All language subtitles for the-mist-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,716 --> 00:01:44,385 All the food's gonna go bad 2 00:01:47,053 --> 00:01:48,304 Yeah, I drew up a list 3 00:01:48,388 --> 00:01:51,641 I'll hit the store before it gets all bought out 4 00:01:54,394 --> 00:01:55,395 Fuck 5 00:01:55,478 --> 00:01:57,939 - Can you save it? - No. No way 6 00:01:58,022 --> 00:02:00,608 No, I gotta start over from scratch 7 00:02:00,692 --> 00:02:02,944 I'll call the studio when the phones get back up, 8 00:02:03,027 --> 00:02:04,612 see if they can extend my deadline 9 00:02:05,864 --> 00:02:07,490 What choice do they have? 10 00:02:10,201 --> 00:02:11,160 You kiddin'? 11 00:02:11,244 --> 00:02:14,079 They could whip up some bad Photoshop poster in an afternoon 12 00:02:14,162 --> 00:02:16,415 They do it all the time Two big heads 13 00:02:16,498 --> 00:02:18,375 I should have brought it downstairs with me last night 14 00:02:18,458 --> 00:02:20,127 Just stupid, I guess 15 00:02:20,210 --> 00:02:22,170 Well, sweetie, you couldn't exactly know 16 00:02:22,254 --> 00:02:24,214 that a tree was gonna come flying through the window 17 00:02:24,256 --> 00:02:25,716 Yeah, I'll hit the hardware store too, 18 00:02:25,757 --> 00:02:27,342 get some plastic sheeting and duct tape 19 00:02:27,384 --> 00:02:29,553 and seal this up before it gets dark, you know 20 00:02:29,636 --> 00:02:31,221 Order in some new glass 21 00:02:32,723 --> 00:02:34,057 Oh, you know what? That was your... 22 00:02:34,099 --> 00:02:36,685 that was your grandfather's tree, the one he planted 23 00:02:36,727 --> 00:02:39,479 Used to play in that tree 24 00:02:39,563 --> 00:02:40,689 It's just stuff, though 25 00:02:40,772 --> 00:02:43,316 You know, we're safe That's all that counts 26 00:02:43,399 --> 00:02:44,525 Yeah 27 00:02:44,609 --> 00:02:46,110 Mom, Dad, you gotta come see! 28 00:02:46,193 --> 00:02:47,904 Hey, Billy, take it easy, all right? 29 00:02:47,987 --> 00:02:49,697 I really don�t want you running all over the place 30 00:02:49,780 --> 00:02:50,865 But you gotta come look 31 00:02:50,948 --> 00:02:53,951 The boathouse is all bashed! Holy crap! 32 00:02:54,035 --> 00:02:55,203 Billy 33 00:02:55,244 --> 00:02:58,331 Sorry, Mom, but you just gotta come! Come on! 34 00:03:01,334 --> 00:03:03,252 Come on 35 00:03:03,336 --> 00:03:05,254 Having spoken, the Doomsayer departs 36 00:03:05,338 --> 00:03:07,924 Come on! 37 00:03:08,007 --> 00:03:10,008 How do you two always manage to make me laugh? 38 00:03:11,009 --> 00:03:13,720 You have incredibly low standards 39 00:03:13,803 --> 00:03:16,848 Let's go, uh, see the damage 40 00:03:16,932 --> 00:03:17,891 No 41 00:03:22,854 --> 00:03:24,898 - Norton's tree - Yeah 42 00:03:26,524 --> 00:03:28,443 You mean the dead one I've been asking him 43 00:03:28,527 --> 00:03:30,695 to take down for three years before it finally blew over? 44 00:03:30,779 --> 00:03:31,738 That tree? 45 00:03:32,948 --> 00:03:35,992 - Really got smooshed - You ain't kiddin' 46 00:03:37,368 --> 00:03:39,078 Look at that 47 00:03:41,372 --> 00:03:42,498 What is it, Daddy? 48 00:03:43,499 --> 00:03:44,500 Mist 49 00:03:46,043 --> 00:03:48,963 - On the lake? - We've had mist on the lake before 50 00:03:49,004 --> 00:03:50,965 Coming off the mountain like that? 51 00:03:51,006 --> 00:03:53,509 Two fronts meeting, 52 00:03:53,592 --> 00:03:55,803 left over from the storm, something like that 53 00:03:55,886 --> 00:03:57,388 You sure? 54 00:03:57,471 --> 00:03:58,889 Honey, I'm not the weatherman 55 00:03:58,973 --> 00:04:01,100 Why don't you take Billy, get him dressed 56 00:04:01,183 --> 00:04:02,518 I'll take him to town with me 57 00:04:02,601 --> 00:04:03,978 Okay Where you going? 58 00:04:04,061 --> 00:04:07,146 I'm gonna go have a little chat with our neighbour about his tree 59 00:04:07,230 --> 00:04:08,314 Hon 60 00:04:08,398 --> 00:04:10,400 Don�t worry, I'm not gonna punch him in the nose 61 00:04:10,483 --> 00:04:11,818 You know what he's gonna say 62 00:04:11,860 --> 00:04:14,904 He's gonna say, "Sue me," which, I don't know, maybe we should 63 00:04:14,988 --> 00:04:17,782 Honey, one property dispute with this guy 64 00:04:17,824 --> 00:04:19,284 is enough to last me a lifetime 65 00:04:19,325 --> 00:04:21,995 I'm gonna ask for his insurance information 66 00:04:22,078 --> 00:04:23,079 Okay 67 00:04:23,162 --> 00:04:25,123 - That's all - Yeah 68 00:04:28,042 --> 00:04:30,670 Ohh! Mother fucker! 69 00:04:33,839 --> 00:04:35,340 Aw, shit! 70 00:04:35,382 --> 00:04:37,843 Ohh, you mother fucker! 71 00:04:39,177 --> 00:04:40,178 Cock sucker! 72 00:04:42,347 --> 00:04:43,348 "Turn on 73 00:04:43,432 --> 00:04:45,642 "Full choke 74 00:04:45,684 --> 00:04:47,853 Pull five choke" 75 00:04:52,316 --> 00:04:53,817 I guess you�ve seen the... 76 00:04:55,360 --> 00:04:56,361 boathouse 77 00:04:56,445 --> 00:04:57,779 Yeah, and...? 78 00:04:57,863 --> 00:04:59,488 Nothin' 79 00:04:59,530 --> 00:05:02,867 Just think we should trade insurance info, you know? 80 00:05:02,950 --> 00:05:03,951 That's all 81 00:05:06,662 --> 00:05:09,165 Oh, my insurance guy's gonna love me 82 00:05:12,001 --> 00:05:13,377 Oh 83 00:05:13,419 --> 00:05:15,421 Shit The 1980 84 00:05:15,504 --> 00:05:17,381 I was gonna bring the station wagon, but 85 00:05:18,841 --> 00:05:20,676 I don't know, the weather was so beautiful coming out of New York, 86 00:05:20,718 --> 00:05:22,970 I just... You know, top down 87 00:05:23,054 --> 00:05:24,764 I'm sorry, man I mean it 88 00:05:24,847 --> 00:05:26,349 Sincerely 89 00:05:28,016 --> 00:05:30,685 - That's nice of you to say - No, that car was cherry 90 00:05:30,769 --> 00:05:32,395 I hate to see it like that 91 00:05:35,357 --> 00:05:36,858 Okay, I'll tell you what, 92 00:05:36,900 --> 00:05:39,694 I'll find my insurance guy's number, I'll bring it by later 93 00:05:39,778 --> 00:05:41,363 - That okay? - No problem 94 00:05:47,702 --> 00:05:48,662 So, uh, David... 95 00:05:50,539 --> 00:05:53,875 you�re not heading into town today by any chance, are you? 96 00:06:08,806 --> 00:06:10,474 Well, CMP's out in force 97 00:06:11,809 --> 00:06:12,977 Maybe we'll get our power back 98 00:06:13,561 --> 00:06:15,062 I know Some storm, huh? 99 00:06:15,145 --> 00:06:16,438 One for the books, yeah 100 00:06:16,522 --> 00:06:18,190 For a moment there last night, 101 00:06:18,274 --> 00:06:20,693 I thought we were gonna take off and head for Oz 102 00:06:20,776 --> 00:06:22,819 WZON is off the air, 103 00:06:22,902 --> 00:06:25,113 but Portland's still broadcasting 104 00:06:25,196 --> 00:06:26,197 Daddy, look 105 00:06:26,781 --> 00:06:28,116 Ah 106 00:06:28,157 --> 00:06:30,034 guys from the base 107 00:06:30,118 --> 00:06:31,661 - From up the mountain? - Uh-huh 108 00:06:31,744 --> 00:06:33,329 The Arrowhead Project? 109 00:06:35,164 --> 00:06:36,165 Well, you�re a local 110 00:06:36,249 --> 00:06:38,001 Any idea what they do up there? 111 00:06:38,084 --> 00:06:39,586 Missile defence research 112 00:06:39,627 --> 00:06:41,462 You know, I'm sure you�ve heard the stories 113 00:06:41,546 --> 00:06:42,547 Oh, sure 114 00:06:42,630 --> 00:06:45,008 The woman at the Laundromat say that, uh, 115 00:06:45,091 --> 00:06:48,177 they have a crashed flying saucer up there with frozen alien bodies 116 00:06:48,261 --> 00:06:50,013 Right Miss Edna Yeah 117 00:06:50,095 --> 00:06:52,681 Miss Tabloid 118 00:06:52,764 --> 00:06:55,434 "I Had Bigfoot's Baby" 119 00:06:56,685 --> 00:06:59,271 "Satan's Face Appears in Oil Well Fire" 120 00:06:59,313 --> 00:07:00,647 You know, real reliable stuff 121 00:07:05,402 --> 00:07:06,904 Well, they're in a hurry 122 00:07:06,987 --> 00:07:08,614 Maybe their power's out too 123 00:07:17,872 --> 00:07:18,873 Huh Still no signal 124 00:07:19,457 --> 00:07:22,126 Why don't you go ahead? I'm gonna try Steph on a pay phone 125 00:07:22,210 --> 00:07:23,920 Can I go with Mr Norton, Daddy? 126 00:07:24,003 --> 00:07:26,797 Sure, if you promise to hold his hand, I guess 127 00:07:26,839 --> 00:07:27,840 Yeah - Yeah 128 00:07:27,924 --> 00:07:29,508 Here's a list 129 00:07:29,592 --> 00:07:30,927 - Sure - Okay? 130 00:07:31,010 --> 00:07:32,178 Meet you guys in there 131 00:07:34,263 --> 00:07:35,264 Hold hands 132 00:07:39,101 --> 00:07:41,354 I'm sorry I didn't know it was your sister 133 00:07:45,857 --> 00:07:47,901 That looks so freaky! 134 00:07:47,984 --> 00:07:48,944 Hmm 135 00:07:56,868 --> 00:07:58,411 - Sally, hey - Hey, Mr Drayton on 136 00:07:58,495 --> 00:08:00,038 You guys look jammed up 137 00:08:00,121 --> 00:08:03,250 Yeah, well, half the staff didn't show, plus the power's out 138 00:08:03,333 --> 00:08:05,669 Oh, no What, no backup generator? 139 00:08:05,710 --> 00:08:07,212 Only to keep the food cold 140 00:08:07,295 --> 00:08:08,838 Everything else, welcome to the Dark Ages, 141 00:08:08,922 --> 00:08:10,006 and bring your check book 142 00:08:10,090 --> 00:08:12,592 Hey, Thursday night, Steph and I want a date night 143 00:08:12,676 --> 00:08:15,094 - Baby-sit? - Heck, yeah I'm there 144 00:08:16,637 --> 00:08:17,721 Oh, my God 145 00:08:17,805 --> 00:08:19,306 The storm 146 00:08:19,390 --> 00:08:22,476 Every body's stockin' up Been like this since we opened 147 00:08:22,560 --> 00:08:23,686 Crappy day, huh? 148 00:08:23,769 --> 00:08:26,272 Eh, every one's a little pissed off this morning 149 00:08:26,355 --> 00:08:28,190 'Morning, Mrs Carmody 150 00:08:29,316 --> 00:08:31,902 With lines like these, I don't know how good it is, 151 00:08:31,986 --> 00:08:34,196 but I guess we'll have to make do 152 00:08:35,155 --> 00:08:37,700 - Keep your head down, pal - I know it 153 00:08:41,494 --> 00:08:42,495 Hey, champ 154 00:08:43,663 --> 00:08:44,998 Your wife should be a doctor 155 00:08:45,081 --> 00:08:47,208 She could make a fortune in Manhattan with this handwriting 156 00:08:47,292 --> 00:08:50,086 Yeah, it takes some getting used to 157 00:08:50,169 --> 00:08:52,338 Why don't you get your stuff? I'll meet you at the checkout 158 00:08:52,422 --> 00:08:53,381 Okay, done 159 00:08:56,175 --> 00:08:59,304 Hey, David, thanks for helping me out today 160 00:09:03,099 --> 00:09:05,101 Are you and Mr Norton gonna be friends now, Daddy? 161 00:09:05,185 --> 00:09:06,728 Oh, I don't know 162 00:09:08,104 --> 00:09:10,105 "Friends" might be stretching it a little 163 00:09:11,106 --> 00:09:13,483 I guess you�re not mad at each other any more 164 00:09:13,567 --> 00:09:14,568 I guess not 165 00:09:16,278 --> 00:09:17,946 And that's a start, huh? 166 00:09:18,989 --> 00:09:20,991 I'm sorry, ma'am, the registers are down 167 00:09:21,074 --> 00:09:23,076 The power outage got us too 168 00:09:23,118 --> 00:09:25,787 Hopefully we'll have power up pretty soon 169 00:09:35,631 --> 00:09:38,341 - The bus leaves in 30 minutes - We'll make it, okay? 170 00:09:38,424 --> 00:09:40,426 You guys get the goodies I'll wait in line 171 00:09:45,806 --> 00:09:47,767 I need some change on register five 172 00:09:49,393 --> 00:09:51,437 Good morning, Ms Reppler 173 00:09:51,479 --> 00:09:52,772 Hello, Ms Reppler 174 00:09:52,813 --> 00:09:55,983 Well, hello to you, Billy Drayton on 175 00:09:56,067 --> 00:09:57,735 How'd you hold up in the storm? 176 00:09:57,818 --> 00:09:59,946 We had a tree come through the picture window last night, 177 00:10:00,029 --> 00:10:01,197 right in my studio 178 00:10:01,280 --> 00:10:04,241 And the boathouse got all smooshed Mr Norton's tree fell on it 179 00:10:04,324 --> 00:10:05,283 Ouch 180 00:10:05,367 --> 00:10:07,869 - Yeah Sorry to hear that 181 00:10:10,789 --> 00:10:12,123 How'd you guys make out? 182 00:10:12,165 --> 00:10:15,335 Oh, we're fine It's the listings I'm worried about 183 00:10:15,418 --> 00:10:18,255 At the very least, I'll bet every one of our "For Sale" signs fell over 184 00:10:18,338 --> 00:10:20,966 We had damage at the school, wouldn't you know? 185 00:10:21,049 --> 00:10:24,052 That's what we get for not fixing that roof when we should've, 186 00:10:24,135 --> 00:10:27,639 but with funds being cut every year 187 00:10:27,722 --> 00:10:29,182 You'd think educating children 188 00:10:29,266 --> 00:10:31,475 would be more of a priority in this country, 189 00:10:31,517 --> 00:10:33,644 but you�d be wrong 190 00:10:33,686 --> 00:10:36,814 Government's got better things to spend our money on, 191 00:10:36,897 --> 00:10:40,568 like corporate handouts and building bombs 192 00:10:54,164 --> 00:10:55,708 Daddy, is there a fire? Is Mommy all right? 193 00:10:55,791 --> 00:10:58,586 I'm sure she's fine Don�t worry, okay? 194 00:10:59,669 --> 00:11:01,170 Mind what you�re doing, Sally 195 00:11:02,088 --> 00:11:03,756 Oh, come on, we got 10 days' leave 196 00:11:03,840 --> 00:11:04,841 Check our papers 197 00:11:04,924 --> 00:11:06,926 Look, I told you, all leaves are cancelled 198 00:11:07,010 --> 00:11:07,969 I don't know why 199 00:11:08,052 --> 00:11:10,054 I gotta go check the pharmacy out 200 00:11:10,138 --> 00:11:12,599 Three men meet me back at the Jeep in five minutes 201 00:11:12,682 --> 00:11:13,683 That's an order 202 00:11:16,186 --> 00:11:19,689 Shit, man! Another half an hour, and we'd have been gone 203 00:11:52,888 --> 00:11:54,472 Oh, my God! 204 00:12:02,772 --> 00:12:04,148 Something in the mist! 205 00:12:04,232 --> 00:12:06,067 Something in the mist 206 00:12:06,150 --> 00:12:07,652 took John Lee! 207 00:12:07,735 --> 00:12:09,070 Dan, catch your breath 208 00:12:09,111 --> 00:12:10,988 Something in the mist took John Lee 209 00:12:11,072 --> 00:12:12,823 I could hear him screaming 210 00:12:12,907 --> 00:12:15,826 Shut the doors! Shut the doors! My God! 211 00:12:15,910 --> 00:12:17,578 Daddy, I'm scared Can we go home? 212 00:12:22,082 --> 00:12:23,041 Don't go out there 213 00:12:23,124 --> 00:12:25,377 There's something in the mist It took John Lee 214 00:12:25,460 --> 00:12:27,921 Screw that! I'm gettin' in my car 215 00:12:28,004 --> 00:12:29,506 Mister, no! 216 00:13:01,787 --> 00:13:03,289 Please hold me 217 00:13:03,330 --> 00:13:05,332 It's okay, it's okay 218 00:13:05,416 --> 00:13:09,545 It's a pollution cloud The mills down in Rumford 219 00:13:09,628 --> 00:13:12,715 Some kind of chemical explosion Has to be 220 00:13:14,091 --> 00:13:15,593 What is it? 221 00:13:16,844 --> 00:13:18,303 What's going on? 222 00:13:21,514 --> 00:13:22,640 It's death 223 00:13:57,466 --> 00:13:59,885 Stay down! 224 00:14:01,053 --> 00:14:02,221 Daddy! 225 00:14:09,978 --> 00:14:11,188 You okay? 226 00:14:21,405 --> 00:14:22,907 That was an earthquake 227 00:14:23,908 --> 00:14:26,202 I tell you, the goddamn mills blew up! 228 00:14:26,285 --> 00:14:29,747 Is every one okay? Is any one hurt? 229 00:14:29,830 --> 00:14:33,125 Every body just stay put, okay? Just stay inside the store 230 00:14:33,209 --> 00:14:36,087 I can't I can't stay here I gotta get home to my kids 231 00:14:36,128 --> 00:14:39,215 No No, don't go out there 232 00:14:39,298 --> 00:14:42,092 It's death out there It's the end of days 233 00:14:42,175 --> 00:14:44,219 Stop it, okay? Stop it 234 00:14:44,261 --> 00:14:47,097 Please, every body, every body just relax, okay? 235 00:14:47,180 --> 00:14:49,182 He's right Let's just stay cool 236 00:14:49,266 --> 00:14:50,642 Let's just try to figure out what happened 237 00:14:50,725 --> 00:14:55,105 I'm sorry, I... I can�t just stay here I have to get home to my kids 238 00:14:55,146 --> 00:14:57,065 Ma'am, no, you can't go out there 239 00:14:57,107 --> 00:14:58,817 Could be a poisonous gas cloud 240 00:14:58,900 --> 00:15:00,402 Didn't you hear that man screaming? 241 00:15:00,443 --> 00:15:03,113 I agree Let's stay here until we figure it out 242 00:15:03,196 --> 00:15:04,573 You're not listening! 243 00:15:05,115 --> 00:15:06,825 I can't stay here 244 00:15:07,950 --> 00:15:11,787 Wanda's looking after little Victor She's only 8 245 00:15:11,871 --> 00:15:15,749 Sometimes she forgets she's supposed to be watching him 246 00:15:19,920 --> 00:15:22,089 I told them I'd only be gone a few minutes 247 00:15:23,299 --> 00:15:25,593 She's only 8 248 00:15:26,635 --> 00:15:28,095 For their sakes, 249 00:15:28,137 --> 00:15:29,471 don't 250 00:15:34,643 --> 00:15:37,187 Well, isn't anybody gonna help me? 251 00:15:39,814 --> 00:15:41,649 Shh It's okay, pal 252 00:15:42,859 --> 00:15:45,361 Won't somebody here see a lady home? 253 00:15:50,325 --> 00:15:51,534 You? 254 00:15:59,167 --> 00:16:00,210 You? 255 00:16:09,801 --> 00:16:11,970 It's okay, buddy - You? 256 00:16:12,012 --> 00:16:15,307 Ma'am, please, I got my own boy to worry about 257 00:16:19,645 --> 00:16:21,980 I hope you all rot in hell 258 00:16:22,022 --> 00:16:24,233 Ma'am, please, wait until... 259 00:16:59,349 --> 00:17:01,893 Okay, let's start cleaning up, okay? 260 00:17:01,977 --> 00:17:04,646 Get the spilled bottles, broken glass, stuff like that 261 00:17:04,729 --> 00:17:07,357 Aisle three has medical supplies 262 00:17:07,440 --> 00:17:10,277 It's okay It's okay 263 00:17:10,360 --> 00:17:12,028 All right, easy, champ Come on 264 00:17:12,112 --> 00:17:13,113 Come on 265 00:17:13,196 --> 00:17:15,866 Come on All right, hey, hey, hey 266 00:17:15,907 --> 00:17:17,576 Can't keep crying like this, pal 267 00:17:17,659 --> 00:17:18,994 Come on! 268 00:17:19,077 --> 00:17:21,037 Come on, you�re gonna hurt yourself 269 00:17:21,121 --> 00:17:23,456 - Come on, are you all right? - I want Mommy! 270 00:17:23,540 --> 00:17:25,000 All right, I know you want Mommy 271 00:17:25,083 --> 00:17:27,585 All right, just try to breathe 272 00:17:27,626 --> 00:17:28,961 Just try to breathe, okay? 273 00:17:30,462 --> 00:17:32,298 Just try to breathe, pal That's okay 274 00:17:32,381 --> 00:17:34,049 It's all right 275 00:17:36,635 --> 00:17:39,722 I haven't seen him suck his thumb like this since he was 2 years old 276 00:17:39,805 --> 00:17:41,599 He's in shock 277 00:17:41,682 --> 00:17:43,392 I think we all are 278 00:17:43,475 --> 00:17:44,852 You haven't met 279 00:17:45,311 --> 00:17:46,770 Amanda Dunfrey 280 00:17:46,812 --> 00:17:48,981 She's new in town as of this semester 281 00:17:49,982 --> 00:17:51,483 Teaches third grade 282 00:17:51,567 --> 00:17:54,819 and the specialed kids, now that Mosher's retired 283 00:17:54,903 --> 00:17:56,821 She's wonderful The kids love her 284 00:17:57,822 --> 00:17:59,991 And David's an artist 285 00:18:00,074 --> 00:18:03,036 He does movie posters and such 286 00:18:03,119 --> 00:18:04,078 And me 287 00:18:04,662 --> 00:18:09,584 Lord, I'm babbling away like some old biddy at a tea party! 288 00:18:09,626 --> 00:18:11,127 My nerves are jangled, I guess 289 00:18:11,211 --> 00:18:12,420 Boy settle down? 290 00:18:12,504 --> 00:18:14,005 How is he? 291 00:18:14,088 --> 00:18:15,131 Still hot 292 00:18:15,215 --> 00:18:16,716 Why don't I get him some aspirin 293 00:18:16,799 --> 00:18:18,635 - Aisle three - Okay 294 00:18:18,718 --> 00:18:20,261 Thanks 295 00:18:20,303 --> 00:18:21,803 How's Dan? 296 00:18:21,887 --> 00:18:23,722 His nose stopped bleedin' 297 00:18:23,805 --> 00:18:26,099 He's calmer now Somebody gave him a Valium 298 00:18:27,809 --> 00:18:29,269 Can't believe the way he ran in here 299 00:18:30,312 --> 00:18:31,438 Never seen him like that 300 00:18:31,522 --> 00:18:34,816 I need something to cover my boy up Got any blankets? 301 00:18:35,651 --> 00:18:37,778 Furniture pads Loadin' dock 302 00:18:37,819 --> 00:18:40,906 Gonna keep checkin' on people If you need anything, just holler 303 00:18:40,989 --> 00:18:43,075 You bet Sally, you mind? 304 00:18:43,158 --> 00:18:45,452 Oh, I'd love to. I really should help him clean up 305 00:18:45,536 --> 00:18:47,955 - I'll take him - Okay 306 00:18:47,996 --> 00:18:48,997 Daddy, don't go 307 00:18:49,081 --> 00:18:52,250 No, I'll be gone two seconds, Big Bill Come on, I'm gonna get your blanket 308 00:18:52,333 --> 00:18:54,210 Mrs Reppler's here, 309 00:18:54,293 --> 00:18:56,295 and so is Mrs Turman 310 00:18:57,338 --> 00:18:58,798 I'll be close by, okay? 311 00:18:58,881 --> 00:19:01,467 - Okay - Don�t worry, I'm not far Okay? 312 00:19:02,552 --> 00:19:03,553 Let me look at you 313 00:19:06,430 --> 00:19:07,431 Hmm? 314 00:19:09,225 --> 00:19:10,309 Wanna lie down? 315 00:19:10,351 --> 00:19:11,352 Yeah 316 00:19:12,436 --> 00:19:13,688 There you go 317 00:19:13,771 --> 00:19:17,440 Soon as it blows away, we can walk out of here safe andfree, 318 00:19:17,524 --> 00:19:18,942 but we have to be smart about it 319 00:19:19,025 --> 00:19:21,653 First thing we need to do is keep our wits about us 320 00:19:21,736 --> 00:19:23,321 and find out what�s happened 321 00:19:23,363 --> 00:19:24,865 Well, how we gonna do that, my man? 322 00:19:24,948 --> 00:19:27,534 We've got no phone signal, got no radio 323 00:19:27,617 --> 00:19:30,162 I'm sure they're working on those problems as we speak 324 00:19:30,245 --> 00:19:32,497 It stands to reason that restoring communications 325 00:19:32,539 --> 00:19:33,540 would be their top priority 326 00:19:46,427 --> 00:19:48,512 Jeez! 327 00:20:07,990 --> 00:20:10,201 Oh, shit. 328 00:20:11,702 --> 00:20:13,161 Ow! 329 00:20:15,163 --> 00:20:16,164 Shit! 330 00:20:20,502 --> 00:20:21,669 God damn it! 331 00:20:21,753 --> 00:20:23,713 Ow! Ow! 332 00:20:25,340 --> 00:20:26,925 Bitch! 333 00:20:27,008 --> 00:20:28,176 It's obvious that we�re... 334 00:20:28,259 --> 00:20:30,220 we're in some kind of natural disaster here 335 00:20:30,303 --> 00:20:32,931 Ain't nothin' obvious about this sombitch from where I sit 336 00:20:33,014 --> 00:20:35,350 There ain't nothin' natural about it either 337 00:20:35,433 --> 00:20:36,392 That's right 338 00:20:36,476 --> 00:20:39,145 It's Judgment Day, and it's come round at last 339 00:20:39,229 --> 00:20:41,688 There is nothing more obvious or natural than that 340 00:20:41,772 --> 00:20:43,273 Ohh, fuck, now 341 00:20:43,357 --> 00:20:45,025 You've done that to yourself, 342 00:20:45,108 --> 00:20:46,985 by a life of sin and dissolution 343 00:21:33,322 --> 00:21:34,991 Hey, whoa! David! 344 00:21:35,073 --> 00:21:37,450 Hey, you guys hear that? 345 00:21:37,492 --> 00:21:39,411 The generator? We're just gonna check it out 346 00:21:39,494 --> 00:21:41,329 No, no, I turned the generator off 347 00:21:41,413 --> 00:21:43,415 It... it was backing up 348 00:21:45,000 --> 00:21:47,419 - N-nobody else heard that sound? - What sound? 349 00:21:48,420 --> 00:21:52,132 I don't know, like a weird noise, 350 00:21:52,174 --> 00:21:53,967 back there in the dark 351 00:21:54,009 --> 00:21:56,511 Like something was, like, pressing against the door 352 00:21:56,595 --> 00:22:00,140 Did you hear it before the lights went out, or after? 353 00:22:00,182 --> 00:22:02,058 No, only after 354 00:22:02,142 --> 00:22:04,393 After, but, look, I heard it, okay? 355 00:22:04,476 --> 00:22:06,520 - Nobody's calling you a liar - That's what it sounds like 356 00:22:06,604 --> 00:22:09,273 No, no, no, no Now, don't be that away, Mr Drayton on 357 00:22:09,356 --> 00:22:11,400 You had a scare, no doubt 358 00:22:11,484 --> 00:22:13,152 What say we all go check it out? 359 00:22:13,194 --> 00:22:14,653 Here 360 00:22:20,326 --> 00:22:22,578 Oooopf! 361 00:22:22,661 --> 00:22:23,621 Man. 362 00:22:23,704 --> 00:22:25,831 It's pretty rank in here 363 00:22:25,873 --> 00:22:28,000 - Myron, go check it out - All right 364 00:22:30,960 --> 00:22:32,253 Go on, fire it up 365 00:22:40,929 --> 00:22:43,264 All right! 366 00:22:43,348 --> 00:22:44,432 Shut it off! 367 00:22:45,517 --> 00:22:47,227 Holy crow, don't that stink! 368 00:22:48,144 --> 00:22:49,562 Something's got the exhaust vent 369 00:22:49,646 --> 00:22:51,272 plugged up from the outside 370 00:22:51,356 --> 00:22:53,775 You get it running long enough to raise that door a little, 371 00:22:53,858 --> 00:22:55,318 I'll go out and clear whatever's blockin' it 372 00:22:55,401 --> 00:22:56,569 No, no, you can't do that 373 00:22:56,653 --> 00:22:58,654 Why not? It's an electric door, right? 374 00:22:58,737 --> 00:23:01,698 Well, yeah, but it may not be wise to send him out there 375 00:23:01,782 --> 00:23:03,116 Okay, I'll do it 376 00:23:03,200 --> 00:23:05,077 No, look, it's not about who goes out there 377 00:23:05,160 --> 00:23:07,162 What, don't you think I can do it? 378 00:23:07,246 --> 00:23:09,873 Hey! I want to go! It was my idea 379 00:23:09,915 --> 00:23:11,416 Well, wait, just stop, okay? 380 00:23:11,500 --> 00:23:13,085 J-Jim, right? 381 00:23:13,168 --> 00:23:15,671 Myron? You guys are... 382 00:23:15,754 --> 00:23:17,840 you, well, you don't seem to understand, 383 00:23:17,923 --> 00:23:19,466 or you�re try in' real hard not to 384 00:23:19,550 --> 00:23:21,218 This is no ordinary mist, okay? 385 00:23:21,260 --> 00:23:24,429 You open that door, and something gets in here 386 00:23:24,513 --> 00:23:25,680 Like what? 387 00:23:26,973 --> 00:23:28,891 Well, like whatever made that noise I heard 388 00:23:28,933 --> 00:23:30,434 Are you guys being will fully dense? 389 00:23:30,518 --> 00:23:32,854 Mr Drayton on, you�ll pardon me, 390 00:23:32,937 --> 00:23:36,566 but I'm not convinced that you heard anything 391 00:23:36,649 --> 00:23:38,484 I mean, we're not hearing anything now, right? 392 00:23:38,568 --> 00:23:39,527 Anybody? 393 00:23:40,903 --> 00:23:41,863 See? 394 00:23:43,239 --> 00:23:46,242 Now, I know, I know... you�re a big shot artist 395 00:23:46,325 --> 00:23:48,828 with connections in New York and Hollywood and all like that, 396 00:23:48,911 --> 00:23:51,205 but that don't make you better than anybody else, not in my book 397 00:23:51,289 --> 00:23:52,623 Hey, I didn't say that 398 00:23:52,707 --> 00:23:55,041 Nor do I like being talked down to or called stupid 399 00:23:55,125 --> 00:23:58,086 by a guy who went to college, just 'cause he's got the jitters 400 00:23:58,128 --> 00:24:00,297 Fellas, it doesn't even matter about the generator 401 00:24:00,380 --> 00:24:01,756 The food'll keep without it 402 00:24:01,798 --> 00:24:04,551 Kid, I'm gonna start the motor, you raise the door, 403 00:24:04,634 --> 00:24:06,261 and you yell out when you got enough room 404 00:24:06,303 --> 00:24:07,846 Yeah Okay, good 405 00:24:07,929 --> 00:24:09,681 Wait 406 00:24:09,764 --> 00:24:10,724 This is... 407 00:24:10,807 --> 00:24:12,726 You guys gonna let this kid risk his life 408 00:24:12,809 --> 00:24:14,519 over a generator that doesn't even matter? 409 00:24:14,603 --> 00:24:16,021 Would you just shut the fuck up already? 410 00:24:16,104 --> 00:24:17,063 Norm! 411 00:24:17,147 --> 00:24:19,149 Listen, Mr Drayton on, I tell you what 412 00:24:19,232 --> 00:24:21,233 The next time you got somethin' to say, 413 00:24:21,317 --> 00:24:22,651 you count your teeth, 414 00:24:22,735 --> 00:24:26,071 because I'm sick to death of your bullshit 415 00:24:26,155 --> 00:24:27,615 All right? 416 00:24:27,698 --> 00:24:28,699 Come on, Myron 417 00:24:28,782 --> 00:24:30,451 This is crazy! Leave 'em be 418 00:24:30,493 --> 00:24:32,495 What am I, impugning their manhood or something? 419 00:24:33,037 --> 00:24:35,039 Listen, they've lost their sense of proportion 420 00:24:35,122 --> 00:24:36,457 What's going on here? 421 00:24:36,499 --> 00:24:38,292 Out there in the market, they were scared and confused 422 00:24:38,334 --> 00:24:40,336 In here, there's a problem they can solve, 423 00:24:40,419 --> 00:24:42,463 so they're goddamn gonna solve it 424 00:24:42,505 --> 00:24:44,006 Ready, kid? - Let's rock 425 00:24:44,089 --> 00:24:45,466 Norm, come on 426 00:24:45,508 --> 00:24:46,509 Don't, man 427 00:24:50,887 --> 00:24:52,055 It's a mistake 428 00:24:56,684 --> 00:24:57,811 Pussy 429 00:25:02,315 --> 00:25:03,441 Go up! 430 00:25:25,629 --> 00:25:26,755 So 431 00:25:26,839 --> 00:25:28,298 any boogeymen? 432 00:25:31,218 --> 00:25:32,719 Pretty scary, ain't it, Norm? 433 00:25:32,803 --> 00:25:34,847 Yeah, right 434 00:25:38,100 --> 00:25:39,101 Norm 435 00:25:40,269 --> 00:25:41,854 Norm! 436 00:25:41,937 --> 00:25:43,230 What the fuck! 437 00:25:43,313 --> 00:25:44,856 Get it off! Get it off! 438 00:25:44,939 --> 00:25:46,858 Get this friggin' thing off me! 439 00:25:46,899 --> 00:25:48,651 Get it off! Help me! 440 00:25:48,818 --> 00:25:50,528 Help me! Help me! 441 00:25:52,113 --> 00:25:53,531 Jesus! 442 00:26:03,749 --> 00:26:06,752 There's more! There's more! 443 00:26:07,336 --> 00:26:08,754 Somebody help me 444 00:26:10,798 --> 00:26:12,299 Somebody help me 445 00:26:12,382 --> 00:26:14,050 What the fuck are you waitin' for? 446 00:26:26,438 --> 00:26:27,814 Hang on! 447 00:26:37,532 --> 00:26:40,743 Hold him still! Hold him still! 448 00:26:48,709 --> 00:26:50,711 Oh, Jesus! 449 00:27:24,118 --> 00:27:25,787 Shit! Oh, shit! 450 00:27:25,829 --> 00:27:27,956 Oh, shit! 451 00:27:29,707 --> 00:27:31,876 David, it's no good! 452 00:27:33,002 --> 00:27:34,504 Start the generator 453 00:28:43,737 --> 00:28:45,030 Hey, I'm sorry 454 00:28:48,074 --> 00:28:49,201 I mean, how the... 455 00:28:49,284 --> 00:28:51,328 how the hell was I supposed to know what you meant? 456 00:28:52,746 --> 00:28:54,372 You said you heard something 457 00:28:55,707 --> 00:28:57,167 How was I supposed to know what you meant? 458 00:28:57,250 --> 00:28:58,459 You should've said what you meant better 459 00:28:58,542 --> 00:29:02,004 I don't know, I thought maybe it was a big bird or something 460 00:29:02,588 --> 00:29:04,465 You got that kid killed! 461 00:29:04,548 --> 00:29:06,509 Did you get a good look at it? Huh? 462 00:29:06,592 --> 00:29:09,720 Did you get a good look at what you did? 463 00:29:09,804 --> 00:29:11,013 - Huh? - David! 464 00:29:11,096 --> 00:29:12,389 Don't hit him any more! Doesn't solve anything! 465 00:29:12,473 --> 00:29:15,309 You two assholes, you got that kid killed! 466 00:29:15,392 --> 00:29:17,353 And I got his fuckin' blood on me! 467 00:29:37,121 --> 00:29:39,249 Okay, I'm done 468 00:29:41,376 --> 00:29:42,377 Okay 469 00:29:45,463 --> 00:29:46,923 What's next? 470 00:29:47,966 --> 00:29:49,467 Kill the generator 471 00:29:49,968 --> 00:29:51,136 That's the first thing 472 00:29:55,055 --> 00:29:56,431 I'm sorry 473 00:30:01,103 --> 00:30:03,230 Jesus Christ! Oh, God! 474 00:30:03,313 --> 00:30:05,858 I'm... I'm sorry about the kid 475 00:30:07,901 --> 00:30:10,112 Oh, God Oh, God Oh, God 476 00:30:11,530 --> 00:30:12,865 We oughtta get out of here 477 00:30:17,244 --> 00:30:18,537 Hey, we didn't twist his arm 478 00:30:18,620 --> 00:30:21,914 Yeah, he's a fuckin' kid He's supposed to be stupid 479 00:30:22,915 --> 00:30:24,834 What's your excuse, huh? 480 00:30:28,004 --> 00:30:29,338 Get outta here 481 00:30:30,423 --> 00:30:32,258 Go back in the market Stay by the door 482 00:30:34,594 --> 00:30:36,554 Don't say anything, to anybody 483 00:30:38,097 --> 00:30:39,140 Not yet 484 00:30:40,725 --> 00:30:41,726 Not yet 485 00:30:56,781 --> 00:30:57,782 Shit 486 00:30:57,866 --> 00:31:01,077 David? Need a little light here 487 00:31:11,880 --> 00:31:13,673 We have to tell 'em 488 00:31:13,757 --> 00:31:16,592 The people in the market, we have to stop 'em going outside 489 00:31:17,885 --> 00:31:19,220 They won't believe us 490 00:31:20,554 --> 00:31:21,514 They have to 491 00:31:21,597 --> 00:31:23,849 I'm not sure I believe it I was here. 492 00:31:24,892 --> 00:31:27,019 W- what we saw was impossible 493 00:31:27,061 --> 00:31:29,021 You know that, don't you? 494 00:31:29,063 --> 00:31:30,064 I mean, what... 495 00:31:31,732 --> 00:31:33,067 what do we say? 496 00:31:34,068 --> 00:31:36,737 How do we convince them? 497 00:31:39,740 --> 00:31:43,743 Ollie, what the hell were those tentacles even attached to? 498 00:31:49,582 --> 00:31:51,918 Oh, my God! Are... are you all right? 499 00:31:52,001 --> 00:31:54,504 Shh! Yeah, yeah, yeah, it's not my blood I'm fine 500 00:31:54,587 --> 00:31:55,880 W- what the hell happened? 501 00:31:55,964 --> 00:31:57,757 I'll explain Give me a minute, okay? 502 00:31:57,841 --> 00:31:59,843 I need to deal with something first 503 00:32:01,761 --> 00:32:03,346 Please, I've got to... 504 00:32:03,429 --> 00:32:06,141 I can't let Billy see me like this He's scared enough 505 00:32:06,224 --> 00:32:09,060 Just give me a minute Keep him distracted Okay? 506 00:32:09,144 --> 00:32:10,145 Okay 507 00:32:15,899 --> 00:32:18,819 Hey, look, I'm sorry about Norm 508 00:32:18,902 --> 00:32:20,237 Me too 509 00:32:20,320 --> 00:32:22,739 I mean, I ain't makin' excuses, I'm just sayin' 510 00:32:22,781 --> 00:32:24,074 Look, we need to tell people 511 00:32:24,158 --> 00:32:26,660 No need to say how it went down or anything like that, 512 00:32:26,743 --> 00:32:29,496 but, uh, we're in the deep shit here 513 00:32:29,580 --> 00:32:31,039 People need to know 514 00:32:31,123 --> 00:32:32,666 What about the out-of-towners? 515 00:32:32,749 --> 00:32:35,502 We got plenty of them in the store Where do we even start? 516 00:32:35,586 --> 00:32:37,796 Brent Norton? That windbag? 517 00:32:37,880 --> 00:32:40,590 He's an important attorney in New York 518 00:32:40,673 --> 00:32:42,842 That fellow could be on the bench one day 519 00:32:42,925 --> 00:32:45,386 Counts a lot with people of this town, or... or any here 520 00:32:45,470 --> 00:32:47,013 Yeah, that's right - Do it quick, David 521 00:32:47,096 --> 00:32:50,016 We've got to discuss how we�re gonna stop that thing getting in here 522 00:32:50,099 --> 00:32:51,851 W- wait What do you mean getting in? 523 00:32:52,435 --> 00:32:53,936 You shut the loading door 524 00:32:54,020 --> 00:32:57,607 Yeah, but the entire front of the store is plate glass 525 00:33:01,444 --> 00:33:03,404 Jesus Christ 526 00:33:13,997 --> 00:33:15,791 I was wondering where you�d gotten to 527 00:33:15,874 --> 00:33:17,375 Um, listen 528 00:33:17,459 --> 00:33:20,212 that guy that came in here, the one with the bloody nose 529 00:33:25,717 --> 00:33:29,221 they're... they're... We saw tentacles. 530 00:33:29,304 --> 00:33:30,722 Ain't goin' very well, is it? 531 00:33:31,723 --> 00:33:33,266 Unh-unh 532 00:33:34,350 --> 00:33:35,851 - You what? - Come here, you�ve got... 533 00:33:37,061 --> 00:33:38,270 Come here 534 00:33:40,356 --> 00:33:41,315 Tell him 535 00:33:43,400 --> 00:33:44,401 It's true 536 00:33:51,242 --> 00:33:53,661 Tentacles Yeah 537 00:34:02,836 --> 00:34:04,295 Um, gentlemen, um 538 00:34:05,547 --> 00:34:08,133 I'm sorry, I... I'm just not that stupid 539 00:34:08,216 --> 00:34:09,592 I mean, what do you take me for? 540 00:34:09,676 --> 00:34:11,344 I'm shocked 541 00:34:12,428 --> 00:34:13,429 I'm shocked 542 00:34:13,513 --> 00:34:15,640 I'm shocked It's pretty tasteless 543 00:34:15,723 --> 00:34:17,684 using what's happening here to try to make me look like an idiot 544 00:34:17,767 --> 00:34:19,435 No, no, that's not what's going on here 545 00:34:19,519 --> 00:34:21,479 Look, come back to the loading dock, okay? 546 00:34:21,563 --> 00:34:22,522 I'll show you 547 00:34:22,605 --> 00:34:26,192 Blood A chunk of tentacle on... on the floor 548 00:34:26,276 --> 00:34:27,277 No 549 00:34:27,360 --> 00:34:29,028 No? What do you mean no? 550 00:34:29,112 --> 00:34:31,280 No We've got real problems to deal with here, 551 00:34:31,363 --> 00:34:34,533 and this pathetic attempt at a joke 552 00:34:34,575 --> 00:34:36,535 has gone far enough 553 00:34:36,577 --> 00:34:39,580 Mr Norton, what reason could we possibly have...? 554 00:34:39,663 --> 00:34:41,290 Oh, please! Please! 555 00:34:41,373 --> 00:34:43,834 This is pay back for the lawsuit that I filed against him last year, 556 00:34:43,917 --> 00:34:45,752 and you guys are backing him up 557 00:34:45,836 --> 00:34:47,504 So winning wasn't enough, huh? 558 00:34:47,588 --> 00:34:49,756 You wanted to humiliate me some more, 559 00:34:49,840 --> 00:34:52,176 show me a rubber snake while these... these hicks 560 00:34:52,259 --> 00:34:53,552 stand around laughing their asses off 561 00:34:53,635 --> 00:34:54,887 - Watch who you callin' a hick! - Myron! Myron! 562 00:34:54,970 --> 00:34:56,847 - Hey, hey, fuck...! Mr Norton 563 00:34:56,930 --> 00:34:59,515 I swear, you have got us all wrong 564 00:34:59,599 --> 00:35:04,061 You're not too crazy about, um, out-of-towners, are you? 565 00:35:05,146 --> 00:35:07,190 I only spend my money, and I pay my taxes here, 566 00:35:07,273 --> 00:35:11,110 and I have seen you talking behind my back 567 00:35:12,528 --> 00:35:13,946 Y'all stick together 568 00:35:17,283 --> 00:35:18,951 Well, don't I feel foolish? 569 00:35:19,035 --> 00:35:21,537 I actually thought you were being kind to me today, 570 00:35:21,621 --> 00:35:23,080 and, well, thanks for setting me straight 571 00:35:23,164 --> 00:35:25,332 And I'm glad that tree fell on your boathouse, you know that? 572 00:35:25,415 --> 00:35:27,793 Glad Smashed it in pretty good, didn't it? Fantastic 573 00:35:27,876 --> 00:35:29,461 Now, all of y'all, just stay out of my way 574 00:35:29,544 --> 00:35:32,088 I know you�re scared, man I'm scared too 575 00:35:32,172 --> 00:35:34,257 - Lives are at stake around here - David... 576 00:35:34,299 --> 00:35:36,635 Okay, my son's life Now, I need you. 577 00:35:36,718 --> 00:35:40,263 Brent, please, get your head out of your ass 578 00:35:40,347 --> 00:35:42,432 All right, I'll drag you back there if I have to 579 00:35:42,474 --> 00:35:43,475 Come here 580 00:35:43,558 --> 00:35:46,561 David, get your goddamn hands off of me! 581 00:35:46,645 --> 00:35:48,563 I'll sue your ass again! 582 00:35:48,647 --> 00:35:50,899 Sue your ass, and this time you�ll go to jail! 583 00:35:50,982 --> 00:35:52,441 This man assaulted me 584 00:35:52,525 --> 00:35:55,152 He assaulted me You were witness to it 585 00:35:55,236 --> 00:35:56,237 This man's crazy He's crazy 586 00:35:56,320 --> 00:35:57,947 No 587 00:35:57,988 --> 00:36:00,407 He isn't I wish he was, but he isn't 588 00:36:02,618 --> 00:36:06,747 E- every one in the store, you want to come back here? 589 00:36:07,832 --> 00:36:10,459 There's something you need to hear It concerns you all 590 00:36:10,501 --> 00:36:11,794 Okay 591 00:36:11,877 --> 00:36:14,880 W- w-wait I don't know what you people think you�re doing 592 00:36:14,964 --> 00:36:16,423 You're drinking? 593 00:36:16,507 --> 00:36:18,008 For Christ's sake, Ollie 594 00:36:19,009 --> 00:36:22,137 Do you want me to report you? You want to lose your job? 595 00:36:22,178 --> 00:36:24,097 Look, I'm gonna be taking down names, starting with you 596 00:36:24,180 --> 00:36:26,141 And I am prepared to file a police report 597 00:36:26,182 --> 00:36:28,184 - Fine, Bud, write down your names - I will 598 00:36:28,268 --> 00:36:31,104 But in the meantime, shut the fuck up and listen 599 00:36:32,897 --> 00:36:34,149 This is Mr David Drayton on 600 00:36:34,190 --> 00:36:37,527 You need to hear what he's got to say if you�re thinking about leaving 601 00:36:37,610 --> 00:36:39,279 go hang out with the ladies, all right? 602 00:36:39,362 --> 00:36:40,655 Listen, don't be scared 603 00:36:42,866 --> 00:36:43,825 It's okay 604 00:36:46,035 --> 00:36:47,036 Okay 605 00:36:48,203 --> 00:36:49,538 This is how it is 606 00:36:49,621 --> 00:36:52,040 Now, I don't know what this mist is 607 00:36:53,041 --> 00:36:55,294 but there are things in it, and they're dangerous, like Dan said 608 00:36:55,377 --> 00:36:56,336 That's right 609 00:36:56,920 --> 00:36:58,755 That's exactly right 610 00:36:58,839 --> 00:37:00,674 What kind of things? 611 00:37:00,757 --> 00:37:02,759 I never saw it It happened too fast 612 00:37:02,843 --> 00:37:04,636 I got knocked down 613 00:37:04,720 --> 00:37:06,847 Five of us went back in the loading dock 614 00:37:06,930 --> 00:37:10,517 It was Jim, Myron, Ollie 615 00:37:10,601 --> 00:37:12,269 me 616 00:37:12,352 --> 00:37:13,812 Norm, the bagboy 617 00:37:13,896 --> 00:37:15,396 - We opened the door - Where's Norm? 618 00:37:15,480 --> 00:37:19,192 So Norm could go out and clear the vent for the generator 619 00:37:20,526 --> 00:37:22,153 Something come out of the mist and took him 620 00:37:22,236 --> 00:37:23,196 Took him? 621 00:37:23,279 --> 00:37:24,864 What do you mean? 622 00:37:26,449 --> 00:37:27,617 Just killed him 623 00:37:27,700 --> 00:37:29,535 I mean dragged him off 624 00:37:29,619 --> 00:37:34,207 Now, guys, I don't know what these things are 625 00:37:35,249 --> 00:37:36,751 All we saw were tentacles 626 00:37:40,713 --> 00:37:41,672 Tentacles? 627 00:37:44,883 --> 00:37:46,468 Tentacles, he say 628 00:37:47,052 --> 00:37:49,137 Tentacles from Planet X 629 00:37:49,221 --> 00:37:50,555 It's a lie, you know 630 00:37:50,597 --> 00:37:53,725 I mean, all these people do is just lie each other up 631 00:37:53,809 --> 00:37:55,060 It's a pile of shit 632 00:37:55,101 --> 00:37:56,603 Of course it's a lie Of course it's a lie 633 00:37:56,686 --> 00:37:57,687 It's lunacy 634 00:37:58,688 --> 00:38:01,233 From the look of it, the tentacles are coming out of the beer cans 635 00:38:01,316 --> 00:38:03,026 All right, uh, Bud, don't take our word for it 636 00:38:03,110 --> 00:38:04,069 Go look 637 00:38:10,825 --> 00:38:11,826 Over there 638 00:38:17,498 --> 00:38:18,999 What the hell is that? 639 00:38:51,489 --> 00:38:54,784 It appears we may have a problem of some magnitude here 640 00:39:11,008 --> 00:39:12,468 Yeah, just keep 'em in line Thanks 641 00:39:23,520 --> 00:39:25,147 Let me 642 00:39:27,357 --> 00:39:30,694 help these people 643 00:39:30,778 --> 00:39:32,613 Let me... 644 00:39:32,696 --> 00:39:34,655 let me preach your word 645 00:39:36,699 --> 00:39:39,118 Let me shine your light, 646 00:39:39,202 --> 00:39:41,662 'cause they're not all bad 647 00:39:42,705 --> 00:39:44,999 They can't all be bad 648 00:39:48,044 --> 00:39:51,964 Some can be saved, can't they? 649 00:39:52,048 --> 00:39:53,800 Yes 650 00:39:53,883 --> 00:39:55,343 Some can be brought 651 00:39:56,385 --> 00:39:59,639 to heaven's holy gates through your grace 652 00:39:59,722 --> 00:40:00,932 I have to believe that, 653 00:40:01,015 --> 00:40:05,393 though I know most will swim in the lake of fire forever 654 00:40:09,064 --> 00:40:10,690 If I can save a few 655 00:40:12,067 --> 00:40:14,027 even one 656 00:40:15,070 --> 00:40:17,531 then my life will have counted for something 657 00:40:18,573 --> 00:40:21,368 I will have pulled my weight 658 00:40:21,451 --> 00:40:24,830 I will have earned my place at your side 659 00:40:24,913 --> 00:40:29,208 I will have served a purpose here on this earth 660 00:40:29,291 --> 00:40:30,793 Hello? 661 00:40:46,934 --> 00:40:48,185 What? 662 00:40:48,269 --> 00:40:50,479 I just need to use the bathroom 663 00:40:50,563 --> 00:40:51,522 Oh 664 00:40:52,773 --> 00:40:55,151 Okay Well, then, have at it 665 00:40:59,446 --> 00:41:00,697 Ma'am 666 00:41:01,781 --> 00:41:05,618 I... I just want you to know that it's okay... 667 00:41:05,702 --> 00:41:07,370 being scared, I mean... 668 00:41:07,454 --> 00:41:09,998 and, well, if you need a friend... 669 00:41:10,081 --> 00:41:12,500 you know, someone to talk to 670 00:41:12,584 --> 00:41:14,544 I have a friend... 671 00:41:14,627 --> 00:41:18,548 God up above I talk to him every day 672 00:41:18,631 --> 00:41:20,592 Don't you condescend to me 673 00:41:20,675 --> 00:41:21,801 I'm sorry? 674 00:41:21,885 --> 00:41:25,429 Not ever You don't mock me 675 00:41:25,471 --> 00:41:27,097 That's not what I was doing 676 00:41:28,140 --> 00:41:30,100 Well, I'll tell you what... 677 00:41:30,184 --> 00:41:32,019 the day I need a friend like you, 678 00:41:32,102 --> 00:41:35,147 I'll just have my self a little squat and shit one out 679 00:41:40,986 --> 00:41:42,654 Maybe you do believe this 680 00:41:42,738 --> 00:41:45,824 Maybe they're not lies, they're delusions Whatever 681 00:41:45,908 --> 00:41:49,119 Uh, the fact remains, the evidence here is flimsy 682 00:41:49,203 --> 00:41:51,246 - It's bordering on ludicrous - Hey, this isn't a courtroom 683 00:41:52,246 --> 00:41:53,247 You're not arguing a case, 684 00:41:53,331 --> 00:41:54,874 and you�re doing nothing but damage, talking the way you are 685 00:41:54,957 --> 00:41:57,919 And you can throw as much cow's blood around the loading dock as you want to 686 00:41:58,002 --> 00:41:59,462 You still haven't fooled any one 687 00:41:59,504 --> 00:42:00,588 Leave it alone, David 688 00:42:00,671 --> 00:42:02,340 You can't convince some people there's a fire 689 00:42:02,423 --> 00:42:04,425 even when their hair is burning 690 00:42:04,509 --> 00:42:05,968 Denial is a powerful thing 691 00:42:06,052 --> 00:42:07,053 Well, keep talking 692 00:42:07,136 --> 00:42:10,473 I'll have no part of it, nor would any thinking person 693 00:42:10,515 --> 00:42:13,226 Keep thinking, Mr Lawyer 694 00:42:13,309 --> 00:42:16,229 There's no defence against the will of God 695 00:42:16,312 --> 00:42:18,481 There's no court of appeals in hell 696 00:42:18,564 --> 00:42:20,982 There's no defence here, either 697 00:42:21,024 --> 00:42:23,276 Not even with all the fertilizer in the world, 698 00:42:23,360 --> 00:42:25,821 not even if you stack it as high as you can 699 00:42:25,904 --> 00:42:28,448 It's still just bags of shit, isn't it? 700 00:42:28,532 --> 00:42:30,492 Those of you who want to discuss this thing rationally 701 00:42:30,575 --> 00:42:34,621 to find a means of rescue are welcome to join me 702 00:42:34,704 --> 00:42:37,332 Those who want to stack dog food, 703 00:42:37,415 --> 00:42:38,959 knock yourselves out 704 00:42:42,712 --> 00:42:45,048 We got those windows taped up as best we could 705 00:42:45,132 --> 00:42:46,299 It should help 706 00:42:46,383 --> 00:42:47,675 Yeah, think so? 707 00:42:49,718 --> 00:42:51,554 Duct tape and dog food bags 708 00:42:53,764 --> 00:42:55,099 That bad? 709 00:42:55,182 --> 00:42:56,142 It's not good 710 00:42:56,225 --> 00:42:59,395 There's none so blind as those who will not see 711 00:43:00,688 --> 00:43:02,273 Open your eyes 712 00:43:02,356 --> 00:43:04,608 Let the scales fall away 713 00:43:04,692 --> 00:43:06,652 This has all been written 714 00:43:08,195 --> 00:43:11,532 Revelations, chapter 15: 715 00:43:11,574 --> 00:43:13,909 "And the temple was filled with smoke 716 00:43:13,993 --> 00:43:16,161 "from the glory of God 717 00:43:16,244 --> 00:43:17,620 "and from his power, 718 00:43:17,704 --> 00:43:19,164 "and no one could enter the temple 719 00:43:19,247 --> 00:43:23,251 until the seven plagues of the seven angels were completed" 720 00:43:23,334 --> 00:43:25,628 Well, what are you saying? 721 00:43:25,712 --> 00:43:27,046 What are you proposing? 722 00:43:27,088 --> 00:43:28,715 That we all prepare 723 00:43:30,216 --> 00:43:31,593 to meet our Maker 724 00:43:31,676 --> 00:43:33,845 Oh, prepare to meet shit! 725 00:43:34,888 --> 00:43:37,390 Lady, your tongue must be hung in the middle 726 00:43:37,474 --> 00:43:39,392 so that it can waggle at both ends 727 00:43:39,434 --> 00:43:41,227 The end time has come, 728 00:43:41,269 --> 00:43:43,061 not in flames, but in mist 729 00:43:43,103 --> 00:43:44,104 Come here! 730 00:43:44,188 --> 00:43:45,314 Easy! Back off! 731 00:43:45,397 --> 00:43:48,400 How about if your ass prepares to meet my size-10 work boot 732 00:43:48,484 --> 00:43:49,485 How about that? 733 00:43:49,568 --> 00:43:51,028 Hey, there's no call for that 734 00:43:51,111 --> 00:43:53,697 Myron, please, calm your friend down 735 00:43:53,781 --> 00:43:56,533 I'm trying to save your soul, you stupid man 736 00:43:56,617 --> 00:43:58,786 - Doubters will doubt till the end - It's okay 737 00:43:58,869 --> 00:43:59,912 No, I'm sorry, I'm sorry 738 00:43:59,995 --> 00:44:02,581 A monstrosity did pull that poor boy away 739 00:44:03,165 --> 00:44:06,543 Things in the mist... do you doubt? 740 00:44:06,627 --> 00:44:07,586 Do you? 741 00:44:09,171 --> 00:44:11,089 Then go out 742 00:44:11,172 --> 00:44:13,549 Go out and say, "How do you do" 743 00:44:13,633 --> 00:44:14,592 Shut up, lady 744 00:44:16,344 --> 00:44:17,553 For God's sakes 745 00:44:17,637 --> 00:44:19,764 Look, you�ll have to stop now You're scaring the children 746 00:44:19,847 --> 00:44:21,265 They should be scared 747 00:44:21,307 --> 00:44:24,018 Oh, yes, they should 748 00:44:25,019 --> 00:44:27,563 Their beautiful, pure little minds 749 00:44:27,647 --> 00:44:30,108 have been corrupted with lies 750 00:44:30,191 --> 00:44:31,192 Lies 751 00:44:31,275 --> 00:44:33,361 All this talk of a modern God, 752 00:44:33,444 --> 00:44:36,114 or no God 753 00:44:36,197 --> 00:44:37,864 There is one God 754 00:44:37,948 --> 00:44:39,616 The God of the Israelites 755 00:44:39,658 --> 00:44:42,494 And he is a stern and vengeful God, 756 00:44:42,577 --> 00:44:45,122 and we have been mocking him far too long, 757 00:44:45,205 --> 00:44:48,875 and now he demands retribution in blood 758 00:44:48,959 --> 00:44:51,628 It is time to declare yourselves 759 00:44:51,670 --> 00:44:53,338 Take sides... 760 00:44:53,422 --> 00:44:55,257 the saved and the damned 761 00:44:55,340 --> 00:44:58,802 Read the Good Book It calls for expiation 762 00:44:58,885 --> 00:45:00,720 - Blood! - What? 763 00:45:00,804 --> 00:45:01,763 Blood 764 00:45:03,014 --> 00:45:04,641 Little Normie was first, 765 00:45:04,724 --> 00:45:07,810 and now God calls the rest of us 766 00:45:07,852 --> 00:45:09,353 The bill is due 767 00:45:09,437 --> 00:45:10,938 It must be paid 768 00:45:11,021 --> 00:45:13,983 As Abraham prepared to sacrifice his only son 769 00:45:14,066 --> 00:45:15,568 to prove his love for God, so... 770 00:45:15,651 --> 00:45:16,819 Enough 771 00:45:23,033 --> 00:45:25,453 - Ohh - Another down payment 772 00:45:25,536 --> 00:45:26,996 A few more pennies in the jar 773 00:45:27,037 --> 00:45:28,080 Now, that's nice, see 774 00:45:28,080 --> 00:45:30,082 I can't smack her, but it's okay for you 775 00:45:30,166 --> 00:45:31,500 I- I'm sorry every body, 776 00:45:31,542 --> 00:45:34,544 but this lady's perspective is a little too Old Testament for my taste 777 00:45:34,627 --> 00:45:36,129 They'll come for you 778 00:45:37,172 --> 00:45:39,632 Maybe tonight, when darkness comes 779 00:45:41,217 --> 00:45:44,095 They'll come tonight, and they'll take someone else 780 00:45:44,179 --> 00:45:46,139 See if they don't 781 00:45:46,222 --> 00:45:47,974 And when they do, 782 00:45:48,057 --> 00:45:50,685 you will cry to God, 783 00:45:50,727 --> 00:45:54,397 and you will beg Mother Carmody to show you the way 784 00:45:54,481 --> 00:45:55,815 That's fine 785 00:45:56,900 --> 00:45:59,152 But until then, if you don't shut up, 786 00:45:59,235 --> 00:46:01,195 I'll wrap this tape around your mouth 787 00:46:01,278 --> 00:46:03,614 You just try it, Ollie Weeks 788 00:46:03,697 --> 00:46:05,157 And you, bitch 789 00:46:06,658 --> 00:46:08,160 you hit me again 790 00:46:09,161 --> 00:46:10,329 if you dare 791 00:46:11,330 --> 00:46:13,999 You'll be on your knees to me before this is through 792 00:46:20,756 --> 00:46:22,549 Those of you who aren't local should know 793 00:46:22,591 --> 00:46:25,427 that Mrs Carmody is known in town for being 794 00:46:26,512 --> 00:46:27,513 unstable 795 00:46:27,596 --> 00:46:30,973 No shit What was your first clue? 796 00:46:34,060 --> 00:46:35,520 Shh 797 00:46:36,604 --> 00:46:38,397 Hi 798 00:46:38,481 --> 00:46:39,649 What's up, little dude? 799 00:46:39,732 --> 00:46:41,526 How come your friends don't come get us? 800 00:46:41,609 --> 00:46:43,069 They got tanks and stuff, right? 801 00:46:44,529 --> 00:46:45,905 Why can't you just call 'em? 802 00:46:45,988 --> 00:46:47,156 Phones don�t work 803 00:46:47,240 --> 00:46:48,991 But don't you got, like, a radio? 804 00:46:49,075 --> 00:46:50,535 Hey, champ, what's going on? 805 00:46:50,618 --> 00:46:52,745 I want their friends to come rescue us 806 00:46:52,829 --> 00:46:54,831 They would if they could, pal They're stuck here just like us 807 00:46:54,914 --> 00:46:55,873 But... 808 00:46:55,957 --> 00:46:57,833 Shh Now, guys, we could use a hand over there 809 00:46:57,916 --> 00:46:58,875 Yeah, sure thing 810 00:46:58,959 --> 00:47:00,419 Troop, off your asses 811 00:47:00,460 --> 00:47:03,547 You all right? - I don't like that scary lady 812 00:47:03,630 --> 00:47:05,924 Oh, man, I don't either 813 00:47:06,007 --> 00:47:07,467 But you know what? 814 00:47:08,468 --> 00:47:10,262 Maybe she's scared too 815 00:47:11,304 --> 00:47:12,264 You think? 816 00:47:13,306 --> 00:47:14,808 You think Mommy's okay? 817 00:47:15,809 --> 00:47:18,145 Billy 818 00:47:21,022 --> 00:47:23,191 I'm sorry about the times I was bad to her 819 00:47:23,275 --> 00:47:24,233 Aw, hey 820 00:47:25,317 --> 00:47:28,446 Mommy loves you very much 821 00:47:28,487 --> 00:47:29,989 And I'll bet she's fine 822 00:47:31,824 --> 00:47:33,826 And I promise you, 823 00:47:33,909 --> 00:47:37,079 I'm gonna do everything I can to get us back to her 824 00:47:38,664 --> 00:47:40,040 - Okay? - 'Kay 825 00:47:41,125 --> 00:47:42,543 - Yeah? - 'Kay 826 00:47:43,544 --> 00:47:46,380 So, we can use the charcoal fluid and the mops 827 00:47:46,464 --> 00:47:47,798 to make torches 828 00:47:47,840 --> 00:47:49,717 And we've got knives and stuff, God knows 829 00:47:49,800 --> 00:47:52,177 This maybe a silly question, Bud, but 830 00:47:53,178 --> 00:47:55,013 do you happen to have a gun in the store? 831 00:47:56,014 --> 00:47:57,849 Here? No Please 832 00:47:57,932 --> 00:47:59,642 This... this isn't Los Angeles 833 00:47:59,726 --> 00:48:01,394 I've got a shotgun in my truck 834 00:48:02,729 --> 00:48:04,230 I could try for it if you want 835 00:48:04,314 --> 00:48:06,566 Oh, God, I don't think that'd be a good idea, Mr Cornell 836 00:48:06,649 --> 00:48:07,609 Hold on 837 00:48:10,153 --> 00:48:11,613 This gun, um 838 00:48:11,696 --> 00:48:13,573 my husband's idea 839 00:48:13,656 --> 00:48:15,617 He's away on business a lot 840 00:48:15,700 --> 00:48:16,868 It's not even loaded 841 00:48:16,951 --> 00:48:18,578 Ain't much use unloaded, ma'am 842 00:48:18,661 --> 00:48:19,620 Um 843 00:48:23,332 --> 00:48:24,750 You know how to use that? 844 00:48:24,833 --> 00:48:26,418 Well, I shot it once on a pistol range 845 00:48:26,502 --> 00:48:27,961 Hit the target a few times 846 00:48:29,004 --> 00:48:31,590 So, we got a gun 847 00:48:31,673 --> 00:48:33,592 Anybody know how to shoot it? 848 00:48:33,675 --> 00:48:35,010 Well, I mean? 849 00:48:35,094 --> 00:48:36,095 I do 850 00:48:38,889 --> 00:48:39,848 You? 851 00:48:39,932 --> 00:48:42,768 Ollie Please 852 00:48:48,106 --> 00:48:50,024 Some target shooting 853 00:48:50,066 --> 00:48:52,276 State champion in '94 854 00:48:52,360 --> 00:48:54,195 You're crazy if you go out there! Let us pass! 855 00:48:54,278 --> 00:48:56,197 Let us pass, please! 856 00:48:56,280 --> 00:48:57,281 Let's just talk this thing through 857 00:48:57,365 --> 00:48:59,534 We have, and we've made our decision We're leaving 858 00:48:59,575 --> 00:49:02,620 Hey, Mr Mackey's gonna barbecue some chicken on the gas grill 859 00:49:02,703 --> 00:49:03,913 Why don�t we just sit down and just... 860 00:49:03,913 --> 00:49:05,039 What, and let you keep on talking? 861 00:49:05,081 --> 00:49:07,208 No, I've been in far too many courtrooms to fall for that 862 00:49:07,250 --> 00:49:09,377 You've already psyched out half a dozen of my people already 863 00:49:09,460 --> 00:49:10,461 Your people? 864 00:49:10,545 --> 00:49:12,380 What kind of talk is that? They're people, that's all 865 00:49:12,422 --> 00:49:13,881 Now... now listen, every one 866 00:49:13,923 --> 00:49:16,925 We are experiencing some kind of disaster 867 00:49:17,008 --> 00:49:19,010 I don't know whether it's manmade or natural, 868 00:49:19,094 --> 00:49:22,973 but I do know that it's definitely not supernatural 869 00:49:23,056 --> 00:49:25,350 or biblical, and, no offense, Mrs Carmody, 870 00:49:25,434 --> 00:49:27,060 but the only way we're gonna help ourselves 871 00:49:27,102 --> 00:49:28,770 is to seek rescue 872 00:49:30,647 --> 00:49:31,648 We're going out 873 00:49:34,317 --> 00:49:36,361 - Brent, look - I'm not discussing this any further 874 00:49:36,445 --> 00:49:38,613 I know I just want to ask a favor 875 00:49:40,323 --> 00:49:41,825 Tie this around your waist 876 00:49:41,908 --> 00:49:43,075 What for? 877 00:49:43,117 --> 00:49:45,244 It'll let us know you got at least 300 feet 878 00:49:47,455 --> 00:49:48,456 I'll do it 879 00:49:50,040 --> 00:49:51,500 Are you throwing in with them? 880 00:49:51,584 --> 00:49:53,669 Me? No thanks 881 00:49:53,753 --> 00:49:56,213 I think your man there is a little too tightly wound 882 00:49:56,297 --> 00:49:58,507 Gonna get somebody killed 883 00:49:58,591 --> 00:50:01,385 But I'm thinkin' we could use that shotgun of yours 884 00:50:01,969 --> 00:50:04,096 I saw where you parked when I pulled in 885 00:50:04,180 --> 00:50:06,348 Red pickup, right? Far entrance? 886 00:50:06,432 --> 00:50:08,392 Son, you got brass balls 887 00:50:09,351 --> 00:50:11,186 The shells are in the glove compartment 888 00:50:11,269 --> 00:50:12,228 Drive it back 889 00:50:14,689 --> 00:50:15,940 All right 890 00:50:16,024 --> 00:50:17,692 Just see they're paying out this line 891 00:50:17,776 --> 00:50:19,944 Line's up, I'll cut her loose, 892 00:50:20,028 --> 00:50:21,529 just so you understand 893 00:50:21,613 --> 00:50:22,572 Yeah 894 00:50:30,205 --> 00:50:32,540 You sure there's no way I can talk you out of this? 895 00:50:32,624 --> 00:50:33,583 David 896 00:50:34,626 --> 00:50:37,878 there's nothing out there Nothing in the mist 897 00:50:37,961 --> 00:50:39,922 What if you�re wrong? 898 00:50:41,006 --> 00:50:42,508 Then, I guess 899 00:50:44,551 --> 00:50:47,554 the joke would be on me after all 900 00:50:52,851 --> 00:50:54,103 We're gonna send back help 901 00:50:55,229 --> 00:50:57,564 You'll die out there All of you 902 00:51:10,326 --> 00:51:13,496 Hey, crazy lady, I believe in God too 903 00:51:13,579 --> 00:51:16,165 I just don't think he's the bloodthirsty asshole 904 00:51:16,249 --> 00:51:17,583 you make him out to be 905 00:51:17,667 --> 00:51:20,378 Well, you take that up with the devil when you run into him 906 00:51:20,461 --> 00:51:21,963 You just chat it over at your leisure 907 00:51:30,721 --> 00:51:32,639 Well, let's strike out toward the center of town 908 00:51:51,783 --> 00:51:52,951 Keep it loose 909 00:52:08,924 --> 00:52:10,384 Nice and easy 910 00:52:10,468 --> 00:52:11,719 Keep going 911 00:52:29,402 --> 00:52:30,361 Look 912 00:52:33,573 --> 00:52:34,824 It's going 913 00:52:36,910 --> 00:52:38,078 They're doing good 914 00:52:56,136 --> 00:52:57,346 Put it down! 915 00:52:58,430 --> 00:53:00,682 Pull! 916 00:53:02,559 --> 00:53:04,978 Oh, my God! I'm slippin'! 917 00:53:06,480 --> 00:53:08,816 Pull! Back up! Back up! Back up! 918 00:53:22,246 --> 00:53:23,246 Get it off! 919 00:53:32,672 --> 00:53:33,631 Oh, my God 920 00:53:40,346 --> 00:53:41,806 Aw, sh... Blood! 921 00:53:41,889 --> 00:53:43,641 Awww, sh...! 922 00:53:43,683 --> 00:53:45,351 Oh, my God! 923 00:53:46,519 --> 00:53:48,813 Oh, my God! 924 00:54:03,368 --> 00:54:04,661 Cut the rope! 925 00:54:07,414 --> 00:54:08,331 Shut the door! 926 00:54:14,171 --> 00:54:16,131 Now do you see? 927 00:54:18,175 --> 00:54:19,633 Now do you believe? 928 00:54:29,560 --> 00:54:31,395 About a half-hour of day light left 929 00:54:32,730 --> 00:54:34,523 guys, how's it going with these work lights? 930 00:54:34,565 --> 00:54:35,900 We're gettin' 'em rigged up all right 931 00:54:36,901 --> 00:54:38,235 Yeah, check it out 932 00:54:38,319 --> 00:54:40,821 All right, all right Save it, save it 933 00:54:40,905 --> 00:54:42,698 These batteries ain't topped up 934 00:54:42,782 --> 00:54:44,909 You turn the lights on, it's gonna drain 'em quick 935 00:54:44,992 --> 00:54:46,077 How quick? 936 00:54:46,160 --> 00:54:48,161 - Five minutes, maybe ten - Yeah, if that 937 00:54:48,244 --> 00:54:50,246 Okay, emergencies only 938 00:54:51,247 --> 00:54:52,749 If something gets in the store 939 00:55:00,465 --> 00:55:03,051 Holy Jesus, you scared the shit outta me 940 00:55:03,134 --> 00:55:04,636 Oh, Sally, I'm sorry, really 941 00:55:06,221 --> 00:55:09,057 I thought I'd come in and say hi and see how you were holding up 942 00:55:09,099 --> 00:55:10,600 - Hi - Hi 943 00:55:11,726 --> 00:55:13,061 Barely How about you? 944 00:55:13,103 --> 00:55:14,686 I'm worried about my folks, I guess 945 00:55:14,770 --> 00:55:17,439 You know, they live up on Shorm Road 946 00:55:17,523 --> 00:55:19,525 That's less than five miles from here 947 00:55:19,608 --> 00:55:21,276 How 'bout yours? 948 00:55:21,360 --> 00:55:22,861 Well, they're out of town right now 949 00:55:23,904 --> 00:55:26,490 They're at my aunt's in Boston, so 950 00:55:26,573 --> 00:55:29,326 That's lucky That means they're okay 951 00:55:29,410 --> 00:55:30,369 I hope so 952 00:55:32,913 --> 00:55:33,872 So 953 00:55:34,915 --> 00:55:36,500 how soon you shipping out? 954 00:55:36,583 --> 00:55:38,252 Uh, couple weeks 955 00:55:39,920 --> 00:55:41,380 Scared about going over there? 956 00:55:42,797 --> 00:55:43,798 Yeah 957 00:55:49,095 --> 00:55:50,638 - Hey, Wayne? - Hmm? 958 00:55:51,764 --> 00:55:53,224 How come you never asked me out? 959 00:55:54,308 --> 00:55:56,811 We flirted all through high school I know you like me 960 00:56:01,023 --> 00:56:02,567 So how come? 961 00:56:05,027 --> 00:56:06,863 I'm stupid, I guess 962 00:56:23,378 --> 00:56:25,380 Oh, shit! I'm sorry 963 00:56:25,464 --> 00:56:26,673 Don't be I just... 964 00:56:27,674 --> 00:56:29,968 I just didn't really want it to happen like this, you know? 965 00:56:30,051 --> 00:56:32,262 Some shitty locker room at work 966 00:56:33,263 --> 00:56:34,931 Can we just stay in here a while, then? 967 00:56:36,391 --> 00:56:37,975 I mean, just... just you and me 968 00:56:50,071 --> 00:56:52,615 The parking lot lamps turned on 969 00:56:52,656 --> 00:56:53,699 They're on a timer 970 00:56:53,783 --> 00:56:55,785 Must be a different one that's live 971 00:56:55,868 --> 00:56:58,537 Maybe we could tie into them somehow, 972 00:56:58,621 --> 00:57:00,498 get some electricity in here 973 00:57:01,540 --> 00:57:03,209 That'd mean walking out the door 974 00:57:14,219 --> 00:57:15,929 Gaaaahhhh! God! 975 00:57:16,805 --> 00:57:18,264 Oh, my God! Oh, my God! 976 00:57:18,348 --> 00:57:20,308 David! David! 977 00:57:22,685 --> 00:57:23,686 You sure? 978 00:57:23,770 --> 00:57:24,771 Look! 979 00:57:47,876 --> 00:57:49,336 My God 980 00:58:04,892 --> 00:58:06,352 Are those bugs? 981 00:58:08,521 --> 00:58:09,772 Not like any I've ever seen 982 00:58:10,773 --> 00:58:12,942 "They came out of the smoke, 983 00:58:13,025 --> 00:58:14,944 "locusts upon the earth, 984 00:58:15,027 --> 00:58:17,530 "and unto them was given power 985 00:58:17,613 --> 00:58:21,784 even as the scorpions of the earth have power" 986 00:58:21,868 --> 00:58:24,370 Wow 987 00:58:24,454 --> 00:58:26,914 Look at those stingers 988 00:58:30,375 --> 00:58:32,377 Dear God 989 00:59:11,540 --> 00:59:13,042 Holy shit! 990 00:59:28,431 --> 00:59:30,433 Myron, get the ones in the back! 991 00:59:31,935 --> 00:59:33,645 God, I think they're attracted to the light 992 00:59:33,728 --> 00:59:36,064 Look out, look out, look out! 993 00:59:36,147 --> 00:59:37,232 The light! Douse the light! 994 00:59:38,900 --> 00:59:40,235 Look out! Look out! 995 00:59:45,031 --> 00:59:46,324 Move! Move! 996 00:59:48,284 --> 00:59:50,786 Light, light, light, light, light! 997 00:59:51,954 --> 00:59:53,789 "And there came a voice from the temple 998 00:59:53,831 --> 00:59:55,666 "saying to the seven angels, 999 00:59:55,749 --> 00:59:58,085 "'Go your ways 1000 00:59:58,168 --> 01:00:02,339 and pour out the vials of the wrath of God upon the earth"' 1001 01:00:11,223 --> 01:00:13,684 Ollie, the glass is gonna give! 1002 01:00:21,482 --> 01:00:22,483 Shit! 1003 01:00:22,567 --> 01:00:24,026 Oh, my God, they turned on all the lights! 1004 01:00:24,110 --> 01:00:26,279 Jim! Myron! Fire! 1005 01:00:26,362 --> 01:00:27,697 Fire! Lighter! Douse the lights! 1006 01:00:27,739 --> 01:00:30,032 Come on, come on! 1007 01:00:41,544 --> 01:00:43,004 Sally, look out! 1008 01:00:45,423 --> 01:00:46,423 No! 1009 01:00:54,264 --> 01:00:56,808 Let me see, let me see Let me see, sweetheart, let me see 1010 01:00:56,892 --> 01:00:58,810 No, you�re gonna be okay You're gonna be okay 1011 01:00:58,894 --> 01:00:59,853 Let me see Let me see 1012 01:00:59,936 --> 01:01:01,646 You're fine You're gonna be okay You're gonna be okay 1013 01:01:01,730 --> 01:01:03,065 Give me the lighter! Put it on fire! 1014 01:01:03,106 --> 01:01:04,107 Come on! 1015 01:01:11,156 --> 01:01:13,283 Goddamn childproofing sons of bitches! 1016 01:01:15,367 --> 01:01:17,620 Oh, shoot it! Shoot it! 1017 01:01:19,246 --> 01:01:20,915 Shoot it! Shoot it! 1018 01:01:20,998 --> 01:01:22,625 I can't! I'll smash the window! 1019 01:01:22,708 --> 01:01:24,877 God! 1020 01:01:24,919 --> 01:01:26,545 Oh, God! Ohh! 1021 01:01:28,089 --> 01:01:29,799 Go! Go! 1022 01:01:32,176 --> 01:01:34,011 Get down! 1023 01:01:40,393 --> 01:01:41,851 Shit! 1024 01:01:51,569 --> 01:01:52,946 Ollie, you want these lights on or off? 1025 01:01:52,946 --> 01:01:53,446 Leave 'em on 1026 01:01:59,828 --> 01:02:00,912 Oh, God! 1027 01:02:00,995 --> 01:02:03,289 Kill it! 1028 01:02:12,423 --> 01:02:14,383 Bring torches! Bring something to keep 'em out! 1029 01:02:14,466 --> 01:02:15,426 Come on 1030 01:02:17,386 --> 01:02:18,554 Sally! 1031 01:02:30,441 --> 01:02:32,651 Where are the goddamn extinguishers? 1032 01:02:43,411 --> 01:02:44,746 Get it! Get it! Get it! 1033 01:02:50,126 --> 01:02:53,087 Bring torches We need torches at the window! 1034 01:02:53,171 --> 01:02:54,714 Plug that hole! 1035 01:03:01,929 --> 01:03:02,930 Dad! 1036 01:03:08,852 --> 01:03:10,520 Down! Down! Lay down! 1037 01:03:24,743 --> 01:03:25,744 Ohh 1038 01:03:27,120 --> 01:03:28,121 My life 1039 01:03:29,206 --> 01:03:32,666 my life for you, your will be done 1040 01:03:45,971 --> 01:03:48,140 Daddy! 1041 01:03:48,224 --> 01:03:50,476 Bugs! Daddy! 1042 01:04:05,740 --> 01:04:08,201 - Nooooo! Billy! - Daddy! 1043 01:04:08,284 --> 01:04:10,245 - Billy! - Daddy! 1044 01:04:23,258 --> 01:04:24,718 Billy! 1045 01:04:24,801 --> 01:04:25,969 Dad! 1046 01:04:26,052 --> 01:04:27,553 Billy, come back here 1047 01:04:29,221 --> 01:04:31,223 - Dad! - Billy, please! 1048 01:04:37,104 --> 01:04:38,480 Billy! 1049 01:05:07,383 --> 01:05:08,718 Come on, let's move it! 1050 01:05:08,801 --> 01:05:10,762 Somebody please come over here and help 1051 01:05:10,845 --> 01:05:12,513 Here's some tape! 1052 01:05:14,807 --> 01:05:16,934 I'm right here I'm right here Don�t worry 1053 01:05:18,019 --> 01:05:19,979 Hurry up with the blankets! 1054 01:05:20,021 --> 01:05:23,023 It hurts so bad! Please! 1055 01:05:30,864 --> 01:05:32,532 It hurts so bad! 1056 01:05:32,616 --> 01:05:33,617 Block it up here 1057 01:05:34,659 --> 01:05:36,453 Get me some more bags! 1058 01:05:37,537 --> 01:05:40,207 Did we get 'em? Did we get 'em all? 1059 01:05:41,208 --> 01:05:42,918 She was right 1060 01:05:43,001 --> 01:05:45,212 She said that it would happen like this 1061 01:05:45,379 --> 01:05:47,381 She said that they would come at night 1062 01:05:48,548 --> 01:05:50,383 She told us someone would die 1063 01:06:14,407 --> 01:06:16,075 Mommy 1064 01:06:17,701 --> 01:06:19,661 Ohh, shh, shh, shh It's okay 1065 01:06:20,870 --> 01:06:22,247 It's okay, it was just a dream 1066 01:06:23,373 --> 01:06:24,708 It's just a bad dream 1067 01:06:25,875 --> 01:06:27,627 I want my mommy 1068 01:06:27,711 --> 01:06:29,295 I know 1069 01:06:29,379 --> 01:06:31,631 I know Of course you do 1070 01:06:31,715 --> 01:06:34,259 - Shh I wanna go home 1071 01:06:34,342 --> 01:06:35,844 Just sleep 1072 01:06:37,220 --> 01:06:38,888 Everything'll be better in the morning 1073 01:06:45,561 --> 01:06:47,020 Think he likes you 1074 01:06:49,606 --> 01:06:52,151 Well, I hate that I had to lie to him 1075 01:06:53,235 --> 01:06:54,695 You have kids? 1076 01:06:54,778 --> 01:06:55,988 No 1077 01:06:56,071 --> 01:06:58,198 I always wanted to, but 1078 01:06:59,324 --> 01:07:00,993 things haven't been working out 1079 01:07:03,328 --> 01:07:06,290 Right now I'm thinking maybe that's for the best 1080 01:07:07,499 --> 01:07:11,253 I saw creatures fly into the store tonight that... 1081 01:07:11,336 --> 01:07:13,004 they shouldn't exist 1082 01:07:14,505 --> 01:07:17,008 I keep thinking I'm gonna wake up in a rubber room 1083 01:07:18,509 --> 01:07:19,761 You're not alone in that 1084 01:07:20,762 --> 01:07:22,221 We're all right there with you 1085 01:07:23,347 --> 01:07:25,099 This isn't gonna end, is it? 1086 01:07:28,144 --> 01:07:29,145 David 1087 01:07:30,229 --> 01:07:32,440 It's Joe He's getting worse 1088 01:07:50,374 --> 01:07:52,292 Joe 1089 01:07:54,211 --> 01:07:55,962 How you holdin' up, partner? 1090 01:07:56,046 --> 01:07:59,383 David is that you? 1091 01:08:00,467 --> 01:08:01,968 Yeah, pal, how you doin'? 1092 01:08:02,969 --> 01:08:05,764 It's bad He's bad 1093 01:08:05,806 --> 01:08:08,474 Didn't know anything could hurt like this 1094 01:08:09,475 --> 01:08:11,811 If you guys can't help me 1095 01:08:12,978 --> 01:08:15,314 you... you gotta end it, okay? 1096 01:08:17,483 --> 01:08:19,860 Ollie's got that gun, right? 1097 01:08:21,320 --> 01:08:23,864 Right? - No. No way 1098 01:08:23,948 --> 01:08:26,283 You can't fuck with me on this, bro 1099 01:08:26,325 --> 01:08:28,494 Not with me like this 1100 01:08:28,577 --> 01:08:30,079 I'll do it 1101 01:08:30,162 --> 01:08:32,915 Just give me the gun 1102 01:08:32,998 --> 01:08:34,625 Hey, hey Shh 1103 01:08:34,667 --> 01:08:37,794 - We're not there yet, okay? - Oh, please! 1104 01:08:37,836 --> 01:08:39,587 Joe, now, listen 1105 01:08:40,672 --> 01:08:41,631 Pal 1106 01:08:42,674 --> 01:08:43,842 we're gonna work something out 1107 01:08:43,925 --> 01:08:45,635 I just need you to hang in a little longer, okay? 1108 01:08:45,677 --> 01:08:46,761 Can we do that? 1109 01:08:50,640 --> 01:08:52,308 Stay with him I'll be back 1110 01:08:55,687 --> 01:08:59,649 Hattie, I need to go to the bathroom Will you watch Billy? 1111 01:09:01,651 --> 01:09:02,652 Hattie 1112 01:09:19,251 --> 01:09:20,252 See anything? 1113 01:09:21,837 --> 01:09:24,631 The last of those bugs went away about four 1114 01:09:24,715 --> 01:09:25,674 Dawn's coming 1115 01:09:26,717 --> 01:09:28,052 What's on your mind? 1116 01:09:28,093 --> 01:09:29,094 It's Joe 1117 01:09:31,013 --> 01:09:32,847 We don't get him on some serious antibiotics, 1118 01:09:32,889 --> 01:09:34,057 he's gonna die of infection 1119 01:09:34,140 --> 01:09:36,476 Plus he needs painkillers in the worst way 1120 01:09:36,559 --> 01:09:40,271 All... all... all we got here is liquor and aspirin 1121 01:09:40,355 --> 01:09:43,232 You... you thinkin' about goin' to that pharmacy next door? 1122 01:09:43,274 --> 01:09:45,234 Irene Reppler say they've got Silvadene... 1123 01:09:45,276 --> 01:09:46,986 you know, the stuff they use in burn wards 1124 01:09:47,070 --> 01:09:48,029 She knows where they keep it 1125 01:09:48,112 --> 01:09:49,280 Slow down 1126 01:09:49,364 --> 01:09:51,032 You can't actually be thinkin' of doin' this 1127 01:09:51,074 --> 01:09:52,992 I'm also thinkin' beyond that 1128 01:09:53,076 --> 01:09:54,535 We have to get out of here 1129 01:09:55,703 --> 01:09:56,913 I mean permanently. 1130 01:09:56,954 --> 01:09:59,414 Why? We got plenty to eat! 1131 01:09:59,498 --> 01:10:02,334 What happens when one of those things decides to break through this window? 1132 01:10:02,417 --> 01:10:05,003 I'm talkin' one of the big ones, like the one that killed Norm 1133 01:10:05,087 --> 01:10:08,048 Yeah, and that flaming torch idea didn�t work so well, did it? 1134 01:10:08,131 --> 01:10:10,258 We almost burned the goddamn store down 1135 01:10:16,556 --> 01:10:17,891 It's Hattie 1136 01:10:24,606 --> 01:10:25,774 Here? 1137 01:10:25,816 --> 01:10:27,817 All right, gently, now Gently 1138 01:10:27,900 --> 01:10:30,152 One two three 1139 01:10:39,745 --> 01:10:41,956 I don't know how long she was there like that, 1140 01:10:42,039 --> 01:10:43,374 lying there next to us 1141 01:10:43,457 --> 01:10:45,126 I thought she was sleeping 1142 01:10:46,502 --> 01:10:48,337 I got my 4-wheel drive 1143 01:10:48,421 --> 01:10:50,005 It's out there 1144 01:10:50,089 --> 01:10:51,757 Y- you�re talking about leaving? 1145 01:10:53,092 --> 01:10:54,592 Well, we 1146 01:10:54,634 --> 01:10:56,511 should hit the pharmacy first 1147 01:10:56,594 --> 01:10:57,887 We gotta bring back supplies for the injured 1148 01:10:57,971 --> 01:10:59,389 I mean, if we don't, 1149 01:10:59,472 --> 01:11:01,433 Joe Eagleton's gonna die, and we can't let that happen 1150 01:11:02,350 --> 01:11:03,518 But after that 1151 01:11:04,519 --> 01:11:06,187 look, my Land Cruiser can hold eight people 1152 01:11:06,271 --> 01:11:08,481 I say we drive south as far as the fuel takes us 1153 01:11:08,565 --> 01:11:09,899 and try to get clear of this mist 1154 01:11:10,859 --> 01:11:12,861 That's it? 1155 01:11:12,944 --> 01:11:14,279 That's the plan? 1156 01:11:14,320 --> 01:11:16,239 - That's what I got - No, you can't mean it 1157 01:11:16,322 --> 01:11:18,283 Not after what happened to Norton and his group 1158 01:11:18,366 --> 01:11:20,827 No, no, no Amanda, think. 1159 01:11:20,910 --> 01:11:22,911 Norton got over 200 feet from this store 1160 01:11:22,995 --> 01:11:24,455 That's how much rope play ed out 1161 01:11:24,538 --> 01:11:27,082 I'm parked half that distance from here 1162 01:11:27,166 --> 01:11:29,126 But who knows how far this mist has spread? 1163 01:11:29,209 --> 01:11:30,711 It could be the entire eastern seaboard 1164 01:11:30,794 --> 01:11:32,963 Yeah, it could be the whole world, for all we know 1165 01:11:33,005 --> 01:11:36,341 Wouldn't make us any less dead, now, would it? 1166 01:11:36,383 --> 01:11:38,218 We have one gun 1167 01:11:38,302 --> 01:11:40,304 - How many rounds? We got ten left 1168 01:11:40,345 --> 01:11:41,513 Ten rounds Jesus 1169 01:11:41,597 --> 01:11:43,223 Okay, so ten 1170 01:11:44,224 --> 01:11:46,226 Want another reason to get the hell out of here? 1171 01:11:46,310 --> 01:11:48,312 I'll give you the best one 1172 01:11:48,395 --> 01:11:49,396 Her 1173 01:11:50,396 --> 01:11:51,898 Mrs Carmody 1174 01:11:51,981 --> 01:11:54,859 She's our very own Jim Jones 1175 01:11:54,901 --> 01:11:57,570 I'd like to leave before people start drinking the Kool-Aid 1176 01:11:57,653 --> 01:11:58,654 He's right 1177 01:11:58,696 --> 01:12:01,032 Flakier people get, the better she's gonna look 1178 01:12:01,115 --> 01:12:03,785 No, I don't buy that It's obvious she's nuts 1179 01:12:03,868 --> 01:12:05,328 Look, a few people maybe, but... 1180 01:12:05,411 --> 01:12:07,705 No, I count four She's preachin' to 'em right now 1181 01:12:07,789 --> 01:12:09,290 By noon, she'll have four more 1182 01:12:09,374 --> 01:12:11,501 By tomorrow night, when those things come back, 1183 01:12:11,584 --> 01:12:13,086 she'll have a congregation, 1184 01:12:13,169 --> 01:12:16,672 and then we can start worryin' about who she's gonna sacrifice 1185 01:12:16,714 --> 01:12:18,382 to make it all better 1186 01:12:18,465 --> 01:12:20,133 Hmm? 1187 01:12:20,217 --> 01:12:22,135 You, Amanda? 1188 01:12:22,219 --> 01:12:23,470 My little boy? 1189 01:12:23,553 --> 01:12:25,138 He's right 1190 01:12:25,222 --> 01:12:27,349 You don't have much faith in humanity, do you? 1191 01:12:28,392 --> 01:12:29,768 None whatsoever 1192 01:12:29,851 --> 01:12:31,353 I can't accept that 1193 01:12:31,395 --> 01:12:34,106 People are basically good, decent 1194 01:12:34,189 --> 01:12:36,400 My God, David, we're a civilized society 1195 01:12:36,483 --> 01:12:37,984 Sure, as long as the machines are workin' 1196 01:12:38,068 --> 01:12:39,319 And you can dial 9-1-1, 1197 01:12:39,403 --> 01:12:42,239 but you take those things away, you throw people in the dark, 1198 01:12:42,322 --> 01:12:44,324 you scare the shit out of them, 1199 01:12:44,408 --> 01:12:46,242 no more rules, 1200 01:12:46,283 --> 01:12:48,285 You�ll see how primitive they get 1201 01:12:48,369 --> 01:12:51,080 You scare people badly enough, 1202 01:12:51,122 --> 01:12:53,624 you can get 'em to do anything 1203 01:12:53,708 --> 01:12:57,378 They'll turn to whoever promises a solution, 1204 01:12:57,420 --> 01:12:58,587 or whatever. 1205 01:12:58,671 --> 01:13:00,673 Ollie, please, back me up here 1206 01:13:00,756 --> 01:13:02,425 I wish I could 1207 01:13:02,508 --> 01:13:04,844 As a species, we're fundamentally insane 1208 01:13:05,845 --> 01:13:07,888 Put more than two of us in a room, we pick sides 1209 01:13:07,972 --> 01:13:10,558 and start dreaming up reasons to kill one another 1210 01:13:11,559 --> 01:13:14,227 Why do you think we invented politics and religion? 1211 01:13:14,269 --> 01:13:16,896 Oh, Jesus, that's just 1212 01:13:16,980 --> 01:13:17,981 wrong 1213 01:13:18,064 --> 01:13:20,608 Look, nobody has to decide anything now, okay? 1214 01:13:20,692 --> 01:13:22,193 First things first... 1215 01:13:22,777 --> 01:13:23,737 the pharmacy 1216 01:13:25,363 --> 01:13:27,032 That'll be our test run 1217 01:13:27,115 --> 01:13:28,074 Okay? 1218 01:13:38,334 --> 01:13:40,127 It's all right, Big Bill 1219 01:13:40,210 --> 01:13:41,879 I'm gonna bring you back some comic books 1220 01:13:41,962 --> 01:13:43,297 I don�t want them 1221 01:13:43,338 --> 01:13:45,007 I want you to stay here 1222 01:13:45,090 --> 01:13:47,092 I won't be gone long 1223 01:13:48,218 --> 01:13:50,137 Just... just next door 1224 01:13:50,220 --> 01:13:52,056 Hey, you�ll be safe 1225 01:13:53,640 --> 01:13:54,641 Daddy... 1226 01:13:54,725 --> 01:13:56,226 Daddy, there are things out there 1227 01:13:57,227 --> 01:13:59,146 Things... 1228 01:13:59,188 --> 01:14:02,107 Yeah There's a lot less of 'em in the daytime 1229 01:14:03,650 --> 01:14:04,693 They'll wait 1230 01:14:04,777 --> 01:14:06,445 They'll wait in the mist where you can't see 'em, 1231 01:14:06,487 --> 01:14:08,946 and then when you go and can't get back in 1232 01:14:08,988 --> 01:14:10,490 they'll come and eat you up! 1233 01:14:10,573 --> 01:14:12,825 - Shh - Daddy, don't go! 1234 01:14:22,168 --> 01:14:23,336 I'll be back 1235 01:14:24,670 --> 01:14:25,963 Big Bill 1236 01:14:26,005 --> 01:14:27,298 I promise 1237 01:14:27,340 --> 01:14:29,675 I'll be back, and then I'm gonna take you home 1238 01:14:30,677 --> 01:14:32,303 All right? 1239 01:14:32,345 --> 01:14:34,430 Together, we're going home 1240 01:14:35,430 --> 01:14:37,474 If something happens, anything at all, 1241 01:14:37,557 --> 01:14:38,725 you cut and run 1242 01:14:38,809 --> 01:14:41,436 You get your ass back in here, for your boy's sake 1243 01:14:41,520 --> 01:14:43,980 If something happens to me, I want you to take care of Billy 1244 01:14:45,023 --> 01:14:48,026 best as you can, and long as you can 1245 01:14:48,110 --> 01:14:49,861 Land Cruiser's yours now 1246 01:14:50,946 --> 01:14:52,489 You... you get him out of here 1247 01:14:52,572 --> 01:14:53,907 You just keep drivin' 1248 01:15:00,497 --> 01:15:02,499 Where do you think you�re going, Mr David Drayton on? 1249 01:15:02,541 --> 01:15:05,584 Are you so anxious to make your boy an orphan? 1250 01:15:05,668 --> 01:15:07,753 My boy is no concern of yours 1251 01:15:07,837 --> 01:15:09,088 Listen up 1252 01:15:09,171 --> 01:15:11,173 We're going to the pharmacy 1253 01:15:11,215 --> 01:15:13,217 We're gonna bring back some supplies 1254 01:15:13,300 --> 01:15:16,679 Also, there maybe people trapped over there who need help 1255 01:15:16,721 --> 01:15:18,889 Listen, folks, listen! 1256 01:15:18,973 --> 01:15:20,975 We're not gonna take any chances 1257 01:15:21,058 --> 01:15:22,518 If there's any trouble, 1258 01:15:22,601 --> 01:15:24,603 we'll come straight back here to the supermarket 1259 01:15:24,687 --> 01:15:28,024 And bring the fiends of hell down on our heads, thank you 1260 01:15:28,065 --> 01:15:29,567 She's right 1261 01:15:29,650 --> 01:15:31,317 You'll make 'em notice us 1262 01:15:31,401 --> 01:15:32,652 You'll make 'em come 1263 01:15:33,653 --> 01:15:36,364 Why can't you just leave well enough alone? 1264 01:15:36,406 --> 01:15:38,283 Lady, this what you call '"well enough"? 1265 01:15:38,366 --> 01:15:39,868 You wanna stop us? 1266 01:15:39,909 --> 01:15:41,411 You better explain to Bobby here 1267 01:15:41,494 --> 01:15:43,747 why we're not bringin' painkillers and medicine back for his brother 1268 01:15:43,830 --> 01:15:45,999 I'm goin', even if I have to go alone 1269 01:15:46,082 --> 01:15:47,792 You'll die out there, young man 1270 01:15:47,876 --> 01:15:50,920 You'll walk out that door and be torn to shreds, 1271 01:15:51,004 --> 01:15:54,174 and then your hell-bound pride will have them come get the rest of us 1272 01:15:54,257 --> 01:15:57,093 Yes, they'll come back for all of us, just like this good lady said 1273 01:15:57,177 --> 01:15:59,178 Do you want that to happen, people? 1274 01:15:59,261 --> 01:16:02,431 No! No! No! No! 1275 01:16:02,514 --> 01:16:04,516 Well, it is this kind of hubris 1276 01:16:04,600 --> 01:16:07,019 that brought the wrath of God in the first place 1277 01:16:07,102 --> 01:16:08,771 This kind of pride and defiance of... 1278 01:16:10,564 --> 01:16:12,274 Shut up, you miserable buzzard! 1279 01:16:12,316 --> 01:16:14,193 You old bitch! 1280 01:16:17,738 --> 01:16:20,824 Stoning people who piss you off is perfectly okay 1281 01:16:20,908 --> 01:16:22,576 They do it in the Bible, don't they? 1282 01:16:22,618 --> 01:16:24,453 And I got lots of peas 1283 01:16:24,536 --> 01:16:27,121 David, please, if you want to go, now's the time 1284 01:16:27,205 --> 01:16:28,956 How 'bout it, Army? 1285 01:16:28,998 --> 01:16:30,500 Any help from the armed forces? 1286 01:16:30,583 --> 01:16:31,584 I'll go 1287 01:16:34,003 --> 01:16:35,505 Jim Grondin 1288 01:16:35,588 --> 01:16:37,090 I had you in school, didn't I? 1289 01:16:37,131 --> 01:16:39,133 Yes, me and my sister Pauline 1290 01:16:39,175 --> 01:16:40,843 Pair of underachievers 1291 01:16:40,927 --> 01:16:42,136 After you, Jim 1292 01:16:43,221 --> 01:16:44,639 Yes, ma'am 1293 01:16:44,681 --> 01:16:46,015 Oh, shit. 1294 01:16:46,099 --> 01:16:48,476 That it? That's every body? 1295 01:16:48,559 --> 01:16:50,061 Every body that's goin' 1296 01:16:50,144 --> 01:16:52,146 Yep - Okay 1297 01:16:52,230 --> 01:16:55,273 Single file, one by one, all right? 1298 01:16:55,357 --> 01:16:57,109 Let's get this thing over with 1299 01:16:58,235 --> 01:16:59,236 Let's go 1300 01:16:59,319 --> 01:17:01,154 After you Yes 1301 01:17:04,157 --> 01:17:05,158 Stay together 1302 01:17:08,286 --> 01:17:10,163 You know what? 1303 01:17:10,247 --> 01:17:11,748 Mrs Carmody, you�re not helping 1304 01:17:11,832 --> 01:17:13,500 Shut the hell up! - You shut up! 1305 01:17:20,340 --> 01:17:21,674 Save the batteries 1306 01:18:09,137 --> 01:18:10,722 Shit. 1307 01:18:10,805 --> 01:18:12,807 They left the doors propped open 1308 01:18:14,142 --> 01:18:15,685 Think something got in? 1309 01:18:17,186 --> 01:18:20,189 Let's just get what we need, 1310 01:18:20,230 --> 01:18:21,648 get the hell outta here 1311 01:18:21,732 --> 01:18:23,192 Yeah Let's do that 1312 01:18:23,275 --> 01:18:26,111 The meds are over at the end there, 1313 01:18:26,195 --> 01:18:27,696 in the cubicle 1314 01:18:48,174 --> 01:18:49,509 Will you not do that? 1315 01:18:49,592 --> 01:18:51,552 I'm sorry I'm sorry. 1316 01:18:51,636 --> 01:18:53,596 Oh, God. 1317 01:19:18,286 --> 01:19:19,621 Where's that Silvadene? 1318 01:19:19,705 --> 01:19:21,206 It's over behind David 1319 01:19:21,289 --> 01:19:23,125 In the fridge Check there 1320 01:19:29,256 --> 01:19:30,674 Silvadene Got it 1321 01:19:31,258 --> 01:19:33,301 - Good - Ollie, what are we lookin' for? 1322 01:19:33,385 --> 01:19:34,886 Penicillin Yeah 1323 01:19:34,970 --> 01:19:36,430 Any strong antibiotics 1324 01:19:36,513 --> 01:19:37,514 Yeah 1325 01:19:38,265 --> 01:19:41,684 Pain meds like Vicodin or OxyContin 1326 01:19:41,767 --> 01:19:43,269 Shh! - OxyContin! 1327 01:19:44,979 --> 01:19:46,772 Hydrochloride? 1328 01:19:49,275 --> 01:19:50,276 Penicillin 1329 01:20:01,537 --> 01:20:02,538 guys 1330 01:20:06,417 --> 01:20:08,043 Hurry it up I hear something 1331 01:20:11,921 --> 01:20:12,922 What? 1332 01:20:15,175 --> 01:20:16,760 Somethin' fuckin' weird 1333 01:20:26,353 --> 01:20:28,146 Oh, God 1334 01:20:28,355 --> 01:20:29,647 Oh, God! 1335 01:20:29,689 --> 01:20:33,651 No Oh, no 1336 01:20:33,735 --> 01:20:35,486 Oh, nooooo 1337 01:20:35,569 --> 01:20:37,112 Oh, fuck. 1338 01:20:39,031 --> 01:20:40,991 Look There's another one 1339 01:20:41,033 --> 01:20:43,827 Oh, my God No, no, no 1340 01:20:43,869 --> 01:20:46,246 Oh, no, no 1341 01:20:46,830 --> 01:20:50,000 guys, let's get out of here now. 1342 01:20:51,043 --> 01:20:52,920 Holy shit! 1343 01:20:56,882 --> 01:20:59,551 Shit! Shit! Oh, shit! 1344 01:20:59,635 --> 01:21:04,013 I'm sorry! I'm sorry! Help me! 1345 01:21:04,055 --> 01:21:06,140 Good Lord! Help him! 1346 01:21:11,979 --> 01:21:13,439 Son of a bitch! 1347 01:21:13,523 --> 01:21:15,108 This stuff ain't comin' off! 1348 01:21:16,109 --> 01:21:18,528 Oh, man! He's glued to this fuckin' post! 1349 01:21:18,569 --> 01:21:20,405 It's our fault 1350 01:21:20,488 --> 01:21:22,532 It's all our fault 1351 01:21:22,615 --> 01:21:24,075 It's really stuck 1352 01:21:28,413 --> 01:21:30,414 God, I can feel 'em! 1353 01:21:30,497 --> 01:21:32,499 I can feel 'em! 1354 01:21:34,167 --> 01:21:36,086 Oh, my God! Jesus! 1355 01:21:43,260 --> 01:21:44,845 Oh, my God 1356 01:21:44,928 --> 01:21:47,389 I... 1357 01:21:56,732 --> 01:21:58,691 There's more! 1358 01:22:08,701 --> 01:22:09,910 There's another one! Hit it! 1359 01:22:11,829 --> 01:22:14,123 What the hell is that stuff? 1360 01:22:14,206 --> 01:22:16,083 Ollie! One over there! 1361 01:22:16,125 --> 01:22:17,710 Ollie, there! 1362 01:22:17,793 --> 01:22:19,503 Got it! 1363 01:22:19,587 --> 01:22:22,048 There, there, there! Shoot! Shoot! 1364 01:22:22,131 --> 01:22:24,008 Shit! 1365 01:22:25,925 --> 01:22:26,885 See 'em? 1366 01:22:28,553 --> 01:22:31,765 Bobby! 1367 01:22:31,806 --> 01:22:33,308 Bobby! 1368 01:22:38,480 --> 01:22:40,982 Hold on, man! Hold on! 1369 01:22:41,066 --> 01:22:42,776 - Hold on, man! - Cut the strand! 1370 01:22:42,859 --> 01:22:43,860 Help me! 1371 01:22:45,195 --> 01:22:46,946 Let's get out of here! 1372 01:22:48,948 --> 01:22:51,284 - A belt! Who's got a belt? - I got a belt! 1373 01:22:56,163 --> 01:22:57,498 I got him, I got him Hold on 1374 01:22:58,832 --> 01:23:00,292 Pull it tight! 1375 01:23:01,835 --> 01:23:03,462 Look! Look! 1376 01:23:11,220 --> 01:23:13,931 Light! 1377 01:23:14,014 --> 01:23:16,517 God! 1378 01:23:19,645 --> 01:23:22,814 We gotta get outta here! Come on! 1379 01:23:22,855 --> 01:23:25,316 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 1380 01:23:25,900 --> 01:23:27,360 Watch it, watch it, watch it! 1381 01:23:38,663 --> 01:23:40,081 Let's get out of here! 1382 01:23:41,082 --> 01:23:44,168 All right, go, go, go, go, go, go! Come on! 1383 01:23:44,252 --> 01:23:45,420 Come on! 1384 01:23:52,634 --> 01:23:54,636 Oh, my God! 1385 01:23:56,346 --> 01:23:58,015 Ollie! Ollie! 1386 01:24:02,477 --> 01:24:04,354 Kill it! Kill it! 1387 01:24:15,073 --> 01:24:16,074 Fuckers! 1388 01:24:16,198 --> 01:24:17,241 Oh, no! Oh, God, he's dead! 1389 01:24:17,325 --> 01:24:19,994 He's dead! Get out of here! Let's go, let's go! 1390 01:24:20,077 --> 01:24:21,871 Drayton on, come on, come on, come on! 1391 01:24:21,954 --> 01:24:23,456 Come on, Drayton on, he's dead! 1392 01:24:23,539 --> 01:24:24,498 Come on! 1393 01:24:55,737 --> 01:24:57,072 Open the door! 1394 01:24:58,698 --> 01:24:59,908 Where's Bobby? 1395 01:24:59,949 --> 01:25:00,950 Daddy! 1396 01:25:02,452 --> 01:25:03,453 Close up the doors! 1397 01:25:03,578 --> 01:25:04,537 Hurry up! 1398 01:25:04,621 --> 01:25:06,206 What happened? 1399 01:25:06,247 --> 01:25:09,000 They're dead! They're all dead! 1400 01:25:25,974 --> 01:25:27,935 Expiation, because we have seen 1401 01:25:28,018 --> 01:25:30,562 the earth scourged with whips and scorpions 1402 01:25:30,646 --> 01:25:34,650 We have seen the earth vomit forth from her lips 1403 01:25:34,733 --> 01:25:36,735 obscenities and profanities 1404 01:25:36,819 --> 01:25:39,112 of such nightmare proportions 1405 01:25:39,195 --> 01:25:43,032 And for these evil, lurking spirits, 1406 01:25:43,116 --> 01:25:45,076 and for these evil people 1407 01:25:45,159 --> 01:25:46,494 How long was I out? 1408 01:25:46,577 --> 01:25:47,954 Most of the day 1409 01:25:49,038 --> 01:25:51,541 You just came over here to lay down and went to sleep 1410 01:25:51,624 --> 01:25:53,292 Just passed out, is more like it 1411 01:25:53,334 --> 01:25:54,794 What will stop this Great Whore? 1412 01:25:54,877 --> 01:25:56,963 Just shut down for a while 1413 01:25:57,046 --> 01:25:58,047 Sorry 1414 01:25:58,131 --> 01:25:59,465 How will it end? 1415 01:25:59,549 --> 01:26:00,550 Expiation! 1416 01:26:00,633 --> 01:26:03,261 Expiation! Do you remember yesterday when 1417 01:26:03,302 --> 01:26:05,013 How's Joe? 1418 01:26:05,096 --> 01:26:08,473 Dead Joe died of his burns while you were asleep 1419 01:26:09,057 --> 01:26:10,892 We were just too late 1420 01:26:10,976 --> 01:26:12,310 I told you this would come! 1421 01:26:12,352 --> 01:26:14,771 Oh, God, I thought I was dreaming her voice 1422 01:26:14,855 --> 01:26:16,148 No dream 1423 01:26:16,231 --> 01:26:18,442 She's getting people whipped up 1424 01:26:18,483 --> 01:26:21,278 That poor girl is dead, 1425 01:26:21,320 --> 01:26:23,697 and that boy is burnt in the back room! 1426 01:26:23,780 --> 01:26:25,949 She's got 'em believing she's a psychic, 1427 01:26:26,033 --> 01:26:27,659 she has a direct line with God 1428 01:26:27,743 --> 01:26:30,245 Why wouldn't they? Woman never shuts up 1429 01:26:30,329 --> 01:26:32,622 Like those speeches Castro used to make 1430 01:26:35,333 --> 01:26:38,669 Ollie say you�re thinking of leaving 1431 01:26:38,711 --> 01:26:40,046 I'm in 1432 01:26:40,129 --> 01:26:42,089 No Sorry 1433 01:26:42,173 --> 01:26:46,010 I mean, come on, you saw what happened to Bobby Mike 1434 01:26:46,052 --> 01:26:47,053 I won't 1435 01:26:47,136 --> 01:26:49,847 do that again I won't be responsible 1436 01:26:49,889 --> 01:26:51,349 You might want to reconsider that 1437 01:26:51,432 --> 01:26:53,601 What will... what will keep these evil, 1438 01:26:53,684 --> 01:26:54,852 these abominations at bay? 1439 01:26:54,894 --> 01:26:56,395 What will keep them away? 1440 01:26:56,479 --> 01:26:59,482 "The rock will not hide them The dead tree gives no shelter" 1441 01:26:59,523 --> 01:27:00,941 What will end it? Let me hear it 1442 01:27:01,025 --> 01:27:02,901 - Expiation! - What are we talking about? 1443 01:27:03,068 --> 01:27:05,570 - Expiation! - Say it again like you mean it! 1444 01:27:05,654 --> 01:27:06,946 Expiation! 1445 01:27:07,030 --> 01:27:11,993 Welcome to Sesame Street Today's word is "expiation" 1446 01:27:12,077 --> 01:27:14,120 Hallelujah! Hallelujah! 1447 01:27:14,204 --> 01:27:16,873 That boy hasn't been right since the pharmacy 1448 01:27:16,915 --> 01:27:19,918 His mind's just snapped Gone 1449 01:27:20,001 --> 01:27:21,503 Hasn't even been two day s 1450 01:27:22,587 --> 01:27:24,089 Not even two day s 1451 01:27:24,172 --> 01:27:26,758 I'm not spendin' the rest of my life here, I'll tell you what 1452 01:27:26,841 --> 01:27:29,511 I can quietly gather up some bags of groceries 1453 01:27:29,552 --> 01:27:32,888 and hide them up at one of the check stands by the door 1454 01:27:32,971 --> 01:27:35,224 It was your idea It's your vehicle 1455 01:27:35,307 --> 01:27:36,809 It'll be your call 1456 01:27:38,769 --> 01:27:41,313 I'd rather die out there trying than in here waiting 1457 01:27:43,440 --> 01:27:45,734 Who will save them? No one 1458 01:27:45,776 --> 01:27:48,862 The rocks will not hide them 1459 01:27:48,946 --> 01:27:51,740 I want some idea of what we�re up against 1460 01:27:51,782 --> 01:27:53,450 I want to know what this mist is 1461 01:27:54,785 --> 01:27:55,953 I want to talk to the soldiers 1462 01:27:56,036 --> 01:27:57,537 Soldiers? What's that gonna do? 1463 01:27:57,578 --> 01:27:59,831 You heard what that MP said at the pharmacy 1464 01:27:59,914 --> 01:28:02,250 David, I'm not even sure I knew he was talking 1465 01:28:02,291 --> 01:28:03,960 The situation was insane 1466 01:28:04,043 --> 01:28:05,837 He said he was sorry 1467 01:28:05,920 --> 01:28:07,880 Wasn't that the word he used... "sorry"? 1468 01:28:07,964 --> 01:28:09,966 That's right He said it was their fault, right? 1469 01:28:10,049 --> 01:28:11,592 What did he mean by that? 1470 01:28:11,676 --> 01:28:14,178 That's what we�re gonna find out 1471 01:28:14,262 --> 01:28:15,930 Irene, stay with Billy, please 1472 01:28:15,972 --> 01:28:17,265 Verse 17! 1473 01:28:17,348 --> 01:28:19,851 "poured out his vial into the air, 1474 01:28:19,934 --> 01:28:21,811 "and there came a great voice 1475 01:28:21,894 --> 01:28:24,605 "out of the temple of heaven from the throne, saying, 1476 01:28:24,689 --> 01:28:27,190 "'It is done! It is done! ' 1477 01:28:27,274 --> 01:28:30,485 "And there were voices and lightning, 1478 01:28:30,569 --> 01:28:33,613 and thunders, and a great earthquake" 1479 01:28:33,697 --> 01:28:36,366 Yes! Come to me! 1480 01:28:36,450 --> 01:28:37,617 What? 1481 01:28:37,659 --> 01:28:39,911 - Where's your friends? - I ain't seen 'em 1482 01:28:39,995 --> 01:28:42,247 Not that big a store It's kinda hard to lose 1483 01:28:42,331 --> 01:28:45,292 I ain't seen 'em, I said I look like their keeper? 1484 01:28:48,462 --> 01:28:51,423 - What do you want from me? - What do you know about this mist? 1485 01:28:51,506 --> 01:28:53,966 I don't know nothin' I got nothin' to do with it 1486 01:28:54,008 --> 01:28:55,801 That's not what the MP said in the pharmacy 1487 01:28:55,843 --> 01:28:57,678 before the spiders came out of his skin 1488 01:28:59,221 --> 01:29:00,973 They're not in the store 1489 01:29:01,057 --> 01:29:04,226 The only place we haven't looked is the loading dock 1490 01:29:04,310 --> 01:29:05,269 because you know 1491 01:29:05,353 --> 01:29:07,521 You saw the good face of God tonight 1492 01:29:07,605 --> 01:29:08,856 Yes? Tell us 1493 01:29:08,939 --> 01:29:11,150 Here is an old man who has seen! 1494 01:29:11,233 --> 01:29:13,402 Yes, he has seen! 1495 01:29:13,486 --> 01:29:14,445 Amen 1496 01:29:14,528 --> 01:29:16,030 And I want to say, 1497 01:29:16,113 --> 01:29:18,240 do I want to walk with you 1498 01:29:18,324 --> 01:29:20,992 into my Father's hands? 1499 01:29:21,534 --> 01:29:22,535 Morales 1500 01:29:23,578 --> 01:29:24,579 Donaldson 1501 01:29:27,248 --> 01:29:28,249 guys 1502 01:29:30,585 --> 01:29:32,087 It's the only place they can be 1503 01:29:33,088 --> 01:29:34,130 What? 1504 01:29:34,214 --> 01:29:35,632 Couldn�t just disappear 1505 01:29:35,674 --> 01:29:38,677 Look, I told you, okay, I don't know where they are... 1506 01:29:45,767 --> 01:29:47,268 I didn't think they'd do it 1507 01:29:47,352 --> 01:29:49,895 They said they would do it, and I just... 1508 01:29:49,979 --> 01:29:52,147 I told them what the MP said at the pharmacy, 1509 01:29:52,231 --> 01:29:53,357 and they swore they'd do it 1510 01:29:53,440 --> 01:29:55,109 I just... I didn't think they would 1511 01:29:55,192 --> 01:29:56,151 Jesus 1512 01:29:56,235 --> 01:29:59,446 It's the Arrowhead Project, isn't it? 1513 01:29:59,530 --> 01:30:03,117 This mist, it's some kind of, what, military fuckup? 1514 01:30:03,200 --> 01:30:04,660 What were you guys messin' with up there, huh? 1515 01:30:04,743 --> 01:30:07,621 We got you now, you sorry son of a bitch! 1516 01:30:07,705 --> 01:30:08,664 Get in there! 1517 01:30:08,747 --> 01:30:11,750 It was them! It was them what done it to us! 1518 01:30:11,834 --> 01:30:15,337 It was them what brung down the final wrath upon us! 1519 01:30:15,421 --> 01:30:17,880 Those two peckerwoods that he's been with this whole time, 1520 01:30:17,964 --> 01:30:20,383 they hung themselves in the back because they knew! 1521 01:30:20,425 --> 01:30:21,926 They knew it all along! 1522 01:30:22,010 --> 01:30:23,845 - He's crazy He doesn't know... - Get on your knees! 1523 01:30:23,886 --> 01:30:25,221 Stay out of it, Drayton on! 1524 01:30:25,305 --> 01:30:27,307 They heard it too, didn't you? All of ya! 1525 01:30:27,390 --> 01:30:28,725 All about the Arrowhead Project 1526 01:30:28,808 --> 01:30:30,852 and all that secret shit up on the mountain 1527 01:30:30,935 --> 01:30:32,395 That's what brung it down on us 1528 01:30:32,478 --> 01:30:34,605 That's what brung down the wrath of God! 1529 01:30:34,689 --> 01:30:35,690 Oh! 1530 01:30:37,483 --> 01:30:39,402 Private Jessup 1531 01:30:41,321 --> 01:30:42,488 It wasn't me. 1532 01:30:42,572 --> 01:30:44,906 I'm just... I'm stationed up there 1533 01:30:44,948 --> 01:30:46,366 I'm not responsible... 1534 01:30:46,450 --> 01:30:48,076 - Bullshit! - Hell, I'm a local! 1535 01:30:48,160 --> 01:30:50,162 Most of you people know me 1536 01:30:50,245 --> 01:30:52,706 You stop your chicken shit whining 1537 01:30:52,789 --> 01:30:55,417 or I will cut your puling tongue out 1538 01:30:55,500 --> 01:30:57,044 Now you tell us! 1539 01:30:59,087 --> 01:31:00,255 Tell us 1540 01:31:00,339 --> 01:31:03,008 Look, look Okay, okay 1541 01:31:03,091 --> 01:31:04,509 I heard stuff 1542 01:31:04,593 --> 01:31:05,886 Stuff? 1543 01:31:05,927 --> 01:31:07,929 Yes, we all heard stuff 1544 01:31:09,306 --> 01:31:13,059 Like how they, um, 1545 01:31:13,142 --> 01:31:15,227 how they thought that there were other dimensions, 1546 01:31:15,311 --> 01:31:18,105 you know, other... other worlds all around us, 1547 01:31:18,189 --> 01:31:20,691 and how they wanted to try and make, um, 1548 01:31:20,775 --> 01:31:22,234 a window... 1549 01:31:22,318 --> 01:31:24,904 you know, so they could look through and see what's on the other side 1550 01:31:27,114 --> 01:31:29,867 Well, maybe your window turned out to be a door Didn't it? 1551 01:31:29,950 --> 01:31:31,786 Not mine! Those scientists'! 1552 01:31:31,869 --> 01:31:34,413 Oh, the scientists! Yes, the scientists! 1553 01:31:34,497 --> 01:31:36,624 They must have ripped a hole open by accident 1554 01:31:36,666 --> 01:31:38,459 This other world came spilling through to ours 1555 01:31:38,542 --> 01:31:41,878 That's what Donaldson was saying to me right before he killed himself 1556 01:31:41,961 --> 01:31:43,922 I didn't understand the half of it 1557 01:31:45,882 --> 01:31:47,425 It ain't my fault! 1558 01:31:47,509 --> 01:31:48,551 Oh 1559 01:31:49,636 --> 01:31:52,973 Ain't His Fault 1560 01:31:53,056 --> 01:31:55,600 No, no, no 1561 01:31:55,642 --> 01:31:57,018 Ain't nothin' 1562 01:31:57,102 --> 01:31:59,688 Ever anybody's fault 1563 01:31:59,771 --> 01:32:02,107 But he denies it 1564 01:32:02,148 --> 01:32:04,651 He points the finger, 1565 01:32:04,734 --> 01:32:07,820 this Judas in our midst 1566 01:32:07,903 --> 01:32:08,904 Judas! 1567 01:32:08,988 --> 01:32:10,823 David! 1568 01:32:10,906 --> 01:32:13,158 You! You! 1569 01:32:13,200 --> 01:32:15,160 Don't you know by now? 1570 01:32:15,202 --> 01:32:17,287 Don't you know the truth? 1571 01:32:17,371 --> 01:32:19,957 We are being punished 1572 01:32:20,040 --> 01:32:23,627 For what? For going against the will of God! 1573 01:32:23,669 --> 01:32:27,965 For going against his forbidden rules of old! 1574 01:32:28,007 --> 01:32:29,508 Walking on the moon! 1575 01:32:29,591 --> 01:32:31,093 Yes! Yes! 1576 01:32:31,176 --> 01:32:34,053 - Or... or splitting his atoms! Amen! 1577 01:32:34,137 --> 01:32:36,514 Or... or... or stem cells 1578 01:32:36,597 --> 01:32:38,850 and abortions! 1579 01:32:38,933 --> 01:32:41,894 And destroying the secrets of life 1580 01:32:41,978 --> 01:32:45,231 that only God above has any right to! 1581 01:32:45,315 --> 01:32:46,816 Amen! Amen! 1582 01:32:46,858 --> 01:32:49,444 Yes, I know! It is true! 1583 01:32:49,527 --> 01:32:51,988 And now we are being punished 1584 01:32:52,071 --> 01:32:55,074 The judgment is being brought down upon us 1585 01:32:55,158 --> 01:32:57,827 The fiends of hell, you see they are let loose, 1586 01:32:57,869 --> 01:33:01,497 and star Wormwood blazes! 1587 01:33:01,580 --> 01:33:02,873 And it is his fault! 1588 01:33:02,956 --> 01:33:06,293 No! No! It is not my fault! No! 1589 01:33:06,376 --> 01:33:09,338 They did it! They spit in the eye of the Almighty! 1590 01:33:09,421 --> 01:33:10,422 No! 1591 01:33:10,505 --> 01:33:12,716 Get over there! 1592 01:33:13,258 --> 01:33:14,343 No! 1593 01:33:14,426 --> 01:33:16,053 Judas! 1594 01:33:17,387 --> 01:33:18,347 Jim! 1595 01:33:18,430 --> 01:33:20,891 Kill him! String him up! 1596 01:33:23,977 --> 01:33:25,646 Stand up, you coward! 1597 01:33:30,232 --> 01:33:31,359 Jesus! 1598 01:33:34,362 --> 01:33:35,571 No! 1599 01:33:37,114 --> 01:33:39,283 Expiation! 1600 01:33:39,867 --> 01:33:40,951 - No! Stab him! 1601 01:33:42,536 --> 01:33:44,455 Expiation! 1602 01:33:44,538 --> 01:33:47,249 Feed him to the beast! 1603 01:33:47,333 --> 01:33:49,251 Expiation! 1604 01:33:49,335 --> 01:33:53,297 Let the abominations smell his blood! 1605 01:33:54,799 --> 01:33:56,467 No, no! No! 1606 01:33:59,219 --> 01:34:02,430 - Jesus! Wait! - No, David! 1607 01:34:59,193 --> 01:35:00,611 Please 1608 01:35:11,247 --> 01:35:13,916 The beast will leave us alone tonight 1609 01:35:15,418 --> 01:35:16,419 Tomorrow 1610 01:35:17,754 --> 01:35:20,255 tomorrow, we'll just have to wait and see 1611 01:35:29,598 --> 01:35:30,766 Daddy 1612 01:35:32,434 --> 01:35:33,602 Daddy 1613 01:35:45,447 --> 01:35:47,282 Sorry I left you, pal 1614 01:35:49,617 --> 01:35:51,285 I'll never leave you again 1615 01:35:52,620 --> 01:35:53,788 Promise? 1616 01:35:55,206 --> 01:35:58,876 But you have to give me your best promise, okay? 1617 01:35:58,960 --> 01:36:02,380 Your very best promise, and can never break it 1618 01:36:02,463 --> 01:36:04,215 Tell me 1619 01:36:05,883 --> 01:36:08,219 Promise you won't let the monsters get me 1620 01:36:11,889 --> 01:36:14,058 Ever No matter what 1621 01:36:15,767 --> 01:36:17,227 I promise 1622 01:36:20,480 --> 01:36:22,273 I love you, Daddy 1623 01:36:22,857 --> 01:36:24,234 I love you, Billy 1624 01:36:25,235 --> 01:36:26,569 More than anything 1625 01:36:56,265 --> 01:36:57,433 It's dawn 1626 01:37:02,896 --> 01:37:05,733 Hey, pal, you ready to go home? 1627 01:37:05,774 --> 01:37:07,151 Come on 1628 01:37:09,570 --> 01:37:12,572 Okay, I got the groceries hidden at check stand number two 1629 01:37:12,613 --> 01:37:15,116 Five bags We can grab 'em and get out the door 1630 01:37:15,199 --> 01:37:16,492 Okay 1631 01:37:16,576 --> 01:37:20,288 My car's parked in the center lane of the parking lot, far end 1632 01:37:20,371 --> 01:37:22,707 Whoever gets there first, open up both doors, 1633 01:37:22,790 --> 01:37:25,293 and we'll all pile in as fast as we can, okay? 1634 01:37:25,376 --> 01:37:26,544 Let's go 1635 01:37:49,941 --> 01:37:52,152 Stealing food now? 1636 01:37:56,406 --> 01:37:58,408 Going out now, Mrs Carmody 1637 01:37:59,701 --> 01:38:01,370 Please stand aside 1638 01:38:02,788 --> 01:38:05,332 You can't go out I won't allow it 1639 01:38:05,415 --> 01:38:06,749 Won't allow it? 1640 01:38:06,832 --> 01:38:09,502 It's against God's will 1641 01:38:09,543 --> 01:38:11,671 Don't you know that by now? 1642 01:38:11,754 --> 01:38:16,300 Haven't I proven my self again and again and again? 1643 01:38:16,384 --> 01:38:20,846 Haven't I shown that I am his vessel? 1644 01:38:25,726 --> 01:38:27,228 What's the matter with you? 1645 01:38:30,564 --> 01:38:32,024 Don't you believe in God? 1646 01:38:33,025 --> 01:38:34,567 No one's interfered with you 1647 01:38:34,651 --> 01:38:37,237 All we're asking for is the same privilege 1648 01:38:37,320 --> 01:38:38,655 You heard him 1649 01:38:40,240 --> 01:38:44,244 It is these people who brought this upon us 1650 01:38:45,537 --> 01:38:46,496 They... 1651 01:38:46,579 --> 01:38:50,542 people who refused to bend to the will of God, 1652 01:38:50,583 --> 01:38:53,169 and claim it privilege 1653 01:38:53,253 --> 01:38:56,256 Sinners in pride 1654 01:38:56,339 --> 01:38:58,341 Yes, haughty 1655 01:38:58,383 --> 01:39:00,010 Privileged! 1656 01:39:00,552 --> 01:39:04,388 They mock us They mock our... our God, our faith, 1657 01:39:04,430 --> 01:39:07,891 our values, our very lifestyle 1658 01:39:07,933 --> 01:39:10,102 They mock our humility 1659 01:39:10,185 --> 01:39:12,021 and our piousness 1660 01:39:12,062 --> 01:39:15,232 They piss on us and laugh 1661 01:39:18,485 --> 01:39:20,154 It's from them 1662 01:39:20,237 --> 01:39:23,741 the blood of human sacrifice must come 1663 01:39:23,824 --> 01:39:25,784 From them 1664 01:39:25,868 --> 01:39:28,454 - Come on - the blood of expiation 1665 01:39:28,537 --> 01:39:29,537 Come on 1666 01:39:29,579 --> 01:39:31,164 You try it 1667 01:39:31,247 --> 01:39:32,582 Fuckin' try it! 1668 01:39:32,624 --> 01:39:34,083 Come on! 1669 01:39:34,167 --> 01:39:36,419 Get 'em! - We want the boy 1670 01:39:36,461 --> 01:39:37,754 - We want the boy! - You get back! 1671 01:39:37,920 --> 01:39:40,006 - Yeah! - You get back! 1672 01:39:40,089 --> 01:39:41,007 The boy! 1673 01:39:42,592 --> 01:39:44,427 Grab that boy! Grab him! 1674 01:39:48,473 --> 01:39:49,807 Grab him! 1675 01:39:51,434 --> 01:39:53,269 And get the whore too! 1676 01:39:53,353 --> 01:39:54,812 Grab her! 1677 01:39:54,896 --> 01:39:57,314 Kill 'em! Kill 'em all! 1678 01:40:12,371 --> 01:40:14,206 Stay down! Stay down! Stay down! 1679 01:40:21,129 --> 01:40:22,798 I... I killed her 1680 01:40:24,966 --> 01:40:25,925 Thank you, Ollie 1681 01:40:28,135 --> 01:40:29,387 Let's go 1682 01:40:30,471 --> 01:40:33,641 Get that ice machine out of the way, please 1683 01:40:36,143 --> 01:40:37,812 You killed her! 1684 01:40:37,895 --> 01:40:40,231 You murdered her! 1685 01:40:43,818 --> 01:40:45,278 I wouldn't have shot her, Dave, 1686 01:40:45,361 --> 01:40:46,988 not if there'd been any other way 1687 01:40:47,071 --> 01:40:48,572 That's why I said thank you 1688 01:40:48,656 --> 01:40:49,782 Okay 1689 01:40:49,865 --> 01:40:52,200 Okay, then let's go! 1690 01:40:54,160 --> 01:40:55,161 Get up, Myron! 1691 01:40:55,245 --> 01:40:56,496 Come on! We gotta go! 1692 01:40:56,579 --> 01:40:57,580 My ankle! 1693 01:41:06,047 --> 01:41:08,174 Okay All the way down! 1694 01:41:09,217 --> 01:41:10,844 Where are they? 1695 01:41:10,927 --> 01:41:12,762 Bud! Myron! 1696 01:41:12,846 --> 01:41:13,847 Ambrose! 1697 01:41:13,930 --> 01:41:15,515 I think I broke it! 1698 01:41:15,598 --> 01:41:17,142 Come on! Come on! 1699 01:41:17,225 --> 01:41:18,727 We gotta go! Come on, come on! 1700 01:41:18,810 --> 01:41:20,019 They're lost! 1701 01:41:27,735 --> 01:41:29,361 - Oh, Jesus - Ollie! 1702 01:41:29,445 --> 01:41:31,989 Ollie! 1703 01:42:11,736 --> 01:42:13,071 All that screaming! 1704 01:42:14,238 --> 01:42:16,573 Are they out there? Can they see us? 1705 01:42:26,416 --> 01:42:28,835 Let me... let me in! Let me in! 1706 01:42:43,265 --> 01:42:44,767 Are we going? 1707 01:42:51,607 --> 01:42:52,900 - No - Yeah 1708 01:42:52,942 --> 01:42:55,069 - No! No! - Yeah! 1709 01:42:55,111 --> 01:42:56,445 - Daddy - David 1710 01:42:56,529 --> 01:42:58,447 - David, no - Daddy, no 1711 01:42:58,531 --> 01:43:00,283 - David! - Daddy! 1712 01:43:00,366 --> 01:43:01,867 Get back in the car! 1713 01:43:01,951 --> 01:43:03,577 - Daddy! - David! 1714 01:43:13,920 --> 01:43:15,630 Oh, my God! 1715 01:43:18,466 --> 01:43:20,427 Oh, my God! 1716 01:43:40,613 --> 01:43:41,614 We gotta go 1717 01:45:40,812 --> 01:45:42,772 I told her I'd fix it 1718 01:45:46,192 --> 01:45:48,111 Front window 1719 01:45:48,194 --> 01:45:49,529 broken open 1720 01:45:53,283 --> 01:45:54,409 Tree 1721 01:45:56,619 --> 01:45:57,578 My 1722 01:45:58,662 --> 01:45:59,997 grandfather's tree 1723 01:46:15,054 --> 01:46:18,390 I'm sorry, David, I'm just so sorry 1724 01:46:33,488 --> 01:46:34,447 Let's, uh 1725 01:46:36,824 --> 01:46:37,951 see how far this 1726 01:46:39,744 --> 01:46:41,955 fuel takes us, huh? 1727 01:46:45,083 --> 01:46:47,085 Maybe we'll get clear of the mist 1728 01:50:03,399 --> 01:50:04,567 Well 1729 01:50:05,817 --> 01:50:07,819 we gave it a good shot 1730 01:50:09,237 --> 01:50:10,739 Nobody can say we didn't 1731 01:50:12,741 --> 01:50:14,451 Nope 1732 01:50:14,534 --> 01:50:16,369 Nobody can say that 1733 01:51:45,455 --> 01:51:46,415 Well 1734 01:51:48,625 --> 01:51:50,127 We got, uh 1735 01:51:54,631 --> 01:51:55,590 four 1736 01:52:00,303 --> 01:52:01,262 Four bullets 1737 01:52:05,891 --> 01:52:07,393 But there's five of us 1738 01:52:17,903 --> 01:52:19,655 I'll figure something out 1739 01:54:18,394 --> 01:54:19,895 Come on! 1740 01:54:25,901 --> 01:54:27,236 Come on! 1741 01:54:28,529 --> 01:54:30,031 Come on! 1742 01:54:33,409 --> 01:54:36,370 Come on Come on 1743 01:54:36,454 --> 01:54:39,665 Come on 1744 01:54:46,922 --> 01:54:48,214 Come on 1745 01:54:48,381 --> 01:54:50,091 Come on 1746 01:54:50,258 --> 01:54:51,760 Come on 1747 01:54:52,844 --> 01:54:54,638 Come on, come on! 1748 01:54:54,804 --> 01:54:57,891 Come on! Come on! 1749 01:56:34,984 --> 01:56:37,486 They're... they're dead 1750 01:56:37,570 --> 01:56:39,030 For what? 119376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.