All language subtitles for And.just.like.that.S01E08.CAKES-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,490 --> 00:00:08,015 If you're living your truth, 2 00:00:08,020 --> 00:00:10,004 then you're a part of the revolution. 3 00:00:12,433 --> 00:00:14,500 You're a part of the evolution. 4 00:00:16,855 --> 00:00:19,426 We know that visibility isn't justice. 5 00:00:20,046 --> 00:00:22,976 But visibility can be the key that unlocks it all, y'all. 6 00:00:23,809 --> 00:00:25,531 Okay? 7 00:00:26,192 --> 00:00:30,113 I want to thank you all for living in your truth today, 8 00:00:30,118 --> 00:00:32,112 for saying, "Fuck this rain bullshit..." 9 00:00:35,130 --> 00:00:37,198 and being here for each other. 10 00:00:37,203 --> 00:00:39,456 I mean, y'all are makin' me wet, okay? 11 00:00:39,461 --> 00:00:41,035 Ba-doop-boop-ba-doop. 12 00:00:42,796 --> 00:00:44,956 And I wanna thank our LGBTQ+ allies. 13 00:00:46,802 --> 00:00:49,632 Yes! I see you. We see you. 14 00:00:50,557 --> 00:00:52,007 - You okay, darling? - Oh, I'm sorry. 15 00:00:52,012 --> 00:00:54,802 Live your truth. 16 00:00:55,138 --> 00:00:56,926 You have nothing to hide. 17 00:01:00,389 --> 00:01:03,351 That's right. That's right. Yeah! 18 00:01:03,356 --> 00:01:08,062 So, you know what? Hiding is, like, so five years ago. 19 00:01:08,777 --> 00:01:11,664 Hiding... isn't the key to anything. 20 00:01:14,165 --> 00:01:17,293 Hiding, uh, hiding... 21 00:01:17,781 --> 00:01:22,619 hiding... takes away the bright light that you are. 22 00:01:24,508 --> 00:01:26,927 So, fuck that shade and shine! 23 00:01:27,252 --> 00:01:29,473 Shine! Yes! 24 00:01:29,478 --> 00:01:32,050 Yes, Queen! Give us that beat! 25 00:01:32,055 --> 00:01:35,400 Give us that beat! Yeah, woo, woo! 26 00:01:36,428 --> 00:01:39,372 - ♪ This shit is my jam ♪ - Come on, y'all! Yeah! 27 00:01:39,377 --> 00:01:42,101 Yes! Yes! 28 00:01:42,106 --> 00:01:43,932 ♪ This shit is my jam ♪ 29 00:01:43,937 --> 00:01:45,688 ♪ This shit is my jam ♪ 30 00:01:45,693 --> 00:01:47,435 ♪ This shit is my jam ♪ 31 00:01:47,440 --> 00:01:52,440 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 32 00:01:54,434 --> 00:01:57,267 Oh, shit. I gotta go. Thank you. 33 00:01:58,941 --> 00:02:02,236 Hey! I got us iced coffees. 34 00:02:02,241 --> 00:02:04,118 Uh, yeah, I saw you leaving. 35 00:02:04,123 --> 00:02:05,426 Are you wanted by the law or something? 36 00:02:05,430 --> 00:02:08,289 - No. - What was that Looney Tunes exit? 37 00:02:08,294 --> 00:02:10,514 Yosemite Sam chasing you down or some shit? 38 00:02:10,519 --> 00:02:12,173 - No. - Okay. 39 00:02:12,178 --> 00:02:15,566 I saw my son, and I didn't want him to see me here with you. 40 00:02:17,345 --> 00:02:18,716 He doesn't know about me? 41 00:02:18,721 --> 00:02:20,488 He doesn't know about me, 42 00:02:20,493 --> 00:02:23,332 or you, or, or me with you. 43 00:02:23,567 --> 00:02:25,839 He doesn't know you're in an open marriage? 44 00:02:28,382 --> 00:02:31,385 You are in an open marriage, aren't you? 45 00:02:31,711 --> 00:02:33,857 I wasn't till you. 46 00:02:34,057 --> 00:02:36,082 Are-are you fucking kidding me? 47 00:02:37,654 --> 00:02:40,308 I never said I was in an open marriage. 48 00:02:41,617 --> 00:02:43,519 You never said you weren't. 49 00:02:44,677 --> 00:02:46,789 I mean, you get out of my bed, and go home to a husband. 50 00:02:46,793 --> 00:02:49,925 That's... That's an open marriage. 51 00:02:50,479 --> 00:02:53,144 We, we probably should've discussed this before now. 52 00:02:53,149 --> 00:02:54,818 Y-Ya think? 53 00:02:54,823 --> 00:02:57,793 I mean, I'm, I'm, I'm on stage telling people not to hide... 54 00:02:58,409 --> 00:03:01,676 as I watch you, the person I've been fucking for the last three weeks, 55 00:03:01,681 --> 00:03:03,832 pretty much nonstop skulking away. 56 00:03:03,837 --> 00:03:05,452 I, I, I know, but... 57 00:03:05,457 --> 00:03:07,181 our times together are so special, 58 00:03:07,186 --> 00:03:09,717 and I didn't want to bring up something, 59 00:03:09,722 --> 00:03:11,983 - something... - Something like the truth? 60 00:03:12,144 --> 00:03:13,813 - No. - Jesus Christ, Miranda. 61 00:03:13,818 --> 00:03:16,338 Why did you even put yourself out there if you're not available? 62 00:03:16,383 --> 00:03:19,511 It's not fair... to not bring this up until now. 63 00:03:19,516 --> 00:03:21,518 You knew all this was new to me. 64 00:03:21,735 --> 00:03:23,113 New to being queer is one thing, 65 00:03:23,118 --> 00:03:25,769 married and lying is another. Shit. 66 00:03:26,748 --> 00:03:28,605 I, I... 67 00:03:29,451 --> 00:03:31,703 This all happened so fast. 68 00:03:31,935 --> 00:03:33,452 I wasn't expecting you. 69 00:03:33,457 --> 00:03:35,710 - Mm. - I've been married for forever, 70 00:03:35,715 --> 00:03:37,628 and I, and I, and I didn't want to... 71 00:03:39,098 --> 00:03:40,858 I mean, it's complicated. 72 00:03:40,863 --> 00:03:43,902 No, I'm sure it is... for you. 73 00:03:44,484 --> 00:03:46,527 But it's not for me. 74 00:03:46,713 --> 00:03:49,299 'Cause I can't let it be. I'm very clear who I am. 75 00:03:49,546 --> 00:03:52,382 I don't sneak around, I don't cheat, and I don't lie. 76 00:03:52,387 --> 00:03:55,933 I'm a lot of things... but I'm not a homewrecker. 77 00:03:56,949 --> 00:03:59,168 - My home's wrecked already. - Thank you for the coffee. 78 00:03:59,173 --> 00:04:01,163 - Seriously? - Yeah, yeah. 79 00:04:01,168 --> 00:04:03,322 I can't do this with you, no matter how much I want to. 80 00:04:03,326 --> 00:04:04,753 Wait, no, no. That's it? 81 00:04:04,758 --> 00:04:07,625 Yeah, it is until you figure out your life. 82 00:04:09,076 --> 00:04:10,076 I... 83 00:04:12,685 --> 00:04:14,166 - Che, can I get a selfie with you? - Hey! 84 00:04:14,170 --> 00:04:15,722 Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 85 00:04:17,715 --> 00:04:20,511 Thank you! We love you, thank you so much! 86 00:04:32,209 --> 00:04:34,496 Enter at your own risk. 87 00:04:35,415 --> 00:04:38,918 Oh my God. It's like the Barneys warehouse sale. 88 00:04:38,923 --> 00:04:41,660 Oh, you remember the Barneys warehouse sale? 89 00:04:41,665 --> 00:04:42,944 Remember it? 90 00:04:42,949 --> 00:04:44,075 I used to get my assistant 91 00:04:44,080 --> 00:04:45,571 to camp out on 17th Street 92 00:04:45,576 --> 00:04:47,136 so I'd be the first one in. 93 00:04:47,141 --> 00:04:50,295 - That was quite a scene. - Oh, don't I know it, sister. 94 00:04:50,300 --> 00:04:52,453 I almost got into a knife fight with a woman 95 00:04:52,458 --> 00:04:55,660 - over a Bottega cashmere wrap coat. - That was you? 96 00:04:56,274 --> 00:04:59,069 I bet you'd cut a bitch for some cashmere. 97 00:04:59,301 --> 00:05:00,847 And you'd be right. 98 00:05:02,207 --> 00:05:03,506 Mm. 99 00:05:04,168 --> 00:05:05,738 Mm. 100 00:05:05,743 --> 00:05:07,954 You asked me where I've been all week? 101 00:05:07,959 --> 00:05:11,639 This is where I've been, in my 20s, 30s, and 40s. 102 00:05:11,723 --> 00:05:13,669 And that's just on that rack. 103 00:05:13,674 --> 00:05:15,597 Oh... 104 00:05:15,995 --> 00:05:19,527 - Do you want to see something amazing? - Always. 105 00:05:21,148 --> 00:05:23,108 I don't wanna brag... 106 00:05:23,325 --> 00:05:25,238 but it is my pride and joy. 107 00:05:25,243 --> 00:05:26,570 That's quite a build-up. 108 00:05:26,575 --> 00:05:29,161 - I'm not worried. - Hm! 109 00:05:32,795 --> 00:05:34,214 No. 110 00:05:34,219 --> 00:05:35,997 - No. - Yes. 111 00:05:36,002 --> 00:05:38,050 - No! - Yes. 112 00:05:45,140 --> 00:05:46,507 Okay. 113 00:05:46,512 --> 00:05:48,902 What the fuck am I looking at? 114 00:05:49,992 --> 00:05:51,441 Versace. 115 00:05:51,658 --> 00:05:53,952 I've only worn her twice, 116 00:05:53,957 --> 00:05:57,054 once in Paris, and once here just for fun. 117 00:05:57,059 --> 00:05:58,644 I sat at that window, 118 00:05:58,649 --> 00:06:00,610 and ate a whole thing of Jiffy Pop. 119 00:06:00,771 --> 00:06:02,982 Fabulous. What're you gonna do with it now? 120 00:06:02,987 --> 00:06:05,082 I mean, besides leave it to me in your will. 121 00:06:05,572 --> 00:06:08,045 Charlotte's daughter, Lily, has been here all week 122 00:06:08,050 --> 00:06:10,109 helping me archive everything, 123 00:06:10,114 --> 00:06:11,365 you know, for proper storage 124 00:06:11,370 --> 00:06:13,480 in exchange for some of my... 125 00:06:13,855 --> 00:06:19,248 vintage pieces, which, sadly, were not vintage when I bought them. 126 00:06:19,253 --> 00:06:21,332 Oh, no, you, you can't smoke in here. 127 00:06:21,337 --> 00:06:24,081 But... I feel like I just had sex. 128 00:06:24,086 --> 00:06:27,069 I know, I'm sorry, but I, I smoked in here one night, 129 00:06:27,074 --> 00:06:29,806 and then, everything smelled like a cigarette, 130 00:06:29,811 --> 00:06:33,069 and I was right back there wanting to smoke morning, noon, 131 00:06:33,074 --> 00:06:34,325 and while I was sleeping. 132 00:06:34,330 --> 00:06:36,269 I swear this is true. I woke up one morning 133 00:06:36,274 --> 00:06:37,793 with a lit cigarette in my hand. 134 00:06:37,798 --> 00:06:41,324 Exactly, so now, I allow myself 135 00:06:41,329 --> 00:06:43,480 one a day in a walk around the block 136 00:06:43,485 --> 00:06:46,105 with, like, three kerchiefs on my head, 137 00:06:46,110 --> 00:06:48,074 and Playtex kitchen gloves. 138 00:06:48,079 --> 00:06:50,269 I just can't risk having that smell, 139 00:06:50,274 --> 00:06:53,371 you know, in my hair, and... on my hand going, "Eew." 140 00:06:53,376 --> 00:06:56,011 - That's a good look. - No, I'm sure I look insane, 141 00:06:56,016 --> 00:06:58,097 but I'll sit on the stoop with you... 142 00:06:58,322 --> 00:07:01,480 if my new neighbor's not out there again. 143 00:07:05,321 --> 00:07:06,656 And, um, we're in line, 144 00:07:06,661 --> 00:07:09,372 and then eventually he looks at me, and he's like, 145 00:07:09,377 --> 00:07:12,160 - "No..." - Nope. 146 00:07:12,165 --> 00:07:14,730 Girlfriend likes her some stoop. 147 00:07:15,302 --> 00:07:16,845 She's so cool. 148 00:07:17,077 --> 00:07:19,503 Always very, you know, 149 00:07:19,508 --> 00:07:23,095 one shoulder naked with a gorgeous 150 00:07:23,100 --> 00:07:27,035 rope jewelry, somethin' special around her neck. 151 00:07:27,786 --> 00:07:28,973 Well, what the fuck does Ashley know? 152 00:07:28,977 --> 00:07:30,800 - She's fuckin' crazy. - She's not crazy. 153 00:07:30,805 --> 00:07:33,230 - You just don't know her. - Mmm. 154 00:07:34,573 --> 00:07:37,871 - The guy's sexy. - They always are. 155 00:07:38,272 --> 00:07:40,339 What I wanna know 156 00:07:40,344 --> 00:07:46,089 is how can she afford the good apartment under me at her age? 157 00:07:46,094 --> 00:07:48,793 - Russian hooker. - Why would you say that? 158 00:07:48,798 --> 00:07:51,467 It's a common scenario in high-end real estate. 159 00:07:53,638 --> 00:07:55,556 Didn't know that. 160 00:07:55,561 --> 00:07:57,271 So, they bumped me up to first-class, 161 00:07:57,276 --> 00:07:59,464 and I was like, I don't care that we just landed, dude, 162 00:07:59,469 --> 00:08:00,762 I'm not gettin' off this plane. 163 00:08:02,508 --> 00:08:05,386 "Air Marshal to first-class, we have a hostile hipster." 164 00:08:05,391 --> 00:08:08,436 Hipster? Hipster? Fuck you, dude. 165 00:08:08,441 --> 00:08:10,026 What, no one has a name? 166 00:08:10,031 --> 00:08:12,183 - Everyone's just dude? - Yeah, that's right, dude. 167 00:08:12,750 --> 00:08:14,597 Okay. 168 00:08:22,472 --> 00:08:23,806 Hello? 169 00:08:23,811 --> 00:08:26,941 Oh, hi, it's Carrie. Sorry, did I wake you? 170 00:08:26,946 --> 00:08:28,668 Nah, yeah, I'm awake, I'm awake. 171 00:08:28,673 --> 00:08:30,216 You sound like you're sleeping. 172 00:08:30,221 --> 00:08:32,014 Nah, I'm just scared. 173 00:08:32,019 --> 00:08:34,550 The only person to call my phone to talk is my grandma. 174 00:08:34,555 --> 00:08:37,057 And she died, like, five years ago, so... 175 00:08:37,062 --> 00:08:38,691 I have a very serious question, 176 00:08:38,696 --> 00:08:41,614 and you're the only person I know who would be up at 2:30. 177 00:08:41,619 --> 00:08:43,121 Yeah, we just ate. 178 00:08:43,126 --> 00:08:44,964 My girlfriend Smoke's on a design deadline 179 00:08:44,969 --> 00:08:46,921 and she's sewin' like a mutha. 180 00:08:46,926 --> 00:08:48,050 Oh, wait a minute. 181 00:08:48,055 --> 00:08:50,140 You have a girlfriend? 182 00:08:50,145 --> 00:08:52,566 And her name is Smoke? 183 00:08:52,571 --> 00:08:54,097 And she's a designer? 184 00:08:54,102 --> 00:08:55,854 Yeah, I have a whole life. 185 00:08:55,859 --> 00:08:57,863 Well, I hope to meet her sometime. 186 00:08:57,868 --> 00:09:00,972 Can do. So... what's the buzz? 187 00:09:01,056 --> 00:09:03,246 Is there like a cool way 188 00:09:03,251 --> 00:09:07,246 to ask my new neighbor to please stop making 189 00:09:07,251 --> 00:09:10,128 so much noise outside on the stoop? 190 00:09:10,133 --> 00:09:12,214 Do you own a licensed firearm? 191 00:09:12,219 --> 00:09:15,777 - No, I do not. - Then, no. Lay low. 192 00:09:15,782 --> 00:09:17,325 The last building I lived in... 193 00:09:17,330 --> 00:09:19,863 the lady yelled out the window for us to be quiet. 194 00:09:19,868 --> 00:09:21,277 And from then on, we called her 195 00:09:21,282 --> 00:09:23,207 the Wicked Witch of the West Side. 196 00:09:23,212 --> 00:09:24,582 She was only, like, 30. 197 00:09:24,587 --> 00:09:28,883 Well, I... I wasn't planning on yelling, 198 00:09:28,888 --> 00:09:30,753 but there's, like, a whole group now, 199 00:09:30,758 --> 00:09:32,677 and they're keeping me up. 200 00:09:32,682 --> 00:09:34,160 Dude, just close your window. 201 00:09:34,165 --> 00:09:36,793 I did that, but one girl has a laugh that... 202 00:09:36,798 --> 00:09:39,551 defies any sound barrier. 203 00:09:39,709 --> 00:09:41,795 Oh, wait! 204 00:09:41,800 --> 00:09:43,988 There, hold on. 205 00:09:44,977 --> 00:09:47,435 - Did you hear it? - Yeah, I did. 206 00:09:47,440 --> 00:09:48,731 You want me to come over with my gun? 207 00:09:48,735 --> 00:09:50,153 Jackie, you better not have a gun. 208 00:09:50,158 --> 00:09:52,076 I don't. It's just a bit! 209 00:09:52,081 --> 00:09:53,317 I'll bring you the gun tomorrow. 210 00:09:53,321 --> 00:09:54,864 Okay, good night. 211 00:09:54,869 --> 00:09:57,175 Exactly. And I was like, "Yeah, I can move out. 212 00:09:57,180 --> 00:09:59,870 I can move out as soon as you want. How's never?!" 213 00:10:00,830 --> 00:10:02,885 You are so funny! Stop! 214 00:10:02,890 --> 00:10:04,510 Seriously? Stop! 215 00:10:04,515 --> 00:10:06,162 No, you stop! 216 00:10:11,380 --> 00:10:14,651 Swear to God. Swear to God. She goes like, 217 00:10:14,656 --> 00:10:16,682 "What!" I'm like, if I gotta... 218 00:10:16,687 --> 00:10:18,667 Come on! 219 00:10:20,047 --> 00:10:22,385 - Sorry, ma'am. - Jesus. 220 00:10:28,740 --> 00:10:30,440 Ma'am. 221 00:10:32,254 --> 00:10:34,698 Hey... thought you said you were going out for your run. 222 00:10:34,703 --> 00:10:36,539 And I thought you said you were gonna start 223 00:10:36,544 --> 00:10:38,171 wearing this Oura ring today, 224 00:10:38,176 --> 00:10:40,456 and yet, it is still in the box. 225 00:10:40,461 --> 00:10:42,963 I feel silly wearing a fitness ring, babe. 226 00:10:42,968 --> 00:10:44,428 Well, maybe, you haven't noticed, 227 00:10:44,433 --> 00:10:47,602 but men your age are suddenly developing heart problems. 228 00:10:47,607 --> 00:10:49,995 Is this about that baked brie I ordered last week? 229 00:10:50,000 --> 00:10:52,542 Yes. And also, the Hershey Kisses 230 00:10:52,547 --> 00:10:55,260 that I found in the shoebox in the closet. 231 00:10:55,462 --> 00:10:56,979 - Busted. - Mm-hm. 232 00:10:56,984 --> 00:10:59,736 So, I splurge once in a while. What's the big deal? 233 00:10:59,741 --> 00:11:01,359 I'm at my fightin' weight, babe. 234 00:11:01,364 --> 00:11:04,200 If you die on me, I will kill you. 235 00:11:04,435 --> 00:11:08,729 Now, this is all synced up to your phone, 236 00:11:08,734 --> 00:11:12,154 ready to go, so put it on now. 237 00:11:12,159 --> 00:11:15,329 Hm, well, if you want me to wear your ring, you see, 238 00:11:15,334 --> 00:11:17,586 then you gotta ask me properly. 239 00:11:17,912 --> 00:11:19,205 Harry. 240 00:11:19,210 --> 00:11:21,045 I mean, this is a big commitment. 241 00:11:26,054 --> 00:11:28,409 Harry... 242 00:11:28,887 --> 00:11:31,745 - will you wear this ring? - I will. 243 00:11:33,985 --> 00:11:36,195 - So romantic. - Mm-hm. 244 00:11:37,520 --> 00:11:39,667 - As long as you're down there... - Yeah? 245 00:11:39,672 --> 00:11:42,300 You wanna, maybe, seal the deal? 246 00:11:42,383 --> 00:11:44,026 Do you think we have time? 247 00:11:44,031 --> 00:11:48,862 - Hmm, yeah, there's time. - Okay. 248 00:11:54,549 --> 00:11:57,345 Mom, where's the paper that you signed for... Oh! 249 00:11:57,350 --> 00:11:58,713 Ow. 250 00:11:58,718 --> 00:12:01,070 - Did she see us? - She definitely saw us. 251 00:12:01,074 --> 00:12:02,759 Oh shit. 252 00:12:03,137 --> 00:12:05,222 You slammed the door into my head. 253 00:12:05,227 --> 00:12:08,627 Oh, baby, I'm so sorry. 254 00:12:08,632 --> 00:12:13,580 But I was, I was checking your daddy's penis for cancer. 255 00:12:13,585 --> 00:12:16,213 - What?! - I didn't want to worry you. 256 00:12:16,218 --> 00:12:18,887 And it's fine. It's, it's just a bump. 257 00:12:18,892 --> 00:12:20,838 I, I didn't even break the skin. 258 00:12:21,164 --> 00:12:23,181 Let's go get some ice. 259 00:12:30,254 --> 00:12:33,353 Get you later. Coming! 260 00:12:33,876 --> 00:12:39,064 Hope you're ready for some heavy lifting today, Lily! 261 00:12:39,069 --> 00:12:40,947 It's your downstairs neighbor. 262 00:12:42,704 --> 00:12:44,330 Shit. 263 00:12:45,632 --> 00:12:49,056 - Hi. - Hi. 264 00:12:49,325 --> 00:12:53,793 Hi, um, sor... I just... I, I came to apologize for last night. 265 00:12:53,798 --> 00:12:56,009 I mean, we lost total track of time partying, 266 00:12:56,014 --> 00:12:58,934 and being annoying, and having a little too much fun, 267 00:12:58,939 --> 00:13:00,973 so I'm sorry that we woke you. 268 00:13:00,978 --> 00:13:05,583 Oh gosh, no. I wasn't asleep. No, no. I stay up... 269 00:13:06,854 --> 00:13:09,880 - I stay up really late, too, yeah. - Yeah. 270 00:13:09,885 --> 00:13:12,638 No, I only yelled because, um... 271 00:13:12,643 --> 00:13:16,188 because I was, I was, I was trying to write... 272 00:13:16,193 --> 00:13:18,111 'cause I'm a writer. 273 00:13:18,292 --> 00:13:21,192 - I write books. - W-Wow, that's so cool. 274 00:13:21,197 --> 00:13:24,617 - Thank you. - I, I just wanted to say I'm so sorry. 275 00:13:24,622 --> 00:13:26,833 - It won't happen again. - Thank you. 276 00:13:27,432 --> 00:13:30,700 - It's only because I write. - Okay. 277 00:13:31,124 --> 00:13:32,771 - Bye. - Thank you. 278 00:13:37,246 --> 00:13:38,330 That! 279 00:13:38,852 --> 00:13:40,591 Unbelievable... 280 00:13:41,383 --> 00:13:43,107 All right. 281 00:13:44,071 --> 00:13:46,778 - Now go. - Sorry, I, I just didn't 282 00:13:46,783 --> 00:13:50,021 feel comfortable blurting this out in line at The Lobster Place. 283 00:13:50,026 --> 00:13:51,435 Blurting what out? 284 00:13:52,067 --> 00:13:56,341 So, tonight, during our dessert ritual, 285 00:13:56,346 --> 00:13:59,177 I'm gonna ask Steve for a divorce. 286 00:13:59,182 --> 00:14:03,524 Okay, I guess let's table my new neighbor for a different time. 287 00:14:03,529 --> 00:14:05,505 I mean, I, I have to. 288 00:14:05,510 --> 00:14:07,262 I, I can't sneak around anymore. 289 00:14:07,267 --> 00:14:11,104 - It's not fair to Che or to Steve. - Or to you. 290 00:14:12,846 --> 00:14:14,372 Charlotte? 291 00:14:14,807 --> 00:14:17,059 I guess you know what you're doing. 292 00:14:17,111 --> 00:14:19,825 Oh... okay. 293 00:14:20,498 --> 00:14:23,263 No, really. I'm not throwing shade. 294 00:14:23,268 --> 00:14:24,560 Throwing shade? 295 00:14:24,565 --> 00:14:26,083 It's what my kids say. 296 00:14:26,088 --> 00:14:28,591 No, I mean it, Miranda. 297 00:14:28,825 --> 00:14:31,903 It's your life... What do I know about how you should handle it? 298 00:14:31,908 --> 00:14:34,286 I cannot even handle my own life right now. 299 00:14:34,291 --> 00:14:38,184 - Is this to do with Rock? - No, it's Lily. 300 00:14:38,189 --> 00:14:41,239 She came into the bathroom this morning when I was on my knees 301 00:14:41,244 --> 00:14:43,528 about to blow Harry, and I freaked out. 302 00:14:43,533 --> 00:14:46,114 Uh, back up. Back the truck up. 303 00:14:47,644 --> 00:14:50,689 - You still blow Harry? - Oh, is it his birthday? 304 00:14:50,694 --> 00:14:54,739 No, and yes, I still blow Harry. 305 00:14:54,744 --> 00:14:56,871 Now, do you guys have that out of your system, 306 00:14:56,876 --> 00:15:00,169 - so that I can talk about my problem? - In a second. 307 00:15:00,507 --> 00:15:05,114 - You still blow Harry? - Is he dying or something? 308 00:15:05,119 --> 00:15:11,044 No, but I panicked when Lily saw me holding his penis. 309 00:15:11,049 --> 00:15:12,685 Way to put me off my king crab leg. 310 00:15:12,994 --> 00:15:14,954 So, I told her... 311 00:15:15,515 --> 00:15:17,593 that I was checking it for cancer. 312 00:15:17,598 --> 00:15:20,216 You still blow Harry? 313 00:15:20,221 --> 00:15:22,794 You guys, this is not funny to me. 314 00:15:22,799 --> 00:15:25,385 I had this whole parenting philosophy 315 00:15:25,390 --> 00:15:27,255 where I wanted to normalize sex, 316 00:15:27,260 --> 00:15:29,428 so that my kids would never feel weird about it 317 00:15:29,433 --> 00:15:31,685 the way I did growing up. 318 00:15:31,690 --> 00:15:34,021 And in one violent impulse, 319 00:15:34,026 --> 00:15:36,612 - I ruined everything. - What violent impulse? 320 00:15:36,617 --> 00:15:39,700 Oh, I, I, I slammed the door and I hit Lily in the head. 321 00:15:39,705 --> 00:15:41,271 Did I, did I not say that? 322 00:15:41,281 --> 00:15:46,122 Well, I did. All 'cause I didn't want her to see me that way. 323 00:15:46,324 --> 00:15:49,310 Just talk to Lily. You know, reframe it. 324 00:15:49,315 --> 00:15:51,247 Maybe, admit... 325 00:15:51,252 --> 00:15:53,802 that you panicked because of the way you were brought up. 326 00:15:53,807 --> 00:15:56,622 You know, it's an opportunity to get closer to her. 327 00:15:56,933 --> 00:15:59,989 Reframe it... Yeah. 328 00:16:00,567 --> 00:16:01,989 Okay, I like it. 329 00:16:01,994 --> 00:16:03,655 - Mm-hmm! - Okay, I'll do it. 330 00:16:04,540 --> 00:16:07,708 I can invite her to lunch like two grown-ups. 331 00:16:07,713 --> 00:16:10,255 - Yes. - We can talk about it. 332 00:16:10,260 --> 00:16:11,654 I mean, we talk about everything else. 333 00:16:11,658 --> 00:16:13,201 Why shouldn't we be able to talk about... 334 00:16:13,205 --> 00:16:15,624 The fact that you still blow Harry. 335 00:16:15,676 --> 00:16:17,778 I knew you had another one in you. 336 00:16:18,735 --> 00:16:22,489 Oh, bummer. The soup place we loved is gone. 337 00:16:22,494 --> 00:16:25,005 No, the soup place we love is here. We just passed it. 338 00:16:25,010 --> 00:16:28,263 Oh, well, I remember that used to be something else. 339 00:16:28,268 --> 00:16:30,591 I remember when I was something else. 340 00:16:30,596 --> 00:16:34,308 Oh look, it's me, the wicked witch of my brownstone. 341 00:16:34,313 --> 00:16:35,794 You know what? 342 00:16:35,799 --> 00:16:39,310 I'm gonna bring my neighbors some brownies to apologize. 343 00:16:39,315 --> 00:16:43,169 - Apologize for what? - For no longer being cool. 344 00:16:43,314 --> 00:16:46,474 Okay, let's see... 345 00:16:46,479 --> 00:16:48,814 Fat Witch Original, Fat Witch Walnut... 346 00:16:48,819 --> 00:16:51,732 Oh, Blondie Witch. Writes itself. 347 00:16:51,794 --> 00:16:54,922 Hey, do you maybe want to bring Steve 348 00:16:54,927 --> 00:16:57,638 a fancy brownie for your dessert ritual tonight? 349 00:16:57,902 --> 00:17:01,729 You think a Caramel Witch brownie might help the situation go better? 350 00:17:02,055 --> 00:17:04,808 - Couldn't make it worse. - How much is it? 351 00:17:04,985 --> 00:17:08,151 You're exploding his world. Spend a couple bucks. 352 00:17:08,156 --> 00:17:10,526 I'm not exploding his world. 353 00:17:10,531 --> 00:17:13,200 I'm telling him something we both already know. 354 00:17:13,205 --> 00:17:16,124 - Which is? - That we're dead in the water. 355 00:17:16,273 --> 00:17:18,151 That there's no future for us as a couple, 356 00:17:18,156 --> 00:17:20,244 that I want out. 357 00:17:20,249 --> 00:17:22,604 I'll spring for the brownies. 358 00:17:23,138 --> 00:17:24,556 So... 359 00:17:25,914 --> 00:17:28,805 are you going to tell him about Che? 360 00:17:29,311 --> 00:17:31,016 I don't think so. 361 00:17:31,384 --> 00:17:34,637 I mean, even if Che hadn't come along, 362 00:17:34,642 --> 00:17:37,311 I think I'd probably have gotten to this place. 363 00:17:37,668 --> 00:17:40,696 - And what place is that? - Where I'd rather be alone. 364 00:17:40,710 --> 00:17:42,253 Are you sure? 365 00:17:42,258 --> 00:17:46,618 Because, um... alone in theory is... 366 00:17:46,832 --> 00:17:49,383 very different than alone in reality. 367 00:17:50,084 --> 00:17:52,110 I want Che. 368 00:17:52,415 --> 00:17:55,290 And this is something that I have to do... 369 00:17:55,295 --> 00:17:57,602 or there's no Che. 370 00:17:58,977 --> 00:18:01,641 Right. So... 371 00:18:03,769 --> 00:18:06,962 do you know how much Che wants you? 372 00:18:30,907 --> 00:18:34,602 - Yeah? - Ooh, sorry, sorry. 373 00:18:34,607 --> 00:18:39,227 - Um, I have something for, um... - Lisette's still asleep. 374 00:18:39,232 --> 00:18:43,137 Oh, okay. Well, would you give this to her? 375 00:18:43,142 --> 00:18:45,743 You could tell her it's from her upstairs neighbor. 376 00:18:45,748 --> 00:18:48,587 The writer. They're brownies. 377 00:18:48,592 --> 00:18:51,907 - Well, actually, they're Blondies. - Oh, we don't eat sugar. 378 00:18:52,053 --> 00:18:55,547 Of course, you don't. I'm sorry. Sorry. 379 00:18:56,960 --> 00:18:59,713 - You keep them. - Oh, shit. 380 00:19:01,987 --> 00:19:03,829 Sorry about that, ma'am. 381 00:19:09,298 --> 00:19:11,032 Hi. 382 00:19:12,460 --> 00:19:13,938 Hi. 383 00:19:15,277 --> 00:19:17,109 Bad timing. That Uber's takin' me to the airport. 384 00:19:17,113 --> 00:19:18,258 I have a gig in Cleveland. 385 00:19:18,263 --> 00:19:21,057 Uh, okay. I just have a question. 386 00:19:23,122 --> 00:19:25,416 Am I crazy? Am I making all this up? 387 00:19:26,749 --> 00:19:30,211 Us... These, these feelings I have for you, 388 00:19:30,216 --> 00:19:32,507 these giant, giant feelings, 389 00:19:32,512 --> 00:19:34,632 I, I feel like you have them, too, 390 00:19:34,637 --> 00:19:39,179 but maybe you don't. So... am I crazy? 391 00:19:40,179 --> 00:19:43,288 - No, you're not crazy. - Okay, good. 392 00:19:43,703 --> 00:19:47,082 - I'm in love with you. - Oh, wow! 393 00:19:47,243 --> 00:19:49,954 - Oh, okay then. O-Okay. - No, it's not okay. 394 00:19:49,959 --> 00:19:52,648 Not okay because of the circumstance. Not okay for me. 395 00:19:52,653 --> 00:19:54,679 No, I'm, I'm gonna change the circumstance. 396 00:19:54,684 --> 00:19:56,499 I am! 397 00:19:57,078 --> 00:19:59,831 I love you, too. I am so in love with you, 398 00:19:59,970 --> 00:20:01,596 and I want us to be together. 399 00:20:01,601 --> 00:20:03,519 Miranda, look at me. 400 00:20:03,524 --> 00:20:06,374 Look at me. Listen to me. Are you listening to me? 401 00:20:06,379 --> 00:20:08,340 I can't give you anything traditional. 402 00:20:08,560 --> 00:20:10,788 - That is not who I am. - That's fine! 403 00:20:10,793 --> 00:20:12,503 That is great! 404 00:20:12,508 --> 00:20:14,176 I, I, I don't want traditional. 405 00:20:14,181 --> 00:20:15,749 I, I, I hate traditional. 406 00:20:15,754 --> 00:20:18,374 Traditional got me here. I am done with traditional. 407 00:20:18,837 --> 00:20:23,171 I just want you, and me, and you and me. 408 00:20:24,681 --> 00:20:27,100 I'm gonna take care of it. 409 00:20:27,450 --> 00:20:28,983 Go. 410 00:20:29,572 --> 00:20:31,476 Go to Cleveland. 411 00:20:37,238 --> 00:20:39,983 - Ah, thank you. - Bon appétit. 412 00:20:42,295 --> 00:20:44,032 Sweetheart, put your phone down. 413 00:20:44,037 --> 00:20:46,665 - The food's here. - You were on your phone, too. 414 00:20:46,745 --> 00:20:49,403 Yes, we are all on our phones too much. 415 00:20:49,408 --> 00:20:51,395 So, look, let's take our phones, 416 00:20:51,400 --> 00:20:53,684 and put them in the center of the table, 417 00:20:53,689 --> 00:20:55,153 so we can chat. 418 00:20:55,158 --> 00:20:57,629 - Chat about what? - Well... 419 00:20:58,809 --> 00:21:03,176 I wanted to talk to you about me and Daddy the other morning. 420 00:21:03,181 --> 00:21:05,207 I need to get a straw for my iced tea. 421 00:21:05,212 --> 00:21:06,934 We'll just have the waiter bring it. 422 00:21:06,939 --> 00:21:08,707 No, Mom. I'm not gross. 423 00:21:08,712 --> 00:21:11,590 But we're at a restaurant. That's what they do. 424 00:21:26,937 --> 00:21:28,465 What is this? 425 00:21:31,560 --> 00:21:34,395 - It's nothing. - It's not nothing. 426 00:21:34,400 --> 00:21:38,340 - Collin55 thinks it's "hawwwwt." - Mom, that's my phone. 427 00:21:39,520 --> 00:21:42,189 Where did this account even come from? 428 00:21:42,351 --> 00:21:45,146 It's not your Insta! I follow your Insta! 429 00:21:45,151 --> 00:21:48,020 - Do you have a fake Instagram account? - It's private. 430 00:21:48,025 --> 00:21:50,232 - You can't just go digging in my phone. - I wasn't digging! 431 00:21:50,236 --> 00:21:52,822 It popped up here for the world to see. 432 00:21:52,827 --> 00:21:55,387 - It's just workout wear. - Sexy workout wear. 433 00:21:55,392 --> 00:21:56,852 And what is this look in your eye? 434 00:21:56,857 --> 00:22:00,215 And who is Collin55, and is 55 his age? 435 00:22:00,729 --> 00:22:02,418 Forget it. 436 00:22:02,554 --> 00:22:04,590 Wait... Lily, 437 00:22:04,595 --> 00:22:06,098 where are you going? 438 00:22:06,430 --> 00:22:09,270 We don't walk away from each other in this family! 439 00:22:09,380 --> 00:22:12,309 Oh, wow. I was never sure of this thing. 440 00:22:12,314 --> 00:22:14,181 Not even when it was brand new. 441 00:22:16,721 --> 00:22:18,153 Oh, it's your mom. 442 00:22:18,158 --> 00:22:19,932 We had a fight. She doesn't know I'm here. 443 00:22:19,937 --> 00:22:21,004 I bet she does. 444 00:22:21,009 --> 00:22:23,067 Your mom has pretty good Spidey-sense. 445 00:22:23,861 --> 00:22:26,322 - Hello? - Hi, is Lily there? 446 00:22:26,327 --> 00:22:27,778 Yes, she is. 447 00:22:27,791 --> 00:22:29,918 Can I sleep over? I don't want to go home. 448 00:22:29,923 --> 00:22:32,324 Did she just say she doesn't want to come home? 449 00:22:32,329 --> 00:22:33,848 Yes, she did. 450 00:22:34,335 --> 00:22:37,050 Hey, you know, Lily, I'm gonna take this in the bathroom, okay? 451 00:22:37,064 --> 00:22:38,778 And then, you have to hear my side. 452 00:22:41,029 --> 00:22:42,906 - Okay. - Did you get it? 453 00:22:42,911 --> 00:22:45,846 Yes, and I can hear how upset you are but, sweetie, 454 00:22:45,851 --> 00:22:48,479 you went out to dinner with me in the '90s 455 00:22:48,484 --> 00:22:50,598 when I was wearing far less. 456 00:22:50,603 --> 00:22:54,121 That was you, and this is Lily, and she is 15. 457 00:22:54,126 --> 00:22:57,645 - And who is that pose for?! - Maybe for Lily. 458 00:22:57,650 --> 00:23:00,235 You know, all week she's been here trying clothes on, 459 00:23:00,240 --> 00:23:01,653 and looking in the mirror, 460 00:23:01,658 --> 00:23:04,449 and I can see her wheels spinning. 461 00:23:04,706 --> 00:23:06,833 She's trying to figure something out. 462 00:23:06,838 --> 00:23:10,020 You know, who, who am I? Is this me? Is this? 463 00:23:10,025 --> 00:23:13,069 Well, I am surprised that she is this Lily. 464 00:23:13,074 --> 00:23:15,118 I thought she was so innocent. 465 00:23:15,123 --> 00:23:17,834 - It's workout wear. - She doesn't even work out! 466 00:23:19,398 --> 00:23:22,496 Charlotte, it's just clothes. 467 00:23:23,040 --> 00:23:25,169 So, what should I tell her about the sleepover? 468 00:23:25,174 --> 00:23:27,293 Well, as long as you don't mind. 469 00:23:27,635 --> 00:23:29,473 I think it would be good for both of us. 470 00:23:29,478 --> 00:23:32,410 I think it could be good for all three of us. 471 00:23:41,666 --> 00:23:44,582 That is not cool. 472 00:24:51,566 --> 00:24:53,465 She's not a hooker, or Russian. 473 00:24:53,470 --> 00:24:56,765 She's a Californian, a super-chic, hip, 474 00:24:56,770 --> 00:24:58,647 successful jewelry designer. 475 00:24:58,652 --> 00:25:00,754 Really? Is her stuff any good? 476 00:25:00,759 --> 00:25:02,340 Cooler than you can imagine. 477 00:25:02,345 --> 00:25:03,676 I think Scarlett Johansson 478 00:25:03,681 --> 00:25:05,543 wore her on the red carpet last week. 479 00:25:05,548 --> 00:25:08,918 Colin Jost is a real estate tease. Just FYI. 480 00:25:08,923 --> 00:25:10,856 Oh, and according to a piece in "Vulture," 481 00:25:10,861 --> 00:25:14,615 she moved to New York for its energy and inspiration. 482 00:25:14,620 --> 00:25:17,871 - And to ruin your sleep. - Mm... nah, she's fine. 483 00:25:17,876 --> 00:25:20,293 I'm gonna make friends with her and the whole situation. 484 00:25:20,298 --> 00:25:22,238 I mean, who wants to be seen as the... 485 00:25:22,243 --> 00:25:23,785 crazy neighbor, right? 486 00:25:23,790 --> 00:25:25,981 - I hear you. - Oh, hi. 487 00:25:27,403 --> 00:25:28,793 Greetings. 488 00:25:30,113 --> 00:25:33,825 Well, I will, um, speak to you... 489 00:25:34,509 --> 00:25:35,793 later. 490 00:25:44,465 --> 00:25:47,301 Hi, I thought I heard you come in. 491 00:25:48,751 --> 00:25:51,660 Oh, okay. You're still mad at me. 492 00:25:53,139 --> 00:25:54,903 I just think we need to talk. 493 00:25:54,908 --> 00:25:56,341 It's just a stupid Instagram account, 494 00:25:56,345 --> 00:25:58,264 and I don't have anything else to say. 495 00:25:58,843 --> 00:26:02,637 Well, I do. So, let's sit down. 496 00:26:09,198 --> 00:26:10,840 Okay... 497 00:26:11,506 --> 00:26:14,146 You want to sit there, that's fine, fine. 498 00:26:14,893 --> 00:26:16,755 Look... 499 00:26:17,086 --> 00:26:20,138 I love that you feel comfortable in your body, 500 00:26:20,143 --> 00:26:22,353 and I am not trying to shame you. 501 00:26:23,369 --> 00:26:26,450 I was just... surprised 502 00:26:26,506 --> 00:26:31,094 that you were expressing that side of yourself already. 503 00:26:31,099 --> 00:26:34,811 - I'm 15. - Oh, I know, but... 504 00:26:34,816 --> 00:26:36,966 when I was your age, 505 00:26:37,218 --> 00:26:40,491 we didn't feel comfortable expressing ourselves so freely, 506 00:26:40,496 --> 00:26:41,622 so... 507 00:26:42,355 --> 00:26:44,640 I just can't help feeling protective. 508 00:26:44,645 --> 00:26:46,874 Mom, that Insta... 509 00:26:47,572 --> 00:26:48,990 it's only 13 of my friends, 510 00:26:48,995 --> 00:26:50,772 and Emily's little brother Collin. 511 00:26:51,362 --> 00:26:54,407 Oh... that does help a little. 512 00:26:55,316 --> 00:26:57,507 So... 513 00:26:59,363 --> 00:27:02,866 what I wanted to discuss with you the other day at lunch, 514 00:27:02,871 --> 00:27:06,022 though now, I realize I probably don't need to... 515 00:27:06,749 --> 00:27:08,280 is... 516 00:27:09,690 --> 00:27:12,874 what was happening with Daddy and me in, in the bathroom. 517 00:27:14,336 --> 00:27:17,715 You know what we were doing, right? 518 00:27:18,008 --> 00:27:21,845 Do you have anything that you wanna ask me? A-Any questions? 519 00:27:23,834 --> 00:27:26,212 Did you find any cancer? 520 00:27:27,258 --> 00:27:31,593 No... No, baby. 521 00:27:31,619 --> 00:27:35,593 Oh, your father is fine! 522 00:27:52,795 --> 00:27:54,136 Hey. 523 00:27:54,983 --> 00:27:56,761 Do you have your hearing aids in? 524 00:27:58,010 --> 00:27:59,512 One of them. 525 00:27:59,579 --> 00:28:02,253 Well... can you get the other? 526 00:28:03,178 --> 00:28:05,246 I want to talk to you about something. 527 00:28:05,251 --> 00:28:07,074 Just talk into this one. 528 00:28:07,654 --> 00:28:09,699 I'd rather not have to yell it. 529 00:28:10,219 --> 00:28:14,890 Okay... I think it's in the couch cushions. 530 00:28:17,995 --> 00:28:20,858 Ah! Here it is. 531 00:28:21,525 --> 00:28:22,999 Okay. 532 00:28:27,518 --> 00:28:28,960 Okay. 533 00:28:29,575 --> 00:28:31,812 Ah... Shoot. What do you got? 534 00:28:33,547 --> 00:28:37,260 - Steve, I love you. - Well, this ain't good. 535 00:28:37,702 --> 00:28:39,662 It depends on how we handle it. 536 00:28:40,199 --> 00:28:42,108 Oh, wait... you're serious? 537 00:28:42,113 --> 00:28:44,482 I, I, I was just kidding. I... 538 00:28:44,487 --> 00:28:46,897 - Give me your hands. - Nah... 539 00:28:46,902 --> 00:28:49,488 - We never hold hands. - Please. 540 00:28:49,635 --> 00:28:51,261 Why? 541 00:28:51,266 --> 00:28:53,765 You wanna ask me for a divorce or somethin'? 542 00:28:55,991 --> 00:28:57,952 I'm not happy. 543 00:28:57,957 --> 00:29:02,507 Holy shit, uh, I was just kidding again. Are you serious? 544 00:29:02,512 --> 00:29:05,179 I, I can't do this anymore. I'm not happy. 545 00:29:05,184 --> 00:29:08,819 What...? Okay, so what does that mean? 546 00:29:08,949 --> 00:29:10,618 You're not happy? 547 00:29:11,276 --> 00:29:13,444 This isn't enough for me. 548 00:29:14,205 --> 00:29:18,084 - What isn't? Me? I'm not enough? - This is about me. 549 00:29:18,292 --> 00:29:22,526 Except that you're, you're, you're talkin' about divorcin' me. 550 00:29:22,531 --> 00:29:25,409 Can, can I have my hand back, please? 551 00:29:28,228 --> 00:29:31,226 - Are you happy? - I thought this wasn't about me. 552 00:29:31,231 --> 00:29:34,147 - Are you happy? - What's happy? 553 00:29:34,391 --> 00:29:36,491 If you even have to ask the question. 554 00:29:36,496 --> 00:29:40,333 Okay, yes, I'm happy. Not happy right now, but... 555 00:29:41,511 --> 00:29:42,887 what's the problem? 556 00:29:43,318 --> 00:29:44,921 I want more. 557 00:29:44,926 --> 00:29:47,640 - More what? - More everything... 558 00:29:47,645 --> 00:29:50,233 more connection, more energy, 559 00:29:50,238 --> 00:29:52,574 more sex, more me. 560 00:29:52,579 --> 00:29:54,179 More, Steve, more. 561 00:29:54,184 --> 00:29:57,179 - I get it. You want more. - And what about you? 562 00:29:57,587 --> 00:29:59,673 Do you want more? 563 00:29:59,741 --> 00:30:02,351 I mean, really? This is enough for you? 564 00:30:02,356 --> 00:30:06,284 This, like... TV, and, and, and little dessert bowls, 565 00:30:06,289 --> 00:30:09,292 and sitting on this fucking sectional couch until we're old? 566 00:30:09,297 --> 00:30:11,108 We are old. 567 00:30:11,156 --> 00:30:14,868 We're 55, Steve. That's not old. 568 00:30:15,037 --> 00:30:17,382 You want 30 more years of this? 569 00:30:18,764 --> 00:30:21,444 Is this really happening? Really? 570 00:30:24,568 --> 00:30:26,915 Are you askin' me for a divorce? 571 00:30:27,706 --> 00:30:30,563 This is really happening, really. 572 00:30:32,400 --> 00:30:34,141 Miranda. 573 00:30:34,772 --> 00:30:36,316 What? 574 00:30:36,321 --> 00:30:39,118 You and me, we've been together for a long time, 575 00:30:39,123 --> 00:30:41,375 and-and it's always like this. 576 00:30:42,953 --> 00:30:46,456 You... don't think that I'm enough, 577 00:30:46,531 --> 00:30:48,325 then I'm kind of enough, 578 00:30:48,468 --> 00:30:50,704 and then, I'm not enough again. 579 00:30:51,038 --> 00:30:53,579 And I'm always there... 580 00:30:53,948 --> 00:30:55,241 you know... 581 00:30:55,246 --> 00:30:57,248 hangin' in there for us. 582 00:30:57,387 --> 00:31:00,508 And, finally, 583 00:31:01,032 --> 00:31:04,578 in the last couple years, we come to a place where 584 00:31:04,583 --> 00:31:09,338 it's not so goddamn fuckin' up and down every day... 585 00:31:11,439 --> 00:31:14,235 where it's kind of the same. 586 00:31:14,966 --> 00:31:16,051 We get up... 587 00:31:16,642 --> 00:31:20,032 and we go through our shit, and we come back here... 588 00:31:20,037 --> 00:31:22,157 home, to each other. 589 00:31:22,162 --> 00:31:23,688 We sit on the couch. 590 00:31:23,693 --> 00:31:25,528 We talk about Brady, 591 00:31:25,736 --> 00:31:28,344 eat ice cream, and watch some TV. 592 00:31:29,861 --> 00:31:33,852 That's married life, Miranda. It's life. 593 00:31:36,000 --> 00:31:38,172 I don't know if that's life. 594 00:31:39,236 --> 00:31:42,322 Or the life that I want anymore, or... 595 00:31:44,778 --> 00:31:46,368 or even ever. 596 00:31:47,916 --> 00:31:49,383 Well... 597 00:31:51,409 --> 00:31:52,899 I guess... 598 00:31:53,871 --> 00:31:56,930 this is about you, 'cause... 599 00:31:57,966 --> 00:32:00,485 I'm f-fine with this life. 600 00:32:00,490 --> 00:32:04,657 In fact, I'm, I'm, I'm good with it, but... 601 00:32:06,083 --> 00:32:07,555 if you're not... 602 00:32:09,135 --> 00:32:10,743 you're not. 603 00:32:13,477 --> 00:32:16,462 I'm too old to rally for us again. 604 00:32:16,467 --> 00:32:18,219 I, I don't want to. 605 00:32:18,224 --> 00:32:20,391 And I don't, I don't want you to. 606 00:32:21,283 --> 00:32:22,451 Okay. 607 00:32:24,903 --> 00:32:27,989 Whatever... whatever. 608 00:32:29,262 --> 00:32:31,556 I want you to be happy. 609 00:32:32,695 --> 00:32:34,280 But... 610 00:32:36,107 --> 00:32:40,153 I don't know what else you think is out there. 611 00:32:44,444 --> 00:32:46,154 I've met someone. 612 00:32:50,978 --> 00:32:52,571 Yello. 613 00:32:52,576 --> 00:32:53,610 I told him. 614 00:32:53,615 --> 00:32:55,408 Really? How'd it go? 615 00:32:55,413 --> 00:32:57,039 I said it all. 616 00:32:57,220 --> 00:33:00,473 All of my feelings. And I, I didn't blame him, 617 00:33:00,478 --> 00:33:03,898 and I didn't make him feel bad, and I, well, I, I said it. 618 00:33:04,057 --> 00:33:07,321 It's done. I even told him about Che. 619 00:33:07,369 --> 00:33:09,494 Wow. How'd he take it? 620 00:33:09,499 --> 00:33:12,237 You know, he's, he's pretty shocked, 621 00:33:12,242 --> 00:33:14,616 but I guess the headline is 622 00:33:14,621 --> 00:33:16,994 he said he wants me to be happy. 623 00:33:17,006 --> 00:33:20,930 Oh my God. You can't believe how relieved I am, Carrie. 624 00:33:20,935 --> 00:33:24,133 I-I'm in a cab on my way to the airport. 625 00:33:24,138 --> 00:33:26,313 Wait, what? Where are you going? 626 00:33:26,318 --> 00:33:27,778 To Cleveland! 627 00:33:27,783 --> 00:33:30,039 I'm gonna surprise Che at their show, 628 00:33:30,044 --> 00:33:31,899 and tell them that we can be together. 629 00:33:33,747 --> 00:33:36,102 Oh my God. I'm in a rom-com, Carrie. 630 00:33:36,107 --> 00:33:39,694 Okay, well, safe flight... 631 00:33:39,699 --> 00:33:41,200 whoever this is. 632 00:33:44,685 --> 00:33:47,187 C'mon, get dressed faster. Get the fuck out! 633 00:33:47,192 --> 00:33:49,375 - Chill out. - You chill out. 634 00:33:49,932 --> 00:33:51,850 - Get the fuck out of my apartment! - I'm goin'. 635 00:33:51,855 --> 00:33:54,130 - Don't be such a psycho. - I am not a psycho! 636 00:33:54,135 --> 00:33:56,306 You're a liar! You've slept with every girl in the city. 637 00:33:56,310 --> 00:33:58,729 - Oh, you're exaggerating. - Oh, okay, well, you've slept 638 00:33:58,734 --> 00:34:00,430 with every girl that I know in the city. 639 00:34:00,435 --> 00:34:02,322 - Don't be such a fuckin' out-of-towner. - Get out. 640 00:34:02,326 --> 00:34:04,031 Get out now before I call the cops. 641 00:34:04,036 --> 00:34:05,676 Good luck. They don't come anymore. 642 00:34:27,279 --> 00:34:29,367 I am so embarrassed. 643 00:34:31,275 --> 00:34:33,735 I'm mortified that you had to see me like this. 644 00:34:33,740 --> 00:34:36,659 Oh, it's fine. Are you okay? 645 00:34:36,687 --> 00:34:40,110 I'm an asshole for ever going out with that guy. 646 00:34:40,115 --> 00:34:44,414 Well, what are you gonna do? It's New York dating. 647 00:34:45,815 --> 00:34:47,485 Yeah. 648 00:34:48,044 --> 00:34:49,867 Thank you. 649 00:34:50,414 --> 00:34:52,458 You're cool. 650 00:35:11,967 --> 00:35:14,961 And just like that, I realized... 651 00:35:14,966 --> 00:35:19,679 there are some things that should never be put into storage. 652 00:35:20,406 --> 00:35:23,406 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 47896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.