Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,086 --> 00:00:06,172
[upbeat music]
3
00:00:06,923 --> 00:00:10,176
[pilot] L.A. tower, this is HM
Air 661 on visual two four left.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,218 --> 00:00:11,177
[controller] HM Air 661,
you're cleared to land.
6
00:00:12,887 --> 00:00:14,514
[Mal] Want to share a car
into town, Kate?
7
00:00:14,556 --> 00:00:16,266
[Kate] I'm sorry Mal, I can't,
I have a meeting.
8
00:00:16,307 --> 00:00:17,600
Oh, this is the interview?
9
00:00:17,642 --> 00:00:19,436
It is. It's very exciting.
10
00:00:19,477 --> 00:00:21,855
If all goes well, by this time
next year, I'll be off the
11
00:00:21,896 --> 00:00:24,858
regional route hamster wheel
and onto international flights.
12
00:00:24,899 --> 00:00:26,192
-That's what you want.
-[Kate chuckles]
13
00:00:26,234 --> 00:00:28,403
Of course,
who doesn't want that?
14
00:00:28,445 --> 00:00:30,864
Travel, expensive hotels,
a more relaxed schedule.
15
00:00:30,905 --> 00:00:32,699
I've heard some of
those corporate
16
00:00:32,741 --> 00:00:33,783
clients can be difficult.
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,162
Are you saying
I can't handle it?
18
00:00:37,203 --> 00:00:39,039
Of course not.
I'm just saying
19
00:00:39,080 --> 00:00:40,707
is that something
you want to be handling?
20
00:00:40,749 --> 00:00:42,709
I definitely want to be
handling that in Zurich
21
00:00:42,751 --> 00:00:44,210
and Venice. I'll see you.
22
00:00:45,545 --> 00:00:47,172
Let me know what
you're getting into.
23
00:00:47,213 --> 00:00:50,759
-Bye, Mal!
-[upbeat music continues]
24
00:00:51,926 --> 00:00:53,678
I'm so pleased you could find a
few minutes to meet
25
00:00:53,720 --> 00:00:56,556
on my stopover. And I'm sure you
don't have a lot of time either.
26
00:00:56,598 --> 00:00:57,974
Oh, no rush at all.
27
00:00:58,016 --> 00:00:59,976
I want to make sure to answer
all of your questions.
28
00:01:00,018 --> 00:01:01,895
Well, your background
check was a breeze.
29
00:01:01,936 --> 00:01:02,562
Your flight record
speaks for itself.
30
00:01:02,604 --> 00:01:04,397
You've flown the max
31
00:01:04,439 --> 00:01:06,566
number of hours allowed
for the last four years.
32
00:01:06,608 --> 00:01:09,569
Multiple certifications.
You're clearly a hard worker.
33
00:01:09,986 --> 00:01:11,237
Well, without work,
nothing grows
34
00:01:11,279 --> 00:01:13,239
but weeds,
as my dad used to say.
35
00:01:13,281 --> 00:01:15,658
We're looking for unique
individuals whose lifestyles
36
00:01:15,700 --> 00:01:16,993
are flexible and can keep up
with the demand.
37
00:01:17,035 --> 00:01:18,912
That sounds like me
in every way.
38
00:01:18,953 --> 00:01:21,998
Great. So what I
really need to know is,
39
00:01:22,040 --> 00:01:23,375
how available are you?
40
00:01:24,084 --> 00:01:25,835
I'm very, very available.
41
00:01:25,877 --> 00:01:27,087
-Even during the holidays?
-Yeah.
42
00:01:27,128 --> 00:01:30,590
What about family, partner,
household pets?
43
00:01:30,632 --> 00:01:31,758
Are they okay with this?
44
00:01:31,800 --> 00:01:34,177
I'm kind of a one-woman band.
45
00:01:34,219 --> 00:01:36,221
Perfect. Then I have
a flight for you.
46
00:01:36,513 --> 00:01:38,306
Already?
47
00:01:38,640 --> 00:01:40,809
I thought this was just
an exploratory interview.
48
00:01:41,142 --> 00:01:43,269
It was. And now
that that's done,
49
00:01:43,728 --> 00:01:45,605
how do you feel about flying
from L.A.
50
00:01:45,647 --> 00:01:47,482
to the Swiss
Alps on December 20th?
51
00:01:48,483 --> 00:01:51,903
Um, I uh, I feel very,
very good about it.
52
00:01:52,570 --> 00:01:53,738
You'll stay there
53
00:01:53,780 --> 00:01:54,864
with the Sharpe family
for the entire week
54
00:01:54,906 --> 00:01:56,950
in case
they want to travel elsewhere,
55
00:01:56,991 --> 00:01:59,244
then return them to L.A.
on the 27th.
56
00:01:59,285 --> 00:02:00,495
They're a high-powered
family,
57
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
so please
take the utmost care of them.
58
00:02:02,706 --> 00:02:03,915
That sounds ideal.
59
00:02:03,957 --> 00:02:05,959
I'll get the paperwork
started in that case.
60
00:02:06,001 --> 00:02:07,669
-Okay.
-Do you have any questions?
61
00:02:07,961 --> 00:02:09,796
Uh. Yes, just one.
62
00:02:09,838 --> 00:02:12,966
Um, sorry. Who are the Sharpe's?
63
00:02:13,008 --> 00:02:14,259
[curious music]
64
00:02:14,551 --> 00:02:18,555
[cheerful music]
65
00:02:23,727 --> 00:02:27,480
[Helen] Yeah. Alright. And
double the order on the linen.
66
00:02:27,522 --> 00:02:29,315
It's going to be major
next summer,
67
00:02:29,357 --> 00:02:31,234
and I want a discount
on an order that size.
68
00:02:31,484 --> 00:02:32,694
Yeah. Okay, thanks. Bye.
69
00:02:32,736 --> 00:02:34,195
Is that my sweater, Cali?
70
00:02:35,989 --> 00:02:37,365
Maybe.
71
00:02:37,407 --> 00:02:39,409
Were you maybe going to ask me
if you could wear it?
72
00:02:40,243 --> 00:02:42,704
Mom, may I please
wear your sweater?
73
00:02:43,288 --> 00:02:44,497
It's from last year's line.
74
00:02:44,539 --> 00:02:45,707
I did not think you would
care.
75
00:02:45,749 --> 00:02:48,460
Well, that's an interesting
strategy, kiddo.
76
00:02:48,501 --> 00:02:49,878
Maybe we should put you
on the payroll.
77
00:02:50,211 --> 00:02:52,505
-No, thank you.
-Well.
78
00:02:52,547 --> 00:02:54,466
It looks great on you.
So, it's all yours.
79
00:02:55,425 --> 00:02:56,384
-Really?
-Yeah. I just wish you wouldn't
80
00:02:56,426 --> 00:02:58,178
wear those beat-up
boots with it.
81
00:02:58,219 --> 00:03:00,347
Why? Because these are so, what,
embarrassing?
82
00:03:01,973 --> 00:03:04,893
[soft music]
83
00:03:06,227 --> 00:03:09,522
Am I ever going to say anything
right to her?
84
00:03:09,564 --> 00:03:11,608
She's 15, so I'm gonna say no.
85
00:03:11,649 --> 00:03:13,026
I can't wait until I'm a
teenager and I can say
86
00:03:13,068 --> 00:03:15,278
-whatever I want.
-[Thomas chuckles]
87
00:03:15,320 --> 00:03:16,112
-Uh, no.
-[phones chimes]
88
00:03:17,405 --> 00:03:18,865
Great news, we've been invited
to the Alpine's
89
00:03:18,907 --> 00:03:20,408
cocktail party on the 26th.
90
00:03:20,450 --> 00:03:22,452
-Oh, great.
-What's Alpine's?
91
00:03:22,494 --> 00:03:23,578
Alpine's, buddy. Alpine's.
92
00:03:23,620 --> 00:03:24,871
It's a department store chain
93
00:03:24,913 --> 00:03:26,164
that's
headquartered in Zurich,
94
00:03:26,206 --> 00:03:27,665
and we want them to carry
our new casualwear line.
95
00:03:27,707 --> 00:03:29,918
Unfortunately, it means your
mom and I are going to have
96
00:03:29,959 --> 00:03:32,379
to do some work in between
our time on the slopes.
97
00:03:32,420 --> 00:03:34,464
Can we at least go ice skating
or something?
98
00:03:34,506 --> 00:03:36,508
-Sure. Christina will take you.
-Yes!
99
00:03:36,925 --> 00:03:39,636
Guys! I do not want to be
babysat by some nanny
100
00:03:39,678 --> 00:03:42,389
who's barely older than me.
Why are we even doing this?
101
00:03:42,430 --> 00:03:44,432
Can't we just
stay home for one Christmas?
102
00:03:46,059 --> 00:03:48,019
[Kate] You must be the Sharpe's.
103
00:03:48,061 --> 00:03:50,021
Hi. I am Captain Kate Gabriel.
104
00:03:50,063 --> 00:03:51,690
I'll be your pilot for the week.
105
00:03:51,731 --> 00:03:53,733
Our copilot, Derrick Murray,
is conducting
106
00:03:53,775 --> 00:03:55,276
a walk around now.
107
00:03:56,403 --> 00:03:58,571
I trust you'll be able
to help me fly the plane?
108
00:03:58,613 --> 00:04:00,949
Um, I don't think I'm qualified.
109
00:04:02,367 --> 00:04:04,035
Thomas, thanks for filling in
last minute.
110
00:04:04,077 --> 00:04:06,079
Our former pilot
retired suddenly,
111
00:04:06,121 --> 00:04:07,580
so we're looking to fill
the position.
112
00:04:07,956 --> 00:04:10,375
Well, I'm at your service.
113
00:04:10,417 --> 00:04:10,917
All right, great.
Let's go, guys.
114
00:04:10,959 --> 00:04:11,751
Vacation time.
115
00:04:11,793 --> 00:04:14,671
Um, Mom, where is Riley?
116
00:04:15,130 --> 00:04:16,756
-Your teddy bear?
-He's a rabbit.
117
00:04:16,798 --> 00:04:18,800
Oh, of course, Bunny.
118
00:04:18,842 --> 00:04:20,093
I am sure he is
119
00:04:20,135 --> 00:04:22,804
snug as a bug
in your suitcase.
120
00:04:23,555 --> 00:04:24,931
Our nanny did all the packing
121
00:04:24,973 --> 00:04:26,891
and then flew up ahead
to set up the suites.
122
00:04:27,809 --> 00:04:29,561
So we have rooms for you
at the hotel.
123
00:04:29,602 --> 00:04:33,732
A full itinerary and a list
of our contact information.
124
00:04:34,274 --> 00:04:36,109
Okay, so, this will be
the perfect Christmas.
125
00:04:36,151 --> 00:04:38,028
Don't worry about anything.
126
00:04:38,069 --> 00:04:40,780
I'll have you eating breakfast
in Switzerland in no time.
127
00:04:40,822 --> 00:04:42,365
That's what I like to hear.
[chuckles]
128
00:04:42,407 --> 00:04:43,867
[curious music]
129
00:04:44,159 --> 00:04:45,285
We're all set, Captain.
130
00:04:45,326 --> 00:04:46,536
Ah, excellent.
131
00:04:46,578 --> 00:04:48,329
And who takes care
of the luggage?
132
00:04:48,830 --> 00:04:49,956
[quirky music]
133
00:04:51,124 --> 00:04:52,667
It's us, isn't it?
134
00:04:58,006 --> 00:05:02,844
[cheerful music]
135
00:05:11,227 --> 00:05:12,562
Okay.
136
00:05:12,604 --> 00:05:14,356
Let's see what we got
going on tonight.
137
00:05:21,863 --> 00:05:24,074
[switches click]
138
00:05:27,202 --> 00:05:28,286
So, charter for five years.
139
00:05:28,328 --> 00:05:31,122
You must have some incredible
stories.
140
00:05:31,623 --> 00:05:32,415
Yeah.
141
00:05:33,625 --> 00:05:35,377
Which you're
saving for your memoirs?
142
00:05:36,544 --> 00:05:38,421
[thunder crashes]
143
00:05:38,797 --> 00:05:40,757
Listen,
you really want my advice?
144
00:05:41,466 --> 00:05:44,052
Keep yourself to yourself.
145
00:05:46,221 --> 00:05:50,975
Sorry, do you mean in general
or with our charters?
146
00:05:51,017 --> 00:05:52,394
'Cause I'm kind of an
expert about them.
147
00:05:54,729 --> 00:05:55,563
[Oliver] Three might Charlie,
148
00:05:55,605 --> 00:05:57,524
this is centre. Ride report?
149
00:05:57,565 --> 00:05:58,817
Oh, well,
life's a beach up here.
150
00:05:59,067 --> 00:06:01,695
No reindeer sightings, yet.
151
00:06:01,736 --> 00:06:03,279
I'm just about to serve
our passengers,
152
00:06:03,321 --> 00:06:04,989
hot cocoa and eggnog,
153
00:06:05,031 --> 00:06:06,282
if you care to join.
154
00:06:06,324 --> 00:06:07,534
[Oliver] Ride report, please.
155
00:06:07,575 --> 00:06:08,910
This isn't comedy hour.
156
00:06:09,911 --> 00:06:11,663
[Derrick] Centre, everything's
smooth up here.
157
00:06:12,080 --> 00:06:12,914
Thank you.
158
00:06:14,374 --> 00:06:16,710
And that wasn't
a joke, by the way.
159
00:06:16,751 --> 00:06:18,211
But if I think of one
I'll let you know.
160
00:06:18,753 --> 00:06:20,338
-[quirky music]
-Why do I feel like
161
00:06:20,380 --> 00:06:21,923
this is going to
be a long shift?
162
00:06:24,634 --> 00:06:26,928
Can we see the North Pole
and the elves from up here?
163
00:06:27,554 --> 00:06:29,556
Mh-hm, definitely,
right, Thomas?
164
00:06:29,597 --> 00:06:31,099
What are we talking about?
Shelves.
165
00:06:31,141 --> 00:06:32,892
Yeah, we can get some shelves
made for you, buddy.
166
00:06:32,934 --> 00:06:34,686
Hey, Cali. Can you read my
letter to Santa?
167
00:06:35,103 --> 00:06:35,437
Later.
168
00:06:37,439 --> 00:06:38,523
[curtain thwips]
169
00:06:38,940 --> 00:06:40,150
[Kate] Good evening.
170
00:06:40,191 --> 00:06:41,568
We are about to begin
our Atlantic crossing.
171
00:06:41,609 --> 00:06:43,778
But first,
who wants some hot chocolate?
172
00:06:44,612 --> 00:06:46,406
-[thunder crashes]
-[plane rattles]
173
00:06:46,448 --> 00:06:47,699
Please say that's normal.
174
00:06:48,199 --> 00:06:49,951
Oh, yeah.
175
00:06:51,036 --> 00:06:53,413
Just minor turbulence.
I'll be right back.
176
00:06:53,621 --> 00:06:55,290
[thunder crashes]
177
00:06:56,082 --> 00:06:57,584
[Oliver] Three might Charlie,
be advised there's a rapidly
178
00:06:57,625 --> 00:07:00,378
deteriorating low-pressure
system on your route.
179
00:07:00,420 --> 00:07:01,880
Definitely not in the forecast,
180
00:07:01,921 --> 00:07:03,506
we're getting reports
of severe turbulence
181
00:07:03,548 --> 00:07:04,466
at flight level 380.
182
00:07:04,507 --> 00:07:06,217
[Kate] You're not
kidding, centre.
183
00:07:06,259 --> 00:07:08,178
Our weather radar has lit up
like a Christmas tree.
184
00:07:08,219 --> 00:07:09,637
Can you give us a ride
around it?
185
00:07:09,679 --> 00:07:12,474
[Oliver] Three might Charlie,
not in my sector.
186
00:07:12,515 --> 00:07:14,059
This is a severe system.
187
00:07:14,100 --> 00:07:15,435
The high pressure line starts
just north of Labrador
188
00:07:15,477 --> 00:07:17,270
and extends all the way down
to New Jersey.
189
00:07:17,312 --> 00:07:19,064
I don't think anybody's
going to be
190
00:07:19,105 --> 00:07:19,898
getting through this
until it dissipates.
191
00:07:20,982 --> 00:07:22,525
I suggest you find a place
to land
192
00:07:22,567 --> 00:07:24,444
before you're
out over the ocean.
193
00:07:24,486 --> 00:07:25,945
Seriously?
194
00:07:25,987 --> 00:07:28,490
Is this your advice
for all aircraft?
195
00:07:28,531 --> 00:07:29,741
We have plenty of fuel
196
00:07:29,783 --> 00:07:31,326
for a longer route
and I've outrun worse.
197
00:07:31,951 --> 00:07:34,079
Three might Charlie,
were advising all pilots
198
00:07:34,120 --> 00:07:36,039
to land regardless
of their track record.
199
00:07:36,581 --> 00:07:38,416
Yeah, this is not going to go
over well.
200
00:07:38,458 --> 00:07:39,834
It's unavoidable.
201
00:07:39,876 --> 00:07:41,711
I'm not sure my clients
would agree with you.
202
00:07:41,753 --> 00:07:44,005
I promised to have
them in Europe by Christmas.
203
00:07:45,006 --> 00:07:47,550
There are spots
available at JFK and Logan.
204
00:07:47,592 --> 00:07:49,511
If either of those are
suitable for your passengers?
205
00:07:51,262 --> 00:07:51,971
Better check in with them,
Captain.
206
00:07:52,013 --> 00:07:54,391
[curious music]
207
00:07:54,432 --> 00:07:55,642
Be right back, Centre.
208
00:08:01,690 --> 00:08:04,484
Centre, this is three might
Charlie, requesting landing
209
00:08:04,526 --> 00:08:06,361
clearance for JFK.
Please confirm.
210
00:08:06,736 --> 00:08:08,363
-[Oliver] Denied.
-What?
211
00:08:08,405 --> 00:08:11,574
The spots have been taken.
Same with Logan.
212
00:08:11,616 --> 00:08:13,993
But that was literally
a minute ago.
213
00:08:14,035 --> 00:08:15,912
Those spots are all in high
demand.
214
00:08:18,373 --> 00:08:20,667
Okay, um. What else
is available?
215
00:08:20,709 --> 00:08:24,713
Closest option is an airport
off the coast of Nova Scotia.
216
00:08:24,754 --> 00:08:25,839
[Oliver] But you have
to act fast,
217
00:08:25,880 --> 00:08:27,007
you're running out of options.
218
00:08:27,048 --> 00:08:28,675
Conditions
are deteriorating quickly.
219
00:08:29,300 --> 00:08:30,760
Okay, uh, [clears throat]
220
00:08:30,802 --> 00:08:32,679
Centre,
what is our new clearance?
221
00:08:33,096 --> 00:08:35,724
Three might Charlie,
altimeter 288 niner.
222
00:08:36,099 --> 00:08:38,685
Yankee, Charlie, India,
descend and maintain 5000
223
00:08:38,727 --> 00:08:40,103
cleared ILS approach.
224
00:08:40,145 --> 00:08:41,563
Three three.
225
00:08:42,105 --> 00:08:44,065
-Merry Christmas, Captain.
-[quirky music]
226
00:08:46,067 --> 00:08:48,570
[Kate] Attention, this is your
captain, Kate Gabriel.
227
00:08:48,903 --> 00:08:51,656
Due to severe weather
conditions over the Atlantic,
228
00:08:51,698 --> 00:08:54,576
we are making a temporary stop
in Nova Scotia.
229
00:08:55,076 --> 00:08:56,119
Canada?
230
00:08:56,161 --> 00:08:57,954
So much for our easy
flight to Europe.
231
00:08:57,996 --> 00:09:00,915
[Kate] Please fasten your
seatbelts and prepare to land.
232
00:09:03,501 --> 00:09:05,628
[cheerful music]
233
00:09:13,803 --> 00:09:15,138
I know that this is not the
234
00:09:15,180 --> 00:09:18,641
layover that you wanted
and is a far cry from JFK.
235
00:09:18,683 --> 00:09:20,352
We didn't want any layover.
236
00:09:20,393 --> 00:09:22,187
I know.
I completely understand.
237
00:09:22,771 --> 00:09:25,690
Well, the weather is not her
fault, Thomas.
238
00:09:25,732 --> 00:09:26,941
I know, Helen.
239
00:09:26,983 --> 00:09:30,820
But we are now at an airport,
who knows where?
240
00:09:30,862 --> 00:09:32,739
And we need to formulate
a plan.
241
00:09:34,157 --> 00:09:36,409
Captain, don't you think I
should stay by the plane
242
00:09:36,451 --> 00:09:38,745
in case of a change in weather
and we have to prep quickly?
243
00:09:38,787 --> 00:09:40,246
Yeah, if you don't mind.
244
00:09:40,288 --> 00:09:41,373
I can stay in the bunk room
245
00:09:41,414 --> 00:09:41,664
and keep in touch
with the weather centre.
246
00:09:42,665 --> 00:09:43,625
Thank you.
247
00:09:45,293 --> 00:09:47,796
So, what are we going to do?
248
00:09:47,837 --> 00:09:49,881
Well, I will call the charter
company.
249
00:09:49,923 --> 00:09:51,424
They can make us
a new flight plan.
250
00:09:51,466 --> 00:09:52,926
They have a 24/7 help line.
251
00:09:52,967 --> 00:09:55,011
-[Finn] What about Santa?
-[Helen] What about him, honey?
252
00:09:55,053 --> 00:09:56,221
How is he going to find us
here?
253
00:09:56,262 --> 00:09:58,431
We will be there way
before Christmas, buddy.
254
00:09:58,473 --> 00:10:01,267
How do you know?
You don't even know.
255
00:10:01,309 --> 00:10:03,770
I am sure that the storm
won't last that long.
256
00:10:04,479 --> 00:10:05,814
But if it does,
257
00:10:06,481 --> 00:10:08,441
you don't
have to worry about it.
258
00:10:08,483 --> 00:10:10,610
We got a really famous
postal code.
259
00:10:10,652 --> 00:10:14,114
We'll get a message to Santa
if it comes to that.
260
00:10:14,155 --> 00:10:15,365
You can do that?
261
00:10:15,407 --> 00:10:16,366
Guaranteed.
262
00:10:17,450 --> 00:10:19,369
Storm came in fast, huh?
263
00:10:19,661 --> 00:10:21,746
You must be the people off that
264
00:10:21,788 --> 00:10:23,540
private plane
that just touched down.
265
00:10:23,581 --> 00:10:24,791
Yes, unexpected.
266
00:10:24,833 --> 00:10:25,917
I'm Captain Kate Gabriel,
267
00:10:25,959 --> 00:10:28,128
and these are my clients,
the Sharpe's.
268
00:10:28,169 --> 00:10:29,170
Jim MacLeod.
269
00:10:29,212 --> 00:10:30,880
-Pleased to meet you.
-Mr. McLeod,
270
00:10:30,922 --> 00:10:32,173
You work here at the airport.
271
00:10:32,215 --> 00:10:34,134
We would appreciate some on
the ground info.
272
00:10:34,175 --> 00:10:36,094
No, I'm afraid not.
273
00:10:36,136 --> 00:10:39,097
I'm employed by His Majesty's
Postal Service.
274
00:10:39,764 --> 00:10:41,975
But here's a man
who might have a few answers.
275
00:10:42,017 --> 00:10:44,769
Oliver!
276
00:10:44,811 --> 00:10:47,147
How about a latest
weather report?
277
00:10:47,188 --> 00:10:48,648
Yeah, hi.
278
00:10:48,690 --> 00:10:50,150
Unfortunately,
it looks like the storm
279
00:10:50,191 --> 00:10:51,735
is worsening,
sitting off the coast,
280
00:10:51,776 --> 00:10:53,820
so, no planes are going to be
taking off across the Atlantic
281
00:10:53,862 --> 00:10:55,030
tonight, that's for sure.
282
00:10:56,614 --> 00:10:59,075
Sorry to be the
bearer of bad news. Again.
283
00:11:00,035 --> 00:11:02,370
-[curious music]
-It's you.
284
00:11:03,371 --> 00:11:05,665
You're get the guy up there
and now we're down here.
285
00:11:05,707 --> 00:11:06,958
And you're down here, too.
286
00:11:07,751 --> 00:11:09,085
Only in a small town.
287
00:11:09,586 --> 00:11:11,463
This is where I live.
288
00:11:11,963 --> 00:11:13,673
You live at the airport?
289
00:11:13,715 --> 00:11:16,217
No, silly.
Nobody lives at an airport.
290
00:11:16,259 --> 00:11:18,595
No, no, not here.
291
00:11:18,636 --> 00:11:20,180
There. Christmas Island.
292
00:11:20,221 --> 00:11:21,681
Christmas what?
293
00:11:21,723 --> 00:11:23,183
The nearest town
around these parts.
294
00:11:23,224 --> 00:11:24,809
The only town
around these parts.
295
00:11:24,851 --> 00:11:26,603
There's a place called
Christmas Island?
296
00:11:26,644 --> 00:11:28,104
Yes, there is indeed.
297
00:11:28,688 --> 00:11:30,857
This is all very cute, but
298
00:11:30,899 --> 00:11:33,193
our kids need dinner
and we need accommodations.
299
00:11:33,234 --> 00:11:35,070
And I'm not overnighting
in an airport lounge. I'm not.
300
00:11:36,071 --> 00:11:37,822
There's a great B and B
on Forsyth Street.
301
00:11:38,406 --> 00:11:41,701
Great. See?
What's the name?
302
00:11:41,743 --> 00:11:43,870
-I'll make a booking.
-They're always
303
00:11:43,912 --> 00:11:45,580
usually booked up
around this time of year.
304
00:11:46,081 --> 00:11:48,541
Well, you're just the bearer
of bad news aren't you?
305
00:11:48,583 --> 00:11:51,169
[Thomas] Uh, Mr. MacLeod?
You know the area around here.
306
00:11:51,211 --> 00:11:54,923
So what would you suggest
we do for our very brief stay?
307
00:11:55,256 --> 00:11:56,800
Well,
first start by calling me Jim.
308
00:11:58,426 --> 00:12:00,553
You and your family are
309
00:12:00,595 --> 00:12:03,765
more than welcome
to bunk at my place.
310
00:12:03,807 --> 00:12:05,183
And I bet my daughter
311
00:12:05,225 --> 00:12:08,144
Maggie has an extra room
for Captain Gabriel.
312
00:12:08,645 --> 00:12:09,771
She's
mayor of Christmas Island,
313
00:12:09,813 --> 00:12:13,274
and she's all about people
coming together.
314
00:12:13,733 --> 00:12:14,818
So, let me get my coat.
315
00:12:18,446 --> 00:12:19,447
[Jim] This way.
316
00:12:19,823 --> 00:12:20,740
Let's follow Jim.
317
00:12:20,782 --> 00:12:22,992
[Finn] Dad, where
is he taking us?
318
00:12:23,034 --> 00:12:24,661
[Thomas] I'm not
exactly sure, pal.
319
00:12:25,036 --> 00:12:27,122
-I'm sure it'll be comfortable.
-[quirky music]
320
00:12:28,415 --> 00:12:29,916
And awkward.
321
00:12:36,631 --> 00:12:39,634
-[car door slams]
-It's a tad squeezy.
322
00:12:39,676 --> 00:12:41,219
I could take a cab.
323
00:12:41,261 --> 00:12:42,387
Not around here.
Walter's done for the night.
324
00:12:42,846 --> 00:12:45,765
-[car door slams]
-I'll take you lot in,
325
00:12:45,807 --> 00:12:48,101
Oliver, you take the captain.
326
00:12:48,476 --> 00:12:49,728
Christmas Island, here
we come!
327
00:12:49,769 --> 00:12:52,022
-Come on, let's go!
-For one night.
328
00:12:52,313 --> 00:12:54,107
-Just one.
-Okay.
329
00:12:54,149 --> 00:12:55,859
Have a fun singular night.
330
00:12:56,359 --> 00:12:59,154
-[car engine revs]
-See you, see you.
331
00:13:02,198 --> 00:13:04,492
Your taxi awaits
332
00:13:04,868 --> 00:13:07,162
[quirky music]
333
00:13:14,002 --> 00:13:16,796
* Deck the halls
with boughs of holly*
334
00:13:16,838 --> 00:13:18,590
* Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la*
335
00:13:18,631 --> 00:13:20,967
Sorry, it's a little finicky.
336
00:13:21,426 --> 00:13:24,179
Oh, no, it's fine. Let's
just get into town.
337
00:13:26,014 --> 00:13:28,808
* Don we now our gay apparel*
338
00:13:28,850 --> 00:13:30,810
* Fa-la-la, la-la-la, la-la-la*
339
00:13:30,852 --> 00:13:34,814
So why do they call this place
Christmas Island?
340
00:13:34,856 --> 00:13:36,941
Oh it, it dates
back to the Mi'kmaq nation.
341
00:13:38,526 --> 00:13:39,861
One of their elders was
342
00:13:39,903 --> 00:13:41,905
said to have been called "Noel."
343
00:13:41,946 --> 00:13:43,573
And when he passed away,
they named the town after him.
344
00:13:43,615 --> 00:13:46,326
And what's with
all the mailbags,
345
00:13:46,368 --> 00:13:47,369
that Jim was hauling?
346
00:13:47,702 --> 00:13:48,703
[Oliver chuckles]
347
00:13:49,996 --> 00:13:50,747
All the kids love
getting their Christmas Island
348
00:13:50,789 --> 00:13:53,083
postage stamp in the mail.
349
00:13:53,124 --> 00:13:54,501
* Follow me in merry measure*
350
00:13:54,542 --> 00:13:57,379
I mean, didn't
you love Christmas growing up?
351
00:13:59,047 --> 00:14:00,507
* While I tell of
Yule-tide treasure*
352
00:14:00,548 --> 00:14:02,884
Not really. Well.
353
00:14:04,552 --> 00:14:06,888
[car grinding]
354
00:14:07,681 --> 00:14:07,931
What's that sound?
355
00:14:12,310 --> 00:14:15,271
-I don't know. Huh.
-[car grinding]
356
00:14:15,939 --> 00:14:18,650
Oh, this cannot be happening.
357
00:14:18,692 --> 00:14:20,985
I cannot have another
358
00:14:21,027 --> 00:14:23,113
transportation
related disaster today.
359
00:14:23,571 --> 00:14:25,115
It's just a loose wire.
360
00:14:26,116 --> 00:14:27,617
Let me try. That does not--
361
00:14:27,659 --> 00:14:28,493
No, no, no, no, no.
362
00:14:28,535 --> 00:14:29,911
Nobody touches this.
363
00:14:30,870 --> 00:14:32,414
Oh, okay. Sure. Go ahead.
Be my guest.
364
00:14:32,455 --> 00:14:35,041
[car squeaking]
365
00:14:35,542 --> 00:14:36,543
You don't understand.
366
00:14:36,584 --> 00:14:38,420
The Sharpe's
are my responsibility.
367
00:14:38,461 --> 00:14:40,338
I can't leave them alone.
368
00:14:40,380 --> 00:14:43,550
Flying private, it's like a,
like a curated experience.
369
00:14:43,591 --> 00:14:46,261
Well, Jim will curate them
until we're back in town.
370
00:14:47,679 --> 00:14:49,014
-Try it.
-[hood slams]
371
00:14:54,102 --> 00:14:55,520
[Oliver imitating Kate]
"Why don't you try it?"
372
00:14:56,229 --> 00:14:59,441
-All right.
-[engine revs]
373
00:15:00,942 --> 00:15:01,901
-[car door slams]
-[quirky music]
374
00:15:01,943 --> 00:15:03,737
The bearing
and your alternator
375
00:15:03,778 --> 00:15:05,196
needs replacing.
376
00:15:06,823 --> 00:15:08,074
Let's go.
377
00:15:13,079 --> 00:15:15,206
[cheerful music]
378
00:15:22,464 --> 00:15:24,632
[brakes squeaking]
379
00:15:29,095 --> 00:15:30,472
[car door slams]
380
00:15:31,639 --> 00:15:32,724
[car door slams]
381
00:15:32,974 --> 00:15:35,101
[gentle music]
382
00:15:36,644 --> 00:15:38,605
[Oliver] Listen, I just want to
say thanks for--
383
00:15:38,646 --> 00:15:41,107
It's so beautiful.
384
00:15:46,404 --> 00:15:47,238
Yeah, you know.
385
00:15:48,448 --> 00:15:50,283
Most people
come here for the lighthouse,
386
00:15:50,325 --> 00:15:53,495
but I think the street is
pretty special.
387
00:15:55,789 --> 00:15:58,500
Wait, where are the Sharpe's?
388
00:15:58,917 --> 00:16:00,335
[curious music]
389
00:16:00,627 --> 00:16:03,004
[people chattering]
390
00:16:10,970 --> 00:16:12,555
Do you know why
we're here?
391
00:16:13,056 --> 00:16:15,058
Apparently,
everyone in town is here.
392
00:16:15,100 --> 00:16:16,976
And our friend
Jim is going to speak.
393
00:16:17,018 --> 00:16:19,062
So until this is over,
we're stuck.
394
00:16:19,104 --> 00:16:22,649
[Maggie] Okay, so now turning to
something that I know
395
00:16:22,691 --> 00:16:24,567
you all want to talk about.
396
00:16:24,609 --> 00:16:27,153
Tomorrow is our annual
candy making event.
397
00:16:27,362 --> 00:16:29,447
[people applaud and cheer]
398
00:16:29,864 --> 00:16:31,116
Can I have candy for dinner?
399
00:16:31,157 --> 00:16:31,950
-Sure.
-No.
400
00:16:31,991 --> 00:16:33,451
Round that up to be us.
401
00:16:33,493 --> 00:16:36,996
[Maggie] And as always,
our celebrations culminate
402
00:16:37,038 --> 00:16:39,416
with our famous lobster
trap tree
403
00:16:39,457 --> 00:16:41,584
memorial
lighting on Christmas Eve.
404
00:16:41,876 --> 00:16:43,128
So bring out your best garb.
405
00:16:43,628 --> 00:16:48,216
[people appluad]
406
00:16:49,884 --> 00:16:52,053
The Christmas
postcard initiative.
407
00:16:52,095 --> 00:16:55,849
Everybody wants a message
from Santa, right?
408
00:16:55,890 --> 00:16:58,852
And with our beautiful
location
409
00:16:58,893 --> 00:17:03,189
and our unique postal code,
we can help Santa deliver.
410
00:17:03,231 --> 00:17:04,691
And this year,
we received a record
411
00:17:04,733 --> 00:17:07,569
number of cards and letters.
412
00:17:07,610 --> 00:17:09,738
Please come and see me
at the post office.
413
00:17:10,280 --> 00:17:11,906
-Thanks.
-[people appluad]
414
00:17:11,948 --> 00:17:15,368
I just realized
that we have some very,
415
00:17:15,410 --> 00:17:16,911
very special guests
in the room tonight.
416
00:17:16,953 --> 00:17:19,039
-Please, no.
-Surely they don't mean us.
417
00:17:19,080 --> 00:17:21,624
-[Maggie] The Sharpe family.
-[quirky music]
418
00:17:21,666 --> 00:17:26,421
They're here from Sharpe Chic,
the lifestyle brand in L.A..
419
00:17:26,713 --> 00:17:29,049
[people chattering]
420
00:17:29,090 --> 00:17:29,966
Like Martha Stewart.
421
00:17:30,008 --> 00:17:31,801
[people excitedly chattering]
422
00:17:34,804 --> 00:17:35,180
Hi. [chuckles]
423
00:17:37,766 --> 00:17:40,602
Oh, you're enjoying yourself.
Aren't you?
424
00:17:41,186 --> 00:17:42,687
-No.
-And it looks like
425
00:17:42,729 --> 00:17:44,606
nobody's leaving this island
for at least a couple of days.
426
00:17:45,315 --> 00:17:47,567
Just be glad you're
not out over the ocean.
427
00:17:47,609 --> 00:17:49,778
[Maggie] Okay, that's it.
Merry Christmas, everyone.
428
00:17:52,614 --> 00:17:54,074
Uh, days?
429
00:17:54,115 --> 00:17:55,909
Our nanny
is already in Switzerland.
430
00:17:55,950 --> 00:17:57,369
We have the meeting
with Alpine's,
431
00:17:57,410 --> 00:17:59,204
which could be huge for
our brand expansion in Europe.
432
00:17:59,245 --> 00:18:00,413
I can't believe we're
going to miss that meeting.
433
00:18:00,455 --> 00:18:03,124
This is worst case
scenario, clearly.
434
00:18:03,166 --> 00:18:04,501
[Thomas] What about
a helicopter?
435
00:18:04,542 --> 00:18:06,419
Maybe we can call around,
see what's available. How?
436
00:18:06,795 --> 00:18:08,004
Helicopter to where exactly?
437
00:18:08,046 --> 00:18:09,214
I don't know.
438
00:18:09,255 --> 00:18:10,924
[Oliver] I'm sorry.
It's not possible.
439
00:18:10,965 --> 00:18:12,634
The wind is still way
too strong.
440
00:18:12,676 --> 00:18:15,095
I'm sure you've
all had a long day.
441
00:18:15,136 --> 00:18:17,097
Yes, Jim, it's been very long.
442
00:18:17,138 --> 00:18:18,598
Let's get you home.
443
00:18:18,640 --> 00:18:19,891
Oh, thank you, Jim.
444
00:18:19,933 --> 00:18:22,227
Listen,
just give me an email
445
00:18:22,268 --> 00:18:24,938
that I can transfer
funds to you with.
446
00:18:24,979 --> 00:18:26,898
Yeah. Okay.
You ready?
447
00:18:26,940 --> 00:18:28,858
-Yeah. Yeah. Fire away.
-It's I am not taking your
448
00:18:28,900 --> 00:18:32,529
I am not, t-a-k-i-n-g
your money
449
00:18:32,570 --> 00:18:35,490
at Jim dot com.
450
00:18:35,532 --> 00:18:37,659
I can't let
you put us up for nothing.
451
00:18:37,992 --> 00:18:40,495
[chuckles] Come on, kids.
452
00:18:40,954 --> 00:18:43,289
[quirky music]
453
00:18:47,335 --> 00:18:50,463
Okay, look. I really need to get
my clients to Switzerland,
454
00:18:50,505 --> 00:18:53,717
because even though I know
the storm isn't my fault and
455
00:18:53,758 --> 00:18:56,011
they say that they know
it isn't my fault,
456
00:18:56,052 --> 00:18:57,387
they don't, really.
457
00:18:57,429 --> 00:19:01,141
And I can't lose my dream job.
458
00:19:01,182 --> 00:19:02,809
Or even that shot,
you know, shot
459
00:19:02,851 --> 00:19:05,520
for my dream job, for this.
460
00:19:07,856 --> 00:19:09,566
-This is your dream job?
-[quirky music continues]
461
00:19:10,400 --> 00:19:13,486
I know the optics are hard, but
462
00:19:13,528 --> 00:19:16,656
look, isn't there
anything that you can do?
463
00:19:16,698 --> 00:19:20,076
I'd say you get comfortable
at the mayor's house.
464
00:19:20,118 --> 00:19:21,202
It's going to be a cold night.
465
00:19:31,963 --> 00:19:33,631
[gentle music]
466
00:19:37,302 --> 00:19:38,511
[door clicks]
467
00:19:39,346 --> 00:19:40,638
[Kate] Hi.
468
00:19:40,680 --> 00:19:42,390
Just checking to see
how everyone's settling in.
469
00:19:43,141 --> 00:19:44,642
Thomas is upstairs
rescheduling everything.
470
00:19:44,684 --> 00:19:49,647
Finn is worried about Santa
and Cali is who knows where?
471
00:19:52,359 --> 00:19:53,443
Mrs. Sharpe, I hope you know
472
00:19:53,485 --> 00:19:55,153
truly sorry I am
for all of this.
473
00:19:55,195 --> 00:19:58,156
This has never happened to me.
474
00:19:58,198 --> 00:19:59,115
Being stranded at Christmas?
475
00:20:00,283 --> 00:20:02,702
No, being stranded anywhere,
truthfully.
476
00:20:03,203 --> 00:20:06,164
I appreciate that. I do.
477
00:20:06,206 --> 00:20:09,000
But I hope you understand
that we are two working
478
00:20:09,042 --> 00:20:11,586
parents who are now stuck
in the middle of nowhere
479
00:20:11,628 --> 00:20:15,173
without any help and really,
480
00:20:15,215 --> 00:20:17,217
really spotty internet.
481
00:20:17,717 --> 00:20:20,053
Well, I'm here to help.
482
00:20:20,637 --> 00:20:22,889
Yes, but you're our pilot.
483
00:20:22,931 --> 00:20:25,392
But I'm a pilot who can't fly
right now, so um,
484
00:20:25,433 --> 00:20:28,269
I am happy to help
with anything
485
00:20:28,311 --> 00:20:29,729
here on the ground.
486
00:20:30,355 --> 00:20:31,231
Like?
487
00:20:31,523 --> 00:20:35,068
Kids? Rescheduling?
488
00:20:35,860 --> 00:20:37,028
Anything that you need.
489
00:20:37,070 --> 00:20:39,072
And I will be checking
the weather updates
490
00:20:39,114 --> 00:20:41,032
every few minutes
and I will be sure to keep--
491
00:20:42,367 --> 00:20:42,659
What about Christmas?
492
00:20:44,703 --> 00:20:45,787
What about it?
493
00:20:45,829 --> 00:20:47,539
Well the nanny is in charge
of all
494
00:20:47,580 --> 00:20:49,708
the children's
holiday activities.
495
00:20:49,749 --> 00:20:52,085
So if
you could just take that over?
496
00:20:52,127 --> 00:20:53,628
[curious music]
497
00:20:53,920 --> 00:20:55,964
-I'm sorry, Christmas?
-Yeah.
498
00:20:56,006 --> 00:20:57,924
You know, just keep them
occupied until we can
499
00:20:57,966 --> 00:20:59,926
get out of here.
500
00:21:01,678 --> 00:21:03,304
Oh, you're serious?
501
00:21:03,346 --> 00:21:04,389
Um, yeah.
502
00:21:04,431 --> 00:21:06,224
-Yeah, for sure.
-Great!
503
00:21:06,266 --> 00:21:08,893
-Just drop an itinerary.
-Whenever you have time.
504
00:21:08,935 --> 00:21:10,729
But the sooner the
better, of course.
505
00:21:11,229 --> 00:21:13,314
-Okay.
-Wonderful!
506
00:21:14,107 --> 00:21:15,358
Goodnight!
507
00:21:15,400 --> 00:21:16,818
[Helen] Goodnight.
508
00:21:17,777 --> 00:21:19,154
[Maggie] Hey, hey!
509
00:21:19,195 --> 00:21:21,156
I bet you're wondering
where you're sleeping tonight.
510
00:21:21,197 --> 00:21:22,532
I'm so sorry.
511
00:21:22,574 --> 00:21:24,325
With all the excitement today,
I completely forgot
512
00:21:24,367 --> 00:21:25,577
to introduce myself.
513
00:21:25,618 --> 00:21:27,579
I'm Maggie. I'm the mayor of
Christmas Island.
514
00:21:27,620 --> 00:21:29,456
-Oh, hi.
-And this is my son, Shane.
515
00:21:29,914 --> 00:21:31,708
-Hi. Nice to meet you.
-[Shane] Nice to meet you.
516
00:21:31,750 --> 00:21:32,876
[Maggie] Well,
should we head out?
517
00:21:33,293 --> 00:21:34,336
It's not that far.
518
00:21:34,878 --> 00:21:36,129
Sure.
519
00:21:40,133 --> 00:21:42,635
[gentle music]
520
00:22:03,823 --> 00:22:04,657
[Maggie] Oh, okay.
521
00:22:04,699 --> 00:22:06,284
So we have some fresh towels.
522
00:22:06,326 --> 00:22:09,621
Your bed is made,
and if you get cold, there's,
523
00:22:09,662 --> 00:22:11,748
there's an extra blanket
in the cupboard.
524
00:22:11,790 --> 00:22:13,291
Can you think of anything else
you might need?
525
00:22:13,333 --> 00:22:15,627
Thank you. This is so kind.
526
00:22:15,669 --> 00:22:16,586
You sure?
527
00:22:16,628 --> 00:22:18,630
Yeah, I'm good.
528
00:22:18,672 --> 00:22:19,631
You know, unless you know
someone who can whip up,
529
00:22:19,673 --> 00:22:22,175
let's say,
the perfect Christmas
530
00:22:22,217 --> 00:22:24,844
for two very important clients,
an impossible to please
531
00:22:24,886 --> 00:22:27,472
teenager, adorable Santa
fan here on Christmas Island,
532
00:22:27,514 --> 00:22:30,517
given the fact that I haven't
celebrated Christmas myself
533
00:22:30,558 --> 00:22:32,394
in years.
534
00:22:32,435 --> 00:22:33,353
Otherwise, I'm good.
535
00:22:34,479 --> 00:22:35,897
I'm sorry, it's been a long day.
536
00:22:36,481 --> 00:22:37,857
I wish I could help you.
537
00:22:37,899 --> 00:22:40,235
Oh, no, I didn't actually
538
00:22:40,276 --> 00:22:41,820
mean you. Uh.
539
00:22:43,196 --> 00:22:45,907
I, I'll figure it out.
540
00:22:45,949 --> 00:22:47,200
I mean,
I could try to help you.
541
00:22:47,242 --> 00:22:48,868
I just, I don't think
I'd be very good at it.
542
00:22:48,910 --> 00:22:51,663
My brother's the real
Christmas expert around here.
543
00:22:51,705 --> 00:22:53,665
[Oliver] Shane thinks
this is too much,
544
00:22:53,707 --> 00:22:56,084
but I think it's just
the right amount of cheer.
545
00:22:56,126 --> 00:22:57,836
[Maggie laughs] And here's
Kris Kringle himself.
546
00:22:59,546 --> 00:23:00,880
You're the Christmas expert.
547
00:23:00,922 --> 00:23:02,841
[Maggie] Yeah, he lives for it.
548
00:23:03,633 --> 00:23:05,635
I wouldn't say expert,
549
00:23:05,677 --> 00:23:07,220
but I have been called
worse.
550
00:23:07,512 --> 00:23:08,930
[quirky music]
551
00:23:11,641 --> 00:23:11,808
You two know each other?
552
00:23:15,854 --> 00:23:18,732
[Maggie] Okay, well.
I'm gonna go.
553
00:23:19,566 --> 00:23:22,110
[quirky music continues[]
554
00:23:24,446 --> 00:23:27,115
[Kate] So you're
Maggie's brother.
555
00:23:28,783 --> 00:23:29,909
The last time I checked.
556
00:23:29,951 --> 00:23:31,870
And you call your dad, Jim?
557
00:23:31,911 --> 00:23:33,079
[Oliver] It suits him.
558
00:23:33,121 --> 00:23:34,789
So what's this about?
You needing my help?
559
00:23:39,794 --> 00:23:41,880
-[door slams]
-Not necessarily your help.
560
00:23:41,921 --> 00:23:43,006
Just, you know, some tips
561
00:23:43,048 --> 00:23:44,382
on how to make a perfect
Christmas while
562
00:23:44,424 --> 00:23:45,884
-we're stuck here.
-Because?
563
00:23:45,925 --> 00:23:48,970
Because A, I don't have a clue
what to do in this town.
564
00:23:49,012 --> 00:23:50,055
B, the Sharpe's
are my responsibility
565
00:23:50,096 --> 00:23:51,556
until I get them
to their destination.
566
00:23:51,598 --> 00:23:53,391
-And C--
-You're not a Christmas person?
567
00:23:54,267 --> 00:23:56,770
I didn't say that.
568
00:23:56,811 --> 00:23:58,229
It's not like a Scrooge thing.
569
00:23:58,271 --> 00:24:01,483
It's more like a,
eating spinach thing.
570
00:24:02,400 --> 00:24:02,984
Spinach?
571
00:24:03,026 --> 00:24:05,195
Yeah.
572
00:24:05,236 --> 00:24:06,571
You know how
everyone always says how great
573
00:24:06,613 --> 00:24:09,366
Christmas is, how good it is
for you, but you never
574
00:24:09,407 --> 00:24:10,784
really get the muscles
you think you're going to get.
575
00:24:12,494 --> 00:24:13,912
Look, I know I'm
not making sense.
576
00:24:13,953 --> 00:24:17,374
Could you maybe just, like,
text me some links or, um,
577
00:24:17,415 --> 00:24:18,750
I don't know, ideas?
578
00:24:19,250 --> 00:24:21,044
-Yeah, I can do that.
-Thank you.
579
00:24:23,296 --> 00:24:24,923
Take this.
580
00:24:26,007 --> 00:24:27,467
How are you going
to get everyone around?
581
00:24:28,468 --> 00:24:29,219
What do you mean?
582
00:24:29,260 --> 00:24:30,178
Are you also a bus driver?
583
00:24:30,220 --> 00:24:31,346
[curious music]
584
00:24:32,639 --> 00:24:35,308
Yeah. You're a funny guy
outside the tower, huh?
585
00:24:35,350 --> 00:24:37,060
-[Oliver chuckles]
-We'll figure it out.
586
00:24:37,102 --> 00:24:38,436
Well, maybe since I'm
apparently the cause
587
00:24:38,478 --> 00:24:39,270
of your current predicament.
588
00:24:39,312 --> 00:24:40,438
I didn't say that.
589
00:24:40,480 --> 00:24:42,941
No, you more or less, you did.
590
00:24:43,650 --> 00:24:45,235
Anyway, I will be attending
591
00:24:45,276 --> 00:24:46,778
a lot of Christmas festivities
over the next few days.
592
00:24:46,820 --> 00:24:49,906
So if you or the Sharpe's
you want to tag along,
593
00:24:49,948 --> 00:24:51,991
you're all more than welcome.
594
00:24:52,033 --> 00:24:53,284
Yeah, we don't need to do that.
595
00:24:53,326 --> 00:24:55,745
Just be thankful you landed on
Christmas Island.
596
00:24:55,787 --> 00:24:57,330
That's the way we roll.
597
00:24:58,665 --> 00:25:01,334
-I'll keep in touch.
-[quirky music]
598
00:25:04,337 --> 00:25:07,465
-[phone vibrates]
-[phone chimes]
599
00:25:09,801 --> 00:25:11,344
[Kate] Candy-making.
600
00:25:11,720 --> 00:25:13,096
Can't wait.
601
00:25:13,638 --> 00:25:15,890
[bright music]
602
00:25:42,500 --> 00:25:43,626
[Helen] Yes. I am aware
603
00:25:43,668 --> 00:25:45,253
that this is terrible timing.
604
00:25:45,670 --> 00:25:47,380
We will obviously
605
00:25:47,422 --> 00:25:49,007
still pay for our tables
at your event,
606
00:25:49,049 --> 00:25:52,427
even if for some reason
we can't make it in time.
607
00:25:52,469 --> 00:25:54,679
But I am fully
confident we will be there.
608
00:25:55,180 --> 00:25:56,681
Mh-hm. Yes, absolutely.
609
00:25:56,723 --> 00:25:59,517
And thank
you for understanding.
610
00:25:59,559 --> 00:26:00,977
-Okay. Bye.
-[tablet chimes]
611
00:26:01,019 --> 00:26:03,355
Fully confident?
612
00:26:03,396 --> 00:26:05,065
Have you looked
at the weather report lately?
613
00:26:05,106 --> 00:26:06,566
Why don't you go outside
with your brother?
614
00:26:07,650 --> 00:26:09,277
Mom, he's catching
snowflakes with his tongue.
615
00:26:09,319 --> 00:26:11,029
Do you know how unhygienic
that is?
616
00:26:11,071 --> 00:26:12,155
Look how happy he is.
617
00:26:13,073 --> 00:26:14,240
Why don't you go?
618
00:26:14,282 --> 00:26:15,950
Because I'm not a child
and that's
619
00:26:15,992 --> 00:26:17,035
what children do.
620
00:26:18,036 --> 00:26:19,371
Good morning.
621
00:26:19,412 --> 00:26:20,705
Did you get my text?
622
00:26:20,747 --> 00:26:23,333
They're expecting us
in 15 minutes.
623
00:26:23,375 --> 00:26:24,542
Are you ready?
624
00:26:24,584 --> 00:26:25,460
Uh, Dad, are you going to
come candy-making?
625
00:26:26,503 --> 00:26:28,338
-Hm? Oh, uh, hey Kate.
-[Kate] Hi.
626
00:26:28,380 --> 00:26:30,006
I'd love to,
but your mom and I
627
00:26:30,048 --> 00:26:32,050
are stuck closing out
the corporation's year end.
628
00:26:32,759 --> 00:26:34,636
Honey, can I just get your
eye's on this for a second?
629
00:26:34,678 --> 00:26:35,011
[Helen] Absolutely.
630
00:26:37,597 --> 00:26:39,849
So it's true.
You are taking over Christmas.
631
00:26:40,058 --> 00:26:43,728
What? Oh, no, no, no.
632
00:26:43,770 --> 00:26:45,271
I'm just here helping out.
633
00:26:48,942 --> 00:26:51,736
What do you normally like to do
around Christmas?
634
00:26:51,778 --> 00:26:52,987
I don't know.
635
00:26:53,029 --> 00:26:55,740
Get dragged to some fashion show
or glitzy party,
636
00:26:55,782 --> 00:26:58,660
watch my parents network or
talk to their famous friends.
637
00:26:58,702 --> 00:27:00,328
Oh, okay.
638
00:27:00,370 --> 00:27:01,663
Well,
I don't think that there's
639
00:27:01,705 --> 00:27:05,000
a big celebrity population
on Christmas Island, but
640
00:27:05,917 --> 00:27:07,210
you know, we can do other
641
00:27:07,252 --> 00:27:10,547
Christmas-y things like
642
00:27:10,588 --> 00:27:12,924
sewing popcorn together
643
00:27:12,966 --> 00:27:16,928
and chugging
eggnog by the fireplace.
644
00:27:16,970 --> 00:27:17,929
You know,
645
00:27:17,971 --> 00:27:20,015
families
like to do that, right?
646
00:27:20,765 --> 00:27:23,601
You have no idea what you're
talking about, do you?
647
00:27:24,728 --> 00:27:26,646
No, I don't.
648
00:27:26,688 --> 00:27:29,274
So I found a holiday helper
who can, you know, tell us
649
00:27:29,315 --> 00:27:30,442
all the cool things to do
around while we're stuck here.
650
00:27:30,483 --> 00:27:32,777
You mean like an elf?
651
00:27:32,819 --> 00:27:34,237
[Oliver] I'm a bit
big for an elf.
652
00:27:34,279 --> 00:27:37,240
But I guess that's
an honorary designation.
653
00:27:37,282 --> 00:27:39,117
This is my nephew, Shane.
654
00:27:39,868 --> 00:27:40,660
The sleighs outside.
It's waiting.
655
00:27:40,702 --> 00:27:42,871
We should suit up. Let's go.
656
00:27:42,912 --> 00:27:44,372
I don't think we're all going
657
00:27:44,414 --> 00:27:46,416
to fit in your pick up, and
I'm not riding in the back.
658
00:27:47,000 --> 00:27:49,836
Don't you worry. That's
why I have Walter's cab.
659
00:27:49,878 --> 00:27:52,964
-And luckily, he was on duty.
-Are you guys heading out?
660
00:27:53,006 --> 00:27:54,299
-Oh, hi.
-This is my nephew, Shane.
661
00:27:54,341 --> 00:27:57,344
Hey, uh,
make sure you got your jackets
662
00:27:57,385 --> 00:27:59,971
and take your brother
a jacket as well.
663
00:28:00,013 --> 00:28:01,514
And your water bottles.
664
00:28:01,556 --> 00:28:04,726
Water bottles, stay hydrates.
And Hats. You need your hat.
665
00:28:04,768 --> 00:28:06,728
-We got hats. Got hats.
-[Thomas] Oh, great.
666
00:28:07,687 --> 00:28:10,023
-Those hats?
-[curious music]
667
00:28:10,899 --> 00:28:12,359
[Finn] Are we going
candy-making?
668
00:28:12,400 --> 00:28:14,319
[Oliver] Oh, yeah, we are.
Here you go, bud. Put this on.
669
00:28:14,361 --> 00:28:15,487
He seems trustworthy, right?
670
00:28:15,528 --> 00:28:17,489
-[Helen] He's totally fine.
-Okay.
671
00:28:17,530 --> 00:28:19,657
And here is your hat.
672
00:28:19,699 --> 00:28:21,159
Oh, no, I'm good.
673
00:28:21,201 --> 00:28:23,161
I only wear a hat when I'm
flying because I'm Captain.
674
00:28:23,203 --> 00:28:26,164
You're the one who wanted
a Christmas Island Christmas.
675
00:28:27,832 --> 00:28:29,209
[sighs] Yeah.
676
00:28:29,250 --> 00:28:31,586
Now, I'll take about any
Christmas I can get right now.
677
00:28:32,212 --> 00:28:34,005
[Oliver] Yeah, you're gonna wear
the hat. It's obligatory.
678
00:28:34,047 --> 00:28:36,091
[quirky music]
679
00:28:48,103 --> 00:28:50,397
[cheerful music]
680
00:28:50,855 --> 00:28:53,692
I think we need some serious
Yoda-like guidance or something.
681
00:28:53,733 --> 00:28:56,611
Oh, looking good
my young apprentice.
682
00:28:56,653 --> 00:28:58,488
Don't hold me to it, but I have
a feeling I know
683
00:28:58,530 --> 00:29:00,115
who the instructor is.
684
00:29:01,157 --> 00:29:02,951
Hello, everybody.
685
00:29:03,785 --> 00:29:05,620
I see you love that hat.
686
00:29:06,579 --> 00:29:09,165
If you are new to this,
don't worry.
687
00:29:09,207 --> 00:29:11,543
I'm an expert when it comes
to candy-making.
688
00:29:11,584 --> 00:29:12,877
[Kate chuckles] Of course.
689
00:29:12,919 --> 00:29:14,337
[Oliver] Today we're doing
an old family recipe.
690
00:29:14,379 --> 00:29:17,757
Barley toys and chicken bones,
it's over 100 years old.
691
00:29:17,799 --> 00:29:19,259
That doesn't sound
very appetizing.
692
00:29:19,300 --> 00:29:20,427
Nope.
693
00:29:20,468 --> 00:29:22,429
I thought that we were
making candy?
694
00:29:22,470 --> 00:29:23,555
-[Cali] We are.
-[Shane] Hey.
695
00:29:23,596 --> 00:29:24,764
We weren't properly introduced.
696
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
-I'm Shane.
-Oh. My name's Cali.
697
00:29:28,309 --> 00:29:29,144
Cali?
698
00:29:30,270 --> 00:29:31,896
Yeah.
699
00:29:31,938 --> 00:29:33,773
Sorry. My parents gave me a
weird name.
700
00:29:33,815 --> 00:29:35,025
No, no. It's cool.
701
00:29:35,066 --> 00:29:37,777
So, I heard you guys are kind
of stuck here.
702
00:29:38,695 --> 00:29:40,155
Yeah, pretty much.
703
00:29:41,281 --> 00:29:42,449
[Oliver] So, you're
704
00:29:42,490 --> 00:29:44,659
going to turn on your burner.
705
00:29:45,535 --> 00:29:46,119
Turn the burners there.
706
00:29:46,161 --> 00:29:48,663
Add your water,
707
00:29:50,582 --> 00:29:52,000
Sugar.
708
00:29:54,127 --> 00:29:56,671
And, corn syrup.
709
00:29:57,213 --> 00:29:59,174
[Finn] Cali, can
you please help me?
710
00:30:00,050 --> 00:30:02,135
Hey, why don't you ask
Captain Kate to help you?
711
00:30:02,177 --> 00:30:04,387
She's the pilot, so she'll be
much better at this than I am.
712
00:30:05,680 --> 00:30:06,765
Hey, buddy.
713
00:30:06,806 --> 00:30:09,184
Okay, put this in here,
and I'll stir.
714
00:30:10,435 --> 00:30:11,478
Good stuff.
715
00:30:11,519 --> 00:30:12,896
I don't know.
By the end of this,
716
00:30:12,937 --> 00:30:15,398
you and I might be such
a good team that we can fly
717
00:30:15,440 --> 00:30:16,733
the plane together.
718
00:30:16,775 --> 00:30:18,943
[Finn] Yeah, maybe. I'm growing
up pretty fast.
719
00:30:18,985 --> 00:30:21,279
[Kate chuckles] You are.
All right, stir.
720
00:30:21,321 --> 00:30:22,906
Yeah, that's great.
721
00:30:22,947 --> 00:30:23,656
Once it's all mixed together,
722
00:30:23,698 --> 00:30:25,033
you bring it to a boil.
723
00:30:28,912 --> 00:30:29,829
-[mixture sizzles]
-[pot clatters]
724
00:30:31,206 --> 00:30:31,831
You okay?
725
00:30:33,041 --> 00:30:34,417
I'm okay.
726
00:30:34,459 --> 00:30:36,378
You should put cold
compress on or it'll get worse.
727
00:30:37,337 --> 00:30:38,380
I'm okay.
728
00:30:39,214 --> 00:30:41,341
You don't
like asking for help, do you?
729
00:30:42,217 --> 00:30:43,051
Well.
730
00:30:43,093 --> 00:30:45,178
No, I don't like needing help.
731
00:30:45,220 --> 00:30:46,221
There's a difference.
732
00:30:47,389 --> 00:30:48,765
Everybody needs it
every once in a while.
733
00:30:50,100 --> 00:30:51,601
I said I'm fine.
734
00:30:51,643 --> 00:30:53,228
There's lots going on.
735
00:30:53,269 --> 00:30:56,189
-Just, Christmas someone else.
-[curious music]
736
00:30:56,231 --> 00:30:56,815
Okay.
737
00:30:59,526 --> 00:31:00,610
Jerry,
738
00:31:00,652 --> 00:31:01,903
keep the legs
on the gingerbread men.
739
00:31:02,696 --> 00:31:03,780
Don't, don't. Don't eat it.
740
00:31:03,822 --> 00:31:05,907
-[Kate winces]
-[Kate blows]
741
00:31:06,491 --> 00:31:09,160
So, do you have the flight plan?
742
00:31:09,202 --> 00:31:09,744
For Santa?
743
00:31:11,204 --> 00:31:13,998
Okay, not funny.
744
00:31:14,040 --> 00:31:16,418
Like I said yesterday,
it's going to be
745
00:31:16,459 --> 00:31:17,544
-a couple days.
-So, tomorrow?
746
00:31:17,585 --> 00:31:20,422
Kate, you know,
I can't promise that.
747
00:31:21,089 --> 00:31:22,590
You know what I can promise,
though? I can promise
748
00:31:22,632 --> 00:31:25,552
the second I hear anything,
I will let you know first, okay?
749
00:31:25,593 --> 00:31:28,013
But in return,
you have to stop asking.
750
00:31:28,430 --> 00:31:28,888
-[curious music]
-Fine.
751
00:31:30,140 --> 00:31:31,433
Fine.
752
00:31:35,437 --> 00:31:36,896
Glad you got your ride working.
753
00:31:37,480 --> 00:31:38,940
Yeah, me too.
754
00:31:38,982 --> 00:31:43,278
Had something to do with the
bearing and the alternator.
755
00:31:43,945 --> 00:31:45,321
-Hi.
-[Finn] Oh, Mom, you're here!
756
00:31:45,363 --> 00:31:47,907
Yes, I was seeing double
staring at those spreadsheets,
757
00:31:47,949 --> 00:31:50,410
and I wanted to see how
candy-making was.
758
00:31:50,452 --> 00:31:53,246
Do you want to try some of the
candy I made? It's really good.
759
00:31:53,288 --> 00:31:54,247
Oh, yeah.
760
00:31:54,289 --> 00:31:57,125
[Helen] Oh, looks
very Christmas-y.
761
00:31:59,461 --> 00:32:01,546
Mm, wow.
762
00:32:01,588 --> 00:32:02,547
Those are actually
pretty good.
763
00:32:03,131 --> 00:32:04,507
-Ha ha ha.
-[Helen] Nice.
764
00:32:04,549 --> 00:32:05,717
[Finn] Where's Dad?
765
00:32:05,759 --> 00:32:06,676
[Helen] He's just finishing up.
766
00:32:06,718 --> 00:32:08,720
Hopefully he'll be here soon.
767
00:32:08,762 --> 00:32:10,138
These are delicious.
768
00:32:10,180 --> 00:32:13,600
I think the travel nerves
have made me a bit peckish.
769
00:32:13,641 --> 00:32:14,434
Well, save room
because we're going to
770
00:32:14,476 --> 00:32:15,602
Donna's Lobster Shack next.
771
00:32:16,102 --> 00:32:18,730
Oh, I don't like lobster.
772
00:32:18,772 --> 00:32:20,899
-Yeah, me neither.
-You don't like lobster?
773
00:32:21,649 --> 00:32:22,567
We're going to change that.
774
00:32:22,609 --> 00:32:23,860
But they have buttery noodles
775
00:32:23,902 --> 00:32:27,155
and all kinds of other stuff,
just in case you.
776
00:32:27,197 --> 00:32:28,615
-Thank you.
-[Maggie] Hi, Helen. Hi.
777
00:32:28,656 --> 00:32:32,452
I'm sorry I'm
such a big fan of yours.
778
00:32:32,494 --> 00:32:34,454
I would just be thrilled
if you would consider
779
00:32:34,496 --> 00:32:35,872
being our honorary ambassador
780
00:32:35,914 --> 00:32:37,624
for the Lobster
Trap tree lighting?
781
00:32:37,665 --> 00:32:38,291
-Oh--
-[Oliver] That's a great idea.
782
00:32:38,333 --> 00:32:39,959
Yeah, you should.
783
00:32:40,001 --> 00:32:41,836
[Helen stammering]
784
00:32:41,878 --> 00:32:43,630
I don't know about that.
785
00:32:43,672 --> 00:32:45,799
What's a Lobster
Trap tree lighting?
786
00:32:45,840 --> 00:32:49,135
Well, in this town,
we have a lot of lobster
787
00:32:49,177 --> 00:32:50,637
fishermen, and what we do
is we round up all the traps,
788
00:32:50,679 --> 00:32:52,972
we stack them
on top of each other,
789
00:32:53,014 --> 00:32:56,643
we make a tree, and then
we decorate it with buoys.
790
00:32:56,685 --> 00:32:59,813
Each buoy is inscribed
with somebody
791
00:32:59,854 --> 00:33:02,816
from our community
that was lost at sea.
792
00:33:02,857 --> 00:33:05,944
It's a nice way to honour
their memory.
793
00:33:05,985 --> 00:33:08,279
We've been doing that
five years for your dad, eh?
794
00:33:08,321 --> 00:33:09,406
-[Shane] Yeah.
-[Maggie] Yeah.
795
00:33:09,447 --> 00:33:13,159
I know it's not fancy, but
796
00:33:13,201 --> 00:33:15,704
it's a really important
tradition in our community.
797
00:33:15,745 --> 00:33:18,373
Well, I don't need fancy.
798
00:33:19,040 --> 00:33:21,376
What? I don't. I don't.
799
00:33:22,502 --> 00:33:24,421
That sounds so special.
800
00:33:24,462 --> 00:33:26,923
And I am very honoured
that you asked me, but I,
801
00:33:26,965 --> 00:33:30,010
that's three days away,
I don't think we'll be here.
802
00:33:30,051 --> 00:33:32,887
I mean, we're not still going
to be here, right?
803
00:33:33,930 --> 00:33:34,889
I don't know.
804
00:33:35,890 --> 00:33:38,018
Because I've been banned
from asking.
805
00:33:39,060 --> 00:33:41,438
I will let you all know
when you're able to leave.
806
00:33:41,479 --> 00:33:43,690
But until then, let's eat.
807
00:33:43,732 --> 00:33:44,315
Yes.
808
00:33:44,357 --> 00:33:48,028
[cheerful music]
809
00:33:51,281 --> 00:33:55,952
* I've been drinking cocoa,
hanging mistletoe*
810
00:33:57,912 --> 00:34:00,582
* Hear the snow, all the way*
811
00:34:00,999 --> 00:34:03,752
* She'll be here anyday*
812
00:34:04,210 --> 00:34:08,381
* But 'til then I'll keep on
calling the North Pole*
813
00:34:08,423 --> 00:34:13,553
* To say, hurry up,
hurry up Christmas*
814
00:34:13,595 --> 00:34:16,556
* I'm staying up 'cause
I can hardly wait*
815
00:34:16,598 --> 00:34:19,517
* And not a minute without
putting the sugar cookies out*
816
00:34:19,559 --> 00:34:22,896
* Shimmy down the chimney,
can't get here fast enough*
817
00:34:22,937 --> 00:34:25,899
* Hurry up,
hurry up Christmas*
818
00:34:25,940 --> 00:34:29,110
* Hurry up and
bring me all that love*
819
00:34:30,612 --> 00:34:33,990
[Finn] Whoa, this is so cool.
820
00:34:34,032 --> 00:34:34,741
[Oliver] It's pretty neat, huh?
821
00:34:34,783 --> 00:34:36,409
[Kate] Oh, my goodness.
822
00:34:36,451 --> 00:34:37,911
I can't believe the others
went back and missed this.
823
00:34:37,952 --> 00:34:40,413
Hey, can we point the light
wherever we want?
824
00:34:40,455 --> 00:34:42,123
Oh, no, no. The,
825
00:34:42,165 --> 00:34:43,500
the light only turns
826
00:34:43,541 --> 00:34:45,085
when the centre picks up
a ship approaching.
827
00:34:45,502 --> 00:34:47,462
All lighthouses
are automated now,
828
00:34:47,504 --> 00:34:49,339
so a few of us
just come up here periodically
829
00:34:49,381 --> 00:34:52,092
and check to see
if everything's working well.
830
00:34:52,133 --> 00:34:53,551
But you know what?
831
00:34:53,593 --> 00:34:54,761
I bet if you squint
832
00:34:54,803 --> 00:34:58,431
real hard,
you might be able to see
833
00:34:58,473 --> 00:35:01,142
reindeer practicing their flight
formations for Christmas Eve.
834
00:35:01,726 --> 00:35:02,060
Right there.
835
00:35:03,812 --> 00:35:06,022
Keep looking, okay?
Right up there.
836
00:35:08,274 --> 00:35:10,318
This is probably my favourite
spot in town.
837
00:35:12,404 --> 00:35:15,198
It's like your own Fortress
of Solitude.
838
00:35:17,784 --> 00:35:19,869
I like to come here and unwind
839
00:35:19,911 --> 00:35:21,454
after a stressful day.
840
00:35:22,831 --> 00:35:26,793
Imagine you had to deal with
hot shots
841
00:35:26,835 --> 00:35:28,378
who think they can
outrun nature.
842
00:35:29,546 --> 00:35:32,007
I don't know. That
sounds like a dream come true.
843
00:35:33,091 --> 00:35:33,842
[Oliver chuckles]
844
00:35:35,135 --> 00:35:37,262
I used to stare out the window
when I was a kid.
845
00:35:37,303 --> 00:35:38,596
Watch the planes
go by in the distance.
846
00:35:39,097 --> 00:35:43,810
And imagine the amazing places
they were going,
847
00:35:43,852 --> 00:35:44,894
and dreamed I could go, too.
848
00:35:44,936 --> 00:35:46,646
Then a true aviator was born.
849
00:35:46,688 --> 00:35:47,647
[Kate chuckles]
850
00:35:47,689 --> 00:35:50,358
I was raised by a single dad.
851
00:35:50,400 --> 00:35:52,610
After my mom left.
He was a pilot.
852
00:35:52,652 --> 00:35:55,572
He was gone a lot
and I spent a lot of time
853
00:35:55,613 --> 00:35:57,532
with my grandparents. But,
854
00:35:58,533 --> 00:36:01,036
he always made
flying seem so exotic.
855
00:36:01,077 --> 00:36:02,454
[gentle music]
856
00:36:02,704 --> 00:36:03,830
Of course, then I ended
857
00:36:03,872 --> 00:36:06,541
up on a regional circuits,
wasn't exactly
858
00:36:06,583 --> 00:36:07,667
living the dream.
859
00:36:08,001 --> 00:36:09,294
Did your dad pass away?
860
00:36:09,669 --> 00:36:10,712
Yeah.
861
00:36:11,004 --> 00:36:12,505
Yeah, when I was a teenager,
862
00:36:12,547 --> 00:36:15,008
actually, on the day
863
00:36:15,050 --> 00:36:17,218
before Christmas, which
864
00:36:17,260 --> 00:36:18,386
kind of coloured my holiday
memories.
865
00:36:18,720 --> 00:36:20,138
[gentle music continues]
866
00:36:20,388 --> 00:36:23,099
He was so inspiring, though.
867
00:36:24,184 --> 00:36:26,728
I still wear his
flight pin for luck.
868
00:36:28,563 --> 00:36:29,773
Although, I don't think
it really served me on
869
00:36:29,814 --> 00:36:31,149
this flight.
870
00:36:31,191 --> 00:36:32,067
Might have helped
you more than you think.
871
00:36:35,820 --> 00:36:37,864
So, what about you?
872
00:36:37,906 --> 00:36:39,741
What's on your bucket list?
873
00:36:40,450 --> 00:36:42,118
I don't really leave Christmas
874
00:36:42,160 --> 00:36:44,662
Island that often, or ever.
875
00:36:44,704 --> 00:36:45,747
Really.
876
00:36:47,165 --> 00:36:48,750
I don't like flying.
877
00:36:49,417 --> 00:36:51,878
In fact, I've only taken
an airplane once in my life.
878
00:36:51,920 --> 00:36:54,047
-Are you serious?
-Yeah. Okay.
879
00:36:54,089 --> 00:36:55,715
You've devoted your entire
880
00:36:55,757 --> 00:36:57,926
professional career
to directing flights.
881
00:36:57,967 --> 00:36:59,386
You see the irony in that,
right?
882
00:36:59,427 --> 00:37:01,054
It has not gone lost on me.
883
00:37:01,096 --> 00:37:02,514
Okay. [chuckles]
884
00:37:02,555 --> 00:37:04,724
We still haven't told Santa
we're on Christmas Island.
885
00:37:04,766 --> 00:37:06,226
What if he can't find me?
886
00:37:06,267 --> 00:37:09,688
You know, I met Santa once,
and he said that
887
00:37:09,729 --> 00:37:12,357
he always knows how to find
the nice boys and girls
888
00:37:12,399 --> 00:37:14,484
because he has so
many elves working for him.
889
00:37:14,776 --> 00:37:15,610
Oh.
890
00:37:16,903 --> 00:37:18,113
Well, I'm going to go look
for small reindeer.
891
00:37:18,154 --> 00:37:18,822
Okay, you do that.
892
00:37:18,863 --> 00:37:20,615
Tell me if you find any.
893
00:37:21,616 --> 00:37:22,992
You're good with kids.
894
00:37:23,034 --> 00:37:25,829
I've had a lot of practice
with my nephew.
895
00:37:27,330 --> 00:37:28,915
Especially after we lost
Kevin.
896
00:37:28,957 --> 00:37:30,208
[gentle music]
897
00:37:30,250 --> 00:37:32,544
He was the lobster
fisherman, right?
898
00:37:33,044 --> 00:37:34,254
Yeah. It should have been a
routine trip.
899
00:37:36,840 --> 00:37:39,175
Captain didn't pay attention
to the weather warnings.
900
00:37:39,217 --> 00:37:40,427
[Kate] I'm sorry.
901
00:37:40,468 --> 00:37:41,970
That's why you took the storm
so seriously.
902
00:37:42,012 --> 00:37:43,430
I couldn't live with myself if
something like that happened
903
00:37:43,471 --> 00:37:46,808
on my watch. Which is also
probably why I'm
904
00:37:47,058 --> 00:37:48,810
a little nervous to fly.
905
00:37:49,811 --> 00:37:51,646
Just one second.
906
00:37:59,779 --> 00:38:01,072
What are you doing?
907
00:38:01,114 --> 00:38:04,200
Just taking
care of one of my pilots.
908
00:38:06,077 --> 00:38:08,288
[gentle music continues]
909
00:38:11,082 --> 00:38:12,334
What?
910
00:38:13,335 --> 00:38:15,378
You're just, sweet.
911
00:38:16,338 --> 00:38:17,964
Sweeter
than I actually thought.
912
00:38:18,006 --> 00:38:19,758
Maybe you could revise
my title.
913
00:38:19,799 --> 00:38:20,633
Oh, yeah.
914
00:38:20,675 --> 00:38:22,886
This bearer of bad news.
915
00:38:22,927 --> 00:38:26,181
It's just.
What would I call you?
916
00:38:28,016 --> 00:38:29,517
I think I'll leave
that to you.
917
00:38:30,810 --> 00:38:31,603
I think I see them!
918
00:38:31,644 --> 00:38:32,645
I think I see the reindeer!
919
00:38:32,687 --> 00:38:35,315
Really? Where?
920
00:38:35,940 --> 00:38:37,233
[Finn] Right, there.
921
00:38:41,696 --> 00:38:43,865
[cheerful music]
922
00:38:55,460 --> 00:38:58,171
No offense, but your internet
is super weak, Mr. MacLeod.
923
00:38:58,213 --> 00:38:59,673
[Jim] Maybe you can include that
924
00:38:59,714 --> 00:39:01,675
in your online review,
if you like.
925
00:39:01,716 --> 00:39:02,509
I must admit,
I was a little worried
926
00:39:02,550 --> 00:39:03,343
about how it would turn out.
927
00:39:03,385 --> 00:39:05,887
But, look at this.
928
00:39:05,929 --> 00:39:07,681
-It's like magic.
-Looks great.
929
00:39:07,722 --> 00:39:09,599
[phone ringing]
930
00:39:11,434 --> 00:39:12,644
Jim MacLeod here.
931
00:39:12,686 --> 00:39:13,687
[Helen] Hi, Jim.
932
00:39:13,728 --> 00:39:15,188
Good morning.
It's Helen upstairs.
933
00:39:15,230 --> 00:39:17,732
Would you be able to send up
some coffee?
934
00:39:17,774 --> 00:39:19,192
I'll take care of that right
away, Helen.
935
00:39:19,234 --> 00:39:21,236
Thank you.
936
00:39:21,736 --> 00:39:22,696
[phone beeps]
937
00:39:22,737 --> 00:39:25,115
[cheerful music]
938
00:39:26,866 --> 00:39:27,992
My mom just ordered
room service, right?
939
00:39:28,284 --> 00:39:29,994
[Jim chuckles]
940
00:39:30,829 --> 00:39:32,706
Are there any lobster
rolls left?
941
00:39:32,747 --> 00:39:34,124
I've been staring
942
00:39:34,165 --> 00:39:36,001
at the screen for so long,
I'm starting to get dizzy.
943
00:39:36,042 --> 00:39:37,043
In the kitchen.
Fill your boots.
944
00:39:38,920 --> 00:39:40,046
Fill my what?
945
00:39:40,088 --> 00:39:41,589
I also figured
a fair rate for your stay.
946
00:39:41,631 --> 00:39:43,133
Oh, great.
947
00:39:43,174 --> 00:39:44,843
Just tell me the amount and
I'll have my accountant wire--
948
00:39:44,884 --> 00:39:46,011
I can't accept
your money, Tom.
949
00:39:46,052 --> 00:39:48,638
Well, I won't accept
any more generosity
950
00:39:48,680 --> 00:39:51,016
without something
in return, Jim.
951
00:39:51,057 --> 00:39:53,059
-What I can accept is your help.
-Oh.
952
00:39:53,101 --> 00:39:56,271
It'll be of use for my putting
up the lobster trap tree.
953
00:39:56,312 --> 00:39:58,732
Oh, right. Yeah,
Helen told me about that.
954
00:39:58,773 --> 00:40:00,025
It sounds like a big job.
955
00:40:00,066 --> 00:40:02,235
Well, you look like you come
from sturdy stuff.
956
00:40:02,277 --> 00:40:03,111
-[body thuds]
-[Thomas grunts]
957
00:40:03,153 --> 00:40:04,988
-Yeah.
-[quirky music]
958
00:40:05,572 --> 00:40:08,158
And you young miss,
959
00:40:08,199 --> 00:40:09,701
can help out
at the post office
960
00:40:09,743 --> 00:40:11,870
on all those bags
of postcards.
961
00:40:11,911 --> 00:40:13,747
No way. I'm on winter break,
962
00:40:13,788 --> 00:40:15,415
I can't take some part-time job.
963
00:40:15,874 --> 00:40:17,083
-Aw.
-[Cali] I'm recovering from the
964
00:40:17,125 --> 00:40:18,501
exhaustion of my school year.
965
00:40:18,710 --> 00:40:20,295
Don't get sulky about it.
966
00:40:20,754 --> 00:40:22,714
-What?
-Sulky.
967
00:40:22,756 --> 00:40:23,798
You get my drift?
968
00:40:23,840 --> 00:40:25,925
Come on, it'll be
good for you, Cali.
969
00:40:25,967 --> 00:40:27,260
Help you build a strong work
ethic.
970
00:40:27,302 --> 00:40:28,470
Like you?
971
00:40:29,804 --> 00:40:32,140
Then I can just stay
on my phone, call it a day.
972
00:40:32,974 --> 00:40:34,768
Oh, well,
I had a part-time job
973
00:40:34,809 --> 00:40:36,728
at a coffee shop
when I was your age.
974
00:40:36,770 --> 00:40:38,438
It gave me independence.
975
00:40:38,480 --> 00:40:40,023
I think it'd be good
976
00:40:40,065 --> 00:40:41,399
for all of us
to get out of the house.
977
00:40:41,691 --> 00:40:45,111
Sin Bud, what do you say, huh?
978
00:40:45,153 --> 00:40:46,821
Are you going to help me
with the lobster traps
979
00:40:46,863 --> 00:40:49,699
or the letters
to Santa with your sister?
980
00:40:49,741 --> 00:40:52,118
I want to work on the letters
so I can be sure that
981
00:40:52,160 --> 00:40:53,578
Santa gets my list.
982
00:40:53,620 --> 00:40:55,914
Ah. Whoa.
983
00:40:55,955 --> 00:40:58,750
Look at that.
He's going to love that.
984
00:40:58,792 --> 00:41:00,293
Tomorrow is going to be busy.
985
00:41:00,335 --> 00:41:02,045
That is, of
course, if we're still here.
986
00:41:02,087 --> 00:41:04,339
[curious music]
987
00:41:10,512 --> 00:41:13,139
[cheerful music]
988
00:41:16,017 --> 00:41:17,018
[truck door slams]
989
00:41:21,981 --> 00:41:23,692
[Oliver] Hey, everybody.
-Hey.
990
00:41:24,609 --> 00:41:26,903
It is cold out here for you
California kids.
991
00:41:26,945 --> 00:41:27,779
You've got your coat.
992
00:41:27,821 --> 00:41:29,322
Bundle up. Hats, gloves?
993
00:41:29,364 --> 00:41:30,490
What are you doing today, Mom?
994
00:41:30,532 --> 00:41:33,660
Oh, I have a few things up
my sleeve.
995
00:41:34,536 --> 00:41:35,537
Okay. Have fun.
996
00:41:39,874 --> 00:41:41,459
Oh, so you're tree
delivery, too, huh?
997
00:41:41,501 --> 00:41:44,963
Well, Maggie's at work today,
and Shane's at a holiday party,
998
00:41:45,005 --> 00:41:46,089
so, today I am.
999
00:41:48,508 --> 00:41:50,176
How about you guys?
Are you excited or what?
1000
00:41:50,218 --> 00:41:51,553
Excited to go to work?
1001
00:41:51,594 --> 00:41:53,221
-Yeah.
-Yeah.
1002
00:41:54,639 --> 00:41:57,726
And then we can come back here
and help decorate this guy.
1003
00:41:57,767 --> 00:42:00,311
Oh, that's very kind of you,
but I don't want to interrupt
1004
00:42:00,353 --> 00:42:02,147
-with your family time.
-[Oliver] Oh, no, no, no.
1005
00:42:02,188 --> 00:42:03,690
They'll love it. Trust me.
1006
00:42:03,732 --> 00:42:04,691
We'll bring the tree
over there afterwards, okay?
1007
00:42:04,733 --> 00:42:07,277
And we've never done it before.
1008
00:42:07,318 --> 00:42:10,071
-[Oliver] Decorate?
-[scoffs] That's not true.
1009
00:42:10,113 --> 00:42:11,281
It's not true.
1010
00:42:11,322 --> 00:42:12,365
We used to decorate
when you were little.
1011
00:42:12,407 --> 00:42:14,826
We loved decorating a tree.
1012
00:42:14,868 --> 00:42:16,077
I don't remember.
1013
00:42:16,119 --> 00:42:17,746
-Yeah, well you were--
-[Cali] Neither do I.
1014
00:42:18,121 --> 00:42:19,622
[gentle music]
1015
00:42:19,914 --> 00:42:22,375
[Oliver] Well, you know,
when you,
1016
00:42:22,417 --> 00:42:25,253
when you get started, it'll
probably all come back to you.
1017
00:42:27,255 --> 00:42:29,716
Yeah. Okay. Come on. Let's
go, get in the truck.
1018
00:42:29,758 --> 00:42:30,091
Come on, Finn.
1019
00:42:33,470 --> 00:42:34,763
How about you?
1020
00:42:36,306 --> 00:42:39,893
Oh, yeah. No, I'm going to do
some yoga, breathing training.
1021
00:42:39,934 --> 00:42:40,185
Get rid of all this stress.
1022
00:42:42,270 --> 00:42:44,064
[clears throat] Um, speaking
of which, I know
1023
00:42:44,105 --> 00:42:46,900
we're not supposed
to talk about this, but
1024
00:42:46,941 --> 00:42:47,609
Derrick texted me from
the airport, said
1025
00:42:47,650 --> 00:42:49,361
it looks pretty grim.
1026
00:42:50,445 --> 00:42:51,404
Yeah, yeah.
1027
00:42:51,446 --> 00:42:52,655
My supervisor called
and he said
1028
00:42:52,697 --> 00:42:54,574
the weather's really bad
over the Atlantic, so
1029
00:42:54,616 --> 00:42:56,826
you guys might be stuck here
through till Christmas.
1030
00:42:57,786 --> 00:43:00,246
What? Um, no.
1031
00:43:00,789 --> 00:43:03,458
No, I refuse to accept that.
1032
00:43:04,709 --> 00:43:08,004
Do you want me to tell
the Sharpe's the weather report?
1033
00:43:08,421 --> 00:43:09,798
So they can mentally prepare?
1034
00:43:11,132 --> 00:43:12,467
No, not yet.
1035
00:43:13,343 --> 00:43:16,012
I don't want to upset them
for potentially no reason.
1036
00:43:16,054 --> 00:43:17,514
So yeah,
1037
00:43:17,555 --> 00:43:20,642
I'd rather inundate them with
holiday merriment for now.
1038
00:43:22,060 --> 00:43:23,436
Okay.
1039
00:43:23,478 --> 00:43:24,270
Then I should probably go.
1040
00:43:24,312 --> 00:43:25,438
-Yeah. Yeah. Okay.
-Okay.
1041
00:43:25,480 --> 00:43:27,774
Nama-stay?
1042
00:43:27,816 --> 00:43:28,817
Is that what they say?
1043
00:43:29,109 --> 00:43:31,236
[curious music]
1044
00:43:32,529 --> 00:43:35,281
[cheerful music]
1045
00:43:38,910 --> 00:43:39,911
[sacks thud]
1046
00:43:39,953 --> 00:43:41,621
Well. That's our latest batch.
1047
00:43:41,663 --> 00:43:42,914
Are you ready to dig in?
1048
00:43:42,956 --> 00:43:44,541
Oh, I think so.
1049
00:43:44,582 --> 00:43:45,625
You get this much mail
all year long?
1050
00:43:45,667 --> 00:43:47,335
Heavens, no.
1051
00:43:47,377 --> 00:43:49,796
I manage by myself
11 months of the year.
1052
00:43:49,838 --> 00:43:53,550
But December is a whole other
kettle of fish.
1053
00:43:54,217 --> 00:43:57,095
Look, our postmark
1054
00:43:57,137 --> 00:43:58,888
was designed by a local artist.
1055
00:43:58,930 --> 00:44:03,059
And every Christmas it makes
a lot of kids very happy.
1056
00:44:03,101 --> 00:44:04,227
Where's your brother?
1057
00:44:04,269 --> 00:44:05,478
Oh, he's eating
candy in the office.
1058
00:44:05,520 --> 00:44:07,439
Okay.
1059
00:44:07,981 --> 00:44:09,315
Here's the scoop.
1060
00:44:09,357 --> 00:44:11,276
We both know Santa can't
do all the work by himself.
1061
00:44:11,317 --> 00:44:12,152
-Right?
-[Cali chuckles]
1062
00:44:12,193 --> 00:44:13,653
So, parents
1063
00:44:13,695 --> 00:44:15,113
send us their kids'
letters to Santa
1064
00:44:15,155 --> 00:44:18,324
with a pre-written response
enclosed.
1065
00:44:18,366 --> 00:44:19,451
We send them back,
1066
00:44:19,492 --> 00:44:22,620
stamped with our postmark,
and presto,
1067
00:44:22,662 --> 00:44:25,248
the kids have a card or a
letter from Christmas Island.
1068
00:44:26,541 --> 00:44:28,877
Here's one.
1069
00:44:29,210 --> 00:44:30,253
"Dear Santa,
1070
00:44:30,295 --> 00:44:32,339
I've been good at school
all year long.
1071
00:44:32,380 --> 00:44:33,340
Please bring me a bike.
1072
00:44:33,381 --> 00:44:35,759
Thank you. Danny Shaw,
in state."
1073
00:44:36,051 --> 00:44:38,219
And this is Santa's response.
1074
00:44:39,220 --> 00:44:40,764
[gentle music]
1075
00:44:41,139 --> 00:44:42,849
"Dear Danny,
congrats on your straight A's.
1076
00:44:42,891 --> 00:44:46,061
Now you're on my nice list.
Merry Christmas from Santa."
1077
00:44:46,311 --> 00:44:48,438
That's actually pretty cool.
1078
00:44:48,480 --> 00:44:49,689
What's even cooler is
we get them
1079
00:44:49,731 --> 00:44:52,233
from all over the world.
1080
00:44:53,068 --> 00:44:53,568
Would you like to stamp it?
1081
00:44:53,610 --> 00:44:55,528
Sure.
1082
00:44:55,945 --> 00:44:56,654
-Just right there?
-Mh-hm.
1083
00:44:57,739 --> 00:44:59,741
-[stamp thuds]
-[Jim chuckles] Perfect.
1084
00:45:00,533 --> 00:45:02,369
Do you think you'll get
everything out in time?
1085
00:45:02,410 --> 00:45:05,080
Oh, well, in order to get them
delivered by Christmas,
1086
00:45:05,121 --> 00:45:07,374
we need to get them out
by December 23rd.
1087
00:45:08,083 --> 00:45:08,708
-That's tomorrow.
-Yeah.
1088
00:45:08,750 --> 00:45:10,460
We better get going.
1089
00:45:10,502 --> 00:45:11,920
-Okay.
-Come on, Finn.
1090
00:45:17,801 --> 00:45:20,220
[Thomas] That's great of your
dad to lend me some clothes.
1091
00:45:20,720 --> 00:45:23,682
Didn't exactly plan on hauling
lobster traps when I packed
1092
00:45:23,723 --> 00:45:24,724
on this vacation.
1093
00:45:25,392 --> 00:45:26,393
I don't take you for somebody
1094
00:45:26,434 --> 00:45:28,728
to shy away
from physical labour.
1095
00:45:30,063 --> 00:45:31,314
Seems all the labour
1096
00:45:31,356 --> 00:45:34,984
I do recently is punching
numbers into a computer.
1097
00:45:35,026 --> 00:45:36,027
[traps rattle]
1098
00:45:37,195 --> 00:45:38,780
Back when Helen
and I started the company,
1099
00:45:39,197 --> 00:45:41,783
I built the first few shops,
1100
00:45:41,991 --> 00:45:43,535
the design, electrical,
1101
00:45:43,576 --> 00:45:45,370
even some of the plumbing.
1102
00:45:46,579 --> 00:45:48,415
I miss it.
1103
00:45:48,748 --> 00:45:50,583
But this.
1104
00:45:52,752 --> 00:45:54,963
This is different.
1105
00:45:55,588 --> 00:45:57,382
It's part of our heritage.
1106
00:45:59,718 --> 00:46:04,931
Hey, how long has Kate
been flying for you?
1107
00:46:05,682 --> 00:46:06,391
It's her first trip
with us. Why?
1108
00:46:09,019 --> 00:46:12,522
-Just curious.
-Huh.
1109
00:46:13,773 --> 00:46:15,233
We should probably
get back to it.
1110
00:46:15,275 --> 00:46:16,651
Got a big tree to build
1111
00:46:16,943 --> 00:46:18,319
[cheerful music]
1112
00:46:21,698 --> 00:46:25,952
-[machine whirring]
-[cheerful music continues]
1113
00:46:27,412 --> 00:46:28,955
[Maggie] Hot cocoa anyone?
1114
00:46:29,622 --> 00:46:32,959
-[Finn] Sure.
-[Oliver] Here she is! Make way!
1115
00:46:33,209 --> 00:46:34,252
Shane, give me a hand.
1116
00:46:34,294 --> 00:46:35,337
Sure thing Uncle Oliver.
Yeah, here.
1117
00:46:37,130 --> 00:46:38,006
[Oliver] Okay.
1118
00:46:39,007 --> 00:46:40,550
Who wants to spruce
the spruce?
1119
00:46:40,800 --> 00:46:42,052
Isn't it a fir?
1120
00:46:42,093 --> 00:46:44,262
Making a fir fancy just
doesn't sound as catchy.
1121
00:46:44,554 --> 00:46:46,973
Cali and Finn,
you're our guest.
1122
00:46:47,015 --> 00:46:49,726
Why don't you put the first
ornaments on the tree?
1123
00:46:49,768 --> 00:46:52,896
Okay. Although, like I said,
we usually have people
1124
00:46:52,937 --> 00:46:54,314
for this, but, yeah.
1125
00:46:54,356 --> 00:46:56,816
[Shane] I'm cool with whatever
the tree looks like.
1126
00:46:56,858 --> 00:46:59,110
As long as the new
gaming system is under it.
1127
00:46:59,152 --> 00:47:01,112
No spoilers
until Christmas morning.
1128
00:47:01,154 --> 00:47:02,238
All right?
1129
00:47:02,280 --> 00:47:04,824
Santa and
Mom's know best, right Helen?
1130
00:47:06,993 --> 00:47:07,952
Yeah, whatever.
1131
00:47:07,994 --> 00:47:09,079
Whatever Maggie says.
1132
00:47:10,497 --> 00:47:13,249
Do you happen to know if
your mom had a rotary cutter?
1133
00:47:13,291 --> 00:47:15,168
Maybe in her old sewing kit?
1134
00:47:15,210 --> 00:47:17,420
I don't know,
other than that I'm sorry.
1135
00:47:17,462 --> 00:47:17,921
-Okay.
-[Cali] What was that for?
1136
00:47:17,962 --> 00:47:19,881
Oh, nothing.
1137
00:47:19,923 --> 00:47:22,133
I'm just working on
a little thing to help
1138
00:47:22,175 --> 00:47:23,843
repay the nice people
for taking us in.
1139
00:47:25,011 --> 00:47:26,137
Thomas, you're back.
1140
00:47:26,179 --> 00:47:27,597
Yeah,
I just dropped in at Jim's,
1141
00:47:27,639 --> 00:47:30,975
but I thought I'd try to get an
internet signal here.
1142
00:47:31,017 --> 00:47:33,478
-Dad.
-I'm kidding.
1143
00:47:33,520 --> 00:47:36,064
Trust me,
the only energy I have left
1144
00:47:36,106 --> 00:47:37,482
is for tree decorating.
1145
00:47:37,524 --> 00:47:39,025
[Cali] Then why
don't you go next?
1146
00:47:40,360 --> 00:47:41,403
If you insist.
1147
00:47:41,444 --> 00:47:42,487
Hey, Mom. We'll take turns.
1148
00:47:42,862 --> 00:47:43,780
Oh, um.
1149
00:47:45,156 --> 00:47:46,574
Sweetheart, I am right
in the middle of something.
1150
00:47:46,825 --> 00:47:49,703
[soft music]
1151
00:47:50,161 --> 00:47:51,413
Okay, yeah. For sure.
1152
00:47:55,583 --> 00:47:57,377
[Helen] Which one
did you put on? That one?
1153
00:47:59,421 --> 00:48:01,506
[soft music continues]
1154
00:48:03,675 --> 00:48:06,511
See, Mom? Relaxtion.
I knew you could do it.
1155
00:48:06,886 --> 00:48:07,721
So funny.
1156
00:48:08,972 --> 00:48:09,389
They look happy.
1157
00:48:12,350 --> 00:48:14,102
-They do.
-Come on, kids, help us out.
1158
00:48:14,394 --> 00:48:15,478
-Come here.
-[Thomas] Finn, Cali?
1159
00:48:15,520 --> 00:48:16,855
Looks like your mission
of bringing them
1160
00:48:16,896 --> 00:48:19,357
Christmas is succeeding.
1161
00:48:19,399 --> 00:48:21,359
[Sharpe family chattering]
1162
00:48:21,401 --> 00:48:23,570
You should probably lead
by example.
1163
00:48:23,611 --> 00:48:26,906
[Sharpe family
continues chattering]
1164
00:48:27,282 --> 00:48:28,533
Okay, all right. Yeah.
1165
00:48:29,075 --> 00:48:30,910
[Helen] It's beautiful.
1166
00:48:31,578 --> 00:48:33,413
How about right there?
How about that one?
1167
00:48:36,916 --> 00:48:39,544
[soft music continues]
1168
00:48:40,253 --> 00:48:44,090
-[Thomas and Helen laughing]
-[Thomas] Way to go, guys!
1169
00:48:45,050 --> 00:48:46,760
[Kate] I love this.
1170
00:48:47,844 --> 00:48:49,054
[Maggie] Isn't it
just beautiful?
1171
00:48:49,095 --> 00:48:51,723
We for sure needed the help.
1172
00:48:51,765 --> 00:48:53,266
If we would have
gotten this done,
1173
00:48:53,308 --> 00:48:56,644
but it was just really special
to share this with everyone.
1174
00:48:58,980 --> 00:49:01,733
Maybe we should have
one for ourselves next year?
1175
00:49:01,775 --> 00:49:04,652
-What do you think?
-Oh, that would be cool.
1176
00:49:06,654 --> 00:49:08,073
[Maggie] All right, guys,
1177
00:49:08,114 --> 00:49:10,575
Christmas is about to begin.
1178
00:49:12,285 --> 00:49:14,245
-[bright music]
-And it's Christmas.
1179
00:49:14,496 --> 00:49:16,623
The star is on the tree.
1180
00:49:19,959 --> 00:49:21,836
Oh, it's gorgeous.
1181
00:49:22,504 --> 00:49:25,090
[all chattering]
1182
00:49:25,131 --> 00:49:26,549
[Maggie] Don't be shy.
1183
00:49:31,096 --> 00:49:31,971
[Maggie] Oh, I love this.
1184
00:49:38,687 --> 00:49:38,728
Hey.
1185
00:49:40,146 --> 00:49:41,439
-You okay?
-[Kate] Yeah.
1186
00:49:42,023 --> 00:49:43,650
I just didn't
want to be a downer.
1187
00:49:44,776 --> 00:49:47,612
Tree lighting reminds me of
my dad, so.
1188
00:49:48,697 --> 00:49:49,948
Kind of ruined it for me.
1189
00:49:59,499 --> 00:50:02,002
You know,
1190
00:50:03,670 --> 00:50:05,296
while the storm is out there
1191
00:50:05,338 --> 00:50:09,259
and the planes are
all grounded, I uh.
1192
00:50:09,300 --> 00:50:11,177
I have nothing to do.
1193
00:50:11,720 --> 00:50:14,097
As the boys say around here,
1194
00:50:14,139 --> 00:50:15,557
"I'm at my leisure."
1195
00:50:17,183 --> 00:50:19,769
-You are, are you?
-I am.
1196
00:50:20,311 --> 00:50:21,354
[Kate] Wow, well.
1197
00:50:21,396 --> 00:50:25,316
What are you going to do
with all this
1198
00:50:25,358 --> 00:50:27,736
free time you have on
your hands?
1199
00:50:29,612 --> 00:50:32,449
You could work
on your automotive skills.
1200
00:50:32,490 --> 00:50:34,451
It's just a suggestion.
1201
00:50:34,492 --> 00:50:36,119
It's tempting.
That's tempting.
1202
00:50:36,161 --> 00:50:37,245
But why would I do that
1203
00:50:37,287 --> 00:50:38,580
when I already
found a great mechanic?
1204
00:50:40,373 --> 00:50:43,168
I am going
to work on another project
1205
00:50:43,209 --> 00:50:45,045
called "Getting Christmas Back."
1206
00:50:45,920 --> 00:50:48,048
For who?
1207
00:50:49,382 --> 00:50:50,884
'Cause it's certainly
not for you.
1208
00:50:51,468 --> 00:50:53,678
It's not for me. No, no.
1209
00:50:54,054 --> 00:50:55,680
It's for you.
1210
00:50:55,889 --> 00:50:58,767
[soft music]
1211
00:51:00,393 --> 00:51:02,187
Oliver, that's
really sweet, but--
1212
00:51:02,228 --> 00:51:04,981
No, no, no, no, no, no, no.
1213
00:51:05,023 --> 00:51:06,566
Don't do that.
1214
00:51:07,984 --> 00:51:11,237
You are a guest here, okay?
1215
00:51:12,322 --> 00:51:14,240
You have no choice
but to accept.
1216
00:51:15,575 --> 00:51:17,577
Those are just
the rules of Christmas Island.
1217
00:51:20,205 --> 00:51:21,956
I didn't make them.
1218
00:51:23,833 --> 00:51:26,211
Well.
1219
00:51:26,252 --> 00:51:27,837
If it's the rules.
1220
00:51:32,842 --> 00:51:33,968
Okay.
1221
00:51:34,219 --> 00:51:35,845
Okay.
1222
00:51:43,395 --> 00:51:46,731
[gentle music]
1223
00:51:47,440 --> 00:51:49,192
Okay, so you two are going help
1224
00:51:49,234 --> 00:51:50,694
Jim at the post office again
today?
1225
00:51:50,735 --> 00:51:52,696
Yes, and it is crunch time.
1226
00:51:52,737 --> 00:51:54,864
If we don't get those cards and
letters done by today, there's
1227
00:51:54,906 --> 00:51:57,200
no chance they'll make it
overnight for Christmas.
1228
00:51:57,242 --> 00:51:58,660
So what are you going
to be doing, Mom?
1229
00:51:59,661 --> 00:52:03,415
Oh, I have a project
to occupy my time.
1230
00:52:03,456 --> 00:52:05,125
What kind of project?
1231
00:52:05,166 --> 00:52:06,418
You'll see.
1232
00:52:08,086 --> 00:52:08,962
Oh, don't look at me.
1233
00:52:09,004 --> 00:52:10,296
I have no idea
what's going on.
1234
00:52:10,338 --> 00:52:11,965
What about you, Kate?
1235
00:52:12,007 --> 00:52:13,800
Well, I'll probably spend
the day refreshing
1236
00:52:13,842 --> 00:52:16,678
the weather app on my phone,
and then maybe--
1237
00:52:16,720 --> 00:52:17,721
-[door knocking]
-[Oliver] Children of the house?
1238
00:52:17,762 --> 00:52:19,472
Come forth!
1239
00:52:23,351 --> 00:52:25,061
Hello.
1240
00:52:25,687 --> 00:52:26,646
Hello.
1241
00:52:27,105 --> 00:52:29,232
What is happening right now?
1242
00:52:29,274 --> 00:52:31,151
[in character voice]
I'm Belsnickel.
1243
00:52:31,192 --> 00:52:33,528
Here to judge
the kids placed on
1244
00:52:33,570 --> 00:52:35,447
Santa's list.
1245
00:52:35,947 --> 00:52:36,906
Bels-who?
1246
00:52:36,948 --> 00:52:39,117
Belsnickel! Of course.
1247
00:52:39,701 --> 00:52:41,786
-Of course.
-I work for Santa.
1248
00:52:42,287 --> 00:52:43,663
And if you can't correctly
1249
00:52:43,705 --> 00:52:45,081
identify your visitor,
then you go
1250
00:52:45,123 --> 00:52:48,126
straight on the naughty list.
1251
00:52:48,668 --> 00:52:50,253
But I've been good all year!
1252
00:52:50,295 --> 00:52:51,713
Yes, you have sweetheart.
1253
00:52:51,755 --> 00:52:54,090
This is just a bit of fun,
I think.
1254
00:52:55,383 --> 00:52:55,925
[Cali] Oliver, we know it's you.
1255
00:52:55,967 --> 00:52:57,594
Who's Oliver?
1256
00:53:00,805 --> 00:53:03,516
Okay. Okay. Congratulations.
1257
00:53:03,558 --> 00:53:05,769
As your reward,
1258
00:53:05,810 --> 00:53:07,062
-[exciting music]
-[sack thuds]
1259
00:53:07,354 --> 00:53:08,813
Candy.
1260
00:53:08,855 --> 00:53:09,939
-[Helen] Oh? For breakfast.
-[Thomas] Slow down, buddy.
1261
00:53:09,981 --> 00:53:11,816
[Helen] Great.
1262
00:53:11,858 --> 00:53:13,860
German settlers
brought the tradition.
1263
00:53:14,652 --> 00:53:15,612
It's pretty good, eh?
1264
00:53:15,653 --> 00:53:17,822
Yeah, [speaks German].
1265
00:53:18,323 --> 00:53:20,116
Though, it's just
a little creepy.
1266
00:53:20,158 --> 00:53:22,786
Okay, I have to get a pic
with you for my socials.
1267
00:53:22,827 --> 00:53:23,912
Oh, okay.
1268
00:53:23,953 --> 00:53:25,955
Maybe
this is just a family portrait?
1269
00:53:25,997 --> 00:53:27,165
-Nah.
-No.
1270
00:53:27,207 --> 00:53:28,792
Come on, Kate. You got to
be in the picture!
1271
00:53:28,833 --> 00:53:29,542
-Okay.
-Yeah, come on, Kate.
1272
00:53:32,045 --> 00:53:34,631
Let's all say, "Stranded
on Christmas Island."
1273
00:53:35,590 --> 00:53:38,009
[all in unison] Stranded on
Christmas Island!
1274
00:53:38,510 --> 00:53:39,969
-[camera shutters]
-Perfect.
1275
00:53:40,011 --> 00:53:42,847
Great. Now we'll always
remember this.
1276
00:53:43,515 --> 00:53:44,641
All right. Come on, guys.
1277
00:53:44,683 --> 00:53:45,684
Mitts and hats time.
1278
00:53:45,725 --> 00:53:46,726
Jim will be here any minute.
1279
00:53:48,687 --> 00:53:51,564
It's a, it's good.
1280
00:53:52,982 --> 00:53:55,276
Well, that was
1281
00:53:55,318 --> 00:53:56,861
quite the performance.
1282
00:53:57,278 --> 00:54:00,198
Does Belsnickel ave any other
houses to terrify tonight?
1283
00:54:00,699 --> 00:54:02,575
Nope. No. I just visited Shane.
1284
00:54:03,076 --> 00:54:04,703
-Mh-hm.
-Left him quaking in his boots.
1285
00:54:04,744 --> 00:54:06,121
But, you know, this doesn't
1286
00:54:06,162 --> 00:54:07,664
mean the Christmas Island
Christmas tour is over yet.
1287
00:54:07,706 --> 00:54:11,042
Oh, well, I actually think
the Sharpe's are busy tonight.
1288
00:54:11,084 --> 00:54:12,502
I don't wanna take up
any more of your day.
1289
00:54:12,544 --> 00:54:14,671
Trust me,
this item is just for you.
1290
00:54:15,880 --> 00:54:16,923
Just for me?
1291
00:54:16,965 --> 00:54:18,216
Oh, yeah.
It's a Captain special.
1292
00:54:19,509 --> 00:54:21,011
I want to take you somewhere
1293
00:54:21,052 --> 00:54:21,553
as a surprise.
1294
00:54:23,179 --> 00:54:24,514
Right. Yeah.
1295
00:54:24,556 --> 00:54:26,599
I think I've been sufficiently
surprised for today.
1296
00:54:27,308 --> 00:54:27,684
That's fair.
1297
00:54:30,353 --> 00:54:31,187
[cheerful music]
1298
00:54:31,229 --> 00:54:33,023
So are you going to tell
1299
00:54:33,064 --> 00:54:33,648
me what we're doing?
1300
00:54:35,400 --> 00:54:36,901
I would have thought you,
of all people,
1301
00:54:36,943 --> 00:54:39,279
would like spontaneity,
whereas I like
1302
00:54:39,320 --> 00:54:40,363
knowing things
ahead of time, I'm
1303
00:54:40,405 --> 00:54:42,741
just playing to my audience.
1304
00:54:45,994 --> 00:54:47,954
Next stop on the Christmas
Island
1305
00:54:47,996 --> 00:54:49,581
Christmas tour.
1306
00:54:51,916 --> 00:54:55,754
[jazz music]
1307
00:54:56,546 --> 00:54:57,839
No.
1308
00:54:59,382 --> 00:55:00,383
Are you crazy?
1309
00:55:00,425 --> 00:55:03,678
This is for kids.
Look at this line.
1310
00:55:03,720 --> 00:55:04,971
Everyone's going to
think I'm weird.
1311
00:55:05,013 --> 00:55:06,139
[camera shutters]
1312
00:55:06,473 --> 00:55:08,850
Oh, look. It's your turn.
1313
00:55:09,601 --> 00:55:10,810
Ho, ho, ho!
1314
00:55:10,852 --> 00:55:13,104
Who's
next to sit on Santa's lap?
1315
00:55:13,772 --> 00:55:14,981
Tell Santa I say, "Hi."
1316
00:55:19,277 --> 00:55:21,654
Okay. I'm going to sit here.
1317
00:55:23,615 --> 00:55:24,824
Big smiles.
1318
00:55:27,285 --> 00:55:29,245
-[phone camera shutters]
-[Santa] What's your name?
1319
00:55:29,287 --> 00:55:30,914
Kate.
1320
00:55:30,955 --> 00:55:32,707
So, Kate,
1321
00:55:32,749 --> 00:55:34,668
have you been a good
adult this year?
1322
00:55:37,796 --> 00:55:40,632
Yeah, you know, I try.
1323
00:55:41,549 --> 00:55:42,676
Good.
1324
00:55:43,927 --> 00:55:47,138
Do you want to tell Santa
your Christmas wish?
1325
00:55:49,724 --> 00:55:50,767
We're seriously doing that?
1326
00:55:54,688 --> 00:55:57,857
You know what?
Yeah, I do.
1327
00:56:02,320 --> 00:56:04,656
Okay, come on.
You can tell me.
1328
00:56:06,741 --> 00:56:07,784
What my wish was?
1329
00:56:09,160 --> 00:56:10,370
No, no, no.
1330
00:56:10,412 --> 00:56:11,830
I think that's
against the rules.
1331
00:56:11,871 --> 00:56:15,291
And I'm pretty sure
my wish is between Santa and I.
1332
00:56:16,626 --> 00:56:17,669
[Oliver scoffs]
1333
00:56:18,586 --> 00:56:19,421
Just whisper it to me.
1334
00:56:19,462 --> 00:56:20,630
I'm not going to tell anybody.
1335
00:56:20,672 --> 00:56:23,049
Okay, who's the rule
breaker now?
1336
00:56:28,304 --> 00:56:30,765
Is this what's next
1337
00:56:30,807 --> 00:56:33,018
on the Christmas Island tour?
1338
00:56:34,185 --> 00:56:35,353
You bet.
1339
00:56:35,687 --> 00:56:37,022
[upbeat music]
1340
00:56:38,356 --> 00:56:39,649
Lunch.
1341
00:56:39,691 --> 00:56:41,026
You ever heard of that?
1342
00:56:41,067 --> 00:56:42,277
[Donna] Hi, I've got seats for
you right here.
1343
00:56:42,318 --> 00:56:44,195
All right. Thanks, Donna.
1344
00:56:45,363 --> 00:56:47,032
[Oliver] How you doing, Donna?
1345
00:56:47,073 --> 00:56:48,158
-[Donna] Good. How are you?
-Good.
1346
00:56:48,199 --> 00:56:50,535
-This is my friend, Kate.
-[Donna] Oh, hi.
1347
00:56:50,577 --> 00:56:52,829
-Kate, nice to meet you.
-Nice to meet you.
1348
00:56:53,872 --> 00:56:55,915
[people chattering]
1349
00:56:57,375 --> 00:56:58,835
Want to share a pizza?
1350
00:56:59,836 --> 00:57:02,047
If I haven't
lost all your trust yet,
1351
00:57:02,088 --> 00:57:04,090
I'd like to order us
something special.
1352
00:57:05,508 --> 00:57:06,051
Okay?
1353
00:57:06,092 --> 00:57:08,011
Okay.
1354
00:57:08,053 --> 00:57:09,054
Donna, you know what to do.
1355
00:57:09,095 --> 00:57:11,890
Oh, I sure do.
1356
00:57:12,766 --> 00:57:14,726
[ambient upbeat music]
1357
00:57:18,563 --> 00:57:21,733
So, do you want to tell
me about this fear of flying?
1358
00:57:24,235 --> 00:57:27,280
Well, there's not really
1359
00:57:27,322 --> 00:57:28,365
much to tell.
1360
00:57:28,406 --> 00:57:30,367
I just don't,
1361
00:57:30,408 --> 00:57:31,659
I don't love the idea
1362
00:57:31,701 --> 00:57:32,744
of not having any control.
1363
00:57:35,121 --> 00:57:37,874
You don't like not
having control?
1364
00:57:39,042 --> 00:57:40,543
-[mimics mind exploding]
-Oh, that's funny.
1365
00:57:40,585 --> 00:57:41,711
Very, very funny. I.
1366
00:57:41,753 --> 00:57:42,712
I know.
1367
00:57:43,046 --> 00:57:46,216
I went to university
in Halifax,
1368
00:57:46,257 --> 00:57:49,135
and my mom got sick
1369
00:57:49,177 --> 00:57:52,263
in senior year,
1370
00:57:52,305 --> 00:57:53,223
so I came back home
1371
00:57:53,264 --> 00:57:56,393
to take care of her, and
1372
00:57:56,434 --> 00:57:58,353
I needed a job,
1373
00:57:58,395 --> 00:58:00,271
which is how I ended up
1374
00:58:00,313 --> 00:58:02,440
at the airport.
1375
00:58:03,775 --> 00:58:04,901
Maybe you're right.
1376
00:58:04,943 --> 00:58:06,319
Maybe I got a job
where I have some control
1377
00:58:06,361 --> 00:58:09,239
because there was none of it
in the rest of my life.
1378
00:58:12,325 --> 00:58:15,245
Or maybe you just made
a career of helping people
1379
00:58:15,286 --> 00:58:17,288
because you saw
how much you helped your mom.
1380
00:58:18,707 --> 00:58:20,667
I think it's sweet
1381
00:58:20,709 --> 00:58:21,960
and honorable.
1382
00:58:24,129 --> 00:58:27,549
Anyway,
1383
00:58:27,590 --> 00:58:28,800
flying or leaving it all
1384
00:58:28,842 --> 00:58:30,301
just didn't seem
to be in the cards anymore.
1385
00:58:31,928 --> 00:58:34,264
I guess it became a little
1386
00:58:34,305 --> 00:58:35,932
exaggerated.
1387
00:58:40,854 --> 00:58:42,272
Can't imagine
sticking around in one place
1388
00:58:42,313 --> 00:58:44,190
for very long.
1389
00:58:44,899 --> 00:58:46,943
Because you get itchy feet
1390
00:58:46,985 --> 00:58:48,319
or you don't like it?
1391
00:58:50,655 --> 00:58:51,948
No.
1392
00:58:52,866 --> 00:58:54,409
Just, after my dad died,
1393
00:58:54,451 --> 00:58:55,827
I couldn't
wait to get to flight school.
1394
00:58:57,996 --> 00:58:59,122
And then I think I've just
been in perpetual motion
1395
00:58:59,164 --> 00:59:00,874
ever since.
1396
00:59:03,501 --> 00:59:06,463
Well, Captain Kate Gabriel,
1397
00:59:06,504 --> 00:59:08,381
[gentle music]
1398
00:59:08,798 --> 00:59:09,841
I think you can pretty much
1399
00:59:09,883 --> 00:59:11,843
go anywhere
and do anything you want.
1400
00:59:13,470 --> 00:59:15,055
You have so many options.
1401
00:59:16,973 --> 00:59:18,850
You just have to choose
what makes you happiest.
1402
00:59:20,602 --> 00:59:21,561
Same.
1403
00:59:21,603 --> 00:59:25,315
Okay, who is ready
for some festive
1404
00:59:25,357 --> 00:59:25,857
flapjacks?
1405
00:59:27,525 --> 00:59:28,943
[oliver chuckles]
1406
00:59:28,985 --> 00:59:30,987
See, I design them
like little Santa's.
1407
00:59:31,029 --> 00:59:32,530
[Oliver] You're the best, Donna.
1408
00:59:33,365 --> 00:59:35,325
Wow, these are, these are
Santa flapjacks.
1409
00:59:35,367 --> 00:59:37,327
Little Santas.
1410
00:59:37,369 --> 00:59:39,162
Little, little Santas.
1411
00:59:39,204 --> 00:59:40,497
So I'm not going to have to
eat two meals.
1412
00:59:40,538 --> 00:59:42,832
No, I'm going to crush these.
1413
00:59:42,874 --> 00:59:44,376
-Oh, yeah? Okay.
-Yeah.
1414
00:59:45,960 --> 00:59:47,003
All right, let's try this.
1415
00:59:49,422 --> 00:59:51,174
-[Oliver] Right.
-[Kate] These are really good.
1416
00:59:51,216 --> 00:59:53,093
And how about the maple syrup?
1417
00:59:53,134 --> 00:59:53,885
Yeah, this is the real stuff.
1418
00:59:53,927 --> 00:59:55,845
Real Canadian maple syrup.
1419
00:59:55,887 --> 00:59:57,389
-That's right.
-Mh-hm.
1420
01:00:01,476 --> 01:00:01,893
[muffled] Do I have
something on my face?
1421
01:00:02,644 --> 01:00:04,896
-[quirky music]
-No.
1422
01:00:06,398 --> 01:00:07,399
No, you're perfect.
1423
01:00:09,275 --> 01:00:10,402
[muffled] This was
a really good idea.
1424
01:00:10,443 --> 01:00:12,278
[both laughing]
1425
01:00:16,616 --> 01:00:19,160
[curious music]
1426
01:00:22,330 --> 01:00:23,915
I don't get it.
1427
01:00:23,957 --> 01:00:25,041
If the planes are
still grounded,
1428
01:00:25,083 --> 01:00:26,251
none of this mail
is getting out.
1429
01:00:26,292 --> 01:00:27,627
It's stuck like us.
1430
01:00:27,669 --> 01:00:29,129
So what's the point
of finishing?
1431
01:00:29,170 --> 01:00:32,382
The point of any of this
is to spread joy.
1432
01:00:32,424 --> 01:00:33,550
Pains me to think any child
1433
01:00:33,591 --> 01:00:34,551
will have his letter unanswered.
1434
01:00:34,968 --> 01:00:37,303
What about the storm?
1435
01:00:37,345 --> 01:00:38,722
It can open up at any minute.
1436
01:00:38,763 --> 01:00:39,806
You never know.
1437
01:00:42,183 --> 01:00:42,684
-All right, kiddo.
-[envelopes thud]
1438
01:00:44,519 --> 01:00:45,812
Right now,
1439
01:00:45,854 --> 01:00:47,731
I choose to believe
in a Christmas miracle.
1440
01:00:47,772 --> 01:00:51,651
And if you could join me
in that for just another hour
1441
01:00:51,693 --> 01:00:54,070
and keep working, well,
that would be swell.
1442
01:00:54,362 --> 01:00:56,865
-I can do that.
-Thank you.
1443
01:00:59,034 --> 01:01:00,452
Weird.
1444
01:01:00,493 --> 01:01:01,327
This one's from Finn.
1445
01:01:01,369 --> 01:01:02,746
Did you help him with this?
1446
01:01:03,079 --> 01:01:05,206
[Jim] No.
1447
01:01:07,375 --> 01:01:10,211
"Dear Santa, my name is Finn
Sharpe, and I'm seven.
1448
01:01:10,253 --> 01:01:11,171
This is my second letter.
1449
01:01:11,212 --> 01:01:12,505
I hope that's okay.
1450
01:01:13,214 --> 01:01:14,632
I heard you would
answer this time.
1451
01:01:14,674 --> 01:01:16,843
For Christmas, please make--
1452
01:01:18,303 --> 01:01:20,472
please make my big
sister like me better."
1453
01:01:20,513 --> 01:01:22,223
[gentle music]
1454
01:01:22,599 --> 01:01:23,308
Of course I like him.
I love him.
1455
01:01:23,350 --> 01:01:25,226
He's my little brother.
1456
01:01:29,814 --> 01:01:33,443
-I guess sometimes, I--
-Ignore him?
1457
01:01:34,736 --> 01:01:36,237
Yeah.
1458
01:01:37,072 --> 01:01:38,615
I'm sure it's not intentional.
1459
01:01:38,656 --> 01:01:40,700
No, it's even worse than that.
1460
01:01:40,742 --> 01:01:42,535
Then I would tell my mom off
for doing exactly
1461
01:01:42,577 --> 01:01:42,827
the same thing.
1462
01:01:45,914 --> 01:01:48,124
Don't be too hard on yourself.
1463
01:01:48,750 --> 01:01:50,126
It happens to the
best of us, kiddo
1464
01:01:50,418 --> 01:01:52,003
We get wrapped up in life.
1465
01:01:52,796 --> 01:01:55,882
It's never too late
to make things right,
1466
01:01:55,924 --> 01:01:57,425
especially at Christmas time.
1467
01:01:57,801 --> 01:01:58,885
[phone chimes]
1468
01:02:04,224 --> 01:02:06,059
[Jim] Oh, no.
1469
01:02:06,101 --> 01:02:07,769
-What?
-It's from Oliver.
1470
01:02:12,232 --> 01:02:14,818
"Dad, I know you still have
hundreds of postcards to get out
1471
01:02:16,486 --> 01:02:17,487
but planes are still grounded.
1472
01:02:17,529 --> 01:02:19,155
I'm sorry,
but none of it will be
1473
01:02:19,197 --> 01:02:21,282
sent out on time.
1474
01:02:21,908 --> 01:02:23,910
What are we going to do now?
1475
01:02:25,161 --> 01:02:27,038
I don't know.
1476
01:02:29,457 --> 01:02:31,084
I am going to play some funny
1477
01:02:31,126 --> 01:02:32,252
Christmas videos
to cheer you up.
1478
01:02:32,293 --> 01:02:34,504
We should just stay off
those websites.
1479
01:02:34,796 --> 01:02:37,298
I'm 15. Social media is our
way of life.
1480
01:02:40,802 --> 01:02:43,346
Wait,
1481
01:02:43,388 --> 01:02:45,098
that's it!
1482
01:02:45,140 --> 01:02:47,809
-That's what?
-Your Christmas miracle!
1483
01:02:51,479 --> 01:02:52,814
[Oliver] I hope my dad's okay.
1484
01:02:52,856 --> 01:02:55,817
He takes this time of year
very seriously.
1485
01:02:57,736 --> 01:02:58,903
Like father, like son.
1486
01:03:00,822 --> 01:03:02,824
I think it's sweet,
1487
01:03:02,866 --> 01:03:04,534
how much he cares about them.
1488
01:03:04,993 --> 01:03:07,912
Holidays, kids,
how much it means to them
1489
01:03:07,954 --> 01:03:08,830
getting a card from Santa.
1490
01:03:11,332 --> 01:03:12,834
You care, too.
1491
01:03:15,295 --> 01:03:16,838
What? You do.
1492
01:03:18,340 --> 01:03:19,799
Just think about what you're
doing for the Sharpe's.
1493
01:03:19,841 --> 01:03:23,178
And don't say
it's just to secure your job.
1494
01:03:24,637 --> 01:03:25,972
Initially it was, but now I just
1495
01:03:26,014 --> 01:03:26,848
want them to have
a good Christmas.
1496
01:03:27,557 --> 01:03:31,561
I thik they are.
I know I am.
1497
01:03:33,188 --> 01:03:33,855
Same.
1498
01:03:35,482 --> 01:03:36,983
Shockingly.
1499
01:03:38,693 --> 01:03:40,403
In all seriousness, though,
1500
01:03:40,445 --> 01:03:42,864
this has, um,
1501
01:03:42,906 --> 01:03:44,741
meant a lot to me.
1502
01:03:44,783 --> 01:03:45,617
I really feel like I've gotten
1503
01:03:45,658 --> 01:03:47,369
to see Christmas Island.
1504
01:03:48,244 --> 01:03:49,496
[Oliver] You see
that right there?
1505
01:03:49,537 --> 01:03:53,083
A smile,
that makes me happy.
1506
01:03:55,543 --> 01:03:58,380
[gentle music]
1507
01:04:02,717 --> 01:04:04,678
-[car honks]
-[Cali] Hey, you two!
1508
01:04:04,719 --> 01:04:05,887
There you are.
1509
01:04:05,929 --> 01:04:07,013
We've been looking for
you guys for hours.
1510
01:04:07,055 --> 01:04:09,015
-Get in!
-Tell 'em, Cali!
1511
01:04:09,057 --> 01:04:10,392
I know what to do
with the Santa letters.
1512
01:04:10,433 --> 01:04:11,643
[Cali] Come on!
1513
01:04:11,685 --> 01:04:13,019
[upbeat music]
1514
01:04:13,853 --> 01:04:14,813
[Oliver] Digital?
1515
01:04:14,854 --> 01:04:15,563
I mean,
if the physical postcards
1516
01:04:15,605 --> 01:04:16,690
can't get there in time--
1517
01:04:16,731 --> 01:04:19,234
Then the online ones could.
1518
01:04:19,275 --> 01:04:21,861
Exactly! After all, why be a
master of the socials
1519
01:04:21,903 --> 01:04:23,613
if you can't use your powers
to do good.
1520
01:04:23,655 --> 01:04:25,073
Solid point.
1521
01:04:26,241 --> 01:04:28,993
But I'll need someone
to help me with the search.
1522
01:04:30,829 --> 01:04:31,788
I can.
1523
01:04:31,830 --> 01:04:33,289
[Oliver] Yeah, so can I.
1524
01:04:33,331 --> 01:04:34,040
-We could all help.
-[Helen][ I could help.
1525
01:04:34,082 --> 01:04:34,749
[Finn] I can help, too!
1526
01:04:34,791 --> 01:04:36,876
I am a master finder.
1527
01:04:36,918 --> 01:04:39,212
-Oh. [chuckles]
-Okay, perfect.
1528
01:04:39,254 --> 01:04:41,881
We do not have much time,
so let's get started.
1529
01:04:41,923 --> 01:04:42,966
Okay.
1530
01:04:44,426 --> 01:04:45,176
Let's spread some joy!
1531
01:04:45,218 --> 01:04:46,761
[all chattering excitedly]
1532
01:04:46,803 --> 01:04:49,222
* It's the sleigh bells ringing
ding-a-ling*
1533
01:04:49,264 --> 01:04:51,725
* It's the choir singing,
"These Three Kings"*
1534
01:04:51,766 --> 01:04:58,940
* Everybody's feeling happy*
1535
01:04:58,982 --> 01:05:03,361
* It's Santa's jolly,
"Ho! Ho! Ho!"*
1536
01:05:03,403 --> 01:05:06,865
* When the streets are
filling up with snow*
1537
01:05:06,906 --> 01:05:11,661
* This is Christmas to me*
1538
01:05:11,703 --> 01:05:13,788
-[Kate] I think we did good.
-[Oliver] I think we did great.
1539
01:05:14,164 --> 01:05:15,749
I think Cali's
going to be able
1540
01:05:15,790 --> 01:05:17,000
to get everything out
by Christmas Eve.
1541
01:05:19,210 --> 01:05:21,338
I guess Christmas wishes do
come true.
1542
01:05:24,716 --> 01:05:27,052
I wished Oliver knew how
happy he made me this Christmas.
1543
01:05:27,093 --> 01:05:29,721
[gentle music]
1544
01:05:29,763 --> 01:05:31,306
What?
1545
01:05:32,390 --> 01:05:36,102
That was, that was my
wish to Santa.
1546
01:05:39,481 --> 01:05:41,232
That was your wish?
1547
01:05:41,775 --> 01:05:43,109
Mh-hm.
1548
01:05:47,697 --> 01:05:52,327
[bright music]
1549
01:06:01,086 --> 01:06:03,380
Turns out, I didn't even have
to tell Santa my wish.
1550
01:06:03,838 --> 01:06:04,005
It came true.
1551
01:06:09,678 --> 01:06:10,679
Goodnight, Oliver.
1552
01:06:11,346 --> 01:06:12,389
Goodnight.
1553
01:06:22,565 --> 01:06:26,277
[cheerful music]
1554
01:06:43,253 --> 01:06:43,670
[phone chimes]
1555
01:07:04,190 --> 01:07:05,817
[phone chimes]
1556
01:07:06,735 --> 01:07:11,823
-[phone chimes]
-[Kate chuckles]
1557
01:07:11,865 --> 01:07:13,658
[Maggie] Make sure
your eyes are closed.
1558
01:07:13,700 --> 01:07:15,326
Why exactly are
we closing our eyes?
1559
01:07:15,368 --> 01:07:17,328
I have no idea.
1560
01:07:17,370 --> 01:07:18,455
Mom told me to get you guys
1561
01:07:18,496 --> 01:07:20,290
over here,
and I think she's losing it.
1562
01:07:20,331 --> 01:07:21,458
[Helen] I'm right here.
1563
01:07:21,499 --> 01:07:23,043
Don't! Keep them closed.
1564
01:07:23,084 --> 01:07:24,377
Keep your eyes closed.
No peeking.
1565
01:07:24,419 --> 01:07:25,670
I heard that.
1566
01:07:25,712 --> 01:07:27,005
Hey, Mom, if you don't let me
open my eyes soon
1567
01:07:27,047 --> 01:07:28,256
you're going to hear snoring.
1568
01:07:28,548 --> 01:07:30,133
I don't mind, I love surprises.
1569
01:07:30,675 --> 01:07:33,970
One more second.
No peeking! Please don't peek.
1570
01:07:34,346 --> 01:07:36,389
Oh, okay.
1571
01:07:36,765 --> 01:07:38,224
Open your eyes.
1572
01:07:39,768 --> 01:07:40,727
[Maggie gasps]
1573
01:07:42,228 --> 01:07:44,356
-Ta-da!
-Helen!
1574
01:07:44,397 --> 01:07:46,191
You didn't! Is this one?
1575
01:07:47,108 --> 01:07:47,650
I did.
1576
01:07:48,860 --> 01:07:50,987
They're for the Christmas
Eve party tonight.
1577
01:07:51,821 --> 01:07:54,866
Did you design and make
three dresses in three days?
1578
01:07:54,908 --> 01:07:58,870
Actually, four. I, uh.
1579
01:07:58,912 --> 01:07:59,788
I made one for myself as well.
1580
01:08:00,914 --> 01:08:03,708
-[Helen] Do you like them?
-[Kate] Yes.
1581
01:08:03,750 --> 01:08:05,960
They're beautiful.
Look at this!
1582
01:08:06,002 --> 01:08:06,753
-[Maggie] I want to try mine on.
-[Kate] Me too.
1583
01:08:09,923 --> 01:08:11,383
What about you, Cali?
1584
01:08:11,424 --> 01:08:12,258
Do you like it?
1585
01:08:13,551 --> 01:08:14,844
[bright music]
1586
01:08:16,262 --> 01:08:17,889
[Cali] Thank you, Mom.
1587
01:08:18,640 --> 01:08:20,016
[Thomas] What's going
on in here?
1588
01:08:20,600 --> 01:08:22,268
Hey, where'd this come from?
1589
01:08:23,853 --> 01:08:25,230
Is this the secret project?
1590
01:08:26,731 --> 01:08:28,983
Yep. It's just a one off.
1591
01:08:29,025 --> 01:08:31,736
I am not going back
to designing.
1592
01:08:31,778 --> 01:08:33,613
It was, uh.
1593
01:08:33,655 --> 01:08:34,906
It was just for fun.
1594
01:08:34,948 --> 01:08:37,409
But maybe you should.
1595
01:08:38,118 --> 01:08:40,912
Look, I want you to be happy
at work, at home.
1596
01:08:40,954 --> 01:08:43,289
And if it means that we need
to talk about restructuring
1597
01:08:43,331 --> 01:08:44,708
so that you can
1598
01:08:44,749 --> 01:08:47,085
do more of this, then
I'm open to that conversation.
1599
01:08:47,127 --> 01:08:50,672
You know, we've worked so
hard to build our brand and
1600
01:08:50,714 --> 01:08:51,381
I don't want to let you down.
1601
01:08:51,423 --> 01:08:53,633
Let me down? Helen.
1602
01:08:53,675 --> 01:08:55,677
We're a team, okay?
1603
01:08:55,719 --> 01:08:56,344
We all need to be happy.
1604
01:08:56,386 --> 01:08:59,264
You, me, the kids.
1605
01:08:59,305 --> 01:09:00,306
Or none of this works.
1606
01:09:02,809 --> 01:09:03,893
I love you.
1607
01:09:03,935 --> 01:09:04,853
I love you, too.
1608
01:09:08,648 --> 01:09:09,858
Your dad and I
1609
01:09:09,899 --> 01:09:12,110
are so proud of you
for taking charge
1610
01:09:12,152 --> 01:09:14,195
and rescuing Christmas
for all those kids.
1611
01:09:15,030 --> 01:09:17,032
Thanks, guys. And I love it.
1612
01:09:17,073 --> 01:09:18,199
I'm going to go try it on.
1613
01:09:18,742 --> 01:09:19,951
[Helen chuckles]
1614
01:09:20,827 --> 01:09:24,080
See? You do say the right
things to her.
1615
01:09:24,748 --> 01:09:26,166
A lot.
1616
01:09:28,835 --> 01:09:31,296
[festive jazz music]
1617
01:09:44,517 --> 01:09:45,977
You made it, Captain.
1618
01:09:48,355 --> 01:09:50,357
You look...
1619
01:09:52,067 --> 01:09:54,652
Wow.
1620
01:09:55,403 --> 01:09:57,447
Helen Sharpe
made dresses for all of us.
1621
01:09:58,198 --> 01:09:59,616
I thought it might
be too much.
1622
01:09:59,657 --> 01:10:01,576
You look stunning, Kate.
1623
01:10:03,119 --> 01:10:04,371
Well.
1624
01:10:04,412 --> 01:10:06,456
In that case,
you should probably institute
1625
01:10:06,498 --> 01:10:09,376
formal wear
for all your festive events.
1626
01:10:09,417 --> 01:10:11,044
That's brilliant.
1627
01:10:11,086 --> 01:10:14,172
Maybe I bring that up at the
next town hall meeting, I could
1628
01:10:14,214 --> 01:10:16,966
unseat Maggie as mayor
using that as my key platform.
1629
01:10:17,008 --> 01:10:19,010
Well,
it is what the voters want.
1630
01:10:19,886 --> 01:10:21,388
Just don't tell
Maggie I said that.
1631
01:10:22,305 --> 01:10:23,515
[Kate chuckles]
1632
01:10:23,556 --> 01:10:25,016
You clean up very well, too.
1633
01:10:26,017 --> 01:10:27,644
It's no Belsnickel outfit.
1634
01:10:27,686 --> 01:10:29,354
Well, I didn't want to
1635
01:10:29,396 --> 01:10:30,980
overwhelm you twice.
1636
01:10:31,022 --> 01:10:32,565
-Thank you.
-You're welcome.
1637
01:10:34,317 --> 01:10:34,943
I think the lighting's
about to happen.
1638
01:10:40,573 --> 01:10:41,908
Whoa.
1639
01:10:47,414 --> 01:10:48,998
Whoa, that is awesome.
1640
01:10:49,040 --> 01:10:51,001
Dad, did you really
build that tree?
1641
01:10:51,418 --> 01:10:53,044
He sure did.
1642
01:10:53,086 --> 01:10:53,920
I couldn't do it without him.
1643
01:10:55,922 --> 01:10:56,923
You know,
1644
01:10:56,965 --> 01:10:58,717
we should have one
just like that,
1645
01:10:58,758 --> 01:10:59,676
next Christmas in our house.
1646
01:10:59,718 --> 01:11:02,971
Oh, well,
we'll see about that,
1647
01:11:03,930 --> 01:11:04,931
But I am happy
to have contributed.
1648
01:11:06,641 --> 01:11:07,434
Hey, Finn.
1649
01:11:07,475 --> 01:11:09,436
I have a message for you.
1650
01:11:10,478 --> 01:11:12,564
Since you're already on
Christmas Island,
1651
01:11:12,605 --> 01:11:14,566
Santa didn't need to send you
a digital postcard.
1652
01:11:14,607 --> 01:11:17,318
So I have his reply
to your letter right here.
1653
01:11:17,360 --> 01:11:19,612
What does it say?
What does it say?
1654
01:11:21,698 --> 01:11:23,033
"Dear Finn,
1655
01:11:23,074 --> 01:11:25,452
I wanted you to know
that I heard from your sister.
1656
01:11:25,493 --> 01:11:27,787
Cali said I should tell you
that you're her best friend
1657
01:11:27,829 --> 01:11:29,581
and that she loves
you very much.
1658
01:11:29,622 --> 01:11:32,459
Merry Christmas. From Santa."
1659
01:11:37,172 --> 01:11:39,716
[Maggie] Okay, everyone,
gather around please.
1660
01:11:40,342 --> 01:11:42,177
The ceremony
is about to start.
1661
01:11:42,802 --> 01:11:44,137
Thank you.
1662
01:11:45,805 --> 01:11:49,059
Every year we place buoys
1663
01:11:49,100 --> 01:11:52,312
with the names of our fallen
sailors, on this tree
1664
01:11:52,896 --> 01:11:55,398
to honour their memories
1665
01:11:55,440 --> 01:11:59,110
and to allow them to be part
of this Christmas celebration.
1666
01:11:59,152 --> 01:12:02,197
And we do this
because there is nothing
1667
01:12:02,238 --> 01:12:05,200
more important than family
1668
01:12:05,241 --> 01:12:07,744
and community
during the holidays.
1669
01:12:07,786 --> 01:12:10,163
I'd like to invite Donna
LeBlanc
1670
01:12:10,205 --> 01:12:11,998
to put up the first buoy.
1671
01:12:12,832 --> 01:12:15,126
[Donna] Merry Christmas,
Uncle Cy.
1672
01:12:17,003 --> 01:12:17,337
Go ahead, kiddo.
1673
01:12:17,879 --> 01:12:21,383
[gentle music]
1674
01:12:30,517 --> 01:12:32,143
Miss you, Dad.
1675
01:12:35,188 --> 01:12:38,525
[Maggie] Anyone else is
welcome to come up.
1676
01:12:39,317 --> 01:12:41,820
Now for the lighting
of the tree.
1677
01:12:41,861 --> 01:12:43,530
Dad, you want to do
the honours?
1678
01:12:46,533 --> 01:12:48,034
Countdown, in
1679
01:12:48,076 --> 01:12:51,705
[all in unison] three, two, one!
1680
01:12:52,706 --> 01:12:56,376
[people cheering]
1681
01:13:10,015 --> 01:13:11,850
[Kate] Amazing.
1682
01:13:11,891 --> 01:13:13,560
Never gets old.
1683
01:13:15,979 --> 01:13:18,273
Maybe we could
1684
01:13:18,314 --> 01:13:20,400
have a dance
or two after dessert.
1685
01:13:21,401 --> 01:13:23,069
Yeah.
1686
01:13:24,571 --> 01:13:26,239
If I remember how.
1687
01:13:29,868 --> 01:13:32,037
Maybe you could take a
1688
01:13:32,078 --> 01:13:34,789
lesson or two from
copilot over there.
1689
01:13:35,915 --> 01:13:37,709
[Kate chuckles] You've
got some moves.
1690
01:13:37,751 --> 01:13:39,210
That's what you call them.
1691
01:13:41,046 --> 01:13:42,130
[phone ringing]
1692
01:13:42,172 --> 01:13:43,381
Oh, one second.
1693
01:13:43,423 --> 01:13:45,091
This is Glen from the airport.
1694
01:13:45,133 --> 01:13:46,092
Sorry. One second.
1695
01:13:47,719 --> 01:13:49,262
Hello, Glen.
1696
01:13:53,600 --> 01:13:55,352
Okay.
1697
01:13:58,271 --> 01:14:00,732
Yeah, I'll relay the
information.
1698
01:14:01,900 --> 01:14:02,108
All right, thanks.
1699
01:14:06,112 --> 01:14:07,155
Something wrong?
1700
01:14:08,865 --> 01:14:10,450
Not exactly.
1701
01:14:11,785 --> 01:14:13,078
The weather is clear enough
1702
01:14:13,119 --> 01:14:15,246
that a handful of planes
can take off tonight.
1703
01:14:15,288 --> 01:14:17,624
If you act fast,
you can take one of the spots.
1704
01:14:19,042 --> 01:14:21,836
Wow. Um.
1705
01:14:23,046 --> 01:14:25,131
Okay, the Sharpe's
are going to be thrilled.
1706
01:14:27,467 --> 01:14:28,593
[Kate clears throat] Helen.
1707
01:14:28,635 --> 01:14:30,345
-Yeah?
-Come here.
1708
01:14:31,388 --> 01:14:32,806
We just got a call
from the airport,
1709
01:14:32,847 --> 01:14:34,599
and we've been cleared to fly.
1710
01:14:34,641 --> 01:14:37,227
I think I can get you
to Switzerland by Christmas Day.
1711
01:14:37,268 --> 01:14:39,270
You can have your vacation
as planned.
1712
01:14:41,189 --> 01:14:42,649
Oh, I see, that's, um.
1713
01:14:43,733 --> 01:14:45,610
That's great.
1714
01:14:45,652 --> 01:14:47,904
We can make the Alpine pitch
after all.
1715
01:14:47,946 --> 01:14:49,531
Yeah. I just need to get
1716
01:14:49,572 --> 01:14:52,200
some paperwork
filed and talk to Derrick.
1717
01:14:53,076 --> 01:14:55,078
Okay. Well, I guess we should
1718
01:14:55,328 --> 01:14:57,622
hustle along and,
1719
01:14:57,664 --> 01:15:00,667
and pack
and meet you at Jim's in hour?
1720
01:15:00,917 --> 01:15:02,460
Sure.
1721
01:15:02,836 --> 01:15:05,296
That's great.
1722
01:15:07,632 --> 01:15:10,301
[gentle music]
1723
01:15:12,887 --> 01:15:16,808
I didn't expect this
to happen.
1724
01:15:17,851 --> 01:15:19,352
Neither did I.
1725
01:15:20,812 --> 01:15:23,231
I'm sorry about our date.
1726
01:15:23,732 --> 01:15:25,567
Take a rain check.
1727
01:15:26,568 --> 01:15:27,652
Yeah.
1728
01:15:29,946 --> 01:15:31,823
I should go.
1729
01:15:31,865 --> 01:15:34,826
I want to say goodbye
to your sister and Shane.
1730
01:15:34,868 --> 01:15:35,243
Yeah.
1731
01:15:37,912 --> 01:15:38,872
Thank you.
1732
01:15:41,291 --> 01:15:43,209
I won't forget any of this.
1733
01:15:44,544 --> 01:15:46,212
Me neither.
1734
01:15:49,716 --> 01:15:52,218
Merry Christmas, Kate.
1735
01:15:54,137 --> 01:15:55,722
Merry Christmas, Oliver.
1736
01:16:09,402 --> 01:16:10,987
[gentle music]
1737
01:16:12,322 --> 01:16:14,032
Helen?
1738
01:16:50,652 --> 01:16:53,446
It's safe to say
1739
01:16:53,488 --> 01:16:55,490
that you officially saved
Christmas.
1740
01:16:55,824 --> 01:16:57,200
And don't worry,
1741
01:16:57,242 --> 01:16:58,868
Shane will get the rest
of the postcards out.
1742
01:16:58,910 --> 01:16:59,494
Okay?
1743
01:16:59,703 --> 01:17:01,538
Maybe you can adopt
1744
01:17:01,579 --> 01:17:04,749
the digital postcard version
going forward.
1745
01:17:04,791 --> 01:17:06,876
Only as an extra option, I mean.
1746
01:17:07,585 --> 01:17:09,796
I'm going to miss you
and your brother.
1747
01:17:09,838 --> 01:17:12,132
No, you won't.
1748
01:17:12,173 --> 01:17:13,383
I created a social media
account for you,
1749
01:17:13,425 --> 01:17:15,468
so you have no excuse
but to stay in touch.
1750
01:17:15,510 --> 01:17:17,637
Okay. Fair deal.
1751
01:17:17,679 --> 01:17:21,016
I'll ask Shane for a lesson.
1752
01:17:21,057 --> 01:17:24,686
Oh, that's that.
1753
01:17:25,353 --> 01:17:26,980
And that's--
1754
01:17:27,022 --> 01:17:28,481
Stop Tom, I told you
I won't take your money.
1755
01:17:28,523 --> 01:17:30,900
No, I know.
1756
01:17:30,942 --> 01:17:32,110
It's a donation
to the memorial fund, Jim.
1757
01:17:34,195 --> 01:17:34,821
That's very generous
1758
01:17:34,863 --> 01:17:36,281
of you, Thomas.
1759
01:17:36,614 --> 01:17:39,075
I appreciate it.
1760
01:17:39,117 --> 01:17:40,827
-Hi.
-Captain.
1761
01:17:40,869 --> 01:17:41,995
-Where's your mom?
-Inside.
1762
01:17:42,037 --> 01:17:43,371
Okay.
1763
01:17:52,881 --> 01:17:54,049
She's a great girl.
1764
01:17:54,090 --> 01:17:56,092
Yeah, she is.
1765
01:17:57,469 --> 01:17:59,054
[Kate] Merry Christmas Eve,
Mrs. Sharpe.
1766
01:18:02,182 --> 01:18:03,641
I thought you might like
a coffee to go.
1767
01:18:03,683 --> 01:18:06,519
Caffeine delivery is outside
your job description, Kate.
1768
01:18:07,062 --> 01:18:08,563
You have gone above
and beyond,
1769
01:18:08,605 --> 01:18:10,273
and I don't know how
I'm ever going to thank you.
1770
01:18:10,690 --> 01:18:12,859
Oh, I have really enjoyed
1771
01:18:12,901 --> 01:18:16,196
spending time with your family
this Christmas. It's
1772
01:18:16,237 --> 01:18:17,530
probably me
who should be thanking you.
1773
01:18:19,741 --> 01:18:22,369
This trip has
1774
01:18:22,410 --> 01:18:25,038
given more to my family
than we even knew we needed.
1775
01:18:25,080 --> 01:18:27,457
So you're saying
I should strand my passengers
1776
01:18:27,499 --> 01:18:28,583
in remote
coastal towns more often?
1777
01:18:29,793 --> 01:18:32,087
No, that's not what I'm saying.
[chuckles]
1778
01:18:33,963 --> 01:18:35,340
Thomas and I
1779
01:18:35,382 --> 01:18:36,841
have talked about it,
and we would like to offer you
1780
01:18:36,883 --> 01:18:40,053
the pilot position
permanently.
1781
01:18:40,428 --> 01:18:41,221
And I insist you call me Helen.
1782
01:18:44,224 --> 01:18:46,935
-Yes. Yes, Helen.
-Yes?
1783
01:18:46,976 --> 01:18:48,228
Thank you. I accept.
1784
01:18:49,104 --> 01:18:51,606
-Wonderful. Thank you.
-Thank you.
1785
01:18:52,190 --> 01:18:53,274
For everything.
1786
01:18:57,946 --> 01:18:59,614
Thought I'd find you here.
1787
01:19:03,785 --> 01:19:04,786
Everyone get off all right?
1788
01:19:04,828 --> 01:19:06,746
Yeah, They just left
for the airport.
1789
01:19:06,788 --> 01:19:08,164
But how are you doing?
1790
01:19:09,124 --> 01:19:10,417
I'm fine.
1791
01:19:10,458 --> 01:19:11,751
Yeah?
1792
01:19:11,793 --> 01:19:13,128
I'm not happy they left.
1793
01:19:15,505 --> 01:19:16,131
That she left.
1794
01:19:19,259 --> 01:19:20,760
Not going to lie about it.
1795
01:19:21,011 --> 01:19:24,014
Okay. So,
1796
01:19:24,055 --> 01:19:24,764
why are you here
1797
01:19:24,806 --> 01:19:27,642
and not at the airport?
1798
01:19:28,309 --> 01:19:29,269
Because maybe that's
1799
01:19:29,310 --> 01:19:30,729
where you should be?
1800
01:19:31,187 --> 01:19:33,106
[hopeful music]
1801
01:19:33,148 --> 01:19:35,775
Yeah. Yeah, I should
be at the airport.
1802
01:19:37,027 --> 01:19:38,486
Why are you always right?
1803
01:19:39,362 --> 01:19:42,532
Well, it's because
I'm the smart one.
1804
01:19:45,410 --> 01:19:47,162
I am the mayor, after all.
1805
01:19:47,787 --> 01:19:49,330
[hopeful music continues]
1806
01:19:49,664 --> 01:19:52,625
[Helen] Well, next stop,
1807
01:19:52,667 --> 01:19:54,210
Switzerland.
1808
01:19:54,252 --> 01:19:56,171
Cool mountain air will be
so crisp this time of year.
1809
01:19:56,629 --> 01:19:59,174
[Helen] And our skis have been
on the plane waiting for us.
1810
01:20:01,176 --> 01:20:02,844
What is it?
1811
01:20:02,886 --> 01:20:05,263
Oh, it's just.
1812
01:20:05,305 --> 01:20:06,264
I'm really going to miss it
here.
1813
01:20:07,682 --> 01:20:09,100
I know, honey
1814
01:20:09,142 --> 01:20:11,019
but maybe you can video chat
1815
01:20:11,061 --> 01:20:12,479
with everyone here
from Switzerland
1816
01:20:12,896 --> 01:20:15,148
Besides, what's most important
1817
01:20:15,190 --> 01:20:17,359
is that we are
all together, right?
1818
01:20:17,776 --> 01:20:20,153
That's right. And hey, guys,
we can have just as much
1819
01:20:20,195 --> 01:20:22,155
fun in Switzerland
as we did here.
1820
01:20:22,197 --> 01:20:24,199
Yeah. If you say so.
1821
01:20:24,866 --> 01:20:26,242
[gentle music]
1822
01:20:27,702 --> 01:20:29,245
Mom, I don't want to go.
1823
01:20:30,872 --> 01:20:32,207
I know, honey.
1824
01:20:32,248 --> 01:20:33,833
Neither do I,
1825
01:20:33,875 --> 01:20:34,542
but we're about to take off.
1826
01:20:34,584 --> 01:20:36,711
It's too late.
1827
01:20:39,172 --> 01:20:40,674
You all right, Captain?
1828
01:20:40,715 --> 01:20:42,008
Yeah.
1829
01:20:42,050 --> 01:20:45,095
Fine. Controls and radios?
1830
01:20:45,136 --> 01:20:45,845
Checked and set.
1831
01:20:45,887 --> 01:20:47,389
Control centre,
1832
01:20:47,430 --> 01:20:49,307
this is three might Charlie
holding the runway one, over.
1833
01:20:51,393 --> 01:20:54,354
[controller] Three might Charlie
you are cleared to taxi.
1834
01:20:57,982 --> 01:20:59,567
Roger that, control centre.
1835
01:21:02,987 --> 01:21:04,864
[Oliver] Three might Charlie,
this is controller,
1836
01:21:04,906 --> 01:21:06,616
do you read me?
1837
01:21:07,075 --> 01:21:08,910
Oliver, is that you?
1838
01:21:09,911 --> 01:21:10,870
Couldn't let you leave
1839
01:21:10,912 --> 01:21:12,747
without telling you
how I feel.
1840
01:21:13,832 --> 01:21:15,250
Seriously?
1841
01:21:15,291 --> 01:21:16,292
I'm very serious.
1842
01:21:19,170 --> 01:21:19,754
[hopeful music]
1843
01:21:21,172 --> 01:21:23,383
Tell control centre we have to
hold our flight plan.
1844
01:21:24,092 --> 01:21:25,510
There's
someone I have to see.
1845
01:21:27,470 --> 01:21:28,430
If you don't mind, I need to
1846
01:21:28,471 --> 01:21:29,889
talk to Oliver
for a few seconds.
1847
01:21:29,931 --> 01:21:31,057
[Thomas] Am I crazy to ask this?
1848
01:21:31,099 --> 01:21:34,894
But should we stay on
Christmas Island
1849
01:21:34,936 --> 01:21:35,979
through the New Year?
1850
01:21:36,021 --> 01:21:36,896
Yes. Yes.
1851
01:21:36,938 --> 01:21:38,732
Okay, well, then it's settled.
1852
01:21:38,773 --> 01:21:39,774
I guess we're staying.
1853
01:21:41,151 --> 01:21:42,861
-[Helen] And Kate?
-Yeah.
1854
01:21:42,902 --> 01:21:43,945
Go get your Oliver.
1855
01:21:44,404 --> 01:21:47,323
[bright music]
1856
01:21:58,960 --> 01:21:59,753
I'm glad I caught you.
1857
01:21:59,794 --> 01:22:01,671
I'm here.
1858
01:22:02,464 --> 01:22:04,758
But I don't know how
any of this is going to work.
1859
01:22:04,799 --> 01:22:05,425
Me neither.
1860
01:22:06,968 --> 01:22:08,970
But I think I'm finally ready
1861
01:22:09,012 --> 01:22:10,555
to get over my fear of flying.
1862
01:22:12,140 --> 01:22:14,559
Do you think you can help me
with that?
1863
01:22:16,227 --> 01:22:17,687
I'll save you a seat.
1864
01:22:24,486 --> 01:22:27,989
[bright music continues]
1865
01:22:30,367 --> 01:22:31,826
[Helen cheering]
1866
01:22:45,006 --> 01:22:48,510
[bright music continues]
1867
01:22:56,142 --> 01:22:59,604
[bright music continues]
124041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.