All language subtitles for MissaX- Manipulative Mommy-Shay Sights.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,806 --> 00:00:17,290 Just one day. 2 00:00:26,553 --> 00:00:32,660 He won't take advantage of you. You won't let him take advantage of you. 3 00:00:43,620 --> 00:00:46,510 My baby, it's been so long. 4 00:00:56,852 --> 00:00:58,540 Do you work hard? 5 00:01:00,480 --> 00:01:03,550 Why do you need my help again? 6 00:01:05,600 --> 00:01:08,440 I haven't seen you in months. Won't you let me catch up for even a minute? 7 00:01:10,321 --> 00:01:11,412 I know, mom. 8 00:01:11,760 --> 00:01:13,810 I'm just in a hurry today. 9 00:01:13,920 --> 00:01:16,505 I just know... 10 00:01:16,673 --> 00:01:19,270 I feel so alone while your father is in the hospital. 11 00:01:20,803 --> 00:01:23,290 I promise I want to help. 12 00:01:24,390 --> 00:01:26,320 I literally begged you to come. 13 00:01:26,790 --> 00:01:27,912 I know. 14 00:01:29,550 --> 00:01:30,664 Know... 15 00:01:31,080 --> 00:01:35,080 Just because you're a grown man doesn't mean you're not still my baby. 16 00:01:48,480 --> 00:01:49,918 Well done my son. 17 00:01:50,850 --> 00:01:51,780 You more than anyone... 18 00:01:52,200 --> 00:01:53,802 You know I love you, right? 19 00:01:54,024 --> 00:01:55,900 I know. 20 00:01:56,400 --> 00:01:58,600 Is that all you have to say? 21 00:01:59,333 --> 00:02:02,190 I love you too. 22 00:00:19,690 --> 00:00:22,590 You are a good and helpful stepson. 23 00:02:08,371 --> 00:02:09,371 Look... 24 00:02:09,840 --> 00:02:11,770 I think this is a bad idea. 25 00:02:12,453 --> 00:02:13,453 I have to go. 26 00:02:13,650 --> 00:02:14,920 You've just arrived. 27 00:02:15,865 --> 00:02:18,600 I already told you this before... 28 00:02:18,990 --> 00:02:20,260 I don't love. 29 00:02:20,910 --> 00:02:22,840 You can not keep doing this. 30 00:02:25,183 --> 00:02:29,760 So you would like me to hug you before that woman arrives. 31 00:02:30,662 --> 00:02:31,710 Mother, that woman... 32 00:02:32,190 --> 00:02:33,190 Tricia. 33 00:02:33,390 --> 00:02:34,810 My fiance. 34 00:02:36,840 --> 00:02:43,150 Tricia is taking you away from me. 35 00:02:43,440 --> 00:02:45,029 Look, I really have to go. 36 00:02:45,240 --> 00:02:46,710 No, You can not. 37 00:02:46,920 --> 00:02:47,490 You can not ! 38 00:02:47,718 --> 00:02:49,870 I really need your help. 39 00:02:50,400 --> 00:02:52,331 I promise I'll be fine. 40 00:02:52,800 --> 00:02:55,930 I really need your help today. 41 00:02:58,750 --> 00:03:01,660 Okay, I'll stay a little longer. 42 00:03:02,010 --> 00:03:02,730 Just to help. 43 00:03:03,030 --> 00:03:04,030 Alright? 44 00:03:21,780 --> 00:03:23,200 How did this get so bad? 45 00:03:23,760 --> 00:03:25,527 I don't know. 46 00:03:25,748 --> 00:03:27,090 Your father handled the finances. 47 00:03:27,360 --> 00:03:31,860 I mean, I know it's hard for him to 48 00:03:32,008 --> 00:03:33,008 stay in the hospital that long, but. 49 00:03:33,660 --> 00:03:37,600 Even if he is in good health, this is a really bad situation. 50 00:03:38,400 --> 00:03:40,001 What are we going to do ? 51 00:03:41,430 --> 00:03:44,190 I suggest he sell some assets. 52 00:03:54,690 --> 00:03:56,339 Yes, come and sit down. 53 00:03:45,481 --> 00:03:47,350 Maybe he'll even sell the house. 54 00:03:49,140 --> 00:03:51,178 No, no, we can't. 55 00:03:52,377 --> 00:03:53,377 We need a house. 56 00:04:10,340 --> 00:04:11,950 I'll do my best, okay? 57 00:04:14,745 --> 00:04:15,810 I miss you a lot. 58 00:04:16,144 --> 00:04:18,490 I feel so alone without you. 59 00:04:19,290 --> 00:04:20,920 I'm here for now, okay? 60 00:04:22,410 --> 00:04:23,800 Spend the night. 61 00:04:24,840 --> 00:04:25,770 No, I can't do this. 62 00:04:26,400 --> 00:04:28,200 Please. 63 00:04:29,520 --> 00:04:31,858 Tricia needs me at home. 64 00:04:37,112 --> 00:04:38,650 I miss you. 65 00:04:39,121 --> 00:04:40,391 I miss you too, mom. 66 00:04:41,490 --> 00:04:43,164 You're just saying that. 67 00:04:43,680 --> 00:04:46,965 I told it very seriously. 68 00:04:47,640 --> 00:04:48,640 But... 69 00:04:48,780 --> 00:04:51,160 Just give it until the weekend. 70 00:04:51,480 --> 00:04:52,500 She meets again. 71 00:04:52,710 --> 00:04:54,150 We'll solve this problem, okay? 72 00:04:54,731 --> 00:04:56,653 That's fine thanks. 73 00:04:56,683 --> 00:04:58,690 My knight in shining armor. 74 00:04:59,280 --> 00:05:02,620 She is fine mother. 75 00:05:02,690 --> 00:05:04,510 See you in a few days. 76 00:05:05,522 --> 00:05:06,522 I love you. 77 00:05:06,991 --> 00:05:07,991 I love you. 78 00:05:30,450 --> 00:05:31,440 Apparently... 79 00:05:31,890 --> 00:05:34,720 My father owns some assets and a commercial building. 80 00:05:35,040 --> 00:05:39,780 If we at least bought half and sold the 81 00:05:39,780 --> 00:05:40,840 other half, we would probably recover. 82 00:05:41,280 --> 00:05:43,009 How did you become so smart? 83 00:05:44,580 --> 00:05:45,580 Chance. 84 00:05:46,980 --> 00:05:49,090 I felt proud. We should celebrate this. 85 00:05:50,607 --> 00:05:51,720 We haven't discovered anything here yet. 86 00:05:52,200 --> 00:05:55,780 I don't know if it's time to celebrate yet. 87 00:05:55,915 --> 00:05:58,330 Your father had some champagne hidden. 88 00:05:59,730 --> 00:06:01,620 Mom, are you listening to what I say? 89 00:06:01,920 --> 00:06:04,650 So what's the harm? It's not like what I have. 90 00:06:05,010 --> 00:06:06,150 If that is. 91 00:06:06,509 --> 00:06:09,570 The other thing is that you have to be 92 00:06:09,570 --> 00:06:10,050 much more responsible when you spend. 93 00:06:10,380 --> 00:06:11,710 No more champagne. 94 00:06:12,510 --> 00:06:16,120 No extravagant dinners and definitely no designer clothes. 95 00:06:17,700 --> 00:06:19,140 OK now I understand. 96 00:06:19,440 --> 00:06:22,530 Just like your father always asked me to make sacrifices. 97 00:06:23,520 --> 00:06:24,087 Come on. 98 00:06:24,720 --> 00:06:25,708 Don't say that. 99 00:06:26,130 --> 00:06:28,060 I'm just trying to help you here. 100 00:06:28,770 --> 00:06:30,790 Your father is in the hospital... 101 00:06:31,020 --> 00:06:33,460 and he probably he will die there. 102 00:06:33,846 --> 00:06:36,940 What's wrong with getting a little reward every now and then? 103 00:06:37,890 --> 00:06:40,060 I'm not saying don't spoil yourself. 104 00:06:41,250 --> 00:06:44,020 And my father will probably recover. 105 00:06:44,430 --> 00:06:46,860 Know? You always looked down on me. 106 00:06:47,010 --> 00:06:49,570 Although I have done a lot for you. 107 00:06:55,890 --> 00:06:57,280 I don't want a fight. 108 00:06:57,570 --> 00:06:58,930 I'm not fighting. 109 00:07:01,050 --> 00:07:02,530 You know why I'm here. 110 00:07:02,610 --> 00:07:03,990 I'm just here to help, okay? 111 00:07:04,380 --> 00:07:07,090 I love you and I don't want anything bad to happen. 112 00:07:07,440 --> 00:07:09,880 But that's what you say. 113 00:07:10,320 --> 00:07:14,070 You've been avoiding me for years. 114 00:07:14,280 --> 00:07:15,300 These things happen. 115 00:07:15,805 --> 00:07:16,080 Know... 116 00:07:16,500 --> 00:07:17,280 I grow. 117 00:07:17,639 --> 00:07:18,750 Now I have my own life. 118 00:07:19,230 --> 00:07:19,590 AND... 119 00:07:20,010 --> 00:07:21,360 I want to start a family soon. 120 00:07:21,671 --> 00:07:21,930 Know. 121 00:07:22,260 --> 00:07:26,020 That's why you threw me away like a handkerchief. 122 00:07:26,940 --> 00:07:28,480 You know this is not true. 123 00:07:28,680 --> 00:07:29,800 Only me.... 124 00:07:29,940 --> 00:07:30,210 Yes, I am.... 125 00:07:30,600 --> 00:07:31,620 If I stayed here... 126 00:07:32,100 --> 00:07:34,360 I knew he would try to manipulate me. 127 00:07:34,770 --> 00:07:35,770 Arrest. 128 00:07:35,940 --> 00:07:37,770 The truth is that you are ashamed. 129 00:07:38,100 --> 00:07:39,250 From my part... 130 00:07:39,330 --> 00:07:40,540 US... 131 00:07:41,130 --> 00:07:41,970 And what we do. 132 00:07:42,511 --> 00:07:45,220 That's not true, it's just... 133 00:07:45,720 --> 00:07:46,710 What happened. 134 00:07:47,010 --> 00:07:49,680 It's in the past. 135 00:07:49,800 --> 00:07:50,980 You know, I was eighteen years old. 136 00:07:51,840 --> 00:07:54,090 So am I taking advantage of a young man? 137 00:07:54,480 --> 00:07:56,920 That's not what I said. 138 00:07:57,780 --> 00:07:58,107 So I wanted it to happen. 139 00:07:58,230 --> 00:08:00,580 He really wanted to do it. 140 00:08:00,606 --> 00:08:04,060 You were beautiful then, you still are now. 141 00:08:04,590 --> 00:08:06,370 So what has changed? 142 00:08:09,030 --> 00:08:11,080 Nothing has changed, just.... 143 00:08:11,610 --> 00:08:13,630 you are my stepmother and 144 00:08:14,190 --> 00:08:15,960 You know what it is and everything is fair 145 00:08:16,260 --> 00:08:18,060 I didn't think this would continue like this. 146 00:08:18,450 --> 00:08:19,750 You know what I mean. 147 00:08:20,160 --> 00:08:21,779 That is what you say. 148 00:08:22,411 --> 00:08:24,610 Your actions say otherwise. 149 00:08:26,640 --> 00:08:27,600 I mean, of course. 150 00:08:27,840 --> 00:08:29,350 I love you. 151 00:08:30,060 --> 00:08:31,450 Prove. 152 00:08:33,480 --> 00:08:36,910 What is there to prove that I am already home? 153 00:08:37,050 --> 00:08:38,610 I help you in everything I can. 154 00:08:39,001 --> 00:08:41,080 You know that's not what I mean. 155 00:08:42,750 --> 00:08:44,124 Look at this.. 156 00:08:44,790 --> 00:08:48,300 That's why I don't come here as much anymore. 157 00:08:48,300 --> 00:08:49,870 We continue to return to this topic with you. 158 00:08:50,310 --> 00:08:53,999 I mean, if you try it, you can stop it. 159 00:08:56,040 --> 00:08:58,140 I know that nothing I do will be enough for you. 160 00:08:58,350 --> 00:08:59,440 I swear. 161 00:09:03,121 --> 00:09:04,930 You know what your mother wants. 162 00:09:18,630 --> 00:09:20,050 You are so dramatic. 163 00:09:20,160 --> 00:09:21,432 Am I dramatic? 164 00:09:22,320 --> 00:09:22,860 I wanted to say... 165 00:09:23,130 --> 00:09:25,510 You can't even sit here and have a normal conversation. 166 00:09:26,910 --> 00:09:28,060 You're crazy. 167 00:09:29,905 --> 00:09:31,540 How dare you ! 168 00:09:31,950 --> 00:09:35,820 Oh, I'm such a bad son because I hate my stepmother... 169 00:09:35,820 --> 00:09:36,820 I don't want to screw around and cheat on my fiancee. 170 00:09:36,900 --> 00:09:37,320 That? 171 00:09:37,560 --> 00:09:39,520 It wasn't a problem for you before. 172 00:09:40,351 --> 00:09:42,030 God, you're never going to let this go, are you? 173 00:09:42,600 --> 00:09:45,400 Don't you find me attractive anymore? 174 00:09:45,540 --> 00:09:47,310 It has nothing to do with that, okay? 175 00:09:47,520 --> 00:09:51,330 I've changed, I'm an adult now, okay? 176 00:09:51,510 --> 00:09:52,660 I have responsibilities and morals. 177 00:09:53,100 --> 00:09:57,270 So I have no morals? 178 00:09:57,450 --> 00:09:59,560 I did not say that. Stop changing my words! 179 00:10:00,060 --> 00:10:01,260 My baby. 180 00:10:03,658 --> 00:10:05,618 You know together... 181 00:10:07,017 --> 00:10:10,058 I've been a special mother to you all your life, right? 182 00:10:11,490 --> 00:10:16,528 Those moments are very important to me too. 183 00:10:16,768 --> 00:10:18,056 Will you stay here tonight? 184 00:10:20,484 --> 00:10:29,408 Like I said, this is not a good idea. 185 00:10:29,668 --> 00:10:30,668 186 00:10:30,808 --> 00:10:32,798 It makes me want to show it to you. 187 00:10:32,968 --> 00:10:33,928 You know some loves. 188 00:10:34,558 --> 00:10:36,548 It will only make me want to touch you. 189 00:10:37,978 --> 00:10:38,978 Actually? 190 00:10:41,098 --> 00:10:42,098 Yeah. 191 00:10:42,508 --> 00:10:45,202 I'm afraid that if I stay here that long... 192 00:10:45,388 --> 00:10:47,348 I'll do something I'll regret. 193 00:10:48,268 --> 00:10:49,228 Is this what you want to hear? 194 00:10:49,469 --> 00:10:50,978 Does this make you happy? 195 00:10:51,568 --> 00:10:53,048 No. I don't want you to feel bad. 196 00:10:53,488 --> 00:11:00,608 I know. 197 00:11:01,048 --> 00:11:03,188 Really special and. 198 00:11:03,238 --> 00:11:04,238 Strong. 199 00:11:06,001 --> 00:11:07,001 Beautiful. 200 00:11:08,128 --> 00:11:09,128 Yeah. 201 00:11:09,448 --> 00:11:10,601 We are Family. 202 00:11:12,208 --> 00:11:13,448 More than that. 203 00:11:16,018 --> 00:11:24,029 I know. 204 00:11:33,508 --> 00:11:34,658 Hello my Baby. 205 00:11:35,938 --> 00:11:40,870 Yes, I'm still with my mother. 206 00:11:41,308 --> 00:11:42,358 There's a lot going on here. 207 00:11:42,748 --> 00:11:44,528 So it's kind of a disaster. 208 00:11:44,728 --> 00:11:45,628 I'll need it. 209 00:11:46,018 --> 00:11:48,428 At least for an hour. 210 00:11:49,108 --> 00:11:51,132 To get things done here. 211 00:11:54,119 --> 00:11:55,119 Yeah. 212 00:11:56,024 --> 00:12:00,818 I'm sorry, I know. 213 00:12:04,108 --> 00:12:06,267 Yes, I will tell you more about 214 00:12:06,421 --> 00:12:08,470 this later, but now I need some time. 215 00:12:09,148 --> 00:12:10,858 Oh reservations... 216 00:12:11,128 --> 00:12:12,908 Forget this. 217 00:12:15,718 --> 00:12:17,198 My mother says hello. 218 00:12:19,858 --> 00:12:21,818 Tricia says hello too. 219 00:12:29,728 --> 00:12:35,138 Yes, that is correct. 220 00:12:38,338 --> 00:12:39,088 Oh no, it's not, it's 221 00:12:39,208 --> 00:12:41,008 nothing, it's just too much. 222 00:12:41,394 --> 00:12:43,508 There is a lot of work to do here. 223 00:12:44,308 --> 00:12:45,308 Yeah. 224 00:12:45,808 --> 00:12:46,808 Definitely. 225 00:12:50,488 --> 00:12:52,038 OK that's fine... 226 00:12:53,758 --> 00:12:55,808 I promise I'll make it up to you, okay? 227 00:12:57,508 --> 00:12:58,508 Yeah. 228 00:12:59,008 --> 00:13:00,008 OK. 229 00:13:00,538 --> 00:13:01,868 I love you. 230 00:13:11,098 --> 00:13:12,098 231 00:13:25,139 --> 00:13:27,338 This must be the last time. 232 00:13:29,728 --> 00:13:31,327 What you say. 233 00:13:39,778 --> 00:13:40,928 I'm serious ! 234 00:13:41,728 --> 00:13:42,728 OK. 235 00:13:43,686 --> 00:13:52,403 My serious son! 236 00:13:52,915 --> 00:13:53,915 237 00:14:01,168 --> 00:14:02,350 You are nervous? 238 00:14:02,518 --> 00:14:03,518 You're shaking, baby. 239 00:14:06,178 --> 00:14:08,349 I just don't think we should do it here. 240 00:14:09,628 --> 00:14:10,628 OK. 241 00:14:14,228 --> 00:14:15,838 Yeah. 242 00:14:32,781 --> 00:14:34,896 243 00:14:33,328 --> 00:14:35,435 I missed this so much! 244 00:14:37,161 --> 00:14:38,560 You know how much I need you. 245 00:14:39,298 --> 00:14:43,618 Tell your mother. 246 00:14:43,858 --> 00:14:45,698 You need your mother more than your fiancee, right? 247 00:14:46,978 --> 00:14:49,929 Keep telling your mother. 248 00:15:01,571 --> 00:15:07,238 Let your mother feed you. 249 00:15:10,140 --> 00:15:18,819 Your mom loves it when you suck her tits. 250 00:15:35,013 --> 00:15:36,178 Let your mother help you. 251 00:15:36,538 --> 00:15:38,198 She grabs my breasts. 252 00:15:38,625 --> 00:15:39,625 Yeah. 253 00:15:44,158 --> 00:15:50,368 You make your mother very happy. 254 00:15:58,567 --> 00:16:00,188 This is what you were waiting for. 255 00:16:01,128 --> 00:16:05,818 She I love it when you say you can't keep your hands off her. 256 00:16:11,048 --> 00:16:15,428 You surprised your mother when you said you would stay. 257 00:16:16,314 --> 00:16:18,278 You make your mother very happy. 258 00:16:19,205 --> 00:16:22,347 Like an 18 year old boy. 259 00:16:23,008 --> 00:16:29,813 It's very fun to watch. 260 00:16:41,808 --> 00:16:29,813 Will you try it? Yes, I will do it. 261 00:16:30,084 --> 00:16:34,634 You are making your mother very happy right now. 262 00:16:34,837 --> 00:16:36,472 I want to taste your pussy again. 263 00:16:43,708 --> 00:16:44,638 Remember the old ones. 264 00:16:44,908 --> 00:16:45,838 Your father said he was 265 00:16:45,988 --> 00:16:52,048 out of town to see me. 266 00:16:59,180 --> 00:17:05,558 Your mom loves it when you're so aggressive. 267 00:17:09,504 --> 00:17:12,548 Your mom loves to look down and see you. 268 00:17:12,778 --> 00:17:14,812 Right between my legs. 269 00:17:18,811 --> 00:17:20,700 You know it was always your pussy... 270 00:17:20,927 --> 00:17:21,927 right baby? 271 00:17:29,184 --> 00:17:29,548 While you do it with your father... 272 00:17:29,998 --> 00:17:30,626 Sometimes 273 00:17:30,930 --> 00:17:33,033 Your mother was thinking about you. 274 00:17:37,288 --> 00:17:38,288 TRUE. 275 00:17:39,988 --> 00:17:41,148 My dick is better. 276 00:17:42,893 --> 00:17:43,893 Your cock is much better. 277 00:17:44,756 --> 00:17:45,938 She is much better at language. 278 00:17:48,838 --> 00:17:50,173 You know very well what your mother wants. 279 00:17:51,147 --> 00:17:54,488 You give the special attention that your father couldn't give. 280 00:17:55,408 --> 00:17:56,518 Yeah. 281 00:18:04,828 --> 00:18:05,828 282 00:18:10,588 --> 00:18:13,959 Yeah. 283 00:18:15,538 --> 00:18:17,440 Feel how wet your mother is for you. 284 00:18:17,848 --> 00:18:18,848 Yeah. 285 00:18:23,638 --> 00:18:32,725 You still remember how your mother loved. 286 00:18:33,419 --> 00:18:40,836 I'm so glad I did it again. 287 00:18:41,969 --> 00:18:42,969 288 00:18:43,408 --> 00:18:47,396 289 00:18:48,448 --> 00:18:52,088 290 00:18:54,628 --> 00:18:55,628 291 00:18:56,368 --> 00:18:57,368 292 00:18:58,048 --> 00:19:00,988 293 00:19:03,083 --> 00:19:04,083 294 00:19:04,538 --> 00:19:05,769 295 00:19:10,589 --> 00:19:16,677 This is definitely exactly what I want. 296 00:19:17,249 --> 00:19:18,249 297 00:19:22,288 --> 00:19:23,638 298 00:19:27,718 --> 00:19:28,888 299 00:19:29,274 --> 00:19:30,274 300 00:19:38,938 --> 00:19:39,938 301 00:19:41,173 --> 00:19:45,589 You're so good, darling. 302 00:19:46,378 --> 00:19:55,678 Look to you. You can't get enough of your mother's pussy. 303 00:19:55,978 --> 00:19:57,698 You are making your mother very happy right now. 304 00:20:01,078 --> 00:20:03,759 No one can make your mom cum like you can! 305 00:20:03,838 --> 00:20:12,010 I do not know anyone. 306 00:20:13,104 --> 00:20:14,454 307 00:20:16,434 --> 00:20:17,434 308 00:20:19,044 --> 00:20:20,794 309 00:20:21,264 --> 00:20:22,614 310 00:20:27,834 --> 00:20:28,834 311 00:20:34,704 --> 00:20:35,704 312 00:20:39,114 --> 00:20:41,167 You will make your mother cum. 313 00:20:42,954 --> 00:20:48,354 Is that so? Yeah. 314 00:20:48,594 --> 00:20:49,594 315 00:20:49,824 --> 00:20:50,298 316 00:20:50,658 --> 00:20:59,904 Your mother loves this. 317 00:21:00,234 --> 00:21:01,354 318 00:21:03,414 --> 00:21:04,414 319 00:21:06,504 --> 00:21:08,165 320 00:21:08,438 --> 00:21:09,523 321 00:21:10,043 --> 00:21:11,043 322 00:21:12,144 --> 00:21:13,144 323 00:21:17,396 --> 00:21:19,437 324 00:21:20,367 --> 00:21:21,552 325 00:21:22,196 --> 00:21:23,282 326 00:21:23,514 --> 00:21:24,514 327 00:21:25,142 --> 00:21:29,100 328 00:21:30,152 --> 00:21:34,558 329 00:21:35,668 --> 00:21:36,668 330 00:21:37,314 --> 00:21:38,314 331 00:21:40,324 --> 00:21:41,324 332 00:22:00,504 --> 00:22:01,404 I want to fuck your pussy again. 333 00:21:47,394 --> 00:21:48,394 I am very happy now. 334 00:21:48,958 --> 00:21:50,254 Your mother is proud. 335 00:21:52,481 --> 00:21:54,214 Your mother is proud. 336 00:21:55,189 --> 00:21:56,914 Don't keep your penis away from your mom. 337 00:22:09,123 --> 00:22:09,684 Give your mother your cock however you want... 338 00:22:09,954 --> 00:22:12,184 stick it on me 339 00:22:13,624 --> 00:22:14,624 Put every inch of your cock inside me. 340 00:22:19,194 --> 00:22:20,194 Yeah. 341 00:22:21,306 --> 00:22:22,306 Oh. 342 00:22:22,674 --> 00:22:31,374 Damn. 343 00:22:31,914 --> 00:22:32,124 344 00:22:32,896 --> 00:22:35,175 345 00:22:35,647 --> 00:22:35,968 346 00:22:36,155 --> 00:22:37,264 347 00:22:38,574 --> 00:22:39,574 348 00:22:40,104 --> 00:22:40,404 349 00:22:40,914 --> 00:22:41,914 350 00:22:45,421 --> 00:22:46,421 351 00:22:47,184 --> 00:22:48,575 352 00:22:50,156 --> 00:22:51,156 Do you miss your mother's pussy? 353 00:22:58,614 --> 00:22:59,314 This is the best pussy I love to fuck. 354 00:22:56,225 --> 00:22:57,225 Like this. 355 00:23:01,107 --> 00:23:02,307 You like to fuck more, right? 356 00:23:02,604 --> 00:23:11,614 There is nothing better than my mother's pussy. 357 00:23:15,564 --> 00:23:18,358 Make your mother tremble. 358 00:23:25,842 --> 00:23:29,314 359 00:23:31,507 --> 00:23:32,507 360 00:23:33,831 --> 00:23:35,346 This pussy is for her to use, baby. 361 00:23:44,308 --> 00:23:54,024 This is really good. 362 00:23:55,668 --> 00:24:01,421 Fuck me. 363 00:24:01,779 --> 00:24:10,314 You make your mother very happy. 364 00:24:10,944 --> 00:24:12,204 365 00:24:13,344 --> 00:24:14,344 366 00:24:15,654 --> 00:24:17,425 367 00:24:17,666 --> 00:24:18,026 368 00:24:18,533 --> 00:24:19,924 Keep fucking your mother like that. 369 00:24:21,173 --> 00:24:24,686 Yeah. 370 00:24:25,824 --> 00:24:27,124 My God. 371 00:24:29,544 --> 00:24:30,564 Give it all to your mother. 372 00:24:31,104 --> 00:24:31,583 Yeah 373 00:24:31,854 --> 00:24:36,053 Put all your cock in your mom. 374 00:24:36,294 --> 00:24:37,657 Keep fucking your mother like that. 375 00:24:39,784 --> 00:24:46,277 Yeah. 376 00:24:46,584 --> 00:24:47,584 You're going to make your mom cum again, right? 377 00:24:49,194 --> 00:24:50,994 You will make your mother cum again. 378 00:24:51,674 --> 00:24:53,583 Do it do it! Faster. 379 00:24:58,567 --> 00:25:03,991 380 00:25:05,217 --> 00:25:06,217 381 00:25:07,296 --> 00:25:10,744 Fuck me! 382 00:25:11,968 --> 00:25:18,797 383 00:25:19,344 --> 00:25:23,434 My God. 384 00:25:24,052 --> 00:25:31,974 385 00:25:31,670 --> 00:25:39,279 I want to give you. 386 00:25:43,454 --> 00:25:44,454 387 00:25:45,286 --> 00:25:46,772 388 00:25:47,363 --> 00:25:48,515 389 00:25:53,775 --> 00:25:55,687 Your mother's pussy is ready for you. 390 00:25:57,297 --> 00:25:58,449 Give me what i want. 391 00:26:00,733 --> 00:26:01,164 Fuck your mother however you want. 392 00:26:01,434 --> 00:26:03,005 Use me! 393 00:26:03,535 --> 00:26:11,136 She Uses my pussy! 394 00:26:13,105 --> 00:26:14,105 395 00:26:19,704 --> 00:26:20,704 396 00:26:27,608 --> 00:26:28,958 Spank your mother's butt a little. 397 00:26:33,384 --> 00:26:39,676 Slap your mother. 398 00:26:43,761 --> 00:26:44,761 Yeah. 399 00:26:45,744 --> 00:26:48,182 You're watching? 400 00:26:51,114 --> 00:26:56,364 Watch your cock enter your mother's pussy hole. 401 00:26:57,036 --> 00:27:03,761 402 00:27:06,520 --> 00:27:13,027 Oh my god, baby. Keep fucking your mother like that. 403 00:27:14,154 --> 00:27:15,154 404 00:27:16,044 --> 00:27:16,552 405 00:27:16,914 --> 00:27:17,914 406 00:27:21,812 --> 00:27:22,812 407 00:27:27,735 --> 00:27:28,029 408 00:27:28,281 --> 00:27:29,434 Tell him your mom's pussy is the best. 409 00:27:29,696 --> 00:27:30,696 You have the best pussy, mom! 410 00:27:31,344 --> 00:27:34,114 Thanks for giving me your pussy, mom! 411 00:27:39,172 --> 00:27:40,534 I needed this so much. 412 00:27:48,892 --> 00:27:49,892 Tell me honey, do you like to fuck your mother's pussy? 413 00:27:50,097 --> 00:27:53,314 Yes, I love it so, so much! 414 00:27:53,904 --> 00:27:58,566 I keep telling myself who already knows. 415 00:27:59,835 --> 00:28:09,264 Tell me these things while you put your cock inside me. 416 00:28:09,534 --> 00:28:11,138 417 00:28:15,986 --> 00:28:19,534 Oh my god, baby. Please make your mother cum. 418 00:28:25,482 --> 00:28:31,577 Keep fucking your mother! 419 00:28:32,813 --> 00:28:41,546 420 00:28:43,992 --> 00:28:44,992 421 00:28:46,226 --> 00:28:49,344 You made your mother tremble! 422 00:28:51,013 --> 00:28:52,164 Do you want your mother to taste the pleasure juice of your cock? 423 00:28:53,815 --> 00:28:54,815 Leave... 424 00:28:55,283 --> 00:28:59,214 Let your mother take care of you. 425 00:29:13,674 --> 00:29:14,028 426 00:29:14,544 --> 00:29:14,814 427 00:29:15,110 --> 00:29:16,324 428 00:29:17,776 --> 00:29:18,977 Do you want more? The mother is greedy. 429 00:29:19,913 --> 00:29:21,964 I have already ejaculated 2-3 times. 430 00:29:22,464 --> 00:29:26,584 I've been waiting for so long. 431 00:29:34,464 --> 00:29:35,754 432 00:29:38,314 --> 00:29:39,314 433 00:29:53,274 --> 00:29:54,274 434 00:29:55,448 --> 00:30:04,332 Can you stand to look your mother in the eyes while you fuck her? 435 00:30:04,710 --> 00:30:05,124 However you like it... 436 00:30:05,364 --> 00:30:06,364 get it in shape. 437 00:30:07,104 --> 00:30:13,951 Use your mother. 438 00:30:16,104 --> 00:30:17,104 439 00:30:17,964 --> 00:30:19,625 440 00:30:20,094 --> 00:30:20,254 441 00:30:20,634 --> 00:30:21,023 442 00:30:21,204 --> 00:30:22,908 Just use your mother. 443 00:30:23,515 --> 00:30:24,515 Just use your mother's pussy. 444 00:30:35,094 --> 00:30:36,733 445 00:30:38,724 --> 00:30:40,294 Fill your mother, baby. 446 00:30:40,704 --> 00:30:42,101 Fill your mother. 447 00:30:51,283 --> 00:30:52,283 448 00:30:53,544 --> 00:30:55,136 She feels so good when she flows from mom's pussy. 449 00:30:59,011 --> 00:31:00,573 Your mother will take care of you. 450 00:31:08,998 --> 00:31:13,102 Your mother will take care of you. 451 00:31:13,554 --> 00:31:15,154 Your mom is proud of your penis. 452 00:31:17,695 --> 00:31:19,444 Is this your mother's cock? 453 00:31:20,804 --> 00:31:29,554 Can you tell me? My cock is yours mom. 454 00:32:14,101 --> 00:32:15,365 455 00:32:17,160 --> 00:32:18,160 456 00:32:30,864 --> 00:32:33,116 457 00:32:41,634 --> 00:32:42,264 458 00:32:42,633 --> 00:32:42,970 459 00:32:43,308 --> 00:32:44,308 460 00:33:14,644 --> 00:33:15,904 It's all mine. 461 00:33:08,815 --> 00:33:09,815 Is this cock your mother's? 462 00:33:11,754 --> 00:33:12,554 Everything is yours. 463 00:33:09,665 --> 00:33:10,665 Your cock, mom. 464 00:33:50,012 --> 00:33:56,185 You're still hard on your mom. 465 00:33:56,605 --> 00:33:58,564 I know you want to stay here! 466 00:33:59,389 --> 00:34:01,445 Why are you torturing yourself like this? 467 00:34:02,359 --> 00:34:04,167 You act like you don't want it. 468 00:34:13,614 --> 00:34:16,714 This is how you can visit mom regularly. 469 00:34:17,974 --> 00:34:19,613 The stress in your life... 470 00:34:19,764 --> 00:34:21,394 That's how you drop a lot. 471 00:34:21,984 --> 00:34:30,174 472 00:34:54,174 --> 00:34:54,384 473 00:34:54,204 --> 00:34:57,259 Your mom loves your cock very much. 474 00:34:58,492 --> 00:35:01,208 This mother's favorite cock in the world! 475 00:35:07,656 --> 00:35:08,656 476 00:35:09,669 --> 00:35:14,704 Would you say your mom is a better licker than Tricia? 477 00:35:14,754 --> 00:35:17,852 You're so much better than Tricia. 478 00:35:20,235 --> 00:35:23,874 Would you say your mom's pussy feels much better than Tricia's? 479 00:35:24,197 --> 00:35:25,864 She feels much better everywhere than Tricia. 480 00:35:54,492 --> 00:35:56,074 Please let me feel your perfect pussy again. 481 00:35:51,196 --> 00:35:52,892 Say you want to feel your mom's pussy again. 482 00:35:46,854 --> 00:35:47,854 Are we going to fuck again? 483 00:35:48,714 --> 00:35:49,714 Will you do your mother? Yeah. 484 00:36:08,214 --> 00:36:12,466 We used her semen as lubricant. 485 00:36:14,394 --> 00:36:15,394 486 00:36:16,224 --> 00:36:20,364 487 00:36:20,697 --> 00:36:21,697 488 00:36:22,144 --> 00:36:25,795 489 00:36:27,045 --> 00:36:30,964 490 00:36:34,084 --> 00:36:37,185 Your mother's pussy is so wet. Very wet. 491 00:36:38,316 --> 00:36:39,624 Your mother's pussy is full of your cum. 492 00:36:40,044 --> 00:36:41,044 My baby. 493 00:36:41,784 --> 00:36:42,804 Oh. 494 00:36:43,881 --> 00:36:46,331 It feels so good when she cums inside me. 495 00:36:47,063 --> 00:36:49,715 Fill me with your cock. 496 00:36:50,525 --> 00:36:56,953 Fill me with your semen. 497 00:37:22,702 --> 00:37:24,069 My God. I'm so slippery. 498 00:37:25,374 --> 00:37:34,474 Your cum drips inside me, baby. 499 00:37:34,730 --> 00:37:35,730 My God. 500 00:37:36,596 --> 00:37:37,748 There are many sperm inside the mother. 501 00:37:54,418 --> 00:37:55,418 Fuck your mother! 502 00:37:57,530 --> 00:37:58,074 Use your mother's pussy. 503 00:37:58,511 --> 00:37:59,944 So. 504 00:38:00,952 --> 00:38:03,324 You fuck your mother so hot. 505 00:38:04,469 --> 00:38:05,693 Yeah. 506 00:38:10,264 --> 00:38:12,404 Keep fucking your mother! Keep fucking your mother! 507 00:38:36,366 --> 00:38:37,366 Your cum is still dripping from my pussy. 508 00:38:31,150 --> 00:38:32,904 I'm so wet! I'm so wet! 509 00:39:05,204 --> 00:39:07,408 Sit on your cock! 510 00:39:03,864 --> 00:39:05,135 Fuck your mother thoroughly! 511 00:39:13,494 --> 00:39:18,694 Put your cock in my pussy, baby! 512 00:39:24,624 --> 00:39:26,146 513 00:39:26,858 --> 00:39:28,788 You're fucking your mother, aren't you? 514 00:39:28,944 --> 00:39:34,014 Oh my god, fuck me. I'm going to cum again. 515 00:39:39,670 --> 00:39:40,661 Baby, you're going to cum all over your cock! 516 00:39:49,186 --> 00:40:02,483 517 00:40:04,164 --> 00:40:05,457 518 00:40:06,146 --> 00:40:07,146 519 00:40:08,325 --> 00:40:09,325 520 00:40:15,524 --> 00:40:18,758 521 00:40:24,506 --> 00:40:25,506 Can I look a little more? Please. 522 00:40:25,840 --> 00:40:34,659 Look at this offspring. 523 00:40:35,200 --> 00:40:49,240 524 00:41:18,636 --> 00:41:20,136 So more huh. 525 00:41:08,200 --> 00:41:10,968 Your mother will stroke your cock with sperm! 526 00:43:54,600 --> 00:43:56,721 Give your mother more sperm. 527 00:41:10,962 --> 00:41:12,601 Please. 528 00:41:16,723 --> 00:41:17,723 I want your pussy a little more. 529 00:41:25,960 --> 00:41:26,805 Definitely fuck your mom however you want. 530 00:43:32,680 --> 00:43:34,380 Your pussy forever! 531 00:41:30,340 --> 00:41:31,340 I want to see. 532 00:41:31,570 --> 00:41:32,902 Let's not look. 533 00:42:14,249 --> 00:42:16,204 You help your mother with finances. 534 00:41:51,400 --> 00:41:53,245 Fill your mother! 535 00:41:45,578 --> 00:41:46,793 Your mother is very happy now. 536 00:42:09,800 --> 00:42:13,141 Son fucks mother. Yes, I am proud of my son. 537 00:42:05,977 --> 00:42:07,430 Your mother is proud of you. 538 00:42:20,533 --> 00:42:22,372 Help your mother with everything, darling! 539 00:42:29,519 --> 00:42:30,770 Your mom loves seeing this! 540 00:43:28,070 --> 00:43:29,602 Forever ! 541 00:43:26,401 --> 00:43:27,401 You can do whatever you want with your mother's pussy! 542 00:43:08,480 --> 00:43:13,383 Tell your mom that you love touching her pussy. 543 00:44:14,160 --> 00:44:16,450 She keeps fucking me. 544 00:44:32,420 --> 00:44:35,164 Cum on me. Run on your mother! 545 00:44:36,624 --> 00:44:37,990 Do it do it! 546 00:44:49,840 --> 00:44:50,910 Cum for me! 547 00:44:57,855 --> 00:44:58,660 I'm about to come! 548 00:45:44,640 --> 00:45:45,865 Come here. 549 00:45:19,660 --> 00:45:22,930 Your dad has never made me cum at the same time, baby! 550 00:45:38,770 --> 00:45:39,270 We are a family, baby! 551 00:45:24,705 --> 00:45:25,940 This is something very special! 552 00:45:28,363 --> 00:45:29,926 Special child! 553 00:45:34,656 --> 00:45:35,760 There is something special between us. 554 00:45:36,730 --> 00:45:37,468 We are Family. 34046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.