All language subtitles for Without a Trace - 7x04 - True False.HDTV.DOT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,030 previously on wat... 2 00:00:02,070 --> 00:00:05,420 job for corporate security for my company and me personally. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,250 I'll get back to you within 24 hours. 4 00:00:07,270 --> 00:00:09,760 I want you to be the primary relief supervisor for the unit. 5 00:00:09,810 --> 00:00:12,140 Our unit doesn't have a number two. 6 00:00:12,170 --> 00:00:13,900 Things are changing around here. 7 00:00:13,920 --> 00:00:15,210 Agent Malone? 8 00:00:15,240 --> 00:00:16,360 I had a call about you today. 9 00:00:16,390 --> 00:00:18,820 Bryce Hunter is checking your references. 10 00:00:18,850 --> 00:00:21,240 I didn't use you as a reference. 11 00:00:21,270 --> 00:00:22,620 Why was he calling you? 12 00:00:22,640 --> 00:00:24,960 I have...I have no idea. 13 00:00:24,980 --> 00:00:26,800 They made an offer. 14 00:00:28,290 --> 00:00:32,650 Wow,I guess you're going to take that job. 15 00:00:48,300 --> 00:00:49,130 Will. 16 00:00:49,150 --> 00:00:50,350 Hello,my friend. 17 00:00:50,370 --> 00:00:51,690 Hey,Niko. 18 00:00:51,710 --> 00:00:53,150 I tell your parents you go out? 19 00:00:53,190 --> 00:00:54,380 What? 20 00:00:54,560 --> 00:00:55,490 No. Uh... thanks. 21 00:00:55,520 --> 00:00:58,020 I'll be back before they get home. 22 00:01:01,410 --> 00:01:02,740 Hey,Mrs. B. 23 00:01:02,750 --> 00:01:04,290 Thanks,Will. 24 00:01:06,600 --> 00:01:07,740 I got it. 25 00:01:11,560 --> 00:01:12,680 Oh,Will? 26 00:01:12,690 --> 00:01:14,840 Do you mind holding Cole a sec? 27 00:01:14,860 --> 00:01:17,850 Um... Yeah,yeah,sure. Of course. 28 00:01:20,030 --> 00:01:21,580 Got him? 29 00:01:23,960 --> 00:01:25,490 He's so tiny. 30 00:01:26,680 --> 00:01:28,390 Hey,buddy. 31 00:01:30,140 --> 00:01:32,000 Thank you so much. 32 00:01:32,020 --> 00:01:33,930 Sure. Of course. 33 00:01:33,980 --> 00:01:36,490 Say bye-bye to Will now. 34 00:01:36,630 --> 00:01:38,310 Bye-bye. 35 00:01:45,190 --> 00:01:47,290 Will! I didn't do anything. 36 00:01:47,330 --> 00:01:48,460 Hey!Get the hell off him,you moron! 37 00:01:55,420 --> 00:01:57,840 Hey! Hey,you! Get off him! 38 00:01:58,710 --> 00:01:59,760 Will,are you okay? 39 00:01:59,790 --> 00:02:00,690 Son of a bitch! 40 00:02:00,710 --> 00:02:01,320 Who was that? 41 00:02:01,350 --> 00:02:03,370 I... I don't know. 42 00:02:03,420 --> 00:02:04,670 Let me help you. I'll get you inside. 43 00:02:04,700 --> 00:02:05,760 No,I'm all right. 44 00:02:05,780 --> 00:02:06,710 You bleed everywhere. 45 00:02:06,740 --> 00:02:07,680 No! Okay? 46 00:02:07,700 --> 00:02:09,470 Gotta go,okay? 47 00:02:26,460 --> 00:02:27,730 Good morning. 48 00:02:27,800 --> 00:02:29,300 Morning. 49 00:02:39,680 --> 00:02:41,520 You're not gonna pull a baby out of there,are you? 50 00:02:41,570 --> 00:02:42,300 No. 51 00:02:42,320 --> 00:02:46,180 But... I do have a picture. 52 00:02:46,210 --> 00:02:47,750 Want to see? 53 00:02:51,340 --> 00:02:53,370 Oh,yeah. Looks like he's smiling. 54 00:02:53,400 --> 00:02:55,330 Or he's got gas. 55 00:02:57,310 --> 00:02:58,700 Agent Spade,Malone,good morning. 56 00:02:58,760 --> 00:02:59,350 Morning. 57 00:02:59,380 --> 00:03:00,320 Morning. 58 00:03:00,340 --> 00:03:02,000 Welcome back. How was DC? 59 00:03:02,030 --> 00:03:03,830 It's actually very lovely this time of year. 60 00:03:03,850 --> 00:03:07,380 Yeah,it's a shame you couldn't have stayed a little longer. 61 00:03:09,050 --> 00:03:11,180 So this is Will Duncan,17. 62 00:03:11,200 --> 00:03:13,600 Went missing about 5:00 p.m. from Park Slope. 63 00:03:13,630 --> 00:03:14,980 What does NYPD have on it? 64 00:03:15,010 --> 00:03:16,680 Well,the family came to me directly. 65 00:03:16,700 --> 00:03:19,530 Will went to the same grade school as my son,Dylan. 66 00:03:19,570 --> 00:03:22,030 And,uh,I know them all pretty well,so,uh... 67 00:03:22,060 --> 00:03:24,090 it might be best if you conducted the interview. 68 00:03:24,110 --> 00:03:26,020 Do we know where he was headed when he went missing? 69 00:03:26,050 --> 00:03:27,800 Well,we might be looking at a kidnapping. 70 00:03:27,820 --> 00:03:31,000 Will's dad's an agent for the Counterfeiting Division of the Secret Service. 71 00:03:31,030 --> 00:03:33,250 He targets a vast array of scumbags. 72 00:03:33,270 --> 00:03:35,380 And this might be one of them retaliating. 73 00:03:35,410 --> 00:03:38,890 Generally speaking,that's what "scumbags" do. 74 00:03:40,230 --> 00:03:41,630 Right. 75 00:03:45,950 --> 00:03:51,980 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 76 00:04:08,200 --> 00:04:12,060 sync:֥ʿ���� -=www.ydy.com/bbs=- 77 00:04:12,110 --> 00:04:16,750 Without A Trace Season 07 Episode 04 78 00:04:23,350 --> 00:04:26,490 Did you search for pedophiles or violent offenders in our area? 79 00:04:26,520 --> 00:04:29,090 Yeah,we just put out a list to NYPD. 80 00:04:29,100 --> 00:04:33,400 It includes all prisoners that were released from local facilities in the last 48 hours. 81 00:04:33,430 --> 00:04:34,380 What about an Amber Alert? 82 00:04:34,420 --> 00:04:35,670 Amber Alert's already in place, 83 00:04:35,690 --> 00:04:39,700 and we've put out a police BOLO in the Tri-State area,so... 84 00:04:40,090 --> 00:04:42,680 All the release forms you'll need from us since Will's a minor. 85 00:04:42,720 --> 00:04:44,150 Didn't want anything slowing us down. 86 00:04:44,180 --> 00:04:46,360 And I made a list of all of Will's friends. 87 00:04:46,380 --> 00:04:48,960 The ones I called last night are highlighted. 88 00:04:49,420 --> 00:04:52,500 This is the man that assaulted Will. 89 00:04:52,690 --> 00:04:53,980 Do you recognize him? 90 00:04:54,010 --> 00:04:55,040 No,but... 91 00:04:55,050 --> 00:04:57,670 You need to concentrate on counterfeiters. 92 00:04:57,690 --> 00:05:00,780 This could be an associate of someone I put away. 93 00:05:00,820 --> 00:05:02,470 You have anyone in particular in mind? 94 00:05:02,530 --> 00:05:05,690 Well,we've been chasing a crew out of Belgium dealing in supernotes. 95 00:05:05,710 --> 00:05:08,330 They killed a couple of snitches last week. 96 00:05:08,400 --> 00:05:11,240 Well,we're gonna need to see all your files. 97 00:05:11,320 --> 00:05:12,500 Do you really think this has anything... 98 00:05:12,540 --> 00:05:13,970 Lisa. 99 00:05:14,000 --> 00:05:16,030 You have no idea what these people are capable of. 100 00:05:16,060 --> 00:05:18,180 Mrs. Duncan,we're just covering all angles. 101 00:05:18,230 --> 00:05:23,030 Is there any reason that your son didn't call you after he was assaulted? 102 00:05:23,080 --> 00:05:23,880 What do you mean? 103 00:05:23,920 --> 00:05:26,220 Well,according to the doorman when he went out to help him, 104 00:05:26,270 --> 00:05:30,130 he tried to convince Will to come back in the building,but Will just took off. 105 00:05:30,160 --> 00:05:32,510 I can't imagine why. 106 00:05:34,800 --> 00:05:37,120 Is he having a problem with you? 107 00:05:40,630 --> 00:05:43,660 He has been difficult lately. 108 00:05:44,440 --> 00:05:48,110 He's a good kid,but I got him an internship at my office and... 109 00:05:48,150 --> 00:05:50,550 he practically threw it back in my face. 110 00:05:50,590 --> 00:05:52,050 We're not done yet. 111 00:05:52,070 --> 00:05:54,770 You can't just quit the internship,Will. 112 00:05:54,890 --> 00:05:56,670 What,'cause we can afford to send you to private school, 113 00:05:56,720 --> 00:05:58,600 you think you don't have to work like everybody else? 114 00:05:58,610 --> 00:05:59,640 That's not what I said. 115 00:05:59,670 --> 00:06:03,000 Your mother and I work long and hard to give you everything you need. 116 00:06:03,020 --> 00:06:05,420 I came up from nothing to get where I am! 117 00:06:05,450 --> 00:06:08,270 I never wanted that internship,but you don't listen! 118 00:06:08,300 --> 00:06:10,900 I do what I think is best for you. 119 00:06:10,920 --> 00:06:12,420 No,you don't. 120 00:06:12,460 --> 00:06:14,910 You do whatever the hell you want,and don't care who you hurt. 121 00:06:14,930 --> 00:06:17,100 Hey,you watch your tone with me. 122 00:06:18,020 --> 00:06:20,300 You're a frickin' hypocrite,Dad. 123 00:06:21,230 --> 00:06:22,390 Get back here. 124 00:06:22,410 --> 00:06:23,940 Will! 125 00:06:29,320 --> 00:06:31,770 You didn't tell me any of that when we talked about it. 126 00:06:31,810 --> 00:06:33,680 I thought I'd handle it. 127 00:06:34,860 --> 00:06:38,540 Did you and your son have any other altercations? 128 00:06:38,590 --> 00:06:40,360 I almost wish we had. 129 00:06:40,380 --> 00:06:43,220 Maybe I could've figured out what was going on with him. 130 00:06:49,270 --> 00:06:53,950 Mr. Duncan seized $230,000 in counterfeit cash from the Belgians, 131 00:06:53,960 --> 00:06:55,720 and put away four of them away at stateside. 132 00:06:55,750 --> 00:06:56,580 Who's on the board? 133 00:06:56,610 --> 00:06:58,500 The Belgians that are still at large. 134 00:06:58,530 --> 00:07:00,320 Hmm,any matches to Will's attacker? 135 00:07:00,350 --> 00:07:04,400 Not yet,but I've got ten years of case files to go through. 136 00:07:04,560 --> 00:07:06,550 Hey,guys,what do you make of this receipt? 137 00:07:06,570 --> 00:07:07,750 It came out of Will's backpack. 138 00:07:07,780 --> 00:07:10,830 The vendor's name is torn off,but check out what's on the back. 139 00:07:10,860 --> 00:07:11,650 License plate. 140 00:07:11,690 --> 00:07:13,290 Nah,I ran it. Nothing. 141 00:07:13,310 --> 00:07:14,840 Could be a password. 142 00:07:14,880 --> 00:07:16,700 Letters and numbers indicate a higher encryption. 143 00:07:16,750 --> 00:07:17,910 Could be a bank account. 144 00:07:17,960 --> 00:07:19,380 I'm looking into their finances. 145 00:07:19,410 --> 00:07:22,000 So Will's abduction might not be related to his dad's work. 146 00:07:22,030 --> 00:07:22,770 Why do you say that? 147 00:07:22,800 --> 00:07:25,420 Because I just got his transcripts,and look at this. 148 00:07:25,520 --> 00:07:29,180 He missed three classes in two years,and then eight in the last four days. 149 00:07:29,200 --> 00:07:30,790 His parents never mentioned that. 150 00:07:30,810 --> 00:07:31,610 Because they didn't know. 151 00:07:31,650 --> 00:07:34,290 The school counts absences at the end of each week. 152 00:07:34,310 --> 00:07:38,660 All right,back up Agent Johnson at the school and call me if you have any updates. 153 00:07:46,270 --> 00:07:47,820 Agent Medina. 154 00:07:47,830 --> 00:07:48,820 Uh,you got a second? 155 00:07:48,850 --> 00:07:50,250 Yeah,what's up? 156 00:07:50,620 --> 00:07:53,800 I,uh,I wanted to get back to you about your offer. 157 00:07:53,860 --> 00:07:55,980 Oh,great,so I can count you in,huh? 158 00:07:56,380 --> 00:08:01,030 Actually...I appreciate you thinking of me,but I'm gonna have to decline. 159 00:08:02,340 --> 00:08:03,740 You have any idea what you're passing up? 160 00:08:03,780 --> 00:08:04,940 Yeah. 161 00:08:04,980 --> 00:08:07,610 In fact,I really want the job,but I also want to know that I earned it. 162 00:08:07,630 --> 00:08:09,430 Yeah? Well,life goes by fast,Martin. 163 00:08:09,460 --> 00:08:12,050 Not everything waits around till you think you're ready for it. 164 00:08:12,060 --> 00:08:16,630 Well,be that as it may,I'm really not comfortable with the circumstances. 165 00:08:16,650 --> 00:08:19,930 Circumstances? Wh-what circumstances? 166 00:08:20,030 --> 00:08:21,500 Look,there's a number of them. 167 00:08:21,530 --> 00:08:23,280 Mm-hmm,let me guess. 168 00:08:23,310 --> 00:08:26,700 You're loyal to the last guy that sat in my chair,right? 169 00:08:28,250 --> 00:08:30,380 Thanks anyway. 170 00:08:37,690 --> 00:08:39,640 We're looking for a Darby Wechsler. 171 00:08:39,690 --> 00:08:41,400 Yeah,she's right over there. 172 00:08:41,980 --> 00:08:44,190 Mom,I don't have a staple gun. I just have tape. 173 00:08:44,230 --> 00:08:45,840 Darby Wechsler? 174 00:08:45,870 --> 00:08:48,760 Special Agent Johnson and Delgado. 175 00:08:48,780 --> 00:08:51,090 Mind if we ask you a few questions? 176 00:08:51,120 --> 00:08:52,640 What's this about? 177 00:08:53,460 --> 00:08:54,610 I'm Paula Wechsler. 178 00:08:54,650 --> 00:08:56,460 I'm Darby's mom. 179 00:08:56,500 --> 00:08:58,320 This is about Will Duncan. 180 00:08:58,360 --> 00:08:59,400 He's missing. 181 00:08:59,420 --> 00:09:00,380 Oh,my God. 182 00:09:00,390 --> 00:09:02,390 His mom called us last night. 183 00:09:02,400 --> 00:09:04,050 You're Will's best friend,right? 184 00:09:04,080 --> 00:09:04,820 Yeah. 185 00:09:04,840 --> 00:09:07,090 You ever seen him with this man? 186 00:09:08,290 --> 00:09:09,880 No. Who is he? 187 00:09:09,920 --> 00:09:13,370 We don't know yet,but we do know that Will missed a lot of classes last week. 188 00:09:13,400 --> 00:09:15,550 Do you have any idea why? 189 00:09:16,220 --> 00:09:20,040 Darby,if you know what he was up to,you need to tell them. 190 00:09:20,480 --> 00:09:21,340 I knew he was ditching. 191 00:09:21,360 --> 00:09:24,190 I just...I thought it was junioritis. 192 00:09:24,230 --> 00:09:26,020 What about personal problems? 193 00:09:26,050 --> 00:09:28,880 Like maybe something with his dad? 194 00:09:28,900 --> 00:09:30,070 No. 195 00:09:30,100 --> 00:09:34,150 I mean...he idolizes his dad. 196 00:09:35,620 --> 00:09:36,520 What up,Wechs? 197 00:09:36,560 --> 00:09:38,000 I have a surprise for you. 198 00:09:38,040 --> 00:09:39,880 Yeah,Scarlett Johansson's number? 199 00:09:39,900 --> 00:09:41,260 You wish. 200 00:09:41,290 --> 00:09:44,550 Floor seats to the sold-out Interpol show at the Garden. 201 00:09:44,570 --> 00:09:45,470 Are you serious? 202 00:09:45,490 --> 00:09:46,550 How'd you get these? 203 00:09:46,580 --> 00:09:51,180 Katy P.'s cousins couldn't make it,so how much do you love me right now? 204 00:09:51,210 --> 00:09:54,080 You know the show's a Tuesday night before the midterms,right? 205 00:09:54,090 --> 00:09:57,770 Yeah,but after two months of studying,I'm gonna need a break. 206 00:09:57,790 --> 00:09:59,270 Oh,man,I can't go to this. 207 00:09:59,300 --> 00:10:01,410 Where am I gonna get 120 bucks for a ticket? 208 00:10:01,440 --> 00:10:02,450 Just ask your dad. 209 00:10:02,480 --> 00:10:03,230 Yeah,right. 210 00:10:03,260 --> 00:10:07,720 He says unless it involves me going to college or staying healthy,then I gotta earn it myself. 211 00:10:07,750 --> 00:10:09,870 Your dad is such a tight-ass. 212 00:10:09,910 --> 00:10:11,280 At least he cares what I'm doing. 213 00:10:11,300 --> 00:10:14,570 In his own screwed-up way,he's,uh,he's actually pretty chill. 214 00:10:14,590 --> 00:10:17,890 Okay,well,now who am I gonna go to the show with? 215 00:10:18,510 --> 00:10:20,170 You could always ask Mr. Kalvin. 216 00:10:20,190 --> 00:10:22,400 Maybe he'll,uh,shave his mole hair for you. 217 00:10:22,430 --> 00:10:24,490 Shut up. 218 00:10:25,280 --> 00:10:28,920 He's like,the only guy I know who spends time with his father. 219 00:10:28,950 --> 00:10:31,140 How long ago was this? 220 00:10:31,230 --> 00:10:32,750 A couple of months,I guess. 221 00:10:32,780 --> 00:10:34,280 And he never told you they fought? 222 00:10:34,320 --> 00:10:36,320 No. But a few weeks later, 223 00:10:36,340 --> 00:10:40,040 he showed up with these hundred dollar bills wondering if I still had the tickets. 224 00:10:40,070 --> 00:10:44,350 So I asked if his dad changed his mind,and then he just got all aggro about it. 225 00:10:44,370 --> 00:10:45,680 Where did he get the money? 226 00:10:45,710 --> 00:10:47,180 He wouldn't tell me. 227 00:10:47,200 --> 00:10:49,480 Do you know what his father does? 228 00:10:49,520 --> 00:10:50,180 Yeah. 229 00:10:50,200 --> 00:10:52,900 So could Will have stolen counterfeit cash? 230 00:10:52,920 --> 00:10:54,740 I don't know. 231 00:10:59,380 --> 00:11:00,390 Okay,no,no,that's great. 232 00:11:00,430 --> 00:11:02,750 Uh-huh,uh-huh,thank you. 233 00:11:03,260 --> 00:11:05,670 Okay,so I spoke to personnel at Counterfeit Division. 234 00:11:05,700 --> 00:11:09,090 They said there's no way that Will had access to the phony money during his internship. 235 00:11:09,130 --> 00:11:10,530 I know. He stole it from home. 236 00:11:10,560 --> 00:11:13,330 Mr. Duncan does these counterfeit seminars at banks. 237 00:11:13,360 --> 00:11:16,000 He just counted. He's missing 1,200 bucks from his stash. 238 00:11:16,050 --> 00:11:18,660 So maybe Will paid this guy with the phony money for whatever reason 239 00:11:18,710 --> 00:11:20,050 and he got a beat-down for it. 240 00:11:20,120 --> 00:11:23,470 Yeah,that's a high price to pay to piss off your old man. 241 00:11:23,500 --> 00:11:24,740 You think that's why he stole the cash? 242 00:11:24,790 --> 00:11:27,490 Well,it's clear that Will has beef with his dad. 243 00:11:27,510 --> 00:11:29,210 I can relate to that. 244 00:11:29,240 --> 00:11:30,370 Oh,yeah? How's that? 245 00:11:30,400 --> 00:11:33,670 I just remember how I used to feel when my old man used to go on and on about how good we have it, 246 00:11:33,700 --> 00:11:36,880 just so he could feel good about his own sorry ass. 247 00:11:42,340 --> 00:11:43,780 Fitzgerald. 248 00:11:44,260 --> 00:11:45,740 Yeah. 249 00:11:46,380 --> 00:11:47,920 Okay,shoot. 250 00:11:50,490 --> 00:11:52,380 No,that's great. Thanks. 251 00:11:52,570 --> 00:11:55,310 Okay,that receipt we found in Will's backpack-- the one with the code on the back�� 252 00:11:55,330 --> 00:11:58,930 it turns out it's an online password from an Internet cafe in Fort Greene, 253 00:11:58,960 --> 00:12:00,570 a half mile from Will's house. 254 00:12:00,600 --> 00:12:01,960 Fort Greene. 255 00:12:08,060 --> 00:12:10,450 It's called the Junction Box Cafe. 256 00:12:11,110 --> 00:12:13,690 Did Will have any connections in that area? 257 00:12:13,750 --> 00:12:15,970 Nobody from his class. 258 00:12:23,560 --> 00:12:26,100 I talked to that Wall Street guy. 259 00:12:26,710 --> 00:12:28,320 And? 260 00:12:28,800 --> 00:12:30,930 I turned him down. 261 00:12:32,840 --> 00:12:35,160 There were a lot of zeros on that card. 262 00:12:35,190 --> 00:12:36,530 I know. 263 00:12:37,880 --> 00:12:43,190 I just thought I'd stick around and see what opportunities opened up. 264 00:12:43,560 --> 00:12:46,410 Well,I,I think that's smart. 265 00:12:46,560 --> 00:12:48,910 You know,you have a lot of potential. 266 00:12:51,120 --> 00:12:54,200 I think I'll take that as a compliment. 267 00:13:12,040 --> 00:13:13,330 Can I help you? 268 00:13:13,340 --> 00:13:16,850 I'm Agent Malone. This is Agent Spade from the FBI. 269 00:13:17,120 --> 00:13:21,090 Just wanted to know if you had,uh,seen this kid. 270 00:13:21,350 --> 00:13:23,350 I know him. Will. 271 00:13:23,370 --> 00:13:24,530 He comes in a lot. 272 00:13:24,560 --> 00:13:28,760 When was the last time he was here...Lilah? 273 00:13:29,330 --> 00:13:30,510 I don't know. 274 00:13:30,530 --> 00:13:31,350 A few days ago. 275 00:13:31,400 --> 00:13:33,240 Saturday,Sunday? 276 00:13:33,290 --> 00:13:34,850 I guess it was Saturday. 277 00:13:35,100 --> 00:13:37,610 Have any counterfeit hundreds turned up in your till? 278 00:13:37,630 --> 00:13:39,450 We don't take anything bigger than 20s. 279 00:13:39,480 --> 00:13:40,320 Why? 280 00:13:40,340 --> 00:13:42,670 Do you recognize this man? 281 00:13:43,330 --> 00:13:44,960 No. 282 00:13:44,980 --> 00:13:48,940 Okay,did Will have any problems with anybody down here at all that you know of? 283 00:13:49,370 --> 00:13:53,520 Actually,the only mess I ever saw him get into looked like it followed him here. 284 00:13:56,220 --> 00:13:58,630 Something wrong with that last cup? 285 00:13:58,810 --> 00:14:00,410 Oh,man,I didn't even notice that. 286 00:14:00,450 --> 00:14:01,000 Really? 287 00:14:01,030 --> 00:14:03,030 So you didn't just order this to get me to come over here? 288 00:14:03,050 --> 00:14:07,300 See,that'd be smooth,and I'm,I'm the opposite of smooth. 289 00:14:14,250 --> 00:14:15,350 You screwed me. 290 00:14:15,370 --> 00:14:16,800 You gave me the wrong file. 291 00:14:16,840 --> 00:14:17,580 No,I didn't. 292 00:14:17,610 --> 00:14:19,490 None of it made any sense. 293 00:14:19,520 --> 00:14:20,490 How would I know that? 294 00:14:20,510 --> 00:14:22,110 Look,I was counting on this,you tool. 295 00:14:22,130 --> 00:14:23,980 Now what the hell am I supposed to do? 296 00:14:24,030 --> 00:14:25,170 That's not my problem. 297 00:14:25,190 --> 00:14:27,660 Well,I'm about to make it your problem. 298 00:14:27,670 --> 00:14:30,100 Yo,take it outside,man. 299 00:14:30,130 --> 00:14:31,350 Don't touch me. 300 00:14:31,370 --> 00:14:34,450 You and me-- we're not done,Duncan. 301 00:14:40,890 --> 00:14:43,560 I don't know what his deal was,but Will was freaking out about it. 302 00:14:43,580 --> 00:14:45,140 Did you ever see this other kid before? 303 00:14:45,150 --> 00:14:46,020 That's the thing. 304 00:14:46,030 --> 00:14:48,210 He was in here a few days earlier and they seemed tight. 305 00:14:48,220 --> 00:14:50,640 All right,we're going to need to see the computer Will was working on. 306 00:14:50,650 --> 00:14:52,430 I'll get the manager. 307 00:14:55,930 --> 00:14:59,210 We pulled the Internet history off of both of the computers that Will used 308 00:14:59,230 --> 00:15:01,030 and we figured out what he was up to. 309 00:15:01,050 --> 00:15:05,070 According to the Internet cafe logs,this is Will's last session. 310 00:15:05,450 --> 00:15:10,240 At first,he just surfs,but then... 311 00:15:16,810 --> 00:15:18,840 Will hacked into the school server? 312 00:15:18,870 --> 00:15:19,670 And not just once. 313 00:15:19,690 --> 00:15:22,250 Every time he was at the cafe,he downloaded a test. 314 00:15:22,260 --> 00:15:24,730 We've counted 11 thus far. 315 00:15:24,930 --> 00:15:28,850 I guess if you're running a cheating scam,you'd better sell the right answers. 316 00:15:33,310 --> 00:15:35,130 You think Will was cheating? 317 00:15:35,150 --> 00:15:36,150 I know he was. 318 00:15:36,180 --> 00:15:37,920 He wasn't the only one. 319 00:15:38,580 --> 00:15:39,900 Please. 320 00:15:39,930 --> 00:15:44,200 Um... I was wondering if you could identify this kid. 321 00:15:44,210 --> 00:15:47,830 He was seen trying to beat up Will for giving him the wrong test. 322 00:15:51,470 --> 00:15:53,120 I'm sorry,but... 323 00:15:53,140 --> 00:15:54,350 this doesn't add up. 324 00:15:54,390 --> 00:16:00,290 We have a strict honor code here,and we've taken precautions to avoid this kind of situation. 325 00:16:00,320 --> 00:16:05,320 Is that before or after you found out that somebody hacked into your system? 326 00:16:05,370 --> 00:16:10,220 Our techs discovered that you replaced five midterms in the last two weeks. 327 00:16:10,620 --> 00:16:14,970 Putting in a decoy is the only way that Will would have given that kid the wrong test. 328 00:16:15,860 --> 00:16:16,980 Look. 329 00:16:17,160 --> 00:16:19,270 This is a delicate matter. 330 00:16:19,480 --> 00:16:22,090 I'd like a chance to handle it internally. 331 00:16:22,120 --> 00:16:24,510 It's a little late for that. 332 00:16:24,530 --> 00:16:29,180 If this kid shows up dead,you're going to wish that this was just a cheating scandal. 333 00:16:29,190 --> 00:16:31,430 Do I make myself clear? 334 00:16:31,440 --> 00:16:33,230 Very. 335 00:16:36,380 --> 00:16:37,660 Where were you last night? 336 00:16:37,680 --> 00:16:40,080 I had a basketball game at St.Joseph's. 337 00:16:40,110 --> 00:16:41,080 Why does it matter? 338 00:16:41,110 --> 00:16:44,920 It matters because Will Duncan is missing and you were seen threatening him four days ago. 339 00:16:44,930 --> 00:16:46,230 What proof do you have of this? 340 00:16:46,250 --> 00:16:50,220 Well,for starters,we have a room full of witnesses as well as confirmation from Brett's school 341 00:16:50,250 --> 00:16:53,350 that he was cheating with a test that he picked up from our missing person. 342 00:16:53,380 --> 00:16:55,450 I didn't do anything to Duncan. 343 00:16:55,500 --> 00:16:57,070 Okay. 344 00:16:57,450 --> 00:16:59,330 Maybe you paid this guy to do something. 345 00:16:59,360 --> 00:17:00,840 Okay,now you're just speculating. 346 00:17:00,850 --> 00:17:01,880 This is ridiculous. 347 00:17:01,900 --> 00:17:03,370 I've never seen that dude in my life. 348 00:17:03,400 --> 00:17:04,960 Brett,let me handle this. 349 00:17:04,980 --> 00:17:05,560 What time is it in London? 350 00:17:05,590 --> 00:17:06,800 I want my dad on the phone. 351 00:17:06,840 --> 00:17:08,350 You should call your dad. 352 00:17:08,380 --> 00:17:09,960 We'll tell him you've been cheating. 353 00:17:09,980 --> 00:17:11,940 Oh,please,you think he cares? 354 00:17:11,950 --> 00:17:15,340 As long as I get into Yale,my father doesn't give a rat's ass what I do. 355 00:17:15,390 --> 00:17:16,240 Oh,good. 356 00:17:16,260 --> 00:17:18,230 Well,we'll just call Yale. 357 00:17:19,590 --> 00:17:21,010 Brett. 358 00:17:23,970 --> 00:17:25,250 I got it. 359 00:17:25,290 --> 00:17:26,390 My client will discuss the matter, 360 00:17:26,430 --> 00:17:30,150 but only if it remains privileged and can't affect his academic standing. 361 00:17:30,170 --> 00:17:33,020 Well,why don't we see what he has to say first? 362 00:17:33,050 --> 00:17:35,000 I didn't hurt Duncan. 363 00:17:35,040 --> 00:17:36,820 But you were buying tests from him. 364 00:17:36,850 --> 00:17:38,090 He wasn't selling the tests. 365 00:17:38,120 --> 00:17:40,100 He was giving them away. 366 00:17:40,250 --> 00:17:43,140 No way we can fit 20 formulas on a rubber band. 367 00:17:43,160 --> 00:17:47,240 My cousin once printed a cheat sheet on his T-shirt like a logo. 368 00:17:47,260 --> 00:17:49,880 Except we wear uniforms,numb-nuts. 369 00:17:49,900 --> 00:17:52,170 You guys should just grow a pair. 370 00:17:52,990 --> 00:17:54,930 What did you say,twit? 371 00:17:54,980 --> 00:17:57,480 You're so worried about cheating on a measly midterm. 372 00:17:57,490 --> 00:18:01,030 Meanwhile,people are out there rigging elections and busting up marriages. 373 00:18:01,060 --> 00:18:02,650 What the hell are you talking about? 374 00:18:02,680 --> 00:18:04,080 Everybody cheats. 375 00:18:04,120 --> 00:18:05,920 That's just how they get by. 376 00:18:05,950 --> 00:18:09,710 So why not just learn how to do that really well and do it all the time? 377 00:18:09,730 --> 00:18:11,640 That's inspiring,Duncan. 378 00:18:11,670 --> 00:18:14,230 But how the hell are you going to pull it off? 379 00:18:14,470 --> 00:18:17,620 Just tell me what tests you want and I'll get 'em for you. 380 00:18:21,510 --> 00:18:25,140 I didn't expect it from someone like him,but the next day he had the test. 381 00:18:25,190 --> 00:18:27,360 Well,how did he hack into the server? 382 00:18:27,380 --> 00:18:29,700 Word is he stole Mr. Parson's password. 383 00:18:29,730 --> 00:18:31,240 It made him an instant hero. 384 00:18:31,270 --> 00:18:33,800 Yeah,that was until he gave you the wrong exam. 385 00:18:33,840 --> 00:18:35,480 He ruined my GPA. 386 00:18:35,510 --> 00:18:37,130 You know,and I wasn't the only one who was pissed. 387 00:18:37,180 --> 00:18:40,010 I talked to four other kids who flunked that midterm because of him. 388 00:18:40,060 --> 00:18:41,390 All right. 389 00:18:42,070 --> 00:18:44,120 Give us their names. 390 00:18:51,920 --> 00:18:55,020 Hey,Jack,listen. 391 00:18:55,360 --> 00:18:58,170 So I get a call from the board of directors at Will's school. 392 00:18:58,200 --> 00:19:00,210 Something about you threatening their principal? 393 00:19:00,220 --> 00:19:01,760 I mean,it's all about perspective. 394 00:19:01,790 --> 00:19:03,780 I just persuaded him to cooperate,that's all. 395 00:19:03,810 --> 00:19:06,190 Yeah,yeah,I got a stake in this case. You know that,right? 396 00:19:06,240 --> 00:19:07,820 Why didn't you come to me first? 397 00:19:07,850 --> 00:19:09,810 Because if I have to check in with you every 15 minutes, 398 00:19:09,830 --> 00:19:11,550 we may as well put this kid's face on a milk carton. 399 00:19:11,590 --> 00:19:13,430 Hey,these are friends of mine,man. 400 00:19:13,450 --> 00:19:14,960 These are friends of mine. 401 00:19:14,980 --> 00:19:16,930 What,you take a wrecking ball to their lives,why? 402 00:19:16,950 --> 00:19:18,850 You want to,want to get a rise out of me,is that it? 403 00:19:18,890 --> 00:19:19,910 It's got nothing to do with you. 404 00:19:19,940 --> 00:19:21,820 I'm just conducting the case the way I see fit. 405 00:19:21,840 --> 00:19:24,490 Really? Because I asked you to keep me posted while I'm in DC, 406 00:19:24,520 --> 00:19:27,570 and I come back and I find out you squandered a whole day's worth of resources on a case 407 00:19:27,590 --> 00:19:29,730 that should have gone directly to the US Marshals. 408 00:19:29,750 --> 00:19:30,790 What's your point? 409 00:19:30,800 --> 00:19:34,260 My point is that it's not about saving people for you. Is it? 410 00:19:34,290 --> 00:19:39,190 It's a power trip,and you just can't stand the fact that I'm spoiling it for you. 411 00:19:39,660 --> 00:19:42,740 Thanks very much,but I already have a shrink. 412 00:19:45,380 --> 00:19:48,170 All right,all right,here it is. 413 00:19:48,320 --> 00:19:54,960 You don't save...a kitten in a tree without coming to me first. 414 00:19:54,970 --> 00:19:56,640 Are we clear? 415 00:19:56,660 --> 00:19:58,730 Yeah,we're clear. 416 00:19:59,690 --> 00:20:01,460 You hate kittens. 417 00:20:04,080 --> 00:20:08,500 Brett Farnsworth got a 36% on that bogus midterm he got from Will. 418 00:20:08,520 --> 00:20:10,100 Seven other kids bomb the test. 419 00:20:10,130 --> 00:20:11,900 Only three of them alibi out. 420 00:20:11,920 --> 00:20:13,750 You know,I still can't get why he's cheating. 421 00:20:13,780 --> 00:20:15,850 His grades have actually gotten worse. 422 00:20:15,890 --> 00:20:19,140 And if he's not doing it for money,then what's he got to prove? 423 00:20:19,170 --> 00:20:22,030 I think I may have ID'd Will's attacker. 424 00:20:22,070 --> 00:20:25,760 Three months ago,Will's father brought down a counterfeiter who matched our sketch, 425 00:20:25,780 --> 00:20:27,920 but that guy had been in jail,so... 426 00:20:27,950 --> 00:20:30,660 meet Gene Fuller,his brother. 427 00:20:30,690 --> 00:20:32,570 He's got two counts of assault and battery. 428 00:20:32,600 --> 00:20:35,240 I'm thinking he's the family muscle. 429 00:20:49,540 --> 00:20:51,170 Gene Fuller? 430 00:20:51,300 --> 00:20:53,030 Depends who wants to know. 431 00:20:53,050 --> 00:20:56,380 Agent Delgado and Johnson,FBI. 432 00:20:56,510 --> 00:20:59,300 We're here to talk to you about Will Duncan. 433 00:20:59,670 --> 00:21:01,180 Who? 434 00:21:02,600 --> 00:21:04,030 Oh,I didn't hurt that boy. 435 00:21:04,050 --> 00:21:05,260 Really? 436 00:21:05,300 --> 00:21:07,810 His doorman saw you pinning him down after you hit him. 437 00:21:07,840 --> 00:21:08,670 I didn't hit him. 438 00:21:08,700 --> 00:21:10,170 That was somebody else. 439 00:21:10,200 --> 00:21:11,770 I was trying to help the kid out. 440 00:21:11,820 --> 00:21:13,280 Then why did you run? 441 00:21:13,310 --> 00:21:14,580 There wasn't anybody else. 442 00:21:14,610 --> 00:21:17,520 You went after Will because his dad put your brother away. 443 00:21:17,550 --> 00:21:22,230 Look,my brother was a small-time fish in that whole counterfeiting thing. All right? 444 00:21:22,250 --> 00:21:26,160 After his sentencing,I had a buddy of mine get me Agent Duncan's address,so... 445 00:21:26,200 --> 00:21:30,020 I went over there to see him; that was it; and that's when I saw the kid. 446 00:21:37,440 --> 00:21:38,540 Will! 447 00:21:40,040 --> 00:21:41,180 What did you do to Lilah? 448 00:21:41,210 --> 00:21:42,790 I came home and found her crying. 449 00:21:42,820 --> 00:21:43,700 I didn't do anything. 450 00:21:43,740 --> 00:21:44,830 Don't lie to me. 451 00:21:44,850 --> 00:21:47,510 And you're not right for her,so just stay the hell away. 452 00:21:47,540 --> 00:21:49,540 Get the hell off me,moron. 453 00:21:50,230 --> 00:21:51,590 Hey! 454 00:21:52,000 --> 00:21:53,860 Hey,come on. Leave him alone. 455 00:21:53,880 --> 00:21:57,020 Come near my sister again,and I'll kill you. 456 00:22:00,300 --> 00:22:02,890 Hey,you,get off him! 457 00:22:05,270 --> 00:22:06,400 And when the doorman came out,you know, 458 00:22:06,440 --> 00:22:09,950 I didn't want to have problems with my PO,you know,so I ran. 459 00:22:09,980 --> 00:22:12,330 And you're sure they were talking about a Lilah? 460 00:22:12,360 --> 00:22:13,970 Oh,I'm positive. 461 00:22:13,990 --> 00:22:16,240 That's the girl from the Internet cafe. 462 00:22:16,270 --> 00:22:17,810 Listen,give me a description here. 463 00:22:17,830 --> 00:22:18,850 Face,hair. 464 00:22:18,880 --> 00:22:23,540 I don't know. You know,dark curly hair,uh,leather jacket,you know... 465 00:22:24,060 --> 00:22:28,420 You're coming downtown with us until your story clears. 466 00:22:43,320 --> 00:22:45,170 Her name is Lilah Pritchard. 467 00:22:45,230 --> 00:22:46,480 Will met her at an Internet cafe. 468 00:22:46,520 --> 00:22:48,270 They've been dating for about six weeks. 469 00:22:48,290 --> 00:22:49,250 This is her brother,Terrence. 470 00:22:49,260 --> 00:22:51,430 Apparently,he's the guy who assaulted Will. 471 00:22:51,450 --> 00:22:52,850 So,did you track this guy down? 472 00:22:52,870 --> 00:22:57,100 No,they skipped town,but we got an APB out on the both of them,so... 473 00:22:57,870 --> 00:23:00,330 Will was hiding his girlfriend from us? 474 00:23:00,360 --> 00:23:01,590 He's 17,Lisa. 475 00:23:01,610 --> 00:23:03,030 It's normal. 476 00:23:05,490 --> 00:23:11,850 What,uh...what exactly was going on with your son when he quit his internship? 477 00:23:11,890 --> 00:23:14,100 I already told you. I don't know why he quit. 478 00:23:14,120 --> 00:23:15,690 I think you do. 479 00:23:15,730 --> 00:23:16,650 Excuse me? 480 00:23:16,680 --> 00:23:23,820 Someone with a record like your son's doesn't start suddenly cheating and stealing for absolutely no reason. 481 00:23:23,930 --> 00:23:26,460 We got a suspect with motive,and you're giving us the third degree? 482 00:23:26,480 --> 00:23:27,140 Mark,stop it. 483 00:23:27,150 --> 00:23:29,310 What kind of dim-witted tactics did you learn at Quantico? 484 00:23:29,330 --> 00:23:31,690 I think you're concealing something that would help us find your son. 485 00:23:31,720 --> 00:23:32,910 I'm not concealing anything. 486 00:23:32,950 --> 00:23:34,710 Just tell them the truth. 487 00:23:34,750 --> 00:23:35,880 What are you talking about? 488 00:23:35,910 --> 00:23:37,730 Will found out. 489 00:23:37,750 --> 00:23:39,560 Found out what? 490 00:23:43,140 --> 00:23:45,720 That you're having an affair. 491 00:23:48,520 --> 00:23:50,350 Oh,hey. 492 00:23:51,800 --> 00:23:54,880 I picked up Patsy's for dinner after work. 493 00:23:54,920 --> 00:23:57,290 I'm just gonna eat in my room. 494 00:23:58,860 --> 00:24:01,310 Will,wait. 495 00:24:06,050 --> 00:24:13,210 Just because your dad punished you about the internship doesn't mean you get to shut me out,too. 496 00:24:13,260 --> 00:24:14,270 I'm not shutting you out. 497 00:24:14,310 --> 00:24:15,620 Then,what's going on with you? 498 00:24:15,650 --> 00:24:16,910 Look,I don't want to talk about it. 499 00:24:16,940 --> 00:24:17,800 Why not? 500 00:24:17,840 --> 00:24:20,110 Because it's nothing,Mom. 501 00:24:20,160 --> 00:24:24,360 Oh,honey,we both know that that's not true. 502 00:24:33,720 --> 00:24:39,380 I saw Dad with a woman about a week before I quit my internship. 503 00:24:40,080 --> 00:24:42,480 What are you talking about? 504 00:24:44,140 --> 00:24:47,250 They were...they were hailing a cab together. 505 00:24:47,270 --> 00:24:49,180 She was probably a colleague. 506 00:24:49,190 --> 00:24:51,500 No,she wasn't a colleague. 507 00:25:20,570 --> 00:25:23,330 They were all over each other. 508 00:25:25,640 --> 00:25:27,080 I'm sorry. I... 509 00:25:27,120 --> 00:25:29,100 I...I just didn't know what to do. 510 00:25:29,120 --> 00:25:31,320 No,you must be confused. 511 00:25:31,340 --> 00:25:32,360 Mom,I know what I saw. 512 00:25:32,390 --> 00:25:34,110 No,you don't. 513 00:25:34,130 --> 00:25:35,880 Okay,Will? 514 00:25:36,850 --> 00:25:39,080 You don't. 515 00:25:42,270 --> 00:25:44,600 All right,fine. 516 00:25:53,800 --> 00:25:58,020 I thought if I just ignored it... 517 00:25:58,030 --> 00:26:00,590 that we could move on. 518 00:26:00,620 --> 00:26:01,750 Lisa... 519 00:26:01,790 --> 00:26:02,560 I swear to you... 520 00:26:02,580 --> 00:26:05,350 Stop lying to me. 521 00:26:06,730 --> 00:26:09,560 He looked up to you. 522 00:26:12,970 --> 00:26:16,580 Um,Mr. Duncan... 523 00:26:16,720 --> 00:26:21,920 we're going to need the name of your,um...mistress. 524 00:26:34,400 --> 00:26:35,680 Yeah,come in. 525 00:26:37,010 --> 00:26:43,220 Connecticut State Police just caught Lilah and Terrence Pritchard caravanning back into the city on the Merritt Parkway. 526 00:26:43,240 --> 00:26:45,220 They were traveling separately? 527 00:26:45,240 --> 00:26:51,210 Well,I think if they were trying to get rid of Will's body,a motorcycle wouldn't suffice. 528 00:26:51,240 --> 00:26:53,580 All right,well,let's have forensics process both vehicles. 529 00:26:53,600 --> 00:26:55,030 Okay. 530 00:26:55,540 --> 00:27:02,760 Um,also,I think you should know that Will found out that his father was having an affair. 531 00:27:03,100 --> 00:27:05,460 Okay,thank you. 532 00:27:17,350 --> 00:27:19,030 So,where's Will Duncan? 533 00:27:19,050 --> 00:27:20,410 How should I know? 534 00:27:20,430 --> 00:27:24,230 Because you beat the crap out of him yesterday right before he went missing. 535 00:27:24,270 --> 00:27:25,980 You lied to us about dating Will. 536 00:27:26,010 --> 00:27:27,390 I'm sorry. 537 00:27:27,410 --> 00:27:28,870 I guess I got scared. 538 00:27:28,910 --> 00:27:30,310 Scared of what? 539 00:27:30,320 --> 00:27:32,130 Us finding out that your brother killed him? 540 00:27:32,170 --> 00:27:34,750 I didn't kill the kid. 541 00:27:37,430 --> 00:27:38,740 Look... 542 00:27:39,220 --> 00:27:44,490 Lilah and I lost our folks when we were young,so I get overprotective sometimes, 543 00:27:44,530 --> 00:27:47,310 but the last time I saw Will,he was in front of his building. 544 00:27:47,350 --> 00:27:49,320 Hmm,then what were you doing in Connecticut? 545 00:27:49,360 --> 00:27:50,540 We have a cabin up there. 546 00:27:50,560 --> 00:27:51,770 Is that where you buried the body? 547 00:27:51,810 --> 00:27:52,350 No. 548 00:27:52,380 --> 00:27:53,470 That's not what happened. 549 00:27:53,490 --> 00:27:56,130 Then,you better start telling me what did happen,okay, 550 00:27:56,160 --> 00:27:59,260 'cause if you don't,I'm going to assume that Will screwed you over 551 00:27:59,300 --> 00:28:00,810 and you sent your brother to kill him. 552 00:28:00,840 --> 00:28:02,240 Will didn't break up with me. 553 00:28:02,270 --> 00:28:05,060 Then why did Terrence attack him? 554 00:28:06,020 --> 00:28:07,800 He came home and found you crying. 555 00:28:07,840 --> 00:28:09,430 What,did you and Will have a fight? 556 00:28:09,480 --> 00:28:10,200 Yes. 557 00:28:10,240 --> 00:28:11,820 What about? 558 00:28:15,140 --> 00:28:17,190 I'm pregnant. 559 00:28:19,450 --> 00:28:25,480 When I first told Will,he wanted to bail,but then last night,he came back. 560 00:28:27,310 --> 00:28:29,640 Terrence did this to you? 561 00:28:29,830 --> 00:28:33,340 He... he told me to stay away,and I don't blame him. 562 00:28:33,380 --> 00:28:35,760 It's none of his business. 563 00:28:36,930 --> 00:28:39,860 Lilah,I'm sorry about last night. 564 00:28:44,110 --> 00:28:45,510 Let me see your face. 565 00:28:45,540 --> 00:28:48,260 No,it's okay. It stopped bleeding. 566 00:28:48,940 --> 00:28:50,610 Lilah,stop. 567 00:28:51,710 --> 00:28:53,710 We need to talk. 568 00:28:54,200 --> 00:28:56,380 You said everything already. 569 00:28:56,390 --> 00:28:57,360 I know you're mad at me. 570 00:28:57,380 --> 00:29:00,970 I trusted you,Will,but I guess all that crap about hating your dad 571 00:29:00,990 --> 00:29:03,060 'cause he's a hypocrite was all talk. 572 00:29:03,070 --> 00:29:04,610 It wasn't. 573 00:29:04,640 --> 00:29:08,360 I mean,yeah,I panicked when you told me you were pregnant. 574 00:29:10,000 --> 00:29:12,210 But this morning at breakfast, 575 00:29:12,230 --> 00:29:16,850 I had to listen to him lie to my mom so he could see that slut he's been with. 576 00:29:16,860 --> 00:29:19,410 And I realized I never want to be like that. 577 00:29:19,430 --> 00:29:20,830 Like what? 578 00:29:20,840 --> 00:29:22,640 A coward. 579 00:29:25,160 --> 00:29:28,710 You're the only thing that makes any sense to me. 580 00:29:29,520 --> 00:29:32,270 I want to do right by you. 581 00:29:34,770 --> 00:29:36,890 I love you. 582 00:29:43,100 --> 00:29:46,450 We talked for hours trying to figure out what to do. 583 00:29:46,480 --> 00:29:50,480 He said he wanted to fix the things that were screwed up in his life. 584 00:29:50,520 --> 00:29:53,150 Then he called a cab and left. 585 00:29:56,360 --> 00:29:58,160 When was this? 586 00:29:58,190 --> 00:30:00,020 Around 11:00. 587 00:30:00,470 --> 00:30:03,530 Then when you guys showed up saying he went missing, 588 00:30:03,550 --> 00:30:06,570 I thought maybe T had gone after him again. 589 00:30:06,820 --> 00:30:08,580 All right,is that why you went to Connecticut? 590 00:30:08,620 --> 00:30:11,050 Yeah,but T didn't do anything to him. 591 00:30:11,080 --> 00:30:12,810 You have to believe me. 592 00:30:12,830 --> 00:30:14,730 What about the cab company that Will called? 593 00:30:14,760 --> 00:30:16,380 It was East City Cabs. 594 00:30:16,410 --> 00:30:18,350 They always pick up down there. 595 00:30:22,390 --> 00:30:25,060 Okay,thank you so much for your time. 596 00:30:29,000 --> 00:30:30,030 Hey,any luck? 597 00:30:30,070 --> 00:30:32,700 Nope,but I think she was mostly deaf. 598 00:30:32,750 --> 00:30:33,600 What's that? 599 00:30:33,620 --> 00:30:35,780 Hey,listen,a lot of these places seem empty. 600 00:30:35,820 --> 00:30:37,360 The cabbie said he dropped Will out front, 601 00:30:37,380 --> 00:30:38,880 but he must have gone to a different building. 602 00:30:38,890 --> 00:30:40,740 Look,why don't we split up and work the block. 603 00:30:40,780 --> 00:30:42,400 Hey,look at this. 604 00:30:43,690 --> 00:30:45,710 What do you think that is? 605 00:30:45,720 --> 00:30:47,240 I think that's blood. 606 00:30:55,590 --> 00:30:57,330 There used to be a rug here. 607 00:30:57,370 --> 00:30:59,000 And I bet you they dragged it that way. 608 00:30:59,040 --> 00:31:00,990 You see the scratches? 609 00:31:06,740 --> 00:31:08,220 What's this? 610 00:31:12,680 --> 00:31:15,020 I think we found the right building. 611 00:31:18,770 --> 00:31:21,250 Did any tenants step in to Will's life? 612 00:31:21,260 --> 00:31:24,170 No,not yet,but according to the owner,half the units are being renovated, 613 00:31:24,200 --> 00:31:25,490 so we're still working on the rest. 614 00:31:25,530 --> 00:31:29,150 Well,I'm thinking that whomever he came to see wasn't too happy about it. 615 00:31:29,170 --> 00:31:32,340 They got into it in the hall,and Will fell down the stairs. 616 00:31:32,360 --> 00:31:34,470 And no one heard or saw anything? 617 00:31:34,490 --> 00:31:36,990 There's a guy saying that he heard a crash,but they didn't check on it. 618 00:31:37,010 --> 00:31:39,910 I have Martin outside looking for security cams. 619 00:31:39,930 --> 00:31:40,610 Wait. Hold on. 620 00:31:40,650 --> 00:31:42,580 I think I know why Will was there. 621 00:31:42,610 --> 00:31:44,790 Apartment 203 is leased by his dad. 622 00:31:44,820 --> 00:31:45,590 You hear that? 623 00:31:45,600 --> 00:31:48,880 Yeah. Well,we knocked,and nobody was at 203. 624 00:31:49,320 --> 00:31:52,650 This kid's dad is starting to make my old man look like a saint. 625 00:31:54,740 --> 00:31:58,510 Mr. Duncan,we know about your apartment that you keep downtown. 626 00:31:58,960 --> 00:32:00,760 Why is this relevant now? 627 00:32:00,780 --> 00:32:03,440 Well,it's relevant because your son knows about it,too, 628 00:32:03,460 --> 00:32:05,430 and it's relevant because he was there last night. 629 00:32:05,440 --> 00:32:05,940 What? 630 00:32:05,950 --> 00:32:09,170 And it's relevant because we found his blood all over the staircase. 631 00:32:09,180 --> 00:32:10,340 Wait. Are you sure it's his? 632 00:32:10,350 --> 00:32:11,800 Well,we're waiting for lab results, 633 00:32:11,830 --> 00:32:15,050 but we have his headphones,and they're covered in blood. 634 00:32:25,110 --> 00:32:26,890 How do you know they're his headphones? 635 00:32:26,910 --> 00:32:29,530 Without those lab results,this is just conjecture. 636 00:32:29,540 --> 00:32:30,780 Will could still be all right. 637 00:32:30,800 --> 00:32:33,560 Mr. Duncan,did your son confront you about your affair? 638 00:32:33,590 --> 00:32:36,000 I wouldn't hurt my own boy. 639 00:32:36,010 --> 00:32:38,780 Why didn't you tell us about your apartment in the first place? 640 00:32:38,800 --> 00:32:41,100 Because I didn't think it was connected. 641 00:32:41,140 --> 00:32:42,890 Everything is connected. 642 00:32:42,920 --> 00:32:47,890 There isn't a jury in this country that wouldn't see the connection between your affair and your son's blood all over... 643 00:32:47,920 --> 00:32:51,050 Stop saying it's his blood! 644 00:32:51,410 --> 00:32:55,230 Who else had access to that apartment other than you? 645 00:32:57,410 --> 00:32:59,380 My girlfriend. 646 00:32:59,630 --> 00:33:00,920 She wouldn't do anything to Will. 647 00:33:00,950 --> 00:33:02,800 How's it going in there? 648 00:33:02,830 --> 00:33:05,740 Well,I think all things are pointing at you,Mr. Duncan. 649 00:33:10,540 --> 00:33:12,610 I don't think he did it. 650 00:33:18,200 --> 00:33:20,760 Knowing this kid,uh... 651 00:33:21,730 --> 00:33:24,800 hit a little close for me,and,uh... 652 00:33:26,220 --> 00:33:29,170 it may have clouded my judgment. 653 00:33:30,680 --> 00:33:32,530 Yes,maybe it did. 654 00:33:32,550 --> 00:33:34,440 That's the beauty of the team,right? 655 00:33:34,450 --> 00:33:39,710 A consensus of opinions keeps you from making rash judgments. 656 00:33:40,200 --> 00:33:41,700 Sorry to interrupt. 657 00:33:41,720 --> 00:33:46,470 Uh,we pulled these from a security camera outside Duncan's apartment. 658 00:33:46,510 --> 00:33:48,900 This is Will going in. 659 00:33:51,010 --> 00:33:52,410 And three minutes later... 660 00:33:52,440 --> 00:33:53,740 Now,who's that? 661 00:33:53,770 --> 00:33:58,670 This is Darby Wechsler,Will's best friend. 662 00:33:58,860 --> 00:34:01,010 Thank you. 663 00:34:06,930 --> 00:34:11,160 We found Will's blood in an apartment building downtown. 664 00:34:11,720 --> 00:34:13,860 And you were there. 665 00:34:15,960 --> 00:34:18,690 There must be some kind of mistake. 666 00:34:19,160 --> 00:34:20,120 These pictures are dark. 667 00:34:20,150 --> 00:34:21,040 That could be anyone. 668 00:34:21,080 --> 00:34:24,180 No,no,no,no. We're pretty sure it's Darby. 669 00:34:24,300 --> 00:34:28,500 We were hoping that you'd have seen something that could help us. 670 00:34:29,730 --> 00:34:31,170 Did you do something to him? 671 00:34:31,190 --> 00:34:32,260 She didn't. 672 00:34:32,280 --> 00:34:33,190 She wasn't there. 673 00:34:33,200 --> 00:34:34,540 She was at home with me. 674 00:34:34,570 --> 00:34:36,440 Can you verify that? 675 00:34:37,060 --> 00:34:38,400 Why would I lie to you? 676 00:34:38,420 --> 00:34:40,560 Why wouldn't you? 677 00:34:40,990 --> 00:34:42,150 All right. 678 00:34:42,170 --> 00:34:45,940 Darby,now we know you're overwhelmed,but if you know what happened to Will, 679 00:34:45,980 --> 00:34:47,330 then we need you to tell us. 680 00:34:47,350 --> 00:34:48,480 You've got the wrong girl. 681 00:34:48,510 --> 00:34:49,270 Did you kill him? 682 00:34:49,310 --> 00:34:50,560 Darby,don't answer that. 683 00:34:50,590 --> 00:34:52,840 I wasn't talking to you. 684 00:34:54,220 --> 00:34:56,770 Did you kill him? 685 00:34:57,420 --> 00:35:01,070 So you wouldn't mind giving us a DNA sample,right? 686 00:35:05,470 --> 00:35:08,030 He wouldn't help me. 687 00:35:08,440 --> 00:35:12,740 I found him at the Internet cafe,and I followed him. 688 00:35:13,740 --> 00:35:15,890 Dad,are you in there? 689 00:35:17,890 --> 00:35:19,240 Wechs? 690 00:35:19,270 --> 00:35:20,340 What are you doing here? 691 00:35:20,370 --> 00:35:22,190 I need the English lit test. 692 00:35:22,230 --> 00:35:23,840 I already told you,I'm not doing that anymore. 693 00:35:23,870 --> 00:35:24,650 Why not? 694 00:35:24,690 --> 00:35:26,980 Because it's stupid. 695 00:35:27,140 --> 00:35:30,230 I was doing it just to piss off my dad. 696 00:35:31,220 --> 00:35:32,730 Did you follow me here? 697 00:35:32,770 --> 00:35:35,660 What exactly is here? 698 00:35:36,330 --> 00:35:38,790 It's where my dad brings his girlfriend,all right? 699 00:35:38,820 --> 00:35:40,380 What? 700 00:35:42,870 --> 00:35:44,750 I saw him bring a girl here,like,a week ago, 701 00:35:44,790 --> 00:35:48,510 and I thought they were gonna be here again tonight. 702 00:35:48,780 --> 00:35:50,180 Look,you got to go,okay? 703 00:35:50,210 --> 00:35:52,460 Fine,then just give me the test. 704 00:35:52,480 --> 00:35:53,620 Are you deaf? I said no. 705 00:35:53,660 --> 00:35:55,340 Then I'm not leaving! 706 00:35:55,380 --> 00:35:56,710 I'm sorry,but I don't know what else to do. 707 00:35:56,730 --> 00:35:58,780 I can't get any Bs this semester. 708 00:35:58,810 --> 00:35:59,410 Why not? 709 00:35:59,440 --> 00:36:00,960 Because I won't get into Cornell! 710 00:36:00,980 --> 00:36:02,920 Do you have any idea how hard I've worked? 711 00:36:02,930 --> 00:36:06,640 If I don't get in,I swear to God I will kill myself. 712 00:36:06,650 --> 00:36:08,640 Wechs,it's just school. 713 00:36:08,660 --> 00:36:11,410 There's more important things in life. 714 00:36:12,310 --> 00:36:13,780 We'll study tomorrow. 715 00:36:13,810 --> 00:36:14,470 No! 716 00:36:14,490 --> 00:36:17,170 The test is on Thursday. 717 00:36:17,340 --> 00:36:19,040 Okay,we'll figure it out then,okay? 718 00:36:19,060 --> 00:36:20,360 You have to give it to me! 719 00:36:20,370 --> 00:36:21,730 You promised you would! 720 00:36:21,760 --> 00:36:23,640 Just stop,all right?! 721 00:36:37,970 --> 00:36:40,880 I didn't mean to hurt him. 722 00:36:43,790 --> 00:36:46,250 What did you do with his body? 723 00:36:48,230 --> 00:36:51,960 There's no way you could have moved that body by yourself. 724 00:36:52,160 --> 00:36:54,120 Who helped you? 725 00:36:58,380 --> 00:37:00,750 Who helped you? 726 00:37:08,220 --> 00:37:09,890 Oh,my God. 727 00:37:09,900 --> 00:37:11,860 He's dead. 728 00:37:13,070 --> 00:37:15,340 What are we gonna do? 729 00:37:15,590 --> 00:37:17,010 Darby? 730 00:37:17,210 --> 00:37:18,390 Darby?! 731 00:37:18,420 --> 00:37:19,960 Darby,stop it. 732 00:37:20,080 --> 00:37:21,190 Come here. 733 00:37:21,220 --> 00:37:23,740 We're gonna fix this,okay? 734 00:37:23,780 --> 00:37:25,560 Okay?! 735 00:37:26,740 --> 00:37:28,180 Okay. 736 00:37:28,220 --> 00:37:29,290 Okay,sweetie. 737 00:37:29,310 --> 00:37:31,130 It's gonna be okay. 738 00:37:31,460 --> 00:37:33,520 Now get the rug. 739 00:37:34,470 --> 00:37:36,520 We're gonna roll him up. 740 00:37:38,650 --> 00:37:40,670 The car's out back. 741 00:37:42,450 --> 00:37:45,490 You said that everything would be okay. 742 00:37:46,680 --> 00:37:49,150 Darby,baby,why are you doing this? 743 00:37:49,190 --> 00:37:55,860 Because Will's dead,Mom,and it was all because of a stupid grade. 744 00:37:57,950 --> 00:38:00,250 I'm so sorry. 745 00:40:08,750 --> 00:40:11,200 I,uh,finished up the case report. 746 00:40:11,240 --> 00:40:12,940 Yeah. Thanks. I'll take it. 747 00:40:12,980 --> 00:40:13,860 Okay. 748 00:40:13,910 --> 00:40:19,670 So,uh,it was all fairly pointless,wasn't it? 749 00:40:21,050 --> 00:40:23,080 Depends on what you're talking about. 750 00:40:23,110 --> 00:40:26,690 Well,I mean,uh,you know,we could have run every play in the book, 751 00:40:26,720 --> 00:40:29,440 and we still wouldn't have saved him,right? 752 00:40:29,710 --> 00:40:31,400 True. 753 00:40:38,410 --> 00:40:40,650 You know,when,um... 754 00:40:42,530 --> 00:40:47,780 When I came into this job,the guy that I took over for gave me some advice. 755 00:40:47,800 --> 00:40:56,160 He,said,uh,stay with the facts,stick with your training,and don't take it home with you. 756 00:40:56,170 --> 00:40:58,740 So,how-how's that been going for you,huh? 757 00:40:58,770 --> 00:41:01,590 It was the worst advice I ever got. 758 00:41:02,990 --> 00:41:05,330 The facts are never what they appear to be, 759 00:41:05,370 --> 00:41:14,180 and there's no amount of training that can prepare you for what people are capable of doing to each other. 760 00:41:16,590 --> 00:41:19,910 And what about taking it home with you? 761 00:41:19,980 --> 00:41:24,260 Well,I wouldn't say that it helps me sleep,but... 762 00:41:25,080 --> 00:41:27,980 it gets the job done. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.