All language subtitles for Rick.and.Morty.S07E05.Unmortricken.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-ACEM[eztv.re]_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,715 Wow, another adventure where I went up an ass. 2 00:00:06,798 --> 00:00:08,550 Oh, good, are we having this fight again? 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,260 L-let me guess, y-you're gonna leave or, 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,761 or throw a sulking fit? 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,513 You think you know everything, Rick, but you're basically 6 00:00:13,596 --> 00:00:14,472 just a giant 8-year-old. 7 00:00:14,556 --> 00:00:16,015 I'm not doing this anymore. 8 00:00:16,099 --> 00:00:17,726 Either you're in or you're out, Morty. 9 00:00:17,809 --> 00:00:19,728 I'm tired of you weaponizing this half-assed threat. 10 00:00:19,811 --> 00:00:22,313 You want out, then fucking quit! 11 00:00:22,397 --> 00:00:24,107 You know what, you're right. 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,359 Sorry to be such a high-maintenance Morty. 13 00:00:26,443 --> 00:00:28,611 Why don't I get you a drink? 14 00:00:30,613 --> 00:00:31,990 [ Crackling ] 15 00:00:36,119 --> 00:00:37,787 [ Burps ] 16 00:00:37,871 --> 00:00:39,497 Oh, oh, hey, Morty! 17 00:00:39,581 --> 00:00:41,458 Hey, Rick. You drunk yet? 18 00:00:41,541 --> 00:00:43,418 You're my little buddy, [burps] you know that? 19 00:00:43,501 --> 00:00:45,170 I-it's you and me, Morty. 20 00:00:45,253 --> 00:00:48,339 Rick and Morty, 100 years. Forever. 21 00:00:48,423 --> 00:00:52,177 Yeah, pal. Rick and Morty, 100 years. 22 00:00:52,260 --> 00:00:54,512 Forever. 23 00:00:54,596 --> 00:00:57,807 G-g-get off me. W-w-what are you doing? 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,185 Ahhhh! 25 00:01:04,189 --> 00:01:05,148 [ Bell chimes ] 26 00:01:05,231 --> 00:01:06,316 An eye patch? 27 00:01:06,399 --> 00:01:08,151 You know how we feel about pirates. 28 00:01:08,234 --> 00:01:10,069 [ Grunting ] 29 00:01:10,153 --> 00:01:11,821 [ Typing ] 30 00:01:11,905 --> 00:01:13,239 [ Panting ] 31 00:01:20,663 --> 00:01:22,123 [ Screaming ] 32 00:01:22,207 --> 00:01:25,668 Oh, my God! What is happening! 33 00:01:25,752 --> 00:01:29,005 [ Screaming ] 34 00:01:29,088 --> 00:01:37,180 {\an8}♪♪ 35 00:01:37,263 --> 00:01:38,848 [ Groans ] 36 00:01:39,974 --> 00:01:41,851 [ Beeps ] 37 00:01:41,935 --> 00:01:44,312 [ All shouting ] 38 00:01:44,395 --> 00:01:47,190 Do your worst you little bastards! Kill me! 39 00:01:47,273 --> 00:01:50,360 Do it! Do it! [ Grunts ] 40 00:01:50,443 --> 00:01:56,783 {\an8}♪♪ 41 00:01:56,866 --> 00:02:03,206 {\an8}♪♪ 42 00:02:03,289 --> 00:02:05,542 [ Cheering ] 43 00:02:05,625 --> 00:02:13,174 {\an8}♪♪ 44 00:02:13,258 --> 00:02:20,723 {\an8}♪♪ 45 00:02:20,807 --> 00:02:22,767 [ Breathes deeply ] 46 00:02:22,851 --> 00:02:29,399 {\an8}♪♪ 47 00:02:29,482 --> 00:02:35,905 {\an8}♪♪ 48 00:02:35,989 --> 00:02:37,740 [ Creature growling ] 49 00:02:37,824 --> 00:02:43,538 {\an8}♪♪ 50 00:02:43,621 --> 00:02:46,875 It works! Now we can visit infinite universes! 51 00:02:46,958 --> 00:02:48,293 Hooray! But doesn't that mean 52 00:02:48,376 --> 00:02:50,086 infinite other families can do the same? 53 00:02:50,169 --> 00:02:52,964 Honey, infinite families don't invent the world's first -- 54 00:02:53,047 --> 00:02:54,549 [ All scream ] [ Chuckles ] It works! 55 00:02:54,632 --> 00:02:56,718 Oh, do you realize how free and empowered 56 00:02:56,801 --> 00:02:57,927 I just made us? 57 00:02:58,011 --> 00:02:59,220 [ All scream ] I did it! 58 00:02:59,304 --> 00:03:00,763 Best father ever! 59 00:03:00,847 --> 00:03:01,890 [ All gasp ] 60 00:03:01,973 --> 00:03:03,600 [ Creature roars ] 61 00:03:05,560 --> 00:03:07,186 [ Snarling ] 62 00:03:07,270 --> 00:03:13,818 {\an8}♪♪ 63 00:03:13,902 --> 00:03:16,112 [ Loud thudding ] 64 00:03:16,195 --> 00:03:20,950 {\an8}♪♪ 65 00:03:21,034 --> 00:03:22,535 [ Gasping ] 66 00:03:22,619 --> 00:03:25,872 {\an8}♪♪ 67 00:03:25,955 --> 00:03:28,124 [ Beeping ] 68 00:03:28,207 --> 00:03:30,585 {\an8}♪♪ 69 00:03:30,668 --> 00:03:33,129 Ah! 70 00:03:33,713 --> 00:03:35,798 [ Roars ] 71 00:03:35,882 --> 00:03:43,681 {\an8}♪♪ 72 00:03:43,765 --> 00:03:51,564 {\an8}♪♪ 73 00:03:51,648 --> 00:03:53,358 [ Beeping, whirring ] 74 00:03:53,441 --> 00:04:01,407 {\an8}♪♪ 75 00:04:01,491 --> 00:04:05,578 {\an8}And how were the horrors of the infinite today, sir? 76 00:04:05,662 --> 00:04:09,457 {\an8}Ahh, just another day in paradise. 77 00:04:09,540 --> 00:04:13,294 {\an8}[ Rumbling ] 78 00:04:13,378 --> 00:04:15,546 [ Snarling ] 79 00:04:20,551 --> 00:04:22,345 Motherfucker! 80 00:04:23,596 --> 00:04:25,640 {\an8}Well, not the stealthiest technique, 81 00:04:25,723 --> 00:04:27,475 {\an8}but if this guy doesn't know I'm hunting him, 82 00:04:27,558 --> 00:04:28,851 {\an8}he's not worth hunting. 83 00:04:28,935 --> 00:04:30,687 {\an8}It's just good to see you outside the subbasement. 84 00:04:30,770 --> 00:04:32,605 {\an8}Even if you never kill the version of yourself 85 00:04:32,689 --> 00:04:34,065 {\an8}that killed your wife. 86 00:04:34,148 --> 00:04:35,525 {\an8}Giving it your best shot, it looks good on you. 87 00:04:35,608 --> 00:04:37,568 {\an8}Thanks, buddy. It means a lot that your bar 88 00:04:37,652 --> 00:04:39,028 {\an8}for mental health has gotten lower than mine. 89 00:04:39,112 --> 00:04:41,864 {\an8}A good wind stays under the wings, baby! 90 00:04:41,948 --> 00:04:43,741 {\an8}[ Whirring ] 91 00:04:47,578 --> 00:04:50,415 {\an8}Merging dimensions to consolidate my decoys, huh? 92 00:04:50,498 --> 00:04:52,542 {\an8}Kind of -- first-thought, but the -- 93 00:04:52,625 --> 00:04:55,378 {\an8}craftsmanship, pretty impressive. 94 00:04:55,461 --> 00:04:57,422 {\an8}For a lesser Rick. 95 00:04:57,505 --> 00:04:58,589 {\an8}What the fuck are you doing? 96 00:04:58,673 --> 00:05:00,008 {\an8}Oh, shit! Evil Morty! 97 00:05:00,091 --> 00:05:01,467 {\an8}Sho-should I grab the net?! 98 00:05:01,551 --> 00:05:02,635 {\an8}Yes! 99 00:05:02,719 --> 00:05:03,886 {\an8}Hang tight, Morty's getting the net. 100 00:05:03,970 --> 00:05:05,680 {\an8}Wait. Is this what I think it is? 101 00:05:05,763 --> 00:05:07,724 {\an8}Of course it is. Everything's what I think it is. 102 00:05:07,807 --> 00:05:10,310 {\an8}You're basically fracking the Central Finite Curve 103 00:05:10,393 --> 00:05:11,811 {\an8}to flush out a version of yourself? 104 00:05:11,894 --> 00:05:14,313 {\an8}Shouldn't you be turning yourself into a pickle? 105 00:05:14,397 --> 00:05:15,815 {\an8}What do you care what I do to the Curve? 106 00:05:15,898 --> 00:05:17,817 {\an8}I-I thought your whole gimmick was fucking off. 107 00:05:17,900 --> 00:05:18,985 {\an8}Certainly what made me a fan. 108 00:05:19,068 --> 00:05:20,570 {\an8}You're right, I don't live here, 109 00:05:20,653 --> 00:05:22,864 {\an8}which is why it's insane that you're still bugging me. 110 00:05:22,947 --> 00:05:24,699 {\an8}The shockwaves have more range than I thought. 111 00:05:24,782 --> 00:05:26,409 {\an8}Jesus, you heard a compliment? 112 00:05:26,492 --> 00:05:28,703 {\an8}A monkey humping a shotgun has "more range than he thought." 113 00:05:28,786 --> 00:05:30,204 {\an8}Look at this scan array. Don't touch! 114 00:05:30,288 --> 00:05:32,623 {\an8}Why would I touch it when I don't want it improved? 115 00:05:32,707 --> 00:05:33,750 {\an8}Improved? 116 00:05:33,833 --> 00:05:35,334 {\an8}You're hitting infinite targets. 117 00:05:35,418 --> 00:05:37,336 {\an8}At least filter for probability stasis. 118 00:05:37,420 --> 00:05:39,338 {\an8}I was gonna. Duh. 119 00:05:39,422 --> 00:05:40,798 {\an8}[ Panting ] I can't find the net! 120 00:05:40,882 --> 00:05:42,008 {\an8}Sh-should we just shoot him? 121 00:05:42,091 --> 00:05:43,718 {\an8}You really think a douche that smug 122 00:05:43,801 --> 00:05:45,094 {\an8}doesn't keep a force field on? 123 00:05:45,178 --> 00:05:47,513 {\an8}Yeah, listen to Pop-Pop, Morty. 124 00:05:47,597 --> 00:05:49,974 {\an8}Eh. I'd be an idiot if I didn't check. 125 00:05:50,058 --> 00:05:51,434 {\an8}Uh-huh. 126 00:05:51,517 --> 00:05:53,603 {\an8}Well, I'm not gonna backpedal every time I do it. 127 00:05:53,686 --> 00:05:55,605 {\an8}You changing something? 128 00:05:55,688 --> 00:05:58,274 {\an8}He's filtering for probability stasis. 129 00:05:58,357 --> 00:06:00,151 {\an8}Ugh, are you still here? 130 00:06:00,234 --> 00:06:01,986 {\an8}And are you just teeing him up now? 131 00:06:02,070 --> 00:06:03,946 What? 132 00:06:04,030 --> 00:06:05,698 See? 133 00:06:06,365 --> 00:06:09,327 [ Alarm ringing ] 134 00:06:09,410 --> 00:06:11,079 Is that the guy? Probably. 135 00:06:11,162 --> 00:06:12,914 You're acting like this one's different. 136 00:06:12,997 --> 00:06:15,333 He is different. But different doesn't mean him. 137 00:06:15,416 --> 00:06:16,834 Could be a trap. I'll explain. 138 00:06:16,918 --> 00:06:18,628 He's worried that it's actually your target 139 00:06:18,711 --> 00:06:20,463 and he'd owe me credit for the kill. 140 00:06:20,546 --> 00:06:21,798 Are you serious right now? 141 00:06:21,881 --> 00:06:23,299 You little narcissist. 142 00:06:23,382 --> 00:06:24,592 Dude, literal glass house. 143 00:06:24,675 --> 00:06:25,968 You think you're better than me? 144 00:06:26,052 --> 00:06:27,512 Jesus, I hope so! 145 00:06:27,595 --> 00:06:29,305 [ Clears throat ] Can I offer my two cents? 146 00:06:29,388 --> 00:06:32,141 No! Morty, no! 147 00:06:32,225 --> 00:06:34,477 Well, that's different. 148 00:06:34,560 --> 00:06:36,813 Oh, whoa, whoa, whoa! 149 00:06:36,896 --> 00:06:40,691 [ Screaming ] 150 00:06:40,775 --> 00:06:42,527 Alright! Yes! Aw, jeez. 151 00:06:42,610 --> 00:06:44,028 Everybody look at the bright side. 152 00:06:44,112 --> 00:06:46,697 Evil Morty got to experience being wrong before he died. 153 00:06:46,781 --> 00:06:48,991 It's true, that's what I get for talking to you 154 00:06:49,075 --> 00:06:50,326 instead of killing you. 155 00:06:50,409 --> 00:06:52,453 What is this place? I assume a box to contain 156 00:06:52,537 --> 00:06:54,497 Ricks that get too close to the big guy. 157 00:06:54,580 --> 00:06:56,332 Are you basing that on what you'd do? 158 00:06:56,415 --> 00:06:57,667 Since you're all the same. 159 00:06:57,750 --> 00:06:59,544 I'm basing it on the ensemble of thematic Ricks 160 00:06:59,627 --> 00:07:01,879 huddled opposite your POV. 161 00:07:01,963 --> 00:07:03,422 [ Whistles ] Fresh meat. 162 00:07:03,506 --> 00:07:04,757 Pick a lane, buddy. 163 00:07:04,841 --> 00:07:06,342 Yeah, you can't do the "Fresh Meat" line 164 00:07:06,425 --> 00:07:07,468 while cowering in shadow. 165 00:07:07,552 --> 00:07:09,095 You get here same way we did? 166 00:07:09,178 --> 00:07:10,346 Hunting Rick Prime? 167 00:07:10,429 --> 00:07:12,181 How did you arrive with two Mortys? 168 00:07:12,265 --> 00:07:13,558 Attachment is death, bro. 169 00:07:13,641 --> 00:07:15,184 That's what I've learned chasing this guy. 170 00:07:15,268 --> 00:07:17,061 Instead of Ricksplaining how we all ended up 171 00:07:17,145 --> 00:07:18,855 in a Roach Motel, let's pool some data. 172 00:07:18,938 --> 00:07:20,356 Who got here first? 173 00:07:20,439 --> 00:07:23,860 Me. I knocked off three clones for this door prize. 174 00:07:23,943 --> 00:07:26,028 Oh, wow, three. 175 00:07:26,112 --> 00:07:27,530 He killed my wife! 176 00:07:27,613 --> 00:07:29,031 All: We know. 177 00:07:29,115 --> 00:07:31,367 [ Groans ] You son of a bitch! 178 00:07:31,450 --> 00:07:33,035 You killed my wife! 179 00:07:33,119 --> 00:07:35,580 [ Bullet ricocheting ] 180 00:07:35,663 --> 00:07:38,249 Is it just this? Is this the torture? 181 00:07:38,332 --> 00:07:39,709 [ Whirring ] 182 00:07:39,792 --> 00:07:41,878 Looks like there's enough of you to start the next ride! 183 00:07:41,961 --> 00:07:43,462 That or just one really heavy Rick. 184 00:07:43,546 --> 00:07:45,464 This whole thing is automated, which I do point out 185 00:07:45,548 --> 00:07:47,758 specifically to enhance the humiliation. 186 00:07:47,842 --> 00:07:49,051 Here we go! 187 00:07:49,135 --> 00:07:50,595 [ All scream ] If you're seeing this, 188 00:07:50,678 --> 00:07:52,430 you're me, except, you know, less. 189 00:07:52,513 --> 00:07:53,890 But you acted like you were better, 190 00:07:53,973 --> 00:07:56,267 so I killed your beloved Diane. 191 00:07:56,350 --> 00:07:57,643 Partly to devastate you, 192 00:07:57,727 --> 00:07:59,770 mostly so I only have to record one message. 193 00:07:59,854 --> 00:08:01,189 Some of you may have noticed 194 00:08:01,272 --> 00:08:02,982 that it's not just your Diane that's gone. 195 00:08:03,065 --> 00:08:06,402 She's also been erased from every universe across infinity. 196 00:08:06,485 --> 00:08:08,279 And you might be wondering why. 197 00:08:08,362 --> 00:08:09,488 I'd rather hear how. 198 00:08:09,572 --> 00:08:11,073 Diane was wiped from all existence 199 00:08:11,157 --> 00:08:13,075 by The Weapon Too Cool for a Name. 200 00:08:13,159 --> 00:08:14,368 The Omega Device. 201 00:08:14,452 --> 00:08:16,329 Known to inferiors as The Omega Device. 202 00:08:16,412 --> 00:08:17,705 I heard the name from an inferior. 203 00:08:17,788 --> 00:08:19,081 And it's my weapon. 204 00:08:19,165 --> 00:08:20,750 But it's your fault I had to use it on her. 205 00:08:20,833 --> 00:08:23,211 So if you want to see the Rick that ruined your life, 206 00:08:23,294 --> 00:08:25,463 look around. There's so many of you. 207 00:08:25,546 --> 00:08:27,006 But that's why I want to make a deal. 208 00:08:27,089 --> 00:08:28,925 One of you is going to get your Diane back. 209 00:08:29,008 --> 00:08:30,551 He's lying. He's lying! 210 00:08:30,635 --> 00:08:34,847 All you have to do is be the last Rick left. 211 00:08:34,931 --> 00:08:37,642 [ Countdown chiming ] 212 00:08:39,644 --> 00:08:41,687 [ Screams ] 213 00:08:41,771 --> 00:08:43,314 Got that out of your system? 214 00:08:43,397 --> 00:08:44,440 He can't bring her back! 215 00:08:44,524 --> 00:08:45,524 Ah! 216 00:08:45,608 --> 00:08:47,109 [ Groans ] 217 00:08:47,944 --> 00:08:50,321 [ Grunting ] 218 00:08:50,404 --> 00:08:53,574 Wait, wait, wait! I'm a nice Rick. 219 00:08:53,658 --> 00:08:54,784 [ Grunting ] 220 00:08:54,867 --> 00:08:56,452 Eh. Pass. You're such a dick! 221 00:08:56,535 --> 00:08:57,954 We could've worked together! 222 00:08:58,037 --> 00:09:00,790 Actually, I'm nice enough to not lie about this. 223 00:09:00,873 --> 00:09:02,959 I was definitely gonna kill you guys. 224 00:09:03,042 --> 00:09:04,252 Ah! 225 00:09:04,335 --> 00:09:07,338 [ Chiming ] 226 00:09:09,215 --> 00:09:10,591 Oh, hey, guys. I'm clear, Rick! 227 00:09:10,675 --> 00:09:11,884 Take the shot! 228 00:09:11,968 --> 00:09:13,302 I thought you wanted to "work together." 229 00:09:13,386 --> 00:09:14,553 Just until you could kill him! 230 00:09:14,637 --> 00:09:16,389 And they call me Evil Morty. 231 00:09:16,472 --> 00:09:17,682 The easiest way out of any box 232 00:09:17,765 --> 00:09:19,308 is to be the least shaped like a box. 233 00:09:19,392 --> 00:09:21,143 We both hate Rick Prime more than each other anyway. 234 00:09:21,227 --> 00:09:22,562 Where'd you get that? He's the worst Rick. 235 00:09:22,645 --> 00:09:25,731 Big deal. The worst turd is a pizza. 236 00:09:25,815 --> 00:09:27,567 [ Grunting ] 237 00:09:27,650 --> 00:09:29,110 Whoa! Tough customer. 238 00:09:29,193 --> 00:09:32,822 How is the worst turd a-a pizza? 239 00:09:33,364 --> 00:09:34,323 Ah! 240 00:09:34,407 --> 00:09:35,700 Oh, shit! 241 00:09:35,783 --> 00:09:37,034 Seems like he doesn't play well with others. 242 00:09:37,118 --> 00:09:38,661 We all cool just killing this guy? 243 00:09:38,744 --> 00:09:40,705 Yeah. Uh-huh. 244 00:09:43,165 --> 00:09:44,792 [ Grunting ] 245 00:09:46,252 --> 00:09:47,670 Rick Prime: Great job, final Rick! 246 00:09:47,753 --> 00:09:50,589 Or if you were just one fat Rick, impressive cardio! 247 00:09:50,673 --> 00:09:52,258 And now the big reveal. 248 00:09:52,341 --> 00:09:53,926 Do you get Diane back? 249 00:09:54,010 --> 00:09:56,846 Not in any real sense, because when I build a weapon, it works. 250 00:09:56,929 --> 00:09:58,222 It's called being talented. 251 00:09:58,306 --> 00:10:00,349 But I do have a Diane that promises to be 252 00:10:00,433 --> 00:10:01,976 with you until death. 253 00:10:02,059 --> 00:10:03,519 But I'd get to the death part fast. 254 00:10:03,602 --> 00:10:06,939 You don't want to be in here when this place resets. 255 00:10:10,026 --> 00:10:11,152 Rick? 256 00:10:11,235 --> 00:10:12,320 Hey, Diane. 257 00:10:12,403 --> 00:10:15,406 You sucked at eating pussy! 258 00:10:15,489 --> 00:10:16,782 Clearly just said to be hurtful, 259 00:10:16,866 --> 00:10:18,492 but I also won't deny it. I was young. 260 00:10:18,576 --> 00:10:20,703 [ Screams ] 261 00:10:20,786 --> 00:10:22,246 God, I miss that face. 262 00:10:22,330 --> 00:10:23,539 Ah! 263 00:10:25,041 --> 00:10:27,043 Rick, you never told me he killed 264 00:10:27,126 --> 00:10:28,753 your wife across infinity. 265 00:10:28,836 --> 00:10:30,713 Yeah, now I want to meet this guy, too. 266 00:10:30,796 --> 00:10:32,631 I don't want to talk about this. 267 00:10:32,715 --> 00:10:35,885 I always thought your Dick smelled weird! 268 00:10:35,968 --> 00:10:37,303 Or that. 269 00:10:37,970 --> 00:10:39,513 [ Screams ] 270 00:10:41,724 --> 00:10:46,562 [ Stuttering ] Come on b-baby, g-give my g-ghost a k-kiss. 271 00:10:46,645 --> 00:10:48,397 Mwah. 272 00:10:51,317 --> 00:10:53,027 You taking her to go? 273 00:10:55,654 --> 00:10:57,031 Whoa! 274 00:10:57,114 --> 00:10:59,784 Looks like we survived the box. 275 00:10:59,867 --> 00:11:02,078 You should count chickens professionally, Morty. 276 00:11:02,161 --> 00:11:03,579 I didn't trigger that! 277 00:11:03,662 --> 00:11:06,916 Alright, let's bail before this oven self-cleans. 278 00:11:06,999 --> 00:11:08,250 [ Whirring ] 279 00:11:08,334 --> 00:11:09,752 What do you think? Subether barrier blocking 280 00:11:09,835 --> 00:11:10,961 the portal fluid? 281 00:11:11,045 --> 00:11:12,421 Can't be that. Mine would get through it. 282 00:11:12,505 --> 00:11:14,965 Here, gimme that. 283 00:11:17,885 --> 00:11:19,887 Don't freak out. I'm gonna tweak this. 284 00:11:19,970 --> 00:11:21,764 Carry the two, hold the three... 285 00:11:21,847 --> 00:11:22,932 You need some kind of vector. 286 00:11:23,015 --> 00:11:24,141 I was getting there. 287 00:11:24,225 --> 00:11:25,393 [ Gasps ] The goo! 288 00:11:25,476 --> 00:11:27,311 The goo from the trap! 289 00:11:29,897 --> 00:11:32,441 [ Whirring ] 290 00:11:32,525 --> 00:11:34,485 Come on, go, go, go! 291 00:11:36,821 --> 00:11:38,572 [ Grunts ] 292 00:11:38,656 --> 00:11:40,366 Whoa, jeez! That was insane! 293 00:11:40,449 --> 00:11:42,618 I-I can't believe you were excited for that! 294 00:11:42,701 --> 00:11:43,953 I'm excited for this. 295 00:11:44,036 --> 00:11:46,705 Clearly no one's escaped that place before. 296 00:11:46,789 --> 00:11:49,041 Really learned your lesson about chasing this guy. 297 00:11:49,125 --> 00:11:50,918 Hey, man, you can leave now. 298 00:11:51,001 --> 00:11:52,294 That's true, I can. 299 00:11:52,378 --> 00:11:54,130 The weapon, Morty. 300 00:11:54,213 --> 00:11:56,132 He knows a thing that wipes someone out across 301 00:11:56,215 --> 00:12:00,052 all dimensions could wipe him out across all dimensions. 302 00:12:03,389 --> 00:12:04,473 Holy shit. 303 00:12:04,557 --> 00:12:06,642 So that's the guy? 304 00:12:06,725 --> 00:12:07,643 You're exhausting. 305 00:12:07,726 --> 00:12:09,019 Can't help it, I'm a rascal. 306 00:12:09,103 --> 00:12:10,187 Morty, you can't come! 307 00:12:10,271 --> 00:12:11,647 Evil Morty, stay out of my way! 308 00:12:11,730 --> 00:12:13,315 Gonna kill my nemesis! 309 00:12:13,399 --> 00:12:15,109 Rick out! 310 00:12:16,819 --> 00:12:18,112 He's a weird guy. 311 00:12:18,195 --> 00:12:20,239 So Rick's right? You're afraid of the weapon? 312 00:12:20,322 --> 00:12:22,366 What happens if Rick actually kills this guy? 313 00:12:22,450 --> 00:12:23,951 You ever think about that? 314 00:12:24,034 --> 00:12:25,161 Maybe he'll kill himself next. 315 00:12:25,244 --> 00:12:26,996 You're an asshole. Well, yeah. 316 00:12:27,079 --> 00:12:29,290 I'm not "Good" Morty. 317 00:12:29,373 --> 00:12:32,334 Come or don't. I don't care. 318 00:12:36,589 --> 00:12:38,424 Oh. Shit. 319 00:12:38,507 --> 00:12:40,759 Got to be honest, I totally thought you were coming. 320 00:12:40,843 --> 00:12:42,094 No, no, I- I was. 321 00:12:42,178 --> 00:12:43,804 I-I took a heroic step toward the portal, 322 00:12:43,888 --> 00:12:46,557 but then it closed. Yeah, yeah, come on. 323 00:12:49,560 --> 00:12:52,104 Pri-i-i-i-i-i-me! 324 00:12:53,272 --> 00:12:54,356 Aw, man. 325 00:12:54,440 --> 00:12:55,691 A.I.: What's up? 326 00:12:55,774 --> 00:12:58,027 He built it again. 327 00:12:58,110 --> 00:12:59,445 Pretty impressive. 328 00:12:59,528 --> 00:13:00,946 Well, yeah, he's me with free time. 329 00:13:01,030 --> 00:13:03,657 Alright, I don't see a place to park. 330 00:13:06,285 --> 00:13:08,704 Catch your breath and then keep that heat off my back. 331 00:13:08,787 --> 00:13:11,457 If you die, I'm taking your stuff. 332 00:13:13,125 --> 00:13:15,044 Ugh, gross. 333 00:13:19,632 --> 00:13:21,050 Alright, cool, let's do it. 334 00:13:21,133 --> 00:13:22,343 God dammit! 335 00:13:22,426 --> 00:13:23,886 What? No one can do undercuts but you? 336 00:13:23,969 --> 00:13:24,887 You brought Morty? 337 00:13:24,970 --> 00:13:26,597 I'm not worried about him. 338 00:13:26,680 --> 00:13:28,974 I'm evil! 339 00:13:29,058 --> 00:13:31,519 Um, R-R-Rick? I-Is this...? 340 00:13:31,602 --> 00:13:33,479 You guys don't do anything small, huh? 341 00:13:33,562 --> 00:13:34,688 I'm surprised he hasn't -- 342 00:13:34,772 --> 00:13:35,898 Rick Prime: Alright, here we go! 343 00:13:35,981 --> 00:13:37,107 There it is. Yep. 344 00:13:37,191 --> 00:13:38,609 Wow, the Wife Guy! Dead Wife Rick! 345 00:13:38,692 --> 00:13:40,736 I'll tell you, this guy does not know when to quit. 346 00:13:40,819 --> 00:13:42,071 I'm gonna fucking kill you. 347 00:13:42,154 --> 00:13:43,489 You brought two Mortys with you? 348 00:13:43,572 --> 00:13:45,074 What? They're your cheering section? 349 00:13:45,157 --> 00:13:46,617 We brought ourselves, asshole. 350 00:13:46,700 --> 00:13:49,411 Honestly, Wife Guy, I do miss when it was just us. 351 00:13:49,495 --> 00:13:53,040 The only two Ricks who actually invented portal travel. 352 00:13:53,123 --> 00:13:55,084 Anyone else teed up to arrive later? 353 00:13:55,167 --> 00:13:56,835 Like your car? 354 00:13:56,919 --> 00:13:58,921 A.I.: I can see why you hate him. 355 00:13:59,004 --> 00:14:00,422 And she sounds like our wife! 356 00:14:00,506 --> 00:14:02,091 Like in a fucked-up robot way 357 00:14:02,174 --> 00:14:03,926 but that's definitely her voice. 358 00:14:04,009 --> 00:14:06,262 You sentimental lil fella. 359 00:14:06,345 --> 00:14:09,598 Right, good instincts. I would've tried that, too. 360 00:14:13,852 --> 00:14:15,104 I upgraded this thing, by the way. 361 00:14:15,187 --> 00:14:17,147 The new version can fire more than once. 362 00:14:17,231 --> 00:14:19,858 So now I can erase your whole family, one-by-one, 363 00:14:19,942 --> 00:14:21,610 until you finally learn your lesson. 364 00:14:21,694 --> 00:14:24,196 Which you won't, so then I'll kill you, too. 365 00:14:24,280 --> 00:14:26,824 [ Rumbling ] 366 00:14:26,907 --> 00:14:29,785 I'll do that the old-fashioned way. 367 00:14:29,868 --> 00:14:31,704 Okay, family killin' time! 368 00:14:31,787 --> 00:14:34,123 Let's start small. Still family though. 369 00:14:34,206 --> 00:14:36,166 Where am I? Two Ricks? 370 00:14:36,250 --> 00:14:38,502 Where's my wife? I was just with my wife! 371 00:14:38,586 --> 00:14:39,962 Uncle Slo! 372 00:14:40,045 --> 00:14:41,630 What the -- Uncle Slo? 373 00:14:41,714 --> 00:14:42,923 Slo Mobius? 374 00:14:43,007 --> 00:14:45,050 Yeah, this one hurts me, too. 375 00:14:45,134 --> 00:14:46,844 [ Screams ] 376 00:14:48,012 --> 00:14:51,140 [ Slow motion ] No-o-o-o-o-o! 377 00:14:53,976 --> 00:14:56,145 [ Screams ] 378 00:15:02,359 --> 00:15:04,987 Kind of the worst possible time to use his powers. 379 00:15:05,070 --> 00:15:06,822 Just made the death happen slower. 380 00:15:06,905 --> 00:15:08,657 I'll kill you! 381 00:15:09,408 --> 00:15:11,243 [ Grunting ] 382 00:15:12,786 --> 00:15:13,954 [ Grunting ] 383 00:15:16,165 --> 00:15:17,916 [ Grunting ] 384 00:15:32,765 --> 00:15:34,350 [ Grunts ] 385 00:15:43,108 --> 00:15:44,818 [ Grunts ] 386 00:15:48,864 --> 00:15:50,449 Ah! 387 00:15:51,617 --> 00:15:53,243 [ Groans ] 388 00:15:59,625 --> 00:16:01,335 [ Whirring ] 389 00:16:04,880 --> 00:16:06,423 [ Whirring ] 390 00:16:06,507 --> 00:16:08,634 [ Grunts ] 391 00:16:09,968 --> 00:16:12,054 [ Grunting ] 392 00:16:15,808 --> 00:16:17,559 [ Grunting ] 393 00:16:20,270 --> 00:16:22,606 [ Revving ] 394 00:16:29,321 --> 00:16:31,031 Aaah! 395 00:16:42,918 --> 00:16:45,295 So, uh, original grandson. 396 00:16:45,379 --> 00:16:46,755 This is super weird. 397 00:16:46,839 --> 00:16:49,258 Obviously we're, uh, both trying to kill each other. 398 00:16:49,341 --> 00:16:51,760 Aw, jeez. Nice to meet you, I guess. 399 00:16:51,844 --> 00:16:55,472 So, do we -- should I just get this over with or...? 400 00:16:55,556 --> 00:16:57,224 [ Groans ] 401 00:16:57,307 --> 00:17:00,310 Cool grandson. 402 00:17:00,394 --> 00:17:01,478 [ Groans ] 403 00:17:01,562 --> 00:17:03,313 Shitty grandpa. 404 00:17:03,397 --> 00:17:06,108 [ Groans ] Why am I wearing an eye patch? 405 00:17:06,191 --> 00:17:08,610 And wait. Did we -- did we switch shirts? 406 00:17:08,694 --> 00:17:11,155 Yeah. Thanks for the assist. 407 00:17:11,238 --> 00:17:13,198 Rick, we -- we did it. 408 00:17:13,282 --> 00:17:15,325 Evil Morty got him! 409 00:17:15,409 --> 00:17:17,911 Rick? Rick! 410 00:17:19,413 --> 00:17:20,831 [ Groans ] Alright, you two punks 411 00:17:20,914 --> 00:17:22,291 stay here. 412 00:17:24,418 --> 00:17:26,378 [ Groans ] 413 00:17:26,462 --> 00:17:30,132 Okay, I think I'm getting the pic -- Ow! 414 00:17:30,215 --> 00:17:31,884 Frying my backups, smart. 415 00:17:31,967 --> 00:17:33,635 So you're like an evil Morty. 416 00:17:33,719 --> 00:17:35,929 A clever one. Ow! 417 00:17:36,013 --> 00:17:37,556 Alright, never been a sidekick guy, 418 00:17:37,639 --> 00:17:39,183 but I'm starting to see the value. 419 00:17:39,266 --> 00:17:40,392 You want a job? 420 00:17:40,476 --> 00:17:41,852 We could be like Batman and Robin. 421 00:17:41,935 --> 00:17:43,771 Eh, I don't need a Robin. 422 00:17:43,854 --> 00:17:44,897 [ Crackling ] 423 00:17:44,980 --> 00:17:46,315 Okay, seriously, what is this? 424 00:17:46,398 --> 00:17:49,026 What, are you gonna "aw-jeez" me to death? 425 00:17:50,903 --> 00:17:52,905 Oh, you don't want those schematics, buddy. 426 00:17:52,988 --> 00:17:54,323 Those are for grown ups. 427 00:17:54,406 --> 00:17:56,450 Uh-huh. 428 00:18:00,496 --> 00:18:02,873 Oh, isn't this great? Okay, alright. 429 00:18:02,956 --> 00:18:04,416 I get it. 430 00:18:04,500 --> 00:18:05,918 [ Groans, coughs ] 431 00:18:06,001 --> 00:18:08,462 Oh. What? Oh, shit. 432 00:18:08,545 --> 00:18:11,965 Mm-hmm. Knock yourself out. 433 00:18:12,049 --> 00:18:15,219 Listen, Rick to Rick, he's got the weapon plans. 434 00:18:15,302 --> 00:18:16,804 Buddy, nip this in the bud. 435 00:18:16,887 --> 00:18:19,014 He's 14. What's gonna happen the next time 436 00:18:19,097 --> 00:18:21,266 he gets mad at grandpa? 437 00:18:22,392 --> 00:18:23,477 [ Laughs ] 438 00:18:23,560 --> 00:18:25,896 Let's do this then. 439 00:18:25,979 --> 00:18:27,397 You're welcome, by the way. 440 00:18:27,481 --> 00:18:29,942 I made you. I showed you infinity. 441 00:18:30,025 --> 00:18:31,318 [ Grunts ] 442 00:18:31,401 --> 00:18:32,903 And what did you do with it? 443 00:18:32,986 --> 00:18:36,698 Hang out with my grandson, raise echoes of my daughter? 444 00:18:36,782 --> 00:18:38,408 [ Grunting ] [ Laughs ] 445 00:18:38,492 --> 00:18:40,369 What's your life without me? 446 00:18:40,452 --> 00:18:42,830 Let's find out. 447 00:18:42,913 --> 00:18:45,582 [ Grunting, coughing ] 448 00:18:45,666 --> 00:18:47,835 Admit it. You would've been me. 449 00:18:47,918 --> 00:18:49,920 Ah! 450 00:18:50,003 --> 00:18:51,255 I just walked into your garage 451 00:18:51,338 --> 00:18:53,257 before you walked into mine! 452 00:18:53,340 --> 00:18:56,343 But eventually you did! 453 00:18:56,426 --> 00:18:59,596 You lived in my house! 454 00:18:59,680 --> 00:19:01,473 [ Grunting ] 455 00:19:01,557 --> 00:19:04,101 [ Laughing ] 456 00:19:06,311 --> 00:19:08,021 [ Grunts ] 457 00:19:10,148 --> 00:19:12,442 What -- what are you doing? 458 00:19:12,526 --> 00:19:14,611 [ Beeping ] 459 00:19:16,196 --> 00:19:19,116 [ Whirring ] 460 00:19:20,993 --> 00:19:23,871 Pretty cool visual. You're missing it. 461 00:19:23,954 --> 00:19:27,291 {\an8}We don't have to talk. This didn't make us friends. 462 00:19:29,418 --> 00:19:31,169 There's our guy. Rick! 463 00:19:31,253 --> 00:19:34,590 Is it over? Is -- is he...? 464 00:19:34,673 --> 00:19:37,301 Not exactly an "alive" amount of blood. 465 00:19:37,384 --> 00:19:38,802 How's it feel? 466 00:19:38,886 --> 00:19:40,137 Better? No? 467 00:19:40,220 --> 00:19:41,972 Exactly the same? 468 00:19:42,055 --> 00:19:43,390 Yeah, it always does. 469 00:19:43,473 --> 00:19:44,641 Hope you're happy with your choice. 470 00:19:44,725 --> 00:19:46,059 Fuck off. I'm gonna. 471 00:19:46,143 --> 00:19:48,770 Just don't force me to improve on the design. 472 00:19:48,854 --> 00:19:51,773 I can end the Rick experiment any time I want. 473 00:19:51,857 --> 00:19:53,567 Why threaten? Why not just do it? 474 00:19:53,650 --> 00:19:55,193 Because using a weapon like this 475 00:19:55,277 --> 00:19:57,571 doesn't get you left alone, Morty. 476 00:19:57,654 --> 00:20:01,241 Think I want a bunch of vengeful Summers coming after me? 477 00:20:01,325 --> 00:20:03,118 You are a little different though, Rick. 478 00:20:03,201 --> 00:20:05,871 Maybe I can use that someday. 479 00:20:05,954 --> 00:20:07,122 Seriously though. Fuck you. 480 00:20:07,205 --> 00:20:10,250 Don't come after me. It won't go well. 481 00:20:16,548 --> 00:20:19,301 Are -- are you okay? 482 00:20:19,384 --> 00:20:21,053 Yeah. 483 00:20:22,846 --> 00:20:25,849 Phew, man, when those drones uncloaked back there, 484 00:20:25,933 --> 00:20:28,435 I was like, "Oh, shit, this is -- 485 00:20:28,518 --> 00:20:31,313 We're fucked, we're toast! 486 00:20:31,396 --> 00:20:37,152 ♪ Look on down from the bridge ♪ 487 00:20:37,235 --> 00:20:44,743 ♪ There's still fountains down there ♪ 488 00:20:47,245 --> 00:20:52,042 ♪ Look on down from the bridge ♪ 489 00:20:53,335 --> 00:20:57,714 ♪ It's still raining ♪ 490 00:20:57,798 --> 00:21:00,092 ♪ Up here ♪ 491 00:21:03,053 --> 00:21:09,351 ♪ Everybody seems so far away from me ♪ 492 00:21:11,103 --> 00:21:17,943 ♪ Everybody just wants to be free ♪ 493 00:21:19,236 --> 00:21:23,991 {\an8}♪ Look away from the sky ♪ 494 00:21:25,117 --> 00:21:28,203 {\an8}♪ It's no different ♪ 495 00:21:28,286 --> 00:21:31,123 {\an8}♪ When you're leaving home ♪ 496 00:21:34,626 --> 00:21:40,674 {\an8}♪ I can't be the same thing to you now ♪ 497 00:21:40,757 --> 00:21:44,845 {\an8}♪ I'm just gone ♪ 498 00:21:44,928 --> 00:21:47,681 {\an8}♪ Just gone ♪ 499 00:21:50,308 --> 00:21:53,061 Mama, who's that man in our picture? 500 00:21:53,145 --> 00:21:54,771 Oh, honey, that's... 501 00:21:54,855 --> 00:21:55,897 that's... 502 00:21:55,981 --> 00:21:57,149 That's your father. 503 00:21:57,232 --> 00:21:59,943 You -- you don't remember your father? 504 00:22:00,027 --> 00:22:02,988 Oh. Yeah. 505 00:22:04,031 --> 00:22:15,083 {\an8}♪♪ 506 00:22:15,167 --> 00:22:26,136 {\an8}♪♪ 507 00:22:26,219 --> 00:22:28,430 [ Inaudible dialogue ] 508 00:22:28,513 --> 00:22:35,937 {\an8}♪♪ 509 00:22:36,021 --> 00:22:43,528 {\an8}♪♪ 510 00:22:45,530 --> 00:22:47,365 Did you get any of that? 34929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.