All language subtitles for Christmas Island - 2023 - Kerstfilm Romance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,086 --> 00:00:06,172 [upbeat music] 3 00:00:06,923 --> 00:00:10,176 [pilot] L.A. tower, this is HM Air 661 on visual two four left. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,218 --> 00:00:11,177 [controller] HM Air 661, you're cleared to land. 6 00:00:12,887 --> 00:00:14,514 [Mal] Want to share a car into town, Kate? 7 00:00:14,556 --> 00:00:16,266 [Kate] I'm sorry Mal, I can't, I have a meeting. 8 00:00:16,307 --> 00:00:17,600 Oh, this is the interview? 9 00:00:17,642 --> 00:00:19,436 It is. It's very exciting. 10 00:00:19,477 --> 00:00:21,855 If all goes well, by this time next year, I'll be off the 11 00:00:21,896 --> 00:00:24,858 regional route hamster wheel and onto international flights. 12 00:00:24,899 --> 00:00:26,192 -That's what you want. -[Kate chuckles] 13 00:00:26,234 --> 00:00:28,403 Of course, who doesn't want that? 14 00:00:28,445 --> 00:00:30,864 Travel, expensive hotels, a more relaxed schedule. 15 00:00:30,905 --> 00:00:32,699 I've heard some of those corporate 16 00:00:32,741 --> 00:00:33,783 clients can be difficult. 17 00:00:35,827 --> 00:00:37,162 Are you saying I can't handle it? 18 00:00:37,203 --> 00:00:39,039 Of course not. I'm just saying 19 00:00:39,080 --> 00:00:40,707 is that something you want to be handling? 20 00:00:40,749 --> 00:00:42,709 I definitely want to be handling that in Zurich 21 00:00:42,751 --> 00:00:44,210 and Venice. I'll see you. 22 00:00:45,545 --> 00:00:47,172 Let me know what you're getting into. 23 00:00:47,213 --> 00:00:50,759 -Bye, Mal! -[upbeat music continues] 24 00:00:51,926 --> 00:00:53,678 I'm so pleased you could find a few minutes to meet 25 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 on my stopover. And I'm sure you don't have a lot of time either. 26 00:00:56,598 --> 00:00:57,974 Oh, no rush at all. 27 00:00:58,016 --> 00:00:59,976 I want to make sure to answer all of your questions. 28 00:01:00,018 --> 00:01:01,895 Well, your background check was a breeze. 29 00:01:01,936 --> 00:01:02,562 Your flight record speaks for itself. 30 00:01:02,604 --> 00:01:04,397 You've flown the max 31 00:01:04,439 --> 00:01:06,566 number of hours allowed for the last four years. 32 00:01:06,608 --> 00:01:09,569 Multiple certifications. You're clearly a hard worker. 33 00:01:09,986 --> 00:01:11,237 Well, without work, nothing grows 34 00:01:11,279 --> 00:01:13,239 but weeds, as my dad used to say. 35 00:01:13,281 --> 00:01:15,658 We're looking for unique individuals whose lifestyles 36 00:01:15,700 --> 00:01:16,993 are flexible and can keep up with the demand. 37 00:01:17,035 --> 00:01:18,912 That sounds like me in every way. 38 00:01:18,953 --> 00:01:21,998 Great. So what I really need to know is, 39 00:01:22,040 --> 00:01:23,375 how available are you? 40 00:01:24,084 --> 00:01:25,835 I'm very, very available. 41 00:01:25,877 --> 00:01:27,087 -Even during the holidays? -Yeah. 42 00:01:27,128 --> 00:01:30,590 What about family, partner, household pets? 43 00:01:30,632 --> 00:01:31,758 Are they okay with this? 44 00:01:31,800 --> 00:01:34,177 I'm kind of a one-woman band. 45 00:01:34,219 --> 00:01:36,221 Perfect. Then I have a flight for you. 46 00:01:36,513 --> 00:01:38,306 Already? 47 00:01:38,640 --> 00:01:40,809 I thought this was just an exploratory interview. 48 00:01:41,142 --> 00:01:43,269 It was. And now that that's done, 49 00:01:43,728 --> 00:01:45,605 how do you feel about flying from L.A. 50 00:01:45,647 --> 00:01:47,482 to the Swiss Alps on December 20th? 51 00:01:48,483 --> 00:01:51,903 Um, I uh, I feel very, very good about it. 52 00:01:52,570 --> 00:01:53,738 You'll stay there 53 00:01:53,780 --> 00:01:54,864 with the Sharpe family for the entire week 54 00:01:54,906 --> 00:01:56,950 in case they want to travel elsewhere, 55 00:01:56,991 --> 00:01:59,244 then return them to L.A. on the 27th. 56 00:01:59,285 --> 00:02:00,495 They're a high-powered family, 57 00:02:00,537 --> 00:02:02,497 so please take the utmost care of them. 58 00:02:02,706 --> 00:02:03,915 That sounds ideal. 59 00:02:03,957 --> 00:02:05,959 I'll get the paperwork started in that case. 60 00:02:06,001 --> 00:02:07,669 -Okay. -Do you have any questions? 61 00:02:07,961 --> 00:02:09,796 Uh. Yes, just one. 62 00:02:09,838 --> 00:02:12,966 Um, sorry. Who are the Sharpe's? 63 00:02:13,008 --> 00:02:14,259 [curious music] 64 00:02:14,551 --> 00:02:18,555 [cheerful music] 65 00:02:23,727 --> 00:02:27,480 [Helen] Yeah. Alright. And double the order on the linen. 66 00:02:27,522 --> 00:02:29,315 It's going to be major next summer, 67 00:02:29,357 --> 00:02:31,234 and I want a discount on an order that size. 68 00:02:31,484 --> 00:02:32,694 Yeah. Okay, thanks. Bye. 69 00:02:32,736 --> 00:02:34,195 Is that my sweater, Cali? 70 00:02:35,989 --> 00:02:37,365 Maybe. 71 00:02:37,407 --> 00:02:39,409 Were you maybe going to ask me if you could wear it? 72 00:02:40,243 --> 00:02:42,704 Mom, may I please wear your sweater? 73 00:02:43,288 --> 00:02:44,497 It's from last year's line. 74 00:02:44,539 --> 00:02:45,707 I did not think you would care. 75 00:02:45,749 --> 00:02:48,460 Well, that's an interesting strategy, kiddo. 76 00:02:48,501 --> 00:02:49,878 Maybe we should put you on the payroll. 77 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 -No, thank you. -Well. 78 00:02:52,547 --> 00:02:54,466 It looks great on you. So, it's all yours. 79 00:02:55,425 --> 00:02:56,384 -Really? -Yeah. I just wish you wouldn't 80 00:02:56,426 --> 00:02:58,178 wear those beat-up boots with it. 81 00:02:58,219 --> 00:03:00,347 Why? Because these are so, what, embarrassing? 82 00:03:01,973 --> 00:03:04,893 [soft music] 83 00:03:06,227 --> 00:03:09,522 Am I ever going to say anything right to her? 84 00:03:09,564 --> 00:03:11,608 She's 15, so I'm gonna say no. 85 00:03:11,649 --> 00:03:13,026 I can't wait until I'm a teenager and I can say 86 00:03:13,068 --> 00:03:15,278 -whatever I want. -[Thomas chuckles] 87 00:03:15,320 --> 00:03:16,112 -Uh, no. -[phones chimes] 88 00:03:17,405 --> 00:03:18,865 Great news, we've been invited to the Alpine's 89 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 cocktail party on the 26th. 90 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 -Oh, great. -What's Alpine's? 91 00:03:22,494 --> 00:03:23,578 Alpine's, buddy. Alpine's. 92 00:03:23,620 --> 00:03:24,871 It's a department store chain 93 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 that's headquartered in Zurich, 94 00:03:26,206 --> 00:03:27,665 and we want them to carry our new casualwear line. 95 00:03:27,707 --> 00:03:29,918 Unfortunately, it means your mom and I are going to have 96 00:03:29,959 --> 00:03:32,379 to do some work in between our time on the slopes. 97 00:03:32,420 --> 00:03:34,464 Can we at least go ice skating or something? 98 00:03:34,506 --> 00:03:36,508 -Sure. Christina will take you. -Yes! 99 00:03:36,925 --> 00:03:39,636 Guys! I do not want to be babysat by some nanny 100 00:03:39,678 --> 00:03:42,389 who's barely older than me. Why are we even doing this? 101 00:03:42,430 --> 00:03:44,432 Can't we just stay home for one Christmas? 102 00:03:46,059 --> 00:03:48,019 [Kate] You must be the Sharpe's. 103 00:03:48,061 --> 00:03:50,021 Hi. I am Captain Kate Gabriel. 104 00:03:50,063 --> 00:03:51,690 I'll be your pilot for the week. 105 00:03:51,731 --> 00:03:53,733 Our copilot, Derrick Murray, is conducting 106 00:03:53,775 --> 00:03:55,276 a walk around now. 107 00:03:56,403 --> 00:03:58,571 I trust you'll be able to help me fly the plane? 108 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Um, I don't think I'm qualified. 109 00:04:02,367 --> 00:04:04,035 Thomas, thanks for filling in last minute. 110 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 Our former pilot retired suddenly, 111 00:04:06,121 --> 00:04:07,580 so we're looking to fill the position. 112 00:04:07,956 --> 00:04:10,375 Well, I'm at your service. 113 00:04:10,417 --> 00:04:10,917 All right, great. Let's go, guys. 114 00:04:10,959 --> 00:04:11,751 Vacation time. 115 00:04:11,793 --> 00:04:14,671 Um, Mom, where is Riley? 116 00:04:15,130 --> 00:04:16,756 -Your teddy bear? -He's a rabbit. 117 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 Oh, of course, Bunny. 118 00:04:18,842 --> 00:04:20,093 I am sure he is 119 00:04:20,135 --> 00:04:22,804 snug as a bug in your suitcase. 120 00:04:23,555 --> 00:04:24,931 Our nanny did all the packing 121 00:04:24,973 --> 00:04:26,891 and then flew up ahead to set up the suites. 122 00:04:27,809 --> 00:04:29,561 So we have rooms for you at the hotel. 123 00:04:29,602 --> 00:04:33,732 A full itinerary and a list of our contact information. 124 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 Okay, so, this will be the perfect Christmas. 125 00:04:36,151 --> 00:04:38,028 Don't worry about anything. 126 00:04:38,069 --> 00:04:40,780 I'll have you eating breakfast in Switzerland in no time. 127 00:04:40,822 --> 00:04:42,365 That's what I like to hear. [chuckles] 128 00:04:42,407 --> 00:04:43,867 [curious music] 129 00:04:44,159 --> 00:04:45,285 We're all set, Captain. 130 00:04:45,326 --> 00:04:46,536 Ah, excellent. 131 00:04:46,578 --> 00:04:48,329 And who takes care of the luggage? 132 00:04:48,830 --> 00:04:49,956 [quirky music] 133 00:04:51,124 --> 00:04:52,667 It's us, isn't it? 134 00:04:58,006 --> 00:05:02,844 [cheerful music] 135 00:05:11,227 --> 00:05:12,562 Okay. 136 00:05:12,604 --> 00:05:14,356 Let's see what we got going on tonight. 137 00:05:21,863 --> 00:05:24,074 [switches click] 138 00:05:27,202 --> 00:05:28,286 So, charter for five years. 139 00:05:28,328 --> 00:05:31,122 You must have some incredible stories. 140 00:05:31,623 --> 00:05:32,415 Yeah. 141 00:05:33,625 --> 00:05:35,377 Which you're saving for your memoirs? 142 00:05:36,544 --> 00:05:38,421 [thunder crashes] 143 00:05:38,797 --> 00:05:40,757 Listen, you really want my advice? 144 00:05:41,466 --> 00:05:44,052 Keep yourself to yourself. 145 00:05:46,221 --> 00:05:50,975 Sorry, do you mean in general or with our charters? 146 00:05:51,017 --> 00:05:52,394 'Cause I'm kind of an expert about them. 147 00:05:54,729 --> 00:05:55,563 [Oliver] Three might Charlie, 148 00:05:55,605 --> 00:05:57,524 this is centre. Ride report? 149 00:05:57,565 --> 00:05:58,817 Oh, well, life's a beach up here. 150 00:05:59,067 --> 00:06:01,695 No reindeer sightings, yet. 151 00:06:01,736 --> 00:06:03,279 I'm just about to serve our passengers, 152 00:06:03,321 --> 00:06:04,989 hot cocoa and eggnog, 153 00:06:05,031 --> 00:06:06,282 if you care to join. 154 00:06:06,324 --> 00:06:07,534 [Oliver] Ride report, please. 155 00:06:07,575 --> 00:06:08,910 This isn't comedy hour. 156 00:06:09,911 --> 00:06:11,663 [Derrick] Centre, everything's smooth up here. 157 00:06:12,080 --> 00:06:12,914 Thank you. 158 00:06:14,374 --> 00:06:16,710 And that wasn't a joke, by the way. 159 00:06:16,751 --> 00:06:18,211 But if I think of one I'll let you know. 160 00:06:18,753 --> 00:06:20,338 -[quirky music] -Why do I feel like 161 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 this is going to be a long shift? 162 00:06:24,634 --> 00:06:26,928 Can we see the North Pole and the elves from up here? 163 00:06:27,554 --> 00:06:29,556 Mh-hm, definitely, right, Thomas? 164 00:06:29,597 --> 00:06:31,099 What are we talking about? Shelves. 165 00:06:31,141 --> 00:06:32,892 Yeah, we can get some shelves made for you, buddy. 166 00:06:32,934 --> 00:06:34,686 Hey, Cali. Can you read my letter to Santa? 167 00:06:35,103 --> 00:06:35,437 Later. 168 00:06:37,439 --> 00:06:38,523 [curtain thwips] 169 00:06:38,940 --> 00:06:40,150 [Kate] Good evening. 170 00:06:40,191 --> 00:06:41,568 We are about to begin our Atlantic crossing. 171 00:06:41,609 --> 00:06:43,778 But first, who wants some hot chocolate? 172 00:06:44,612 --> 00:06:46,406 -[thunder crashes] -[plane rattles] 173 00:06:46,448 --> 00:06:47,699 Please say that's normal. 174 00:06:48,199 --> 00:06:49,951 Oh, yeah. 175 00:06:51,036 --> 00:06:53,413 Just minor turbulence. I'll be right back. 176 00:06:53,621 --> 00:06:55,290 [thunder crashes] 177 00:06:56,082 --> 00:06:57,584 [Oliver] Three might Charlie, be advised there's a rapidly 178 00:06:57,625 --> 00:07:00,378 deteriorating low-pressure system on your route. 179 00:07:00,420 --> 00:07:01,880 Definitely not in the forecast, 180 00:07:01,921 --> 00:07:03,506 we're getting reports of severe turbulence 181 00:07:03,548 --> 00:07:04,466 at flight level 380. 182 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 [Kate] You're not kidding, centre. 183 00:07:06,259 --> 00:07:08,178 Our weather radar has lit up like a Christmas tree. 184 00:07:08,219 --> 00:07:09,637 Can you give us a ride around it? 185 00:07:09,679 --> 00:07:12,474 [Oliver] Three might Charlie, not in my sector. 186 00:07:12,515 --> 00:07:14,059 This is a severe system. 187 00:07:14,100 --> 00:07:15,435 The high pressure line starts just north of Labrador 188 00:07:15,477 --> 00:07:17,270 and extends all the way down to New Jersey. 189 00:07:17,312 --> 00:07:19,064 I don't think anybody's going to be 190 00:07:19,105 --> 00:07:19,898 getting through this until it dissipates. 191 00:07:20,982 --> 00:07:22,525 I suggest you find a place to land 192 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 before you're out over the ocean. 193 00:07:24,486 --> 00:07:25,945 Seriously? 194 00:07:25,987 --> 00:07:28,490 Is this your advice for all aircraft? 195 00:07:28,531 --> 00:07:29,741 We have plenty of fuel 196 00:07:29,783 --> 00:07:31,326 for a longer route and I've outrun worse. 197 00:07:31,951 --> 00:07:34,079 Three might Charlie, were advising all pilots 198 00:07:34,120 --> 00:07:36,039 to land regardless of their track record. 199 00:07:36,581 --> 00:07:38,416 Yeah, this is not going to go over well. 200 00:07:38,458 --> 00:07:39,834 It's unavoidable. 201 00:07:39,876 --> 00:07:41,711 I'm not sure my clients would agree with you. 202 00:07:41,753 --> 00:07:44,005 I promised to have them in Europe by Christmas. 203 00:07:45,006 --> 00:07:47,550 There are spots available at JFK and Logan. 204 00:07:47,592 --> 00:07:49,511 If either of those are suitable for your passengers? 205 00:07:51,262 --> 00:07:51,971 Better check in with them, Captain. 206 00:07:52,013 --> 00:07:54,391 [curious music] 207 00:07:54,432 --> 00:07:55,642 Be right back, Centre. 208 00:08:01,690 --> 00:08:04,484 Centre, this is three might Charlie, requesting landing 209 00:08:04,526 --> 00:08:06,361 clearance for JFK. Please confirm. 210 00:08:06,736 --> 00:08:08,363 -[Oliver] Denied. -What? 211 00:08:08,405 --> 00:08:11,574 The spots have been taken. Same with Logan. 212 00:08:11,616 --> 00:08:13,993 But that was literally a minute ago. 213 00:08:14,035 --> 00:08:15,912 Those spots are all in high demand. 214 00:08:18,373 --> 00:08:20,667 Okay, um. What else is available? 215 00:08:20,709 --> 00:08:24,713 Closest option is an airport off the coast of Nova Scotia. 216 00:08:24,754 --> 00:08:25,839 [Oliver] But you have to act fast, 217 00:08:25,880 --> 00:08:27,007 you're running out of options. 218 00:08:27,048 --> 00:08:28,675 Conditions are deteriorating quickly. 219 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 Okay, uh, [clears throat] 220 00:08:30,802 --> 00:08:32,679 Centre, what is our new clearance? 221 00:08:33,096 --> 00:08:35,724 Three might Charlie, altimeter 288 niner. 222 00:08:36,099 --> 00:08:38,685 Yankee, Charlie, India, descend and maintain 5000 223 00:08:38,727 --> 00:08:40,103 cleared ILS approach. 224 00:08:40,145 --> 00:08:41,563 Three three. 225 00:08:42,105 --> 00:08:44,065 -Merry Christmas, Captain. -[quirky music] 226 00:08:46,067 --> 00:08:48,570 [Kate] Attention, this is your captain, Kate Gabriel. 227 00:08:48,903 --> 00:08:51,656 Due to severe weather conditions over the Atlantic, 228 00:08:51,698 --> 00:08:54,576 we are making a temporary stop in Nova Scotia. 229 00:08:55,076 --> 00:08:56,119 Canada? 230 00:08:56,161 --> 00:08:57,954 So much for our easy flight to Europe. 231 00:08:57,996 --> 00:09:00,915 [Kate] Please fasten your seatbelts and prepare to land. 232 00:09:03,501 --> 00:09:05,628 [cheerful music] 233 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 I know that this is not the 234 00:09:15,180 --> 00:09:18,641 layover that you wanted and is a far cry from JFK. 235 00:09:18,683 --> 00:09:20,352 We didn't want any layover. 236 00:09:20,393 --> 00:09:22,187 I know. I completely understand. 237 00:09:22,771 --> 00:09:25,690 Well, the weather is not her fault, Thomas. 238 00:09:25,732 --> 00:09:26,941 I know, Helen. 239 00:09:26,983 --> 00:09:30,820 But we are now at an airport, who knows where? 240 00:09:30,862 --> 00:09:32,739 And we need to formulate a plan. 241 00:09:34,157 --> 00:09:36,409 Captain, don't you think I should stay by the plane 242 00:09:36,451 --> 00:09:38,745 in case of a change in weather and we have to prep quickly? 243 00:09:38,787 --> 00:09:40,246 Yeah, if you don't mind. 244 00:09:40,288 --> 00:09:41,373 I can stay in the bunk room 245 00:09:41,414 --> 00:09:41,664 and keep in touch with the weather centre. 246 00:09:42,665 --> 00:09:43,625 Thank you. 247 00:09:45,293 --> 00:09:47,796 So, what are we going to do? 248 00:09:47,837 --> 00:09:49,881 Well, I will call the charter company. 249 00:09:49,923 --> 00:09:51,424 They can make us a new flight plan. 250 00:09:51,466 --> 00:09:52,926 They have a 24/7 help line. 251 00:09:52,967 --> 00:09:55,011 -[Finn] What about Santa? -[Helen] What about him, honey? 252 00:09:55,053 --> 00:09:56,221 How is he going to find us here? 253 00:09:56,262 --> 00:09:58,431 We will be there way before Christmas, buddy. 254 00:09:58,473 --> 00:10:01,267 How do you know? You don't even know. 255 00:10:01,309 --> 00:10:03,770 I am sure that the storm won't last that long. 256 00:10:04,479 --> 00:10:05,814 But if it does, 257 00:10:06,481 --> 00:10:08,441 you don't have to worry about it. 258 00:10:08,483 --> 00:10:10,610 We got a really famous postal code. 259 00:10:10,652 --> 00:10:14,114 We'll get a message to Santa if it comes to that. 260 00:10:14,155 --> 00:10:15,365 You can do that? 261 00:10:15,407 --> 00:10:16,366 Guaranteed. 262 00:10:17,450 --> 00:10:19,369 Storm came in fast, huh? 263 00:10:19,661 --> 00:10:21,746 You must be the people off that 264 00:10:21,788 --> 00:10:23,540 private plane that just touched down. 265 00:10:23,581 --> 00:10:24,791 Yes, unexpected. 266 00:10:24,833 --> 00:10:25,917 I'm Captain Kate Gabriel, 267 00:10:25,959 --> 00:10:28,128 and these are my clients, the Sharpe's. 268 00:10:28,169 --> 00:10:29,170 Jim MacLeod. 269 00:10:29,212 --> 00:10:30,880 -Pleased to meet you. -Mr. McLeod, 270 00:10:30,922 --> 00:10:32,173 You work here at the airport. 271 00:10:32,215 --> 00:10:34,134 We would appreciate some on the ground info. 272 00:10:34,175 --> 00:10:36,094 No, I'm afraid not. 273 00:10:36,136 --> 00:10:39,097 I'm employed by His Majesty's Postal Service. 274 00:10:39,764 --> 00:10:41,975 But here's a man who might have a few answers. 275 00:10:42,017 --> 00:10:44,769 Oliver! 276 00:10:44,811 --> 00:10:47,147 How about a latest weather report? 277 00:10:47,188 --> 00:10:48,648 Yeah, hi. 278 00:10:48,690 --> 00:10:50,150 Unfortunately, it looks like the storm 279 00:10:50,191 --> 00:10:51,735 is worsening, sitting off the coast, 280 00:10:51,776 --> 00:10:53,820 so, no planes are going to be taking off across the Atlantic 281 00:10:53,862 --> 00:10:55,030 tonight, that's for sure. 282 00:10:56,614 --> 00:10:59,075 Sorry to be the bearer of bad news. Again. 283 00:11:00,035 --> 00:11:02,370 -[curious music] -It's you. 284 00:11:03,371 --> 00:11:05,665 You're get the guy up there and now we're down here. 285 00:11:05,707 --> 00:11:06,958 And you're down here, too. 286 00:11:07,751 --> 00:11:09,085 Only in a small town. 287 00:11:09,586 --> 00:11:11,463 This is where I live. 288 00:11:11,963 --> 00:11:13,673 You live at the airport? 289 00:11:13,715 --> 00:11:16,217 No, silly. Nobody lives at an airport. 290 00:11:16,259 --> 00:11:18,595 No, no, not here. 291 00:11:18,636 --> 00:11:20,180 There. Christmas Island. 292 00:11:20,221 --> 00:11:21,681 Christmas what? 293 00:11:21,723 --> 00:11:23,183 The nearest town around these parts. 294 00:11:23,224 --> 00:11:24,809 The only town around these parts. 295 00:11:24,851 --> 00:11:26,603 There's a place called Christmas Island? 296 00:11:26,644 --> 00:11:28,104 Yes, there is indeed. 297 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 This is all very cute, but 298 00:11:30,899 --> 00:11:33,193 our kids need dinner and we need accommodations. 299 00:11:33,234 --> 00:11:35,070 And I'm not overnighting in an airport lounge. I'm not. 300 00:11:36,071 --> 00:11:37,822 There's a great B and B on Forsyth Street. 301 00:11:38,406 --> 00:11:41,701 Great. See? What's the name? 302 00:11:41,743 --> 00:11:43,870 -I'll make a booking. -They're always 303 00:11:43,912 --> 00:11:45,580 usually booked up around this time of year. 304 00:11:46,081 --> 00:11:48,541 Well, you're just the bearer of bad news aren't you? 305 00:11:48,583 --> 00:11:51,169 [Thomas] Uh, Mr. MacLeod? You know the area around here. 306 00:11:51,211 --> 00:11:54,923 So what would you suggest we do for our very brief stay? 307 00:11:55,256 --> 00:11:56,800 Well, first start by calling me Jim. 308 00:11:58,426 --> 00:12:00,553 You and your family are 309 00:12:00,595 --> 00:12:03,765 more than welcome to bunk at my place. 310 00:12:03,807 --> 00:12:05,183 And I bet my daughter 311 00:12:05,225 --> 00:12:08,144 Maggie has an extra room for Captain Gabriel. 312 00:12:08,645 --> 00:12:09,771 She's mayor of Christmas Island, 313 00:12:09,813 --> 00:12:13,274 and she's all about people coming together. 314 00:12:13,733 --> 00:12:14,818 So, let me get my coat. 315 00:12:18,446 --> 00:12:19,447 [Jim] This way. 316 00:12:19,823 --> 00:12:20,740 Let's follow Jim. 317 00:12:20,782 --> 00:12:22,992 [Finn] Dad, where is he taking us? 318 00:12:23,034 --> 00:12:24,661 [Thomas] I'm not exactly sure, pal. 319 00:12:25,036 --> 00:12:27,122 -I'm sure it'll be comfortable. -[quirky music] 320 00:12:28,415 --> 00:12:29,916 And awkward. 321 00:12:36,631 --> 00:12:39,634 -[car door slams] -It's a tad squeezy. 322 00:12:39,676 --> 00:12:41,219 I could take a cab. 323 00:12:41,261 --> 00:12:42,387 Not around here. Walter's done for the night. 324 00:12:42,846 --> 00:12:45,765 -[car door slams] -I'll take you lot in, 325 00:12:45,807 --> 00:12:48,101 Oliver, you take the captain. 326 00:12:48,476 --> 00:12:49,728 Christmas Island, here we come! 327 00:12:49,769 --> 00:12:52,022 -Come on, let's go! -For one night. 328 00:12:52,313 --> 00:12:54,107 -Just one. -Okay. 329 00:12:54,149 --> 00:12:55,859 Have a fun singular night. 330 00:12:56,359 --> 00:12:59,154 -[car engine revs] -See you, see you. 331 00:13:02,198 --> 00:13:04,492 Your taxi awaits 332 00:13:04,868 --> 00:13:07,162 [quirky music] 333 00:13:14,002 --> 00:13:16,796 * Deck the halls with boughs of holly* 334 00:13:16,838 --> 00:13:18,590 * Fa-la-la-la-la, la-la-la-la* 335 00:13:18,631 --> 00:13:20,967 Sorry, it's a little finicky. 336 00:13:21,426 --> 00:13:24,179 Oh, no, it's fine. Let's just get into town. 337 00:13:26,014 --> 00:13:28,808 * Don we now our gay apparel* 338 00:13:28,850 --> 00:13:30,810 * Fa-la-la, la-la-la, la-la-la* 339 00:13:30,852 --> 00:13:34,814 So why do they call this place Christmas Island? 340 00:13:34,856 --> 00:13:36,941 Oh it, it dates back to the Mi'kmaq nation. 341 00:13:38,526 --> 00:13:39,861 One of their elders was 342 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 said to have been called "Noel." 343 00:13:41,946 --> 00:13:43,573 And when he passed away, they named the town after him. 344 00:13:43,615 --> 00:13:46,326 And what's with all the mailbags, 345 00:13:46,368 --> 00:13:47,369 that Jim was hauling? 346 00:13:47,702 --> 00:13:48,703 [Oliver chuckles] 347 00:13:49,996 --> 00:13:50,747 All the kids love getting their Christmas Island 348 00:13:50,789 --> 00:13:53,083 postage stamp in the mail. 349 00:13:53,124 --> 00:13:54,501 * Follow me in merry measure* 350 00:13:54,542 --> 00:13:57,379 I mean, didn't you love Christmas growing up? 351 00:13:59,047 --> 00:14:00,507 * While I tell of Yule-tide treasure* 352 00:14:00,548 --> 00:14:02,884 Not really. Well. 353 00:14:04,552 --> 00:14:06,888 [car grinding] 354 00:14:07,681 --> 00:14:07,931 What's that sound? 355 00:14:12,310 --> 00:14:15,271 -I don't know. Huh. -[car grinding] 356 00:14:15,939 --> 00:14:18,650 Oh, this cannot be happening. 357 00:14:18,692 --> 00:14:20,985 I cannot have another 358 00:14:21,027 --> 00:14:23,113 transportation related disaster today. 359 00:14:23,571 --> 00:14:25,115 It's just a loose wire. 360 00:14:26,116 --> 00:14:27,617 Let me try. That does not-- 361 00:14:27,659 --> 00:14:28,493 No, no, no, no, no. 362 00:14:28,535 --> 00:14:29,911 Nobody touches this. 363 00:14:30,870 --> 00:14:32,414 Oh, okay. Sure. Go ahead. Be my guest. 364 00:14:32,455 --> 00:14:35,041 [car squeaking] 365 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 You don't understand. 366 00:14:36,584 --> 00:14:38,420 The Sharpe's are my responsibility. 367 00:14:38,461 --> 00:14:40,338 I can't leave them alone. 368 00:14:40,380 --> 00:14:43,550 Flying private, it's like a, like a curated experience. 369 00:14:43,591 --> 00:14:46,261 Well, Jim will curate them until we're back in town. 370 00:14:47,679 --> 00:14:49,014 -Try it. -[hood slams] 371 00:14:54,102 --> 00:14:55,520 [Oliver imitating Kate] "Why don't you try it?" 372 00:14:56,229 --> 00:14:59,441 -All right. -[engine revs] 373 00:15:00,942 --> 00:15:01,901 -[car door slams] -[quirky music] 374 00:15:01,943 --> 00:15:03,737 The bearing and your alternator 375 00:15:03,778 --> 00:15:05,196 needs replacing. 376 00:15:06,823 --> 00:15:08,074 Let's go. 377 00:15:13,079 --> 00:15:15,206 [cheerful music] 378 00:15:22,464 --> 00:15:24,632 [brakes squeaking] 379 00:15:29,095 --> 00:15:30,472 [car door slams] 380 00:15:31,639 --> 00:15:32,724 [car door slams] 381 00:15:32,974 --> 00:15:35,101 [gentle music] 382 00:15:36,644 --> 00:15:38,605 [Oliver] Listen, I just want to say thanks for-- 383 00:15:38,646 --> 00:15:41,107 It's so beautiful. 384 00:15:46,404 --> 00:15:47,238 Yeah, you know. 385 00:15:48,448 --> 00:15:50,283 Most people come here for the lighthouse, 386 00:15:50,325 --> 00:15:53,495 but I think the street is pretty special. 387 00:15:55,789 --> 00:15:58,500 Wait, where are the Sharpe's? 388 00:15:58,917 --> 00:16:00,335 [curious music] 389 00:16:00,627 --> 00:16:03,004 [people chattering] 390 00:16:10,970 --> 00:16:12,555 Do you know why we're here? 391 00:16:13,056 --> 00:16:15,058 Apparently, everyone in town is here. 392 00:16:15,100 --> 00:16:16,976 And our friend Jim is going to speak. 393 00:16:17,018 --> 00:16:19,062 So until this is over, we're stuck. 394 00:16:19,104 --> 00:16:22,649 [Maggie] Okay, so now turning to something that I know 395 00:16:22,691 --> 00:16:24,567 you all want to talk about. 396 00:16:24,609 --> 00:16:27,153 Tomorrow is our annual candy making event. 397 00:16:27,362 --> 00:16:29,447 [people applaud and cheer] 398 00:16:29,864 --> 00:16:31,116 Can I have candy for dinner? 399 00:16:31,157 --> 00:16:31,950 -Sure. -No. 400 00:16:31,991 --> 00:16:33,451 Round that up to be us. 401 00:16:33,493 --> 00:16:36,996 [Maggie] And as always, our celebrations culminate 402 00:16:37,038 --> 00:16:39,416 with our famous lobster trap tree 403 00:16:39,457 --> 00:16:41,584 memorial lighting on Christmas Eve. 404 00:16:41,876 --> 00:16:43,128 So bring out your best garb. 405 00:16:43,628 --> 00:16:48,216 [people appluad] 406 00:16:49,884 --> 00:16:52,053 The Christmas postcard initiative. 407 00:16:52,095 --> 00:16:55,849 Everybody wants a message from Santa, right? 408 00:16:55,890 --> 00:16:58,852 And with our beautiful location 409 00:16:58,893 --> 00:17:03,189 and our unique postal code, we can help Santa deliver. 410 00:17:03,231 --> 00:17:04,691 And this year, we received a record 411 00:17:04,733 --> 00:17:07,569 number of cards and letters. 412 00:17:07,610 --> 00:17:09,738 Please come and see me at the post office. 413 00:17:10,280 --> 00:17:11,906 -Thanks. -[people appluad] 414 00:17:11,948 --> 00:17:15,368 I just realized that we have some very, 415 00:17:15,410 --> 00:17:16,911 very special guests in the room tonight. 416 00:17:16,953 --> 00:17:19,039 -Please, no. -Surely they don't mean us. 417 00:17:19,080 --> 00:17:21,624 -[Maggie] The Sharpe family. -[quirky music] 418 00:17:21,666 --> 00:17:26,421 They're here from Sharpe Chic, the lifestyle brand in L.A.. 419 00:17:26,713 --> 00:17:29,049 [people chattering] 420 00:17:29,090 --> 00:17:29,966 Like Martha Stewart. 421 00:17:30,008 --> 00:17:31,801 [people excitedly chattering] 422 00:17:34,804 --> 00:17:35,180 Hi. [chuckles] 423 00:17:37,766 --> 00:17:40,602 Oh, you're enjoying yourself. Aren't you? 424 00:17:41,186 --> 00:17:42,687 -No. -And it looks like 425 00:17:42,729 --> 00:17:44,606 nobody's leaving this island for at least a couple of days. 426 00:17:45,315 --> 00:17:47,567 Just be glad you're not out over the ocean. 427 00:17:47,609 --> 00:17:49,778 [Maggie] Okay, that's it. Merry Christmas, everyone. 428 00:17:52,614 --> 00:17:54,074 Uh, days? 429 00:17:54,115 --> 00:17:55,909 Our nanny is already in Switzerland. 430 00:17:55,950 --> 00:17:57,369 We have the meeting with Alpine's, 431 00:17:57,410 --> 00:17:59,204 which could be huge for our brand expansion in Europe. 432 00:17:59,245 --> 00:18:00,413 I can't believe we're going to miss that meeting. 433 00:18:00,455 --> 00:18:03,124 This is worst case scenario, clearly. 434 00:18:03,166 --> 00:18:04,501 [Thomas] What about a helicopter? 435 00:18:04,542 --> 00:18:06,419 Maybe we can call around, see what's available. How? 436 00:18:06,795 --> 00:18:08,004 Helicopter to where exactly? 437 00:18:08,046 --> 00:18:09,214 I don't know. 438 00:18:09,255 --> 00:18:10,924 [Oliver] I'm sorry. It's not possible. 439 00:18:10,965 --> 00:18:12,634 The wind is still way too strong. 440 00:18:12,676 --> 00:18:15,095 I'm sure you've all had a long day. 441 00:18:15,136 --> 00:18:17,097 Yes, Jim, it's been very long. 442 00:18:17,138 --> 00:18:18,598 Let's get you home. 443 00:18:18,640 --> 00:18:19,891 Oh, thank you, Jim. 444 00:18:19,933 --> 00:18:22,227 Listen, just give me an email 445 00:18:22,268 --> 00:18:24,938 that I can transfer funds to you with. 446 00:18:24,979 --> 00:18:26,898 Yeah. Okay. You ready? 447 00:18:26,940 --> 00:18:28,858 -Yeah. Yeah. Fire away. -It's I am not taking your 448 00:18:28,900 --> 00:18:32,529 I am not, t-a-k-i-n-g your money 449 00:18:32,570 --> 00:18:35,490 at Jim dot com. 450 00:18:35,532 --> 00:18:37,659 I can't let you put us up for nothing. 451 00:18:37,992 --> 00:18:40,495 [chuckles] Come on, kids. 452 00:18:40,954 --> 00:18:43,289 [quirky music] 453 00:18:47,335 --> 00:18:50,463 Okay, look. I really need to get my clients to Switzerland, 454 00:18:50,505 --> 00:18:53,717 because even though I know the storm isn't my fault and 455 00:18:53,758 --> 00:18:56,011 they say that they know it isn't my fault, 456 00:18:56,052 --> 00:18:57,387 they don't, really. 457 00:18:57,429 --> 00:19:01,141 And I can't lose my dream job. 458 00:19:01,182 --> 00:19:02,809 Or even that shot, you know, shot 459 00:19:02,851 --> 00:19:05,520 for my dream job, for this. 460 00:19:07,856 --> 00:19:09,566 -This is your dream job? -[quirky music continues] 461 00:19:10,400 --> 00:19:13,486 I know the optics are hard, but 462 00:19:13,528 --> 00:19:16,656 look, isn't there anything that you can do? 463 00:19:16,698 --> 00:19:20,076 I'd say you get comfortable at the mayor's house. 464 00:19:20,118 --> 00:19:21,202 It's going to be a cold night. 465 00:19:31,963 --> 00:19:33,631 [gentle music] 466 00:19:37,302 --> 00:19:38,511 [door clicks] 467 00:19:39,346 --> 00:19:40,638 [Kate] Hi. 468 00:19:40,680 --> 00:19:42,390 Just checking to see how everyone's settling in. 469 00:19:43,141 --> 00:19:44,642 Thomas is upstairs rescheduling everything. 470 00:19:44,684 --> 00:19:49,647 Finn is worried about Santa and Cali is who knows where? 471 00:19:52,359 --> 00:19:53,443 Mrs. Sharpe, I hope you know 472 00:19:53,485 --> 00:19:55,153 truly sorry I am for all of this. 473 00:19:55,195 --> 00:19:58,156 This has never happened to me. 474 00:19:58,198 --> 00:19:59,115 Being stranded at Christmas? 475 00:20:00,283 --> 00:20:02,702 No, being stranded anywhere, truthfully. 476 00:20:03,203 --> 00:20:06,164 I appreciate that. I do. 477 00:20:06,206 --> 00:20:09,000 But I hope you understand that we are two working 478 00:20:09,042 --> 00:20:11,586 parents who are now stuck in the middle of nowhere 479 00:20:11,628 --> 00:20:15,173 without any help and really, 480 00:20:15,215 --> 00:20:17,217 really spotty internet. 481 00:20:17,717 --> 00:20:20,053 Well, I'm here to help. 482 00:20:20,637 --> 00:20:22,889 Yes, but you're our pilot. 483 00:20:22,931 --> 00:20:25,392 But I'm a pilot who can't fly right now, so um, 484 00:20:25,433 --> 00:20:28,269 I am happy to help with anything 485 00:20:28,311 --> 00:20:29,729 here on the ground. 486 00:20:30,355 --> 00:20:31,231 Like? 487 00:20:31,523 --> 00:20:35,068 Kids? Rescheduling? 488 00:20:35,860 --> 00:20:37,028 Anything that you need. 489 00:20:37,070 --> 00:20:39,072 And I will be checking the weather updates 490 00:20:39,114 --> 00:20:41,032 every few minutes and I will be sure to keep-- 491 00:20:42,367 --> 00:20:42,659 What about Christmas? 492 00:20:44,703 --> 00:20:45,787 What about it? 493 00:20:45,829 --> 00:20:47,539 Well the nanny is in charge of all 494 00:20:47,580 --> 00:20:49,708 the children's holiday activities. 495 00:20:49,749 --> 00:20:52,085 So if you could just take that over? 496 00:20:52,127 --> 00:20:53,628 [curious music] 497 00:20:53,920 --> 00:20:55,964 -I'm sorry, Christmas? -Yeah. 498 00:20:56,006 --> 00:20:57,924 You know, just keep them occupied until we can 499 00:20:57,966 --> 00:20:59,926 get out of here. 500 00:21:01,678 --> 00:21:03,304 Oh, you're serious? 501 00:21:03,346 --> 00:21:04,389 Um, yeah. 502 00:21:04,431 --> 00:21:06,224 -Yeah, for sure. -Great! 503 00:21:06,266 --> 00:21:08,893 -Just drop an itinerary. -Whenever you have time. 504 00:21:08,935 --> 00:21:10,729 But the sooner the better, of course. 505 00:21:11,229 --> 00:21:13,314 -Okay. -Wonderful! 506 00:21:14,107 --> 00:21:15,358 Goodnight! 507 00:21:15,400 --> 00:21:16,818 [Helen] Goodnight. 508 00:21:17,777 --> 00:21:19,154 [Maggie] Hey, hey! 509 00:21:19,195 --> 00:21:21,156 I bet you're wondering where you're sleeping tonight. 510 00:21:21,197 --> 00:21:22,532 I'm so sorry. 511 00:21:22,574 --> 00:21:24,325 With all the excitement today, I completely forgot 512 00:21:24,367 --> 00:21:25,577 to introduce myself. 513 00:21:25,618 --> 00:21:27,579 I'm Maggie. I'm the mayor of Christmas Island. 514 00:21:27,620 --> 00:21:29,456 -Oh, hi. -And this is my son, Shane. 515 00:21:29,914 --> 00:21:31,708 -Hi. Nice to meet you. -[Shane] Nice to meet you. 516 00:21:31,750 --> 00:21:32,876 [Maggie] Well, should we head out? 517 00:21:33,293 --> 00:21:34,336 It's not that far. 518 00:21:34,878 --> 00:21:36,129 Sure. 519 00:21:40,133 --> 00:21:42,635 [gentle music] 520 00:22:03,823 --> 00:22:04,657 [Maggie] Oh, okay. 521 00:22:04,699 --> 00:22:06,284 So we have some fresh towels. 522 00:22:06,326 --> 00:22:09,621 Your bed is made, and if you get cold, there's, 523 00:22:09,662 --> 00:22:11,748 there's an extra blanket in the cupboard. 524 00:22:11,790 --> 00:22:13,291 Can you think of anything else you might need? 525 00:22:13,333 --> 00:22:15,627 Thank you. This is so kind. 526 00:22:15,669 --> 00:22:16,586 You sure? 527 00:22:16,628 --> 00:22:18,630 Yeah, I'm good. 528 00:22:18,672 --> 00:22:19,631 You know, unless you know someone who can whip up, 529 00:22:19,673 --> 00:22:22,175 let's say, the perfect Christmas 530 00:22:22,217 --> 00:22:24,844 for two very important clients, an impossible to please 531 00:22:24,886 --> 00:22:27,472 teenager, adorable Santa fan here on Christmas Island, 532 00:22:27,514 --> 00:22:30,517 given the fact that I haven't celebrated Christmas myself 533 00:22:30,558 --> 00:22:32,394 in years. 534 00:22:32,435 --> 00:22:33,353 Otherwise, I'm good. 535 00:22:34,479 --> 00:22:35,897 I'm sorry, it's been a long day. 536 00:22:36,481 --> 00:22:37,857 I wish I could help you. 537 00:22:37,899 --> 00:22:40,235 Oh, no, I didn't actually 538 00:22:40,276 --> 00:22:41,820 mean you. Uh. 539 00:22:43,196 --> 00:22:45,907 I, I'll figure it out. 540 00:22:45,949 --> 00:22:47,200 I mean, I could try to help you. 541 00:22:47,242 --> 00:22:48,868 I just, I don't think I'd be very good at it. 542 00:22:48,910 --> 00:22:51,663 My brother's the real Christmas expert around here. 543 00:22:51,705 --> 00:22:53,665 [Oliver] Shane thinks this is too much, 544 00:22:53,707 --> 00:22:56,084 but I think it's just the right amount of cheer. 545 00:22:56,126 --> 00:22:57,836 [Maggie laughs] And here's Kris Kringle himself. 546 00:22:59,546 --> 00:23:00,880 You're the Christmas expert. 547 00:23:00,922 --> 00:23:02,841 [Maggie] Yeah, he lives for it. 548 00:23:03,633 --> 00:23:05,635 I wouldn't say expert, 549 00:23:05,677 --> 00:23:07,220 but I have been called worse. 550 00:23:07,512 --> 00:23:08,930 [quirky music] 551 00:23:11,641 --> 00:23:11,808 You two know each other? 552 00:23:15,854 --> 00:23:18,732 [Maggie] Okay, well. I'm gonna go. 553 00:23:19,566 --> 00:23:22,110 [quirky music continues[] 554 00:23:24,446 --> 00:23:27,115 [Kate] So you're Maggie's brother. 555 00:23:28,783 --> 00:23:29,909 The last time I checked. 556 00:23:29,951 --> 00:23:31,870 And you call your dad, Jim? 557 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 [Oliver] It suits him. 558 00:23:33,121 --> 00:23:34,789 So what's this about? You needing my help? 559 00:23:39,794 --> 00:23:41,880 -[door slams] -Not necessarily your help. 560 00:23:41,921 --> 00:23:43,006 Just, you know, some tips 561 00:23:43,048 --> 00:23:44,382 on how to make a perfect Christmas while 562 00:23:44,424 --> 00:23:45,884 -we're stuck here. -Because? 563 00:23:45,925 --> 00:23:48,970 Because A, I don't have a clue what to do in this town. 564 00:23:49,012 --> 00:23:50,055 B, the Sharpe's are my responsibility 565 00:23:50,096 --> 00:23:51,556 until I get them to their destination. 566 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 -And C-- -You're not a Christmas person? 567 00:23:54,267 --> 00:23:56,770 I didn't say that. 568 00:23:56,811 --> 00:23:58,229 It's not like a Scrooge thing. 569 00:23:58,271 --> 00:24:01,483 It's more like a, eating spinach thing. 570 00:24:02,400 --> 00:24:02,984 Spinach? 571 00:24:03,026 --> 00:24:05,195 Yeah. 572 00:24:05,236 --> 00:24:06,571 You know how everyone always says how great 573 00:24:06,613 --> 00:24:09,366 Christmas is, how good it is for you, but you never 574 00:24:09,407 --> 00:24:10,784 really get the muscles you think you're going to get. 575 00:24:12,494 --> 00:24:13,912 Look, I know I'm not making sense. 576 00:24:13,953 --> 00:24:17,374 Could you maybe just, like, text me some links or, um, 577 00:24:17,415 --> 00:24:18,750 I don't know, ideas? 578 00:24:19,250 --> 00:24:21,044 -Yeah, I can do that. -Thank you. 579 00:24:23,296 --> 00:24:24,923 Take this. 580 00:24:26,007 --> 00:24:27,467 How are you going to get everyone around? 581 00:24:28,468 --> 00:24:29,219 What do you mean? 582 00:24:29,260 --> 00:24:30,178 Are you also a bus driver? 583 00:24:30,220 --> 00:24:31,346 [curious music] 584 00:24:32,639 --> 00:24:35,308 Yeah. You're a funny guy outside the tower, huh? 585 00:24:35,350 --> 00:24:37,060 -[Oliver chuckles] -We'll figure it out. 586 00:24:37,102 --> 00:24:38,436 Well, maybe since I'm apparently the cause 587 00:24:38,478 --> 00:24:39,270 of your current predicament. 588 00:24:39,312 --> 00:24:40,438 I didn't say that. 589 00:24:40,480 --> 00:24:42,941 No, you more or less, you did. 590 00:24:43,650 --> 00:24:45,235 Anyway, I will be attending 591 00:24:45,276 --> 00:24:46,778 a lot of Christmas festivities over the next few days. 592 00:24:46,820 --> 00:24:49,906 So if you or the Sharpe's you want to tag along, 593 00:24:49,948 --> 00:24:51,991 you're all more than welcome. 594 00:24:52,033 --> 00:24:53,284 Yeah, we don't need to do that. 595 00:24:53,326 --> 00:24:55,745 Just be thankful you landed on Christmas Island. 596 00:24:55,787 --> 00:24:57,330 That's the way we roll. 597 00:24:58,665 --> 00:25:01,334 -I'll keep in touch. -[quirky music] 598 00:25:04,337 --> 00:25:07,465 -[phone vibrates] -[phone chimes] 599 00:25:09,801 --> 00:25:11,344 [Kate] Candy-making. 600 00:25:11,720 --> 00:25:13,096 Can't wait. 601 00:25:13,638 --> 00:25:15,890 [bright music] 602 00:25:42,500 --> 00:25:43,626 [Helen] Yes. I am aware 603 00:25:43,668 --> 00:25:45,253 that this is terrible timing. 604 00:25:45,670 --> 00:25:47,380 We will obviously 605 00:25:47,422 --> 00:25:49,007 still pay for our tables at your event, 606 00:25:49,049 --> 00:25:52,427 even if for some reason we can't make it in time. 607 00:25:52,469 --> 00:25:54,679 But I am fully confident we will be there. 608 00:25:55,180 --> 00:25:56,681 Mh-hm. Yes, absolutely. 609 00:25:56,723 --> 00:25:59,517 And thank you for understanding. 610 00:25:59,559 --> 00:26:00,977 -Okay. Bye. -[tablet chimes] 611 00:26:01,019 --> 00:26:03,355 Fully confident? 612 00:26:03,396 --> 00:26:05,065 Have you looked at the weather report lately? 613 00:26:05,106 --> 00:26:06,566 Why don't you go outside with your brother? 614 00:26:07,650 --> 00:26:09,277 Mom, he's catching snowflakes with his tongue. 615 00:26:09,319 --> 00:26:11,029 Do you know how unhygienic that is? 616 00:26:11,071 --> 00:26:12,155 Look how happy he is. 617 00:26:13,073 --> 00:26:14,240 Why don't you go? 618 00:26:14,282 --> 00:26:15,950 Because I'm not a child and that's 619 00:26:15,992 --> 00:26:17,035 what children do. 620 00:26:18,036 --> 00:26:19,371 Good morning. 621 00:26:19,412 --> 00:26:20,705 Did you get my text? 622 00:26:20,747 --> 00:26:23,333 They're expecting us in 15 minutes. 623 00:26:23,375 --> 00:26:24,542 Are you ready? 624 00:26:24,584 --> 00:26:25,460 Uh, Dad, are you going to come candy-making? 625 00:26:26,503 --> 00:26:28,338 -Hm? Oh, uh, hey Kate. -[Kate] Hi. 626 00:26:28,380 --> 00:26:30,006 I'd love to, but your mom and I 627 00:26:30,048 --> 00:26:32,050 are stuck closing out the corporation's year end. 628 00:26:32,759 --> 00:26:34,636 Honey, can I just get your eye's on this for a second? 629 00:26:34,678 --> 00:26:35,011 [Helen] Absolutely. 630 00:26:37,597 --> 00:26:39,849 So it's true. You are taking over Christmas. 631 00:26:40,058 --> 00:26:43,728 What? Oh, no, no, no. 632 00:26:43,770 --> 00:26:45,271 I'm just here helping out. 633 00:26:48,942 --> 00:26:51,736 What do you normally like to do around Christmas? 634 00:26:51,778 --> 00:26:52,987 I don't know. 635 00:26:53,029 --> 00:26:55,740 Get dragged to some fashion show or glitzy party, 636 00:26:55,782 --> 00:26:58,660 watch my parents network or talk to their famous friends. 637 00:26:58,702 --> 00:27:00,328 Oh, okay. 638 00:27:00,370 --> 00:27:01,663 Well, I don't think that there's 639 00:27:01,705 --> 00:27:05,000 a big celebrity population on Christmas Island, but 640 00:27:05,917 --> 00:27:07,210 you know, we can do other 641 00:27:07,252 --> 00:27:10,547 Christmas-y things like 642 00:27:10,588 --> 00:27:12,924 sewing popcorn together 643 00:27:12,966 --> 00:27:16,928 and chugging eggnog by the fireplace. 644 00:27:16,970 --> 00:27:17,929 You know, 645 00:27:17,971 --> 00:27:20,015 families like to do that, right? 646 00:27:20,765 --> 00:27:23,601 You have no idea what you're talking about, do you? 647 00:27:24,728 --> 00:27:26,646 No, I don't. 648 00:27:26,688 --> 00:27:29,274 So I found a holiday helper who can, you know, tell us 649 00:27:29,315 --> 00:27:30,442 all the cool things to do around while we're stuck here. 650 00:27:30,483 --> 00:27:32,777 You mean like an elf? 651 00:27:32,819 --> 00:27:34,237 [Oliver] I'm a bit big for an elf. 652 00:27:34,279 --> 00:27:37,240 But I guess that's an honorary designation. 653 00:27:37,282 --> 00:27:39,117 This is my nephew, Shane. 654 00:27:39,868 --> 00:27:40,660 The sleighs outside. It's waiting. 655 00:27:40,702 --> 00:27:42,871 We should suit up. Let's go. 656 00:27:42,912 --> 00:27:44,372 I don't think we're all going 657 00:27:44,414 --> 00:27:46,416 to fit in your pick up, and I'm not riding in the back. 658 00:27:47,000 --> 00:27:49,836 Don't you worry. That's why I have Walter's cab. 659 00:27:49,878 --> 00:27:52,964 -And luckily, he was on duty. -Are you guys heading out? 660 00:27:53,006 --> 00:27:54,299 -Oh, hi. -This is my nephew, Shane. 661 00:27:54,341 --> 00:27:57,344 Hey, uh, make sure you got your jackets 662 00:27:57,385 --> 00:27:59,971 and take your brother a jacket as well. 663 00:28:00,013 --> 00:28:01,514 And your water bottles. 664 00:28:01,556 --> 00:28:04,726 Water bottles, stay hydrates. And Hats. You need your hat. 665 00:28:04,768 --> 00:28:06,728 -We got hats. Got hats. -[Thomas] Oh, great. 666 00:28:07,687 --> 00:28:10,023 -Those hats? -[curious music] 667 00:28:10,899 --> 00:28:12,359 [Finn] Are we going candy-making? 668 00:28:12,400 --> 00:28:14,319 [Oliver] Oh, yeah, we are. Here you go, bud. Put this on. 669 00:28:14,361 --> 00:28:15,487 He seems trustworthy, right? 670 00:28:15,528 --> 00:28:17,489 -[Helen] He's totally fine. -Okay. 671 00:28:17,530 --> 00:28:19,657 And here is your hat. 672 00:28:19,699 --> 00:28:21,159 Oh, no, I'm good. 673 00:28:21,201 --> 00:28:23,161 I only wear a hat when I'm flying because I'm Captain. 674 00:28:23,203 --> 00:28:26,164 You're the one who wanted a Christmas Island Christmas. 675 00:28:27,832 --> 00:28:29,209 [sighs] Yeah. 676 00:28:29,250 --> 00:28:31,586 Now, I'll take about any Christmas I can get right now. 677 00:28:32,212 --> 00:28:34,005 [Oliver] Yeah, you're gonna wear the hat. It's obligatory. 678 00:28:34,047 --> 00:28:36,091 [quirky music] 679 00:28:48,103 --> 00:28:50,397 [cheerful music] 680 00:28:50,855 --> 00:28:53,692 I think we need some serious Yoda-like guidance or something. 681 00:28:53,733 --> 00:28:56,611 Oh, looking good my young apprentice. 682 00:28:56,653 --> 00:28:58,488 Don't hold me to it, but I have a feeling I know 683 00:28:58,530 --> 00:29:00,115 who the instructor is. 684 00:29:01,157 --> 00:29:02,951 Hello, everybody. 685 00:29:03,785 --> 00:29:05,620 I see you love that hat. 686 00:29:06,579 --> 00:29:09,165 If you are new to this, don't worry. 687 00:29:09,207 --> 00:29:11,543 I'm an expert when it comes to candy-making. 688 00:29:11,584 --> 00:29:12,877 [Kate chuckles] Of course. 689 00:29:12,919 --> 00:29:14,337 [Oliver] Today we're doing an old family recipe. 690 00:29:14,379 --> 00:29:17,757 Barley toys and chicken bones, it's over 100 years old. 691 00:29:17,799 --> 00:29:19,259 That doesn't sound very appetizing. 692 00:29:19,300 --> 00:29:20,427 Nope. 693 00:29:20,468 --> 00:29:22,429 I thought that we were making candy? 694 00:29:22,470 --> 00:29:23,555 -[Cali] We are. -[Shane] Hey. 695 00:29:23,596 --> 00:29:24,764 We weren't properly introduced. 696 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 -I'm Shane. -Oh. My name's Cali. 697 00:29:28,309 --> 00:29:29,144 Cali? 698 00:29:30,270 --> 00:29:31,896 Yeah. 699 00:29:31,938 --> 00:29:33,773 Sorry. My parents gave me a weird name. 700 00:29:33,815 --> 00:29:35,025 No, no. It's cool. 701 00:29:35,066 --> 00:29:37,777 So, I heard you guys are kind of stuck here. 702 00:29:38,695 --> 00:29:40,155 Yeah, pretty much. 703 00:29:41,281 --> 00:29:42,449 [Oliver] So, you're 704 00:29:42,490 --> 00:29:44,659 going to turn on your burner. 705 00:29:45,535 --> 00:29:46,119 Turn the burners there. 706 00:29:46,161 --> 00:29:48,663 Add your water, 707 00:29:50,582 --> 00:29:52,000 Sugar. 708 00:29:54,127 --> 00:29:56,671 And, corn syrup. 709 00:29:57,213 --> 00:29:59,174 [Finn] Cali, can you please help me? 710 00:30:00,050 --> 00:30:02,135 Hey, why don't you ask Captain Kate to help you? 711 00:30:02,177 --> 00:30:04,387 She's the pilot, so she'll be much better at this than I am. 712 00:30:05,680 --> 00:30:06,765 Hey, buddy. 713 00:30:06,806 --> 00:30:09,184 Okay, put this in here, and I'll stir. 714 00:30:10,435 --> 00:30:11,478 Good stuff. 715 00:30:11,519 --> 00:30:12,896 I don't know. By the end of this, 716 00:30:12,937 --> 00:30:15,398 you and I might be such a good team that we can fly 717 00:30:15,440 --> 00:30:16,733 the plane together. 718 00:30:16,775 --> 00:30:18,943 [Finn] Yeah, maybe. I'm growing up pretty fast. 719 00:30:18,985 --> 00:30:21,279 [Kate chuckles] You are. All right, stir. 720 00:30:21,321 --> 00:30:22,906 Yeah, that's great. 721 00:30:22,947 --> 00:30:23,656 Once it's all mixed together, 722 00:30:23,698 --> 00:30:25,033 you bring it to a boil. 723 00:30:28,912 --> 00:30:29,829 -[mixture sizzles] -[pot clatters] 724 00:30:31,206 --> 00:30:31,831 You okay? 725 00:30:33,041 --> 00:30:34,417 I'm okay. 726 00:30:34,459 --> 00:30:36,378 You should put cold compress on or it'll get worse. 727 00:30:37,337 --> 00:30:38,380 I'm okay. 728 00:30:39,214 --> 00:30:41,341 You don't like asking for help, do you? 729 00:30:42,217 --> 00:30:43,051 Well. 730 00:30:43,093 --> 00:30:45,178 No, I don't like needing help. 731 00:30:45,220 --> 00:30:46,221 There's a difference. 732 00:30:47,389 --> 00:30:48,765 Everybody needs it every once in a while. 733 00:30:50,100 --> 00:30:51,601 I said I'm fine. 734 00:30:51,643 --> 00:30:53,228 There's lots going on. 735 00:30:53,269 --> 00:30:56,189 -Just, Christmas someone else. -[curious music] 736 00:30:56,231 --> 00:30:56,815 Okay. 737 00:30:59,526 --> 00:31:00,610 Jerry, 738 00:31:00,652 --> 00:31:01,903 keep the legs on the gingerbread men. 739 00:31:02,696 --> 00:31:03,780 Don't, don't. Don't eat it. 740 00:31:03,822 --> 00:31:05,907 -[Kate winces] -[Kate blows] 741 00:31:06,491 --> 00:31:09,160 So, do you have the flight plan? 742 00:31:09,202 --> 00:31:09,744 For Santa? 743 00:31:11,204 --> 00:31:13,998 Okay, not funny. 744 00:31:14,040 --> 00:31:16,418 Like I said yesterday, it's going to be 745 00:31:16,459 --> 00:31:17,544 -a couple days. -So, tomorrow? 746 00:31:17,585 --> 00:31:20,422 Kate, you know, I can't promise that. 747 00:31:21,089 --> 00:31:22,590 You know what I can promise, though? I can promise 748 00:31:22,632 --> 00:31:25,552 the second I hear anything, I will let you know first, okay? 749 00:31:25,593 --> 00:31:28,013 But in return, you have to stop asking. 750 00:31:28,430 --> 00:31:28,888 -[curious music] -Fine. 751 00:31:30,140 --> 00:31:31,433 Fine. 752 00:31:35,437 --> 00:31:36,896 Glad you got your ride working. 753 00:31:37,480 --> 00:31:38,940 Yeah, me too. 754 00:31:38,982 --> 00:31:43,278 Had something to do with the bearing and the alternator. 755 00:31:43,945 --> 00:31:45,321 -Hi. -[Finn] Oh, Mom, you're here! 756 00:31:45,363 --> 00:31:47,907 Yes, I was seeing double staring at those spreadsheets, 757 00:31:47,949 --> 00:31:50,410 and I wanted to see how candy-making was. 758 00:31:50,452 --> 00:31:53,246 Do you want to try some of the candy I made? It's really good. 759 00:31:53,288 --> 00:31:54,247 Oh, yeah. 760 00:31:54,289 --> 00:31:57,125 [Helen] Oh, looks very Christmas-y. 761 00:31:59,461 --> 00:32:01,546 Mm, wow. 762 00:32:01,588 --> 00:32:02,547 Those are actually pretty good. 763 00:32:03,131 --> 00:32:04,507 -Ha ha ha. -[Helen] Nice. 764 00:32:04,549 --> 00:32:05,717 [Finn] Where's Dad? 765 00:32:05,759 --> 00:32:06,676 [Helen] He's just finishing up. 766 00:32:06,718 --> 00:32:08,720 Hopefully he'll be here soon. 767 00:32:08,762 --> 00:32:10,138 These are delicious. 768 00:32:10,180 --> 00:32:13,600 I think the travel nerves have made me a bit peckish. 769 00:32:13,641 --> 00:32:14,434 Well, save room because we're going to 770 00:32:14,476 --> 00:32:15,602 Donna's Lobster Shack next. 771 00:32:16,102 --> 00:32:18,730 Oh, I don't like lobster. 772 00:32:18,772 --> 00:32:20,899 -Yeah, me neither. -You don't like lobster? 773 00:32:21,649 --> 00:32:22,567 We're going to change that. 774 00:32:22,609 --> 00:32:23,860 But they have buttery noodles 775 00:32:23,902 --> 00:32:27,155 and all kinds of other stuff, just in case you. 776 00:32:27,197 --> 00:32:28,615 -Thank you. -[Maggie] Hi, Helen. Hi. 777 00:32:28,656 --> 00:32:32,452 I'm sorry I'm such a big fan of yours. 778 00:32:32,494 --> 00:32:34,454 I would just be thrilled if you would consider 779 00:32:34,496 --> 00:32:35,872 being our honorary ambassador 780 00:32:35,914 --> 00:32:37,624 for the Lobster Trap tree lighting? 781 00:32:37,665 --> 00:32:38,291 -Oh-- -[Oliver] That's a great idea. 782 00:32:38,333 --> 00:32:39,959 Yeah, you should. 783 00:32:40,001 --> 00:32:41,836 [Helen stammering] 784 00:32:41,878 --> 00:32:43,630 I don't know about that. 785 00:32:43,672 --> 00:32:45,799 What's a Lobster Trap tree lighting? 786 00:32:45,840 --> 00:32:49,135 Well, in this town, we have a lot of lobster 787 00:32:49,177 --> 00:32:50,637 fishermen, and what we do is we round up all the traps, 788 00:32:50,679 --> 00:32:52,972 we stack them on top of each other, 789 00:32:53,014 --> 00:32:56,643 we make a tree, and then we decorate it with buoys. 790 00:32:56,685 --> 00:32:59,813 Each buoy is inscribed with somebody 791 00:32:59,854 --> 00:33:02,816 from our community that was lost at sea. 792 00:33:02,857 --> 00:33:05,944 It's a nice way to honour their memory. 793 00:33:05,985 --> 00:33:08,279 We've been doing that five years for your dad, eh? 794 00:33:08,321 --> 00:33:09,406 -[Shane] Yeah. -[Maggie] Yeah. 795 00:33:09,447 --> 00:33:13,159 I know it's not fancy, but 796 00:33:13,201 --> 00:33:15,704 it's a really important tradition in our community. 797 00:33:15,745 --> 00:33:18,373 Well, I don't need fancy. 798 00:33:19,040 --> 00:33:21,376 What? I don't. I don't. 799 00:33:22,502 --> 00:33:24,421 That sounds so special. 800 00:33:24,462 --> 00:33:26,923 And I am very honoured that you asked me, but I, 801 00:33:26,965 --> 00:33:30,010 that's three days away, I don't think we'll be here. 802 00:33:30,051 --> 00:33:32,887 I mean, we're not still going to be here, right? 803 00:33:33,930 --> 00:33:34,889 I don't know. 804 00:33:35,890 --> 00:33:38,018 Because I've been banned from asking. 805 00:33:39,060 --> 00:33:41,438 I will let you all know when you're able to leave. 806 00:33:41,479 --> 00:33:43,690 But until then, let's eat. 807 00:33:43,732 --> 00:33:44,315 Yes. 808 00:33:44,357 --> 00:33:48,028 [cheerful music] 809 00:33:51,281 --> 00:33:55,952 * I've been drinking cocoa, hanging mistletoe* 810 00:33:57,912 --> 00:34:00,582 * Hear the snow, all the way* 811 00:34:00,999 --> 00:34:03,752 * She'll be here anyday* 812 00:34:04,210 --> 00:34:08,381 * But 'til then I'll keep on calling the North Pole* 813 00:34:08,423 --> 00:34:13,553 * To say, hurry up, hurry up Christmas* 814 00:34:13,595 --> 00:34:16,556 * I'm staying up 'cause I can hardly wait* 815 00:34:16,598 --> 00:34:19,517 * And not a minute without putting the sugar cookies out* 816 00:34:19,559 --> 00:34:22,896 * Shimmy down the chimney, can't get here fast enough* 817 00:34:22,937 --> 00:34:25,899 * Hurry up, hurry up Christmas* 818 00:34:25,940 --> 00:34:29,110 * Hurry up and bring me all that love* 819 00:34:30,612 --> 00:34:33,990 [Finn] Whoa, this is so cool. 820 00:34:34,032 --> 00:34:34,741 [Oliver] It's pretty neat, huh? 821 00:34:34,783 --> 00:34:36,409 [Kate] Oh, my goodness. 822 00:34:36,451 --> 00:34:37,911 I can't believe the others went back and missed this. 823 00:34:37,952 --> 00:34:40,413 Hey, can we point the light wherever we want? 824 00:34:40,455 --> 00:34:42,123 Oh, no, no. The, 825 00:34:42,165 --> 00:34:43,500 the light only turns 826 00:34:43,541 --> 00:34:45,085 when the centre picks up a ship approaching. 827 00:34:45,502 --> 00:34:47,462 All lighthouses are automated now, 828 00:34:47,504 --> 00:34:49,339 so a few of us just come up here periodically 829 00:34:49,381 --> 00:34:52,092 and check to see if everything's working well. 830 00:34:52,133 --> 00:34:53,551 But you know what? 831 00:34:53,593 --> 00:34:54,761 I bet if you squint 832 00:34:54,803 --> 00:34:58,431 real hard, you might be able to see 833 00:34:58,473 --> 00:35:01,142 reindeer practicing their flight formations for Christmas Eve. 834 00:35:01,726 --> 00:35:02,060 Right there. 835 00:35:03,812 --> 00:35:06,022 Keep looking, okay? Right up there. 836 00:35:08,274 --> 00:35:10,318 This is probably my favourite spot in town. 837 00:35:12,404 --> 00:35:15,198 It's like your own Fortress of Solitude. 838 00:35:17,784 --> 00:35:19,869 I like to come here and unwind 839 00:35:19,911 --> 00:35:21,454 after a stressful day. 840 00:35:22,831 --> 00:35:26,793 Imagine you had to deal with hot shots 841 00:35:26,835 --> 00:35:28,378 who think they can outrun nature. 842 00:35:29,546 --> 00:35:32,007 I don't know. That sounds like a dream come true. 843 00:35:33,091 --> 00:35:33,842 [Oliver chuckles] 844 00:35:35,135 --> 00:35:37,262 I used to stare out the window when I was a kid. 845 00:35:37,303 --> 00:35:38,596 Watch the planes go by in the distance. 846 00:35:39,097 --> 00:35:43,810 And imagine the amazing places they were going, 847 00:35:43,852 --> 00:35:44,894 and dreamed I could go, too. 848 00:35:44,936 --> 00:35:46,646 Then a true aviator was born. 849 00:35:46,688 --> 00:35:47,647 [Kate chuckles] 850 00:35:47,689 --> 00:35:50,358 I was raised by a single dad. 851 00:35:50,400 --> 00:35:52,610 After my mom left. He was a pilot. 852 00:35:52,652 --> 00:35:55,572 He was gone a lot and I spent a lot of time 853 00:35:55,613 --> 00:35:57,532 with my grandparents. But, 854 00:35:58,533 --> 00:36:01,036 he always made flying seem so exotic. 855 00:36:01,077 --> 00:36:02,454 [gentle music] 856 00:36:02,704 --> 00:36:03,830 Of course, then I ended 857 00:36:03,872 --> 00:36:06,541 up on a regional circuits, wasn't exactly 858 00:36:06,583 --> 00:36:07,667 living the dream. 859 00:36:08,001 --> 00:36:09,294 Did your dad pass away? 860 00:36:09,669 --> 00:36:10,712 Yeah. 861 00:36:11,004 --> 00:36:12,505 Yeah, when I was a teenager, 862 00:36:12,547 --> 00:36:15,008 actually, on the day 863 00:36:15,050 --> 00:36:17,218 before Christmas, which 864 00:36:17,260 --> 00:36:18,386 kind of coloured my holiday memories. 865 00:36:18,720 --> 00:36:20,138 [gentle music continues] 866 00:36:20,388 --> 00:36:23,099 He was so inspiring, though. 867 00:36:24,184 --> 00:36:26,728 I still wear his flight pin for luck. 868 00:36:28,563 --> 00:36:29,773 Although, I don't think it really served me on 869 00:36:29,814 --> 00:36:31,149 this flight. 870 00:36:31,191 --> 00:36:32,067 Might have helped you more than you think. 871 00:36:35,820 --> 00:36:37,864 So, what about you? 872 00:36:37,906 --> 00:36:39,741 What's on your bucket list? 873 00:36:40,450 --> 00:36:42,118 I don't really leave Christmas 874 00:36:42,160 --> 00:36:44,662 Island that often, or ever. 875 00:36:44,704 --> 00:36:45,747 Really. 876 00:36:47,165 --> 00:36:48,750 I don't like flying. 877 00:36:49,417 --> 00:36:51,878 In fact, I've only taken an airplane once in my life. 878 00:36:51,920 --> 00:36:54,047 -Are you serious? -Yeah. Okay. 879 00:36:54,089 --> 00:36:55,715 You've devoted your entire 880 00:36:55,757 --> 00:36:57,926 professional career to directing flights. 881 00:36:57,967 --> 00:36:59,386 You see the irony in that, right? 882 00:36:59,427 --> 00:37:01,054 It has not gone lost on me. 883 00:37:01,096 --> 00:37:02,514 Okay. [chuckles] 884 00:37:02,555 --> 00:37:04,724 We still haven't told Santa we're on Christmas Island. 885 00:37:04,766 --> 00:37:06,226 What if he can't find me? 886 00:37:06,267 --> 00:37:09,688 You know, I met Santa once, and he said that 887 00:37:09,729 --> 00:37:12,357 he always knows how to find the nice boys and girls 888 00:37:12,399 --> 00:37:14,484 because he has so many elves working for him. 889 00:37:14,776 --> 00:37:15,610 Oh. 890 00:37:16,903 --> 00:37:18,113 Well, I'm going to go look for small reindeer. 891 00:37:18,154 --> 00:37:18,822 Okay, you do that. 892 00:37:18,863 --> 00:37:20,615 Tell me if you find any. 893 00:37:21,616 --> 00:37:22,992 You're good with kids. 894 00:37:23,034 --> 00:37:25,829 I've had a lot of practice with my nephew. 895 00:37:27,330 --> 00:37:28,915 Especially after we lost Kevin. 896 00:37:28,957 --> 00:37:30,208 [gentle music] 897 00:37:30,250 --> 00:37:32,544 He was the lobster fisherman, right? 898 00:37:33,044 --> 00:37:34,254 Yeah. It should have been a routine trip. 899 00:37:36,840 --> 00:37:39,175 Captain didn't pay attention to the weather warnings. 900 00:37:39,217 --> 00:37:40,427 [Kate] I'm sorry. 901 00:37:40,468 --> 00:37:41,970 That's why you took the storm so seriously. 902 00:37:42,012 --> 00:37:43,430 I couldn't live with myself if something like that happened 903 00:37:43,471 --> 00:37:46,808 on my watch. Which is also probably why I'm 904 00:37:47,058 --> 00:37:48,810 a little nervous to fly. 905 00:37:49,811 --> 00:37:51,646 Just one second. 906 00:37:59,779 --> 00:38:01,072 What are you doing? 907 00:38:01,114 --> 00:38:04,200 Just taking care of one of my pilots. 908 00:38:06,077 --> 00:38:08,288 [gentle music continues] 909 00:38:11,082 --> 00:38:12,334 What? 910 00:38:13,335 --> 00:38:15,378 You're just, sweet. 911 00:38:16,338 --> 00:38:17,964 Sweeter than I actually thought. 912 00:38:18,006 --> 00:38:19,758 Maybe you could revise my title. 913 00:38:19,799 --> 00:38:20,633 Oh, yeah. 914 00:38:20,675 --> 00:38:22,886 This bearer of bad news. 915 00:38:22,927 --> 00:38:26,181 It's just. What would I call you? 916 00:38:28,016 --> 00:38:29,517 I think I'll leave that to you. 917 00:38:30,810 --> 00:38:31,603 I think I see them! 918 00:38:31,644 --> 00:38:32,645 I think I see the reindeer! 919 00:38:32,687 --> 00:38:35,315 Really? Where? 920 00:38:35,940 --> 00:38:37,233 [Finn] Right, there. 921 00:38:41,696 --> 00:38:43,865 [cheerful music] 922 00:38:55,460 --> 00:38:58,171 No offense, but your internet is super weak, Mr. MacLeod. 923 00:38:58,213 --> 00:38:59,673 [Jim] Maybe you can include that 924 00:38:59,714 --> 00:39:01,675 in your online review, if you like. 925 00:39:01,716 --> 00:39:02,509 I must admit, I was a little worried 926 00:39:02,550 --> 00:39:03,343 about how it would turn out. 927 00:39:03,385 --> 00:39:05,887 But, look at this. 928 00:39:05,929 --> 00:39:07,681 -It's like magic. -Looks great. 929 00:39:07,722 --> 00:39:09,599 [phone ringing] 930 00:39:11,434 --> 00:39:12,644 Jim MacLeod here. 931 00:39:12,686 --> 00:39:13,687 [Helen] Hi, Jim. 932 00:39:13,728 --> 00:39:15,188 Good morning. It's Helen upstairs. 933 00:39:15,230 --> 00:39:17,732 Would you be able to send up some coffee? 934 00:39:17,774 --> 00:39:19,192 I'll take care of that right away, Helen. 935 00:39:19,234 --> 00:39:21,236 Thank you. 936 00:39:21,736 --> 00:39:22,696 [phone beeps] 937 00:39:22,737 --> 00:39:25,115 [cheerful music] 938 00:39:26,866 --> 00:39:27,992 My mom just ordered room service, right? 939 00:39:28,284 --> 00:39:29,994 [Jim chuckles] 940 00:39:30,829 --> 00:39:32,706 Are there any lobster rolls left? 941 00:39:32,747 --> 00:39:34,124 I've been staring 942 00:39:34,165 --> 00:39:36,001 at the screen for so long, I'm starting to get dizzy. 943 00:39:36,042 --> 00:39:37,043 In the kitchen. Fill your boots. 944 00:39:38,920 --> 00:39:40,046 Fill my what? 945 00:39:40,088 --> 00:39:41,589 I also figured a fair rate for your stay. 946 00:39:41,631 --> 00:39:43,133 Oh, great. 947 00:39:43,174 --> 00:39:44,843 Just tell me the amount and I'll have my accountant wire-- 948 00:39:44,884 --> 00:39:46,011 I can't accept your money, Tom. 949 00:39:46,052 --> 00:39:48,638 Well, I won't accept any more generosity 950 00:39:48,680 --> 00:39:51,016 without something in return, Jim. 951 00:39:51,057 --> 00:39:53,059 -What I can accept is your help. -Oh. 952 00:39:53,101 --> 00:39:56,271 It'll be of use for my putting up the lobster trap tree. 953 00:39:56,312 --> 00:39:58,732 Oh, right. Yeah, Helen told me about that. 954 00:39:58,773 --> 00:40:00,025 It sounds like a big job. 955 00:40:00,066 --> 00:40:02,235 Well, you look like you come from sturdy stuff. 956 00:40:02,277 --> 00:40:03,111 -[body thuds] -[Thomas grunts] 957 00:40:03,153 --> 00:40:04,988 -Yeah. -[quirky music] 958 00:40:05,572 --> 00:40:08,158 And you young miss, 959 00:40:08,199 --> 00:40:09,701 can help out at the post office 960 00:40:09,743 --> 00:40:11,870 on all those bags of postcards. 961 00:40:11,911 --> 00:40:13,747 No way. I'm on winter break, 962 00:40:13,788 --> 00:40:15,415 I can't take some part-time job. 963 00:40:15,874 --> 00:40:17,083 -Aw. -[Cali] I'm recovering from the 964 00:40:17,125 --> 00:40:18,501 exhaustion of my school year. 965 00:40:18,710 --> 00:40:20,295 Don't get sulky about it. 966 00:40:20,754 --> 00:40:22,714 -What? -Sulky. 967 00:40:22,756 --> 00:40:23,798 You get my drift? 968 00:40:23,840 --> 00:40:25,925 Come on, it'll be good for you, Cali. 969 00:40:25,967 --> 00:40:27,260 Help you build a strong work ethic. 970 00:40:27,302 --> 00:40:28,470 Like you? 971 00:40:29,804 --> 00:40:32,140 Then I can just stay on my phone, call it a day. 972 00:40:32,974 --> 00:40:34,768 Oh, well, I had a part-time job 973 00:40:34,809 --> 00:40:36,728 at a coffee shop when I was your age. 974 00:40:36,770 --> 00:40:38,438 It gave me independence. 975 00:40:38,480 --> 00:40:40,023 I think it'd be good 976 00:40:40,065 --> 00:40:41,399 for all of us to get out of the house. 977 00:40:41,691 --> 00:40:45,111 Sin Bud, what do you say, huh? 978 00:40:45,153 --> 00:40:46,821 Are you going to help me with the lobster traps 979 00:40:46,863 --> 00:40:49,699 or the letters to Santa with your sister? 980 00:40:49,741 --> 00:40:52,118 I want to work on the letters so I can be sure that 981 00:40:52,160 --> 00:40:53,578 Santa gets my list. 982 00:40:53,620 --> 00:40:55,914 Ah. Whoa. 983 00:40:55,955 --> 00:40:58,750 Look at that. He's going to love that. 984 00:40:58,792 --> 00:41:00,293 Tomorrow is going to be busy. 985 00:41:00,335 --> 00:41:02,045 That is, of course, if we're still here. 986 00:41:02,087 --> 00:41:04,339 [curious music] 987 00:41:10,512 --> 00:41:13,139 [cheerful music] 988 00:41:16,017 --> 00:41:17,018 [truck door slams] 989 00:41:21,981 --> 00:41:23,692 [Oliver] Hey, everybody. -Hey. 990 00:41:24,609 --> 00:41:26,903 It is cold out here for you California kids. 991 00:41:26,945 --> 00:41:27,779 You've got your coat. 992 00:41:27,821 --> 00:41:29,322 Bundle up. Hats, gloves? 993 00:41:29,364 --> 00:41:30,490 What are you doing today, Mom? 994 00:41:30,532 --> 00:41:33,660 Oh, I have a few things up my sleeve. 995 00:41:34,536 --> 00:41:35,537 Okay. Have fun. 996 00:41:39,874 --> 00:41:41,459 Oh, so you're tree delivery, too, huh? 997 00:41:41,501 --> 00:41:44,963 Well, Maggie's at work today, and Shane's at a holiday party, 998 00:41:45,005 --> 00:41:46,089 so, today I am. 999 00:41:48,508 --> 00:41:50,176 How about you guys? Are you excited or what? 1000 00:41:50,218 --> 00:41:51,553 Excited to go to work? 1001 00:41:51,594 --> 00:41:53,221 -Yeah. -Yeah. 1002 00:41:54,639 --> 00:41:57,726 And then we can come back here and help decorate this guy. 1003 00:41:57,767 --> 00:42:00,311 Oh, that's very kind of you, but I don't want to interrupt 1004 00:42:00,353 --> 00:42:02,147 -with your family time. -[Oliver] Oh, no, no, no. 1005 00:42:02,188 --> 00:42:03,690 They'll love it. Trust me. 1006 00:42:03,732 --> 00:42:04,691 We'll bring the tree over there afterwards, okay? 1007 00:42:04,733 --> 00:42:07,277 And we've never done it before. 1008 00:42:07,318 --> 00:42:10,071 -[Oliver] Decorate? -[scoffs] That's not true. 1009 00:42:10,113 --> 00:42:11,281 It's not true. 1010 00:42:11,322 --> 00:42:12,365 We used to decorate when you were little. 1011 00:42:12,407 --> 00:42:14,826 We loved decorating a tree. 1012 00:42:14,868 --> 00:42:16,077 I don't remember. 1013 00:42:16,119 --> 00:42:17,746 -Yeah, well you were-- -[Cali] Neither do I. 1014 00:42:18,121 --> 00:42:19,622 [gentle music] 1015 00:42:19,914 --> 00:42:22,375 [Oliver] Well, you know, when you, 1016 00:42:22,417 --> 00:42:25,253 when you get started, it'll probably all come back to you. 1017 00:42:27,255 --> 00:42:29,716 Yeah. Okay. Come on. Let's go, get in the truck. 1018 00:42:29,758 --> 00:42:30,091 Come on, Finn. 1019 00:42:33,470 --> 00:42:34,763 How about you? 1020 00:42:36,306 --> 00:42:39,893 Oh, yeah. No, I'm going to do some yoga, breathing training. 1021 00:42:39,934 --> 00:42:40,185 Get rid of all this stress. 1022 00:42:42,270 --> 00:42:44,064 [clears throat] Um, speaking of which, I know 1023 00:42:44,105 --> 00:42:46,900 we're not supposed to talk about this, but 1024 00:42:46,941 --> 00:42:47,609 Derrick texted me from the airport, said 1025 00:42:47,650 --> 00:42:49,361 it looks pretty grim. 1026 00:42:50,445 --> 00:42:51,404 Yeah, yeah. 1027 00:42:51,446 --> 00:42:52,655 My supervisor called and he said 1028 00:42:52,697 --> 00:42:54,574 the weather's really bad over the Atlantic, so 1029 00:42:54,616 --> 00:42:56,826 you guys might be stuck here through till Christmas. 1030 00:42:57,786 --> 00:43:00,246 What? Um, no. 1031 00:43:00,789 --> 00:43:03,458 No, I refuse to accept that. 1032 00:43:04,709 --> 00:43:08,004 Do you want me to tell the Sharpe's the weather report? 1033 00:43:08,421 --> 00:43:09,798 So they can mentally prepare? 1034 00:43:11,132 --> 00:43:12,467 No, not yet. 1035 00:43:13,343 --> 00:43:16,012 I don't want to upset them for potentially no reason. 1036 00:43:16,054 --> 00:43:17,514 So yeah, 1037 00:43:17,555 --> 00:43:20,642 I'd rather inundate them with holiday merriment for now. 1038 00:43:22,060 --> 00:43:23,436 Okay. 1039 00:43:23,478 --> 00:43:24,270 Then I should probably go. 1040 00:43:24,312 --> 00:43:25,438 -Yeah. Yeah. Okay. -Okay. 1041 00:43:25,480 --> 00:43:27,774 Nama-stay? 1042 00:43:27,816 --> 00:43:28,817 Is that what they say? 1043 00:43:29,109 --> 00:43:31,236 [curious music] 1044 00:43:32,529 --> 00:43:35,281 [cheerful music] 1045 00:43:38,910 --> 00:43:39,911 [sacks thud] 1046 00:43:39,953 --> 00:43:41,621 Well. That's our latest batch. 1047 00:43:41,663 --> 00:43:42,914 Are you ready to dig in? 1048 00:43:42,956 --> 00:43:44,541 Oh, I think so. 1049 00:43:44,582 --> 00:43:45,625 You get this much mail all year long? 1050 00:43:45,667 --> 00:43:47,335 Heavens, no. 1051 00:43:47,377 --> 00:43:49,796 I manage by myself 11 months of the year. 1052 00:43:49,838 --> 00:43:53,550 But December is a whole other kettle of fish. 1053 00:43:54,217 --> 00:43:57,095 Look, our postmark 1054 00:43:57,137 --> 00:43:58,888 was designed by a local artist. 1055 00:43:58,930 --> 00:44:03,059 And every Christmas it makes a lot of kids very happy. 1056 00:44:03,101 --> 00:44:04,227 Where's your brother? 1057 00:44:04,269 --> 00:44:05,478 Oh, he's eating candy in the office. 1058 00:44:05,520 --> 00:44:07,439 Okay. 1059 00:44:07,981 --> 00:44:09,315 Here's the scoop. 1060 00:44:09,357 --> 00:44:11,276 We both know Santa can't do all the work by himself. 1061 00:44:11,317 --> 00:44:12,152 -Right? -[Cali chuckles] 1062 00:44:12,193 --> 00:44:13,653 So, parents 1063 00:44:13,695 --> 00:44:15,113 send us their kids' letters to Santa 1064 00:44:15,155 --> 00:44:18,324 with a pre-written response enclosed. 1065 00:44:18,366 --> 00:44:19,451 We send them back, 1066 00:44:19,492 --> 00:44:22,620 stamped with our postmark, and presto, 1067 00:44:22,662 --> 00:44:25,248 the kids have a card or a letter from Christmas Island. 1068 00:44:26,541 --> 00:44:28,877 Here's one. 1069 00:44:29,210 --> 00:44:30,253 "Dear Santa, 1070 00:44:30,295 --> 00:44:32,339 I've been good at school all year long. 1071 00:44:32,380 --> 00:44:33,340 Please bring me a bike. 1072 00:44:33,381 --> 00:44:35,759 Thank you. Danny Shaw, in state." 1073 00:44:36,051 --> 00:44:38,219 And this is Santa's response. 1074 00:44:39,220 --> 00:44:40,764 [gentle music] 1075 00:44:41,139 --> 00:44:42,849 "Dear Danny, congrats on your straight A's. 1076 00:44:42,891 --> 00:44:46,061 Now you're on my nice list. Merry Christmas from Santa." 1077 00:44:46,311 --> 00:44:48,438 That's actually pretty cool. 1078 00:44:48,480 --> 00:44:49,689 What's even cooler is we get them 1079 00:44:49,731 --> 00:44:52,233 from all over the world. 1080 00:44:53,068 --> 00:44:53,568 Would you like to stamp it? 1081 00:44:53,610 --> 00:44:55,528 Sure. 1082 00:44:55,945 --> 00:44:56,654 -Just right there? -Mh-hm. 1083 00:44:57,739 --> 00:44:59,741 -[stamp thuds] -[Jim chuckles] Perfect. 1084 00:45:00,533 --> 00:45:02,369 Do you think you'll get everything out in time? 1085 00:45:02,410 --> 00:45:05,080 Oh, well, in order to get them delivered by Christmas, 1086 00:45:05,121 --> 00:45:07,374 we need to get them out by December 23rd. 1087 00:45:08,083 --> 00:45:08,708 -That's tomorrow. -Yeah. 1088 00:45:08,750 --> 00:45:10,460 We better get going. 1089 00:45:10,502 --> 00:45:11,920 -Okay. -Come on, Finn. 1090 00:45:17,801 --> 00:45:20,220 [Thomas] That's great of your dad to lend me some clothes. 1091 00:45:20,720 --> 00:45:23,682 Didn't exactly plan on hauling lobster traps when I packed 1092 00:45:23,723 --> 00:45:24,724 on this vacation. 1093 00:45:25,392 --> 00:45:26,393 I don't take you for somebody 1094 00:45:26,434 --> 00:45:28,728 to shy away from physical labour. 1095 00:45:30,063 --> 00:45:31,314 Seems all the labour 1096 00:45:31,356 --> 00:45:34,984 I do recently is punching numbers into a computer. 1097 00:45:35,026 --> 00:45:36,027 [traps rattle] 1098 00:45:37,195 --> 00:45:38,780 Back when Helen and I started the company, 1099 00:45:39,197 --> 00:45:41,783 I built the first few shops, 1100 00:45:41,991 --> 00:45:43,535 the design, electrical, 1101 00:45:43,576 --> 00:45:45,370 even some of the plumbing. 1102 00:45:46,579 --> 00:45:48,415 I miss it. 1103 00:45:48,748 --> 00:45:50,583 But this. 1104 00:45:52,752 --> 00:45:54,963 This is different. 1105 00:45:55,588 --> 00:45:57,382 It's part of our heritage. 1106 00:45:59,718 --> 00:46:04,931 Hey, how long has Kate been flying for you? 1107 00:46:05,682 --> 00:46:06,391 It's her first trip with us. Why? 1108 00:46:09,019 --> 00:46:12,522 -Just curious. -Huh. 1109 00:46:13,773 --> 00:46:15,233 We should probably get back to it. 1110 00:46:15,275 --> 00:46:16,651 Got a big tree to build 1111 00:46:16,943 --> 00:46:18,319 [cheerful music] 1112 00:46:21,698 --> 00:46:25,952 -[machine whirring] -[cheerful music continues] 1113 00:46:27,412 --> 00:46:28,955 [Maggie] Hot cocoa anyone? 1114 00:46:29,622 --> 00:46:32,959 -[Finn] Sure. -[Oliver] Here she is! Make way! 1115 00:46:33,209 --> 00:46:34,252 Shane, give me a hand. 1116 00:46:34,294 --> 00:46:35,337 Sure thing Uncle Oliver. Yeah, here. 1117 00:46:37,130 --> 00:46:38,006 [Oliver] Okay. 1118 00:46:39,007 --> 00:46:40,550 Who wants to spruce the spruce? 1119 00:46:40,800 --> 00:46:42,052 Isn't it a fir? 1120 00:46:42,093 --> 00:46:44,262 Making a fir fancy just doesn't sound as catchy. 1121 00:46:44,554 --> 00:46:46,973 Cali and Finn, you're our guest. 1122 00:46:47,015 --> 00:46:49,726 Why don't you put the first ornaments on the tree? 1123 00:46:49,768 --> 00:46:52,896 Okay. Although, like I said, we usually have people 1124 00:46:52,937 --> 00:46:54,314 for this, but, yeah. 1125 00:46:54,356 --> 00:46:56,816 [Shane] I'm cool with whatever the tree looks like. 1126 00:46:56,858 --> 00:46:59,110 As long as the new gaming system is under it. 1127 00:46:59,152 --> 00:47:01,112 No spoilers until Christmas morning. 1128 00:47:01,154 --> 00:47:02,238 All right? 1129 00:47:02,280 --> 00:47:04,824 Santa and Mom's know best, right Helen? 1130 00:47:06,993 --> 00:47:07,952 Yeah, whatever. 1131 00:47:07,994 --> 00:47:09,079 Whatever Maggie says. 1132 00:47:10,497 --> 00:47:13,249 Do you happen to know if your mom had a rotary cutter? 1133 00:47:13,291 --> 00:47:15,168 Maybe in her old sewing kit? 1134 00:47:15,210 --> 00:47:17,420 I don't know, other than that I'm sorry. 1135 00:47:17,462 --> 00:47:17,921 -Okay. -[Cali] What was that for? 1136 00:47:17,962 --> 00:47:19,881 Oh, nothing. 1137 00:47:19,923 --> 00:47:22,133 I'm just working on a little thing to help 1138 00:47:22,175 --> 00:47:23,843 repay the nice people for taking us in. 1139 00:47:25,011 --> 00:47:26,137 Thomas, you're back. 1140 00:47:26,179 --> 00:47:27,597 Yeah, I just dropped in at Jim's, 1141 00:47:27,639 --> 00:47:30,975 but I thought I'd try to get an internet signal here. 1142 00:47:31,017 --> 00:47:33,478 -Dad. -I'm kidding. 1143 00:47:33,520 --> 00:47:36,064 Trust me, the only energy I have left 1144 00:47:36,106 --> 00:47:37,482 is for tree decorating. 1145 00:47:37,524 --> 00:47:39,025 [Cali] Then why don't you go next? 1146 00:47:40,360 --> 00:47:41,403 If you insist. 1147 00:47:41,444 --> 00:47:42,487 Hey, Mom. We'll take turns. 1148 00:47:42,862 --> 00:47:43,780 Oh, um. 1149 00:47:45,156 --> 00:47:46,574 Sweetheart, I am right in the middle of something. 1150 00:47:46,825 --> 00:47:49,703 [soft music] 1151 00:47:50,161 --> 00:47:51,413 Okay, yeah. For sure. 1152 00:47:55,583 --> 00:47:57,377 [Helen] Which one did you put on? That one? 1153 00:47:59,421 --> 00:48:01,506 [soft music continues] 1154 00:48:03,675 --> 00:48:06,511 See, Mom? Relaxtion. I knew you could do it. 1155 00:48:06,886 --> 00:48:07,721 So funny. 1156 00:48:08,972 --> 00:48:09,389 They look happy. 1157 00:48:12,350 --> 00:48:14,102 -They do. -Come on, kids, help us out. 1158 00:48:14,394 --> 00:48:15,478 -Come here. -[Thomas] Finn, Cali? 1159 00:48:15,520 --> 00:48:16,855 Looks like your mission of bringing them 1160 00:48:16,896 --> 00:48:19,357 Christmas is succeeding. 1161 00:48:19,399 --> 00:48:21,359 [Sharpe family chattering] 1162 00:48:21,401 --> 00:48:23,570 You should probably lead by example. 1163 00:48:23,611 --> 00:48:26,906 [Sharpe family continues chattering] 1164 00:48:27,282 --> 00:48:28,533 Okay, all right. Yeah. 1165 00:48:29,075 --> 00:48:30,910 [Helen] It's beautiful. 1166 00:48:31,578 --> 00:48:33,413 How about right there? How about that one? 1167 00:48:36,916 --> 00:48:39,544 [soft music continues] 1168 00:48:40,253 --> 00:48:44,090 -[Thomas and Helen laughing] -[Thomas] Way to go, guys! 1169 00:48:45,050 --> 00:48:46,760 [Kate] I love this. 1170 00:48:47,844 --> 00:48:49,054 [Maggie] Isn't it just beautiful? 1171 00:48:49,095 --> 00:48:51,723 We for sure needed the help. 1172 00:48:51,765 --> 00:48:53,266 If we would have gotten this done, 1173 00:48:53,308 --> 00:48:56,644 but it was just really special to share this with everyone. 1174 00:48:58,980 --> 00:49:01,733 Maybe we should have one for ourselves next year? 1175 00:49:01,775 --> 00:49:04,652 -What do you think? -Oh, that would be cool. 1176 00:49:06,654 --> 00:49:08,073 [Maggie] All right, guys, 1177 00:49:08,114 --> 00:49:10,575 Christmas is about to begin. 1178 00:49:12,285 --> 00:49:14,245 -[bright music] -And it's Christmas. 1179 00:49:14,496 --> 00:49:16,623 The star is on the tree. 1180 00:49:19,959 --> 00:49:21,836 Oh, it's gorgeous. 1181 00:49:22,504 --> 00:49:25,090 [all chattering] 1182 00:49:25,131 --> 00:49:26,549 [Maggie] Don't be shy. 1183 00:49:31,096 --> 00:49:31,971 [Maggie] Oh, I love this. 1184 00:49:38,687 --> 00:49:38,728 Hey. 1185 00:49:40,146 --> 00:49:41,439 -You okay? -[Kate] Yeah. 1186 00:49:42,023 --> 00:49:43,650 I just didn't want to be a downer. 1187 00:49:44,776 --> 00:49:47,612 Tree lighting reminds me of my dad, so. 1188 00:49:48,697 --> 00:49:49,948 Kind of ruined it for me. 1189 00:49:59,499 --> 00:50:02,002 You know, 1190 00:50:03,670 --> 00:50:05,296 while the storm is out there 1191 00:50:05,338 --> 00:50:09,259 and the planes are all grounded, I uh. 1192 00:50:09,300 --> 00:50:11,177 I have nothing to do. 1193 00:50:11,720 --> 00:50:14,097 As the boys say around here, 1194 00:50:14,139 --> 00:50:15,557 "I'm at my leisure." 1195 00:50:17,183 --> 00:50:19,769 -You are, are you? -I am. 1196 00:50:20,311 --> 00:50:21,354 [Kate] Wow, well. 1197 00:50:21,396 --> 00:50:25,316 What are you going to do with all this 1198 00:50:25,358 --> 00:50:27,736 free time you have on your hands? 1199 00:50:29,612 --> 00:50:32,449 You could work on your automotive skills. 1200 00:50:32,490 --> 00:50:34,451 It's just a suggestion. 1201 00:50:34,492 --> 00:50:36,119 It's tempting. That's tempting. 1202 00:50:36,161 --> 00:50:37,245 But why would I do that 1203 00:50:37,287 --> 00:50:38,580 when I already found a great mechanic? 1204 00:50:40,373 --> 00:50:43,168 I am going to work on another project 1205 00:50:43,209 --> 00:50:45,045 called "Getting Christmas Back." 1206 00:50:45,920 --> 00:50:48,048 For who? 1207 00:50:49,382 --> 00:50:50,884 'Cause it's certainly not for you. 1208 00:50:51,468 --> 00:50:53,678 It's not for me. No, no. 1209 00:50:54,054 --> 00:50:55,680 It's for you. 1210 00:50:55,889 --> 00:50:58,767 [soft music] 1211 00:51:00,393 --> 00:51:02,187 Oliver, that's really sweet, but-- 1212 00:51:02,228 --> 00:51:04,981 No, no, no, no, no, no, no. 1213 00:51:05,023 --> 00:51:06,566 Don't do that. 1214 00:51:07,984 --> 00:51:11,237 You are a guest here, okay? 1215 00:51:12,322 --> 00:51:14,240 You have no choice but to accept. 1216 00:51:15,575 --> 00:51:17,577 Those are just the rules of Christmas Island. 1217 00:51:20,205 --> 00:51:21,956 I didn't make them. 1218 00:51:23,833 --> 00:51:26,211 Well. 1219 00:51:26,252 --> 00:51:27,837 If it's the rules. 1220 00:51:32,842 --> 00:51:33,968 Okay. 1221 00:51:34,219 --> 00:51:35,845 Okay. 1222 00:51:43,395 --> 00:51:46,731 [gentle music] 1223 00:51:47,440 --> 00:51:49,192 Okay, so you two are going help 1224 00:51:49,234 --> 00:51:50,694 Jim at the post office again today? 1225 00:51:50,735 --> 00:51:52,696 Yes, and it is crunch time. 1226 00:51:52,737 --> 00:51:54,864 If we don't get those cards and letters done by today, there's 1227 00:51:54,906 --> 00:51:57,200 no chance they'll make it overnight for Christmas. 1228 00:51:57,242 --> 00:51:58,660 So what are you going to be doing, Mom? 1229 00:51:59,661 --> 00:52:03,415 Oh, I have a project to occupy my time. 1230 00:52:03,456 --> 00:52:05,125 What kind of project? 1231 00:52:05,166 --> 00:52:06,418 You'll see. 1232 00:52:08,086 --> 00:52:08,962 Oh, don't look at me. 1233 00:52:09,004 --> 00:52:10,296 I have no idea what's going on. 1234 00:52:10,338 --> 00:52:11,965 What about you, Kate? 1235 00:52:12,007 --> 00:52:13,800 Well, I'll probably spend the day refreshing 1236 00:52:13,842 --> 00:52:16,678 the weather app on my phone, and then maybe-- 1237 00:52:16,720 --> 00:52:17,721 -[door knocking] -[Oliver] Children of the house? 1238 00:52:17,762 --> 00:52:19,472 Come forth! 1239 00:52:23,351 --> 00:52:25,061 Hello. 1240 00:52:25,687 --> 00:52:26,646 Hello. 1241 00:52:27,105 --> 00:52:29,232 What is happening right now? 1242 00:52:29,274 --> 00:52:31,151 [in character voice] I'm Belsnickel. 1243 00:52:31,192 --> 00:52:33,528 Here to judge the kids placed on 1244 00:52:33,570 --> 00:52:35,447 Santa's list. 1245 00:52:35,947 --> 00:52:36,906 Bels-who? 1246 00:52:36,948 --> 00:52:39,117 Belsnickel! Of course. 1247 00:52:39,701 --> 00:52:41,786 -Of course. -I work for Santa. 1248 00:52:42,287 --> 00:52:43,663 And if you can't correctly 1249 00:52:43,705 --> 00:52:45,081 identify your visitor, then you go 1250 00:52:45,123 --> 00:52:48,126 straight on the naughty list. 1251 00:52:48,668 --> 00:52:50,253 But I've been good all year! 1252 00:52:50,295 --> 00:52:51,713 Yes, you have sweetheart. 1253 00:52:51,755 --> 00:52:54,090 This is just a bit of fun, I think. 1254 00:52:55,383 --> 00:52:55,925 [Cali] Oliver, we know it's you. 1255 00:52:55,967 --> 00:52:57,594 Who's Oliver? 1256 00:53:00,805 --> 00:53:03,516 Okay. Okay. Congratulations. 1257 00:53:03,558 --> 00:53:05,769 As your reward, 1258 00:53:05,810 --> 00:53:07,062 -[exciting music] -[sack thuds] 1259 00:53:07,354 --> 00:53:08,813 Candy. 1260 00:53:08,855 --> 00:53:09,939 -[Helen] Oh? For breakfast. -[Thomas] Slow down, buddy. 1261 00:53:09,981 --> 00:53:11,816 [Helen] Great. 1262 00:53:11,858 --> 00:53:13,860 German settlers brought the tradition. 1263 00:53:14,652 --> 00:53:15,612 It's pretty good, eh? 1264 00:53:15,653 --> 00:53:17,822 Yeah, [speaks German]. 1265 00:53:18,323 --> 00:53:20,116 Though, it's just a little creepy. 1266 00:53:20,158 --> 00:53:22,786 Okay, I have to get a pic with you for my socials. 1267 00:53:22,827 --> 00:53:23,912 Oh, okay. 1268 00:53:23,953 --> 00:53:25,955 Maybe this is just a family portrait? 1269 00:53:25,997 --> 00:53:27,165 -Nah. -No. 1270 00:53:27,207 --> 00:53:28,792 Come on, Kate. You got to be in the picture! 1271 00:53:28,833 --> 00:53:29,542 -Okay. -Yeah, come on, Kate. 1272 00:53:32,045 --> 00:53:34,631 Let's all say, "Stranded on Christmas Island." 1273 00:53:35,590 --> 00:53:38,009 [all in unison] Stranded on Christmas Island! 1274 00:53:38,510 --> 00:53:39,969 -[camera shutters] -Perfect. 1275 00:53:40,011 --> 00:53:42,847 Great. Now we'll always remember this. 1276 00:53:43,515 --> 00:53:44,641 All right. Come on, guys. 1277 00:53:44,683 --> 00:53:45,684 Mitts and hats time. 1278 00:53:45,725 --> 00:53:46,726 Jim will be here any minute. 1279 00:53:48,687 --> 00:53:51,564 It's a, it's good. 1280 00:53:52,982 --> 00:53:55,276 Well, that was 1281 00:53:55,318 --> 00:53:56,861 quite the performance. 1282 00:53:57,278 --> 00:54:00,198 Does Belsnickel ave any other houses to terrify tonight? 1283 00:54:00,699 --> 00:54:02,575 Nope. No. I just visited Shane. 1284 00:54:03,076 --> 00:54:04,703 -Mh-hm. -Left him quaking in his boots. 1285 00:54:04,744 --> 00:54:06,121 But, you know, this doesn't 1286 00:54:06,162 --> 00:54:07,664 mean the Christmas Island Christmas tour is over yet. 1287 00:54:07,706 --> 00:54:11,042 Oh, well, I actually think the Sharpe's are busy tonight. 1288 00:54:11,084 --> 00:54:12,502 I don't wanna take up any more of your day. 1289 00:54:12,544 --> 00:54:14,671 Trust me, this item is just for you. 1290 00:54:15,880 --> 00:54:16,923 Just for me? 1291 00:54:16,965 --> 00:54:18,216 Oh, yeah. It's a Captain special. 1292 00:54:19,509 --> 00:54:21,011 I want to take you somewhere 1293 00:54:21,052 --> 00:54:21,553 as a surprise. 1294 00:54:23,179 --> 00:54:24,514 Right. Yeah. 1295 00:54:24,556 --> 00:54:26,599 I think I've been sufficiently surprised for today. 1296 00:54:27,308 --> 00:54:27,684 That's fair. 1297 00:54:30,353 --> 00:54:31,187 [cheerful music] 1298 00:54:31,229 --> 00:54:33,023 So are you going to tell 1299 00:54:33,064 --> 00:54:33,648 me what we're doing? 1300 00:54:35,400 --> 00:54:36,901 I would have thought you, of all people, 1301 00:54:36,943 --> 00:54:39,279 would like spontaneity, whereas I like 1302 00:54:39,320 --> 00:54:40,363 knowing things ahead of time, I'm 1303 00:54:40,405 --> 00:54:42,741 just playing to my audience. 1304 00:54:45,994 --> 00:54:47,954 Next stop on the Christmas Island 1305 00:54:47,996 --> 00:54:49,581 Christmas tour. 1306 00:54:51,916 --> 00:54:55,754 [jazz music] 1307 00:54:56,546 --> 00:54:57,839 No. 1308 00:54:59,382 --> 00:55:00,383 Are you crazy? 1309 00:55:00,425 --> 00:55:03,678 This is for kids. Look at this line. 1310 00:55:03,720 --> 00:55:04,971 Everyone's going to think I'm weird. 1311 00:55:05,013 --> 00:55:06,139 [camera shutters] 1312 00:55:06,473 --> 00:55:08,850 Oh, look. It's your turn. 1313 00:55:09,601 --> 00:55:10,810 Ho, ho, ho! 1314 00:55:10,852 --> 00:55:13,104 Who's next to sit on Santa's lap? 1315 00:55:13,772 --> 00:55:14,981 Tell Santa I say, "Hi." 1316 00:55:19,277 --> 00:55:21,654 Okay. I'm going to sit here. 1317 00:55:23,615 --> 00:55:24,824 Big smiles. 1318 00:55:27,285 --> 00:55:29,245 -[phone camera shutters] -[Santa] What's your name? 1319 00:55:29,287 --> 00:55:30,914 Kate. 1320 00:55:30,955 --> 00:55:32,707 So, Kate, 1321 00:55:32,749 --> 00:55:34,668 have you been a good adult this year? 1322 00:55:37,796 --> 00:55:40,632 Yeah, you know, I try. 1323 00:55:41,549 --> 00:55:42,676 Good. 1324 00:55:43,927 --> 00:55:47,138 Do you want to tell Santa your Christmas wish? 1325 00:55:49,724 --> 00:55:50,767 We're seriously doing that? 1326 00:55:54,688 --> 00:55:57,857 You know what? Yeah, I do. 1327 00:56:02,320 --> 00:56:04,656 Okay, come on. You can tell me. 1328 00:56:06,741 --> 00:56:07,784 What my wish was? 1329 00:56:09,160 --> 00:56:10,370 No, no, no. 1330 00:56:10,412 --> 00:56:11,830 I think that's against the rules. 1331 00:56:11,871 --> 00:56:15,291 And I'm pretty sure my wish is between Santa and I. 1332 00:56:16,626 --> 00:56:17,669 [Oliver scoffs] 1333 00:56:18,586 --> 00:56:19,421 Just whisper it to me. 1334 00:56:19,462 --> 00:56:20,630 I'm not going to tell anybody. 1335 00:56:20,672 --> 00:56:23,049 Okay, who's the rule breaker now? 1336 00:56:28,304 --> 00:56:30,765 Is this what's next 1337 00:56:30,807 --> 00:56:33,018 on the Christmas Island tour? 1338 00:56:34,185 --> 00:56:35,353 You bet. 1339 00:56:35,687 --> 00:56:37,022 [upbeat music] 1340 00:56:38,356 --> 00:56:39,649 Lunch. 1341 00:56:39,691 --> 00:56:41,026 You ever heard of that? 1342 00:56:41,067 --> 00:56:42,277 [Donna] Hi, I've got seats for you right here. 1343 00:56:42,318 --> 00:56:44,195 All right. Thanks, Donna. 1344 00:56:45,363 --> 00:56:47,032 [Oliver] How you doing, Donna? 1345 00:56:47,073 --> 00:56:48,158 -[Donna] Good. How are you? -Good. 1346 00:56:48,199 --> 00:56:50,535 -This is my friend, Kate. -[Donna] Oh, hi. 1347 00:56:50,577 --> 00:56:52,829 -Kate, nice to meet you. -Nice to meet you. 1348 00:56:53,872 --> 00:56:55,915 [people chattering] 1349 00:56:57,375 --> 00:56:58,835 Want to share a pizza? 1350 00:56:59,836 --> 00:57:02,047 If I haven't lost all your trust yet, 1351 00:57:02,088 --> 00:57:04,090 I'd like to order us something special. 1352 00:57:05,508 --> 00:57:06,051 Okay? 1353 00:57:06,092 --> 00:57:08,011 Okay. 1354 00:57:08,053 --> 00:57:09,054 Donna, you know what to do. 1355 00:57:09,095 --> 00:57:11,890 Oh, I sure do. 1356 00:57:12,766 --> 00:57:14,726 [ambient upbeat music] 1357 00:57:18,563 --> 00:57:21,733 So, do you want to tell me about this fear of flying? 1358 00:57:24,235 --> 00:57:27,280 Well, there's not really 1359 00:57:27,322 --> 00:57:28,365 much to tell. 1360 00:57:28,406 --> 00:57:30,367 I just don't, 1361 00:57:30,408 --> 00:57:31,659 I don't love the idea 1362 00:57:31,701 --> 00:57:32,744 of not having any control. 1363 00:57:35,121 --> 00:57:37,874 You don't like not having control? 1364 00:57:39,042 --> 00:57:40,543 -[mimics mind exploding] -Oh, that's funny. 1365 00:57:40,585 --> 00:57:41,711 Very, very funny. I. 1366 00:57:41,753 --> 00:57:42,712 I know. 1367 00:57:43,046 --> 00:57:46,216 I went to university in Halifax, 1368 00:57:46,257 --> 00:57:49,135 and my mom got sick 1369 00:57:49,177 --> 00:57:52,263 in senior year, 1370 00:57:52,305 --> 00:57:53,223 so I came back home 1371 00:57:53,264 --> 00:57:56,393 to take care of her, and 1372 00:57:56,434 --> 00:57:58,353 I needed a job, 1373 00:57:58,395 --> 00:58:00,271 which is how I ended up 1374 00:58:00,313 --> 00:58:02,440 at the airport. 1375 00:58:03,775 --> 00:58:04,901 Maybe you're right. 1376 00:58:04,943 --> 00:58:06,319 Maybe I got a job where I have some control 1377 00:58:06,361 --> 00:58:09,239 because there was none of it in the rest of my life. 1378 00:58:12,325 --> 00:58:15,245 Or maybe you just made a career of helping people 1379 00:58:15,286 --> 00:58:17,288 because you saw how much you helped your mom. 1380 00:58:18,707 --> 00:58:20,667 I think it's sweet 1381 00:58:20,709 --> 00:58:21,960 and honorable. 1382 00:58:24,129 --> 00:58:27,549 Anyway, 1383 00:58:27,590 --> 00:58:28,800 flying or leaving it all 1384 00:58:28,842 --> 00:58:30,301 just didn't seem to be in the cards anymore. 1385 00:58:31,928 --> 00:58:34,264 I guess it became a little 1386 00:58:34,305 --> 00:58:35,932 exaggerated. 1387 00:58:40,854 --> 00:58:42,272 Can't imagine sticking around in one place 1388 00:58:42,313 --> 00:58:44,190 for very long. 1389 00:58:44,899 --> 00:58:46,943 Because you get itchy feet 1390 00:58:46,985 --> 00:58:48,319 or you don't like it? 1391 00:58:50,655 --> 00:58:51,948 No. 1392 00:58:52,866 --> 00:58:54,409 Just, after my dad died, 1393 00:58:54,451 --> 00:58:55,827 I couldn't wait to get to flight school. 1394 00:58:57,996 --> 00:58:59,122 And then I think I've just been in perpetual motion 1395 00:58:59,164 --> 00:59:00,874 ever since. 1396 00:59:03,501 --> 00:59:06,463 Well, Captain Kate Gabriel, 1397 00:59:06,504 --> 00:59:08,381 [gentle music] 1398 00:59:08,798 --> 00:59:09,841 I think you can pretty much 1399 00:59:09,883 --> 00:59:11,843 go anywhere and do anything you want. 1400 00:59:13,470 --> 00:59:15,055 You have so many options. 1401 00:59:16,973 --> 00:59:18,850 You just have to choose what makes you happiest. 1402 00:59:20,602 --> 00:59:21,561 Same. 1403 00:59:21,603 --> 00:59:25,315 Okay, who is ready for some festive 1404 00:59:25,357 --> 00:59:25,857 flapjacks? 1405 00:59:27,525 --> 00:59:28,943 [oliver chuckles] 1406 00:59:28,985 --> 00:59:30,987 See, I design them like little Santa's. 1407 00:59:31,029 --> 00:59:32,530 [Oliver] You're the best, Donna. 1408 00:59:33,365 --> 00:59:35,325 Wow, these are, these are Santa flapjacks. 1409 00:59:35,367 --> 00:59:37,327 Little Santas. 1410 00:59:37,369 --> 00:59:39,162 Little, little Santas. 1411 00:59:39,204 --> 00:59:40,497 So I'm not going to have to eat two meals. 1412 00:59:40,538 --> 00:59:42,832 No, I'm going to crush these. 1413 00:59:42,874 --> 00:59:44,376 -Oh, yeah? Okay. -Yeah. 1414 00:59:45,960 --> 00:59:47,003 All right, let's try this. 1415 00:59:49,422 --> 00:59:51,174 -[Oliver] Right. -[Kate] These are really good. 1416 00:59:51,216 --> 00:59:53,093 And how about the maple syrup? 1417 00:59:53,134 --> 00:59:53,885 Yeah, this is the real stuff. 1418 00:59:53,927 --> 00:59:55,845 Real Canadian maple syrup. 1419 00:59:55,887 --> 00:59:57,389 -That's right. -Mh-hm. 1420 01:00:01,476 --> 01:00:01,893 [muffled] Do I have something on my face? 1421 01:00:02,644 --> 01:00:04,896 -[quirky music] -No. 1422 01:00:06,398 --> 01:00:07,399 No, you're perfect. 1423 01:00:09,275 --> 01:00:10,402 [muffled] This was a really good idea. 1424 01:00:10,443 --> 01:00:12,278 [both laughing] 1425 01:00:16,616 --> 01:00:19,160 [curious music] 1426 01:00:22,330 --> 01:00:23,915 I don't get it. 1427 01:00:23,957 --> 01:00:25,041 If the planes are still grounded, 1428 01:00:25,083 --> 01:00:26,251 none of this mail is getting out. 1429 01:00:26,292 --> 01:00:27,627 It's stuck like us. 1430 01:00:27,669 --> 01:00:29,129 So what's the point of finishing? 1431 01:00:29,170 --> 01:00:32,382 The point of any of this is to spread joy. 1432 01:00:32,424 --> 01:00:33,550 Pains me to think any child 1433 01:00:33,591 --> 01:00:34,551 will have his letter unanswered. 1434 01:00:34,968 --> 01:00:37,303 What about the storm? 1435 01:00:37,345 --> 01:00:38,722 It can open up at any minute. 1436 01:00:38,763 --> 01:00:39,806 You never know. 1437 01:00:42,183 --> 01:00:42,684 -All right, kiddo. -[envelopes thud] 1438 01:00:44,519 --> 01:00:45,812 Right now, 1439 01:00:45,854 --> 01:00:47,731 I choose to believe in a Christmas miracle. 1440 01:00:47,772 --> 01:00:51,651 And if you could join me in that for just another hour 1441 01:00:51,693 --> 01:00:54,070 and keep working, well, that would be swell. 1442 01:00:54,362 --> 01:00:56,865 -I can do that. -Thank you. 1443 01:00:59,034 --> 01:01:00,452 Weird. 1444 01:01:00,493 --> 01:01:01,327 This one's from Finn. 1445 01:01:01,369 --> 01:01:02,746 Did you help him with this? 1446 01:01:03,079 --> 01:01:05,206 [Jim] No. 1447 01:01:07,375 --> 01:01:10,211 "Dear Santa, my name is Finn Sharpe, and I'm seven. 1448 01:01:10,253 --> 01:01:11,171 This is my second letter. 1449 01:01:11,212 --> 01:01:12,505 I hope that's okay. 1450 01:01:13,214 --> 01:01:14,632 I heard you would answer this time. 1451 01:01:14,674 --> 01:01:16,843 For Christmas, please make-- 1452 01:01:18,303 --> 01:01:20,472 please make my big sister like me better." 1453 01:01:20,513 --> 01:01:22,223 [gentle music] 1454 01:01:22,599 --> 01:01:23,308 Of course I like him. I love him. 1455 01:01:23,350 --> 01:01:25,226 He's my little brother. 1456 01:01:29,814 --> 01:01:33,443 -I guess sometimes, I-- -Ignore him? 1457 01:01:34,736 --> 01:01:36,237 Yeah. 1458 01:01:37,072 --> 01:01:38,615 I'm sure it's not intentional. 1459 01:01:38,656 --> 01:01:40,700 No, it's even worse than that. 1460 01:01:40,742 --> 01:01:42,535 Then I would tell my mom off for doing exactly 1461 01:01:42,577 --> 01:01:42,827 the same thing. 1462 01:01:45,914 --> 01:01:48,124 Don't be too hard on yourself. 1463 01:01:48,750 --> 01:01:50,126 It happens to the best of us, kiddo 1464 01:01:50,418 --> 01:01:52,003 We get wrapped up in life. 1465 01:01:52,796 --> 01:01:55,882 It's never too late to make things right, 1466 01:01:55,924 --> 01:01:57,425 especially at Christmas time. 1467 01:01:57,801 --> 01:01:58,885 [phone chimes] 1468 01:02:04,224 --> 01:02:06,059 [Jim] Oh, no. 1469 01:02:06,101 --> 01:02:07,769 -What? -It's from Oliver. 1470 01:02:12,232 --> 01:02:14,818 "Dad, I know you still have hundreds of postcards to get out 1471 01:02:16,486 --> 01:02:17,487 but planes are still grounded. 1472 01:02:17,529 --> 01:02:19,155 I'm sorry, but none of it will be 1473 01:02:19,197 --> 01:02:21,282 sent out on time. 1474 01:02:21,908 --> 01:02:23,910 What are we going to do now? 1475 01:02:25,161 --> 01:02:27,038 I don't know. 1476 01:02:29,457 --> 01:02:31,084 I am going to play some funny 1477 01:02:31,126 --> 01:02:32,252 Christmas videos to cheer you up. 1478 01:02:32,293 --> 01:02:34,504 We should just stay off those websites. 1479 01:02:34,796 --> 01:02:37,298 I'm 15. Social media is our way of life. 1480 01:02:40,802 --> 01:02:43,346 Wait, 1481 01:02:43,388 --> 01:02:45,098 that's it! 1482 01:02:45,140 --> 01:02:47,809 -That's what? -Your Christmas miracle! 1483 01:02:51,479 --> 01:02:52,814 [Oliver] I hope my dad's okay. 1484 01:02:52,856 --> 01:02:55,817 He takes this time of year very seriously. 1485 01:02:57,736 --> 01:02:58,903 Like father, like son. 1486 01:03:00,822 --> 01:03:02,824 I think it's sweet, 1487 01:03:02,866 --> 01:03:04,534 how much he cares about them. 1488 01:03:04,993 --> 01:03:07,912 Holidays, kids, how much it means to them 1489 01:03:07,954 --> 01:03:08,830 getting a card from Santa. 1490 01:03:11,332 --> 01:03:12,834 You care, too. 1491 01:03:15,295 --> 01:03:16,838 What? You do. 1492 01:03:18,340 --> 01:03:19,799 Just think about what you're doing for the Sharpe's. 1493 01:03:19,841 --> 01:03:23,178 And don't say it's just to secure your job. 1494 01:03:24,637 --> 01:03:25,972 Initially it was, but now I just 1495 01:03:26,014 --> 01:03:26,848 want them to have a good Christmas. 1496 01:03:27,557 --> 01:03:31,561 I thik they are. I know I am. 1497 01:03:33,188 --> 01:03:33,855 Same. 1498 01:03:35,482 --> 01:03:36,983 Shockingly. 1499 01:03:38,693 --> 01:03:40,403 In all seriousness, though, 1500 01:03:40,445 --> 01:03:42,864 this has, um, 1501 01:03:42,906 --> 01:03:44,741 meant a lot to me. 1502 01:03:44,783 --> 01:03:45,617 I really feel like I've gotten 1503 01:03:45,658 --> 01:03:47,369 to see Christmas Island. 1504 01:03:48,244 --> 01:03:49,496 [Oliver] You see that right there? 1505 01:03:49,537 --> 01:03:53,083 A smile, that makes me happy. 1506 01:03:55,543 --> 01:03:58,380 [gentle music] 1507 01:04:02,717 --> 01:04:04,678 -[car honks] -[Cali] Hey, you two! 1508 01:04:04,719 --> 01:04:05,887 There you are. 1509 01:04:05,929 --> 01:04:07,013 We've been looking for you guys for hours. 1510 01:04:07,055 --> 01:04:09,015 -Get in! -Tell 'em, Cali! 1511 01:04:09,057 --> 01:04:10,392 I know what to do with the Santa letters. 1512 01:04:10,433 --> 01:04:11,643 [Cali] Come on! 1513 01:04:11,685 --> 01:04:13,019 [upbeat music] 1514 01:04:13,853 --> 01:04:14,813 [Oliver] Digital? 1515 01:04:14,854 --> 01:04:15,563 I mean, if the physical postcards 1516 01:04:15,605 --> 01:04:16,690 can't get there in time-- 1517 01:04:16,731 --> 01:04:19,234 Then the online ones could. 1518 01:04:19,275 --> 01:04:21,861 Exactly! After all, why be a master of the socials 1519 01:04:21,903 --> 01:04:23,613 if you can't use your powers to do good. 1520 01:04:23,655 --> 01:04:25,073 Solid point. 1521 01:04:26,241 --> 01:04:28,993 But I'll need someone to help me with the search. 1522 01:04:30,829 --> 01:04:31,788 I can. 1523 01:04:31,830 --> 01:04:33,289 [Oliver] Yeah, so can I. 1524 01:04:33,331 --> 01:04:34,040 -We could all help. -[Helen][ I could help. 1525 01:04:34,082 --> 01:04:34,749 [Finn] I can help, too! 1526 01:04:34,791 --> 01:04:36,876 I am a master finder. 1527 01:04:36,918 --> 01:04:39,212 -Oh. [chuckles] -Okay, perfect. 1528 01:04:39,254 --> 01:04:41,881 We do not have much time, so let's get started. 1529 01:04:41,923 --> 01:04:42,966 Okay. 1530 01:04:44,426 --> 01:04:45,176 Let's spread some joy! 1531 01:04:45,218 --> 01:04:46,761 [all chattering excitedly] 1532 01:04:46,803 --> 01:04:49,222 * It's the sleigh bells ringing ding-a-ling* 1533 01:04:49,264 --> 01:04:51,725 * It's the choir singing, "These Three Kings"* 1534 01:04:51,766 --> 01:04:58,940 * Everybody's feeling happy* 1535 01:04:58,982 --> 01:05:03,361 * It's Santa's jolly, "Ho! Ho! Ho!"* 1536 01:05:03,403 --> 01:05:06,865 * When the streets are filling up with snow* 1537 01:05:06,906 --> 01:05:11,661 * This is Christmas to me* 1538 01:05:11,703 --> 01:05:13,788 -[Kate] I think we did good. -[Oliver] I think we did great. 1539 01:05:14,164 --> 01:05:15,749 I think Cali's going to be able 1540 01:05:15,790 --> 01:05:17,000 to get everything out by Christmas Eve. 1541 01:05:19,210 --> 01:05:21,338 I guess Christmas wishes do come true. 1542 01:05:24,716 --> 01:05:27,052 I wished Oliver knew how happy he made me this Christmas. 1543 01:05:27,093 --> 01:05:29,721 [gentle music] 1544 01:05:29,763 --> 01:05:31,306 What? 1545 01:05:32,390 --> 01:05:36,102 That was, that was my wish to Santa. 1546 01:05:39,481 --> 01:05:41,232 That was your wish? 1547 01:05:41,775 --> 01:05:43,109 Mh-hm. 1548 01:05:47,697 --> 01:05:52,327 [bright music] 1549 01:06:01,086 --> 01:06:03,380 Turns out, I didn't even have to tell Santa my wish. 1550 01:06:03,838 --> 01:06:04,005 It came true. 1551 01:06:09,678 --> 01:06:10,679 Goodnight, Oliver. 1552 01:06:11,346 --> 01:06:12,389 Goodnight. 1553 01:06:22,565 --> 01:06:26,277 [cheerful music] 1554 01:06:43,253 --> 01:06:43,670 [phone chimes] 1555 01:07:04,190 --> 01:07:05,817 [phone chimes] 1556 01:07:06,735 --> 01:07:11,823 -[phone chimes] -[Kate chuckles] 1557 01:07:11,865 --> 01:07:13,658 [Maggie] Make sure your eyes are closed. 1558 01:07:13,700 --> 01:07:15,326 Why exactly are we closing our eyes? 1559 01:07:15,368 --> 01:07:17,328 I have no idea. 1560 01:07:17,370 --> 01:07:18,455 Mom told me to get you guys 1561 01:07:18,496 --> 01:07:20,290 over here, and I think she's losing it. 1562 01:07:20,331 --> 01:07:21,458 [Helen] I'm right here. 1563 01:07:21,499 --> 01:07:23,043 Don't! Keep them closed. 1564 01:07:23,084 --> 01:07:24,377 Keep your eyes closed. No peeking. 1565 01:07:24,419 --> 01:07:25,670 I heard that. 1566 01:07:25,712 --> 01:07:27,005 Hey, Mom, if you don't let me open my eyes soon 1567 01:07:27,047 --> 01:07:28,256 you're going to hear snoring. 1568 01:07:28,548 --> 01:07:30,133 I don't mind, I love surprises. 1569 01:07:30,675 --> 01:07:33,970 One more second. No peeking! Please don't peek. 1570 01:07:34,346 --> 01:07:36,389 Oh, okay. 1571 01:07:36,765 --> 01:07:38,224 Open your eyes. 1572 01:07:39,768 --> 01:07:40,727 [Maggie gasps] 1573 01:07:42,228 --> 01:07:44,356 -Ta-da! -Helen! 1574 01:07:44,397 --> 01:07:46,191 You didn't! Is this one? 1575 01:07:47,108 --> 01:07:47,650 I did. 1576 01:07:48,860 --> 01:07:50,987 They're for the Christmas Eve party tonight. 1577 01:07:51,821 --> 01:07:54,866 Did you design and make three dresses in three days? 1578 01:07:54,908 --> 01:07:58,870 Actually, four. I, uh. 1579 01:07:58,912 --> 01:07:59,788 I made one for myself as well. 1580 01:08:00,914 --> 01:08:03,708 -[Helen] Do you like them? -[Kate] Yes. 1581 01:08:03,750 --> 01:08:05,960 They're beautiful. Look at this! 1582 01:08:06,002 --> 01:08:06,753 -[Maggie] I want to try mine on. -[Kate] Me too. 1583 01:08:09,923 --> 01:08:11,383 What about you, Cali? 1584 01:08:11,424 --> 01:08:12,258 Do you like it? 1585 01:08:13,551 --> 01:08:14,844 [bright music] 1586 01:08:16,262 --> 01:08:17,889 [Cali] Thank you, Mom. 1587 01:08:18,640 --> 01:08:20,016 [Thomas] What's going on in here? 1588 01:08:20,600 --> 01:08:22,268 Hey, where'd this come from? 1589 01:08:23,853 --> 01:08:25,230 Is this the secret project? 1590 01:08:26,731 --> 01:08:28,983 Yep. It's just a one off. 1591 01:08:29,025 --> 01:08:31,736 I am not going back to designing. 1592 01:08:31,778 --> 01:08:33,613 It was, uh. 1593 01:08:33,655 --> 01:08:34,906 It was just for fun. 1594 01:08:34,948 --> 01:08:37,409 But maybe you should. 1595 01:08:38,118 --> 01:08:40,912 Look, I want you to be happy at work, at home. 1596 01:08:40,954 --> 01:08:43,289 And if it means that we need to talk about restructuring 1597 01:08:43,331 --> 01:08:44,708 so that you can 1598 01:08:44,749 --> 01:08:47,085 do more of this, then I'm open to that conversation. 1599 01:08:47,127 --> 01:08:50,672 You know, we've worked so hard to build our brand and 1600 01:08:50,714 --> 01:08:51,381 I don't want to let you down. 1601 01:08:51,423 --> 01:08:53,633 Let me down? Helen. 1602 01:08:53,675 --> 01:08:55,677 We're a team, okay? 1603 01:08:55,719 --> 01:08:56,344 We all need to be happy. 1604 01:08:56,386 --> 01:08:59,264 You, me, the kids. 1605 01:08:59,305 --> 01:09:00,306 Or none of this works. 1606 01:09:02,809 --> 01:09:03,893 I love you. 1607 01:09:03,935 --> 01:09:04,853 I love you, too. 1608 01:09:08,648 --> 01:09:09,858 Your dad and I 1609 01:09:09,899 --> 01:09:12,110 are so proud of you for taking charge 1610 01:09:12,152 --> 01:09:14,195 and rescuing Christmas for all those kids. 1611 01:09:15,030 --> 01:09:17,032 Thanks, guys. And I love it. 1612 01:09:17,073 --> 01:09:18,199 I'm going to go try it on. 1613 01:09:18,742 --> 01:09:19,951 [Helen chuckles] 1614 01:09:20,827 --> 01:09:24,080 See? You do say the right things to her. 1615 01:09:24,748 --> 01:09:26,166 A lot. 1616 01:09:28,835 --> 01:09:31,296 [festive jazz music] 1617 01:09:44,517 --> 01:09:45,977 You made it, Captain. 1618 01:09:48,355 --> 01:09:50,357 You look... 1619 01:09:52,067 --> 01:09:54,652 Wow. 1620 01:09:55,403 --> 01:09:57,447 Helen Sharpe made dresses for all of us. 1621 01:09:58,198 --> 01:09:59,616 I thought it might be too much. 1622 01:09:59,657 --> 01:10:01,576 You look stunning, Kate. 1623 01:10:03,119 --> 01:10:04,371 Well. 1624 01:10:04,412 --> 01:10:06,456 In that case, you should probably institute 1625 01:10:06,498 --> 01:10:09,376 formal wear for all your festive events. 1626 01:10:09,417 --> 01:10:11,044 That's brilliant. 1627 01:10:11,086 --> 01:10:14,172 Maybe I bring that up at the next town hall meeting, I could 1628 01:10:14,214 --> 01:10:16,966 unseat Maggie as mayor using that as my key platform. 1629 01:10:17,008 --> 01:10:19,010 Well, it is what the voters want. 1630 01:10:19,886 --> 01:10:21,388 Just don't tell Maggie I said that. 1631 01:10:22,305 --> 01:10:23,515 [Kate chuckles] 1632 01:10:23,556 --> 01:10:25,016 You clean up very well, too. 1633 01:10:26,017 --> 01:10:27,644 It's no Belsnickel outfit. 1634 01:10:27,686 --> 01:10:29,354 Well, I didn't want to 1635 01:10:29,396 --> 01:10:30,980 overwhelm you twice. 1636 01:10:31,022 --> 01:10:32,565 -Thank you. -You're welcome. 1637 01:10:34,317 --> 01:10:34,943 I think the lighting's about to happen. 1638 01:10:40,573 --> 01:10:41,908 Whoa. 1639 01:10:47,414 --> 01:10:48,998 Whoa, that is awesome. 1640 01:10:49,040 --> 01:10:51,001 Dad, did you really build that tree? 1641 01:10:51,418 --> 01:10:53,044 He sure did. 1642 01:10:53,086 --> 01:10:53,920 I couldn't do it without him. 1643 01:10:55,922 --> 01:10:56,923 You know, 1644 01:10:56,965 --> 01:10:58,717 we should have one just like that, 1645 01:10:58,758 --> 01:10:59,676 next Christmas in our house. 1646 01:10:59,718 --> 01:11:02,971 Oh, well, we'll see about that, 1647 01:11:03,930 --> 01:11:04,931 But I am happy to have contributed. 1648 01:11:06,641 --> 01:11:07,434 Hey, Finn. 1649 01:11:07,475 --> 01:11:09,436 I have a message for you. 1650 01:11:10,478 --> 01:11:12,564 Since you're already on Christmas Island, 1651 01:11:12,605 --> 01:11:14,566 Santa didn't need to send you a digital postcard. 1652 01:11:14,607 --> 01:11:17,318 So I have his reply to your letter right here. 1653 01:11:17,360 --> 01:11:19,612 What does it say? What does it say? 1654 01:11:21,698 --> 01:11:23,033 "Dear Finn, 1655 01:11:23,074 --> 01:11:25,452 I wanted you to know that I heard from your sister. 1656 01:11:25,493 --> 01:11:27,787 Cali said I should tell you that you're her best friend 1657 01:11:27,829 --> 01:11:29,581 and that she loves you very much. 1658 01:11:29,622 --> 01:11:32,459 Merry Christmas. From Santa." 1659 01:11:37,172 --> 01:11:39,716 [Maggie] Okay, everyone, gather around please. 1660 01:11:40,342 --> 01:11:42,177 The ceremony is about to start. 1661 01:11:42,802 --> 01:11:44,137 Thank you. 1662 01:11:45,805 --> 01:11:49,059 Every year we place buoys 1663 01:11:49,100 --> 01:11:52,312 with the names of our fallen sailors, on this tree 1664 01:11:52,896 --> 01:11:55,398 to honour their memories 1665 01:11:55,440 --> 01:11:59,110 and to allow them to be part of this Christmas celebration. 1666 01:11:59,152 --> 01:12:02,197 And we do this because there is nothing 1667 01:12:02,238 --> 01:12:05,200 more important than family 1668 01:12:05,241 --> 01:12:07,744 and community during the holidays. 1669 01:12:07,786 --> 01:12:10,163 I'd like to invite Donna LeBlanc 1670 01:12:10,205 --> 01:12:11,998 to put up the first buoy. 1671 01:12:12,832 --> 01:12:15,126 [Donna] Merry Christmas, Uncle Cy. 1672 01:12:17,003 --> 01:12:17,337 Go ahead, kiddo. 1673 01:12:17,879 --> 01:12:21,383 [gentle music] 1674 01:12:30,517 --> 01:12:32,143 Miss you, Dad. 1675 01:12:35,188 --> 01:12:38,525 [Maggie] Anyone else is welcome to come up. 1676 01:12:39,317 --> 01:12:41,820 Now for the lighting of the tree. 1677 01:12:41,861 --> 01:12:43,530 Dad, you want to do the honours? 1678 01:12:46,533 --> 01:12:48,034 Countdown, in 1679 01:12:48,076 --> 01:12:51,705 [all in unison] three, two, one! 1680 01:12:52,706 --> 01:12:56,376 [people cheering] 1681 01:13:10,015 --> 01:13:11,850 [Kate] Amazing. 1682 01:13:11,891 --> 01:13:13,560 Never gets old. 1683 01:13:15,979 --> 01:13:18,273 Maybe we could 1684 01:13:18,314 --> 01:13:20,400 have a dance or two after dessert. 1685 01:13:21,401 --> 01:13:23,069 Yeah. 1686 01:13:24,571 --> 01:13:26,239 If I remember how. 1687 01:13:29,868 --> 01:13:32,037 Maybe you could take a 1688 01:13:32,078 --> 01:13:34,789 lesson or two from copilot over there. 1689 01:13:35,915 --> 01:13:37,709 [Kate chuckles] You've got some moves. 1690 01:13:37,751 --> 01:13:39,210 That's what you call them. 1691 01:13:41,046 --> 01:13:42,130 [phone ringing] 1692 01:13:42,172 --> 01:13:43,381 Oh, one second. 1693 01:13:43,423 --> 01:13:45,091 This is Glen from the airport. 1694 01:13:45,133 --> 01:13:46,092 Sorry. One second. 1695 01:13:47,719 --> 01:13:49,262 Hello, Glen. 1696 01:13:53,600 --> 01:13:55,352 Okay. 1697 01:13:58,271 --> 01:14:00,732 Yeah, I'll relay the information. 1698 01:14:01,900 --> 01:14:02,108 All right, thanks. 1699 01:14:06,112 --> 01:14:07,155 Something wrong? 1700 01:14:08,865 --> 01:14:10,450 Not exactly. 1701 01:14:11,785 --> 01:14:13,078 The weather is clear enough 1702 01:14:13,119 --> 01:14:15,246 that a handful of planes can take off tonight. 1703 01:14:15,288 --> 01:14:17,624 If you act fast, you can take one of the spots. 1704 01:14:19,042 --> 01:14:21,836 Wow. Um. 1705 01:14:23,046 --> 01:14:25,131 Okay, the Sharpe's are going to be thrilled. 1706 01:14:27,467 --> 01:14:28,593 [Kate clears throat] Helen. 1707 01:14:28,635 --> 01:14:30,345 -Yeah? -Come here. 1708 01:14:31,388 --> 01:14:32,806 We just got a call from the airport, 1709 01:14:32,847 --> 01:14:34,599 and we've been cleared to fly. 1710 01:14:34,641 --> 01:14:37,227 I think I can get you to Switzerland by Christmas Day. 1711 01:14:37,268 --> 01:14:39,270 You can have your vacation as planned. 1712 01:14:41,189 --> 01:14:42,649 Oh, I see, that's, um. 1713 01:14:43,733 --> 01:14:45,610 That's great. 1714 01:14:45,652 --> 01:14:47,904 We can make the Alpine pitch after all. 1715 01:14:47,946 --> 01:14:49,531 Yeah. I just need to get 1716 01:14:49,572 --> 01:14:52,200 some paperwork filed and talk to Derrick. 1717 01:14:53,076 --> 01:14:55,078 Okay. Well, I guess we should 1718 01:14:55,328 --> 01:14:57,622 hustle along and, 1719 01:14:57,664 --> 01:15:00,667 and pack and meet you at Jim's in hour? 1720 01:15:00,917 --> 01:15:02,460 Sure. 1721 01:15:02,836 --> 01:15:05,296 That's great. 1722 01:15:07,632 --> 01:15:10,301 [gentle music] 1723 01:15:12,887 --> 01:15:16,808 I didn't expect this to happen. 1724 01:15:17,851 --> 01:15:19,352 Neither did I. 1725 01:15:20,812 --> 01:15:23,231 I'm sorry about our date. 1726 01:15:23,732 --> 01:15:25,567 Take a rain check. 1727 01:15:26,568 --> 01:15:27,652 Yeah. 1728 01:15:29,946 --> 01:15:31,823 I should go. 1729 01:15:31,865 --> 01:15:34,826 I want to say goodbye to your sister and Shane. 1730 01:15:34,868 --> 01:15:35,243 Yeah. 1731 01:15:37,912 --> 01:15:38,872 Thank you. 1732 01:15:41,291 --> 01:15:43,209 I won't forget any of this. 1733 01:15:44,544 --> 01:15:46,212 Me neither. 1734 01:15:49,716 --> 01:15:52,218 Merry Christmas, Kate. 1735 01:15:54,137 --> 01:15:55,722 Merry Christmas, Oliver. 1736 01:16:09,402 --> 01:16:10,987 [gentle music] 1737 01:16:12,322 --> 01:16:14,032 Helen? 1738 01:16:50,652 --> 01:16:53,446 It's safe to say 1739 01:16:53,488 --> 01:16:55,490 that you officially saved Christmas. 1740 01:16:55,824 --> 01:16:57,200 And don't worry, 1741 01:16:57,242 --> 01:16:58,868 Shane will get the rest of the postcards out. 1742 01:16:58,910 --> 01:16:59,494 Okay? 1743 01:16:59,703 --> 01:17:01,538 Maybe you can adopt 1744 01:17:01,579 --> 01:17:04,749 the digital postcard version going forward. 1745 01:17:04,791 --> 01:17:06,876 Only as an extra option, I mean. 1746 01:17:07,585 --> 01:17:09,796 I'm going to miss you and your brother. 1747 01:17:09,838 --> 01:17:12,132 No, you won't. 1748 01:17:12,173 --> 01:17:13,383 I created a social media account for you, 1749 01:17:13,425 --> 01:17:15,468 so you have no excuse but to stay in touch. 1750 01:17:15,510 --> 01:17:17,637 Okay. Fair deal. 1751 01:17:17,679 --> 01:17:21,016 I'll ask Shane for a lesson. 1752 01:17:21,057 --> 01:17:24,686 Oh, that's that. 1753 01:17:25,353 --> 01:17:26,980 And that's-- 1754 01:17:27,022 --> 01:17:28,481 Stop Tom, I told you I won't take your money. 1755 01:17:28,523 --> 01:17:30,900 No, I know. 1756 01:17:30,942 --> 01:17:32,110 It's a donation to the memorial fund, Jim. 1757 01:17:34,195 --> 01:17:34,821 That's very generous 1758 01:17:34,863 --> 01:17:36,281 of you, Thomas. 1759 01:17:36,614 --> 01:17:39,075 I appreciate it. 1760 01:17:39,117 --> 01:17:40,827 -Hi. -Captain. 1761 01:17:40,869 --> 01:17:41,995 -Where's your mom? -Inside. 1762 01:17:42,037 --> 01:17:43,371 Okay. 1763 01:17:52,881 --> 01:17:54,049 She's a great girl. 1764 01:17:54,090 --> 01:17:56,092 Yeah, she is. 1765 01:17:57,469 --> 01:17:59,054 [Kate] Merry Christmas Eve, Mrs. Sharpe. 1766 01:18:02,182 --> 01:18:03,641 I thought you might like a coffee to go. 1767 01:18:03,683 --> 01:18:06,519 Caffeine delivery is outside your job description, Kate. 1768 01:18:07,062 --> 01:18:08,563 You have gone above and beyond, 1769 01:18:08,605 --> 01:18:10,273 and I don't know how I'm ever going to thank you. 1770 01:18:10,690 --> 01:18:12,859 Oh, I have really enjoyed 1771 01:18:12,901 --> 01:18:16,196 spending time with your family this Christmas. It's 1772 01:18:16,237 --> 01:18:17,530 probably me who should be thanking you. 1773 01:18:19,741 --> 01:18:22,369 This trip has 1774 01:18:22,410 --> 01:18:25,038 given more to my family than we even knew we needed. 1775 01:18:25,080 --> 01:18:27,457 So you're saying I should strand my passengers 1776 01:18:27,499 --> 01:18:28,583 in remote coastal towns more often? 1777 01:18:29,793 --> 01:18:32,087 No, that's not what I'm saying. [chuckles] 1778 01:18:33,963 --> 01:18:35,340 Thomas and I 1779 01:18:35,382 --> 01:18:36,841 have talked about it, and we would like to offer you 1780 01:18:36,883 --> 01:18:40,053 the pilot position permanently. 1781 01:18:40,428 --> 01:18:41,221 And I insist you call me Helen. 1782 01:18:44,224 --> 01:18:46,935 -Yes. Yes, Helen. -Yes? 1783 01:18:46,976 --> 01:18:48,228 Thank you. I accept. 1784 01:18:49,104 --> 01:18:51,606 -Wonderful. Thank you. -Thank you. 1785 01:18:52,190 --> 01:18:53,274 For everything. 1786 01:18:57,946 --> 01:18:59,614 Thought I'd find you here. 1787 01:19:03,785 --> 01:19:04,786 Everyone get off all right? 1788 01:19:04,828 --> 01:19:06,746 Yeah, They just left for the airport. 1789 01:19:06,788 --> 01:19:08,164 But how are you doing? 1790 01:19:09,124 --> 01:19:10,417 I'm fine. 1791 01:19:10,458 --> 01:19:11,751 Yeah? 1792 01:19:11,793 --> 01:19:13,128 I'm not happy they left. 1793 01:19:15,505 --> 01:19:16,131 That she left. 1794 01:19:19,259 --> 01:19:20,760 Not going to lie about it. 1795 01:19:21,011 --> 01:19:24,014 Okay. So, 1796 01:19:24,055 --> 01:19:24,764 why are you here 1797 01:19:24,806 --> 01:19:27,642 and not at the airport? 1798 01:19:28,309 --> 01:19:29,269 Because maybe that's 1799 01:19:29,310 --> 01:19:30,729 where you should be? 1800 01:19:31,187 --> 01:19:33,106 [hopeful music] 1801 01:19:33,148 --> 01:19:35,775 Yeah. Yeah, I should be at the airport. 1802 01:19:37,027 --> 01:19:38,486 Why are you always right? 1803 01:19:39,362 --> 01:19:42,532 Well, it's because I'm the smart one. 1804 01:19:45,410 --> 01:19:47,162 I am the mayor, after all. 1805 01:19:47,787 --> 01:19:49,330 [hopeful music continues] 1806 01:19:49,664 --> 01:19:52,625 [Helen] Well, next stop, 1807 01:19:52,667 --> 01:19:54,210 Switzerland. 1808 01:19:54,252 --> 01:19:56,171 Cool mountain air will be so crisp this time of year. 1809 01:19:56,629 --> 01:19:59,174 [Helen] And our skis have been on the plane waiting for us. 1810 01:20:01,176 --> 01:20:02,844 What is it? 1811 01:20:02,886 --> 01:20:05,263 Oh, it's just. 1812 01:20:05,305 --> 01:20:06,264 I'm really going to miss it here. 1813 01:20:07,682 --> 01:20:09,100 I know, honey 1814 01:20:09,142 --> 01:20:11,019 but maybe you can video chat 1815 01:20:11,061 --> 01:20:12,479 with everyone here from Switzerland 1816 01:20:12,896 --> 01:20:15,148 Besides, what's most important 1817 01:20:15,190 --> 01:20:17,359 is that we are all together, right? 1818 01:20:17,776 --> 01:20:20,153 That's right. And hey, guys, we can have just as much 1819 01:20:20,195 --> 01:20:22,155 fun in Switzerland as we did here. 1820 01:20:22,197 --> 01:20:24,199 Yeah. If you say so. 1821 01:20:24,866 --> 01:20:26,242 [gentle music] 1822 01:20:27,702 --> 01:20:29,245 Mom, I don't want to go. 1823 01:20:30,872 --> 01:20:32,207 I know, honey. 1824 01:20:32,248 --> 01:20:33,833 Neither do I, 1825 01:20:33,875 --> 01:20:34,542 but we're about to take off. 1826 01:20:34,584 --> 01:20:36,711 It's too late. 1827 01:20:39,172 --> 01:20:40,674 You all right, Captain? 1828 01:20:40,715 --> 01:20:42,008 Yeah. 1829 01:20:42,050 --> 01:20:45,095 Fine. Controls and radios? 1830 01:20:45,136 --> 01:20:45,845 Checked and set. 1831 01:20:45,887 --> 01:20:47,389 Control centre, 1832 01:20:47,430 --> 01:20:49,307 this is three might Charlie holding the runway one, over. 1833 01:20:51,393 --> 01:20:54,354 [controller] Three might Charlie you are cleared to taxi. 1834 01:20:57,982 --> 01:20:59,567 Roger that, control centre. 1835 01:21:02,987 --> 01:21:04,864 [Oliver] Three might Charlie, this is controller, 1836 01:21:04,906 --> 01:21:06,616 do you read me? 1837 01:21:07,075 --> 01:21:08,910 Oliver, is that you? 1838 01:21:09,911 --> 01:21:10,870 Couldn't let you leave 1839 01:21:10,912 --> 01:21:12,747 without telling you how I feel. 1840 01:21:13,832 --> 01:21:15,250 Seriously? 1841 01:21:15,291 --> 01:21:16,292 I'm very serious. 1842 01:21:19,170 --> 01:21:19,754 [hopeful music] 1843 01:21:21,172 --> 01:21:23,383 Tell control centre we have to hold our flight plan. 1844 01:21:24,092 --> 01:21:25,510 There's someone I have to see. 1845 01:21:27,470 --> 01:21:28,430 If you don't mind, I need to 1846 01:21:28,471 --> 01:21:29,889 talk to Oliver for a few seconds. 1847 01:21:29,931 --> 01:21:31,057 [Thomas] Am I crazy to ask this? 1848 01:21:31,099 --> 01:21:34,894 But should we stay on Christmas Island 1849 01:21:34,936 --> 01:21:35,979 through the New Year? 1850 01:21:36,021 --> 01:21:36,896 Yes. Yes. 1851 01:21:36,938 --> 01:21:38,732 Okay, well, then it's settled. 1852 01:21:38,773 --> 01:21:39,774 I guess we're staying. 1853 01:21:41,151 --> 01:21:42,861 -[Helen] And Kate? -Yeah. 1854 01:21:42,902 --> 01:21:43,945 Go get your Oliver. 1855 01:21:44,404 --> 01:21:47,323 [bright music] 1856 01:21:58,960 --> 01:21:59,753 I'm glad I caught you. 1857 01:21:59,794 --> 01:22:01,671 I'm here. 1858 01:22:02,464 --> 01:22:04,758 But I don't know how any of this is going to work. 1859 01:22:04,799 --> 01:22:05,425 Me neither. 1860 01:22:06,968 --> 01:22:08,970 But I think I'm finally ready 1861 01:22:09,012 --> 01:22:10,555 to get over my fear of flying. 1862 01:22:12,140 --> 01:22:14,559 Do you think you can help me with that? 1863 01:22:16,227 --> 01:22:17,687 I'll save you a seat. 1864 01:22:24,486 --> 01:22:27,989 [bright music continues] 1865 01:22:30,367 --> 01:22:31,826 [Helen cheering] 1866 01:22:45,006 --> 01:22:48,510 [bright music continues] 1867 01:22:56,142 --> 01:22:59,604 [bright music continues] 124041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.