All language subtitles for Young Justice S3E (6)e

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,040 --> 00:00:23,340 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:30,280 --> 00:00:31,520 (LAUGHING) 3 00:00:31,580 --> 00:00:35,790 -(MONKEYS LAUGHING) -Come on, you funny monkeys. 4 00:00:35,850 --> 00:00:38,960 (GRUNTS) Hey, watch it, you. 5 00:00:39,020 --> 00:00:41,930 (SCOFFS) Well, someone certainly needs to watch it. 6 00:00:41,990 --> 00:00:43,800 I bruise so easily. 7 00:00:43,860 --> 00:00:45,460 Who... 8 00:00:45,530 --> 00:00:48,070 (CLICKS TONGUE) Oh, where are my manners? 9 00:00:48,130 --> 00:00:50,340 We haven't been formally introduced. 10 00:00:50,400 --> 00:00:51,700 My name is Black Spider 11 00:00:51,770 --> 00:00:53,870 -of the League of Shadows, Black Spiders. -(GASPS) 12 00:00:53,940 --> 00:00:58,940 And I have a very special message to deliver to Mr. Jaqqar Marlo. 13 00:00:59,380 --> 00:01:02,680 (STUTTERING) I don't know any Jaqqar Marlo. 14 00:01:02,750 --> 00:01:04,720 (CHUCKLES) I think you do, Jack. 15 00:01:04,780 --> 00:01:09,090 See, I've been waiting out here just for you, for hours. 16 00:01:09,150 --> 00:01:10,420 Now, I don't begrudge. 17 00:01:10,490 --> 00:01:11,990 In fact, I hope you danced up a storm, 18 00:01:12,060 --> 00:01:13,690 had a few drinks, kissed a girl. 19 00:01:13,760 --> 00:01:15,390 You deserve all that, Jack. 20 00:01:15,460 --> 00:01:18,560 Because this is your last night on Earth. 21 00:01:18,630 --> 00:01:20,730 (WHIMPERS) 22 00:01:20,800 --> 00:01:23,000 (SIGHS) Why do they always run? 23 00:01:23,070 --> 00:01:24,870 Do I need better quips? 24 00:01:24,940 --> 00:01:28,240 (PANTING AND GRUNTING) 25 00:01:31,910 --> 00:01:34,760 (CONTINUES PANTING) 26 00:01:37,620 --> 00:01:41,970 BLACK SPIDER: Where's Jackie? 27 00:01:46,690 --> 00:01:50,160 (LAUGHS) 28 00:01:50,230 --> 00:01:50,830 Huh? 29 00:01:57,670 --> 00:02:00,940 BLACK SPIDER: Good job, kid. Boss will be proud. 30 00:02:01,010 --> 00:02:06,010 In fact, all the bosses will be proud. 31 00:02:08,650 --> 00:02:11,800 (THEME MUSIC PLAYING) 32 00:02:32,440 --> 00:02:36,980 (SIREN BLARING IN THE DISTANCE) 33 00:02:37,040 --> 00:02:41,610 -(MONKEY CACKLING) -(BEEPING) 34 00:02:41,680 --> 00:02:43,220 (LAUGHING) 35 00:02:43,280 --> 00:02:47,350 Oh, this game is way too super to be this much fun. 36 00:02:47,420 --> 00:02:49,120 (GRUNTS) 37 00:02:49,190 --> 00:02:51,190 That was pathetic. 38 00:02:51,260 --> 00:02:55,160 Please. (LAUGHING) I'm a professional acrobat. 39 00:02:55,230 --> 00:02:57,960 -I meant to do that. -Mmm-hmm. 40 00:02:58,030 --> 00:02:59,400 (BOTH CHUCKLE) 41 00:02:59,460 --> 00:03:00,470 Ah, I've missed you. 42 00:03:00,530 --> 00:03:02,300 You talk to me every day. 43 00:03:02,370 --> 00:03:05,200 Please tell me you know that's not the same thing. 44 00:03:05,270 --> 00:03:08,410 Oh, I do. 45 00:03:08,470 --> 00:03:11,540 -(MONKEY CACKLING) -(CHUCKLES) 46 00:03:11,610 --> 00:03:13,810 So, how do you like the good goggles? 47 00:03:13,880 --> 00:03:15,780 The graphics are pretty amazing. 48 00:03:15,850 --> 00:03:19,380 But who needs augmented reality when you've got-- 49 00:03:19,450 --> 00:03:23,020 (BEEPING) 50 00:03:23,090 --> 00:03:24,740 Intriguing. 51 00:03:33,460 --> 00:03:34,810 (SNORING) 52 00:03:38,600 --> 00:03:40,070 Are you all right? 53 00:03:40,140 --> 00:03:43,910 I have a... A weird feeling in my stomach. 54 00:03:43,980 --> 00:03:45,140 (STOMACH GRUMBLES) 55 00:03:45,210 --> 00:03:46,980 And it's making all the noises. 56 00:03:47,050 --> 00:03:48,110 (CHUCKLES) 57 00:03:48,180 --> 00:03:50,250 I think you are hungry. 58 00:03:50,320 --> 00:03:52,380 You must have been hungry before, no? 59 00:03:52,450 --> 00:03:54,650 I don't think so. 60 00:03:54,720 --> 00:03:59,690 Artemis feeds me regularly. 61 00:03:59,760 --> 00:04:03,130 Here. 62 00:04:03,200 --> 00:04:05,930 Mmm. Mmm. Wow. 63 00:04:06,000 --> 00:04:08,730 -Is "wow" the right word? -(CHUCKLES) 64 00:04:08,800 --> 00:04:11,000 -Right enough. -(DOOR CLOSES) 65 00:04:11,070 --> 00:04:14,610 But how will Forager speak to them? 66 00:04:14,670 --> 00:04:17,780 Uh, Forager does not speak human language. 67 00:04:17,840 --> 00:04:22,840 Oh, and Mother Box is not here to translate Forager's words. 68 00:04:23,050 --> 00:04:24,980 I downloaded our language into your brain. 69 00:04:25,050 --> 00:04:28,520 Miss Martian taught Miss Martian's language to Forager? 70 00:04:28,590 --> 00:04:30,760 Everything but the pronouns apparently. 71 00:04:30,820 --> 00:04:34,190 His people have an extremely complex sense of self. 72 00:04:34,260 --> 00:04:36,500 They don't have much use for pronouns. 73 00:04:36,560 --> 00:04:39,230 -Have you tried these? -They're called apples. 74 00:04:39,300 --> 00:04:43,070 I know. They're incredible and they grow on trees. 75 00:04:43,140 --> 00:04:46,140 Halo, Brion, this is Forager. 76 00:04:46,200 --> 00:04:47,870 He's from New Genesis. 77 00:04:47,940 --> 00:04:50,840 Have you tried apples yet, Forager? They're incredible. 78 00:04:50,910 --> 00:04:52,880 New Genesis? Uh, that's another-- 79 00:04:52,950 --> 00:04:56,280 New Genesis is one of two planets of origin to the New Gods. 80 00:04:56,350 --> 00:04:58,220 The leader of New Genesis is Highfather 81 00:04:58,280 --> 00:05:00,050 who lives on the floating city of Supertown. 82 00:05:00,120 --> 00:05:03,920 The surface of the planet is inhabited by a race of sentient bugs. 83 00:05:03,990 --> 00:05:05,120 Oh, like you. 84 00:05:05,190 --> 00:05:08,130 Halo knows much of Forager's world. 85 00:05:08,190 --> 00:05:10,960 Yes, she does. 86 00:05:11,030 --> 00:05:13,100 Halo, how do you know all that? 87 00:05:13,170 --> 00:05:15,200 (STUTTERS) I don't know. I just do. 88 00:05:15,270 --> 00:05:16,840 So, you're an alien? 89 00:05:16,900 --> 00:05:19,940 (STUTTERS) I can't believe I'm meeting a real alien. 90 00:05:20,010 --> 00:05:22,070 Uh, hello? I'm from Mars. 91 00:05:22,140 --> 00:05:23,810 And Conner's half Kryptonian. 92 00:05:23,880 --> 00:05:27,610 Yes, of course. But Forager is a real alien. (CHUCKLES) 93 00:05:27,680 --> 00:05:30,580 Brion is the alien to Forager. 94 00:05:30,650 --> 00:05:35,650 (LAUGHING) Well, you would think that, wouldn't you? 95 00:05:36,690 --> 00:05:39,460 Forager's life was in danger on New Genesis. 96 00:05:39,530 --> 00:05:42,090 So we've brought him here for his own protection. 97 00:05:42,160 --> 00:05:46,200 Forager is in exile from Forager's home. 98 00:05:46,260 --> 00:05:48,900 From one exile to another, 99 00:05:48,970 --> 00:05:50,070 welcome to Earth. 100 00:05:50,140 --> 00:05:52,170 Forager thanks Brion. 101 00:05:52,240 --> 00:05:55,570 Seriously, Forager, you have to try the apples. 102 00:05:55,640 --> 00:05:57,710 MEGAN:I was planning on having Forager 103 00:05:57,780 --> 00:06:00,410 join the team while he's on Earth, but where will he stay? 104 00:06:00,480 --> 00:06:03,650 ARTEMIS:Uh, I'd love to help, but we've already got a full house. 105 00:06:03,720 --> 00:06:04,920 CONNER:So do we. 106 00:06:04,980 --> 00:06:06,320 Maybe the Watchtower? 107 00:06:06,390 --> 00:06:07,850 MEGAN:No one's living there right now. 108 00:06:07,920 --> 00:06:10,790 He'd be all alone. He needs people, Conner. 109 00:06:10,860 --> 00:06:12,790 ARTEMIS:Makes you miss Mount Justice. 110 00:06:12,860 --> 00:06:16,500 CONNER:Yeah, those nights in the Cave were pretty special. 111 00:06:16,560 --> 00:06:21,200 Forager thinks Miss Martian and Miss Martian's friends 112 00:06:21,270 --> 00:06:23,940 are trying to figure out what to do with Forager. 113 00:06:24,000 --> 00:06:27,750 BOTH: They do that a lot. 114 00:06:29,810 --> 00:06:31,580 Hello, Megan. 115 00:06:31,640 --> 00:06:36,640 Brion, Forager, how would you guys like to share your own place? 116 00:06:36,850 --> 00:06:41,850 -Sleeping in the car? -No. Not a car. 117 00:06:42,750 --> 00:06:44,260 (GASPS) Ow. 118 00:06:44,320 --> 00:06:47,230 Dang it. This thing still freaks me out. 119 00:06:47,290 --> 00:06:49,730 Please don't call Bio Ship a thing. 120 00:06:49,790 --> 00:06:51,800 Sorry. 121 00:06:51,860 --> 00:06:54,400 Besides, I should know better than to bring anything spillable to Marstown. 122 00:06:54,470 --> 00:06:56,870 -Marstown? -Little Mars? 123 00:06:56,940 --> 00:06:58,940 Never mind. 124 00:06:59,010 --> 00:07:02,710 -I have never lived in a recreational vehicle before. -(PHONE LINE RINGING) 125 00:07:02,770 --> 00:07:04,680 Neither has Forager. 126 00:07:04,740 --> 00:07:08,710 Brion, Halo, I kind of promised Dr. Jace she could talk to you. 127 00:07:08,780 --> 00:07:12,620 Prince Brion, Halo, I've been so worried about you both. 128 00:07:12,690 --> 00:07:15,320 -I want-- -We are fine, Dr. Jace. 129 00:07:15,390 --> 00:07:17,460 I owe you some answers. I know. 130 00:07:17,520 --> 00:07:19,160 BRION: I have only one question. 131 00:07:19,220 --> 00:07:22,900 Is my sister... Is Tara still alive? 132 00:07:22,960 --> 00:07:26,000 I believe she is. At least she was. 133 00:07:26,070 --> 00:07:29,270 I tried to protect her for as long as I could. 134 00:07:29,330 --> 00:07:31,940 But soon after her Meta-Gene was activated, 135 00:07:32,000 --> 00:07:35,270 your uncle took her away from me and shipped her off to... 136 00:07:35,340 --> 00:07:37,310 To I don't know where. 137 00:07:37,380 --> 00:07:39,840 So she did have the Meta-Gene. 138 00:07:39,910 --> 00:07:41,110 What were her powers? 139 00:07:41,180 --> 00:07:43,180 I never saw. 140 00:07:43,250 --> 00:07:46,650 But since you and Baron DeLamb both have different types of Geo-Force, 141 00:07:46,720 --> 00:07:49,450 it stands to reason that as your blood relative, 142 00:07:49,520 --> 00:07:51,520 Tara would have a similar power set. 143 00:07:51,590 --> 00:07:53,930 DICK: That's what we were thinking, too. 144 00:07:53,990 --> 00:07:56,630 -"We"? -Uh, me. 145 00:07:56,700 --> 00:07:59,870 A man named Jaqqar Marlo was killed this morning by a meta-human 146 00:07:59,930 --> 00:08:02,240 who dropped a massive rock on his head. 147 00:08:02,300 --> 00:08:07,270 Black Spider, an assassin from the League of Shadows was also spotted in the area. 148 00:08:07,340 --> 00:08:10,080 Boulder-dropping isn't his style. 149 00:08:10,140 --> 00:08:14,650 So, the possibility does exist that your sister is now with the Shadows. 150 00:08:14,710 --> 00:08:15,810 No. 151 00:08:15,880 --> 00:08:18,120 Princess Tara would never kill. 152 00:08:18,180 --> 00:08:21,290 They must be using a control device upon her. 153 00:08:21,350 --> 00:08:23,490 Like they did with Plasmus and his sister. 154 00:08:23,560 --> 00:08:26,490 The princess must be rescued from these Shadows. 155 00:08:26,560 --> 00:08:29,460 Yes, we must rescue her now! 156 00:08:29,530 --> 00:08:32,700 Brion, I want you to literally chill. 157 00:08:32,770 --> 00:08:35,430 We don't know conclusively that this was Tara 158 00:08:35,500 --> 00:08:38,270 or even that it was someone with a Geo-Force power. 159 00:08:38,340 --> 00:08:40,440 A telekinetic could've moved that boulder. 160 00:08:40,510 --> 00:08:42,570 Or someone with super strength could've chucked it. 161 00:08:42,640 --> 00:08:46,010 Do you know where the Shadows are or not? 162 00:08:46,080 --> 00:08:48,610 (SIGHS) They're based on Infinity Island. 163 00:08:48,680 --> 00:08:50,580 But that doesn't guarantee Tara's with them. 164 00:08:50,650 --> 00:08:52,550 There's one way to find out. 165 00:08:52,620 --> 00:08:55,590 The League of Shadows is run by Ra's al Ghul, 166 00:08:55,650 --> 00:08:57,820 the Demon's Head, a member of the Light, 167 00:08:57,890 --> 00:09:00,130 and one of the most dangerous men on the planet. 168 00:09:00,190 --> 00:09:04,030 We are not facing al Ghul and all his Shadows without more intel 169 00:09:04,100 --> 00:09:05,530 and a solid plan. 170 00:09:05,600 --> 00:09:09,970 Brion, don't make me sorry I told you about this. 171 00:09:10,030 --> 00:09:11,900 (SIGHS) Fine. 172 00:09:11,970 --> 00:09:13,970 We'll play it your way. 173 00:09:14,040 --> 00:09:17,480 In the meantime, I suppose I should explore my new living quarters. 174 00:09:17,540 --> 00:09:20,080 Forager would explore, too. 175 00:09:20,150 --> 00:09:22,910 Prince Brion, Halo, please take care of-- 176 00:09:22,980 --> 00:09:24,250 Uh, they're gone, Doctor. 177 00:09:24,320 --> 00:09:26,450 Ah, I see. 178 00:09:26,520 --> 00:09:28,990 Jefferson, you'll keep me apprised? 179 00:09:29,050 --> 00:09:31,420 Of course, Helga. I promise. 180 00:09:31,490 --> 00:09:33,890 I can ask nothing more. 181 00:09:33,960 --> 00:09:37,760 Goodbye. 182 00:09:37,830 --> 00:09:39,800 Oh! 183 00:09:39,860 --> 00:09:43,940 (LAUGHING) 184 00:09:44,000 --> 00:09:45,440 (GASPS) 185 00:09:45,500 --> 00:09:48,210 (GRUNTS AND LAUGHS) 186 00:09:48,270 --> 00:09:51,380 Good girl. 187 00:09:51,440 --> 00:09:53,680 How do you know it's a girl? 188 00:09:53,750 --> 00:09:56,080 Is not Bio Ship's gender obvious? 189 00:09:56,150 --> 00:09:57,650 (CHOMPING) 190 00:10:02,420 --> 00:10:04,560 (LINE RINGING) 191 00:10:04,620 --> 00:10:07,530 Prince Brion? I didn't expect... 192 00:10:07,590 --> 00:10:10,300 -But I'm so glad you-- -I'm going after Tara. 193 00:10:10,360 --> 00:10:13,570 But I don't know what kind of shape she'll be in when I bring her back. 194 00:10:13,630 --> 00:10:16,540 I'll be ready to help in any way I can. 195 00:10:16,600 --> 00:10:19,470 But I thought the others said no. 196 00:10:19,540 --> 00:10:21,070 BRION: I changed their minds. 197 00:10:21,140 --> 00:10:23,410 I understand. 198 00:10:23,480 --> 00:10:25,480 I'll text you my location. 199 00:10:25,540 --> 00:10:28,750 Bring her back to us, Brion. But be careful. 200 00:10:28,810 --> 00:10:32,080 I will. 201 00:10:32,150 --> 00:10:33,250 I want to help. 202 00:10:33,320 --> 00:10:36,050 Helping the hive is the bug way. 203 00:10:36,120 --> 00:10:37,460 HALO: Are we your hive? 204 00:10:37,520 --> 00:10:40,090 Halo gave Forager food. 205 00:10:40,160 --> 00:10:42,460 So Halo is of Forager's hive. 206 00:10:42,530 --> 00:10:44,260 And you gave me an apple. 207 00:10:44,330 --> 00:10:46,400 So you must be in our hive too. 208 00:10:46,470 --> 00:10:48,170 Can we please focus? 209 00:10:48,230 --> 00:10:51,970 I need to make arrangements to get us to this Infinity Island. 210 00:10:52,040 --> 00:10:54,610 Oh, that's easy. 211 00:10:54,670 --> 00:10:57,310 Sphere and I have a special relationship. 212 00:10:57,380 --> 00:11:02,380 You'll take us where we need to go, won't you? 213 00:11:02,880 --> 00:11:06,650 (WHINES) 214 00:11:06,720 --> 00:11:08,350 HALO: See? She likes me. 215 00:11:08,420 --> 00:11:11,220 How does Halo know New Genesphere is a girl? 216 00:11:11,290 --> 00:11:13,840 Isn't it obvious? 217 00:11:17,800 --> 00:11:19,300 (WHIMPERS) 218 00:11:23,740 --> 00:11:26,610 Don't know how long you'll be able to put Brion off. 219 00:11:26,670 --> 00:11:28,570 -(PHONE RINGING) -Just a second. 220 00:11:28,640 --> 00:11:29,910 Hey, cuteness. 221 00:11:29,980 --> 00:11:32,010 Halo's real name is Gabrielle Daou. 222 00:11:32,080 --> 00:11:34,110 Sixteen years old, Quraci refugee, 223 00:11:34,180 --> 00:11:37,420 was working as a servant in the Markovian Royal Palace. 224 00:11:37,480 --> 00:11:41,390 (BEEPING) 225 00:11:41,450 --> 00:11:43,120 (CHUCKLES) Oh, Grayson. 226 00:11:43,190 --> 00:11:45,790 You really need to work on your pet names. 227 00:11:45,860 --> 00:11:48,960 Just got Halo's ID. Her real name's Gabrielle Daou. 228 00:11:49,030 --> 00:11:50,330 Oh, that's great. 229 00:11:50,400 --> 00:11:55,400 We should go tell her. It might summon some memories. 230 00:11:56,900 --> 00:11:59,500 They're gone. All three of them. 231 00:11:59,570 --> 00:12:01,740 Wolf, where are the kids? 232 00:12:01,810 --> 00:12:03,040 (WHINES) 233 00:12:03,110 --> 00:12:04,440 Thanks, Wolf. 234 00:12:04,510 --> 00:12:06,140 They can't have gone far. 235 00:12:06,210 --> 00:12:09,360 Wait. Where's Sphere? 236 00:12:17,060 --> 00:12:19,320 -Super-Cycle, take us down. -(SUPER-CYCLE CHIRPS) 237 00:12:19,390 --> 00:12:20,590 Quietly. 238 00:12:32,400 --> 00:12:35,040 It would seem we need to go there. 239 00:12:35,110 --> 00:12:37,810 (BIRDS SCREECHING) 240 00:12:49,260 --> 00:12:51,360 We're on a mission. A rescue mission, correct? 241 00:12:51,420 --> 00:12:53,590 Yes, of course. But, Halo, please. 242 00:12:53,660 --> 00:12:55,260 And that's my mission name. Halo. 243 00:12:55,330 --> 00:12:57,960 I like it, but I think I need a secret identity name, too. 244 00:12:58,030 --> 00:13:01,200 Like how Artemis is Tigress on a mission, but Artemis at home. 245 00:13:01,270 --> 00:13:02,700 Forager is Forager. 246 00:13:02,770 --> 00:13:04,900 All right. But at home, I think I'll be Violet. 247 00:13:04,970 --> 00:13:06,270 It's what you called me, Brion. 248 00:13:06,340 --> 00:13:07,670 What? When? 249 00:13:07,740 --> 00:13:09,240 -You don't rember? -Violet. 250 00:13:09,310 --> 00:13:12,010 No, I'm Violet at home. Here, I'm halo. 251 00:13:12,080 --> 00:13:14,450 Fine. Halo. 252 00:13:14,510 --> 00:13:17,810 Something's not right. 253 00:13:20,450 --> 00:13:24,490 Grayson said this was an entire island of assassins. 254 00:13:24,560 --> 00:13:29,060 But there's no one here. 255 00:13:29,130 --> 00:13:30,560 Human is here. 256 00:13:30,630 --> 00:13:32,500 Hush, children. 257 00:13:32,560 --> 00:13:35,470 I am trying to meditate. 258 00:13:35,530 --> 00:13:38,740 And I am trying to find my sister! 259 00:13:38,800 --> 00:13:42,270 Then your search has gone astray, 260 00:13:42,340 --> 00:13:44,610 Brion Markov. 261 00:13:44,680 --> 00:13:46,350 You know who I am. 262 00:13:46,410 --> 00:13:50,080 SENSEI: Who doesn't know of the foolish and impatient prince 263 00:13:50,150 --> 00:13:53,490 banished from his kingdom on live television? 264 00:13:53,550 --> 00:13:56,220 You seek the missing princess, 265 00:13:56,290 --> 00:13:58,620 but will not find her here. 266 00:13:58,690 --> 00:14:01,630 Is this Infinity Island or not? 267 00:14:01,690 --> 00:14:04,500 (SIGHS) It is. 268 00:14:04,560 --> 00:14:07,230 Then where is your army of ninjas? 269 00:14:07,300 --> 00:14:09,670 I don't need an army. 270 00:14:09,740 --> 00:14:12,440 I trained the army. 271 00:14:12,500 --> 00:14:16,850 You didn't train them for me. 272 00:14:24,450 --> 00:14:25,780 CONNER: I can't believe this. 273 00:14:25,850 --> 00:14:28,320 They've only been living in here five minutes. 274 00:14:28,390 --> 00:14:29,860 It's already a mess. 275 00:14:29,920 --> 00:14:31,660 You're sure they went to Infinity Island? 276 00:14:31,720 --> 00:14:35,390 The one place we very specifically told them not to go? 277 00:14:35,460 --> 00:14:36,700 Yep. 278 00:14:36,760 --> 00:14:39,330 Well, what goes around comes around. 279 00:14:39,400 --> 00:14:40,500 What's that supposed to mean? 280 00:14:40,570 --> 00:14:43,540 Uh, "Cadmus" ring any bells? 281 00:14:43,600 --> 00:14:47,670 Oh, man. I hate being the grown-up. 282 00:14:47,740 --> 00:14:50,510 My sister was abducted by the League of Shadows. 283 00:14:50,580 --> 00:14:52,380 I'm here to bring her home. 284 00:14:52,440 --> 00:14:56,050 As far as I can tell, boy, 285 00:14:56,120 --> 00:14:59,250 you are here to make a fool of yourself. 286 00:14:59,320 --> 00:15:00,820 Tell me where my sister is! 287 00:15:00,890 --> 00:15:05,720 Perhaps your sister chooses not to be found by you. 288 00:15:05,790 --> 00:15:07,930 I've hardly known you five minutes, 289 00:15:07,990 --> 00:15:11,200 but already sympathize with such a decision. 290 00:15:11,260 --> 00:15:15,630 (GRUNTS) 291 00:15:15,700 --> 00:15:19,810 -(GRUNTS) -(BOTH GASP) 292 00:15:19,870 --> 00:15:22,980 I am no longer amused by this conversation. 293 00:15:23,040 --> 00:15:28,040 And you have ruined my meditation space. 294 00:15:29,650 --> 00:15:30,850 (GRUNTS) 295 00:15:40,630 --> 00:15:41,930 Wasn't that hot? 296 00:15:41,990 --> 00:15:46,730 Pain is an illusion. 297 00:15:46,800 --> 00:15:50,040 Now, all of you stand down. 298 00:15:50,100 --> 00:15:54,710 -Let go of her! -(SPHERE REVS) 299 00:15:54,770 --> 00:15:56,040 None of that. 300 00:15:56,110 --> 00:15:57,240 (NECK SNAPS) 301 00:15:57,310 --> 00:15:59,240 (GASPS) No. 302 00:15:59,310 --> 00:15:59,760 No. 303 00:16:08,120 --> 00:16:12,020 (YELLS) 304 00:16:12,090 --> 00:16:14,430 (GRUNTS) 305 00:16:14,490 --> 00:16:17,060 (SPHERE REVS) 306 00:16:17,130 --> 00:16:18,030 To me. 307 00:16:28,740 --> 00:16:29,810 (BEEPING) 308 00:16:29,880 --> 00:16:33,850 (FORAGER GRUNTS AND GROANS) 309 00:16:33,910 --> 00:16:38,420 (SCREAMING) 310 00:16:38,480 --> 00:16:40,020 (FOOTSTEPS APPROACHING) 311 00:16:40,080 --> 00:16:41,280 (GROANS) 312 00:16:48,760 --> 00:16:51,600 (GROANS) 313 00:16:51,660 --> 00:16:56,660 SENSEI: May she serve as a reminder of your folly. 314 00:16:56,870 --> 00:16:59,040 (DOOR LOCKS) 315 00:16:59,100 --> 00:17:01,970 This was all my fault. 316 00:17:02,040 --> 00:17:05,640 -Oh, Violet, I'm... I'm so sorry. -(FORAGER GROANS) 317 00:17:05,710 --> 00:17:06,810 (BEEPING) 318 00:17:06,880 --> 00:17:08,580 (ENGINE REVVING) 319 00:17:08,650 --> 00:17:11,780 Brion Markov, look. 320 00:17:11,850 --> 00:17:13,650 (BONES CRACKING) 321 00:17:13,720 --> 00:17:17,560 (GASPS) 322 00:17:17,620 --> 00:17:19,830 What... What happened? 323 00:17:19,890 --> 00:17:22,390 (GASPS) Violet! 324 00:17:22,460 --> 00:17:23,660 You're alive! 325 00:17:23,730 --> 00:17:27,060 FORAGER:Is Halo a New God? 326 00:17:27,130 --> 00:17:28,230 Curious. 327 00:17:28,300 --> 00:17:31,270 I felt her life drain from her, Master. 328 00:17:31,340 --> 00:17:32,800 I swear it. 329 00:17:32,870 --> 00:17:35,110 Resurrection does happen here, huh? 330 00:17:35,170 --> 00:17:40,170 Though, usually not without a Lazarus Pit. 331 00:17:40,810 --> 00:17:45,150 (THUD) 332 00:17:45,220 --> 00:17:47,950 NIGHTWING: This is why you don't go in unprepared. 333 00:17:48,020 --> 00:17:50,590 -Now, hold still. -(BRION GROANS) 334 00:17:50,660 --> 00:17:53,260 (GROANS) 335 00:17:53,330 --> 00:17:55,030 -There you go, girl. -(SPHERE CHIRPS) 336 00:17:55,090 --> 00:17:57,800 (SIGHS) You gotta figure, the Shadows are on their way. 337 00:17:57,860 --> 00:18:00,260 Then let's move. 338 00:18:08,370 --> 00:18:12,680 (GRUNTS) 339 00:18:12,740 --> 00:18:14,250 We just wanna leave. 340 00:18:14,310 --> 00:18:17,250 Your trespass must be punished. 341 00:18:17,320 --> 00:18:19,270 Wrong answer. 342 00:18:27,390 --> 00:18:28,890 (GRUNTING) 343 00:18:39,440 --> 00:18:42,770 (BOTH GRUNT) 344 00:18:42,840 --> 00:18:43,890 M'gann! 345 00:18:54,620 --> 00:18:58,920 (YELLS) 346 00:18:58,990 --> 00:19:00,940 RA'S: Enough. 347 00:19:04,360 --> 00:19:06,830 Well, young man. 348 00:19:06,900 --> 00:19:09,600 Are you proud of this little debacle? 349 00:19:09,670 --> 00:19:14,310 I believe the detective would be quite disappointed. 350 00:19:14,370 --> 00:19:15,510 (GROWLS ANGRILY) 351 00:19:15,570 --> 00:19:19,380 I assume you came to recover these children? 352 00:19:19,440 --> 00:19:21,210 Take them and go. 353 00:19:21,280 --> 00:19:24,380 Not without my sister, Tara Markov. 354 00:19:24,450 --> 00:19:26,590 We know the League of Shadows has her! 355 00:19:26,650 --> 00:19:29,690 Stay your tongue when addressing the Demon's Head. 356 00:19:29,750 --> 00:19:31,990 It is fine, Sensei. 357 00:19:32,060 --> 00:19:36,400 Boy, the Shadows may indeed have your sister, 358 00:19:36,460 --> 00:19:39,030 but I'm no longer head of the Shadows. 359 00:19:39,100 --> 00:19:42,900 As you can see, there are no Shadows here. 360 00:19:42,970 --> 00:19:47,970 In fact, I'm no longer part of the Light. 361 00:19:48,670 --> 00:19:50,080 He lies. 362 00:19:50,140 --> 00:19:52,340 Ra's al Ghul is many things, 363 00:19:52,410 --> 00:19:56,760 but a liar isn't one of them. 364 00:19:57,680 --> 00:20:02,320 Would the great one care to reveal who is running the Shadows now? 365 00:20:02,390 --> 00:20:05,060 (CHUCKLES) No, he would not. 366 00:20:05,120 --> 00:20:07,560 It's not my dad, is it? 367 00:20:07,630 --> 00:20:09,230 (CHUCKLES SOFTLY) No. 368 00:20:09,290 --> 00:20:11,400 (CHUCKLES) My sister? 369 00:20:11,460 --> 00:20:12,660 Get out. 370 00:20:26,010 --> 00:20:29,210 Grayson. 371 00:20:29,280 --> 00:20:33,020 Oh, your memory is finally returning. 372 00:20:33,090 --> 00:20:34,590 Excellent. 373 00:20:40,890 --> 00:20:43,060 I apologize. 374 00:20:43,130 --> 00:20:45,500 I know this mess was all my fault. 375 00:20:45,560 --> 00:20:47,200 It happens. 376 00:20:47,270 --> 00:20:50,800 Once upon a time, I had to rescue Robin, Kid Flash, and Aqualad, too. 377 00:20:50,870 --> 00:20:52,740 -Who? -Forager met Kid Flash. 378 00:20:52,800 --> 00:20:54,240 That was a different kid... 379 00:20:54,310 --> 00:20:56,210 (SIGHS) Never mind. 380 00:20:56,280 --> 00:20:59,710 Let's make one thing clear. We are not happy. 381 00:20:59,780 --> 00:21:04,780 You stole Sphere, disobeyed direct orders, and endangered your lives. 382 00:21:04,950 --> 00:21:07,220 You will not be doing this again. 383 00:21:07,290 --> 00:21:09,920 I know I made mistakes, big mistakes. 384 00:21:09,990 --> 00:21:12,420 But please, I need your help. 385 00:21:12,490 --> 00:21:15,390 -I'm not ready to walk away. -Neither am I. 386 00:21:15,460 --> 00:21:17,360 Forager rolls with Forager's hive. 387 00:21:17,430 --> 00:21:20,030 Forager, there's still a place for you on the team. 388 00:21:20,100 --> 00:21:23,440 Forager has chosen Halo and Brion as Forager's hive. 389 00:21:23,500 --> 00:21:27,340 Also, Bio Ship. Especially Bio Ship. 390 00:21:27,410 --> 00:21:31,240 I do not believe any of us would fit inside your team. 391 00:21:31,310 --> 00:21:35,450 But we can remain outside together. 392 00:21:35,510 --> 00:21:37,750 That's the commitment we were looking for. 393 00:21:37,820 --> 00:21:39,080 Does that mean-- 394 00:21:39,150 --> 00:21:41,590 Yep. We'll find a way to make it work. 395 00:21:41,650 --> 00:21:43,390 To make this work. 396 00:21:43,460 --> 00:21:46,330 And just like that, you're leading another team. 397 00:21:46,390 --> 00:21:48,990 (GROANS) Please don't rub it in. 398 00:21:49,060 --> 00:21:51,330 Oh, Halo, I almost forgot. 399 00:21:51,400 --> 00:21:53,200 We found out who you are. 400 00:21:53,270 --> 00:21:55,130 You real name is Gabrielle. 401 00:21:55,200 --> 00:21:58,340 Gabrielle Daou. 402 00:21:58,400 --> 00:22:03,070 Daou Gabrielle, you're approved to enter Markovia. 403 00:22:03,140 --> 00:22:08,140 Though why we allow it is beyond me. 404 00:22:08,980 --> 00:22:10,020 (GASPS) 405 00:22:10,080 --> 00:22:12,480 Quraci, go home. 406 00:22:15,950 --> 00:22:18,190 No, I'm not Gabrielle. 407 00:22:18,260 --> 00:22:22,790 My name is Violet. 408 00:22:22,860 --> 00:22:25,060 (THEME MUSIC PLAYING) 29566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.