Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,521 --> 00:00:09,523
♪ MTV ♪
2
00:00:11,992 --> 00:00:13,561
You suppose
I did something to make
3
00:00:13,661 --> 00:00:15,228
the Almighty angry?
4
00:00:15,328 --> 00:00:18,065
He's just teaching you that
it's hard and takes patience.
5
00:00:18,165 --> 00:00:20,568
Patience ain't gonna
put money in our pocket.
6
00:00:20,668 --> 00:00:24,337
How many mouths you got to feed
with no harvest?
7
00:00:24,438 --> 00:00:26,006
What's your offer?
8
00:00:26,106 --> 00:00:28,442
Sign you up as a posse man.
9
00:00:28,542 --> 00:00:30,343
Welcome to the Dead Line.
10
00:00:30,444 --> 00:00:34,081
Out here, there ain't no laws,
only outlaws.
11
00:00:36,550 --> 00:00:39,386
Watch the legs now.
She a precious thing.
12
00:00:40,554 --> 00:00:41,889
What's your name?
13
00:00:41,989 --> 00:00:43,423
Arthur Mayberry, ma'am.
14
00:00:46,226 --> 00:00:48,228
Come on out with your hands up.
15
00:00:53,734 --> 00:00:54,968
What the hell did you do?
16
00:00:56,970 --> 00:00:59,907
- I hit another white man.
- Not that deputy?
17
00:01:01,542 --> 00:01:04,478
I took some of your earnestness
to Judge Parker.
18
00:01:04,578 --> 00:01:09,382
And he wants to make you
a goddamn Deputy U.S. Marshal.
19
00:01:13,153 --> 00:01:15,055
♪ slow, wistful music ♪
20
00:01:39,513 --> 00:01:40,881
Mm.
21
00:01:50,758 --> 00:01:54,995
Don't you go meeting everybody
without me now.
22
00:01:57,865 --> 00:02:00,968
Make us proud, you hear?
23
00:03:06,734 --> 00:03:08,468
You help me?
24
00:03:08,568 --> 00:03:10,971
I was just hungry.
25
00:03:12,272 --> 00:03:14,507
Mr. Yeager came after me.
26
00:03:15,943 --> 00:03:18,912
I tried to push him
away, but then he...
27
00:03:19,012 --> 00:03:20,914
♪ slow, somber music ♪
28
00:03:23,150 --> 00:03:25,385
There was so much blood.
29
00:03:33,927 --> 00:03:36,029
Bass.
30
00:03:49,142 --> 00:03:51,178
Sit, please.
31
00:04:02,823 --> 00:04:06,626
I suppose today is momentous.
32
00:04:07,427 --> 00:04:10,030
You'll have to forgive me
if I move faster
33
00:04:10,130 --> 00:04:12,332
than the dignity
of the occasion requires,
34
00:04:12,432 --> 00:04:13,801
but I have a full docket,
35
00:04:13,901 --> 00:04:17,570
and I try to save
what dignity I still possess
36
00:04:17,671 --> 00:04:19,139
for the courtroom.
37
00:04:21,041 --> 00:04:23,744
I was encouraged to hire you
38
00:04:23,844 --> 00:04:25,679
for the color of your skin.
39
00:04:25,779 --> 00:04:30,450
Because the Indians would listen
to someone like you.
40
00:04:30,550 --> 00:04:31,852
May be true,
41
00:04:31,952 --> 00:04:33,821
but that's not why
I called you in.
42
00:04:33,921 --> 00:04:38,325
I need a man with a good gun
and a straight spine.
43
00:04:38,425 --> 00:04:40,427
You up for the task?
44
00:04:41,428 --> 00:04:45,032
I wouldn't be sitting here
in my Sunday best if I wasn't.
45
00:04:45,866 --> 00:04:47,968
It's hard work,
46
00:04:48,068 --> 00:04:49,636
it exacts a toll.
47
00:04:49,737 --> 00:04:53,106
Few men survive long enough
to be good at it.
48
00:04:53,206 --> 00:04:57,177
And those that do
end up like Sherrill Lynn.
49
00:04:57,277 --> 00:04:59,713
I ain't ever gonna be
Sherrill Lynn.
50
00:04:59,813 --> 00:05:02,783
Well, let's make it official.
May I?
51
00:05:09,022 --> 00:05:11,191
Oh.
52
00:05:11,291 --> 00:05:14,061
Your Good Book's
got some stories of its own.
53
00:05:14,161 --> 00:05:16,329
- That it does.
- Well, you'll have
54
00:05:16,429 --> 00:05:19,466
to enlighten me
one of these days.
55
00:05:30,143 --> 00:05:31,711
Repeat after me.
56
00:05:31,812 --> 00:05:34,347
I, Bass Reeves,
57
00:05:34,447 --> 00:05:36,316
do solemnly swear...
58
00:05:36,416 --> 00:05:39,452
I, Bass Reeves,
do solemnly swear...
59
00:05:39,552 --> 00:05:41,721
...that I will
faithfully execute...
60
00:05:41,822 --> 00:05:43,723
...that I will faithfully execute...
61
00:05:43,824 --> 00:05:45,225
...all lawful precepts
62
00:05:45,325 --> 00:05:47,660
directed to the Marshal
of the United States...
63
00:05:47,761 --> 00:05:49,262
...all lawful precepts
64
00:05:49,362 --> 00:05:51,765
directed to the Marshal
of the United States...
65
00:05:51,865 --> 00:05:54,935
...for the Western District
of Arkansas...
66
00:05:55,035 --> 00:05:56,303
...for the Western District
67
00:05:56,403 --> 00:05:57,637
of Arkansas...
68
00:05:57,737 --> 00:06:00,240
...without malice
or partiality...
69
00:06:00,340 --> 00:06:02,609
...and without malice
or partiality...
70
00:06:02,709 --> 00:06:05,779
...perform the duties
of Deputy Marshal...
71
00:06:05,879 --> 00:06:08,548
...perform the duties of
Deputy Marshal...
72
00:06:08,648 --> 00:06:11,218
...and take only
my lawful fees...
73
00:06:11,318 --> 00:06:13,086
...take only my lawful fees...
74
00:06:13,186 --> 00:06:14,554
...so help me God.
75
00:06:15,355 --> 00:06:17,424
...so help me God.
76
00:06:17,524 --> 00:06:19,893
♪ slow, plaintive music ♪
77
00:06:26,066 --> 00:06:27,667
You've got miles to ride.
78
00:06:27,767 --> 00:06:30,537
Godspeed the horses.
79
00:06:30,637 --> 00:06:31,872
Thank you.
80
00:06:41,548 --> 00:06:43,583
Judge Parker, if I may.
81
00:06:45,252 --> 00:06:47,554
The boy waiting outside.
82
00:06:49,256 --> 00:06:50,757
He need help.
83
00:06:50,858 --> 00:06:54,527
That boy needs a lawyer.
84
00:06:58,631 --> 00:07:00,667
Yes, sir.
85
00:07:01,969 --> 00:07:03,871
Winston,
86
00:07:03,971 --> 00:07:06,273
bring the boy in.
87
00:07:33,200 --> 00:07:35,102
♪ dramatic music ♪
88
00:08:42,635 --> 00:08:45,038
♪ slow, tense music ♪
89
00:09:03,356 --> 00:09:05,993
You needing help?
90
00:09:06,093 --> 00:09:07,494
Don't you know it.
91
00:09:07,594 --> 00:09:09,096
If I had another set of hands...
92
00:09:09,196 --> 00:09:10,663
Sir, we ought to--
93
00:09:10,763 --> 00:09:12,865
Andreas Wagner. I'm helping you.
94
00:09:31,951 --> 00:09:33,953
Thank you very much,
Mr. Fogner.
95
00:09:34,054 --> 00:09:37,024
- Billy Crow, in your debt.
- You're welcome.
96
00:09:37,924 --> 00:09:39,459
Good afternoon, gentlemen.
97
00:09:42,462 --> 00:09:44,631
Hands up.
98
00:09:45,532 --> 00:09:47,434
Mouths shut.
99
00:10:15,262 --> 00:10:17,364
Nein. Bitte.
100
00:10:19,099 --> 00:10:21,434
Nein, nein, nein.
101
00:10:22,369 --> 00:10:24,471
No! No!
102
00:10:40,553 --> 00:10:42,622
This one just came in.
103
00:10:45,358 --> 00:10:48,595
That ought to be a good one
for your first outing.
104
00:10:48,695 --> 00:10:51,030
Any tips for a first-timer?
105
00:10:51,131 --> 00:10:53,800
Oh, hon.
106
00:10:53,900 --> 00:10:57,970
All you need to know
is that I run this circus.
107
00:10:58,071 --> 00:11:00,340
Listen to Florence,
and you'll do just fine.
108
00:11:00,440 --> 00:11:02,609
Ma'am.
109
00:11:09,516 --> 00:11:11,684
You mind?
110
00:11:13,186 --> 00:11:15,122
I might.
111
00:11:16,323 --> 00:11:19,025
Depends who's asking.
112
00:11:19,126 --> 00:11:20,727
Garrett Montgomery.
113
00:11:21,661 --> 00:11:23,263
Never heard of him.
114
00:11:23,363 --> 00:11:24,697
Oh, I'm all right.
115
00:11:24,797 --> 00:11:27,500
You just ask Florence in there.
116
00:11:33,273 --> 00:11:35,074
"Billy Crow.
117
00:11:35,175 --> 00:11:38,511
Wanted in connection
with a stagecoach robbery."
118
00:11:38,611 --> 00:11:40,780
I can help you with that,
Deputy Reeves.
119
00:11:42,349 --> 00:11:44,151
You got a posse man yet?
120
00:11:44,251 --> 00:11:46,253
Suppose you're a posse man?
121
00:11:46,353 --> 00:11:47,654
Rode with Heck Thomas,
122
00:11:47,754 --> 00:11:49,822
Bud Ledbetter.
123
00:11:51,391 --> 00:11:52,759
Put in my fair share of miles
124
00:11:52,859 --> 00:11:54,461
and know this country
like the back of my hand.
125
00:11:54,561 --> 00:11:56,563
Three dollars there,
three dollars back.
126
00:11:56,663 --> 00:11:59,532
Be the best six dollars
you'd ever spend.
127
00:12:05,405 --> 00:12:06,873
Gonna hold you to that.
128
00:12:06,973 --> 00:12:08,675
Yes, sir.
129
00:12:08,775 --> 00:12:11,411
♪ wistful music ♪
130
00:12:34,267 --> 00:12:37,069
I ain't one to talk a donkey's
hind leg off or anything,
131
00:12:37,170 --> 00:12:41,073
but a little conversation goes
a long way, especially out here.
132
00:12:50,283 --> 00:12:51,984
Got any children, Garrett?
133
00:12:52,084 --> 00:12:55,422
Oh, yes, sir. Boy and a girl,
another on the way.
134
00:12:55,522 --> 00:12:57,023
You?
135
00:12:57,123 --> 00:12:58,891
Got four of my own
136
00:12:58,991 --> 00:13:01,528
and number five due any day.
137
00:13:03,196 --> 00:13:06,599
Planning on doing this
for a spell.
138
00:13:06,699 --> 00:13:09,802
All goes well,
you got a job with me.
139
00:13:11,137 --> 00:13:14,574
You'll be saving my hide with
this ongoing employment, Deputy.
140
00:13:14,674 --> 00:13:16,576
Like I say,
141
00:13:16,676 --> 00:13:18,911
all goes well.
142
00:13:26,118 --> 00:13:28,221
♪ slow, gentle music ♪
143
00:13:49,609 --> 00:13:52,144
Fold those nice and even.
144
00:13:52,245 --> 00:13:53,746
All right.
145
00:13:56,115 --> 00:13:57,617
Real soon, I'm gonna need you
146
00:13:57,717 --> 00:13:59,352
to shoulder
a lot more responsibility.
147
00:13:59,452 --> 00:14:01,053
Once the little ones are fed
148
00:14:01,153 --> 00:14:02,989
in the afternoon and napping,
149
00:14:03,089 --> 00:14:05,258
you'll need
to start in on supper.
150
00:14:05,358 --> 00:14:07,360
And after they eat,
you'll need to tidy up.
151
00:14:07,460 --> 00:14:09,095
And I don't want no dirty pots
152
00:14:09,195 --> 00:14:12,365
- and pans in my kitchen.
- All right.
153
00:14:15,268 --> 00:14:17,904
Time for you to start teaching
Harriet now, too.
154
00:14:18,004 --> 00:14:20,773
She'll be a good little helper.
155
00:14:24,544 --> 00:14:25,812
Ooh!
156
00:14:27,547 --> 00:14:28,915
Oh.
157
00:14:29,015 --> 00:14:32,051
- Mama.
- Hmm?
158
00:14:34,120 --> 00:14:37,657
Oh.
159
00:14:40,259 --> 00:14:41,494
Oh.
160
00:14:41,594 --> 00:14:42,995
Stop!
161
00:14:43,095 --> 00:14:45,197
♪ slow, plaintive music ♪
162
00:14:56,543 --> 00:14:58,511
Pay no mind.
163
00:14:58,611 --> 00:15:00,380
Wouldn't be doing our job right
164
00:15:00,480 --> 00:15:03,850
if we didn't rub a few
malefactors the wrong way.
165
00:15:05,652 --> 00:15:07,854
Ask me, hundred to one,
166
00:15:07,954 --> 00:15:11,257
the Underwood Gang's
behind that stagecoach robbery.
167
00:15:12,625 --> 00:15:14,494
You know something I don't?
168
00:15:14,594 --> 00:15:16,329
Female outlaw
169
00:15:16,429 --> 00:15:19,932
the hoopleheads described
in their complaint?
170
00:15:20,032 --> 00:15:22,569
I've come across before.
171
00:15:22,669 --> 00:15:24,771
Woman's pure venom.
172
00:15:24,871 --> 00:15:27,106
Runs with Huff Underwood.
173
00:15:27,940 --> 00:15:29,476
Two hundred to one,
174
00:15:29,576 --> 00:15:33,145
somebody in the hotel know where
they're conducting business.
175
00:15:34,947 --> 00:15:37,717
You know more than you let on.
176
00:15:39,886 --> 00:15:42,254
That ought to scare you.
177
00:15:48,260 --> 00:15:51,163
"H-O...
178
00:15:51,263 --> 00:15:54,200
- T--"
- I know what it say.
179
00:15:55,201 --> 00:15:56,335
This a-way.
180
00:16:09,582 --> 00:16:12,118
Don't you step another foot
toward them tables, Garrett.
181
00:16:12,218 --> 00:16:14,521
Easy, amigo.
182
00:16:14,621 --> 00:16:19,291
I'm just introducing my friend
here to your fine establishment.
183
00:16:19,392 --> 00:16:21,193
Unless your friend wants
to pony up the tin
184
00:16:21,293 --> 00:16:25,231
that you owe this establishment,
then I want you out.
185
00:16:26,466 --> 00:16:28,167
You have a debt here?
186
00:16:28,267 --> 00:16:30,870
Man's got a debt everywhere.
187
00:16:32,405 --> 00:16:35,642
I love them cards
like I love women.
188
00:16:36,443 --> 00:16:40,212
Just the difference is
cards don't love back.
189
00:16:41,180 --> 00:16:45,217
Better off tending horses
than hustling.
190
00:16:53,760 --> 00:16:56,796
Barkeep.
191
00:16:57,764 --> 00:16:59,432
Sherrill Lynn come by yesterday.
192
00:16:59,532 --> 00:17:02,001
Drank up all my whiskey.
193
00:17:02,101 --> 00:17:04,537
Broke three of my chairs.
194
00:17:05,337 --> 00:17:07,607
Tell me you didn't come
for my gin.
195
00:17:08,407 --> 00:17:11,243
How 'bout you quench my thirst
another way?
196
00:17:12,111 --> 00:17:13,946
Looking for a Billy Crow.
197
00:17:14,046 --> 00:17:15,848
Ain't nested here,
198
00:17:15,948 --> 00:17:17,817
far as I know.
199
00:17:17,917 --> 00:17:20,186
How about the Underwood Gang?
200
00:17:21,821 --> 00:17:23,623
Well, goddamn.
201
00:17:23,723 --> 00:17:25,858
If that don't beat the Dutch.
202
00:17:25,958 --> 00:17:28,861
That's two pair.
You can take that one.
203
00:17:30,697 --> 00:17:32,198
Seat taken?
204
00:17:32,298 --> 00:17:34,333
Ain't never seen you
around here.
205
00:17:35,334 --> 00:17:39,572
More than happy
to take a lawman's salary.
206
00:17:43,142 --> 00:17:45,377
♪ tense music ♪
207
00:17:54,120 --> 00:17:55,955
♪ tense music ♪
208
00:18:10,937 --> 00:18:14,507
You are crooked
as a hare's hind leg.
209
00:18:47,006 --> 00:18:50,209
Knew you were
holding back on me.
210
00:19:07,459 --> 00:19:09,495
I'll call you.
211
00:19:44,130 --> 00:19:47,433
I ain't falling
for your fooling no more.
212
00:19:50,670 --> 00:19:51,938
I'm all in.
213
00:19:58,745 --> 00:20:00,613
Call.
214
00:20:00,713 --> 00:20:02,581
Two pair.
215
00:20:20,199 --> 00:20:22,769
You Black son of a bitch!
216
00:20:22,869 --> 00:20:24,971
Didn't come to take your money.
217
00:20:26,138 --> 00:20:28,340
How about I return that pot
218
00:20:28,440 --> 00:20:31,077
in exchange for information.
219
00:20:31,177 --> 00:20:33,680
How about
we just kill you instead?
220
00:20:34,681 --> 00:20:36,315
Could try.
221
00:20:36,415 --> 00:20:40,352
But you'd be going after
a Deputy U.S. Marshal,
222
00:20:40,452 --> 00:20:43,222
and there's a half a dozen
more outside.
223
00:20:43,322 --> 00:20:45,758
Hell.
224
00:20:45,858 --> 00:20:48,560
He's bluffing again, Big Al.
225
00:20:48,661 --> 00:20:51,130
Want to wager on that?
226
00:21:02,441 --> 00:21:05,311
In that rig past the corral.
227
00:21:10,983 --> 00:21:14,053
♪ slow, dramatic music ♪
228
00:21:17,189 --> 00:21:19,325
Go around the other side.
229
00:21:43,349 --> 00:21:45,317
You Billy Crow?
230
00:21:46,118 --> 00:21:49,121
Well, uh,
sorry to disappoint you, sir.
231
00:21:56,595 --> 00:22:00,232
I was told I'd find
a Billy Crow around here.
232
00:22:03,970 --> 00:22:06,605
Beautiful coach you got here.
233
00:22:06,705 --> 00:22:09,208
Are you under obligation
to keep banking hours
234
00:22:09,308 --> 00:22:10,910
with a rig like this?
235
00:22:11,010 --> 00:22:14,513
Sure as hell got no obligation
to answer to the likes of you.
236
00:22:17,950 --> 00:22:20,019
Minute your boy sings,
237
00:22:20,119 --> 00:22:22,688
we'll have a writ for you.
238
00:22:22,789 --> 00:22:24,857
Your pal Huff, too.
239
00:22:25,657 --> 00:22:27,894
Why don't you bring
that old Judge Parker
240
00:22:27,994 --> 00:22:29,328
around here next time?
241
00:22:29,428 --> 00:22:32,064
I could introduce him
and that noose of his
242
00:22:32,164 --> 00:22:34,333
to the underside of my carriage.
243
00:22:37,069 --> 00:22:40,306
Come to think of it, uh,
name's familiar.
244
00:22:40,406 --> 00:22:42,875
Is a bit of a looker,
this Billy Crow, ain't he?
245
00:22:42,975 --> 00:22:44,877
I think I saw him packing up
a wagon this morning.
246
00:22:44,977 --> 00:22:48,848
Wouldn't be surprised if he was
halfway to Muskogee by now.
247
00:22:51,183 --> 00:22:53,319
Got to admit,
248
00:22:53,419 --> 00:22:56,422
certain likeness,
wouldn't you agree?
249
00:23:14,473 --> 00:23:17,009
Mind my hat. Shoot.
250
00:23:17,109 --> 00:23:19,078
♪ dramatic music ♪
251
00:23:19,178 --> 00:23:20,712
Shoot.
252
00:23:35,061 --> 00:23:37,796
♪ gentle, wistful music ♪
253
00:23:56,916 --> 00:23:57,950
Sally.
254
00:24:05,424 --> 00:24:08,027
Piano I delivered,
255
00:24:08,127 --> 00:24:10,162
that was for your mother?
256
00:24:10,262 --> 00:24:11,697
Mm-hmm.
257
00:24:11,797 --> 00:24:15,267
She fell in love with music
when it was all she had.
258
00:24:16,668 --> 00:24:19,138
Looks like y'all got
a nice big family now.
259
00:24:19,238 --> 00:24:21,407
I'd like it better if
260
00:24:21,507 --> 00:24:23,342
I didn't have to be chasing
Alice and Newland
261
00:24:23,442 --> 00:24:24,610
all over creation.
262
00:24:24,710 --> 00:24:27,813
And now,
with a new one on the way,
263
00:24:27,914 --> 00:24:29,815
I'm really in for it.
264
00:24:29,916 --> 00:24:33,385
What would you rather be doing?
Besides walking with me.
265
00:24:33,485 --> 00:24:35,387
♪ gentle music ♪
266
00:24:37,456 --> 00:24:39,791
Mrs. Green got me
this new book of poems.
267
00:24:39,892 --> 00:24:43,395
Barely had a chance
to crack the spine.
268
00:24:45,164 --> 00:24:48,367
I bet your parents
don't bother you with chores
269
00:24:48,467 --> 00:24:51,570
'cause
you a working man already.
270
00:24:52,871 --> 00:24:54,640
I'm an orphan.
271
00:24:58,044 --> 00:24:59,378
It's all right.
272
00:24:59,478 --> 00:25:01,513
You didn't have any way to know.
273
00:25:02,314 --> 00:25:04,383
I'm sorry.
274
00:25:08,087 --> 00:25:10,289
Mama passed when...
275
00:25:10,389 --> 00:25:13,025
I was five, and...
276
00:25:13,125 --> 00:25:15,394
my daddy died in the war.
277
00:25:16,929 --> 00:25:19,565
You're blessed with a lot
of love in your life.
278
00:25:20,933 --> 00:25:22,701
Keep hold of it.
279
00:25:30,809 --> 00:25:33,045
Just tell Parker what you know.
280
00:25:33,145 --> 00:25:35,047
He a fair man.
281
00:25:35,147 --> 00:25:37,483
Fair man?
282
00:25:37,583 --> 00:25:40,452
He hung 12 men
on his first day in court.
283
00:25:40,552 --> 00:25:41,920
Just ain't no winning.
284
00:25:42,021 --> 00:25:45,157
I name names to Parker,
they'll kill me.
285
00:25:45,257 --> 00:25:47,994
If I keep my trap shut,
I'll rot in Hell on the Border.
286
00:25:48,094 --> 00:25:49,461
That's if they don't kill me
287
00:25:49,561 --> 00:25:51,263
before y'all get me
to Fort Smith.
288
00:25:51,363 --> 00:25:54,066
Oh, I'm getting you
to Fort Smith.
289
00:25:54,166 --> 00:25:56,335
I'm a dead man.
290
00:25:56,435 --> 00:25:57,769
Y'all looking at a ghost.
291
00:25:57,869 --> 00:26:00,872
You don't come at Huff Underwood
with nothing.
292
00:26:00,973 --> 00:26:02,341
You don't rat him out.
293
00:26:02,441 --> 00:26:04,243
And you don't force
his one-time,
294
00:26:04,343 --> 00:26:07,980
reluctant, low-ranking employee
to rat him out, either.
295
00:26:20,459 --> 00:26:21,927
Hey.
296
00:26:23,029 --> 00:26:25,064
How about
I get a quick fire going?
297
00:26:25,164 --> 00:26:27,366
And give up our location?
298
00:26:29,235 --> 00:26:31,603
Hadn't thought of that.
299
00:26:33,939 --> 00:26:36,842
Three dollars here
and three dollars back
300
00:26:36,942 --> 00:26:38,044
to freeze my nuts.
301
00:26:38,144 --> 00:26:40,112
Rather be losing my shirt
at a card table.
302
00:26:40,212 --> 00:26:42,914
Least I'd be able
to feel my hands and feet.
303
00:26:43,015 --> 00:26:44,550
Ain't that cold.
304
00:26:44,650 --> 00:26:47,853
Hell, once,
I had this pot-bellied stove,
305
00:26:47,953 --> 00:26:50,822
forged in Massachusetts
for them northern winters.
306
00:26:50,922 --> 00:26:53,392
Sat right in the heart
of my beautiful home,
307
00:26:53,492 --> 00:26:55,294
just outside Fort Smith.
308
00:26:56,362 --> 00:26:59,931
You get that thing going during
the middle of a cold snap,
309
00:27:00,032 --> 00:27:02,934
practically warmed
the neighbor's house, too.
310
00:27:03,035 --> 00:27:04,936
What happened to it?
311
00:27:06,672 --> 00:27:08,240
Had to sell it.
312
00:27:08,340 --> 00:27:11,677
Along with lots of other things.
313
00:27:11,777 --> 00:27:14,380
You got enough luck
to survive all this, kid,
314
00:27:14,480 --> 00:27:16,782
you stay away from the cards.
315
00:27:23,455 --> 00:27:26,792
I know where they hid the money
they took from that stagecoach.
316
00:27:29,261 --> 00:27:32,664
I hear you clucking, but there
ain't no nest, Billy Crow.
317
00:27:32,764 --> 00:27:35,033
No, there-there's jewelry
there, too.
318
00:27:35,134 --> 00:27:37,035
Huff didn't want
to pawn it off too quick.
319
00:27:37,136 --> 00:27:38,570
Avoid suspicion and all.
320
00:27:38,670 --> 00:27:41,840
I'm telling
the God's honest truth here.
321
00:27:42,808 --> 00:27:45,444
Not really in a position to lie.
322
00:27:45,544 --> 00:27:48,947
You been sitting on that
all night?
323
00:27:50,249 --> 00:27:52,318
We might investigate this, Bass.
324
00:27:52,418 --> 00:27:53,852
No.
325
00:27:53,952 --> 00:27:56,655
Could split the money
and whatever else there is.
326
00:27:56,755 --> 00:27:57,856
Nobody would ever know.
327
00:27:57,956 --> 00:27:59,991
We say Billy Crow flew away.
328
00:28:00,092 --> 00:28:02,261
Oh, oh, oh,
you'll never hear from me again.
329
00:28:02,361 --> 00:28:03,995
I'll bound a rail to California.
330
00:28:05,397 --> 00:28:06,932
You both talk too much.
331
00:28:07,032 --> 00:28:09,000
You don't understand, Bass.
332
00:28:09,101 --> 00:28:10,469
I got a wife and kids
333
00:28:10,569 --> 00:28:12,704
sleeping in a bed
more suitable for pigs.
334
00:28:12,804 --> 00:28:16,375
Our job is to take this boy
alive to Fort Smith.
335
00:28:17,309 --> 00:28:21,113
That's what we're gonna do.
Took an oath.
336
00:28:21,213 --> 00:28:22,981
I didn't.
337
00:28:28,487 --> 00:28:31,523
I ain't asking.
338
00:28:31,623 --> 00:28:33,592
I'm telling.
339
00:28:40,466 --> 00:28:43,569
♪ tense, dramatic music ♪
340
00:28:45,337 --> 00:28:47,273
Whoa.
341
00:28:47,373 --> 00:28:48,940
Whoa, fellas.
342
00:28:53,078 --> 00:28:55,481
You think
another white posse man's
343
00:28:55,581 --> 00:28:56,682
gonna ride out with you?
344
00:28:56,782 --> 00:28:59,785
Help you like I have?
345
00:28:59,885 --> 00:29:02,120
And now you gonna shoot me?
346
00:29:02,221 --> 00:29:04,623
No.
347
00:29:04,723 --> 00:29:06,658
But they will.
348
00:29:21,773 --> 00:29:23,509
Hope your feet
as fast as your mouth.
349
00:29:53,605 --> 00:29:55,674
Billy Crow.
350
00:29:55,774 --> 00:29:57,376
Where you at?
351
00:29:57,476 --> 00:29:59,245
We ain't gonna hurt you.
352
00:30:00,412 --> 00:30:03,649
Give us sign of that lawman
so we can end this.
353
00:30:04,483 --> 00:30:06,252
Mother of God.
354
00:30:06,352 --> 00:30:09,921
- I told you I was gonna die.
- Not today.
355
00:30:19,665 --> 00:30:21,500
Stay here.
356
00:30:21,600 --> 00:30:23,769
♪ energetic, dramatic music ♪
357
00:30:53,499 --> 00:30:56,468
♪ slow, tense music ♪
358
00:31:27,999 --> 00:31:29,901
Keep your current path,
359
00:31:30,001 --> 00:31:32,704
this your fate, Billy Crow.
360
00:31:33,605 --> 00:31:35,507
Empty boots
361
00:31:35,607 --> 00:31:38,276
strung up on a lawman's saddle.
362
00:31:43,382 --> 00:31:45,351
Thank you, Deputy.
363
00:32:07,406 --> 00:32:10,442
Oh, oh. Oh...
364
00:32:11,443 --> 00:32:13,278
Oh...
365
00:32:15,581 --> 00:32:17,082
Sally!
366
00:32:20,552 --> 00:32:21,987
I'll go fetch Miss Bennett.
367
00:32:22,087 --> 00:32:23,989
This one coming faster
than lightning in a storm.
368
00:32:24,089 --> 00:32:26,224
Help me to the kitchen.
369
00:32:34,232 --> 00:32:37,102
Go fetch some water for
the stove and get the linen.
370
00:32:37,202 --> 00:32:40,772
- We'll make do.
- Yes, Mama.
371
00:32:45,110 --> 00:32:47,212
♪ slow, gentle music ♪
372
00:32:51,182 --> 00:32:54,219
How the hell did you learn
to shoot like that?
373
00:32:55,554 --> 00:32:57,155
You mean for a Black man?
374
00:32:57,255 --> 00:32:59,124
No, I mean,
375
00:32:59,224 --> 00:33:01,793
how the hell did you learn
to shoot like that?
376
00:33:02,928 --> 00:33:05,764
How about you do us both a favor
377
00:33:05,864 --> 00:33:09,200
and never speak on this
ever again.
378
00:33:34,092 --> 00:33:36,327
♪ tense music ♪
379
00:34:02,954 --> 00:34:05,491
Billy Crow. Prisoner.
380
00:34:05,591 --> 00:34:08,159
Your prisoner. Your manacles.
381
00:34:14,165 --> 00:34:18,837
Now, keep your head down
and your mouth shut.
382
00:34:18,937 --> 00:34:20,806
Hey,
383
00:34:20,906 --> 00:34:24,175
I make it out of here,
how do I get to do what you do?
384
00:34:27,312 --> 00:34:30,381
Was you telling the truth
about the money?
385
00:34:30,482 --> 00:34:31,783
Eagle Pass.
386
00:34:31,883 --> 00:34:34,920
There's a pair of sister oaks,
roots entwined.
387
00:34:35,020 --> 00:34:37,455
It's buried at the base.
388
00:34:56,007 --> 00:34:57,709
Isham Saunders,
389
00:34:57,809 --> 00:35:01,079
after a fair trial
and an able defense,
390
00:35:01,179 --> 00:35:03,649
this jury of your countrymen
391
00:35:03,749 --> 00:35:05,517
has found you guilty
392
00:35:05,617 --> 00:35:09,087
of a most foul
and aggravated murder.
393
00:35:09,187 --> 00:35:12,457
You are hereby sentenced
to be hanged by the neck
394
00:35:12,558 --> 00:35:14,492
until you are dead.
395
00:35:16,161 --> 00:35:18,930
♪ slow, somber music ♪
396
00:35:19,030 --> 00:35:20,966
Myson Davis.
397
00:35:22,333 --> 00:35:25,871
I have heard your tale
of misfortune.
398
00:35:25,971 --> 00:35:29,541
I understand what hunger
and deprivation
399
00:35:29,641 --> 00:35:31,509
can drive a person to do,
400
00:35:31,610 --> 00:35:33,344
but it's no different
401
00:35:33,444 --> 00:35:35,480
from the plight
of all the other men
402
00:35:35,581 --> 00:35:39,885
who stand before me
on any given day.
403
00:35:39,985 --> 00:35:42,520
In this chamber,
404
00:35:42,621 --> 00:35:44,222
I must serve
405
00:35:44,322 --> 00:35:47,859
as an instrument of the law.
406
00:35:47,959 --> 00:35:50,796
You have taken a human life.
407
00:35:50,896 --> 00:35:52,798
You have sent a human soul
408
00:35:52,898 --> 00:35:56,001
unprepared to its maker
409
00:35:56,101 --> 00:35:58,369
and made agony for his family,
410
00:35:58,469 --> 00:36:01,139
whom you have rendered husbandless
411
00:36:01,239 --> 00:36:03,575
and fatherless.
412
00:36:04,542 --> 00:36:07,178
For the crime of murder,
413
00:36:07,278 --> 00:36:10,515
this court finds you guilty.
414
00:36:12,117 --> 00:36:13,785
You are hereby sentenced
415
00:36:13,885 --> 00:36:15,553
to be hanged by the neck
416
00:36:15,654 --> 00:36:18,023
until you are dead.
417
00:36:33,338 --> 00:36:36,708
Okay, Deputy, go on in.
418
00:36:48,687 --> 00:36:50,656
Sit down, please.
419
00:36:54,559 --> 00:36:57,162
You had a bit
of a time out there?
420
00:36:58,664 --> 00:37:01,199
Well, sir, um...
421
00:37:01,299 --> 00:37:03,234
Posse man Montgomery
422
00:37:03,334 --> 00:37:06,137
died heroically
in the line of duty.
423
00:37:07,973 --> 00:37:11,109
They ambushed us
to free my prisoner.
424
00:37:14,846 --> 00:37:17,082
About that Billy Crow...
425
00:37:18,349 --> 00:37:21,853
He not a bad soul,
just confused.
426
00:37:22,654 --> 00:37:26,725
Confusion isn't much
of a defense.
427
00:37:26,825 --> 00:37:28,526
No, sir,
428
00:37:28,626 --> 00:37:30,161
but he told me
429
00:37:30,261 --> 00:37:33,064
where the German man's
money buried.
430
00:37:33,164 --> 00:37:35,400
Noted.
431
00:37:47,145 --> 00:37:49,047
♪ gentle music ♪
432
00:38:32,157 --> 00:38:34,125
You all right?
433
00:38:36,762 --> 00:38:38,296
Are you?
434
00:38:40,766 --> 00:38:42,533
I am now.
435
00:39:47,365 --> 00:39:48,533
Ole Mister Sundown.
436
00:39:48,633 --> 00:39:51,837
Now he was a slave catcher.
437
00:39:51,937 --> 00:39:53,504
Some say
438
00:39:53,604 --> 00:39:57,108
he roam the dark even now.
439
00:39:57,208 --> 00:39:59,077
Finding fresh slaves.
440
00:39:59,177 --> 00:40:02,580
When you see ole Mister Sundown,
441
00:40:02,680 --> 00:40:04,482
you never see the sun
come up again.
442
00:40:04,582 --> 00:40:06,351
You ain't no law here.
443
00:40:06,451 --> 00:40:08,286
This here's Hell.
444
00:40:08,386 --> 00:40:10,355
Until God say otherwise,
445
00:40:10,455 --> 00:40:13,158
I'm the only law there is.30279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.