All language subtitles for on.the.other.hand.death.limited.dvdrip.xvid-imbt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,140 --> 00:01:15,539 Police! Hands up! 2 00:01:15,608 --> 00:01:17,269 - Get on the ground now. - 3 00:01:19,813 --> 00:01:21,075 Hold it right there. 4 00:01:21,147 --> 00:01:23,741 Albany PD. You're under arrest. 5 00:01:23,817 --> 00:01:26,081 l think there's been a mistake. 6 00:01:26,152 --> 00:01:27,619 There has been a mistake, 7 00:01:27,687 --> 00:01:30,178 Donald Strachey, private investigator, 8 00:01:30,256 --> 00:01:32,087 and you've just made it. 9 00:04:39,679 --> 00:04:41,476 What is it? 10 00:04:44,651 --> 00:04:46,084 They're back. 11 00:04:46,152 --> 00:04:47,414 What are you doing? 12 00:04:47,487 --> 00:04:50,081 That is Carl Deems' kid. 13 00:04:50,156 --> 00:04:52,283 l'm gonna scare the living shit out of him. 14 00:04:52,358 --> 00:04:53,290 Dorothy, wait. No. 15 00:04:53,359 --> 00:04:54,485 Dorothy, d-- What are you doing? 16 00:04:54,560 --> 00:04:56,152 Dorothy, don't go down-- Dor-- 17 00:04:56,229 --> 00:04:58,288 Wait. For God's sake. 18 00:05:02,435 --> 00:05:03,402 Come back. 19 00:05:04,470 --> 00:05:05,801 Stop. Don't do it. 20 00:05:07,707 --> 00:05:09,607 Joey Deems? 21 00:05:10,810 --> 00:05:11,777 Call the police. 22 00:05:13,379 --> 00:05:14,903 - - 23 00:05:17,950 --> 00:05:21,044 You better run, you son of a bitch! 24 00:05:21,120 --> 00:05:23,054 You come back here, l will kick your teeth 25 00:05:23,122 --> 00:05:25,215 so far down your throat, you'll bite your asshole 26 00:05:25,291 --> 00:05:27,350 - next time you take a shit! - 27 00:05:33,132 --> 00:05:34,224 No. 28 00:05:37,470 --> 00:05:38,630 No. 29 00:05:42,909 --> 00:05:43,898 Ohh... 30 00:05:47,146 --> 00:05:48,204 He ran away. 31 00:05:48,281 --> 00:05:49,305 Ohh... 32 00:05:51,317 --> 00:05:53,342 Oh, my God. Shit. 33 00:05:54,387 --> 00:05:56,082 - - lt's okay. 34 00:05:56,155 --> 00:05:58,055 lt's gonna be okay. We'll get him. 35 00:05:58,124 --> 00:05:59,523 lt's never gonna stop. 36 00:05:59,592 --> 00:06:00,854 No. lt's never gonna stop. 37 00:06:00,927 --> 00:06:02,224 lt's gonna stop. 38 00:06:04,263 --> 00:06:06,322 lt's gonna stop. 39 00:06:11,771 --> 00:06:13,136 All right, Strachey. 40 00:06:13,206 --> 00:06:15,436 Let's go over this one more time. 41 00:06:15,508 --> 00:06:16,736 Who hired you? 42 00:06:16,809 --> 00:06:19,403 Shall l try this in Russian, or Swahili, maybe? 43 00:06:19,479 --> 00:06:22,209 Because English for the last six hours hasn't worked. 44 00:06:22,281 --> 00:06:23,213 Your husband. 45 00:06:23,282 --> 00:06:24,579 l'm not married. 46 00:06:24,650 --> 00:06:25,810 Shocking. 47 00:06:26,919 --> 00:06:28,511 You really don't want to mess with me. 48 00:06:28,588 --> 00:06:29,782 You may have just blown 49 00:06:29,856 --> 00:06:31,756 an eight-month undercover investigation. 50 00:06:32,825 --> 00:06:34,816 Okay. A guy shows up in my office. 51 00:06:34,894 --> 00:06:36,088 He tells me he's married to you 52 00:06:36,162 --> 00:06:37,754 and wants me to follow you because he's afraid 53 00:06:37,830 --> 00:06:38,797 that you're having an affair. 54 00:06:38,865 --> 00:06:40,730 And how were you supposed to contact him? 55 00:06:40,800 --> 00:06:42,324 - Said he'd call me. - What about the retainer? 56 00:06:42,402 --> 00:06:43,664 Cash. 57 00:06:43,736 --> 00:06:45,704 And you didn't think that was a little suspicious? 58 00:06:46,806 --> 00:06:48,774 Well, l never argue with cash. 59 00:06:48,841 --> 00:06:49,899 Ah. 60 00:06:49,976 --> 00:06:51,034 Morning, Strachey. 61 00:06:51,110 --> 00:06:52,634 You're looking lovely as usual. 62 00:06:52,712 --> 00:06:55,579 Well, it's a nice hotel, but the room service is lousy. 63 00:06:55,648 --> 00:06:58,583 You know, you'd make my life a hell of a lot easier 64 00:06:58,651 --> 00:07:01,142 if you decided to move someplace far, far away. 65 00:07:01,220 --> 00:07:02,983 Come on, Bailey, you'd miss these special moments 66 00:07:03,055 --> 00:07:04,113 between us, wouldn't you? 67 00:07:04,190 --> 00:07:06,715 All right, ladies, enough with the banter. 68 00:07:06,793 --> 00:07:08,852 Here's what you're gonna do. 69 00:07:08,928 --> 00:07:11,260 The second your client contacts you, 70 00:07:11,330 --> 00:07:13,264 you're gonna get in touch with Bailey here. 71 00:07:13,332 --> 00:07:15,095 l want to know who this guy is. 72 00:07:16,602 --> 00:07:17,694 Well, me, too. 73 00:07:17,770 --> 00:07:19,431 l don't like to be lied to. 74 00:07:19,505 --> 00:07:21,029 Oh, yeah, well, you're gonna like it a lot less 75 00:07:21,107 --> 00:07:23,200 if you screw my investigation. 76 00:07:23,276 --> 00:07:24,573 You know where to find me. 77 00:07:27,914 --> 00:07:28,903 She's a peach. 78 00:07:28,981 --> 00:07:30,915 Ah, she's new. You get used to her. 79 00:07:30,983 --> 00:07:32,974 So, uh, how'd you get involved in all this? 80 00:07:33,052 --> 00:07:34,178 l don't know. 81 00:07:34,253 --> 00:07:35,914 But l intend to find out. 82 00:07:39,959 --> 00:07:42,257 Yeah. l'm sorry, honey. 83 00:07:42,328 --> 00:07:43,556 lt's just l didn't want to wake you, 84 00:07:43,629 --> 00:07:45,221 so l figured l'd come straight to the office. 85 00:07:45,298 --> 00:07:46,731 Well, l forgive you. 86 00:07:46,799 --> 00:07:48,824 As long as you're not late for the school board meeting. 87 00:07:48,901 --> 00:07:51,199 School board meeting? 88 00:07:51,270 --> 00:07:52,601 Tell me you didn't forget. 89 00:07:52,672 --> 00:07:54,663 Andrew McWhirter asked us 90 00:07:54,740 --> 00:07:55,707 to come show some support 91 00:07:55,775 --> 00:07:56,742 for that librarian. 92 00:07:56,809 --> 00:07:58,003 Andrew... 93 00:07:59,045 --> 00:08:00,171 Andrew. 94 00:08:00,246 --> 00:08:01,713 From college? 95 00:08:01,781 --> 00:08:03,646 Oh. ''First-time'' Andrew. 96 00:08:03,716 --> 00:08:04,705 The one who moved to California 97 00:08:04,784 --> 00:08:05,876 when you dumped him. 98 00:08:05,952 --> 00:08:08,011 l didn't dump him. We just-- 99 00:08:08,087 --> 00:08:09,816 We just...lost touch. 100 00:08:09,889 --> 00:08:11,880 Anyway, he's been visiting friends up here, 101 00:08:11,958 --> 00:08:13,357 and l promised we'd come to the meeting. 102 00:08:13,426 --> 00:08:15,394 And besides, he really wants to meet you. 103 00:08:15,461 --> 00:08:16,621 Oh, you know, l-- l-- 104 00:08:16,696 --> 00:08:18,493 l want to meet him. l just... 105 00:08:18,564 --> 00:08:19,895 You know, l just got a new case. 106 00:08:19,966 --> 00:08:21,934 l'm so busy. 107 00:08:22,001 --> 00:08:23,434 Uh... 108 00:08:23,503 --> 00:08:25,733 Honey? Hello? 109 00:08:28,107 --> 00:08:30,234 You are an evil, manipulative man. 110 00:08:30,309 --> 00:08:32,106 l love you, too. 111 00:08:32,178 --> 00:08:33,372 So l'll pick you up at 3? 112 00:08:33,446 --> 00:08:34,378 Fine. 113 00:08:42,622 --> 00:08:43,554 You're late. 114 00:08:43,623 --> 00:08:44,715 For what? 115 00:08:44,790 --> 00:08:46,883 For the staff meeting. 116 00:08:46,959 --> 00:08:48,927 l hope l didn't hold everybody up. 117 00:08:51,464 --> 00:08:53,864 First order of business. 118 00:08:53,933 --> 00:08:56,561 l checked with the state on getting my P.l. license. 119 00:08:56,636 --> 00:08:58,661 So far, l'm five months into my required year 120 00:08:58,738 --> 00:09:00,035 of associative investigator experience. 121 00:09:00,106 --> 00:09:01,903 Who says you're an associate investigator? 122 00:09:02,942 --> 00:09:04,170 You promoted me. 123 00:09:04,243 --> 00:09:05,403 Gave me a little raise, too. 124 00:09:05,478 --> 00:09:07,412 Well, aren't l a good boss. 125 00:09:07,480 --> 00:09:11,280 But l still need 30 hours of field experience to qualify. 126 00:09:11,350 --> 00:09:14,046 Well, l need the files filed and the phones answered, 127 00:09:14,120 --> 00:09:15,314 so... 128 00:09:15,388 --> 00:09:16,582 Right. 129 00:09:16,656 --> 00:09:17,918 'Cause we're simply flooded with phone calls 130 00:09:17,990 --> 00:09:19,514 for new cases. 131 00:09:19,592 --> 00:09:22,117 You run the information on that guy who hired us to follow the cop? 132 00:09:22,194 --> 00:09:25,527 Uh-huh. His name, address, and phone number are all phony. 133 00:09:25,598 --> 00:09:27,395 How is he gonna get my report? 134 00:09:28,434 --> 00:09:30,026 E-mail address? 135 00:09:30,102 --> 00:09:31,865 He left his e-mail address? 136 00:09:31,938 --> 00:09:35,396 Hello. 21st century calling Don Strachey. 137 00:09:35,474 --> 00:09:36,873 All right. This is good. 138 00:09:36,943 --> 00:09:38,774 Then send him a message. See if we can draw him out. 139 00:09:38,844 --> 00:09:40,209 And what if he doesn't respond? 140 00:09:40,279 --> 00:09:41,974 He can't hide forever. 141 00:09:51,223 --> 00:09:54,386 Oh, you take me to all the nicest places. 142 00:09:54,460 --> 00:09:56,360 One more complaint, l swear l'll slap you. 143 00:09:56,429 --> 00:09:57,919 Oh, that sounds much more promising. 144 00:09:57,997 --> 00:09:59,521 We're just here to show our support. 145 00:09:59,599 --> 00:10:01,226 Look, the other side's out in full force. 146 00:10:01,300 --> 00:10:02,927 l wonder if they have an open bar at these things. 147 00:10:03,002 --> 00:10:04,629 Donald! 148 00:10:04,704 --> 00:10:06,968 And l have been a guidance counselor 149 00:10:07,039 --> 00:10:09,269 in this school for over 30 years, 150 00:10:09,342 --> 00:10:11,071 and l know when a student 151 00:10:11,143 --> 00:10:12,735 is in crisis. 152 00:10:12,812 --> 00:10:16,612 This woman is promoting homosexuality in the school. 153 00:10:16,682 --> 00:10:19,242 She gave my son the number for some gay recruiting place 154 00:10:19,318 --> 00:10:20,478 and told him to call. 155 00:10:20,553 --> 00:10:22,316 l gave him the number for the Trevor Project, 156 00:10:22,388 --> 00:10:24,788 which is a suicide prevention hotline 157 00:10:24,857 --> 00:10:26,518 for gay and questioning youths! 158 00:10:26,592 --> 00:10:28,389 ln Haesemeyer that's a decision 159 00:10:28,461 --> 00:10:29,485 for the parent to make, 160 00:10:29,562 --> 00:10:30,756 not some lesbian. 161 00:10:30,830 --> 00:10:32,661 - Please, can we-- - l've had this conversation 162 00:10:32,732 --> 00:10:33,664 with this family 163 00:10:33,733 --> 00:10:36,531 twice about my concerns about Derek. 164 00:10:36,602 --> 00:10:38,866 And we told you to mind your own damn business, didn't we? 165 00:10:38,938 --> 00:10:41,372 And it is my business. l'm his guidance counselor. 166 00:10:41,440 --> 00:10:43,067 l'll tell you, a little popcorn and some Jujubes, 167 00:10:43,142 --> 00:10:45,110 l could really start enjoying myself. 168 00:10:45,177 --> 00:10:46,940 This is serious. 169 00:10:47,013 --> 00:10:49,607 Andrew said they've been looking for any excuse at all 170 00:10:49,682 --> 00:10:52,378 to-- to fire her after she came out publicly 171 00:10:52,451 --> 00:10:54,646 a couple of years ago. What's the matter with you? 172 00:10:54,720 --> 00:10:55,982 All right. 173 00:10:56,055 --> 00:10:58,114 Which one is he? 174 00:10:58,190 --> 00:10:59,179 Where's the ex? 175 00:11:00,493 --> 00:11:01,755 l don't know if l'd even recognize him now. 176 00:11:01,827 --> 00:11:02,794 He's probably... 177 00:11:03,863 --> 00:11:06,297 bald and-- and chubby. 178 00:11:06,365 --> 00:11:08,492 Hey, just calm down, okay? 179 00:11:08,567 --> 00:11:10,091 - What, are you one of them, too? - Not bald. 180 00:11:10,169 --> 00:11:11,864 - Yeah, l'm one of them. - Figures. 181 00:11:13,939 --> 00:11:16,806 We understand this is a difficult issue, 182 00:11:16,876 --> 00:11:19,174 and we'll be taking the matter under consideration. 183 00:11:20,613 --> 00:11:21,807 Until then, 184 00:11:21,881 --> 00:11:23,246 we'll be placing Miss Fisher 185 00:11:23,315 --> 00:11:25,044 - on paid leave. - No way. 186 00:11:25,117 --> 00:11:26,345 What? 187 00:11:26,419 --> 00:11:27,750 This meeting is adjourned. 188 00:11:31,590 --> 00:11:32,716 l need a drink. 189 00:11:32,792 --> 00:11:33,884 They can't do that. 190 00:11:33,959 --> 00:11:36,553 This-- This is discrimination, isn't it? 191 00:11:36,629 --> 00:11:38,620 Yeah, they can, at least until the investigation's over. 192 00:11:38,698 --> 00:11:40,495 - - Andrew. 193 00:11:41,534 --> 00:11:43,365 Oh. Tim. Hey. 194 00:11:43,436 --> 00:11:45,097 - Hey. Nice to see you. - Hey. 195 00:11:45,171 --> 00:11:47,105 - This must be Don Strachey. - Hehe, must be. 196 00:11:47,173 --> 00:11:48,197 lt's great to meet you. 197 00:11:48,274 --> 00:11:49,935 l've heard so much about you. 198 00:11:50,009 --> 00:11:52,944 The lucky guy who made an honest man out of Tim Callahan. 199 00:11:53,012 --> 00:11:54,479 Oh, l'd like to think it took a little bit of skill. 200 00:11:57,650 --> 00:11:59,811 So, uh, this is all horrible. 201 00:11:59,885 --> 00:12:00,874 lf it's any consolation, 202 00:12:00,953 --> 00:12:02,614 this-- this is just wrong. 203 00:12:02,688 --> 00:12:04,212 Yeah, don't worry. We've not yet begun to fight. 204 00:12:04,290 --> 00:12:07,487 Andrew, l'm getting awfully thirsty. 205 00:12:07,560 --> 00:12:09,289 Dorothy, Edith, this is Tim Callahan 206 00:12:09,361 --> 00:12:11,090 and his partner Don Strachey. 207 00:12:11,163 --> 00:12:12,994 - Pleasure. - Hi, Don. Good to meet you. 208 00:12:13,065 --> 00:12:14,555 - Nice to meet you. - Pleasure. 209 00:12:14,633 --> 00:12:16,396 l wish it was under slightly more pleasant circumstances. 210 00:12:16,469 --> 00:12:17,697 Yeah. 211 00:12:17,770 --> 00:12:19,761 l don't suppose we're going to be particularly 212 00:12:19,839 --> 00:12:21,136 delightful company this evening, 213 00:12:21,207 --> 00:12:22,765 but if you'd like to come back to the house 214 00:12:22,842 --> 00:12:23,831 with Andrew for a drink... 215 00:12:23,909 --> 00:12:25,069 Or ten. 216 00:12:25,144 --> 00:12:27,078 l plan on having ten. 217 00:12:27,146 --> 00:12:28,135 You guys game? 218 00:12:28,214 --> 00:12:29,442 - Well-- - Yes. 219 00:12:40,659 --> 00:12:42,718 l like what you've done with the place. 220 00:12:42,795 --> 00:12:44,592 lt's sort of urban chic. 221 00:12:46,098 --> 00:12:47,861 Kind of a smart aleck, aren't you? 222 00:12:47,933 --> 00:12:49,423 A little bit. 223 00:12:51,337 --> 00:12:53,168 Some of my best friends are smart alecks. 224 00:12:53,239 --> 00:12:54,968 Then we'll get along. 225 00:12:56,342 --> 00:12:58,105 Cops catch whoever did that? 226 00:12:58,177 --> 00:12:59,109 Yeah. 227 00:12:59,178 --> 00:13:00,145 Right. 228 00:13:00,212 --> 00:13:02,442 You're in Hollis right now, not Albany. 229 00:13:05,284 --> 00:13:07,844 At least these days we don't have to worry 230 00:13:07,920 --> 00:13:09,717 that it was the police that did it. 231 00:13:13,392 --> 00:13:15,053 That's a waltz. 232 00:13:15,127 --> 00:13:17,755 Oh, a martini should always be shaken to a waltz. 233 00:13:23,636 --> 00:13:26,070 You know, it's just kids acting out. 234 00:13:26,138 --> 00:13:28,106 Doesn't make it any easier to read. 235 00:13:30,176 --> 00:13:31,370 l can ask the senator to look into it as well. 236 00:13:31,443 --> 00:13:32,603 That'd be great. 237 00:13:32,678 --> 00:13:35,044 l'm sure we can get a letter of support 238 00:13:35,114 --> 00:13:36,411 from the Trevor Project. 239 00:13:36,482 --> 00:13:37,847 l'll even see if Lambda Legal 240 00:13:37,917 --> 00:13:39,441 wants to get involved. Ooh, no, no. 241 00:13:39,518 --> 00:13:40,815 Andrew, l really appreciate it. 242 00:13:40,886 --> 00:13:43,218 Thank you, but l can fight my own battles. 243 00:13:43,289 --> 00:13:44,256 You always have. 244 00:13:45,558 --> 00:13:46,650 Make it easier, though, 245 00:13:46,725 --> 00:13:50,161 if you weren't always picking fights. 246 00:13:53,999 --> 00:13:55,967 We don't pick our fights, Edith. 247 00:13:56,035 --> 00:13:57,297 They pick us. 248 00:13:57,369 --> 00:13:58,666 And l have no intention 249 00:13:58,737 --> 00:14:00,170 of backing down at all. 250 00:14:00,239 --> 00:14:01,831 Well, if you weren't so tough on me 251 00:14:01,907 --> 00:14:03,340 when l was going to school here, 252 00:14:03,409 --> 00:14:04,808 l wouldn't be half the man l am today. 253 00:14:04,877 --> 00:14:06,367 You were Andrew's guidance counselor. 254 00:14:06,445 --> 00:14:07,707 Well, you... 255 00:14:07,780 --> 00:14:10,943 you didn't really need much guidance, did you? 256 00:14:11,016 --> 00:14:13,484 Andrew always knew exactly what he wanted. 257 00:14:13,552 --> 00:14:14,519 You know, Andrew was the one 258 00:14:14,587 --> 00:14:16,680 who first got me interested in politics. 259 00:14:16,755 --> 00:14:18,154 After l left the seminary 260 00:14:18,224 --> 00:14:19,350 and went to college, 261 00:14:19,425 --> 00:14:21,325 l had no idea what l wanted to do. 262 00:14:21,393 --> 00:14:22,519 So you were a good boy, huh? 263 00:14:24,597 --> 00:14:26,087 Not always such a good boy. 264 00:14:26,165 --> 00:14:28,065 Stop that. 265 00:14:31,237 --> 00:14:33,728 Well. Here's to bad boys then, huh? 266 00:14:34,974 --> 00:14:36,839 And to bad girls. 267 00:14:36,909 --> 00:14:38,035 l'll drink to that. 268 00:14:38,110 --> 00:14:39,907 Okay. 269 00:14:39,979 --> 00:14:40,911 - Ohh! - Ohh! 270 00:14:40,980 --> 00:14:42,811 Down! 271 00:14:42,882 --> 00:14:43,849 Wait! 272 00:14:44,884 --> 00:14:46,078 Don! 273 00:14:46,151 --> 00:14:47,914 Hey, asshole! 274 00:14:47,987 --> 00:14:49,955 l see you, you son of a bitch! Come here! 275 00:14:50,990 --> 00:14:51,922 Come here! 276 00:15:07,273 --> 00:15:08,763 Everybody all right? 277 00:15:08,841 --> 00:15:09,933 Yeah, yeah. Everybody's fine. 278 00:15:10,009 --> 00:15:12,307 - Did-- Did you see who it was? - No. 279 00:15:12,378 --> 00:15:15,609 But l tell you, it didn't look like some kid's prank, though. 280 00:15:25,124 --> 00:15:26,591 Oh, God. 281 00:15:30,629 --> 00:15:31,596 lt's okay. 282 00:15:37,970 --> 00:15:38,937 Morning! 283 00:15:40,039 --> 00:15:41,336 Hey, we get anything 284 00:15:41,407 --> 00:15:43,170 on this mystery client of ours? 285 00:15:43,242 --> 00:15:45,506 l don't know. Does his picture count? 286 00:15:46,545 --> 00:15:47,807 You got his picture? 287 00:15:47,880 --> 00:15:49,973 l remembered there's a security camera 288 00:15:50,049 --> 00:15:51,607 in the parking lot, so l contacted 289 00:15:51,684 --> 00:15:54,084 the guard service, and they got me this. 290 00:15:55,654 --> 00:15:57,554 Kenny Kwon... 291 00:15:57,623 --> 00:15:59,591 good job. 292 00:15:59,658 --> 00:16:01,353 As if the face and body weren't enough. 293 00:16:01,427 --> 00:16:02,894 There's a mind to go with it, too. 294 00:16:06,031 --> 00:16:06,998 He wrote back. 295 00:16:09,034 --> 00:16:11,093 ''l am traveling in Taiwan this week. 296 00:16:11,170 --> 00:16:13,695 Please e-mail me the report as arranged.'' 297 00:16:13,772 --> 00:16:15,763 Okay. Send him back a message. 298 00:16:15,841 --> 00:16:17,900 Just say everything's fine. 299 00:16:17,977 --> 00:16:19,035 Nothing suspicious. 300 00:16:19,111 --> 00:16:20,874 We can keep him online that way. 301 00:16:20,946 --> 00:16:22,538 But l thought you were supposed to contact Bailey 302 00:16:22,614 --> 00:16:24,104 the second this guy contacted you. 303 00:16:24,183 --> 00:16:27,346 l will. Eventually. 304 00:16:27,419 --> 00:16:30,217 First, l'd like to figure out what this undercover cop's been investigating. 305 00:16:30,289 --> 00:16:32,655 lf we can figure out who's got the most to lose, 306 00:16:32,725 --> 00:16:34,283 maybe that'll lead us to our mystery man. 307 00:16:34,360 --> 00:16:36,658 Why do you even care? We got paid. 308 00:16:36,729 --> 00:16:38,321 l don't like being made a fool of. 309 00:16:38,397 --> 00:16:40,991 You know, go over my notes from when l was tailing the cop. 310 00:16:41,066 --> 00:16:43,398 Maybe you can figure out what she's been working off now. 311 00:16:43,469 --> 00:16:44,458 You realize this is only 312 00:16:44,536 --> 00:16:46,060 asking for trouble. 313 00:16:46,138 --> 00:16:48,003 We don't pick our fights, Kenny. 314 00:16:48,073 --> 00:16:49,040 They pick us. 315 00:16:54,480 --> 00:16:55,742 Where you going? 316 00:16:55,814 --> 00:16:57,406 l'm heading out to Hollis, 317 00:16:57,483 --> 00:16:58,882 see if l can help those ladies 318 00:16:58,951 --> 00:17:00,248 figure out who's harassing 'em. 319 00:17:00,319 --> 00:17:02,253 Aw, that's sweet-- 320 00:17:02,321 --> 00:17:03,913 Private Eye Donald Strachey 321 00:17:03,989 --> 00:17:06,048 taking time out of his busy crime-fighting schedule 322 00:17:06,125 --> 00:17:08,923 to save two helpless little old ladies. 323 00:17:08,994 --> 00:17:10,791 We should just move! 324 00:17:10,863 --> 00:17:12,455 Then they win! 325 00:17:12,531 --> 00:17:13,463 - So what? - Ohh! 326 00:17:13,532 --> 00:17:15,295 So what? Maybe we win, too! 327 00:17:15,367 --> 00:17:17,665 Maybe-- Maybe we could go to Vermont like we always wanted to 328 00:17:17,736 --> 00:17:18,760 and start that bed and breakfast. 329 00:17:18,837 --> 00:17:20,031 Or-- Or we could take a year off, 330 00:17:20,105 --> 00:17:21,629 - or we could go to ltaly, Spain! - No! 331 00:17:21,707 --> 00:17:22,935 l've already told you, 332 00:17:23,008 --> 00:17:25,238 when we do any of those things, 333 00:17:25,310 --> 00:17:27,870 we are going to do them on our own terms 334 00:17:27,946 --> 00:17:30,642 and not because some f'ing jackass 335 00:17:30,716 --> 00:17:32,707 has spooked us into leaving. 336 00:17:32,785 --> 00:17:35,049 Fine. Have it your way. 337 00:17:35,120 --> 00:17:36,052 Ohh! 338 00:17:36,121 --> 00:17:37,611 Talk to her, would you please? 339 00:17:37,689 --> 00:17:40,624 Ohh! You always fold the cards! 340 00:17:40,692 --> 00:17:43,217 You do it every time. 341 00:17:43,295 --> 00:17:44,819 Whatever happens, l'm not leaving 342 00:17:44,897 --> 00:17:46,558 till we get it figured out. 343 00:17:46,632 --> 00:17:48,122 Oh, Andrew, you got a life. 344 00:17:48,200 --> 00:17:49,724 You've got a job in San Francisco. 345 00:17:49,802 --> 00:17:51,565 You can't just pack up and... 346 00:17:51,637 --> 00:17:53,104 l already took two weeks off. 347 00:17:53,172 --> 00:17:54,867 l'm sleeping right here every night 348 00:17:54,940 --> 00:17:56,908 until l know the two of you are safe. 349 00:17:56,975 --> 00:17:57,964 Ohh... 350 00:17:59,244 --> 00:18:01,644 Oh, l've missed you so much. 351 00:18:01,713 --> 00:18:04,739 Oh, and you're so far away. God. 352 00:18:04,817 --> 00:18:08,514 And Don's offered to help us out with the case. 353 00:18:08,587 --> 00:18:09,952 Yeah. lf that's all right with you, 354 00:18:10,022 --> 00:18:12,616 l'd like to ask a few questions, see if l can help. 355 00:18:13,826 --> 00:18:15,657 Starting with, uh, Jonas Baskin. 356 00:18:15,727 --> 00:18:17,092 What can you tell me about him? 357 00:18:18,430 --> 00:18:20,022 Well, he-- he's a bigot. 358 00:18:20,099 --> 00:18:21,862 He's an idiot. Uh... 359 00:18:21,934 --> 00:18:23,629 l don't think he has a clue 360 00:18:23,702 --> 00:18:26,967 how close his son is to harming himself seriously. 361 00:18:27,039 --> 00:18:29,564 But, uh, God, l don't think he's a petty vandal. 362 00:18:29,641 --> 00:18:31,575 Well, l'm not sure l'd call this ''petty.'' 363 00:18:31,643 --> 00:18:33,577 l'm-- l'm dead certain 364 00:18:33,645 --> 00:18:35,408 that this is Joey Deems. 365 00:18:35,481 --> 00:18:37,278 l told the police that. 366 00:18:37,349 --> 00:18:39,146 He's called me so many worse things to my face, 367 00:18:39,218 --> 00:18:40,150 you wouldn't believe it. 368 00:18:40,219 --> 00:18:43,245 Okay. Where can l find Joey Deems? 369 00:18:57,369 --> 00:18:58,427 Can l help you? 370 00:18:59,972 --> 00:19:02,873 Yeah. Does Joey Deems live here? 371 00:19:02,941 --> 00:19:04,670 And who wants to know? 372 00:19:04,743 --> 00:19:08,304 Don Strachey. l'm a private investigator. 373 00:19:09,748 --> 00:19:11,807 What do you want with my son? 374 00:19:11,884 --> 00:19:15,183 Mmm, you know Dorothy Fisher and Edith Strong? 375 00:19:15,254 --> 00:19:18,519 Uh, l know them to say hello, not much more. 376 00:19:18,590 --> 00:19:20,956 Well, they've been having some problems at their place. 377 00:19:21,026 --> 00:19:23,688 Vandalism, spray painting, graffiti, ugly stuff. 378 00:19:23,762 --> 00:19:25,992 And you're accusing Joey of being involved? 379 00:19:27,266 --> 00:19:28,528 Evidently, there's been some words 380 00:19:28,600 --> 00:19:29,794 exchanged between them. 381 00:19:29,868 --> 00:19:32,234 Joey wouldn't have anything to do with that. 382 00:19:32,304 --> 00:19:34,397 We raised him to be a good Christian boy. 383 00:19:34,473 --> 00:19:36,134 Good. Then l can talk to him. 384 00:19:37,943 --> 00:19:40,776 l don't think so. l don't think he'd have anything to say to you. 385 00:19:42,948 --> 00:19:44,108 And if you're looking for more people 386 00:19:44,183 --> 00:19:45,480 with a grudge against those two women, 387 00:19:45,551 --> 00:19:46,745 there's plenty of them 388 00:19:46,818 --> 00:19:49,082 that are more ticked off at them than Joey. 389 00:19:49,154 --> 00:19:50,644 Okay. Who's that? 390 00:19:50,722 --> 00:19:53,054 Oh, any of the neighbors up and down Moon Road. 391 00:19:54,293 --> 00:19:55,385 Oh. 392 00:19:55,460 --> 00:19:57,553 They didn't tell you that, did they? 393 00:19:57,629 --> 00:19:59,893 How they pissed everybody off by refusing to sell. 394 00:19:59,965 --> 00:20:01,762 You all got offers on your properties? 395 00:20:03,135 --> 00:20:05,399 You see, that's what homosexuals do. 396 00:20:05,470 --> 00:20:06,732 They make it seem like everything 397 00:20:06,805 --> 00:20:09,899 is some kind of prejudice or something. 398 00:20:09,975 --> 00:20:11,943 When really, it's nothing of the kind. 399 00:20:15,147 --> 00:20:17,115 Let's talk about you. How ticked off are you? 400 00:20:18,517 --> 00:20:21,577 l don't let anger enter my heart, Mr... 401 00:20:21,653 --> 00:20:23,143 - Strachey? - Don's fine. 402 00:20:23,222 --> 00:20:24,917 Don. Well, Don... 403 00:20:24,990 --> 00:20:26,252 let me tell you something. 404 00:20:26,325 --> 00:20:28,452 God must've wanted me to stay here for a reason, 405 00:20:28,527 --> 00:20:31,291 and l am content to do whatever he thinks is best. 406 00:20:31,363 --> 00:20:33,263 Now, if you'll excuse me, l have work to do. 407 00:20:33,332 --> 00:20:35,232 - lt's been nice talking to you. - Thank you for your time. 408 00:20:35,300 --> 00:20:36,460 Have a nice day. 409 00:21:48,674 --> 00:21:49,766 You talk to Joey? 410 00:21:49,841 --> 00:21:51,433 No. 411 00:21:51,510 --> 00:21:53,842 Couldn't get past papa bear. 412 00:21:55,847 --> 00:21:57,815 You didn't tell me you had an offer on your house. 413 00:21:59,017 --> 00:22:00,177 Oh. Yeah. 414 00:22:00,252 --> 00:22:01,947 Well, that was a few months ago. 415 00:22:02,020 --> 00:22:03,385 Sounds like you two 416 00:22:03,455 --> 00:22:05,116 pissed off quite a few of your neighbors. 417 00:22:05,190 --> 00:22:06,487 Not ''you two.'' Dorothy. 418 00:22:06,558 --> 00:22:09,083 She wouldn't even consider the offer. 419 00:22:11,129 --> 00:22:12,426 You wanted to sell? 420 00:22:14,132 --> 00:22:15,656 Well, it was a lot of money. 421 00:22:15,734 --> 00:22:17,429 And, yeah, l'd love to move, 422 00:22:17,502 --> 00:22:19,094 see some new sights. 423 00:22:19,171 --> 00:22:21,298 Honestly, l was always more of a city girl. 424 00:22:21,373 --> 00:22:24,240 Then Dorothy got offered the job, 425 00:22:24,309 --> 00:22:25,799 and we had to find a place to live, 426 00:22:25,877 --> 00:22:28,869 and we've been here ever since. 427 00:22:29,948 --> 00:22:31,006 Hmm. 428 00:22:32,184 --> 00:22:34,618 You don't seem so happy about that. 429 00:22:34,686 --> 00:22:36,085 Dorothy loves this house. 430 00:22:36,154 --> 00:22:37,314 l love Dorothy. 431 00:22:37,389 --> 00:22:39,880 But it hasn't been easy, you know? 432 00:22:39,958 --> 00:22:43,758 When we first got here, the neighbors didn't even talk to us. 433 00:22:43,829 --> 00:22:45,228 We were so isolated. 434 00:22:45,297 --> 00:22:47,094 Lonely, huh? 435 00:22:47,165 --> 00:22:48,928 Yeah. ''Lonely'' is a good word. 436 00:22:50,268 --> 00:22:52,930 ''lnvisible,'' that's another one. 437 00:22:53,004 --> 00:22:54,528 But we've always had each other. 438 00:22:54,606 --> 00:22:55,937 Hmm? 439 00:22:57,743 --> 00:22:58,710 Hmm? 440 00:23:00,846 --> 00:23:03,713 And things have gotten better over the years. 441 00:23:03,782 --> 00:23:05,272 l suppose they have. 442 00:23:06,351 --> 00:23:08,182 Uh, so, the... 443 00:23:08,253 --> 00:23:09,379 the trouble with the school board, 444 00:23:09,454 --> 00:23:11,945 that didn't start till after 445 00:23:12,023 --> 00:23:14,048 what happened with the house, huh? 446 00:23:14,126 --> 00:23:15,616 You think they're connected? 447 00:23:15,694 --> 00:23:17,286 l don't know. 448 00:23:17,362 --> 00:23:18,488 Coincidental timing. 449 00:23:18,563 --> 00:23:20,724 l'm not a big fan of coincidence. 450 00:23:20,799 --> 00:23:22,767 Who was it made the offer on the house? 451 00:23:23,802 --> 00:23:25,235 Some realtor. 452 00:23:26,405 --> 00:23:27,872 Ah. l'd like to talk to them. 453 00:23:29,141 --> 00:23:30,073 All right. l ha-- 454 00:23:30,142 --> 00:23:31,609 l've got his card upstairs. 455 00:23:39,484 --> 00:23:40,678 She thinks l've quit. 456 00:23:40,752 --> 00:23:41,719 Ah. 457 00:25:02,400 --> 00:25:05,198 lf we don't demand equality, we won't get it. 458 00:25:05,270 --> 00:25:07,033 Nobody's just going to offer it to us. 459 00:25:07,105 --> 00:25:09,869 l'm just saying, every step of progress 460 00:25:09,941 --> 00:25:11,465 has been achieved through incremental gains, 461 00:25:11,543 --> 00:25:13,170 not grand, sweeping gestures. 462 00:25:13,245 --> 00:25:14,439 Oh. 463 00:25:14,513 --> 00:25:16,413 ln the meantime, we're supposed to be satisfied 464 00:25:16,481 --> 00:25:18,540 just being second-class citizens. 465 00:25:18,617 --> 00:25:19,879 Don, what do you think? 466 00:25:19,951 --> 00:25:22,715 Oh, l try not to. 467 00:25:22,787 --> 00:25:25,051 l wasn't expecting you home so early. 468 00:25:25,123 --> 00:25:26,886 Well, the bad guys weren't home. 469 00:25:26,958 --> 00:25:27,890 Something smells good. 470 00:25:27,959 --> 00:25:29,620 Yeah, l picked it up on the way over. 471 00:25:29,694 --> 00:25:31,184 l know this great little place near the bridge. 472 00:25:31,263 --> 00:25:34,357 - They make the most incredible biryani. - Yeah? 473 00:25:34,432 --> 00:25:36,730 Don's not a big fan of lndian food. 474 00:25:36,801 --> 00:25:39,668 Well, got company. l can make an exception. 475 00:25:41,172 --> 00:25:42,230 So, honestly, Don, 476 00:25:42,307 --> 00:25:43,706 don't you think the best way 477 00:25:43,775 --> 00:25:46,039 to affect change in the community is through gradual growth? 478 00:25:46,111 --> 00:25:47,840 Don agrees with me. 479 00:25:47,913 --> 00:25:50,143 Any real lasting change is sudden and abrupt. 480 00:25:50,215 --> 00:25:51,842 Oh, actually, l agree with both of you. 481 00:25:51,917 --> 00:25:54,112 l mean, yeah, l think sometimes 482 00:25:54,185 --> 00:25:55,516 a slow approach is definitely 483 00:25:55,587 --> 00:25:56,918 the most effective way to change, but other times, 484 00:25:56,988 --> 00:25:58,421 a more dramatic, big-bang kind of a thing 485 00:25:58,490 --> 00:25:59,616 is what's necessary. 486 00:26:05,397 --> 00:26:08,366 But you're right, the biryani is great. 487 00:26:10,602 --> 00:26:12,297 Oh, Andrew, didn't you say you were staying 488 00:26:12,370 --> 00:26:14,133 with Dorothy and Edith tonight? 489 00:26:14,205 --> 00:26:16,696 Yeah. l can't believe we've been talking for three hours. 490 00:26:16,775 --> 00:26:18,572 Well, you know how time just 491 00:26:18,643 --> 00:26:21,544 melts away when you're talking social politics. 492 00:26:21,613 --> 00:26:23,808 So, Don, any leads on who's been threatening Dorothy? 493 00:26:23,882 --> 00:26:25,406 No, not yet. 494 00:26:25,483 --> 00:26:27,713 These things take time. 495 00:26:27,786 --> 00:26:29,583 - We still on for lunch on Monday? - Absolutely. 496 00:26:29,654 --> 00:26:30,916 l'll take you around the Center Building. 497 00:26:30,989 --> 00:26:31,921 We've just installed 498 00:26:31,990 --> 00:26:33,890 a new cross-referencing database 499 00:26:33,959 --> 00:26:36,223 in the economics science laboratory. 500 00:26:36,294 --> 00:26:38,421 Hmm. lt's a date. 501 00:26:41,466 --> 00:26:43,229 Andy, it's good to see you. 502 00:26:43,301 --> 00:26:45,098 Thanks for the food. That really hit the spot. 503 00:26:45,170 --> 00:26:46,432 My pleasure. Next time, Thai. 504 00:26:46,504 --> 00:26:48,563 l know this great place. They deliver. 505 00:26:48,640 --> 00:26:49,572 See you guys later. 506 00:26:49,641 --> 00:26:50,608 Bye! 507 00:26:53,478 --> 00:26:55,070 He's a good guy. 508 00:26:55,146 --> 00:26:56,113 l like him. 509 00:26:59,484 --> 00:27:02,044 Yep. Yep, yep, yep, yep, yep. 510 00:27:05,590 --> 00:27:06,852 l know what you're doing. 511 00:27:06,925 --> 00:27:07,892 Hmm? 512 00:27:09,661 --> 00:27:12,027 This whole agreeing with him thing? 513 00:27:12,097 --> 00:27:14,531 This whole suddenly, ''l like biryani''? 514 00:27:16,334 --> 00:27:17,266 You're jealous. 515 00:27:17,335 --> 00:27:18,324 Jealous? 516 00:27:18,403 --> 00:27:20,166 Uh-huh. Using reverse psychology. 517 00:27:20,238 --> 00:27:22,331 Making a preemptive strike 518 00:27:22,407 --> 00:27:24,204 on any old spark lighting up. 519 00:27:24,275 --> 00:27:25,242 Mmhh. 520 00:27:26,344 --> 00:27:29,074 Honey, you're crazy. 521 00:27:30,148 --> 00:27:32,207 l love you, but you're crazy. 522 00:27:32,283 --> 00:27:33,580 - l'm not jealous. - 523 00:27:37,922 --> 00:27:39,480 - Why not? - What? 524 00:27:44,295 --> 00:27:45,728 Why aren't you jealous? 525 00:27:45,797 --> 00:27:47,355 - - l mean, if l came home 526 00:27:47,432 --> 00:27:48,956 and l found you having a t�te-�-t�te 527 00:27:49,034 --> 00:27:50,331 with an ex-boyfriend 528 00:27:50,402 --> 00:27:51,528 over a plate of lndian food, 529 00:27:51,603 --> 00:27:52,535 you know what l would do? 530 00:27:52,604 --> 00:27:53,536 Yeah. You would grab a plate 531 00:27:53,605 --> 00:27:54,867 and join in, just like l did. 532 00:27:56,307 --> 00:27:57,569 You're right. l would. 533 00:27:59,811 --> 00:28:01,210 Rather depressing, isn't it? 534 00:28:03,415 --> 00:28:05,042 No, it is not depressing. 535 00:28:07,085 --> 00:28:09,679 Andrew McWhirter is just like you. 536 00:28:09,754 --> 00:28:13,190 He's a smart, successful, beautiful, 537 00:28:13,258 --> 00:28:15,192 good-hearted man. 538 00:28:15,260 --> 00:28:18,024 Probably even likes that weird chanty monk music 539 00:28:18,096 --> 00:28:19,028 you listen to. 540 00:28:19,097 --> 00:28:21,691 No. Andrew introduced me to it. 541 00:28:21,766 --> 00:28:22,824 Yeah. 542 00:28:22,901 --> 00:28:24,061 See? You're too much alike. 543 00:28:24,135 --> 00:28:25,762 That's probably why you broke up 15 years ago. 544 00:28:25,837 --> 00:28:27,805 l don't want to come home to somebody just like me every night, 545 00:28:27,872 --> 00:28:28,998 and neither do you. 546 00:28:29,074 --> 00:28:30,439 No. That's why we're perfect together. 547 00:28:30,508 --> 00:28:33,033 Mm-hmm. Exactly. 548 00:28:33,111 --> 00:28:36,308 Still, it'd be nice if you were just a little jealous. 549 00:28:38,783 --> 00:28:39,715 Oh, l am. 550 00:28:39,784 --> 00:28:40,716 You are? 551 00:28:40,785 --> 00:28:42,047 Yeah. 552 00:28:42,120 --> 00:28:44,054 Of him kissing you on the hand like that. 553 00:28:44,122 --> 00:28:45,419 Yeah? 554 00:28:45,490 --> 00:28:46,650 l'm green with envy. 555 00:28:46,725 --> 00:28:48,818 l'm-- l'm seething with jealousy. 556 00:28:48,893 --> 00:28:49,825 Seething? 557 00:28:49,894 --> 00:28:51,794 Mmm. And there's only one way 558 00:28:51,863 --> 00:28:54,093 that you can make it up to me. 559 00:28:54,165 --> 00:28:55,894 Oh? 560 00:29:00,338 --> 00:29:01,669 My mother wouldn't have liked that. 561 00:29:04,576 --> 00:29:05,508 Yaahh! 562 00:30:12,811 --> 00:30:14,301 Are you out of your mind? 563 00:30:20,118 --> 00:30:21,745 You should try it. 564 00:30:21,820 --> 00:30:23,253 Uh, nah. 565 00:30:23,321 --> 00:30:25,915 Unfortunately, l seem to be without a bathing suit. 566 00:30:25,990 --> 00:30:27,617 Oh, that's okay. l didn't bring one, either. 567 00:30:35,166 --> 00:30:36,793 Thanks. 568 00:30:36,868 --> 00:30:38,927 l was hoping we'd get a second to be alone. 569 00:30:39,003 --> 00:30:41,494 Uh, l don't know. That's-- 570 00:30:42,540 --> 00:30:43,700 - No. - lt's okay. 571 00:30:43,775 --> 00:30:45,834 - No one can see us out here. - No. 572 00:30:45,910 --> 00:30:47,673 lt's not okay. 573 00:30:47,745 --> 00:30:49,975 Oh, God. So you guys are monogamous, huh? 574 00:30:51,182 --> 00:30:52,945 Yeah. Yeah, we are. 575 00:30:53,017 --> 00:30:55,247 Yeah? That's a shame. lt would've been fun. 576 00:30:58,022 --> 00:31:00,217 Make a habit on hitting on married guys? 577 00:31:01,459 --> 00:31:03,086 Guess you could call it a bad habit. 578 00:31:05,463 --> 00:31:07,522 You do that with Timothy? 579 00:31:07,599 --> 00:31:09,191 You don't need to worry about that. 580 00:31:09,267 --> 00:31:10,529 Tim and l messed around in college, 581 00:31:10,602 --> 00:31:12,502 and that was a lifetime ago. 582 00:31:12,570 --> 00:31:13,502 Besides, he's always been more 583 00:31:13,571 --> 00:31:15,061 like a best friend to me, anyway. 584 00:31:16,307 --> 00:31:17,399 - Help! - Edie! 585 00:31:17,475 --> 00:31:19,033 - Help! - What? 586 00:31:20,078 --> 00:31:21,306 Turn on the hose, Dorothy! 587 00:31:21,379 --> 00:31:23,540 - - ...the goddamn hose! 588 00:31:23,615 --> 00:31:24,582 Keep that clear! 589 00:31:26,985 --> 00:31:28,953 - - Stay back! 590 00:31:29,020 --> 00:31:30,385 Do you have a fire extinguisher? 591 00:31:33,157 --> 00:31:35,717 - - There's someone in there! Hurry! 592 00:31:35,793 --> 00:31:37,590 What is this? 593 00:31:41,132 --> 00:31:42,463 - - Ohh! 594 00:31:42,533 --> 00:31:43,830 Ohh! 595 00:31:47,372 --> 00:31:49,169 You weren't supposed to go in there when-- 596 00:31:53,011 --> 00:31:54,774 - Uhh! Ohh! - 597 00:31:54,846 --> 00:31:56,609 Oh, my God! 598 00:31:57,682 --> 00:31:58,706 Listen! 599 00:32:02,287 --> 00:32:03,481 - Ohh! God. - 600 00:32:03,554 --> 00:32:05,044 - Ohh! - Get out. 601 00:32:05,123 --> 00:32:06,556 - Get out. - 602 00:32:10,495 --> 00:32:11,587 ls he dead? 603 00:32:12,964 --> 00:32:13,896 Yeah, he's dead. 604 00:32:15,967 --> 00:32:19,994 Looks like he was using some kind of chemical accelerant 605 00:32:20,071 --> 00:32:21,299 to start the fire. 606 00:32:21,372 --> 00:32:25,069 Probably got overwhelmed by the fumes and passed out. 607 00:32:25,143 --> 00:32:27,668 You think this is the guy responsible for all the vandalism? 608 00:32:27,745 --> 00:32:30,077 Hard to tell who he was till the autopsy. 609 00:32:30,148 --> 00:32:31,615 And exactly who are you again? 610 00:32:31,683 --> 00:32:34,311 Oh, he's a friend of the family, Reg. Hi. 611 00:32:34,385 --> 00:32:36,478 Oh. Right. All right, now, listen. 612 00:32:36,554 --> 00:32:38,818 We're gonna need formal statements from all of you, 613 00:32:38,890 --> 00:32:40,790 and then once we l.D. this guy, 614 00:32:40,858 --> 00:32:42,655 there'll be more questions, all right? 615 00:32:42,727 --> 00:32:44,422 Now, in the meantime, 616 00:32:44,495 --> 00:32:45,519 looks like we've solved 617 00:32:45,596 --> 00:32:47,587 your little graffiti problem. 618 00:32:47,665 --> 00:32:49,064 l told you we should've just gone. 619 00:32:49,133 --> 00:32:50,464 l don't want to stay here. 620 00:32:50,535 --> 00:32:51,467 Edith. 621 00:32:51,536 --> 00:32:53,094 Edith. 622 00:32:53,171 --> 00:32:56,197 l have lived in this house for 35 years, 623 00:32:56,274 --> 00:32:58,105 and l'm not about to get run off now. 624 00:32:58,176 --> 00:33:00,201 Oh. When did l hear that before? 625 00:33:00,278 --> 00:33:01,802 - Oh, yeah. - Edith, not now! 626 00:33:01,879 --> 00:33:02,868 Yesterday. 627 00:33:02,947 --> 00:33:04,539 Ugh. 628 00:33:04,615 --> 00:33:06,048 Edith. Edith, just wait. 629 00:33:06,117 --> 00:33:07,675 This isn't fresh paint, is it? 630 00:33:08,720 --> 00:33:10,881 No, that's from the first time. 631 00:33:10,955 --> 00:33:12,582 l washed all the others off. 632 00:33:12,657 --> 00:33:14,557 l just didn't get around to that one. 633 00:33:42,987 --> 00:33:44,113 Why are you here? 634 00:33:45,156 --> 00:33:46,589 lt's my office. 635 00:33:46,657 --> 00:33:47,749 Yeah! 636 00:33:47,825 --> 00:33:49,486 The office that you're never in before 10. 637 00:33:51,162 --> 00:33:52,094 What are you doing? 638 00:33:52,163 --> 00:33:53,425 l've been here all night... 639 00:33:53,498 --> 00:33:55,432 scouring databases. 640 00:33:55,500 --> 00:33:56,626 Find anything interesting? 641 00:33:56,701 --> 00:33:58,032 lt's what l'm not finding 642 00:33:58,102 --> 00:33:59,592 that's more interesting. 643 00:34:00,671 --> 00:34:01,968 Well... 644 00:34:03,608 --> 00:34:06,236 l got some good stuff on that undercover cop of yours. 645 00:34:07,445 --> 00:34:09,538 She's been planted at a development company 646 00:34:09,614 --> 00:34:11,514 owned by a guy named Crane Sturgis. 647 00:34:12,617 --> 00:34:14,448 Wait. l tailed her for a week. 648 00:34:14,519 --> 00:34:15,850 l got nothing. How'd you get this? 649 00:34:15,920 --> 00:34:17,512 Oh, l've got my sources in the police department. 650 00:34:17,588 --> 00:34:19,055 Sources? 651 00:34:19,123 --> 00:34:20,886 Actually, l used to date a guy in vice. 652 00:34:20,958 --> 00:34:22,983 Sex was great, but he kept losing 653 00:34:23,061 --> 00:34:23,993 the key to the handcuffs. 654 00:34:24,062 --> 00:34:25,586 Uhh. All right. T-Two things. 655 00:34:25,663 --> 00:34:26,857 First, see if you can find out 656 00:34:26,931 --> 00:34:27,989 what projects they're working on. 657 00:34:28,066 --> 00:34:31,058 Second, stake their office out a little bit. 658 00:34:31,135 --> 00:34:32,898 Maybe you can follow her. 659 00:34:32,970 --> 00:34:34,403 M-Me? 660 00:34:34,472 --> 00:34:36,406 l finally get to do some fieldwork? 661 00:34:36,474 --> 00:34:39,238 Well, she knows my face, so it's up to you. 662 00:34:39,310 --> 00:34:40,242 Can you handle this? 663 00:34:40,311 --> 00:34:41,505 Please. l've been stalking 664 00:34:41,579 --> 00:34:43,069 this hot bartender at the Waterworks Club 665 00:34:43,147 --> 00:34:44,705 for three months. l'm a pro. 666 00:34:44,782 --> 00:34:46,716 Okay, Kenny, do not get too close. Okay? 667 00:34:46,784 --> 00:34:49,309 l just need to know what she's up to, who she's meeting with. 668 00:34:49,387 --> 00:34:50,354 Catch up with you later. 669 00:34:50,421 --> 00:34:52,514 l got a few people to piss off today. 670 00:34:52,590 --> 00:34:54,558 Well, at least that's something you're really good at. 671 00:35:00,798 --> 00:35:02,766 So, do you think this is the guy that's been harassing them? 672 00:35:02,834 --> 00:35:03,960 That's what the sheriff thinks. 673 00:35:04,035 --> 00:35:05,593 l'm going to go by the coroner's office later 674 00:35:05,670 --> 00:35:06,637 and see what they found out. 675 00:35:06,704 --> 00:35:08,968 Thank Goodness no one was hurt. 676 00:35:10,108 --> 00:35:11,234 Yeah. 677 00:35:11,309 --> 00:35:13,004 Tim, l've got Andrew McWhirter 678 00:35:13,077 --> 00:35:14,874 on line two. 679 00:35:14,946 --> 00:35:16,538 Thanks. l got it. 680 00:35:16,614 --> 00:35:17,581 That's Andrew 681 00:35:17,648 --> 00:35:19,047 calling about lunch today. 682 00:35:19,117 --> 00:35:20,675 You want to join us? 683 00:35:22,453 --> 00:35:25,149 Yeah, uh, honey, Andrew, um... 684 00:35:26,224 --> 00:35:27,782 Sorry. No, l don't. 685 00:35:27,859 --> 00:35:29,417 Tell him-- Tell him l said hi. 686 00:35:32,296 --> 00:35:33,888 l will. 687 00:35:33,965 --> 00:35:35,023 l love you. 688 00:35:35,099 --> 00:35:36,760 Yeah. Love you, too. 689 00:36:18,309 --> 00:36:19,799 - - Oh, right in the middle of... 690 00:37:03,454 --> 00:37:05,684 Are we supposed to wait here? 691 00:37:35,786 --> 00:37:36,912 That was kind of nice. 692 00:38:24,769 --> 00:38:25,701 Strachey? 693 00:38:25,770 --> 00:38:27,294 l got a page to come down here. 694 00:38:27,371 --> 00:38:28,861 - Was that you? - Well... 695 00:38:28,939 --> 00:38:30,531 l was afraid you might not take my call. 696 00:38:30,608 --> 00:38:32,576 - You're absolutely right about that. - l'm willing to trade. 697 00:38:32,643 --> 00:38:33,575 - Come on. - Tr-- 698 00:38:33,644 --> 00:38:35,043 What have you got that l want? 699 00:38:35,112 --> 00:38:36,409 E-mail address for that guy 700 00:38:36,480 --> 00:38:38,038 that hired me to follow your officer. 701 00:38:38,115 --> 00:38:39,946 You were supposed to get in touch with me when he called you. 702 00:38:40,017 --> 00:38:41,951 l am. This is me getting in touch. 703 00:38:42,019 --> 00:38:44,419 Strachey, this is not a negotiation. 704 00:38:44,488 --> 00:38:46,854 You have information vital to an ongoing investigation, 705 00:38:46,924 --> 00:38:47,856 you give it to me now. 706 00:38:47,925 --> 00:38:48,857 l'm planning on it. 707 00:38:48,926 --> 00:38:50,393 Just need an autopsy report. 708 00:38:50,461 --> 00:38:52,053 - Ge-- Strachey! - Come on! 709 00:38:52,129 --> 00:38:54,620 A John Doe was killed out in a fire in Hollis last night. 710 00:38:54,699 --> 00:38:56,462 Here's your e-mail address. 711 00:38:56,534 --> 00:38:58,058 Use it to lD the guy. 712 00:38:58,135 --> 00:38:59,625 We're on the same team. 713 00:39:00,905 --> 00:39:02,497 No, we're not. 714 00:39:05,576 --> 00:39:06,543 Come on. 715 00:39:24,095 --> 00:39:25,221 Here you go. 716 00:39:27,264 --> 00:39:29,528 Oh, l'm so sorry. 717 00:39:29,600 --> 00:39:31,067 - My dad getting them to suspend you-- - Uh-uh. 718 00:39:31,135 --> 00:39:32,693 - it's all my fault. - Uh, uh, uh, uh. 719 00:39:32,770 --> 00:39:34,032 Listen to me. 720 00:39:34,105 --> 00:39:36,539 You're not to blame. Do you understand that? 721 00:39:37,975 --> 00:39:41,877 Now, what is happening with me is not important. 722 00:39:41,946 --> 00:39:45,211 Really, what's important is that we get you help. 723 00:39:45,282 --> 00:39:48,274 l can't handle it anymore, Ms. Fisher. 724 00:39:48,352 --> 00:39:49,751 They're talking about sending me away. 725 00:39:50,788 --> 00:39:52,085 Well, uh... 726 00:39:53,157 --> 00:39:54,852 - l'll talk to them. - You already did. 727 00:39:54,925 --> 00:39:57,359 Well, uh, l will try again. 728 00:39:57,428 --> 00:39:59,123 And l'll keep on trying until they listen. 729 00:39:59,196 --> 00:40:00,891 How's that? 730 00:40:00,965 --> 00:40:01,897 l promise. 731 00:40:17,481 --> 00:40:20,075 - Jonas. - What the hell you doing with my son? 732 00:40:20,151 --> 00:40:21,743 Oh, we're just-- we're just talking. 733 00:40:21,819 --> 00:40:22,979 Maybe if you come and talk with us-- 734 00:40:23,053 --> 00:40:24,645 No, l don't want to hear anything you got to say. 735 00:40:24,722 --> 00:40:25,848 Derek, get in the truck. 736 00:40:25,923 --> 00:40:27,185 - Now! - Derek. 737 00:40:28,392 --> 00:40:31,190 l-- l really get how difficult 738 00:40:31,262 --> 00:40:33,059 - this is to deal with. - There's nothing to deal with. 739 00:40:33,130 --> 00:40:34,495 You just got him all confused, that's all. 740 00:40:34,565 --> 00:40:35,964 You're right. He is confused. 741 00:40:36,033 --> 00:40:38,968 He's very, very confused. 742 00:40:39,036 --> 00:40:40,560 And if he doesn't get the help he needs... 743 00:40:40,638 --> 00:40:42,936 He's gonna get help, just not your kind. 744 00:40:43,007 --> 00:40:45,771 Jonas, he is your son. 745 00:40:45,843 --> 00:40:48,311 Can't you put his needs first, for Christ's sake? 746 00:40:48,379 --> 00:40:49,846 l love my son. 747 00:40:49,914 --> 00:40:52,280 l raised him by myself, and l'll be damned 748 00:40:52,349 --> 00:40:54,214 if l'm gonna stand by while anybody tells me 749 00:40:54,285 --> 00:40:55,616 - what's best for my kid! - Ohh! Ohh! 750 00:40:55,686 --> 00:40:56,675 Get your hands off of her! 751 00:40:56,754 --> 00:40:57,914 Uhh! 752 00:40:59,089 --> 00:41:00,317 - Ohh! - Don't touch me. 753 00:41:00,391 --> 00:41:01,323 Stop it! 754 00:41:01,392 --> 00:41:02,859 Ohh! Stop it, both of you, 755 00:41:02,927 --> 00:41:04,019 for Christ's sake! 756 00:41:05,963 --> 00:41:08,397 Well, at least one good thing's come out of all this. 757 00:41:08,466 --> 00:41:10,491 You just got your ass fired for good! 758 00:41:11,569 --> 00:41:12,797 Maybe it'll finally get through to you 759 00:41:12,870 --> 00:41:14,804 nobody wants you here in Hollis! 760 00:41:24,648 --> 00:41:25,615 Oh, God. 761 00:41:27,551 --> 00:41:28,518 - Ohh... - You all right? 762 00:41:28,586 --> 00:41:29,553 Yeah. 763 00:41:31,188 --> 00:41:32,951 Well, l tell you, 764 00:41:33,023 --> 00:41:34,615 these parent-teacher conferences are a little different 765 00:41:34,692 --> 00:41:37,252 - than when l was a kid. - Oh, God. 766 00:41:37,328 --> 00:41:38,522 l'm so sorry. 767 00:41:38,596 --> 00:41:40,257 - Are you okay? - l'm used to it. 768 00:41:40,331 --> 00:41:41,389 Come on, let's get you 769 00:41:41,465 --> 00:41:42,454 - some ice. - Yeah. 770 00:41:58,349 --> 00:41:59,281 Here you go. 771 00:42:00,451 --> 00:42:02,385 l got you some ice. 772 00:42:02,453 --> 00:42:05,217 You know, l tried everything l could think of 773 00:42:05,289 --> 00:42:06,813 to get-- ooh-- 774 00:42:06,891 --> 00:42:09,052 Derek's father to listen, but l couldn't do it. 775 00:42:09,126 --> 00:42:10,525 Uh-huh. 776 00:42:10,594 --> 00:42:12,459 Can't save all of them, right? 777 00:42:13,497 --> 00:42:15,055 Listen, it is not in my nature 778 00:42:15,132 --> 00:42:16,121 to give up. 779 00:42:17,635 --> 00:42:18,761 l know what you mean. 780 00:42:21,472 --> 00:42:22,996 And speaking of, l was looking 781 00:42:23,073 --> 00:42:24,631 at the title records database 782 00:42:24,708 --> 00:42:26,471 for the residents here on Moon Road, 783 00:42:26,544 --> 00:42:29,035 and l noticed that Edith's not on your title. 784 00:42:31,148 --> 00:42:32,342 She never has been. 785 00:42:32,416 --> 00:42:33,883 When l met her, she didn't have any money, 786 00:42:33,951 --> 00:42:36,886 and the bank insisted mine be the only name on the deed. 787 00:42:37,988 --> 00:42:39,012 You never changed that. 788 00:42:40,658 --> 00:42:42,922 Edith is in my will. 789 00:42:45,296 --> 00:42:46,422 She's taken care of. 790 00:42:46,497 --> 00:42:49,933 ls there some reason that this is important? 791 00:42:50,000 --> 00:42:51,399 Well, l was just curious. 792 00:42:54,338 --> 00:42:56,431 Tell me about, uh... 793 00:42:56,507 --> 00:42:58,441 coming out last year at the school. 794 00:42:58,509 --> 00:42:59,601 That must've been rough. 795 00:43:01,512 --> 00:43:04,037 Uh, well... yeah. 796 00:43:04,114 --> 00:43:06,674 lt was certainly a firestorm at the time, 797 00:43:06,750 --> 00:43:08,047 but we got through it. 798 00:43:09,587 --> 00:43:10,554 Hmm. 799 00:43:10,621 --> 00:43:11,918 Seems like a big decision 800 00:43:11,989 --> 00:43:13,286 so late in life. 801 00:43:14,458 --> 00:43:15,789 Late in life? 802 00:43:15,859 --> 00:43:17,918 ls that a euphemism for ''You're too damn old 803 00:43:17,995 --> 00:43:19,257 to come out of the closet''? 804 00:43:19,330 --> 00:43:20,592 ls that what that is? 805 00:43:20,664 --> 00:43:22,461 No. l just figured something must've happened. 806 00:43:24,168 --> 00:43:25,760 Well, uh... 807 00:43:27,237 --> 00:43:28,568 ...let's just say that l spent 808 00:43:28,639 --> 00:43:33,167 too many years being what other people wanted me to be, 809 00:43:33,243 --> 00:43:35,268 and l'd finally just had enough. 810 00:43:35,346 --> 00:43:39,077 And l went, ''To hell with what they think! 811 00:43:39,149 --> 00:43:42,175 l can only be who l am.'' 812 00:43:44,655 --> 00:43:47,089 Uh, the guy in the barn. 813 00:43:48,125 --> 00:43:49,649 Did you ever identify him? 814 00:43:49,727 --> 00:43:53,925 No. No. They haven't identified him yet. 815 00:43:53,998 --> 00:43:56,592 Something interesting did come up on the autopsy report-- 816 00:43:56,667 --> 00:43:58,191 a blunt-force trauma to the back of the head. 817 00:43:58,268 --> 00:44:00,065 They think a timber fell and hit him. 818 00:44:02,439 --> 00:44:03,906 And you don't agree with that? 819 00:44:05,709 --> 00:44:08,041 Mmm, l didn't see any timbers anywhere near him, 820 00:44:08,112 --> 00:44:11,604 and an injury like that could've been from anything. 821 00:44:11,682 --> 00:44:13,115 lt could've happened right before the fire. 822 00:44:14,151 --> 00:44:15,880 You think this was a murder? 823 00:44:17,187 --> 00:44:18,279 l think there's a very good chance 824 00:44:18,355 --> 00:44:19,788 that this isn't over yet, 825 00:44:19,857 --> 00:44:21,222 and l want you and Edith 826 00:44:21,291 --> 00:44:23,020 to be very, very careful. 827 00:44:27,798 --> 00:44:28,765 - - l'm sorry. 828 00:44:28,832 --> 00:44:30,026 l gotta take this. 829 00:44:32,069 --> 00:44:33,161 Yeah, Kenny. 830 00:44:33,237 --> 00:44:35,000 You need to get over here. 831 00:44:35,072 --> 00:44:36,369 You're on that cop, right? 832 00:44:36,440 --> 00:44:37,498 She's at a coffee house on the corner 833 00:44:37,574 --> 00:44:39,337 of Cambridge and Shiloh. 834 00:44:39,410 --> 00:44:40,638 And she's not alone. 835 00:44:40,711 --> 00:44:42,235 Who's she with? 836 00:44:42,312 --> 00:44:43,802 You're not going to believe this. 837 00:44:43,881 --> 00:44:46,577 The guy she's having a grande nonfat Frappuccino with 838 00:44:46,650 --> 00:44:48,447 right this second is the same guy 839 00:44:48,519 --> 00:44:49,781 that hired us to follow her. 840 00:44:53,824 --> 00:44:55,758 So much for Taiwan. 841 00:44:55,826 --> 00:44:56,986 All right, Kenny, l'm on my way. 842 00:44:57,061 --> 00:44:58,756 Just do not lose her. All right? 843 00:44:58,829 --> 00:45:00,888 Please. l'm like a chameleon. 844 00:45:09,940 --> 00:45:11,601 l got to go. Um... 845 00:45:11,675 --> 00:45:13,802 l do need to speak with Edith, though. 846 00:45:13,877 --> 00:45:16,107 Oh, yeah. She'll-- She'll be back soon. 847 00:45:16,180 --> 00:45:19,172 l'll, uh, call later. Maybe l'll even come by. 848 00:45:20,384 --> 00:45:22,045 Yeah, great. Thanks. 849 00:45:22,119 --> 00:45:23,086 Thank you. 850 00:46:06,430 --> 00:46:07,362 Good work. 851 00:46:07,431 --> 00:46:09,023 You cover the lady cop. l got him. 852 00:46:09,099 --> 00:46:10,430 How come l don't get the hot guy? 853 00:46:10,501 --> 00:46:11,490 Just go. 854 00:46:50,140 --> 00:46:52,074 Hey, buddy, can you move your damn car, please? 855 00:46:52,142 --> 00:46:53,609 Strachey, you parasite! 856 00:46:53,677 --> 00:46:55,008 Thanks to the damn pictures you took 857 00:46:55,078 --> 00:46:56,340 of me outside that strip club, 858 00:46:56,413 --> 00:46:58,278 Daddy's cut off my trust fund! 859 00:46:58,348 --> 00:46:59,576 Oh! 860 00:46:59,650 --> 00:47:01,277 l'm going to go broke! 861 00:47:01,351 --> 00:47:02,613 l ought to sue you, Strachey! 862 00:47:02,686 --> 00:47:04,176 By the time l'm done with you, 863 00:47:04,254 --> 00:47:06,085 you won't have a pot to piss in! 864 00:47:20,938 --> 00:47:22,269 Oh. 865 00:47:43,794 --> 00:47:44,886 Kenny. Yeah. 866 00:47:44,962 --> 00:47:46,554 Tell me you still have the cop. 867 00:47:46,630 --> 00:47:47,892 Yeah. l'm still on her. 868 00:47:47,965 --> 00:47:49,023 Okay, good. W-Where? 869 00:47:49,099 --> 00:47:50,589 She's at Sturgis Development. 870 00:47:50,667 --> 00:47:51,964 l'm on my way. 871 00:48:09,253 --> 00:48:10,686 Psst! 872 00:48:10,754 --> 00:48:11,721 Psst! 873 00:48:16,426 --> 00:48:18,360 lt's me. 874 00:48:18,428 --> 00:48:20,658 One word about me hanging out in bathrooms 875 00:48:20,731 --> 00:48:21,663 and l'll quit. 876 00:48:21,732 --> 00:48:22,664 Heh. Too easy. 877 00:48:22,733 --> 00:48:24,291 You try finding someplace inconspicuous 878 00:48:24,368 --> 00:48:25,699 in a building like this. 879 00:48:25,769 --> 00:48:27,293 You wanted to do fieldwork. 880 00:48:27,371 --> 00:48:28,303 Where is she? 881 00:48:28,372 --> 00:48:30,033 She's in the office. 882 00:48:30,107 --> 00:48:31,301 She works under the same name 883 00:48:31,375 --> 00:48:33,639 that guy gave us-- Elizabeth Gaston. 884 00:48:33,710 --> 00:48:35,974 But l still haven't been able to figure out what she's doing exactly. 885 00:48:36,046 --> 00:48:39,038 Well, there's one trick that works when all else fails. 886 00:48:39,116 --> 00:48:40,708 Walk in and ask her. 887 00:48:45,889 --> 00:48:46,856 Hello. 888 00:48:46,924 --> 00:48:48,653 - Good afternoon. Can l help you? - Yeah. 889 00:48:48,725 --> 00:48:49,919 l'm looking for Elizabeth. 890 00:48:49,993 --> 00:48:52,052 - Elizabeth Gaston? - That's the one. 891 00:48:53,263 --> 00:48:54,423 And you are? 892 00:48:54,498 --> 00:48:55,897 l'm Berne Gaston, 893 00:48:55,966 --> 00:48:57,160 her ex-husband. 894 00:48:58,468 --> 00:48:59,435 Oh. 895 00:49:02,239 --> 00:49:05,231 Ms. Gaston, Berne is here to see you. 896 00:49:13,650 --> 00:49:14,947 - Oh. - What are you doing here? 897 00:49:15,018 --> 00:49:16,849 Hi, sweetheart. l'm sorry. 898 00:49:16,920 --> 00:49:18,444 l didn't mean to bust in here like this, 899 00:49:18,522 --> 00:49:20,752 but you didn't pay the child support again this month, 900 00:49:20,824 --> 00:49:22,519 - and l didn't know what to do. - You know what? 901 00:49:22,592 --> 00:49:23,820 Why don't you come back to my office, 902 00:49:23,894 --> 00:49:24,826 and we'll discuss this, Berne. 903 00:49:24,895 --> 00:49:25,862 Okay. 904 00:49:27,431 --> 00:49:28,591 Thank you. 905 00:49:34,938 --> 00:49:37,270 Wow! We're gonna have to talk about increasing 906 00:49:37,341 --> 00:49:38,535 those alimony payments. 907 00:49:38,608 --> 00:49:40,371 You know, l could get your license suspended 908 00:49:40,444 --> 00:49:42,002 for interfering with a criminal investigation. 909 00:49:42,079 --> 00:49:43,740 l actually came by to tell you l found the guy 910 00:49:43,814 --> 00:49:44,906 that hired me to follow you. 911 00:49:44,982 --> 00:49:46,313 You just had coffee with him an hour ago. 912 00:49:46,383 --> 00:49:49,409 - Are you sure? - Oh, l'm sure. 913 00:49:49,486 --> 00:49:52,011 l think he may also be involved in another case that l'm working. 914 00:49:52,089 --> 00:49:53,249 Look, whatever you've got going here, 915 00:49:53,323 --> 00:49:54,722 l think someone may have been killed over it. 916 00:49:54,791 --> 00:49:55,985 Killed? Who? 917 00:49:56,059 --> 00:49:57,617 Why don't we trade a little information, huh? 918 00:49:57,694 --> 00:49:59,719 - What are you working on? - How about l call downtown right now 919 00:49:59,796 --> 00:50:01,559 and have you dragged back to that interrogation room 920 00:50:01,631 --> 00:50:02,859 the minute you step foot outside this building? 921 00:50:02,933 --> 00:50:04,195 Look, you don't want to answer my questions, 922 00:50:04,267 --> 00:50:05,256 l'll just wander around here, 923 00:50:05,335 --> 00:50:07,132 see if l can find someone who will! 924 00:50:08,972 --> 00:50:11,065 lt's a fraud investigation. 925 00:50:11,141 --> 00:50:12,938 We had an informant come forward a year ago 926 00:50:13,010 --> 00:50:14,136 who told us Crane Sturgis 927 00:50:14,211 --> 00:50:15,940 was buying off zoning commissioners. 928 00:50:16,013 --> 00:50:18,504 He'd acquire a lot of residences cheaply, 929 00:50:18,582 --> 00:50:20,174 knowing that he was short of getting them 930 00:50:20,250 --> 00:50:22,241 re-zoned to commercial use whenever he wanted. 931 00:50:22,319 --> 00:50:24,116 Doesn't sound like a good enough reason to kill someone. 932 00:50:24,187 --> 00:50:25,119 Are you kidding me? 933 00:50:25,188 --> 00:50:26,212 lt's about 40 million good reasons 934 00:50:26,289 --> 00:50:28,257 to kill somebody, per project. 935 00:50:28,325 --> 00:50:31,590 Sturgis currently has three projects in the planning stages. 936 00:50:33,663 --> 00:50:35,096 All right, who was your coffee date? 937 00:50:37,000 --> 00:50:38,831 His name is Peter Garritty. 938 00:50:38,902 --> 00:50:40,563 He's a real estate broker. 939 00:50:40,637 --> 00:50:43,197 He puts together properties for commercial development. 940 00:50:43,273 --> 00:50:44,638 What were you meeting with him about? 941 00:50:46,009 --> 00:50:48,534 He's been after me to see if Sturgis 942 00:50:48,612 --> 00:50:49,704 might still be interested 943 00:50:49,780 --> 00:50:51,680 in the Hollis SuperCenter project. 944 00:50:51,748 --> 00:50:53,147 lt got derailed a couple of months ago. 945 00:50:53,216 --> 00:50:55,081 'Cause one of the homeowners didn't want to sell. 946 00:50:55,152 --> 00:50:57,746 Okay, your turn. Who got killed? 947 00:50:57,821 --> 00:50:58,879 They haven't lD'd the guy. 948 00:50:58,955 --> 00:51:00,320 Look, ask Bailey. He'll tell you. 949 00:51:00,390 --> 00:51:01,948 Someone got burnt up in Hollis last night. 950 00:51:02,025 --> 00:51:03,515 Someone's definitely trying to make sure that this thing-- 951 00:51:03,593 --> 00:51:05,288 - Elizabeth. - Mr. Sturgis. 952 00:51:05,362 --> 00:51:06,920 Oh, baby, l missed you! 953 00:51:06,997 --> 00:51:07,986 Don't you understand that? 954 00:51:08,065 --> 00:51:09,225 Why you gonna hold that against me? 955 00:51:09,299 --> 00:51:10,732 l want you back. Gimme another chance. 956 00:51:10,801 --> 00:51:12,428 Berne... You love doing this to me, don't you? 957 00:51:12,502 --> 00:51:14,333 - Seeing me beg like this? - l think you need to leave. 958 00:51:18,008 --> 00:51:19,873 That woman is the best damn thing 959 00:51:19,943 --> 00:51:21,274 that ever happened to me. 960 00:51:24,481 --> 00:51:26,073 He's my ex. 961 00:51:26,149 --> 00:51:27,912 He's kind of an asshole. 962 00:51:27,984 --> 00:51:28,951 Mmhh. 963 00:51:33,056 --> 00:51:34,284 That's crazy. 964 00:51:34,357 --> 00:51:35,483 You're the only connection l have 965 00:51:35,559 --> 00:51:36,719 to what's going on in Hollis. 966 00:51:36,793 --> 00:51:39,421 You asked Timothy to invite me to that hearing. 967 00:51:39,496 --> 00:51:40,929 For support. 968 00:51:40,997 --> 00:51:42,464 What is going on here, Don? 969 00:51:42,532 --> 00:51:43,726 You don't think that Andrew had 970 00:51:43,800 --> 00:51:45,131 - something to do with this? - l'm not buying it. 971 00:51:46,403 --> 00:51:48,564 You know who Peter Garritty is, don't you? 972 00:51:48,638 --> 00:51:50,299 l'm sorry. l don't. 973 00:51:50,373 --> 00:51:52,136 He's a real estate broker. 974 00:51:52,209 --> 00:51:54,769 Same one that tried to get Dorothy and Edith to sell their place. 975 00:51:54,845 --> 00:51:56,813 He also hired me to follow someone. 976 00:51:56,880 --> 00:51:58,643 So if you didn't give him my name, how'd he find me? 977 00:51:58,715 --> 00:52:01,707 l have no idea. Maybe you should ask him. 978 00:52:04,955 --> 00:52:06,752 Andrew, listen. lf you are involved in this thing 979 00:52:06,823 --> 00:52:09,189 in any way, you need to tell me. 980 00:52:09,259 --> 00:52:10,954 Right now. 981 00:52:11,027 --> 00:52:13,325 A man got killed. Dorothy and Edith could be next. 982 00:52:14,798 --> 00:52:17,426 Look, Don, if this is about me kissing you last night... 983 00:52:19,636 --> 00:52:20,864 You kissed him? 984 00:52:22,305 --> 00:52:23,602 l was gonna tell you about that. 985 00:52:23,673 --> 00:52:25,038 You kissed him. 986 00:52:25,108 --> 00:52:26,735 He kissed me. There's a difference. 987 00:52:28,812 --> 00:52:29,836 G-- 988 00:52:29,913 --> 00:52:31,813 Timothy, come on. 989 00:52:34,651 --> 00:52:35,618 Hey. 990 00:52:36,820 --> 00:52:37,787 Hey. 991 00:52:45,996 --> 00:52:48,430 l stopped it immediately. 992 00:52:48,498 --> 00:52:51,592 And l made it very clear l was not interested. 993 00:52:51,668 --> 00:52:53,101 You did? 994 00:52:53,170 --> 00:52:54,137 Yes. 995 00:52:54,204 --> 00:52:55,501 Why didn't you tell me? 996 00:52:56,540 --> 00:52:58,269 l wanted to. Th-- 997 00:52:58,341 --> 00:53:00,309 The fire happened. There wasn't-- 998 00:53:02,779 --> 00:53:04,576 No. You know what the problem was, Don? 999 00:53:05,615 --> 00:53:06,673 He's your friend. 1000 00:53:07,851 --> 00:53:08,977 You clearly look up to him. 1001 00:53:09,052 --> 00:53:10,314 You admire him. l can see that. 1002 00:53:10,387 --> 00:53:12,855 And up until a couple of hours ago, 1003 00:53:12,923 --> 00:53:14,550 l didn't want that to change. 1004 00:53:15,759 --> 00:53:17,090 You did it for me? 1005 00:53:18,295 --> 00:53:19,262 Yeah. 1006 00:53:21,631 --> 00:53:22,723 You have that thing... 1007 00:53:24,634 --> 00:53:26,192 ...that thing l love 1008 00:53:26,269 --> 00:53:28,703 where you see people as basically good. 1009 00:53:30,140 --> 00:53:31,869 lt's one of the things l love the most about you. 1010 00:53:31,942 --> 00:53:34,240 l don't have it. 1011 00:53:34,311 --> 00:53:36,108 And, Tim, l hope that l'm wrong. 1012 00:53:38,315 --> 00:53:40,442 But it doesn't feel right. l don't trust him. 1013 00:53:42,986 --> 00:53:45,477 The only thing l am sure of-- l love you. 1014 00:53:46,656 --> 00:53:47,623 Okay? 1015 00:53:48,992 --> 00:53:49,959 Okay. 1016 00:53:55,966 --> 00:53:56,990 Uh... 1017 00:53:57,067 --> 00:53:58,796 l'll call you. 1018 00:54:00,270 --> 00:54:02,295 - Bye. - 1019 00:54:04,808 --> 00:54:05,934 Back to work. Back to work. 1020 00:54:06,009 --> 00:54:07,135 There's nothing to see here. 1021 00:54:11,281 --> 00:54:12,248 Kenny, you're sure? 1022 00:54:12,315 --> 00:54:14,408 You checked both state and federal records? 1023 00:54:16,286 --> 00:54:17,253 Yeah, l don't know. 1024 00:54:17,320 --> 00:54:18,582 But l'm about to find out. 1025 00:54:18,655 --> 00:54:19,849 Thanks, Kenny. 1026 00:54:34,304 --> 00:54:37,296 lt said, ''Our love is our home forever.'' 1027 00:54:37,374 --> 00:54:38,841 We carved it into the wood 1028 00:54:38,908 --> 00:54:41,001 when we rebuilt the old barn, put our initials on it. 1029 00:54:41,077 --> 00:54:44,638 This is close to a wedding vow as we've ever had. 1030 00:54:44,714 --> 00:54:46,614 Maybe, but these aren't your initials. 1031 00:54:47,651 --> 00:54:48,583 Are they? 1032 00:54:51,988 --> 00:54:53,615 l've checked every database known to man. 1033 00:54:53,690 --> 00:54:56,420 You didn't exist before 1972. 1034 00:54:56,493 --> 00:54:57,960 Which would explain the photos in your house. 1035 00:54:58,028 --> 00:54:59,086 Dorothy's go back to the beginning. 1036 00:54:59,162 --> 00:55:00,561 Yours start when you two met. 1037 00:55:02,098 --> 00:55:04,362 Now, how about being honest with me? 1038 00:55:04,434 --> 00:55:06,368 ''You can't hide''? 1039 00:55:06,436 --> 00:55:08,870 That wasn't written by somebody who was threatening Dorothy. 1040 00:55:08,938 --> 00:55:10,735 They were harassing someone with a secret. 1041 00:55:13,777 --> 00:55:15,768 We all have secrets, don't we? 1042 00:55:18,114 --> 00:55:19,240 Who are you? 1043 00:55:21,618 --> 00:55:22,585 Really. 1044 00:55:26,122 --> 00:55:27,282 Laura Whitaker. 1045 00:55:29,959 --> 00:55:31,756 l haven't said that name in years. 1046 00:55:32,796 --> 00:55:34,730 That's who l was-- 1047 00:55:34,798 --> 00:55:35,924 Laura Whitaker. 1048 00:55:37,300 --> 00:55:39,268 Okay, what happened to Laura Whitaker? 1049 00:55:42,639 --> 00:55:43,606 She... 1050 00:55:45,308 --> 00:55:47,242 Sh-She... 1051 00:55:47,310 --> 00:55:48,709 killed a man. 1052 00:55:49,979 --> 00:55:52,243 l killed a man... 1053 00:55:52,315 --> 00:55:54,909 a good man who was my friend. 1054 00:55:54,984 --> 00:55:56,451 His name was Michael. 1055 00:55:57,821 --> 00:56:00,517 We were young activists 1056 00:56:00,590 --> 00:56:03,024 when l was living in Manhattan, 1057 00:56:03,093 --> 00:56:06,859 back when l thought fighting actually made a difference. 1058 00:56:06,930 --> 00:56:10,229 We both lost brothers in the Vietnam War. 1059 00:56:10,300 --> 00:56:11,631 You can't know what it was like 1060 00:56:11,701 --> 00:56:14,898 to know how wrong that war was and have nobody listening. 1061 00:56:17,941 --> 00:56:19,806 You wanted to make someone listen. 1062 00:56:22,612 --> 00:56:25,080 We decided to bomb a courthouse. 1063 00:56:27,117 --> 00:56:28,880 A blow against authority. 1064 00:56:30,053 --> 00:56:31,281 We knew the courthouse was empty. 1065 00:56:31,354 --> 00:56:32,685 We planted the explosives. 1066 00:56:32,756 --> 00:56:33,984 Everything was going perfectly. 1067 00:56:34,057 --> 00:56:35,581 But then, at the very last moment... 1068 00:56:37,794 --> 00:56:41,230 ...we found out that there was a janitorial crew inside. 1069 00:56:41,297 --> 00:56:44,130 We both ran back. l got them out. 1070 00:56:44,200 --> 00:56:47,465 All of them, but... 1071 00:56:49,305 --> 00:56:50,329 But Michael. 1072 00:56:56,980 --> 00:57:01,508 The explosion was in the news for weeks. 1073 00:57:01,584 --> 00:57:02,551 l went into hiding. 1074 00:57:02,619 --> 00:57:04,348 Changed your identity. 1075 00:57:04,421 --> 00:57:05,649 By the time l got to Albany, 1076 00:57:05,722 --> 00:57:07,713 l was already Edith Strong, and... 1077 00:57:09,259 --> 00:57:11,159 ...Laura Whitaker was just a memory. 1078 00:57:13,596 --> 00:57:15,223 Dorothy knows nothing about this? 1079 00:57:15,298 --> 00:57:17,528 No. Are you going to tell her? 1080 00:57:17,600 --> 00:57:18,760 Please. You can't. 1081 00:57:19,903 --> 00:57:22,531 lt-- lt will break her heart. 1082 00:57:22,605 --> 00:57:24,004 Which part, the truth or the fact 1083 00:57:24,073 --> 00:57:26,064 that you didn't trust her enough to share it with her? 1084 00:57:30,213 --> 00:57:31,840 Now, somebody found out. 1085 00:57:33,283 --> 00:57:35,046 Do you have any idea who? 1086 00:57:35,118 --> 00:57:39,282 No. This man called me at home 1087 00:57:39,355 --> 00:57:41,050 when Dorothy was at work. 1088 00:57:41,124 --> 00:57:43,183 He warned me that he would go to the police 1089 00:57:43,259 --> 00:57:44,783 and tell them who l really was. 1090 00:57:44,861 --> 00:57:45,793 What did he want? 1091 00:57:45,862 --> 00:57:47,227 For us to sell the house. 1092 00:57:47,297 --> 00:57:48,389 l tried to get her to sell, 1093 00:57:48,465 --> 00:57:50,092 but she wouldn't even think about it. 1094 00:57:52,635 --> 00:57:54,728 You're behind the vandalism? 1095 00:57:54,804 --> 00:57:56,271 No. N-Not all of it. 1096 00:57:56,339 --> 00:57:57,704 Look. Look, all the craziness 1097 00:57:57,774 --> 00:57:58,968 at the school was happening, 1098 00:57:59,042 --> 00:58:00,532 and so l just thought-- 1099 00:58:00,610 --> 00:58:02,475 - l just-- l just wanted us... - Who? 1100 00:58:02,545 --> 00:58:03,637 to get away from here, to-- 1101 00:58:03,713 --> 00:58:05,010 for everything to go back the way it was. 1102 00:58:05,081 --> 00:58:07,709 Who? Who'd you get to do it? 1103 00:58:07,784 --> 00:58:10,218 Joey. Joey Deems. But l never wanted him to go this far-- 1104 00:58:10,286 --> 00:58:12,686 all the vandalism, the-- the brick through the window, 1105 00:58:12,755 --> 00:58:13,687 the-- the fire. 1106 00:58:13,756 --> 00:58:15,018 That-- That poor man. 1107 00:58:15,091 --> 00:58:16,820 You think Joey Deems is still behind all this? 1108 00:58:16,893 --> 00:58:19,054 l don't know. l hope not. 1109 00:58:20,430 --> 00:58:22,227 Edie! 1110 00:58:22,298 --> 00:58:23,230 Edie! 1111 00:58:23,299 --> 00:58:24,698 We're coming! 1112 00:58:24,767 --> 00:58:27,531 Andrew! They're hurting him! 1113 00:58:27,604 --> 00:58:29,231 Uhh! 1114 00:58:30,673 --> 00:58:31,662 This came in my e-mail. 1115 00:58:31,741 --> 00:58:33,038 Please! Stop! 1116 00:58:33,109 --> 00:58:34,804 Uhh! Uhh... 1117 00:58:39,782 --> 00:58:41,682 Dear God. 1118 00:58:41,751 --> 00:58:44,914 They wouldn't kill him, would they? 1119 00:58:44,988 --> 00:58:46,387 No. We're gonna get him back. 1120 00:58:46,456 --> 00:58:49,220 But l don't have $500,000. 1121 00:58:50,326 --> 00:58:51,850 Yeah, but you have the house. 1122 00:58:51,928 --> 00:58:54,089 This house isn't worth $500,000! 1123 00:58:54,163 --> 00:58:56,063 lt's not the house. lt's about the property. 1124 00:58:56,132 --> 00:58:57,895 l'm willing to bet that developer who tried to get you 1125 00:58:57,967 --> 00:59:00,299 to sell a few months ago would give you anything in exchange for the title. 1126 00:59:00,370 --> 00:59:01,496 That's what this whole thing's about. 1127 00:59:03,406 --> 00:59:06,341 He would do that for a house? 1128 00:59:06,409 --> 00:59:07,899 lt's a $40 million deal. 1129 00:59:07,977 --> 00:59:10,343 Somebody wants to make sure it happens. 1130 00:59:10,413 --> 00:59:12,040 They can't get away with this. 1131 00:59:12,115 --> 00:59:14,777 l can't risk them hurting Andrew, so... 1132 00:59:16,252 --> 00:59:17,446 ...if it's the house he wants, 1133 00:59:17,520 --> 00:59:20,853 then we will sign over the house. 1134 00:59:20,924 --> 00:59:22,255 Dot. 1135 00:59:23,693 --> 00:59:25,217 No. We have to call the police. 1136 00:59:25,295 --> 00:59:26,284 No! 1137 00:59:27,597 --> 00:59:31,624 No. Uh-- you saw the message here. 1138 00:59:31,701 --> 00:59:33,328 They know how to deal with kidnappers. 1139 00:59:34,370 --> 00:59:36,463 Well, so do you, don't you? 1140 00:59:38,107 --> 00:59:40,268 Please. Help us. 1141 00:59:42,979 --> 00:59:44,412 Okay. 1142 00:59:44,480 --> 00:59:46,607 But if we do this, we do it my way. 1143 00:59:50,486 --> 00:59:51,453 Hang on. 1144 01:00:15,144 --> 01:00:16,873 - Hey. - How badly is Andrew hurt? 1145 01:00:16,946 --> 01:00:18,243 Uh, just beat up from the looks of it. 1146 01:00:18,314 --> 01:00:19,838 Are you gonna be able to give them the ransom? 1147 01:00:19,916 --> 01:00:22,111 Maybe, if l hurry. But they've already killed one person. 1148 01:00:22,185 --> 01:00:24,244 - l doubt they're going to let Andrew go. - So, what do you do? 1149 01:00:24,320 --> 01:00:26,379 Whoever burned down the barn has to be the same person that took Andrew. 1150 01:00:26,456 --> 01:00:27,821 lf l can figure out who that is 1151 01:00:27,890 --> 01:00:29,323 by midnight tonight... 1152 01:00:29,392 --> 01:00:31,826 You two, stay here and keep Dorothy and Edith safe. 1153 01:00:31,894 --> 01:00:34,192 - All right? - You're the one that l'm worried about. 1154 01:00:34,263 --> 01:00:35,195 Don't do anything crazy. 1155 01:00:35,264 --> 01:00:36,196 Do l ever? 1156 01:00:36,265 --> 01:00:37,755 Yes. Frequently. 1157 01:00:40,503 --> 01:00:43,131 Kenny, l need you to do one other thing, quietly. 1158 01:00:48,011 --> 01:00:49,569 You really expect me to go along with this? 1159 01:00:49,646 --> 01:00:51,341 Think Sturgis can get access 1160 01:00:51,414 --> 01:00:53,348 to a half a million dollars cash tonight? 1161 01:00:53,416 --> 01:00:54,747 That's not a problem for him. 1162 01:00:54,817 --> 01:00:56,978 But l'm gonna have to convince him that this is legit. 1163 01:00:58,021 --> 01:00:59,488 Dorothy Fisher signed a contract. 1164 01:00:59,555 --> 01:01:00,920 She turned over the title to her property 1165 01:01:00,990 --> 01:01:03,550 to Crane Sturgis in exchange for $500,000. 1166 01:01:03,626 --> 01:01:06,652 That's a copy. You can get the original with the money. 1167 01:01:06,729 --> 01:01:08,060 l don't know. 1168 01:01:08,131 --> 01:01:10,156 We've both got something to gain here. 1169 01:01:10,233 --> 01:01:11,825 lf Crane Sturgis can be involved in this thing, 1170 01:01:11,901 --> 01:01:13,198 he's certainly got the most to gain. 1171 01:01:13,269 --> 01:01:15,567 You can make a much bigger case here than fraud. 1172 01:01:17,140 --> 01:01:18,664 Okay. l'll have to hurry, though. 1173 01:01:18,741 --> 01:01:20,299 l only have half an hour to get someone 1174 01:01:20,376 --> 01:01:21,900 at the bank working on this before they close. 1175 01:01:21,978 --> 01:01:24,208 Okay. Call me on my cell phone when you got it worked out. 1176 01:01:24,280 --> 01:01:25,508 - lt'll take me a few hours. - That's okay. 1177 01:01:25,581 --> 01:01:27,481 l got a few stops to make. 1178 01:03:02,945 --> 01:03:04,537 - Strachey. - Yeah, it's Bailey. 1179 01:03:04,614 --> 01:03:07,447 Look, they lD'd that guy from the barn. 1180 01:03:07,517 --> 01:03:09,178 Thought we'd see if it rang any bells for you. 1181 01:03:09,252 --> 01:03:10,241 Let me take a guess. 1182 01:03:10,319 --> 01:03:12,583 Leo Colter, private investigator. 1183 01:03:12,655 --> 01:03:14,850 How the hell did you know that? 1184 01:03:14,924 --> 01:03:16,858 Colter's been working with a guy named Peter Garritty. 1185 01:03:16,926 --> 01:03:18,655 He's a real estate broker. 1186 01:03:18,728 --> 01:03:21,322 Garritty's the same guy that hired me to follow your undercover cop. 1187 01:03:21,397 --> 01:03:23,422 So, what is this all about? 1188 01:03:23,499 --> 01:03:25,262 What else? Money. 1189 01:03:25,334 --> 01:03:27,825 My guess is Colter's dead because someone got greedy. 1190 01:03:27,904 --> 01:03:30,270 So you think this Garritty person killed him? 1191 01:03:30,339 --> 01:03:32,170 l don't know yet. 1192 01:03:32,241 --> 01:03:34,607 But l think l may have just uncovered one hell of a motive. 1193 01:03:34,677 --> 01:03:35,769 Uh, okay. 1194 01:03:35,845 --> 01:03:37,176 You need to get a hold of the sheriff 1195 01:03:37,246 --> 01:03:38,338 and tell him everything you know. 1196 01:03:38,414 --> 01:03:41,144 Because they have been so helpful so far. 1197 01:03:41,217 --> 01:03:42,343 Sorry, detective. l got to go. 1198 01:04:00,403 --> 01:04:01,870 Ohh! Ooh! 1199 01:04:01,938 --> 01:04:03,200 - Uhh! - Where is he? 1200 01:04:03,272 --> 01:04:05,206 Sh-- Sh-- Don't shoot me! Please don't shoot me! 1201 01:04:05,274 --> 01:04:06,206 Where's Andrew McWhirter? 1202 01:04:06,275 --> 01:04:07,299 W-Who? 1203 01:04:07,376 --> 01:04:08,866 Don't play games with me. 1204 01:04:08,945 --> 01:04:10,970 Honest to God, l don't know who you're talking about. 1205 01:04:11,047 --> 01:04:15,381 l saw you at Dorothy Fisher and Edith Strong's house. 1206 01:04:15,451 --> 01:04:17,544 Oh, all right, all right. l threw a brick, okay? 1207 01:04:17,620 --> 01:04:18,848 And l painted the barn, but that's all. 1208 01:04:18,921 --> 01:04:20,149 l was just trying to scare them! 1209 01:04:20,223 --> 01:04:21,952 Why'd you hire me to follow Elizabeth Gaston? 1210 01:04:22,024 --> 01:04:24,458 Because she's the one that fixed all the deals for Crane Sturgis. 1211 01:04:24,527 --> 01:04:26,927 l was just trying to see if there's anything, you know, l could find. 1212 01:04:26,996 --> 01:04:29,021 Why? So you could blackmail her like you did Edith Strong? 1213 01:04:29,098 --> 01:04:30,497 J-Just wanted some insurance. 1214 01:04:30,566 --> 01:04:33,057 Got to make sure she pushed Sturgis for the deal. 1215 01:04:33,135 --> 01:04:34,261 Who told you to hire me? 1216 01:04:34,337 --> 01:04:35,531 Nobody! All right? 1217 01:04:35,605 --> 01:04:37,539 l just found you the way l found Leo Colter. 1218 01:04:37,607 --> 01:04:39,404 How stupid do you think l am? 1219 01:04:39,475 --> 01:04:42,035 Uhh! All right. All right. 1220 01:04:42,111 --> 01:04:43,669 l saw you on the cover of that magazine, 1221 01:04:43,746 --> 01:04:45,077 you know, the-- the gay one. 1222 01:04:45,147 --> 01:04:46,739 l figured because you were gay, 1223 01:04:46,816 --> 01:04:48,943 you could get into places without that Gaston broad getting suspicious. 1224 01:04:49,018 --> 01:04:50,451 You know? Because... 1225 01:04:50,519 --> 01:04:51,918 Because women trust you gay guys. 1226 01:04:53,422 --> 01:04:54,946 Do you know where your buddy Colter is right now? 1227 01:04:55,024 --> 01:04:56,616 l swear to God l don't. 1228 01:04:56,692 --> 01:04:58,387 l've-- l've been trying to call him. lt's like he disappeared. 1229 01:04:58,461 --> 01:05:00,691 He's dead. lf you don't start giving me some answers-- 1230 01:05:27,123 --> 01:05:28,147 Yeah, Bailey. 1231 01:05:29,458 --> 01:05:30,789 So, did you get the money? 1232 01:05:32,962 --> 01:05:35,192 Good. Well, l'll just head over there now, then, 1233 01:05:35,264 --> 01:05:37,664 and l'll trade it for Andrew McWhirter. 1234 01:05:39,135 --> 01:05:40,432 Good. l've got one more stop to make. 1235 01:05:40,503 --> 01:05:41,765 So l'll meet you at Dorothy Fisher's house 1236 01:05:41,837 --> 01:05:46,240 on Moon Road in an hour, and l'll have the title. 1237 01:05:46,309 --> 01:05:47,276 Good. 1238 01:06:18,941 --> 01:06:19,873 What do you want? 1239 01:06:19,942 --> 01:06:21,432 You been here all night, Mr. Deems? 1240 01:06:21,510 --> 01:06:23,876 - What business is that of yours? - l need to talk to Joey. 1241 01:06:23,946 --> 01:06:25,573 Look, l already told you. 1242 01:06:25,648 --> 01:06:27,548 We don't know anything about what happened to those women. 1243 01:06:27,616 --> 01:06:29,243 Well, you're wrong, because l happen to know for a fact 1244 01:06:29,318 --> 01:06:31,411 that Joey did break into their house and vandalize it. 1245 01:06:32,788 --> 01:06:34,221 - No. He wouldn't. - Now l'm trying to figure out 1246 01:06:34,290 --> 01:06:36,520 whether he may have committed an arson, possibly a murder, 1247 01:06:36,592 --> 01:06:38,059 and may have taken a couple of shots at me. 1248 01:06:38,127 --> 01:06:40,061 Who do you think you are, 1249 01:06:40,129 --> 01:06:41,721 coming here, accusing my family? 1250 01:06:41,797 --> 01:06:43,355 Hey, l'm just a guy looking for the truth, okay? 1251 01:06:43,432 --> 01:06:44,694 So either l can talk to your son, 1252 01:06:44,767 --> 01:06:46,064 or the cops can come here and do it. 1253 01:06:46,135 --> 01:06:47,124 Yeah, well, he's not here, 1254 01:06:47,203 --> 01:06:48,795 and he doesn't know anything about that. 1255 01:06:48,871 --> 01:06:50,133 You know what? 1256 01:06:50,206 --> 01:06:51,935 Let's figure out how deeply you're involved, okay? 1257 01:06:52,008 --> 01:06:53,373 Because l happen to know for a fact 1258 01:06:53,442 --> 01:06:55,808 that the contract you signed on your house has a 90-day window, 1259 01:06:55,878 --> 01:06:57,971 which means in two days the whole shot you may have had 1260 01:06:58,047 --> 01:06:59,514 at selling your property goes down the drain. 1261 01:06:59,582 --> 01:07:00,913 Sounds like a hell of a motive to me. 1262 01:07:00,983 --> 01:07:02,450 You know what? l'll tell you what l think. 1263 01:07:02,518 --> 01:07:05,351 l think those two ladies deserve whatever's happening to them. 1264 01:07:05,421 --> 01:07:07,389 This is our one chance to sell this dump 1265 01:07:07,456 --> 01:07:09,481 and lead decent lives for a change. 1266 01:07:09,558 --> 01:07:12,186 l thought God wanted you here. 1267 01:07:12,261 --> 01:07:14,991 Well, maybe he did for a time. 1268 01:07:15,064 --> 01:07:17,157 But we have been sent deliverance 1269 01:07:17,233 --> 01:07:19,360 from the good people at the Millpond Company. 1270 01:07:19,435 --> 01:07:21,699 And those two have almost ruined it for all of us. 1271 01:07:21,771 --> 01:07:22,738 Good night. 1272 01:08:37,113 --> 01:08:38,080 Mmm... 1273 01:08:47,423 --> 01:08:48,355 Hey! 1274 01:08:48,424 --> 01:08:50,016 Holy shit. 1275 01:08:56,298 --> 01:08:57,424 Hey, guys. 1276 01:08:57,500 --> 01:08:59,434 Sorry about that. 1277 01:08:59,502 --> 01:09:01,629 Nice place you got here. Kind of romantic. 1278 01:09:01,704 --> 01:09:03,331 What the fuck are you doing here? 1279 01:09:03,405 --> 01:09:05,600 Hey, Derek. l'm Don. 1280 01:09:05,674 --> 01:09:07,073 We didn't get to meet the other night 1281 01:09:07,143 --> 01:09:08,474 when l was introduced to your dad. 1282 01:09:08,544 --> 01:09:09,943 Hell of a guy. 1283 01:09:11,013 --> 01:09:13,345 You can't-- You can't tell anyone. 1284 01:09:13,415 --> 01:09:15,007 Hey, look, take it easy, okay? 1285 01:09:15,084 --> 01:09:18,349 l don't really give a damn what you guys are doing together. 1286 01:09:18,420 --> 01:09:21,548 Joey, you got to tell me the truth about something. 1287 01:09:21,624 --> 01:09:23,057 Did you have anything to do with that fire 1288 01:09:23,125 --> 01:09:24,319 over at Dorothy and Edith's barn? 1289 01:09:24,393 --> 01:09:26,190 No. l didn't do anything. 1290 01:09:26,262 --> 01:09:27,661 But you did do something. 1291 01:09:27,730 --> 01:09:29,027 Broke into their place, 1292 01:09:29,098 --> 01:09:30,497 spray painted on their walls, right? 1293 01:09:32,568 --> 01:09:33,967 Only because she told me to. 1294 01:09:34,036 --> 01:09:35,867 - You did that? - She asked me to. l swear. 1295 01:09:35,938 --> 01:09:37,462 You didn't have anything to do with that fire? 1296 01:09:37,540 --> 01:09:38,564 No. 1297 01:09:38,641 --> 01:09:41,201 Why did you do that to Ms. Fisher's house? 1298 01:09:41,277 --> 01:09:42,869 The other old lady wanted me to. 1299 01:09:42,945 --> 01:09:45,345 l understand you may have gotten a little 1300 01:09:45,414 --> 01:09:46,881 carried away, huh? 1301 01:09:46,949 --> 01:09:48,610 Or just a little more violent than what she asked? 1302 01:09:48,684 --> 01:09:49,912 l want them to leave, okay? 1303 01:09:49,985 --> 01:09:50,952 Joey! 1304 01:09:54,290 --> 01:09:55,518 Everything was great between us 1305 01:09:55,591 --> 01:09:56,990 before you started talking to her. 1306 01:09:57,059 --> 01:09:59,254 Ms. Fisher's been helping me. 1307 01:09:59,328 --> 01:10:01,523 But we were fine. Nobody knew. 1308 01:10:01,597 --> 01:10:03,997 We were careful to make sure nobody knew. 1309 01:10:04,066 --> 01:10:05,328 Yeah, we were. 1310 01:10:05,401 --> 01:10:07,062 And it's been making me crazy, you know? 1311 01:10:07,136 --> 01:10:08,694 Sneaking around all the time, 1312 01:10:08,771 --> 01:10:10,238 lying to everybody? 1313 01:10:10,306 --> 01:10:12,501 l've been trying to tell you how fucked up 1314 01:10:12,575 --> 01:10:14,566 it makes me feel, but... 1315 01:10:14,643 --> 01:10:16,406 you never want to hear about it. 1316 01:10:16,478 --> 01:10:19,675 Well, guess what. You don't have to worry about that anymore. 1317 01:10:19,748 --> 01:10:22,615 You and me, it's going to have to stop. 1318 01:10:22,685 --> 01:10:24,016 What? 1319 01:10:24,086 --> 01:10:25,519 l told you to tell her to shut up, 1320 01:10:25,588 --> 01:10:27,385 but she just kept pushing and pushing, and l just-- 1321 01:10:28,490 --> 01:10:29,752 l want her to go away. 1322 01:10:31,827 --> 01:10:33,624 Hey, Joe, l got to tell you. 1323 01:10:34,830 --> 01:10:36,161 lt's because of people like her 1324 01:10:36,232 --> 01:10:37,221 that in a lot of places 1325 01:10:37,299 --> 01:10:38,891 you two wouldn't have to hide. 1326 01:10:39,935 --> 01:10:41,232 You don't know Hollis, mister. 1327 01:10:41,303 --> 01:10:42,429 Maybe l don't, but l know 1328 01:10:42,504 --> 01:10:43,596 a lot of places like it. 1329 01:10:45,207 --> 01:10:47,368 l get it, okay? lt sucks. 1330 01:10:49,011 --> 01:10:51,536 But l promise you, if you guys hang in there, 1331 01:10:51,614 --> 01:10:55,607 maybe take care of each other a little bit, 1332 01:10:55,684 --> 01:10:58,949 l promise you, you'll always have someone you can count on. 1333 01:11:00,256 --> 01:11:02,053 Okay? No matter where you wind up. 1334 01:11:03,792 --> 01:11:04,918 - All right? - 1335 01:11:59,181 --> 01:12:01,012 Hey. 1336 01:12:01,083 --> 01:12:02,380 Put the cars around back, like you said. 1337 01:12:02,451 --> 01:12:03,975 Yeah. Did you find what l asked you for? 1338 01:12:04,053 --> 01:12:05,384 Yeah. 1339 01:12:05,454 --> 01:12:06,887 l felt kind of icky, though, 1340 01:12:06,955 --> 01:12:08,445 sneaking around in their personal papers. 1341 01:12:08,524 --> 01:12:11,186 Yeah, well, that is the job, so get used to it. 1342 01:12:12,961 --> 01:12:15,225 So, what are you going to do? 1343 01:12:18,467 --> 01:12:19,957 Couples counseling. 1344 01:12:24,206 --> 01:12:25,173 There you are. 1345 01:12:27,042 --> 01:12:28,270 This is all very strange, you know, 1346 01:12:28,344 --> 01:12:29,333 sitting around in the dark like this. 1347 01:12:29,411 --> 01:12:30,400 We need the house to look empty. 1348 01:12:30,479 --> 01:12:31,411 Kenny, keep an eye on them. 1349 01:12:31,480 --> 01:12:32,708 We've got another e-mail. 1350 01:12:32,781 --> 01:12:34,078 They want Dorothy to bring the money 1351 01:12:34,149 --> 01:12:35,810 to the old Hampton Bridge at midnight. 1352 01:12:35,884 --> 01:12:37,181 l don't think we're going to be making 1353 01:12:37,252 --> 01:12:38,184 that appointment. 1354 01:12:38,253 --> 01:12:39,185 Why? 1355 01:12:39,254 --> 01:12:40,983 - Did you find Andrew? - No. 1356 01:12:41,056 --> 01:12:42,717 What l am finding out is making my job 1357 01:12:42,791 --> 01:12:44,759 a hell of a lot more difficult, and l'll tell you, 1358 01:12:44,827 --> 01:12:47,091 l've had about enough of you two lying to me. 1359 01:12:47,162 --> 01:12:48,754 Especially you, Dorothy. 1360 01:12:48,831 --> 01:12:50,628 What are you talking about? 1361 01:12:50,699 --> 01:12:53,099 Talking about the mortgage on the house. 1362 01:12:53,168 --> 01:12:54,362 Or should l say ''mortgages''? 1363 01:12:54,436 --> 01:12:55,368 Three of them. 1364 01:12:55,437 --> 01:12:58,406 You had no right to go through my things. 1365 01:12:58,474 --> 01:13:00,374 What? That can't be right. 1366 01:13:00,442 --> 01:13:02,205 - - Don, what's going on? 1367 01:13:02,277 --> 01:13:05,212 She's been taking out $10,000 a month in cash 1368 01:13:05,280 --> 01:13:06,611 for almost a year and a half. 1369 01:13:06,682 --> 01:13:09,048 10,000 a month? 1370 01:13:09,118 --> 01:13:10,745 You're being blackmailed, aren't you? 1371 01:13:12,121 --> 01:13:13,053 But why? 1372 01:13:13,122 --> 01:13:16,319 So you-- Edith, Dorothy knows. 1373 01:13:16,392 --> 01:13:18,053 She knows who you really are. 1374 01:13:18,127 --> 01:13:19,151 Mmhh. 1375 01:13:25,868 --> 01:13:28,564 An envelope was delivered to the school, 1376 01:13:28,637 --> 01:13:30,127 and it was full of clippings... 1377 01:13:33,475 --> 01:13:36,569 ...about the bombing in New York City. 1378 01:13:39,815 --> 01:13:44,081 And they had photographs of you from the newspaper. 1379 01:13:44,153 --> 01:13:48,453 Your hair was different and you were younger, 1380 01:13:48,524 --> 01:13:50,583 but, uh... 1381 01:13:50,659 --> 01:13:53,822 Oh, l'd know that face anywhere. 1382 01:13:53,896 --> 01:13:56,660 Oh, Dot. 1383 01:13:57,833 --> 01:14:02,793 And they, uh, they said that 1384 01:14:02,871 --> 01:14:04,771 they would go to the police and tell them everything 1385 01:14:04,840 --> 01:14:06,865 if l didn't pay up. 1386 01:14:06,942 --> 01:14:09,069 Why didn't you tell me? 1387 01:14:09,144 --> 01:14:12,705 Because l was pulling all that money out of the house, 1388 01:14:12,781 --> 01:14:14,874 and l thought you would say no, 1389 01:14:14,950 --> 01:14:17,418 and l thought you would prefer to go to jail than-- 1390 01:14:17,486 --> 01:14:20,284 than risk our home. 1391 01:14:25,127 --> 01:14:26,754 l couldn't lose you. 1392 01:14:27,796 --> 01:14:28,728 l wouldn't. 1393 01:14:28,797 --> 01:14:30,264 l wouldn't lose you. 1394 01:14:31,633 --> 01:14:33,396 Dorothy... 1395 01:14:33,469 --> 01:14:35,198 l am so sorry. 1396 01:14:36,371 --> 01:14:39,272 l should've told you years ago. 1397 01:14:39,341 --> 01:14:40,535 l wish l had. 1398 01:14:42,311 --> 01:14:44,905 l thought that you would hate me. 1399 01:14:45,948 --> 01:14:47,575 Hate you? 1400 01:14:47,649 --> 01:14:48,638 How could l hate you? 1401 01:14:48,717 --> 01:14:50,048 You're the love of my life. 1402 01:14:50,118 --> 01:14:52,916 l'd-- l'd do anything for you. 1403 01:14:55,257 --> 01:14:59,193 Edie, l am so tired of all these secrets. 1404 01:15:00,462 --> 01:15:02,362 There's somebody out there. 1405 01:15:02,431 --> 01:15:04,592 Okay, uh, that is a woman 1406 01:15:04,666 --> 01:15:06,361 with a half a million dollars. 1407 01:15:06,435 --> 01:15:08,699 Next step-- no matter what happens out there, 1408 01:15:08,770 --> 01:15:11,671 you all stay inside and out of sight. 1409 01:15:11,740 --> 01:15:12,764 - Got it? - Yes. 1410 01:15:12,841 --> 01:15:13,773 Timothy. 1411 01:15:13,842 --> 01:15:15,173 lnside. 1412 01:15:43,639 --> 01:15:45,334 A lot of trouble for this old place. 1413 01:15:45,407 --> 01:15:48,570 Well, home is where the heart is, you know. 1414 01:15:48,644 --> 01:15:49,576 Where are the women? 1415 01:15:49,645 --> 01:15:50,873 Oh, they're safe at my place. 1416 01:15:50,946 --> 01:15:52,072 Did you get it? 1417 01:15:52,147 --> 01:15:53,375 Half a million dollars. 1418 01:15:53,448 --> 01:15:54,710 You got the title deed? 1419 01:15:54,783 --> 01:15:56,444 So Sturgis went for it, huh? 1420 01:15:56,518 --> 01:15:59,385 To help secure a $40 million deal? 1421 01:15:59,454 --> 01:16:00,887 He jumped at it. 1422 01:16:05,594 --> 01:16:07,391 Garritty's here watching us. Play along. 1423 01:16:09,765 --> 01:16:11,733 Uh, in fact, you've been working with Peter Garritty 1424 01:16:11,800 --> 01:16:14,428 on putting together the, uh, Moon Road options, huh? 1425 01:16:14,503 --> 01:16:15,936 Uh, we talked about it. 1426 01:16:16,004 --> 01:16:18,302 l also understand that the title to the Fisher house 1427 01:16:18,373 --> 01:16:19,567 is the last piece of the puzzle. 1428 01:16:19,641 --> 01:16:21,404 - ls that right? - Right. 1429 01:16:21,476 --> 01:16:22,943 Okay. So, l got a proposition for you. 1430 01:16:23,011 --> 01:16:24,603 Since all the rest of the options are expiring 1431 01:16:24,680 --> 01:16:26,204 in less than two days, 1432 01:16:26,281 --> 01:16:28,306 what if you and l were to hang onto this title? 1433 01:16:28,383 --> 01:16:30,647 We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, 1434 01:16:30,719 --> 01:16:32,550 sell the whole thing to Sturgis. 1435 01:16:32,621 --> 01:16:34,452 We get to be millionaires. What do you think? 1436 01:16:34,523 --> 01:16:35,615 So we cut out Garritty. 1437 01:16:35,691 --> 01:16:36,623 Yeah. 1438 01:16:36,692 --> 01:16:37,716 No! 1439 01:16:38,994 --> 01:16:40,154 You can't do that. 1440 01:16:40,228 --> 01:16:41,718 This was my deal! 1441 01:16:41,797 --> 01:16:43,765 Oh, my God. What's happening? 1442 01:16:43,832 --> 01:16:45,800 Kenny, call the sheriff's office. 1443 01:16:45,867 --> 01:16:48,392 Do you have any idea how hard l worked to put this thing together? 1444 01:16:48,470 --> 01:16:50,233 Peter, l'd put the gun down if l were you. 1445 01:16:50,305 --> 01:16:52,000 Give me the land title now! 1446 01:16:52,074 --> 01:16:56,067 Albany PD. Put the gun down. Put it down now! 1447 01:16:57,279 --> 01:16:59,179 l got some more bad news for you, Peter. 1448 01:16:59,247 --> 01:17:01,044 Not only is she Albany PD, 1449 01:17:01,116 --> 01:17:02,583 she also killed your buddy Colter, 1450 01:17:02,651 --> 01:17:03,583 and she tried to kill you 1451 01:17:03,652 --> 01:17:04,676 tonight at your office. 1452 01:17:04,753 --> 01:17:05,685 Me? 1453 01:17:05,754 --> 01:17:06,948 Yeah. See, the whole thing 1454 01:17:07,022 --> 01:17:08,990 about swooping in and picking up the other options? 1455 01:17:09,057 --> 01:17:10,854 Officer Santer here thought of that before l did. 1456 01:17:10,926 --> 01:17:12,689 She almost got away with it, too. 1457 01:17:12,761 --> 01:17:15,321 - lsn't that right? - You're crazy. 1458 01:17:15,397 --> 01:17:17,695 Must've been irresistible to you, living on a cop's salary. 1459 01:17:17,766 --> 01:17:19,131 Garritty shows up with this fat deal. 1460 01:17:19,201 --> 01:17:20,793 How much were you going to sell the whole project for? 1461 01:17:20,869 --> 01:17:22,427 Five, ten million dollars? 1462 01:17:22,504 --> 01:17:23,528 Give me the title deed. 1463 01:17:23,605 --> 01:17:25,266 Garritty and Colter are crooks. 1464 01:17:25,340 --> 01:17:27,308 You're the only one willing to commit murder. 1465 01:17:28,610 --> 01:17:31,374 Oh, you never should've gotten involved in this. 1466 01:17:31,446 --> 01:17:32,606 l had to be involved. 1467 01:17:32,681 --> 01:17:34,808 Who else was going to take care of the ransom? 1468 01:17:34,883 --> 01:17:35,872 Andrew knew that. 1469 01:17:35,951 --> 01:17:36,975 That's why you got my boyfriend 1470 01:17:37,052 --> 01:17:38,110 to bring me that teacher thing. 1471 01:17:38,186 --> 01:17:39,414 lsn't that right, Andrew? 1472 01:17:44,793 --> 01:17:45,987 This could've been so easy. 1473 01:17:46,061 --> 01:17:48,029 Yeah, but you shouldn't have gotten me involved. 1474 01:17:49,297 --> 01:17:50,855 See, at first, l couldn't figure out why 1475 01:17:50,932 --> 01:17:52,559 are Dorothy and Edith both getting blackmailed. 1476 01:17:52,634 --> 01:17:53,965 And then l realized l got two problems. 1477 01:17:54,036 --> 01:17:55,367 You wanted the money, Andrew. 1478 01:17:55,437 --> 01:17:56,734 You wanted to pick up all the options 1479 01:17:56,805 --> 01:17:58,204 and sell them all to Sturgis. 1480 01:17:58,273 --> 01:18:00,241 lt was inevitable your two paths were going to cross. 1481 01:18:00,308 --> 01:18:02,868 Why not get together, fake a little kidnapping? 1482 01:18:02,944 --> 01:18:04,741 Everybody gets what they want, huh? 1483 01:18:04,813 --> 01:18:09,341 Till this little one wants the whole damn thing for herself. 1484 01:18:09,418 --> 01:18:11,386 You know what? You're all fucking guilty. 1485 01:18:11,453 --> 01:18:14,047 l'm just gonna take my money and let the two of you fight over the title. 1486 01:18:14,122 --> 01:18:15,384 - Like hell you are! - No! 1487 01:18:15,457 --> 01:18:17,186 - - Uhh! 1488 01:18:17,259 --> 01:18:18,817 Uhh! Ohh! 1489 01:18:18,894 --> 01:18:20,384 Kenny, shots fired! Get in here! 1490 01:18:57,632 --> 01:18:59,031 Let it go, Andrew! 1491 01:19:06,074 --> 01:19:07,439 Aah! Ooh! 1492 01:19:12,514 --> 01:19:15,039 Why couldn't you just deliver the ransom like you were supposed to? 1493 01:19:15,117 --> 01:19:17,585 What, the $10,000 a month you've been scamming from Dorothy 1494 01:19:17,652 --> 01:19:18,744 is not enough, huh? 1495 01:19:20,789 --> 01:19:22,552 How'd you find out about Edith's past? 1496 01:19:22,624 --> 01:19:25,320 She talks a lot when she drinks. 1497 01:19:26,361 --> 01:19:27,293 One night, she just broke down. 1498 01:19:27,362 --> 01:19:29,296 Said she did some terrible things. 1499 01:19:30,599 --> 01:19:32,430 You son of a bitch. They trusted you. 1500 01:19:32,501 --> 01:19:34,867 Yeah, it's a gift of mine. People just naturally like me. 1501 01:19:34,936 --> 01:19:36,733 Yeah, well, l don't. 1502 01:19:36,805 --> 01:19:37,772 - - Uhh! 1503 01:19:39,474 --> 01:19:40,839 Not anymore. 1504 01:19:41,877 --> 01:19:43,105 Good. 1505 01:19:44,146 --> 01:19:45,977 35 years of Women's Softball League 1506 01:19:46,047 --> 01:19:47,173 finally paid off. 1507 01:19:51,253 --> 01:19:52,185 Hey... 1508 01:19:55,557 --> 01:19:56,489 Okay. You ready? 1509 01:19:56,558 --> 01:19:58,355 Coming through. Coming through. 1510 01:19:58,426 --> 01:20:00,860 Oh, it was part of the sting, Bailey. 1511 01:20:00,929 --> 01:20:02,590 Save it for the jury. 1512 01:20:04,299 --> 01:20:07,200 This is gonna be a shitload of paperwork. 1513 01:20:07,269 --> 01:20:10,727 Yeah, he does that. Welcome to my world. 1514 01:20:10,806 --> 01:20:12,433 The only thing l haven't been able to figure out 1515 01:20:12,507 --> 01:20:15,032 is why did he have Garritty hire us to follow her? 1516 01:20:15,110 --> 01:20:16,975 Guess it really was a coincidence. 1517 01:20:17,045 --> 01:20:18,740 Well, like you said, a good detective-- 1518 01:20:18,814 --> 01:20:20,247 Kenny! 1519 01:20:20,315 --> 01:20:23,250 Hey, Edie, it's gonna be okay. 1520 01:20:23,318 --> 01:20:26,344 l'm gonna be by your side the whole time. 1521 01:20:26,421 --> 01:20:27,353 Don't you worry. 1522 01:20:33,161 --> 01:20:36,062 Someday, when l'm old like all you guys, 1523 01:20:36,131 --> 01:20:38,429 l hope l have an amazing relationship, too. 1524 01:20:40,569 --> 01:20:41,627 Yeah. 1525 01:20:42,737 --> 01:20:44,602 What's your E.T.A.? 1526 01:20:44,673 --> 01:20:46,106 What? 1527 01:20:46,174 --> 01:20:47,436 lt was a compliment! 1528 01:20:47,509 --> 01:20:48,771 That's a roger, Dispatch. 1529 01:21:07,629 --> 01:21:08,891 l got nothing to say to you. 1530 01:21:08,964 --> 01:21:10,363 Look, we got started on the wrong foot. 1531 01:21:10,432 --> 01:21:12,093 Well, why don't we just keep it that way? 1532 01:21:24,312 --> 01:21:25,904 What the hell are these? 1533 01:21:25,981 --> 01:21:27,573 They're autopsy photos. 1534 01:21:27,649 --> 01:21:29,310 Teen suicides. 1535 01:21:31,152 --> 01:21:33,143 Hey, your son is begging for your help. 1536 01:21:38,493 --> 01:21:39,960 He's my little boy. 1537 01:21:44,165 --> 01:21:45,223 Yeah, l know. 1538 01:21:50,171 --> 01:21:51,604 What's this? 1539 01:21:51,673 --> 01:21:53,231 Called the Trevor Project. 1540 01:21:54,743 --> 01:21:56,472 Sometimes parents need about as much help 1541 01:21:56,544 --> 01:21:58,034 as their kids dealing with this stuff. 1542 01:22:13,628 --> 01:22:15,255 What did he want, Dad? 1543 01:22:20,969 --> 01:22:22,231 My son. 1544 01:22:37,652 --> 01:22:39,017 Naked? 1545 01:22:39,087 --> 01:22:41,851 Well, you wanted to hear the whole story. 1546 01:22:41,923 --> 01:22:44,084 Well! l don't want to anymore. 1547 01:22:45,193 --> 01:22:46,421 Well, that is your prerogative, 1548 01:22:46,494 --> 01:22:48,257 but l'm not keeping any secrets from you. 1549 01:22:48,330 --> 01:22:50,560 Never again. 1550 01:22:50,632 --> 01:22:53,260 l guess Andrew and l aren't as much alike as l thought. 1551 01:22:53,335 --> 01:22:55,200 No. Thank God. 1552 01:22:55,270 --> 01:22:56,635 l like you much better. 1553 01:23:00,942 --> 01:23:02,534 Do you think Edith will be okay? 1554 01:23:02,610 --> 01:23:03,770 l do. 1555 01:23:03,845 --> 01:23:05,540 My bet is, with a plea bargain, 1556 01:23:05,613 --> 01:23:06,944 she'll probably do six months, 1557 01:23:07,015 --> 01:23:08,676 maybe a year or two of house arrest after that. 1558 01:23:08,750 --> 01:23:10,047 She'll be all right. 1559 01:23:10,118 --> 01:23:11,881 - With Dorothy by her side? - Mm-hmm. 1560 01:23:11,953 --> 01:23:14,148 - And Dorothy got her job back. - She did. 1561 01:23:14,222 --> 01:23:16,053 These kids need her. 1562 01:23:16,124 --> 01:23:17,921 And she needs them. 1563 01:23:19,794 --> 01:23:20,988 Do you think we'll still be together 1564 01:23:21,062 --> 01:23:22,586 40 years from now? 1565 01:23:24,466 --> 01:23:25,899 Oh, yes. 1566 01:23:25,967 --> 01:23:27,662 We will. 1567 01:23:27,736 --> 01:23:30,296 You'll still be carping about our second date. 1568 01:23:30,372 --> 01:23:32,237 Well, you were flirting 1569 01:23:32,307 --> 01:23:34,400 with that wannabe outlaw biker. 1570 01:23:34,476 --> 01:23:35,602 l was not flirting. 1571 01:23:35,677 --> 01:23:37,611 We were having a conversation. 1572 01:23:37,679 --> 01:23:39,078 With your back to me. 1573 01:23:39,147 --> 01:23:40,705 For, like, 30 seconds. 1574 01:23:40,782 --> 01:23:42,079 Maybe. 1575 01:23:42,150 --> 01:23:43,617 lt was not more than that. 1576 01:23:43,685 --> 01:23:45,312 - How would you know? - How do l know that? 1577 01:23:45,387 --> 01:23:47,150 You-- You had 14 martinis in you. 1578 01:23:47,222 --> 01:23:48,780 How would you know anything? And you were taking notes. 1579 01:23:48,857 --> 01:23:50,825 l was terrified. What do you want me to do? 1580 01:23:50,892 --> 01:23:51,859 Nothing.112488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.