめん〕
637
00:41:08,533 --> 00:41:11,469
(進吾)〔あのさぁ…〕
638
00:41:11,536 --> 00:41:13,972
〔男ナメてっからだよ!〕
639
00:41:14,039 --> 00:41:15,974
〔自分らが ああいうヤツらに
どういう目で見られてっか→
640
00:41:16,041 --> 00:41:17,976
自覚あんの?〕
641
00:41:18,043 --> 00:41:20,478
(朱里)〔分かってるよ〕
642
00:41:20,545 --> 00:41:22,480
〔そんなの
ランドセル背負ってる頃から→
643
00:41:22,547 --> 00:41:24,983
嫌ってほど分かってる〕
644
00:41:25,050 --> 00:41:27,485
〔でも好きになるのは異性だし→
645
00:41:27,552 --> 00:41:29,487
用心して画策して→
646
00:41:29,554 --> 00:41:32,424
でも
いいなって思ったら気も緩む〕
647
00:41:32,491 --> 00:41:34,492
〔ごめんなさい…〕
648
00:41:36,995 --> 00:41:38,930
〔今度から→
649
00:41:38,997 --> 00:41:42,500
他の男と2人で飲む時は
俺のバイト先で飲んで〕
650
00:41:52,510 --> 00:41:54,512
〔2秒で行けるから〕
651
00:41:59,017 --> 00:42:01,019
(朱里) 多分…。
652
00:42:03,021 --> 00:42:06,024
すごく好きだった。
653
00:42:09,527 --> 00:42:12,464
(朱里) なのに…。
654
00:42:12,530 --> 00:42:15,533
酔っぱらって関係を持った朝…。
655
00:42:18,036 --> 00:42:20,472
謝られました。
656
00:42:20,538 --> 00:42:22,974
>> 〔ごめん〕
(朱里)〔えっ?〕
657
00:42:23,041 --> 00:42:26,478
〔友達なのに
こんなことして ごめん〕
658
00:42:26,544 --> 00:42:28,546
〔二度と触れたりしないから〕
659
00:42:31,983 --> 00:42:35,487
(朱里) ホント 最悪…。
660
00:42:35,487 --> 00:42:54,005
♪~
661
00:42:54,005 --> 00:42:55,440
(田中さん) あ…。
662
00:42:55,507 --> 00:42:57,442
あの…。
663
00:42:57,509 --> 00:43:00,445
あっ こういう時は
あの… ハーブウオーター。
664
00:43:00,512 --> 00:43:03,949
ハーブウオーターを飲むと
気持ちが落ち着きますよ。
665
00:43:04,015 --> 00:43:06,451
私 いつも持ち歩いてて…。
666
00:43:06,518 --> 00:43:08,520
ちょ…
ちょっと待ってくださいね。
667
00:43:12,023 --> 00:43:14,025
(田中さん) こ… これ。
668
00:43:18,029 --> 00:43:20,465
(チョロチョロという音)
(田中さん) あっ… あれ?
669
00:43:20,532 --> 00:43:23,034
あっ… ない。
670
00:43:25,036 --> 00:43:27,472
(朱里) フフフ…。
671
00:43:27,539 --> 00:43:30,475
(田中さん) すいません… あの 私→
672
00:43:30,542 --> 00:43:32,477
役に立ちたいなんて言っといて→
673
00:43:32,544 --> 00:43:35,981
私 こういう時
何て声を掛ければいいのか→
674
00:43:36,047 --> 00:43:39,551
全く分からなくて その…
ごめんなさい。
675
00:43:43,555 --> 00:43:45,991
(朱里) ありがとうございます。
676
00:43:46,057 --> 00:43:48,493
(田中さん) えっ?
677
00:43:48,560 --> 00:43:53,999
(朱里) 久々に愚痴ったら 何か
ちょっと元気出てきました。
678
00:43:54,065 --> 00:43:56,568
ありがとうございます。
679
00:43:58,069 --> 00:44:01,006
(田中さん) あぁ…。
(朱里) ハハ…。
680
00:44:01,072 --> 00:44:03,508
フフ…。
681
00:44:03,575 --> 00:44:06,511
(田中さん) あっ 少しですが…。
682
00:44:06,578 --> 00:44:08,580
(朱里) いただきます。
683
00:44:08,580 --> 00:44:15,587
♪~
684
00:44:15,587 --> 00:44:19,591
(ベル)
685
00:44:19,591 --> 00:44:27,098
♪~
686
00:44:27,098 --> 00:44:29,100
(田中さん 骨が鳴る音)
いっ…!
687
00:44:29,100 --> 00:44:34,039
♪~
688
00:44:34,039 --> 00:44:37,475
(田中さん) 朝 起きた瞬間から
左肩に激痛が走って→
689
00:44:37,542 --> 00:44:39,978
全く動かせないんです。
690
00:44:40,045 --> 00:44:41,980
こんなの初めてで…。
691
00:44:42,047 --> 00:44:45,483
私 ダンサーなんです!
すぐに治さないと…。
692
00:44:45,550 --> 00:44:48,553
あ~
すぐには ちょっと無理かなぁ。
693
00:44:50,055 --> 00:44:51,990
(田中さん) そんなに重症なんですか?
694
00:44:52,057 --> 00:44:56,494
重症も何も
まぁ よくある一般的な→
695
00:44:56,561 --> 00:44:57,996
四十肩。
696
00:44:58,063 --> 00:45:01,066
(田中さん) えっ?
>> 老化現象ですね。
697
00:45:01,066 --> 00:45:03,568
♪~
698
00:45:09,074 --> 00:45:11,076
(朱里) 田中さ~ん!
699
00:45:14,079 --> 00:45:15,513
(朱里) 私 来週から→
700
00:45:15,580 --> 00:45:18,016
振り付けクラスのレッスンも
受けてみようと思います。
701
00:45:18,083 --> 00:45:21,019
基礎だけじゃなくて
振りも一緒に覚えて踊った方が→
702
00:45:21,086 --> 00:45:24,022
楽しめるんじゃないかって
Miki先生に言われて。
703
00:45:24,089 --> 00:45:28,026
何とかベリーダンスの楽しみ方を
見つけられるよう頑張ります!
704
00:45:28,093 --> 00:45:30,528
(田中さん) ベリーダンス?
705
00:45:30,595 --> 00:45:33,965
何それ… 忘れたわ。
706
00:45:34,032 --> 00:45:36,968
(朱里) えっ どうしたんですか…?
(田中さん) 触らないで!
707
00:45:37,035 --> 00:45:39,971
私は 心に重症を負ったのよ。
708
00:45:40,038 --> 00:45:41,973
(朱里) そんな時こそダンスを…。
709
00:45:42,040 --> 00:45:43,975
(田中さん) もう踊れない。
710
00:45:44,042 --> 00:45:46,478
ダンスを踊れない私なんて→
711
00:45:46,544 --> 00:45:48,980
ただのおばさんよ~!!
712
00:45:49,047 --> 00:45:51,549
(朱里) えぇ!? 田中さん!?
713
00:45:51,549 --> 00:45:55,553
♪~
61534