Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,850
previously on wat...
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,250
You're going back on the street,Jack.
3
00:00:03,280 --> 00:00:05,080
You'll step down as head of the unit.
4
00:00:05,110 --> 00:00:07,720
Your pay grade drops to 13.
5
00:00:07,850 --> 00:00:08,900
Anything else?
6
00:00:08,940 --> 00:00:10,800
You got a week to clear your office.
7
00:00:10,830 --> 00:00:12,780
Things are changing around here.
8
00:00:13,190 --> 00:00:15,960
I want you to be the primary
relief supervisor for the unit.
9
00:00:15,990 --> 00:00:17,170
You'd be my number two.
10
00:00:17,200 --> 00:00:19,780
You know,our,uh,unit
doesn't have a number two.
11
00:00:19,810 --> 00:00:22,860
Don't worry about your
family connections,okay?
12
00:00:23,350 --> 00:00:24,500
It's not how you got here.
13
00:00:24,530 --> 00:00:26,050
It's what you do when you arrive.
14
00:00:26,080 --> 00:00:30,150
I heard that the deputy assistant
director's job is up for grabs.
15
00:00:30,170 --> 00:00:31,510
What do you want,Jack?
16
00:00:31,550 --> 00:00:33,080
My job.
17
00:00:54,690 --> 00:00:55,960
Hey!
18
00:00:56,150 --> 00:00:58,770
Haven't seen you down at the Y.
19
00:00:58,810 --> 00:01:03,670
You know your 50 laps in the pool--
that's my motivation on the treadmill.
20
00:01:03,800 --> 00:01:04,910
I've been really busy.
21
00:01:04,940 --> 00:01:06,170
Oh,I hear you.
22
00:01:06,210 --> 00:01:08,380
Anyway,um,here's your mail.
23
00:01:08,420 --> 00:01:09,570
Oh,not again.
24
00:01:09,590 --> 00:01:10,460
Yeah.
25
00:01:10,500 --> 00:01:12,020
Their motto's about rain and sleet.
26
00:01:12,070 --> 00:01:15,100
They don't say anything about
delivering to the right house.
27
00:01:18,180 --> 00:01:25,080
You know,um,Dan and I,we have a perfectly
good crib in the garage-- you're in the market.
28
00:01:25,190 --> 00:01:28,970
No. No,I... I don't even
know why they sent this to me.
29
00:01:28,990 --> 00:01:33,100
Oh,yeah,they probably just got
your name on some list or something.
30
00:01:33,140 --> 00:01:34,330
Yeah.
31
00:01:34,860 --> 00:01:37,150
Well,I'll see you later. Thank you.
32
00:01:37,180 --> 00:01:37,880
Oh,okay.
33
00:01:37,910 --> 00:01:38,510
Bye.
34
00:01:38,540 --> 00:01:40,000
bye.
35
00:02:01,590 --> 00:02:03,940
How can you do this to me?!
36
00:02:05,350 --> 00:02:07,410
I am screwed.
37
00:02:14,150 --> 00:02:16,500
I'm so sorry.
38
00:02:49,740 --> 00:02:51,100
All right.
39
00:02:51,880 --> 00:02:53,530
Her name is Erin MacNeil.
40
00:02:53,560 --> 00:02:55,500
She's a manager at
Holloman Bank & Trust.
41
00:02:55,560 --> 00:02:57,660
Her job called it in when she
didn't show up to work today.
42
00:02:57,710 --> 00:02:59,890
Well,how do we know she's
not just taking a spa day?
43
00:02:59,930 --> 00:03:01,470
One of her coworkers got worried.
44
00:03:01,500 --> 00:03:06,960
He came here to check up on her,but
when he got here he found this.
45
00:03:13,950 --> 00:03:17,350
Neighbors saw her fighting with a
man last night at around 10:00 p.m.
46
00:03:17,390 --> 00:03:20,530
The man left,which is why she thought
she didn't need to call the police.
47
00:03:20,560 --> 00:03:21,920
Well,maybe he come back.
48
00:03:21,970 --> 00:03:22,650
Who was the man?
49
00:03:22,690 --> 00:03:25,850
We don't know-- she's married,but the neighbor
says the man was definitely not her husband.
50
00:03:25,880 --> 00:03:26,840
Where's her husband?
51
00:03:26,860 --> 00:03:28,710
He claims he was out
of town on business.
52
00:03:28,740 --> 00:03:31,510
He's on his way to talk to us now.
53
00:03:32,080 --> 00:03:35,040
Well,that's assuming he left,right?
54
00:03:35,080 --> 00:03:39,910
I mean,maybe he waited outside to
see if she was having an affair.
55
00:03:39,930 --> 00:03:41,030
What do they say?
56
00:03:41,060 --> 00:03:43,600
In sickness and in health.
57
00:03:43,620 --> 00:03:45,220
Until cheating do us part,right?
58
00:03:45,260 --> 00:03:49,360
You know,Danny,I was married once,and
I don't think those are the vows.
59
00:03:57,580 --> 00:04:00,880
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
60
00:04:20,910 --> 00:04:24,980
sync:�̶�����
-=www.ydy.com/bbs=-
61
00:04:25,020 --> 00:04:29,700
Without A Trace
Season 07 Episode 06
62
00:04:37,520 --> 00:04:39,310
Hey,Agent Fitzgerald.
63
00:04:39,330 --> 00:04:40,890
I was just coming to see you.
64
00:04:40,940 --> 00:04:41,980
I have an interview downstairs.
65
00:04:42,020 --> 00:04:44,180
Oh,this will only take a minute.
66
00:04:44,460 --> 00:04:46,140
Okay.
67
00:04:46,720 --> 00:04:50,140
I just wanted to check in,see
how the transition was going.
68
00:04:50,180 --> 00:04:51,320
With Jack.
69
00:04:51,340 --> 00:04:52,880
Oh,it's-it's going fine.
70
00:04:52,930 --> 00:04:54,270
I assume he's settling in.
71
00:04:54,310 --> 00:04:56,270
Any problems I should know about?
72
00:04:56,300 --> 00:04:57,170
No.
73
00:04:57,190 --> 00:04:59,130
Seems kosher to me.
74
00:04:59,340 --> 00:05:02,960
Well,I just want you to know
that,uh,we have your back upstairs.
75
00:05:03,010 --> 00:05:04,930
You're covered 100%.
76
00:05:04,980 --> 00:05:06,920
Covered from what?
77
00:05:06,960 --> 00:05:11,910
Any,uh,retaliatory behavior for
getting the number two job offer.
78
00:05:11,940 --> 00:05:14,200
From Jack or anyone else.
79
00:05:14,230 --> 00:05:16,710
You know,I don't know why
there would be any retaliation.
80
00:05:16,750 --> 00:05:17,860
I turned that job down.
81
00:05:17,900 --> 00:05:20,330
And that took some stones.
82
00:05:20,410 --> 00:05:22,060
I respect that.
83
00:05:22,510 --> 00:05:25,920
Regardless of your father's
position on the Bureau,
84
00:05:26,390 --> 00:05:30,160
we all know that you're your own man.
85
00:05:30,430 --> 00:05:32,060
Gentlemen.
86
00:05:32,350 --> 00:05:33,410
What's the word?
87
00:05:33,460 --> 00:05:37,500
Looks like Captain Jack is back
at the helm and all is well.
88
00:05:39,100 --> 00:05:41,010
How's everything with you?
89
00:05:41,210 --> 00:05:42,420
Fine.
90
00:05:42,450 --> 00:05:48,130
Uh,our missing person's husband,Larry
MacNeil,is waiting for us down in I-1.
91
00:05:48,800 --> 00:05:50,430
Okay.
92
00:05:50,470 --> 00:05:52,640
I'll grab Elena.
93
00:05:53,810 --> 00:05:56,100
Nice to have you back,Jack.
94
00:05:56,190 --> 00:05:58,390
It's good to be back.
95
00:06:06,880 --> 00:06:09,140
So,you're sure you don't
recognize this man,huh?
96
00:06:09,190 --> 00:06:10,140
Look at him again.
97
00:06:10,190 --> 00:06:10,900
A friend?
98
00:06:10,940 --> 00:06:12,420
A coworker?
99
00:06:12,460 --> 00:06:14,300
I told you,I-I've
never seen him before.
100
00:06:14,330 --> 00:06:17,870
He was in your home at 11:00 at night.
101
00:06:17,900 --> 00:06:19,130
How do you explain that?
102
00:06:19,170 --> 00:06:20,280
I can't.
103
00:06:20,300 --> 00:06:22,480
Does it bother you that she was
in your home with a strange man?
104
00:06:22,500 --> 00:06:23,980
***bother you?
105
00:06:24,010 --> 00:06:26,850
It bothers me that my wife is missing.
106
00:06:27,130 --> 00:06:29,100
Where were you last night?
107
00:06:30,170 --> 00:06:31,250
At the Islip Motel.
108
00:06:31,280 --> 00:06:32,100
Doing what?
109
00:06:32,140 --> 00:06:34,930
I had an early morning sales
call on an orthopedic practice.
110
00:06:34,970 --> 00:06:36,900
You can make that trip in
about an hour and a half.
111
00:06:36,930 --> 00:06:38,140
Why would you leave the night before?
112
00:06:38,170 --> 00:06:40,440
I-I wanted to beat the morning traffic.
113
00:06:40,470 --> 00:06:42,770
Can you verify what time
you were at the motel?
114
00:06:42,800 --> 00:06:44,410
It-It's a small place
and-and they know me.
115
00:06:44,450 --> 00:06:45,500
They left me the key.
116
00:06:45,530 --> 00:06:46,970
In other words,no,you can't verify?
117
00:06:47,000 --> 00:06:47,830
Did you even get there?
118
00:06:47,870 --> 00:06:49,890
You should be looking for him!
119
00:06:49,930 --> 00:06:51,590
Okay,listen,we talked
to all of your neighbors
120
00:06:51,630 --> 00:06:55,150
and they all said that you've been
fighting with your wife a lot lately.
121
00:06:55,930 --> 00:06:58,580
It's... it's just your
typical newlywed stuff.
122
00:06:58,620 --> 00:07:00,490
There's nothing typical
about your wife being missing.
123
00:07:00,530 --> 00:07:02,500
You want to be more specific?
124
00:07:02,900 --> 00:07:05,390
We've been trying to get pregnant.
125
00:07:05,490 --> 00:07:08,530
It's-It's been very stressful.
126
00:07:10,590 --> 00:07:15,200
It was what Erin wanted,so
I-I was all for it.
127
00:07:15,300 --> 00:07:18,980
When it didn't happen right
away,I-I wasn't too worried.
128
00:07:19,020 --> 00:07:24,990
But...a year later,and
we're still trying...
129
00:07:30,720 --> 00:07:35,900
Hey,sorry that Merck demo is crunching
our time,but I made a peace offering.
130
00:07:37,700 --> 00:07:40,080
Did we get our signals crossed?
131
00:07:41,820 --> 00:07:43,830
I can't this morning.
132
00:07:43,840 --> 00:07:47,060
But,but the LH,the morning
temp,all systems are go.
133
00:07:47,110 --> 00:07:49,650
Look,it's not happening today,okay?
134
00:07:54,540 --> 00:07:56,980
I'm sorry. You didn't deserve that.
135
00:07:57,600 --> 00:08:02,120
I'm just having a hard
time,things piling up,you know.
136
00:08:04,440 --> 00:08:09,130
Look,when all this is
over and we have our baby,
137
00:08:09,170 --> 00:08:12,230
we're gonna look back at all
this scheduling and laugh.
138
00:08:13,030 --> 00:08:17,290
No. It's not that,it-it's... it's work.
139
00:08:17,320 --> 00:08:21,290
I'm in the weeds and I've got
Jay's quarterly review coming up.
140
00:08:23,180 --> 00:08:24,730
Hey.
141
00:08:26,470 --> 00:08:28,630
We talked about this.
142
00:08:29,000 --> 00:08:34,130
And if the baby stress is just
compounding the problem,we...
143
00:08:34,170 --> 00:08:36,280
we can back off.
144
00:08:37,420 --> 00:08:39,810
We're gonna have our family one day.
145
00:08:39,840 --> 00:08:41,910
There's no rush.
146
00:08:44,620 --> 00:08:46,360
I know.
147
00:08:49,520 --> 00:08:53,990
We're...we're supposed to be making
a baby,not a deadline,remember?
148
00:08:54,020 --> 00:08:55,730
Yeah.
149
00:08:56,470 --> 00:08:58,910
Oh,hey,babe.
150
00:08:58,950 --> 00:08:59,640
It's okay.
151
00:08:59,690 --> 00:09:00,860
Yeah.
152
00:09:03,230 --> 00:09:05,050
Yeah.
153
00:09:09,220 --> 00:09:12,900
No one tells you what this kind of
stress can do to you as a couple.
154
00:09:12,910 --> 00:09:15,840
Okay,what about this
"Jay" she mentioned?
155
00:09:15,880 --> 00:09:16,990
Jay Costes.
156
00:09:17,020 --> 00:09:18,660
It's her manager at the bank.
157
00:09:18,690 --> 00:09:21,840
He transferred her from business loans
to home mortgages a few months ago.
158
00:09:21,860 --> 00:09:24,210
She hated it,but he-he didn't care.
159
00:09:25,560 --> 00:09:30,070
Stay here while I verify your story.
160
00:09:32,670 --> 00:09:34,030
Fine.
161
00:09:34,730 --> 00:09:35,790
I don't know him.
162
00:09:35,830 --> 00:09:37,690
Definitely not an employee.
163
00:09:37,750 --> 00:09:39,530
Okay,how about a customer,a vendor?
164
00:09:39,570 --> 00:09:41,000
I-I don't think so.
165
00:09:41,040 --> 00:09:44,430
All right,um,tell me your take on Erin.
166
00:09:44,460 --> 00:09:47,990
Smart,hardworking,keeps
her emotions in check.
167
00:09:48,020 --> 00:09:51,750
It's the reason I put her in charge
of loss mitigation a few months ago.
168
00:09:51,770 --> 00:09:55,220
That's a really nice way of saying
she forecloses on people's homes.
169
00:09:55,260 --> 00:09:58,870
I've discovered there's no nice way
to put it,but she's good at her job.
170
00:09:58,900 --> 00:10:01,230
I imagine the homeowners
can't be too fond of her.
171
00:10:01,260 --> 00:10:02,660
Yeah,it can get tough.
172
00:10:02,690 --> 00:10:06,780
And Erin becomes the
face that folks can blame.
173
00:10:06,830 --> 00:10:08,590
That's great,sir,about your new job.
174
00:10:08,620 --> 00:10:10,820
But there's nothing I can do.
175
00:10:10,860 --> 00:10:11,810
Yes,I'm sure.
176
00:10:11,850 --> 00:10:14,160
But...if you call...
177
00:10:14,190 --> 00:10:15,910
Hello?
178
00:10:19,310 --> 00:10:22,850
He wanted his house back,but we
sold it at auction two weeks ago.
179
00:10:22,870 --> 00:10:25,170
You're just doing your job,Erin.
180
00:10:25,200 --> 00:10:27,110
Listen,Terry from Legal just called.
181
00:10:27,140 --> 00:10:29,490
He's asking about the 90-day letters.
182
00:10:29,520 --> 00:10:31,940
He expected them three hours ago.
183
00:10:31,970 --> 00:10:36,880
I'm so sorry,I...had a doctor's
appointment,it went long.
184
00:10:36,960 --> 00:10:38,790
I'll get right to it.
185
00:10:38,810 --> 00:10:40,720
Are you Erin MacNeil?
186
00:10:41,290 --> 00:10:42,210
Yes. How can I help you?
187
00:10:42,240 --> 00:10:44,330
I'm Luke Cullen.
188
00:10:45,130 --> 00:10:45,960
So you remember me.
189
00:10:46,010 --> 00:10:48,900
You want to explain why
you won't call me back?
190
00:10:48,920 --> 00:10:49,590
Mr. Cullen...
191
00:10:49,640 --> 00:10:51,930
Two weeks to get current or get out?
192
00:10:51,970 --> 00:10:53,940
How the hell am I supposed to do that?
193
00:10:53,980 --> 00:10:55,820
I need security up here now.
194
00:10:55,860 --> 00:10:58,470
Look,I'm sorry. Why don't we go
downstairs and we'll discuss the matter...
195
00:10:58,490 --> 00:11:00,560
Why? So you can send me and
my kid out on the street?
196
00:11:00,590 --> 00:11:02,100
Sir,this is not the time or the place.
197
00:11:02,130 --> 00:11:03,140
This doesn't concern you.
198
00:11:03,190 --> 00:11:06,460
I'm not leaving until you give
me more time to make this payment.
199
00:11:06,720 --> 00:11:08,390
I apologize.
200
00:11:08,410 --> 00:11:09,290
I can't do that.
201
00:11:09,320 --> 00:11:11,950
You can't or you won't?
202
00:11:12,000 --> 00:11:12,600
I'm begging you.
203
00:11:12,620 --> 00:11:13,150
Outside the building,Michael,thank you.
204
00:11:13,180 --> 00:11:15,630
Please,for my kids.
205
00:11:19,780 --> 00:11:21,510
Yeah,I don't know what got into Erin.
206
00:11:21,550 --> 00:11:24,830
She doesn't normally let
circumstances affect her in that way.
207
00:11:24,880 --> 00:11:26,650
You said the guy's name was Luke Cullen?
208
00:11:26,700 --> 00:11:28,290
Yes.
209
00:11:28,310 --> 00:11:30,340
Uh,did you see him at the bank again?
210
00:11:30,380 --> 00:11:31,930
I did not.
211
00:11:31,990 --> 00:11:33,990
All right. Do you keep a file
of all the threats towards her?
212
00:11:34,030 --> 00:11:36,740
Always. They're noted in
the files and sent to legal.
213
00:11:36,760 --> 00:11:37,840
We take them very seriously.
214
00:11:37,880 --> 00:11:39,980
All right,I'm gonna
need to see that file.
215
00:11:40,280 --> 00:11:45,080
Okay,the sketch and Erin MacNeil's photos
have been distributed to all the media outlets.
216
00:11:45,110 --> 00:11:48,460
The doctor's appointment she had a
couple of weeks ago was with her ob-gyn.
217
00:11:48,500 --> 00:11:50,940
I called. They won't release
any details without a subpoena.
218
00:11:50,980 --> 00:11:52,450
Really? Did you talk
to the husband about it?
219
00:11:52,470 --> 00:11:54,980
He didn't even know that
she had it scheduled.
220
00:11:55,310 --> 00:11:58,640
The day after that appointment,Erin
wasn't in the mood with her husband.
221
00:11:58,700 --> 00:12:01,280
And then two weeks later,she's
fighting with some strange man,
222
00:12:01,340 --> 00:12:03,110
so maybe she was
already pregnant by him.
223
00:12:03,150 --> 00:12:05,250
That would explain why she was
so distant with her husband.
224
00:12:05,290 --> 00:12:07,510
Yeah,and the fight that
the neighbor witnessed.
225
00:12:07,560 --> 00:12:08,900
Yeah.
226
00:12:13,860 --> 00:12:17,640
These are the foreclosures
personally supervised by Mrs.MacNeil.
227
00:12:17,670 --> 00:12:21,360
It's good to see that the
American dream is alive and well.
228
00:12:21,620 --> 00:12:22,740
Excuse me.
229
00:12:23,580 --> 00:12:24,200
Malone.
230
00:12:24,230 --> 00:12:27,850
Jack,we asked the bank to monitor
Erin's logins in their network.
231
00:12:27,880 --> 00:12:33,350
They just advised us that someone using her
personal code deleted files from inside the bank.
232
00:12:33,400 --> 00:12:34,690
What was the time stamp?
233
00:12:34,740 --> 00:12:35,880
Five minutes ago.
234
00:12:35,930 --> 00:12:37,610
We're still trying to
pinpoint a location.
235
00:12:37,650 --> 00:12:39,190
Just give me a sec.
236
00:12:41,220 --> 00:12:45,570
Okay,it was accessed from a
computer assigned to a Carter Watson.
237
00:12:45,620 --> 00:12:46,930
Okay,thank you.
238
00:12:47,220 --> 00:12:49,900
Do you have a Carter
Watson in your employ?
239
00:12:51,510 --> 00:12:54,210
His cubicle's over here.
240
00:12:54,430 --> 00:12:57,690
I'm pretty sure it must be this one.
241
00:12:57,740 --> 00:12:59,190
So where is he?
242
00:12:59,220 --> 00:13:02,450
Um,Diane,do you know
where Carter is today?
243
00:13:02,490 --> 00:13:04,250
I think he's out with the flu.
244
00:13:04,280 --> 00:13:07,140
I need to know who's been using this
computer in the last five minutes.
245
00:13:07,170 --> 00:13:10,960
I can't tell you who it was,but Tech may
be able to trace what they were doing.
246
00:13:11,000 --> 00:13:11,960
How long will it take?
247
00:13:12,000 --> 00:13:13,970
Ten or 15 minutes,maybe.
248
00:13:30,560 --> 00:13:32,820
I want your security to
close off all the exits.
249
00:13:32,850 --> 00:13:34,480
Nobody leaves the bank.
250
00:13:34,530 --> 00:13:36,290
Okay,until when?
251
00:13:37,450 --> 00:13:39,620
Until I say so.
252
00:13:52,830 --> 00:13:54,150
I don't know what to tell you.
253
00:13:54,200 --> 00:13:57,030
The district office says I can't give
out any information without a warrant.
254
00:13:57,070 --> 00:13:59,200
That warrant is going to
be here in two minutes.
255
00:13:59,220 --> 00:14:02,760
All I want to know is
who used that computer,
256
00:14:02,800 --> 00:14:05,750
if they transferred money with it,
and where they transferred it to.
257
00:14:05,830 --> 00:14:08,570
Like I said,it's not my call.
258
00:14:08,600 --> 00:14:11,900
Whoever kidnapped your employee didn't
do it so they could delete some files.
259
00:14:11,930 --> 00:14:15,800
They did it so that they could transfer
money from your account into theirs,
260
00:14:15,840 --> 00:14:21,320
and once they've done that,they have
absolutely no use for Erin MacNeil.
261
00:14:21,430 --> 00:14:23,910
Do you want a dead
employee on your hands?
262
00:14:25,600 --> 00:14:27,830
I'll see what I can do.
263
00:14:31,680 --> 00:14:33,390
Checked out the cameras. We got nothing.
264
00:14:33,420 --> 00:14:35,580
They're all trained on the
money,not on the mezzanine.
265
00:14:35,620 --> 00:14:37,370
Okay,let's check with
everybody in the bank,
266
00:14:37,420 --> 00:14:40,920
see if they recognize the guy that she was
fighting with in her house the other night.
267
00:14:40,950 --> 00:14:44,810
It's possible that he abducted her for the codes
and came in here to try and make a transfer.
268
00:14:44,840 --> 00:14:49,250
Okay,well,ERT is dusting the computer,so
maybe we'll find a match from the house.
269
00:14:49,290 --> 00:14:53,370
Uh,Jack,you do know that we can't hold
all these people against their will?
270
00:14:53,410 --> 00:14:55,000
Yes,I do.
271
00:14:55,370 --> 00:14:57,250
Do they know?
272
00:14:57,410 --> 00:14:59,200
Not yet.
273
00:15:00,070 --> 00:15:02,360
Let me know if they find out.
274
00:15:05,540 --> 00:15:07,370
So what did you do when
you entered the bank?
275
00:15:07,390 --> 00:15:09,900
Got in the line from hell,like always.
276
00:15:09,940 --> 00:15:11,790
- Did you see this man?
- Who's this?
277
00:15:11,840 --> 00:15:14,160
Just answer the question.
Did you see this man?
278
00:15:14,200 --> 00:15:18,050
No,but if I say I saw him,does
it mean I can leave now?
279
00:15:18,640 --> 00:15:21,380
I was upstairs alone in
the safety deposit room.
280
00:15:21,430 --> 00:15:23,250
My mother just passed away.
281
00:15:23,290 --> 00:15:25,230
I'm really sorry to hear that.
282
00:15:25,540 --> 00:15:29,080
Can you tell me if you saw this
man at any time in the bank?
283
00:15:30,150 --> 00:15:32,350
I'm not sure.
284
00:15:32,390 --> 00:15:34,390
I'm not so good with faces.
285
00:15:34,420 --> 00:15:36,750
I'm better with names.
286
00:15:37,010 --> 00:15:38,740
Thank you.
287
00:15:38,800 --> 00:15:41,650
Your office is down the
hall from Carter Watson.
288
00:15:41,670 --> 00:15:45,300
Did you notice anybody at
his computer before 2:00?
289
00:15:45,350 --> 00:15:52,220
Uh...no,no,but I,um,but I closed my door for
about ten minutes when I had a client on the phone.
290
00:15:52,260 --> 00:15:54,000
Have you seen this man?
291
00:15:54,040 --> 00:15:55,160
No.
292
00:15:55,180 --> 00:15:57,190
Take a closer look.
293
00:15:58,670 --> 00:16:01,170
Have you seen him with Erin MacNeil?
294
00:16:01,220 --> 00:16:04,670
No,but I'm the wrong
person to ask about Erin.
295
00:16:04,720 --> 00:16:05,860
Why is that?
296
00:16:05,910 --> 00:16:10,610
Up until a few weeks ago,we had
barely said two words to each other.
297
00:16:12,980 --> 00:16:14,410
Can I interrupt for a second?
298
00:16:14,450 --> 00:16:15,610
Take a number.
299
00:16:15,660 --> 00:16:19,420
I have to fix Daryl's problem first
before I can get to your problem.
300
00:16:19,450 --> 00:16:20,670
I don't have a problem.
301
00:16:20,710 --> 00:16:22,290
I came to see you.
302
00:16:24,350 --> 00:16:26,020
It's Danika's birthday.
303
00:16:26,070 --> 00:16:28,020
You should sign the card.
304
00:16:28,060 --> 00:16:30,200
Oh,uh,sure.
305
00:16:31,940 --> 00:16:34,010
I didn't even know it was her birthday.
306
00:16:34,330 --> 00:16:35,570
Now you do.
307
00:16:35,590 --> 00:16:38,630
Write something nice and maybe
you'll get to know her better.
308
00:16:41,000 --> 00:16:42,320
It's Emerson Bank.
309
00:16:42,340 --> 00:16:44,120
Oh,yeah,I-I hate those dudes.
310
00:16:44,140 --> 00:16:45,340
Can I borrow a pad and pencil?
311
00:16:45,380 --> 00:16:46,920
Yeah,of course.
312
00:16:47,030 --> 00:16:50,360
If I don't write down to call 'em back,I'll
forget by the time I get to my desk.
313
00:16:50,410 --> 00:16:52,570
Yeah,I-I hear that.
314
00:16:56,560 --> 00:16:57,300
Thanks for the pencil.
315
00:16:57,350 --> 00:16:58,080
Sure.
316
00:16:58,130 --> 00:17:00,030
Uh,hey.
317
00:17:03,520 --> 00:17:05,500
The card.
318
00:17:06,240 --> 00:17:07,740
Right.
319
00:17:08,480 --> 00:17:09,600
Thanks.
320
00:17:09,650 --> 00:17:11,880
I mean,for thinking of me.
321
00:17:11,930 --> 00:17:13,490
Sure.
322
00:17:16,270 --> 00:17:21,400
I've been here two years and this is the first
time anybody ever asked me to sign a card.
323
00:17:21,450 --> 00:17:22,930
Let's go to your office.
324
00:17:22,980 --> 00:17:24,490
What,oh,like now?
325
00:17:24,530 --> 00:17:26,940
Yeah,like now,with me,to your office.
326
00:17:26,980 --> 00:17:28,730
Let's go.
327
00:17:33,170 --> 00:17:37,030
So...uh,which drawer did she look in?
328
00:17:37,090 --> 00:17:39,350
Oh,uh,the upper right-hand one.
329
00:17:39,390 --> 00:17:40,110
May I?
330
00:17:40,170 --> 00:17:41,130
Sure.
331
00:17:41,190 --> 00:17:41,800
What's in there?
332
00:17:41,840 --> 00:17:43,730
Just a bunch of junk.
333
00:17:50,870 --> 00:17:53,350
And all the passwords and codes.
334
00:17:53,410 --> 00:17:55,540
Don't touch anything.
335
00:17:56,020 --> 00:17:58,200
I'll be right back.
336
00:18:00,830 --> 00:18:03,930
Ms. Condon,how long have
you and Erin worked together?
337
00:18:03,960 --> 00:18:07,480
Uh,we were in training together
our first weeks on the job.
338
00:18:07,820 --> 00:18:08,660
Erin's a whiz.
339
00:18:08,690 --> 00:18:11,900
She's gotten
promotions,like,every six months.
340
00:18:12,050 --> 00:18:14,880
Now,your supervisor tells
me that you're friends.
341
00:18:14,930 --> 00:18:16,840
Yeah,in the work kind of way.
342
00:18:16,880 --> 00:18:20,100
We don't really socialize
outside the office,
343
00:18:20,160 --> 00:18:23,880
but,uh,I mean,inside here,I
guess we're,we're pretty tight.
344
00:18:24,210 --> 00:18:26,730
Have you ever seen her with this man?
345
00:18:28,520 --> 00:18:29,990
No.
346
00:18:31,140 --> 00:18:34,700
Uh...is-is she okay?
347
00:18:34,740 --> 00:18:36,610
We don't know yet.
348
00:18:38,070 --> 00:18:41,580
Has she told you that she's having
any problems with her husband?
349
00:18:41,630 --> 00:18:43,510
N-No,not exactly.
350
00:18:43,560 --> 00:18:48,800
Ms. Condon,if Erin shared something
with you,it's best that you tell me.
351
00:18:48,850 --> 00:18:53,780
I mean,I don't know if it amounts to
anything,uh,but a couple of weeks ago,
352
00:18:53,810 --> 00:19:00,540
I saw her sitting alone in the coffee
shop and she just wasn't her normal self.
353
00:19:05,910 --> 00:19:07,280
Hey.
354
00:19:07,450 --> 00:19:08,630
Hey.
355
00:19:08,670 --> 00:19:11,230
Jay told me about the
homeowner and his kids.
356
00:19:11,260 --> 00:19:12,090
I'm sorry.
357
00:19:12,130 --> 00:19:14,750
Yeah,that was awful.
358
00:19:15,450 --> 00:19:17,420
You want company?
359
00:19:21,100 --> 00:19:23,790
Just try and remember
you're only doing your job.
360
00:19:23,830 --> 00:19:25,920
You do the best you can.
361
00:19:27,110 --> 00:19:29,320
Isn't that what they all say?
362
00:19:29,330 --> 00:19:33,030
Drunk drivers,even the
captain of the Titanic?
363
00:19:33,070 --> 00:19:37,800
You may be taking one ticked-off
homeowner a little too seriously.
364
00:19:38,450 --> 00:19:40,260
Maybe.
365
00:19:45,520 --> 00:19:48,680
I had an ob-gyn appointment today.
366
00:19:48,850 --> 00:19:51,140
Is everything okay?
367
00:19:52,370 --> 00:19:54,150
I shouldn't unload on you.
368
00:19:54,180 --> 00:19:55,740
No,it's fine.
369
00:19:56,490 --> 00:19:58,660
What happened?
370
00:19:59,370 --> 00:20:02,570
You know how Larry and I have
been trying to get pregnant?
371
00:20:02,790 --> 00:20:06,160
I thought it was just going
slow because of the stress.
372
00:20:06,200 --> 00:20:12,020
So...I go in today
and the doctor says...
373
00:20:13,040 --> 00:20:18,390
he says that my ovaries are permanently
damaged from an infection I never knew I had.
374
00:20:20,210 --> 00:20:23,490
He told me I can never have children.
375
00:20:24,400 --> 00:20:26,220
Oh,Erin,I am so sorry.
376
00:20:26,240 --> 00:20:32,390
I assumed I could have a baby whenever I
wanted,you know,that it would be,it'd be easy.
377
00:20:34,320 --> 00:20:37,610
I know how much you
and Larry wanted this.
378
00:20:38,150 --> 00:20:41,220
You know what the worst part is?
379
00:20:43,400 --> 00:20:48,320
I never told him... that
I already had a baby.
380
00:20:49,150 --> 00:20:53,080
When I was 16,with my
high school boyfriend.
381
00:20:54,040 --> 00:20:56,560
What happened with the baby?
382
00:20:57,050 --> 00:20:59,410
I gave him up for adoption.
383
00:21:02,710 --> 00:21:05,950
I think about it every day.
384
00:21:07,380 --> 00:21:12,650
I guess I thought if I had a
baby now,I could fix the past.
385
00:21:12,690 --> 00:21:14,380
Like a do-over.
386
00:21:14,410 --> 00:21:16,820
You don't need to redo your life.
387
00:21:16,840 --> 00:21:19,850
You did the right thing.
388
00:21:20,580 --> 00:21:23,290
It doesn't feel like that now.
389
00:21:25,160 --> 00:21:28,450
It's not like we were
that close,you know?
390
00:21:30,030 --> 00:21:34,610
Sometimes it's easier to tell a
stranger than someone you know real well.
391
00:21:34,640 --> 00:21:36,750
Do you know if she told her husband?
392
00:21:36,800 --> 00:21:38,820
I mean,I don't think so.
393
00:21:39,790 --> 00:21:42,570
She kind of seemed afraid to.
394
00:21:45,210 --> 00:21:46,040
Malone.
395
00:21:46,070 --> 00:21:46,900
Hey,it's Martin.
396
00:21:46,930 --> 00:21:47,560
Hey.
397
00:21:47,600 --> 00:21:51,660
Listen,Lucy ran the codes that Erin
MacNeil stole through the main server,
398
00:21:51,700 --> 00:21:53,830
and some of them were
Ted's personal passwords,
399
00:21:53,910 --> 00:21:57,380
but the others were gateways
into the bank's dormant accounts.
400
00:21:57,410 --> 00:22:02,030
Now,once Erin got in there,she activated
a sweep program to redirect the funds.
401
00:22:02,070 --> 00:22:04,970
She's been doing this every
day for the past two weeks,
402
00:22:05,010 --> 00:22:07,140
and she's pulled nearly a
hundred grand out of there.
403
00:22:07,190 --> 00:22:09,160
Any chance she had an
accomplice on the inside?
404
00:22:09,210 --> 00:22:11,200
Well,it's hard to say,but if
she did have an accomplice,
405
00:22:11,250 --> 00:22:12,940
it may have been the
guy she fought with.
406
00:22:12,990 --> 00:22:14,920
Half the money would be good.
407
00:22:14,970 --> 00:22:17,070
All of it would be a whole lot better.
408
00:22:23,590 --> 00:22:24,870
A hundred thousand dollars?
409
00:22:24,900 --> 00:22:26,170
Your people must be mistaken.
410
00:22:26,190 --> 00:22:28,860
We have systems and procedures
to prevent theft on that scale.
411
00:22:28,880 --> 00:22:35,110
Well,just in case we're not wrong,how would a resourceful
employee get around your systems and procedures?
412
00:22:35,140 --> 00:22:38,000
You'd need a level-one password
to get withdrawal access.
413
00:22:38,050 --> 00:22:41,620
Oh,like the one Erin
stole from Ted Bell's desk?
414
00:22:41,660 --> 00:22:42,780
Yes.
415
00:22:42,810 --> 00:22:46,390
And with dormant accounts,she'd need to make
sure that they didn't move into active status.
416
00:22:46,440 --> 00:22:50,970
Otherwise,they'd be flagged on the monthly
reports we generate for the State of New York.
417
00:22:51,000 --> 00:22:51,860
Like an override?
418
00:22:51,900 --> 00:22:52,920
Yes.
419
00:22:52,960 --> 00:22:54,420
And who could do that?
420
00:22:54,460 --> 00:22:59,790
I think there might be a dozen employees
that have that type of authorization.
421
00:22:59,850 --> 00:23:01,020
I'd have to check to see.
422
00:23:01,060 --> 00:23:02,390
Good.
423
00:23:02,430 --> 00:23:04,650
I'll wait right here.
424
00:23:11,300 --> 00:23:14,000
I just can't believe Erin was stealing.
425
00:23:14,030 --> 00:23:16,010
She's one of the most
honest people I know.
426
00:23:16,040 --> 00:23:18,520
Well,maybe she was having some
financial trouble you weren't aware of.
427
00:23:18,550 --> 00:23:20,290
Something from before you met her.
428
00:23:20,310 --> 00:23:23,240
No,there's never been any
money missing from our accounts.
429
00:23:23,270 --> 00:23:27,590
And when we bought our house,we both
had savings we used for the down payment.
430
00:23:27,960 --> 00:23:30,780
Is it possible she
developed a drug problem?
431
00:23:30,830 --> 00:23:31,710
No!
432
00:23:31,740 --> 00:23:32,350
Gambling?
433
00:23:32,380 --> 00:23:36,060
No,look,cheating on me,stealing...
434
00:23:36,080 --> 00:23:38,490
None of this makes any sense.
435
00:23:38,500 --> 00:23:41,310
Th-There's got to be
something you're missing.
436
00:23:41,340 --> 00:23:42,900
She's my wife.
437
00:23:42,930 --> 00:23:44,300
I know her.
438
00:23:44,330 --> 00:23:45,710
Right.
439
00:23:47,150 --> 00:23:51,220
You didn't know she gave a child
up for adoption,though,did you?
440
00:23:51,280 --> 00:23:52,810
That's different.
441
00:23:52,840 --> 00:23:54,660
It's not a crime.
442
00:23:54,680 --> 00:23:57,140
In her own time,she...she
would've told me.
443
00:23:57,180 --> 00:23:58,510
Right.
444
00:23:59,080 --> 00:23:59,900
Got a minute?
445
00:23:59,940 --> 00:24:01,140
Sure.
446
00:24:01,170 --> 00:24:02,590
Excuse me.
447
00:24:07,260 --> 00:24:10,260
So the,uh,money that Erin
transferred went to two accounts.
448
00:24:10,360 --> 00:24:13,630
One was an offshore account on Grand
Cayman and they're refusing to cooperate.
449
00:24:13,740 --> 00:24:14,650
No big surprise.
450
00:24:14,720 --> 00:24:16,990
The other deposit stayed in her
own account for about a week,
451
00:24:17,060 --> 00:24:18,880
and then it got moved
to a shell corporation.
452
00:24:18,950 --> 00:24:22,380
The signatory on that one: Nathan York.
453
00:24:22,710 --> 00:24:24,850
Matches our sketch pretty
well,don't you think?
454
00:24:24,950 --> 00:24:26,860
Perfectly.
455
00:24:27,140 --> 00:24:29,340
Come on,this is the
fifth time I've called.
456
00:24:29,410 --> 00:24:31,130
It's my chair.
457
00:24:31,240 --> 00:24:33,150
What do you mean you can't find it?
458
00:24:33,180 --> 00:24:34,940
Keep looking.
459
00:24:36,180 --> 00:24:39,860
The Complaint Desk got several calls
from customers who were held at the bank.
460
00:24:39,930 --> 00:24:42,320
The bank asked them to stay.
461
00:24:42,400 --> 00:24:43,680
Nobody forced them to.
462
00:24:43,720 --> 00:24:45,150
That's not what I heard.
463
00:24:46,520 --> 00:24:48,540
Anyway,I'm just letting you know.
464
00:24:48,790 --> 00:24:51,030
The free flow of information,right?
465
00:24:51,060 --> 00:24:52,280
That's right.
466
00:24:52,500 --> 00:24:54,660
I know you screwed me,Alex.
467
00:24:54,830 --> 00:24:57,130
That's a bunch of crap and you know it.
468
00:24:57,330 --> 00:24:59,690
You took your best shot and you missed.
469
00:24:59,830 --> 00:25:01,690
So just stay the hell out of my way.
470
00:25:01,730 --> 00:25:03,930
I'm still in charge here,Jack.
471
00:25:03,970 --> 00:25:05,360
That's fine.
472
00:25:05,430 --> 00:25:06,220
I do my job.
473
00:25:06,280 --> 00:25:07,670
I hand in the reports.
474
00:25:07,740 --> 00:25:11,040
If you get in my way,I will go
over your head in a heartbeat.
475
00:25:11,180 --> 00:25:12,330
Do I make myself clear?
476
00:25:12,370 --> 00:25:14,090
Oh,you think you got friends here,Jack?
477
00:25:14,570 --> 00:25:16,280
You had one.
478
00:25:16,360 --> 00:25:20,390
Medina saved your ass by
whispering in the director's ear.
479
00:25:20,720 --> 00:25:22,410
You got lucky.
480
00:25:25,020 --> 00:25:26,890
I don't believe in luck,Alex.
481
00:25:27,700 --> 00:25:31,170
If I was lucky,Medina
would've gotten your job.
482
00:25:38,580 --> 00:25:41,560
So what can you tell
me about Erin MacNeil?
483
00:25:41,780 --> 00:25:44,170
We were
f-f-friends.
484
00:25:44,250 --> 00:25:46,840
You know,in high school.
485
00:25:48,960 --> 00:25:50,310
Go ahead.
486
00:25:51,400 --> 00:25:54,260
So that's the extent of
your relationship with her?
487
00:25:54,330 --> 00:25:55,130
Yeah.
488
00:25:55,200 --> 00:25:57,260
You have no idea where she is?
489
00:25:57,330 --> 00:25:58,560
Why would I know that?
490
00:25:58,660 --> 00:26:00,510
Because she's missing.
491
00:26:00,550 --> 00:26:02,760
And somebody saw you
fighting with her last night.
492
00:26:02,800 --> 00:26:06,390
So I'm going to go way out on a
limb and say that you're responsible.
493
00:26:06,460 --> 00:26:07,830
Oh,I left.
494
00:26:07,900 --> 00:26:11,180
Yeah.And I'll put 50
grand down you went back.
495
00:26:11,250 --> 00:26:12,190
But I didn't.
496
00:26:12,260 --> 00:26:14,540
You being there,that
makes you look pretty bad.
497
00:26:14,580 --> 00:26:16,450
You need to give us another
reason to look somewhere else,
498
00:26:16,480 --> 00:26:19,010
like who else knew
about the stolen money.
499
00:26:19,080 --> 00:26:20,440
I don't know.
500
00:26:21,080 --> 00:26:24,150
I didn't even know it was
stolen until last night.
501
00:26:24,220 --> 00:26:26,070
I come over here and
this is what you tell me?!
502
00:26:26,170 --> 00:26:28,220
This is why I didn't want
to talk to you on the phone.
503
00:26:28,330 --> 00:26:30,880
You know I have a kid on the way?
504
00:26:30,950 --> 00:26:32,870
I am screwed!
505
00:26:32,990 --> 00:26:34,470
- No...
- Damn it!
506
00:26:34,630 --> 00:26:36,130
How could you do this to me?
507
00:26:36,170 --> 00:26:36,910
I was just trying to help.
508
00:26:36,980 --> 00:26:37,760
Help?!
509
00:26:37,830 --> 00:26:40,040
By stealing money and
making me a part of it?!
510
00:26:40,140 --> 00:26:41,460
Do you know I could go to jail for this?
511
00:26:41,530 --> 00:26:43,060
No.I won't let that happen.
512
00:26:43,160 --> 00:26:46,460
Look,I...God,I didn't think
this through,and I am so sorry.
513
00:26:46,500 --> 00:26:47,660
But I just...
514
00:26:47,730 --> 00:26:50,480
I felt numb and I wanted
to do something good!
515
00:26:50,550 --> 00:26:54,310
- I was trying to help you.
- I don't give a crap about what you were going through!
516
00:26:54,340 --> 00:26:56,380
You have to fix this!
517
00:26:57,610 --> 00:26:58,830
I will.
518
00:26:59,230 --> 00:27:00,190
I promise you that I will.
519
00:27:00,300 --> 00:27:01,590
You know what?You know what?
520
00:27:01,660 --> 00:27:03,800
I don't want to hear
another word about it.
521
00:27:03,840 --> 00:27:07,530
Not from you,not from some cops.
522
00:27:08,790 --> 00:27:09,540
I understand.
523
00:27:09,870 --> 00:27:10,530
I understand.
524
00:27:10,670 --> 00:27:12,010
I'll figure it out.
525
00:27:12,080 --> 00:27:13,570
Erin...
526
00:27:13,900 --> 00:27:14,770
Don't call me again.
527
00:27:16,050 --> 00:27:19,400
Ever.
528
00:27:19,510 --> 00:27:20,840
Nathan...
529
00:27:24,920 --> 00:27:27,780
She swore she was going
to put the money back.
530
00:27:27,850 --> 00:27:29,480
And I left,I swear.
531
00:27:29,590 --> 00:27:32,510
Why would she steal money for
you if you didn't ask her to?
532
00:27:32,610 --> 00:27:38,870
Look,I run a painting
business,and things have been slow.
533
00:27:38,940 --> 00:27:43,160
So I've been behind on
my bills and my mortgage.
534
00:27:43,540 --> 00:27:45,440
She just wanted to help.
535
00:27:45,510 --> 00:27:48,120
I thought she was
lending me her own money.
536
00:27:48,190 --> 00:27:49,000
Right.
537
00:27:51,220 --> 00:27:52,420
So you show up out of the
blue and you ask for help.
538
00:27:52,530 --> 00:27:58,550
And Erin decides to risk her career
and a jail sentence just for you?
539
00:27:58,580 --> 00:28:00,440
Come on,come on-- you
can do better than that.
540
00:28:00,500 --> 00:28:01,990
It wasn't like that.
541
00:28:02,060 --> 00:28:03,930
She came to me.
542
00:28:11,270 --> 00:28:12,260
Nathan?
543
00:28:14,310 --> 00:28:16,410
Oh,my God...
544
00:28:16,960 --> 00:28:17,840
Erin.
545
00:28:19,370 --> 00:28:20,210
How are you?
546
00:28:23,490 --> 00:28:24,910
Pretty good.
547
00:28:31,590 --> 00:28:35,450
So,uh...So how'd you find me?
548
00:28:37,450 --> 00:28:39,580
Your mom told me about
your painting business.
549
00:28:39,690 --> 00:28:42,680
They said you'd be here when I called.
550
00:28:44,420 --> 00:28:47,430
I wish you would've given me a little
warning before you looked me up.
551
00:28:47,490 --> 00:28:55,660
I would've gotten a decent
haircut and put on a clean shirt.
552
00:28:58,220 --> 00:29:00,400
I've also been thinking about the baby.
553
00:29:02,760 --> 00:29:04,700
Do you ever think about him?
554
00:29:05,840 --> 00:29:06,850
Yeah.
555
00:29:10,130 --> 00:29:14,700
My wife and I...are
pregnant with our first.
556
00:29:14,780 --> 00:29:18,840
So,actually,I've been thinking
about him a lot lately.
557
00:29:18,910 --> 00:29:22,260
Mostly just...wondering if he's okay.
558
00:29:24,280 --> 00:29:26,050
Congratulations.
559
00:29:27,350 --> 00:29:28,920
When's your baby due?
560
00:29:29,040 --> 00:29:31,280
We're at six months.
561
00:29:35,860 --> 00:29:38,100
He had your eyes.
562
00:29:38,390 --> 00:29:39,760
And your nose.
563
00:29:39,840 --> 00:29:41,300
Poor kid.
564
00:29:45,650 --> 00:29:48,290
All I remember is how scared I was.
565
00:29:48,360 --> 00:29:50,560
This time it's different.
566
00:29:54,040 --> 00:29:56,540
You have any kids?
567
00:29:57,420 --> 00:29:58,580
No.
568
00:29:59,140 --> 00:30:01,760
Well,I hope you end up with some.
569
00:30:02,530 --> 00:30:07,030
Knowing one's on the way
makes what happened...
570
00:30:07,600 --> 00:30:09,150
a lot easier.
571
00:30:12,300 --> 00:30:14,770
I always knew you'd make a great mom.
572
00:30:17,290 --> 00:30:20,890
She seemed like she needed
to talk about it,so...
573
00:30:21,220 --> 00:30:22,530
I let her.
574
00:30:23,120 --> 00:30:27,800
She called me a few times
after that and we had coffee.
575
00:30:28,100 --> 00:30:30,620
And even though you hadn't
seen her since high school,
576
00:30:30,690 --> 00:30:32,490
when she offered you
the money,you took it?
577
00:30:32,560 --> 00:30:34,590
I've got a baby coming soon.
578
00:30:34,890 --> 00:30:38,440
Taking a loan from Erin seemed
easier than getting one from the bank.
579
00:30:38,550 --> 00:30:41,850
Which is why giving it back
makes absolutely no sense.
580
00:30:41,890 --> 00:30:44,040
It wasn't my idea.
581
00:30:44,590 --> 00:30:47,460
My wife was a little...
582
00:30:47,610 --> 00:30:53,940
uncomfortable about the fact that Erin wanted
to hang around with me after all these years.
583
00:30:54,110 --> 00:30:56,530
She made me return it.
584
00:30:56,960 --> 00:30:58,940
That's when Erin told
me what she had done.
585
00:30:59,120 --> 00:30:59,680
Okay.
586
00:30:59,790 --> 00:31:01,650
Well,we're going to need
to talk to your wife.
587
00:31:01,720 --> 00:31:02,450
Of course.
588
00:31:02,520 --> 00:31:03,520
I told her everything.
589
00:31:03,590 --> 00:31:05,660
Do you know where
your biological son is?
590
00:31:06,360 --> 00:31:12,040
They said it'd be better if I just
sign the papers and didn't look back.
591
00:31:12,110 --> 00:31:14,240
What about a hospital and a birth date?
592
00:31:14,310 --> 00:31:17,760
October 23,1998,Saint
Paul's in Bridgeport.
593
00:31:21,750 --> 00:31:26,340
You know,it's amazing how a decision you
make at 16 can affect the rest of your life.
594
00:31:26,410 --> 00:31:30,010
Giving up your baby can't be
easy no matter what age you are.
595
00:31:30,070 --> 00:31:31,170
Is this the right address?
596
00:31:31,640 --> 00:31:35,040
Yeah.365.That's what
the adoption agency said.
597
00:31:38,120 --> 00:31:39,300
Hello?
598
00:31:47,250 --> 00:31:48,110
Sir?
599
00:31:48,820 --> 00:31:49,810
Sir,excuse me?
600
00:31:49,940 --> 00:31:52,660
Agents Delgado and Spade.
601
00:31:52,730 --> 00:31:54,590
We're FBI.
602
00:31:55,780 --> 00:31:57,090
Can I help you?
603
00:31:57,640 --> 00:31:59,670
We're looking for this woman.
604
00:31:59,770 --> 00:32:02,960
She came by,uh,about two weeks ago.
605
00:32:02,990 --> 00:32:05,540
I thought she was just being nosy.
606
00:32:05,680 --> 00:32:09,060
I'm afraid I had to give
her some really bad news.
607
00:32:17,560 --> 00:32:18,730
Can I help you?
608
00:32:26,710 --> 00:32:28,350
I'm sorry.
609
00:32:28,460 --> 00:32:30,820
I...I came to see the family.
610
00:32:30,920 --> 00:32:32,610
Who are you?
611
00:32:32,680 --> 00:32:34,270
Uh,I'm an old friend.
612
00:32:34,350 --> 00:32:36,920
It's been a long while
since I've seen them,
613
00:32:36,990 --> 00:32:40,550
but I was in the neighborhood,so
I took a chance they'd be home.
614
00:32:40,660 --> 00:32:42,010
Well,they moved a few months ago.
615
00:32:42,080 --> 00:32:43,910
The house just sold.
616
00:32:44,020 --> 00:32:46,120
Do you know where they went?
617
00:32:46,190 --> 00:32:47,590
I'd love to catch up.
618
00:32:50,500 --> 00:32:59,950
I,uh,I hate to tell you this,but their son,Josh,he was
killed by a drunk driver when he was crossing the street.
619
00:33:00,060 --> 00:33:04,530
Staying around here was just
too hard for the two of them.
620
00:33:08,320 --> 00:33:09,360
Thank you.
621
00:33:10,990 --> 00:33:12,750
She took it hard.
622
00:33:13,310 --> 00:33:15,020
Then again,everybody did.
623
00:33:16,120 --> 00:33:19,680
Josh was a great kid.
624
00:33:19,870 --> 00:33:21,150
Did you see her again?
625
00:33:21,220 --> 00:33:22,670
No,just that one time.
626
00:33:23,420 --> 00:33:24,210
Thank you.
627
00:33:26,930 --> 00:33:28,910
That was right before she
went to see Nathan York.
628
00:33:28,980 --> 00:33:31,740
And she had already stolen the
money,I'm assuming to give it to Josh.
629
00:33:31,850 --> 00:33:36,190
Then she hears the kid is dead and gives it to
Nathan to keep some kind of connection or something.
630
00:33:36,260 --> 00:33:40,300
Right,but we've still got $50,000 in a
Cayman bank account that Nathan didn't get.
631
00:33:40,410 --> 00:33:41,520
Yeah.
632
00:33:46,540 --> 00:33:48,070
Hey,Viv,it's Martin.
633
00:33:48,180 --> 00:33:50,630
Look,we got the fingerprint
run back on the computer,
634
00:33:50,700 --> 00:33:52,630
and there are five employee matches.
635
00:33:52,670 --> 00:33:53,420
Okay,give me the names.
636
00:33:53,490 --> 00:33:57,550
I'll compare them to a list of employees
who could have helped Erin cover her tracks.
637
00:33:57,620 --> 00:34:00,120
Anybody on both is a potential suspect.
638
00:34:00,160 --> 00:34:00,850
Okay.
639
00:34:00,960 --> 00:34:02,670
Uh,we got a Gerald Olson.
640
00:34:02,740 --> 00:34:03,450
No.
641
00:34:04,330 --> 00:34:06,250
Let's see.Diane Toper?
642
00:34:07,310 --> 00:34:09,860
How about a Willa Condon?
643
00:34:12,970 --> 00:34:15,260
Now,that would be a yes.
644
00:34:20,540 --> 00:34:25,250
We got a match of your prints on the
computer where someone used Erin's code.
645
00:34:27,010 --> 00:34:30,210
Everybody at the bank uses
everybody else's computer.
646
00:34:30,410 --> 00:34:31,460
It doesn't mean anything.
647
00:34:31,530 --> 00:34:36,160
Yeah?How about all those calls from your home
phone to your bank account in the Grand Cayman?
648
00:34:36,440 --> 00:34:39,840
Willa,where's Erin?
649
00:34:42,300 --> 00:34:43,000
I don't know.
650
00:34:43,110 --> 00:34:47,580
Listen,we've got you on
embezzlement,wire fraud.
651
00:34:47,650 --> 00:34:51,330
Add kidnapping and murder to that,and
you're going away for a long time.
652
00:34:51,400 --> 00:34:53,790
I swear,I don't know where she is!
653
00:34:53,900 --> 00:34:56,210
Okay,well,then who does?
654
00:34:57,580 --> 00:34:58,730
My boyfriend,Robby.
655
00:34:58,800 --> 00:34:59,760
He has her.
656
00:34:59,860 --> 00:35:02,860
Okay.Write down your boyfriend
Robby's full name right there.
657
00:35:03,230 --> 00:35:05,280
I didn't mean for it to come to this.
658
00:35:05,350 --> 00:35:08,230
I mean,if she would have
just left it alone...
659
00:35:08,670 --> 00:35:10,380
You know the dormant accounts?
660
00:35:10,670 --> 00:35:13,030
What about them?
661
00:35:13,380 --> 00:35:14,160
This is stupid.
662
00:35:14,230 --> 00:35:16,030
You could go to jail
just for listening to me.
663
00:35:16,100 --> 00:35:18,560
What have you gotten yourself into?
664
00:35:18,750 --> 00:35:21,340
I've been stealing from the dormants.
665
00:35:21,380 --> 00:35:24,760
I made it look like treasury transfers
were made,and then I diverted the funds.
666
00:35:25,350 --> 00:35:26,670
What were you thinking?
667
00:35:27,630 --> 00:35:28,340
I wasn't.
668
00:35:29,810 --> 00:35:32,880
I thought the money could help
somebody I knew a long time ago.
669
00:35:33,080 --> 00:35:34,340
It was stupid.
670
00:35:35,020 --> 00:35:36,860
I thought you could fix it.
671
00:35:37,080 --> 00:35:40,510
I want to put all the money back,and
I know you have override access.
672
00:35:41,410 --> 00:35:44,730
I mean,you know the State
Treasury never sends money back.
673
00:35:45,110 --> 00:35:48,030
Reversing those transactions
will send up a different red flag.
674
00:35:48,100 --> 00:35:52,870
There is no way to do this
without getting caught.
675
00:35:54,560 --> 00:35:57,100
Then maybe getting
caught is what I deserve.
676
00:36:00,810 --> 00:36:02,820
I won't tell anyone we spoke.
677
00:36:03,420 --> 00:36:05,660
Don't try this.
678
00:36:05,770 --> 00:36:08,190
It's a huge mistake.
679
00:36:09,170 --> 00:36:11,200
No bigger than ones I've already made.
680
00:36:20,070 --> 00:36:22,850
But you had already figured
out she was stealing?
681
00:36:25,080 --> 00:36:29,330
I tripped to what she was doing a few days
after she started moving the money,so I just...
682
00:36:29,400 --> 00:36:31,570
I piggybacked onto her transfers.
683
00:36:32,320 --> 00:36:35,920
Look,I knew if-if she came clean,the
bank auditors would be all over the books.
684
00:36:36,170 --> 00:36:37,930
It wouldn't take them long
to find my transfers next.
685
00:36:38,000 --> 00:36:40,170
And what?Somehow in
your infinite wisdom,
686
00:36:40,210 --> 00:36:43,320
you decided that the best solution
to the problem was kidnapping?
687
00:36:43,420 --> 00:36:46,320
I-I will admit to the embezzling,okay?
688
00:36:46,390 --> 00:36:48,810
That's why I'm here,and
I'm straight with you.
689
00:36:48,880 --> 00:36:51,270
But everything else was Robby's idea.
690
00:36:52,150 --> 00:36:53,300
What did Robby do?
691
00:36:55,530 --> 00:36:56,860
Hey!
692
00:36:57,160 --> 00:36:59,910
The only correct answer is the truth.
693
00:37:02,660 --> 00:37:06,900
Trashing the place to make it look like
it was a robbery was his stupid idea.
694
00:37:07,060 --> 00:37:09,900
He thought it would steer
the cops away from the bank.
695
00:37:10,120 --> 00:37:13,680
Look,he's just supposed to
hold her,not hurt her,I swear!
696
00:37:13,750 --> 00:37:16,250
How is he supposed to
know when to release her?
697
00:37:16,390 --> 00:37:21,430
I was going to call him first thing this
morning after I was done accessing the accounts.
698
00:37:22,930 --> 00:37:24,820
But then you guys showed up,so...
699
00:37:24,930 --> 00:37:27,440
And what will he do
now that you're late?
700
00:37:29,020 --> 00:37:31,240
I don't know.
701
00:37:34,330 --> 00:37:36,160
You talk like you normally would.
702
00:37:36,300 --> 00:37:39,510
Agent Johnson will hear both
sides of your conversation.
703
00:37:39,620 --> 00:37:42,350
Okay,just stay nice and
calm like we talked about.
704
00:37:42,450 --> 00:37:45,050
Tell him that you were held up
in a meeting with the manager.
705
00:37:47,730 --> 00:37:48,940
Um...Uh,what if he doesn't believe me?
706
00:37:49,010 --> 00:37:50,090
It'll all be fine.
707
00:37:50,160 --> 00:37:54,100
Just tell him that you took care of
everything and that you have the money.
708
00:38:47,230 --> 00:38:47,850
Hurry up.
709
00:38:47,950 --> 00:38:49,080
Get in the car.
710
00:38:49,730 --> 00:38:50,740
Well,where is she?
711
00:38:50,850 --> 00:38:52,110
In the back.
712
00:39:00,460 --> 00:39:01,850
Geez,Robby,untie her.
713
00:39:02,190 --> 00:39:03,720
Shut up and get in the car.
714
00:39:22,250 --> 00:39:24,070
You need to stay back.
715
00:39:28,260 --> 00:39:31,210
FBI!Keep your hands
where we can see 'em!
716
00:39:33,150 --> 00:39:34,110
Gun!
717
00:39:38,420 --> 00:39:39,630
Willa!
718
00:39:50,790 --> 00:39:52,050
Watch your head.
719
00:39:55,200 --> 00:39:56,260
Let me pull this off,okay?
720
00:39:56,510 --> 00:39:57,350
It's gonna hurt.
721
00:39:57,580 --> 00:39:58,240
Sorry.
722
00:39:59,190 --> 00:39:59,900
You all right?
723
00:40:00,300 --> 00:40:00,900
Yeah.
724
00:40:01,230 --> 00:40:02,300
You need medical attention?
725
00:40:02,830 --> 00:40:03,650
I don't think so.
726
00:40:05,480 --> 00:40:07,700
All right,well,you know
what happens next,right?
727
00:40:08,260 --> 00:40:09,330
Yeah.
728
00:40:11,670 --> 00:40:15,180
Erin MacNeil,you're under arrest.
729
00:40:15,290 --> 00:40:17,560
You have the right to remain silent.
730
00:40:17,700 --> 00:40:21,280
Anything you say can be
used against you in court.
731
00:40:21,350 --> 00:40:23,490
You have the right to an attorney.
732
00:40:23,560 --> 00:40:27,160
If you can't afford one,one will
be appointed to you by the court.
733
00:40:48,770 --> 00:40:49,450
Hey,you got a minute?
734
00:40:49,520 --> 00:40:51,070
Sure.
735
00:40:52,690 --> 00:40:53,990
You can save your breath.
736
00:40:54,200 --> 00:40:57,200
I already know that
Medina offered you my job.
737
00:40:58,200 --> 00:41:00,960
I also know that you declined it.
738
00:41:01,460 --> 00:41:06,060
If you'd said,yes,you'd be
sitting in this chair right now.
739
00:41:07,500 --> 00:41:10,340
Although I'd probably get
myself a new chair,but...
740
00:41:10,410 --> 00:41:12,910
Well,yeah.Listen,I've been
trying to get rid of it all day.
741
00:41:17,140 --> 00:41:18,690
Um,listen,Jack,I...
742
00:41:19,010 --> 00:41:23,450
I just need you to know that
I had nothing to do with it.
743
00:41:23,590 --> 00:41:24,620
In fact...
744
00:41:26,340 --> 00:41:27,250
I think...
745
00:41:27,390 --> 00:41:30,620
I think my old man may have
pulled some strings for the offer.
746
00:41:31,010 --> 00:41:34,140
Hell,for all I know,he was behind
the whole damn shakeup,but...
747
00:41:36,310 --> 00:41:38,520
I mean,if that was the case,I'm sorry.
748
00:41:42,200 --> 00:41:42,970
Okay.
749
00:41:45,330 --> 00:41:46,080
All right.
750
00:41:46,700 --> 00:41:48,610
Um,I'm gonna go finish that report.
751
00:41:49,820 --> 00:41:50,710
Good night.
752
00:41:54,740 --> 00:41:58,710
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
753
00:42:00,100 --> 00:42:01,920
sync:�̶�����
-=www.ydy.com/bbs=-
754
00:42:02,810 --> 00:42:05,280
Without A Trace
Season 07 Episode 06
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.