Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,030
previously on wat...
2
00:00:02,070 --> 00:00:05,420
job for corporate security for
my company and me personally.
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,250
I'll get back to you within 24 hours.
4
00:00:07,270 --> 00:00:09,760
I want you to be the primary
relief supervisor for the unit.
5
00:00:09,810 --> 00:00:12,140
Our unit doesn't have a number two.
6
00:00:12,170 --> 00:00:13,900
Things are changing around here.
7
00:00:13,920 --> 00:00:15,210
Agent Malone?
8
00:00:15,240 --> 00:00:16,360
I had a call about you today.
9
00:00:16,390 --> 00:00:18,820
Bryce Hunter is
checking your references.
10
00:00:18,850 --> 00:00:21,240
I didn't use you as a reference.
11
00:00:21,270 --> 00:00:22,620
Why was he calling you?
12
00:00:22,640 --> 00:00:24,960
I have...I have no idea.
13
00:00:24,980 --> 00:00:26,800
They made an offer.
14
00:00:28,290 --> 00:00:32,650
Wow,I guess you're
going to take that job.
15
00:00:48,300 --> 00:00:49,130
Will.
16
00:00:49,150 --> 00:00:50,350
Hello,my friend.
17
00:00:50,370 --> 00:00:51,690
Hey,Niko.
18
00:00:51,710 --> 00:00:53,150
I tell your parents you go out?
19
00:00:53,190 --> 00:00:54,380
What?
20
00:00:54,560 --> 00:00:55,490
No. Uh... thanks.
21
00:00:55,520 --> 00:00:58,020
I'll be back before they get home.
22
00:01:01,410 --> 00:01:02,740
Hey,Mrs. B.
23
00:01:02,750 --> 00:01:04,290
Thanks,Will.
24
00:01:06,600 --> 00:01:07,740
I got it.
25
00:01:11,560 --> 00:01:12,680
Oh,Will?
26
00:01:12,690 --> 00:01:14,840
Do you mind holding Cole a sec?
27
00:01:14,860 --> 00:01:17,850
Um... Yeah,yeah,sure. Of course.
28
00:01:20,030 --> 00:01:21,580
Got him?
29
00:01:23,960 --> 00:01:25,490
He's so tiny.
30
00:01:26,680 --> 00:01:28,390
Hey,buddy.
31
00:01:30,140 --> 00:01:32,000
Thank you so much.
32
00:01:32,020 --> 00:01:33,930
Sure. Of course.
33
00:01:33,980 --> 00:01:36,490
Say bye-bye to Will now.
34
00:01:36,630 --> 00:01:38,310
Bye-bye.
35
00:01:45,190 --> 00:01:47,290
Will! I didn't do anything.
36
00:01:47,330 --> 00:01:48,460
Hey!Get the hell off him,you moron!
37
00:01:55,420 --> 00:01:57,840
Hey! Hey,you! Get off him!
38
00:01:58,710 --> 00:01:59,760
Will,are you okay?
39
00:01:59,790 --> 00:02:00,690
Son of a bitch!
40
00:02:00,710 --> 00:02:01,320
Who was that?
41
00:02:01,350 --> 00:02:03,370
I... I don't know.
42
00:02:03,420 --> 00:02:04,670
Let me help you. I'll get you inside.
43
00:02:04,700 --> 00:02:05,760
No,I'm all right.
44
00:02:05,780 --> 00:02:06,710
You bleed everywhere.
45
00:02:06,740 --> 00:02:07,680
No! Okay?
46
00:02:07,700 --> 00:02:09,470
Gotta go,okay?
47
00:02:26,460 --> 00:02:27,730
Good morning.
48
00:02:27,800 --> 00:02:29,300
Morning.
49
00:02:39,680 --> 00:02:41,520
You're not gonna pull a
baby out of there,are you?
50
00:02:41,570 --> 00:02:42,300
No.
51
00:02:42,320 --> 00:02:46,180
But... I do have a picture.
52
00:02:46,210 --> 00:02:47,750
Want to see?
53
00:02:51,340 --> 00:02:53,370
Oh,yeah. Looks like he's smiling.
54
00:02:53,400 --> 00:02:55,330
Or he's got gas.
55
00:02:57,310 --> 00:02:58,700
Agent Spade,Malone,good morning.
56
00:02:58,760 --> 00:02:59,350
Morning.
57
00:02:59,380 --> 00:03:00,320
Morning.
58
00:03:00,340 --> 00:03:02,000
Welcome back. How was DC?
59
00:03:02,030 --> 00:03:03,830
It's actually very
lovely this time of year.
60
00:03:03,850 --> 00:03:07,380
Yeah,it's a shame you couldn't
have stayed a little longer.
61
00:03:09,050 --> 00:03:11,180
So this is Will Duncan,17.
62
00:03:11,200 --> 00:03:13,600
Went missing about 5:00
p.m. from Park Slope.
63
00:03:13,630 --> 00:03:14,980
What does NYPD have on it?
64
00:03:15,010 --> 00:03:16,680
Well,the family came to me directly.
65
00:03:16,700 --> 00:03:19,530
Will went to the same grade
school as my son,Dylan.
66
00:03:19,570 --> 00:03:22,030
And,uh,I know them all
pretty well,so,uh...
67
00:03:22,060 --> 00:03:24,090
it might be best if you
conducted the interview.
68
00:03:24,110 --> 00:03:26,020
Do we know where he was
headed when he went missing?
69
00:03:26,050 --> 00:03:27,800
Well,we might be
looking at a kidnapping.
70
00:03:27,820 --> 00:03:31,000
Will's dad's an agent for the Counterfeiting
Division of the Secret Service.
71
00:03:31,030 --> 00:03:33,250
He targets a vast array of scumbags.
72
00:03:33,270 --> 00:03:35,380
And this might be one
of them retaliating.
73
00:03:35,410 --> 00:03:38,890
Generally speaking,that's
what "scumbags" do.
74
00:03:40,230 --> 00:03:41,630
Right.
75
00:03:45,950 --> 00:03:51,980
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
76
00:04:08,200 --> 00:04:12,060
sync:֥ʿ����
-=www.ydy.com/bbs=-
77
00:04:12,110 --> 00:04:16,750
Without A Trace
Season 07 Episode 04
78
00:04:23,350 --> 00:04:26,490
Did you search for pedophiles
or violent offenders in our area?
79
00:04:26,520 --> 00:04:29,090
Yeah,we just put out a list to NYPD.
80
00:04:29,100 --> 00:04:33,400
It includes all prisoners that were released
from local facilities in the last 48 hours.
81
00:04:33,430 --> 00:04:34,380
What about an Amber Alert?
82
00:04:34,420 --> 00:04:35,670
Amber Alert's already in place,
83
00:04:35,690 --> 00:04:39,700
and we've put out a police
BOLO in the Tri-State area,so...
84
00:04:40,090 --> 00:04:42,680
All the release forms you'll
need from us since Will's a minor.
85
00:04:42,720 --> 00:04:44,150
Didn't want anything slowing us down.
86
00:04:44,180 --> 00:04:46,360
And I made a list of
all of Will's friends.
87
00:04:46,380 --> 00:04:48,960
The ones I called last
night are highlighted.
88
00:04:49,420 --> 00:04:52,500
This is the man that assaulted Will.
89
00:04:52,690 --> 00:04:53,980
Do you recognize him?
90
00:04:54,010 --> 00:04:55,040
No,but...
91
00:04:55,050 --> 00:04:57,670
You need to concentrate
on counterfeiters.
92
00:04:57,690 --> 00:05:00,780
This could be an associate
of someone I put away.
93
00:05:00,820 --> 00:05:02,470
You have anyone in particular in mind?
94
00:05:02,530 --> 00:05:05,690
Well,we've been chasing a crew out
of Belgium dealing in supernotes.
95
00:05:05,710 --> 00:05:08,330
They killed a couple
of snitches last week.
96
00:05:08,400 --> 00:05:11,240
Well,we're gonna need
to see all your files.
97
00:05:11,320 --> 00:05:12,500
Do you really think this has anything...
98
00:05:12,540 --> 00:05:13,970
Lisa.
99
00:05:14,000 --> 00:05:16,030
You have no idea what
these people are capable of.
100
00:05:16,060 --> 00:05:18,180
Mrs. Duncan,we're just
covering all angles.
101
00:05:18,230 --> 00:05:23,030
Is there any reason that your son
didn't call you after he was assaulted?
102
00:05:23,080 --> 00:05:23,880
What do you mean?
103
00:05:23,920 --> 00:05:26,220
Well,according to the doorman
when he went out to help him,
104
00:05:26,270 --> 00:05:30,130
he tried to convince Will to come back
in the building,but Will just took off.
105
00:05:30,160 --> 00:05:32,510
I can't imagine why.
106
00:05:34,800 --> 00:05:37,120
Is he having a problem with you?
107
00:05:40,630 --> 00:05:43,660
He has been difficult lately.
108
00:05:44,440 --> 00:05:48,110
He's a good kid,but I got him
an internship at my office and...
109
00:05:48,150 --> 00:05:50,550
he practically threw it back in my face.
110
00:05:50,590 --> 00:05:52,050
We're not done yet.
111
00:05:52,070 --> 00:05:54,770
You can't just quit the internship,Will.
112
00:05:54,890 --> 00:05:56,670
What,'cause we can afford to
send you to private school,
113
00:05:56,720 --> 00:05:58,600
you think you don't have
to work like everybody else?
114
00:05:58,610 --> 00:05:59,640
That's not what I said.
115
00:05:59,670 --> 00:06:03,000
Your mother and I work long and
hard to give you everything you need.
116
00:06:03,020 --> 00:06:05,420
I came up from nothing
to get where I am!
117
00:06:05,450 --> 00:06:08,270
I never wanted that
internship,but you don't listen!
118
00:06:08,300 --> 00:06:10,900
I do what I think is best for you.
119
00:06:10,920 --> 00:06:12,420
No,you don't.
120
00:06:12,460 --> 00:06:14,910
You do whatever the hell you
want,and don't care who you hurt.
121
00:06:14,930 --> 00:06:17,100
Hey,you watch your tone with me.
122
00:06:18,020 --> 00:06:20,300
You're a frickin' hypocrite,Dad.
123
00:06:21,230 --> 00:06:22,390
Get back here.
124
00:06:22,410 --> 00:06:23,940
Will!
125
00:06:29,320 --> 00:06:31,770
You didn't tell me any of
that when we talked about it.
126
00:06:31,810 --> 00:06:33,680
I thought I'd handle it.
127
00:06:34,860 --> 00:06:38,540
Did you and your son have
any other altercations?
128
00:06:38,590 --> 00:06:40,360
I almost wish we had.
129
00:06:40,380 --> 00:06:43,220
Maybe I could've figured out
what was going on with him.
130
00:06:49,270 --> 00:06:53,950
Mr. Duncan seized $230,000 in
counterfeit cash from the Belgians,
131
00:06:53,960 --> 00:06:55,720
and put away four of
them away at stateside.
132
00:06:55,750 --> 00:06:56,580
Who's on the board?
133
00:06:56,610 --> 00:06:58,500
The Belgians that are still at large.
134
00:06:58,530 --> 00:07:00,320
Hmm,any matches to Will's attacker?
135
00:07:00,350 --> 00:07:04,400
Not yet,but I've got ten years
of case files to go through.
136
00:07:04,560 --> 00:07:06,550
Hey,guys,what do you
make of this receipt?
137
00:07:06,570 --> 00:07:07,750
It came out of Will's backpack.
138
00:07:07,780 --> 00:07:10,830
The vendor's name is torn off,but
check out what's on the back.
139
00:07:10,860 --> 00:07:11,650
License plate.
140
00:07:11,690 --> 00:07:13,290
Nah,I ran it. Nothing.
141
00:07:13,310 --> 00:07:14,840
Could be a password.
142
00:07:14,880 --> 00:07:16,700
Letters and numbers
indicate a higher encryption.
143
00:07:16,750 --> 00:07:17,910
Could be a bank account.
144
00:07:17,960 --> 00:07:19,380
I'm looking into their finances.
145
00:07:19,410 --> 00:07:22,000
So Will's abduction might not
be related to his dad's work.
146
00:07:22,030 --> 00:07:22,770
Why do you say that?
147
00:07:22,800 --> 00:07:25,420
Because I just got his
transcripts,and look at this.
148
00:07:25,520 --> 00:07:29,180
He missed three classes in two years,and
then eight in the last four days.
149
00:07:29,200 --> 00:07:30,790
His parents never mentioned that.
150
00:07:30,810 --> 00:07:31,610
Because they didn't know.
151
00:07:31,650 --> 00:07:34,290
The school counts absences
at the end of each week.
152
00:07:34,310 --> 00:07:38,660
All right,back up Agent Johnson at the
school and call me if you have any updates.
153
00:07:46,270 --> 00:07:47,820
Agent Medina.
154
00:07:47,830 --> 00:07:48,820
Uh,you got a second?
155
00:07:48,850 --> 00:07:50,250
Yeah,what's up?
156
00:07:50,620 --> 00:07:53,800
I,uh,I wanted to get back
to you about your offer.
157
00:07:53,860 --> 00:07:55,980
Oh,great,so I can count you in,huh?
158
00:07:56,380 --> 00:08:01,030
Actually...I appreciate you thinking
of me,but I'm gonna have to decline.
159
00:08:02,340 --> 00:08:03,740
You have any idea
what you're passing up?
160
00:08:03,780 --> 00:08:04,940
Yeah.
161
00:08:04,980 --> 00:08:07,610
In fact,I really want the job,but I
also want to know that I earned it.
162
00:08:07,630 --> 00:08:09,430
Yeah? Well,life goes by fast,Martin.
163
00:08:09,460 --> 00:08:12,050
Not everything waits around till
you think you're ready for it.
164
00:08:12,060 --> 00:08:16,630
Well,be that as it may,I'm really not
comfortable with the circumstances.
165
00:08:16,650 --> 00:08:19,930
Circumstances? Wh-what circumstances?
166
00:08:20,030 --> 00:08:21,500
Look,there's a number of them.
167
00:08:21,530 --> 00:08:23,280
Mm-hmm,let me guess.
168
00:08:23,310 --> 00:08:26,700
You're loyal to the last guy
that sat in my chair,right?
169
00:08:28,250 --> 00:08:30,380
Thanks anyway.
170
00:08:37,690 --> 00:08:39,640
We're looking for a Darby Wechsler.
171
00:08:39,690 --> 00:08:41,400
Yeah,she's right over there.
172
00:08:41,980 --> 00:08:44,190
Mom,I don't have a staple
gun. I just have tape.
173
00:08:44,230 --> 00:08:45,840
Darby Wechsler?
174
00:08:45,870 --> 00:08:48,760
Special Agent Johnson and Delgado.
175
00:08:48,780 --> 00:08:51,090
Mind if we ask you a few questions?
176
00:08:51,120 --> 00:08:52,640
What's this about?
177
00:08:53,460 --> 00:08:54,610
I'm Paula Wechsler.
178
00:08:54,650 --> 00:08:56,460
I'm Darby's mom.
179
00:08:56,500 --> 00:08:58,320
This is about Will Duncan.
180
00:08:58,360 --> 00:08:59,400
He's missing.
181
00:08:59,420 --> 00:09:00,380
Oh,my God.
182
00:09:00,390 --> 00:09:02,390
His mom called us last night.
183
00:09:02,400 --> 00:09:04,050
You're Will's best friend,right?
184
00:09:04,080 --> 00:09:04,820
Yeah.
185
00:09:04,840 --> 00:09:07,090
You ever seen him with this man?
186
00:09:08,290 --> 00:09:09,880
No. Who is he?
187
00:09:09,920 --> 00:09:13,370
We don't know yet,but we do know that
Will missed a lot of classes last week.
188
00:09:13,400 --> 00:09:15,550
Do you have any idea why?
189
00:09:16,220 --> 00:09:20,040
Darby,if you know what he was
up to,you need to tell them.
190
00:09:20,480 --> 00:09:21,340
I knew he was ditching.
191
00:09:21,360 --> 00:09:24,190
I just...I thought it was junioritis.
192
00:09:24,230 --> 00:09:26,020
What about personal problems?
193
00:09:26,050 --> 00:09:28,880
Like maybe something with his dad?
194
00:09:28,900 --> 00:09:30,070
No.
195
00:09:30,100 --> 00:09:34,150
I mean...he idolizes his dad.
196
00:09:35,620 --> 00:09:36,520
What up,Wechs?
197
00:09:36,560 --> 00:09:38,000
I have a surprise for you.
198
00:09:38,040 --> 00:09:39,880
Yeah,Scarlett Johansson's number?
199
00:09:39,900 --> 00:09:41,260
You wish.
200
00:09:41,290 --> 00:09:44,550
Floor seats to the sold-out
Interpol show at the Garden.
201
00:09:44,570 --> 00:09:45,470
Are you serious?
202
00:09:45,490 --> 00:09:46,550
How'd you get these?
203
00:09:46,580 --> 00:09:51,180
Katy P.'s cousins couldn't make it,so
how much do you love me right now?
204
00:09:51,210 --> 00:09:54,080
You know the show's a Tuesday
night before the midterms,right?
205
00:09:54,090 --> 00:09:57,770
Yeah,but after two months of
studying,I'm gonna need a break.
206
00:09:57,790 --> 00:09:59,270
Oh,man,I can't go to this.
207
00:09:59,300 --> 00:10:01,410
Where am I gonna get
120 bucks for a ticket?
208
00:10:01,440 --> 00:10:02,450
Just ask your dad.
209
00:10:02,480 --> 00:10:03,230
Yeah,right.
210
00:10:03,260 --> 00:10:07,720
He says unless it involves me going to college
or staying healthy,then I gotta earn it myself.
211
00:10:07,750 --> 00:10:09,870
Your dad is such a tight-ass.
212
00:10:09,910 --> 00:10:11,280
At least he cares what I'm doing.
213
00:10:11,300 --> 00:10:14,570
In his own screwed-up
way,he's,uh,he's actually pretty chill.
214
00:10:14,590 --> 00:10:17,890
Okay,well,now who am I
gonna go to the show with?
215
00:10:18,510 --> 00:10:20,170
You could always ask Mr. Kalvin.
216
00:10:20,190 --> 00:10:22,400
Maybe he'll,uh,shave
his mole hair for you.
217
00:10:22,430 --> 00:10:24,490
Shut up.
218
00:10:25,280 --> 00:10:28,920
He's like,the only guy I know
who spends time with his father.
219
00:10:28,950 --> 00:10:31,140
How long ago was this?
220
00:10:31,230 --> 00:10:32,750
A couple of months,I guess.
221
00:10:32,780 --> 00:10:34,280
And he never told you they fought?
222
00:10:34,320 --> 00:10:36,320
No. But a few weeks later,
223
00:10:36,340 --> 00:10:40,040
he showed up with these hundred dollar
bills wondering if I still had the tickets.
224
00:10:40,070 --> 00:10:44,350
So I asked if his dad changed his mind,and
then he just got all aggro about it.
225
00:10:44,370 --> 00:10:45,680
Where did he get the money?
226
00:10:45,710 --> 00:10:47,180
He wouldn't tell me.
227
00:10:47,200 --> 00:10:49,480
Do you know what his father does?
228
00:10:49,520 --> 00:10:50,180
Yeah.
229
00:10:50,200 --> 00:10:52,900
So could Will have
stolen counterfeit cash?
230
00:10:52,920 --> 00:10:54,740
I don't know.
231
00:10:59,380 --> 00:11:00,390
Okay,no,no,that's great.
232
00:11:00,430 --> 00:11:02,750
Uh-huh,uh-huh,thank
you.
233
00:11:03,260 --> 00:11:05,670
Okay,so I spoke to personnel
at Counterfeit Division.
234
00:11:05,700 --> 00:11:09,090
They said there's no way that Will had access
to the phony money during his internship.
235
00:11:09,130 --> 00:11:10,530
I know. He stole it from home.
236
00:11:10,560 --> 00:11:13,330
Mr. Duncan does these
counterfeit seminars at banks.
237
00:11:13,360 --> 00:11:16,000
He just counted. He's missing
1,200 bucks from his stash.
238
00:11:16,050 --> 00:11:18,660
So maybe Will paid this guy with
the phony money for whatever reason
239
00:11:18,710 --> 00:11:20,050
and he got a beat-down for it.
240
00:11:20,120 --> 00:11:23,470
Yeah,that's a high price to
pay to piss off your old man.
241
00:11:23,500 --> 00:11:24,740
You think that's why he stole the cash?
242
00:11:24,790 --> 00:11:27,490
Well,it's clear that Will
has beef with his dad.
243
00:11:27,510 --> 00:11:29,210
I can relate to that.
244
00:11:29,240 --> 00:11:30,370
Oh,yeah? How's that?
245
00:11:30,400 --> 00:11:33,670
I just remember how I used to feel when my old
man used to go on and on about how good we have it,
246
00:11:33,700 --> 00:11:36,880
just so he could feel good
about his own sorry ass.
247
00:11:42,340 --> 00:11:43,780
Fitzgerald.
248
00:11:44,260 --> 00:11:45,740
Yeah.
249
00:11:46,380 --> 00:11:47,920
Okay,shoot.
250
00:11:50,490 --> 00:11:52,380
No,that's great. Thanks.
251
00:11:52,570 --> 00:11:55,310
Okay,that receipt we found in Will's
backpack-- the one with the code on the back��
252
00:11:55,330 --> 00:11:58,930
it turns out it's an online password
from an Internet cafe in Fort Greene,
253
00:11:58,960 --> 00:12:00,570
a half mile from Will's house.
254
00:12:00,600 --> 00:12:01,960
Fort Greene.
255
00:12:08,060 --> 00:12:10,450
It's called the Junction Box Cafe.
256
00:12:11,110 --> 00:12:13,690
Did Will have any
connections in that area?
257
00:12:13,750 --> 00:12:15,970
Nobody from his class.
258
00:12:23,560 --> 00:12:26,100
I talked to that Wall Street guy.
259
00:12:26,710 --> 00:12:28,320
And?
260
00:12:28,800 --> 00:12:30,930
I turned him down.
261
00:12:32,840 --> 00:12:35,160
There were a lot of zeros on that card.
262
00:12:35,190 --> 00:12:36,530
I know.
263
00:12:37,880 --> 00:12:43,190
I just thought I'd stick around and
see what opportunities opened up.
264
00:12:43,560 --> 00:12:46,410
Well,I,I think that's smart.
265
00:12:46,560 --> 00:12:48,910
You know,you have a lot of potential.
266
00:12:51,120 --> 00:12:54,200
I think I'll take that as a compliment.
267
00:13:12,040 --> 00:13:13,330
Can I help you?
268
00:13:13,340 --> 00:13:16,850
I'm Agent Malone. This is
Agent Spade from the FBI.
269
00:13:17,120 --> 00:13:21,090
Just wanted to know if
you had,uh,seen this kid.
270
00:13:21,350 --> 00:13:23,350
I know him. Will.
271
00:13:23,370 --> 00:13:24,530
He comes in a lot.
272
00:13:24,560 --> 00:13:28,760
When was the last time
he was here...Lilah?
273
00:13:29,330 --> 00:13:30,510
I don't know.
274
00:13:30,530 --> 00:13:31,350
A few days ago.
275
00:13:31,400 --> 00:13:33,240
Saturday,Sunday?
276
00:13:33,290 --> 00:13:34,850
I guess it was Saturday.
277
00:13:35,100 --> 00:13:37,610
Have any counterfeit hundreds
turned up in your till?
278
00:13:37,630 --> 00:13:39,450
We don't take anything bigger than 20s.
279
00:13:39,480 --> 00:13:40,320
Why?
280
00:13:40,340 --> 00:13:42,670
Do you recognize this man?
281
00:13:43,330 --> 00:13:44,960
No.
282
00:13:44,980 --> 00:13:48,940
Okay,did Will have any problems with
anybody down here at all that you know of?
283
00:13:49,370 --> 00:13:53,520
Actually,the only mess I ever saw him
get into looked like it followed him here.
284
00:13:56,220 --> 00:13:58,630
Something wrong with that last cup?
285
00:13:58,810 --> 00:14:00,410
Oh,man,I didn't even notice that.
286
00:14:00,450 --> 00:14:01,000
Really?
287
00:14:01,030 --> 00:14:03,030
So you didn't just order this
to get me to come over here?
288
00:14:03,050 --> 00:14:07,300
See,that'd be smooth,and
I'm,I'm the opposite of smooth.
289
00:14:14,250 --> 00:14:15,350
You screwed me.
290
00:14:15,370 --> 00:14:16,800
You gave me the wrong file.
291
00:14:16,840 --> 00:14:17,580
No,I didn't.
292
00:14:17,610 --> 00:14:19,490
None of it made any sense.
293
00:14:19,520 --> 00:14:20,490
How would I know that?
294
00:14:20,510 --> 00:14:22,110
Look,I was counting on this,you tool.
295
00:14:22,130 --> 00:14:23,980
Now what the hell am I supposed to do?
296
00:14:24,030 --> 00:14:25,170
That's not my problem.
297
00:14:25,190 --> 00:14:27,660
Well,I'm about to make it your problem.
298
00:14:27,670 --> 00:14:30,100
Yo,take it outside,man.
299
00:14:30,130 --> 00:14:31,350
Don't touch me.
300
00:14:31,370 --> 00:14:34,450
You and me-- we're
not done,Duncan.
301
00:14:40,890 --> 00:14:43,560
I don't know what his deal was,but
Will was freaking out about it.
302
00:14:43,580 --> 00:14:45,140
Did you ever see this other kid before?
303
00:14:45,150 --> 00:14:46,020
That's the thing.
304
00:14:46,030 --> 00:14:48,210
He was in here a few days
earlier and they seemed tight.
305
00:14:48,220 --> 00:14:50,640
All right,we're going to need to
see the computer Will was working on.
306
00:14:50,650 --> 00:14:52,430
I'll get the manager.
307
00:14:55,930 --> 00:14:59,210
We pulled the Internet history off of
both of the computers that Will used
308
00:14:59,230 --> 00:15:01,030
and we figured out what he was up to.
309
00:15:01,050 --> 00:15:05,070
According to the Internet cafe
logs,this is Will's last session.
310
00:15:05,450 --> 00:15:10,240
At first,he just surfs,but then...
311
00:15:16,810 --> 00:15:18,840
Will hacked into the school server?
312
00:15:18,870 --> 00:15:19,670
And not just once.
313
00:15:19,690 --> 00:15:22,250
Every time he was at the
cafe,he downloaded a test.
314
00:15:22,260 --> 00:15:24,730
We've counted 11 thus far.
315
00:15:24,930 --> 00:15:28,850
I guess if you're running a cheating
scam,you'd better sell the right answers.
316
00:15:33,310 --> 00:15:35,130
You think Will was cheating?
317
00:15:35,150 --> 00:15:36,150
I know he was.
318
00:15:36,180 --> 00:15:37,920
He wasn't the only one.
319
00:15:38,580 --> 00:15:39,900
Please.
320
00:15:39,930 --> 00:15:44,200
Um... I was wondering if
you could identify this kid.
321
00:15:44,210 --> 00:15:47,830
He was seen trying to beat up
Will for giving him the wrong test.
322
00:15:51,470 --> 00:15:53,120
I'm sorry,but...
323
00:15:53,140 --> 00:15:54,350
this doesn't add up.
324
00:15:54,390 --> 00:16:00,290
We have a strict honor code here,and we've taken
precautions to avoid this kind of situation.
325
00:16:00,320 --> 00:16:05,320
Is that before or after you found out
that somebody hacked into your system?
326
00:16:05,370 --> 00:16:10,220
Our techs discovered that you replaced
five midterms in the last two weeks.
327
00:16:10,620 --> 00:16:14,970
Putting in a decoy is the only way that Will
would have given that kid the wrong test.
328
00:16:15,860 --> 00:16:16,980
Look.
329
00:16:17,160 --> 00:16:19,270
This is a delicate matter.
330
00:16:19,480 --> 00:16:22,090
I'd like a chance to
handle it internally.
331
00:16:22,120 --> 00:16:24,510
It's a little late for that.
332
00:16:24,530 --> 00:16:29,180
If this kid shows up dead,you're going to
wish that this was just a cheating scandal.
333
00:16:29,190 --> 00:16:31,430
Do I make myself clear?
334
00:16:31,440 --> 00:16:33,230
Very.
335
00:16:36,380 --> 00:16:37,660
Where were you last night?
336
00:16:37,680 --> 00:16:40,080
I had a basketball game at St.Joseph's.
337
00:16:40,110 --> 00:16:41,080
Why does it matter?
338
00:16:41,110 --> 00:16:44,920
It matters because Will Duncan is missing and
you were seen threatening him four days ago.
339
00:16:44,930 --> 00:16:46,230
What proof do you have of this?
340
00:16:46,250 --> 00:16:50,220
Well,for starters,we have a room full of witnesses
as well as confirmation from Brett's school
341
00:16:50,250 --> 00:16:53,350
that he was cheating with a test that
he picked up from our missing person.
342
00:16:53,380 --> 00:16:55,450
I didn't do anything to Duncan.
343
00:16:55,500 --> 00:16:57,070
Okay.
344
00:16:57,450 --> 00:16:59,330
Maybe you paid this guy to do something.
345
00:16:59,360 --> 00:17:00,840
Okay,now you're just speculating.
346
00:17:00,850 --> 00:17:01,880
This is ridiculous.
347
00:17:01,900 --> 00:17:03,370
I've never seen that dude in my life.
348
00:17:03,400 --> 00:17:04,960
Brett,let me handle this.
349
00:17:04,980 --> 00:17:05,560
What time is it in London?
350
00:17:05,590 --> 00:17:06,800
I want my dad on the phone.
351
00:17:06,840 --> 00:17:08,350
You should call your dad.
352
00:17:08,380 --> 00:17:09,960
We'll tell him you've been cheating.
353
00:17:09,980 --> 00:17:11,940
Oh,please,you think he cares?
354
00:17:11,950 --> 00:17:15,340
As long as I get into Yale,my father
doesn't give a rat's ass what I do.
355
00:17:15,390 --> 00:17:16,240
Oh,good.
356
00:17:16,260 --> 00:17:18,230
Well,we'll just call Yale.
357
00:17:19,590 --> 00:17:21,010
Brett.
358
00:17:23,970 --> 00:17:25,250
I got it.
359
00:17:25,290 --> 00:17:26,390
My client will discuss the matter,
360
00:17:26,430 --> 00:17:30,150
but only if it remains privileged and
can't affect his academic standing.
361
00:17:30,170 --> 00:17:33,020
Well,why don't we see
what he has to say first?
362
00:17:33,050 --> 00:17:35,000
I didn't hurt Duncan.
363
00:17:35,040 --> 00:17:36,820
But you were buying tests from him.
364
00:17:36,850 --> 00:17:38,090
He wasn't selling the tests.
365
00:17:38,120 --> 00:17:40,100
He was giving them away.
366
00:17:40,250 --> 00:17:43,140
No way we can fit 20
formulas on a rubber band.
367
00:17:43,160 --> 00:17:47,240
My cousin once printed a cheat
sheet on his T-shirt like a logo.
368
00:17:47,260 --> 00:17:49,880
Except we wear uniforms,numb-nuts.
369
00:17:49,900 --> 00:17:52,170
You guys should just grow a pair.
370
00:17:52,990 --> 00:17:54,930
What did you say,twit?
371
00:17:54,980 --> 00:17:57,480
You're so worried about
cheating on a measly midterm.
372
00:17:57,490 --> 00:18:01,030
Meanwhile,people are out there rigging
elections and busting up marriages.
373
00:18:01,060 --> 00:18:02,650
What the hell are you talking about?
374
00:18:02,680 --> 00:18:04,080
Everybody cheats.
375
00:18:04,120 --> 00:18:05,920
That's just how they get by.
376
00:18:05,950 --> 00:18:09,710
So why not just learn how to do that
really well and do it all the time?
377
00:18:09,730 --> 00:18:11,640
That's inspiring,Duncan.
378
00:18:11,670 --> 00:18:14,230
But how the hell are
you going to pull it off?
379
00:18:14,470 --> 00:18:17,620
Just tell me what tests you
want and I'll get 'em for you.
380
00:18:21,510 --> 00:18:25,140
I didn't expect it from someone like
him,but the next day he had the test.
381
00:18:25,190 --> 00:18:27,360
Well,how did he hack into the server?
382
00:18:27,380 --> 00:18:29,700
Word is he stole Mr. Parson's password.
383
00:18:29,730 --> 00:18:31,240
It made him an instant hero.
384
00:18:31,270 --> 00:18:33,800
Yeah,that was until he
gave you the wrong exam.
385
00:18:33,840 --> 00:18:35,480
He ruined my GPA.
386
00:18:35,510 --> 00:18:37,130
You know,and I wasn't the
only one who was pissed.
387
00:18:37,180 --> 00:18:40,010
I talked to four other kids who
flunked that midterm because of him.
388
00:18:40,060 --> 00:18:41,390
All right.
389
00:18:42,070 --> 00:18:44,120
Give us their names.
390
00:18:51,920 --> 00:18:55,020
Hey,Jack,listen.
391
00:18:55,360 --> 00:18:58,170
So I get a call from the board
of directors at Will's school.
392
00:18:58,200 --> 00:19:00,210
Something about you
threatening their principal?
393
00:19:00,220 --> 00:19:01,760
I mean,it's all about perspective.
394
00:19:01,790 --> 00:19:03,780
I just persuaded him
to cooperate,that's all.
395
00:19:03,810 --> 00:19:06,190
Yeah,yeah,I got a stake in
this case. You know that,right?
396
00:19:06,240 --> 00:19:07,820
Why didn't you come to me first?
397
00:19:07,850 --> 00:19:09,810
Because if I have to check
in with you every 15 minutes,
398
00:19:09,830 --> 00:19:11,550
we may as well put this
kid's face on a milk carton.
399
00:19:11,590 --> 00:19:13,430
Hey,these are friends of mine,man.
400
00:19:13,450 --> 00:19:14,960
These are friends of mine.
401
00:19:14,980 --> 00:19:16,930
What,you take a wrecking
ball to their lives,why?
402
00:19:16,950 --> 00:19:18,850
You want to,want to get a
rise out of me,is that it?
403
00:19:18,890 --> 00:19:19,910
It's got nothing to do with you.
404
00:19:19,940 --> 00:19:21,820
I'm just conducting the
case the way I see fit.
405
00:19:21,840 --> 00:19:24,490
Really? Because I asked you to
keep me posted while I'm in DC,
406
00:19:24,520 --> 00:19:27,570
and I come back and I find out you squandered
a whole day's worth of resources on a case
407
00:19:27,590 --> 00:19:29,730
that should have gone
directly to the US Marshals.
408
00:19:29,750 --> 00:19:30,790
What's your point?
409
00:19:30,800 --> 00:19:34,260
My point is that it's not about
saving people for you. Is it?
410
00:19:34,290 --> 00:19:39,190
It's a power trip,and you just can't stand
the fact that I'm spoiling it for you.
411
00:19:39,660 --> 00:19:42,740
Thanks very much,but I
already have a shrink.
412
00:19:45,380 --> 00:19:48,170
All right,all right,here it is.
413
00:19:48,320 --> 00:19:54,960
You don't save...a kitten in a
tree without coming to me first.
414
00:19:54,970 --> 00:19:56,640
Are we clear?
415
00:19:56,660 --> 00:19:58,730
Yeah,we're clear.
416
00:19:59,690 --> 00:20:01,460
You hate kittens.
417
00:20:04,080 --> 00:20:08,500
Brett Farnsworth got a 36% on that
bogus midterm he got from Will.
418
00:20:08,520 --> 00:20:10,100
Seven other kids bomb the test.
419
00:20:10,130 --> 00:20:11,900
Only three of them alibi out.
420
00:20:11,920 --> 00:20:13,750
You know,I still can't
get why he's cheating.
421
00:20:13,780 --> 00:20:15,850
His grades have actually gotten worse.
422
00:20:15,890 --> 00:20:19,140
And if he's not doing it for
money,then what's he got to prove?
423
00:20:19,170 --> 00:20:22,030
I think I may have ID'd Will's attacker.
424
00:20:22,070 --> 00:20:25,760
Three months ago,Will's father brought
down a counterfeiter who matched our sketch,
425
00:20:25,780 --> 00:20:27,920
but that guy had been in jail,so...
426
00:20:27,950 --> 00:20:30,660
meet Gene Fuller,his brother.
427
00:20:30,690 --> 00:20:32,570
He's got two counts
of assault and battery.
428
00:20:32,600 --> 00:20:35,240
I'm thinking he's the family muscle.
429
00:20:49,540 --> 00:20:51,170
Gene Fuller?
430
00:20:51,300 --> 00:20:53,030
Depends who wants to know.
431
00:20:53,050 --> 00:20:56,380
Agent Delgado and Johnson,FBI.
432
00:20:56,510 --> 00:20:59,300
We're here to talk to
you about Will Duncan.
433
00:20:59,670 --> 00:21:01,180
Who?
434
00:21:02,600 --> 00:21:04,030
Oh,I didn't hurt that boy.
435
00:21:04,050 --> 00:21:05,260
Really?
436
00:21:05,300 --> 00:21:07,810
His doorman saw you pinning
him down after you hit him.
437
00:21:07,840 --> 00:21:08,670
I didn't hit him.
438
00:21:08,700 --> 00:21:10,170
That was somebody else.
439
00:21:10,200 --> 00:21:11,770
I was trying to help the kid out.
440
00:21:11,820 --> 00:21:13,280
Then why did you run?
441
00:21:13,310 --> 00:21:14,580
There wasn't anybody else.
442
00:21:14,610 --> 00:21:17,520
You went after Will because
his dad put your brother away.
443
00:21:17,550 --> 00:21:22,230
Look,my brother was a small-time fish in
that whole counterfeiting thing. All right?
444
00:21:22,250 --> 00:21:26,160
After his sentencing,I had a buddy of
mine get me Agent Duncan's address,so...
445
00:21:26,200 --> 00:21:30,020
I went over there to see him; that
was it; and that's when I saw the kid.
446
00:21:37,440 --> 00:21:38,540
Will!
447
00:21:40,040 --> 00:21:41,180
What did you do to Lilah?
448
00:21:41,210 --> 00:21:42,790
I came home and found her crying.
449
00:21:42,820 --> 00:21:43,700
I didn't do anything.
450
00:21:43,740 --> 00:21:44,830
Don't lie to me.
451
00:21:44,850 --> 00:21:47,510
And you're not right for
her,so just stay the hell away.
452
00:21:47,540 --> 00:21:49,540
Get the hell off me,moron.
453
00:21:50,230 --> 00:21:51,590
Hey!
454
00:21:52,000 --> 00:21:53,860
Hey,come on. Leave him alone.
455
00:21:53,880 --> 00:21:57,020
Come near my sister
again,and I'll kill you.
456
00:22:00,300 --> 00:22:02,890
Hey,you,get off him!
457
00:22:05,270 --> 00:22:06,400
And when the doorman came out,you know,
458
00:22:06,440 --> 00:22:09,950
I didn't want to have problems
with my PO,you know,so I ran.
459
00:22:09,980 --> 00:22:12,330
And you're sure they were
talking about a Lilah?
460
00:22:12,360 --> 00:22:13,970
Oh,I'm positive.
461
00:22:13,990 --> 00:22:16,240
That's the girl from the Internet cafe.
462
00:22:16,270 --> 00:22:17,810
Listen,give me a description here.
463
00:22:17,830 --> 00:22:18,850
Face,hair.
464
00:22:18,880 --> 00:22:23,540
I don't know. You know,dark curly
hair,uh,leather jacket,you know...
465
00:22:24,060 --> 00:22:28,420
You're coming downtown with
us until your story clears.
466
00:22:43,320 --> 00:22:45,170
Her name is Lilah Pritchard.
467
00:22:45,230 --> 00:22:46,480
Will met her at an Internet cafe.
468
00:22:46,520 --> 00:22:48,270
They've been dating for about six weeks.
469
00:22:48,290 --> 00:22:49,250
This is her brother,Terrence.
470
00:22:49,260 --> 00:22:51,430
Apparently,he's the
guy who assaulted Will.
471
00:22:51,450 --> 00:22:52,850
So,did you track this guy down?
472
00:22:52,870 --> 00:22:57,100
No,they skipped town,but we got an
APB out on the both of them,so...
473
00:22:57,870 --> 00:23:00,330
Will was hiding his girlfriend from us?
474
00:23:00,360 --> 00:23:01,590
He's 17,Lisa.
475
00:23:01,610 --> 00:23:03,030
It's normal.
476
00:23:05,490 --> 00:23:11,850
What,uh...what exactly was going on with
your son when he quit his internship?
477
00:23:11,890 --> 00:23:14,100
I already told you. I
don't know why he quit.
478
00:23:14,120 --> 00:23:15,690
I think you do.
479
00:23:15,730 --> 00:23:16,650
Excuse me?
480
00:23:16,680 --> 00:23:23,820
Someone with a record like your son's doesn't start
suddenly cheating and stealing for absolutely no reason.
481
00:23:23,930 --> 00:23:26,460
We got a suspect with motive,and
you're giving us the third degree?
482
00:23:26,480 --> 00:23:27,140
Mark,stop it.
483
00:23:27,150 --> 00:23:29,310
What kind of dim-witted tactics
did you learn at Quantico?
484
00:23:29,330 --> 00:23:31,690
I think you're concealing something
that would help us find your son.
485
00:23:31,720 --> 00:23:32,910
I'm not concealing anything.
486
00:23:32,950 --> 00:23:34,710
Just tell them the truth.
487
00:23:34,750 --> 00:23:35,880
What are you talking about?
488
00:23:35,910 --> 00:23:37,730
Will found out.
489
00:23:37,750 --> 00:23:39,560
Found out what?
490
00:23:43,140 --> 00:23:45,720
That you're having an affair.
491
00:23:48,520 --> 00:23:50,350
Oh,hey.
492
00:23:51,800 --> 00:23:54,880
I picked up Patsy's
for dinner after work.
493
00:23:54,920 --> 00:23:57,290
I'm just gonna eat in my room.
494
00:23:58,860 --> 00:24:01,310
Will,wait.
495
00:24:06,050 --> 00:24:13,210
Just because your dad punished you about the
internship doesn't mean you get to shut me out,too.
496
00:24:13,260 --> 00:24:14,270
I'm not shutting you out.
497
00:24:14,310 --> 00:24:15,620
Then,what's going on with you?
498
00:24:15,650 --> 00:24:16,910
Look,I don't want to talk about it.
499
00:24:16,940 --> 00:24:17,800
Why not?
500
00:24:17,840 --> 00:24:20,110
Because it's nothing,Mom.
501
00:24:20,160 --> 00:24:24,360
Oh,honey,we both know
that that's not true.
502
00:24:33,720 --> 00:24:39,380
I saw Dad with a woman about a
week before I quit my internship.
503
00:24:40,080 --> 00:24:42,480
What are you talking about?
504
00:24:44,140 --> 00:24:47,250
They were...they were
hailing a cab together.
505
00:24:47,270 --> 00:24:49,180
She was probably a colleague.
506
00:24:49,190 --> 00:24:51,500
No,she wasn't a colleague.
507
00:25:20,570 --> 00:25:23,330
They were all over each other.
508
00:25:25,640 --> 00:25:27,080
I'm sorry. I...
509
00:25:27,120 --> 00:25:29,100
I...I just didn't know what to do.
510
00:25:29,120 --> 00:25:31,320
No,you must be confused.
511
00:25:31,340 --> 00:25:32,360
Mom,I know what I saw.
512
00:25:32,390 --> 00:25:34,110
No,you don't.
513
00:25:34,130 --> 00:25:35,880
Okay,Will?
514
00:25:36,850 --> 00:25:39,080
You don't.
515
00:25:42,270 --> 00:25:44,600
All right,fine.
516
00:25:53,800 --> 00:25:58,020
I thought if I just ignored it...
517
00:25:58,030 --> 00:26:00,590
that we could move on.
518
00:26:00,620 --> 00:26:01,750
Lisa...
519
00:26:01,790 --> 00:26:02,560
I swear to you...
520
00:26:02,580 --> 00:26:05,350
Stop lying to me.
521
00:26:06,730 --> 00:26:09,560
He looked up to you.
522
00:26:12,970 --> 00:26:16,580
Um,Mr. Duncan...
523
00:26:16,720 --> 00:26:21,920
we're going to need the
name of your,um...mistress.
524
00:26:34,400 --> 00:26:35,680
Yeah,come in.
525
00:26:37,010 --> 00:26:43,220
Connecticut State Police just caught Lilah and Terrence
Pritchard caravanning back into the city on the Merritt Parkway.
526
00:26:43,240 --> 00:26:45,220
They were traveling separately?
527
00:26:45,240 --> 00:26:51,210
Well,I think if they were trying to get rid
of Will's body,a motorcycle wouldn't suffice.
528
00:26:51,240 --> 00:26:53,580
All right,well,let's have
forensics process both vehicles.
529
00:26:53,600 --> 00:26:55,030
Okay.
530
00:26:55,540 --> 00:27:02,760
Um,also,I think you should know that Will
found out that his father was having an affair.
531
00:27:03,100 --> 00:27:05,460
Okay,thank you.
532
00:27:17,350 --> 00:27:19,030
So,where's Will Duncan?
533
00:27:19,050 --> 00:27:20,410
How should I know?
534
00:27:20,430 --> 00:27:24,230
Because you beat the crap out of him
yesterday right before he went missing.
535
00:27:24,270 --> 00:27:25,980
You lied to us about dating Will.
536
00:27:26,010 --> 00:27:27,390
I'm sorry.
537
00:27:27,410 --> 00:27:28,870
I guess I got scared.
538
00:27:28,910 --> 00:27:30,310
Scared of what?
539
00:27:30,320 --> 00:27:32,130
Us finding out that
your brother killed him?
540
00:27:32,170 --> 00:27:34,750
I didn't kill the kid.
541
00:27:37,430 --> 00:27:38,740
Look...
542
00:27:39,220 --> 00:27:44,490
Lilah and I lost our folks when we were
young,so I get overprotective sometimes,
543
00:27:44,530 --> 00:27:47,310
but the last time I saw Will,he
was in front of his building.
544
00:27:47,350 --> 00:27:49,320
Hmm,then what were you
doing in Connecticut?
545
00:27:49,360 --> 00:27:50,540
We have a cabin up there.
546
00:27:50,560 --> 00:27:51,770
Is that where you buried the body?
547
00:27:51,810 --> 00:27:52,350
No.
548
00:27:52,380 --> 00:27:53,470
That's not what happened.
549
00:27:53,490 --> 00:27:56,130
Then,you better start telling
me what did happen,okay,
550
00:27:56,160 --> 00:27:59,260
'cause if you don't,I'm going to
assume that Will screwed you over
551
00:27:59,300 --> 00:28:00,810
and you sent your brother to kill him.
552
00:28:00,840 --> 00:28:02,240
Will didn't break up with me.
553
00:28:02,270 --> 00:28:05,060
Then why did Terrence attack him?
554
00:28:06,020 --> 00:28:07,800
He came home and found you crying.
555
00:28:07,840 --> 00:28:09,430
What,did you and Will have a fight?
556
00:28:09,480 --> 00:28:10,200
Yes.
557
00:28:10,240 --> 00:28:11,820
What about?
558
00:28:15,140 --> 00:28:17,190
I'm pregnant.
559
00:28:19,450 --> 00:28:25,480
When I first told Will,he wanted to
bail,but then last night,he came back.
560
00:28:27,310 --> 00:28:29,640
Terrence did this to you?
561
00:28:29,830 --> 00:28:33,340
He... he told me to stay
away,and I don't blame him.
562
00:28:33,380 --> 00:28:35,760
It's none of his business.
563
00:28:36,930 --> 00:28:39,860
Lilah,I'm sorry about last night.
564
00:28:44,110 --> 00:28:45,510
Let me see your face.
565
00:28:45,540 --> 00:28:48,260
No,it's okay. It stopped bleeding.
566
00:28:48,940 --> 00:28:50,610
Lilah,stop.
567
00:28:51,710 --> 00:28:53,710
We need to talk.
568
00:28:54,200 --> 00:28:56,380
You said everything already.
569
00:28:56,390 --> 00:28:57,360
I know you're mad at me.
570
00:28:57,380 --> 00:29:00,970
I trusted you,Will,but I guess
all that crap about hating your dad
571
00:29:00,990 --> 00:29:03,060
'cause he's a hypocrite was all talk.
572
00:29:03,070 --> 00:29:04,610
It wasn't.
573
00:29:04,640 --> 00:29:08,360
I mean,yeah,I panicked when
you told me you were pregnant.
574
00:29:10,000 --> 00:29:12,210
But this morning at breakfast,
575
00:29:12,230 --> 00:29:16,850
I had to listen to him lie to my mom so
he could see that slut he's been with.
576
00:29:16,860 --> 00:29:19,410
And I realized I never
want to be like that.
577
00:29:19,430 --> 00:29:20,830
Like what?
578
00:29:20,840 --> 00:29:22,640
A coward.
579
00:29:25,160 --> 00:29:28,710
You're the only thing
that makes any sense to me.
580
00:29:29,520 --> 00:29:32,270
I want to do right by you.
581
00:29:34,770 --> 00:29:36,890
I love you.
582
00:29:43,100 --> 00:29:46,450
We talked for hours trying
to figure out what to do.
583
00:29:46,480 --> 00:29:50,480
He said he wanted to fix the things
that were screwed up in his life.
584
00:29:50,520 --> 00:29:53,150
Then he called a cab and left.
585
00:29:56,360 --> 00:29:58,160
When was this?
586
00:29:58,190 --> 00:30:00,020
Around 11:00.
587
00:30:00,470 --> 00:30:03,530
Then when you guys showed
up saying he went missing,
588
00:30:03,550 --> 00:30:06,570
I thought maybe T had
gone after him again.
589
00:30:06,820 --> 00:30:08,580
All right,is that why
you went to Connecticut?
590
00:30:08,620 --> 00:30:11,050
Yeah,but T didn't do anything to him.
591
00:30:11,080 --> 00:30:12,810
You have to believe me.
592
00:30:12,830 --> 00:30:14,730
What about the cab
company that Will called?
593
00:30:14,760 --> 00:30:16,380
It was East City Cabs.
594
00:30:16,410 --> 00:30:18,350
They always pick up down there.
595
00:30:22,390 --> 00:30:25,060
Okay,thank you so much for your time.
596
00:30:29,000 --> 00:30:30,030
Hey,any luck?
597
00:30:30,070 --> 00:30:32,700
Nope,but I think she was mostly deaf.
598
00:30:32,750 --> 00:30:33,600
What's that?
599
00:30:33,620 --> 00:30:35,780
Hey,listen,a lot of
these places seem empty.
600
00:30:35,820 --> 00:30:37,360
The cabbie said he
dropped Will out front,
601
00:30:37,380 --> 00:30:38,880
but he must have gone
to a different building.
602
00:30:38,890 --> 00:30:40,740
Look,why don't we split
up and work the block.
603
00:30:40,780 --> 00:30:42,400
Hey,look at this.
604
00:30:43,690 --> 00:30:45,710
What do you think that is?
605
00:30:45,720 --> 00:30:47,240
I think that's blood.
606
00:30:55,590 --> 00:30:57,330
There used to be a rug here.
607
00:30:57,370 --> 00:30:59,000
And I bet you they dragged it that way.
608
00:30:59,040 --> 00:31:00,990
You see the scratches?
609
00:31:06,740 --> 00:31:08,220
What's this?
610
00:31:12,680 --> 00:31:15,020
I think we found the right building.
611
00:31:18,770 --> 00:31:21,250
Did any tenants step in to Will's life?
612
00:31:21,260 --> 00:31:24,170
No,not yet,but according to the
owner,half the units are being renovated,
613
00:31:24,200 --> 00:31:25,490
so we're still working on the rest.
614
00:31:25,530 --> 00:31:29,150
Well,I'm thinking that whomever he
came to see wasn't too happy about it.
615
00:31:29,170 --> 00:31:32,340
They got into it in the hall,and
Will fell down the stairs.
616
00:31:32,360 --> 00:31:34,470
And no one heard or saw anything?
617
00:31:34,490 --> 00:31:36,990
There's a guy saying that he heard
a crash,but they didn't check on it.
618
00:31:37,010 --> 00:31:39,910
I have Martin outside
looking for security cams.
619
00:31:39,930 --> 00:31:40,610
Wait. Hold on.
620
00:31:40,650 --> 00:31:42,580
I think I know why Will was there.
621
00:31:42,610 --> 00:31:44,790
Apartment 203 is leased by his dad.
622
00:31:44,820 --> 00:31:45,590
You hear that?
623
00:31:45,600 --> 00:31:48,880
Yeah. Well,we knocked,and
nobody was at 203.
624
00:31:49,320 --> 00:31:52,650
This kid's dad is starting to
make my old man look like a saint.
625
00:31:54,740 --> 00:31:58,510
Mr. Duncan,we know about your
apartment that you keep downtown.
626
00:31:58,960 --> 00:32:00,760
Why is this relevant now?
627
00:32:00,780 --> 00:32:03,440
Well,it's relevant because
your son knows about it,too,
628
00:32:03,460 --> 00:32:05,430
and it's relevant because
he was there last night.
629
00:32:05,440 --> 00:32:05,940
What?
630
00:32:05,950 --> 00:32:09,170
And it's relevant because we found
his blood all over the staircase.
631
00:32:09,180 --> 00:32:10,340
Wait. Are you sure it's his?
632
00:32:10,350 --> 00:32:11,800
Well,we're waiting for lab results,
633
00:32:11,830 --> 00:32:15,050
but we have his headphones,and
they're covered in blood.
634
00:32:25,110 --> 00:32:26,890
How do you know they're his headphones?
635
00:32:26,910 --> 00:32:29,530
Without those lab results,this
is just conjecture.
636
00:32:29,540 --> 00:32:30,780
Will could still be all right.
637
00:32:30,800 --> 00:32:33,560
Mr. Duncan,did your son
confront you about your affair?
638
00:32:33,590 --> 00:32:36,000
I wouldn't hurt my own boy.
639
00:32:36,010 --> 00:32:38,780
Why didn't you tell us about
your apartment in the first place?
640
00:32:38,800 --> 00:32:41,100
Because I didn't think it was connected.
641
00:32:41,140 --> 00:32:42,890
Everything is connected.
642
00:32:42,920 --> 00:32:47,890
There isn't a jury in this country that wouldn't see the
connection between your affair and your son's blood all over...
643
00:32:47,920 --> 00:32:51,050
Stop saying it's his blood!
644
00:32:51,410 --> 00:32:55,230
Who else had access to that
apartment other than you?
645
00:32:57,410 --> 00:32:59,380
My girlfriend.
646
00:32:59,630 --> 00:33:00,920
She wouldn't do anything to Will.
647
00:33:00,950 --> 00:33:02,800
How's it going in there?
648
00:33:02,830 --> 00:33:05,740
Well,I think all things are
pointing at you,Mr. Duncan.
649
00:33:10,540 --> 00:33:12,610
I don't think he did it.
650
00:33:18,200 --> 00:33:20,760
Knowing this kid,uh...
651
00:33:21,730 --> 00:33:24,800
hit a little close for me,and,uh...
652
00:33:26,220 --> 00:33:29,170
it may have clouded my judgment.
653
00:33:30,680 --> 00:33:32,530
Yes,maybe it did.
654
00:33:32,550 --> 00:33:34,440
That's the beauty of the team,right?
655
00:33:34,450 --> 00:33:39,710
A consensus of opinions keeps
you from making rash judgments.
656
00:33:40,200 --> 00:33:41,700
Sorry to interrupt.
657
00:33:41,720 --> 00:33:46,470
Uh,we pulled these from a security
camera outside Duncan's apartment.
658
00:33:46,510 --> 00:33:48,900
This is Will going in.
659
00:33:51,010 --> 00:33:52,410
And three minutes later...
660
00:33:52,440 --> 00:33:53,740
Now,who's that?
661
00:33:53,770 --> 00:33:58,670
This is Darby
Wechsler,Will's best friend.
662
00:33:58,860 --> 00:34:01,010
Thank you.
663
00:34:06,930 --> 00:34:11,160
We found Will's blood in an
apartment building downtown.
664
00:34:11,720 --> 00:34:13,860
And you were there.
665
00:34:15,960 --> 00:34:18,690
There must be some kind of mistake.
666
00:34:19,160 --> 00:34:20,120
These pictures are dark.
667
00:34:20,150 --> 00:34:21,040
That could be anyone.
668
00:34:21,080 --> 00:34:24,180
No,no,no,no. We're
pretty sure it's Darby.
669
00:34:24,300 --> 00:34:28,500
We were hoping that you'd have
seen something that could help us.
670
00:34:29,730 --> 00:34:31,170
Did you do something to him?
671
00:34:31,190 --> 00:34:32,260
She didn't.
672
00:34:32,280 --> 00:34:33,190
She wasn't there.
673
00:34:33,200 --> 00:34:34,540
She was at home with me.
674
00:34:34,570 --> 00:34:36,440
Can you verify that?
675
00:34:37,060 --> 00:34:38,400
Why would I lie to you?
676
00:34:38,420 --> 00:34:40,560
Why wouldn't you?
677
00:34:40,990 --> 00:34:42,150
All right.
678
00:34:42,170 --> 00:34:45,940
Darby,now we know you're overwhelmed,but
if you know what happened to Will,
679
00:34:45,980 --> 00:34:47,330
then we need you to tell us.
680
00:34:47,350 --> 00:34:48,480
You've got the wrong girl.
681
00:34:48,510 --> 00:34:49,270
Did you kill him?
682
00:34:49,310 --> 00:34:50,560
Darby,don't answer that.
683
00:34:50,590 --> 00:34:52,840
I wasn't talking to you.
684
00:34:54,220 --> 00:34:56,770
Did you kill him?
685
00:34:57,420 --> 00:35:01,070
So you wouldn't mind giving
us a DNA sample,right?
686
00:35:05,470 --> 00:35:08,030
He wouldn't help me.
687
00:35:08,440 --> 00:35:12,740
I found him at the Internet
cafe,and I followed him.
688
00:35:13,740 --> 00:35:15,890
Dad,are you in there?
689
00:35:17,890 --> 00:35:19,240
Wechs?
690
00:35:19,270 --> 00:35:20,340
What are you doing here?
691
00:35:20,370 --> 00:35:22,190
I need the English lit test.
692
00:35:22,230 --> 00:35:23,840
I already told you,I'm
not doing that anymore.
693
00:35:23,870 --> 00:35:24,650
Why not?
694
00:35:24,690 --> 00:35:26,980
Because it's stupid.
695
00:35:27,140 --> 00:35:30,230
I was doing it just to piss off my dad.
696
00:35:31,220 --> 00:35:32,730
Did you follow me here?
697
00:35:32,770 --> 00:35:35,660
What exactly is here?
698
00:35:36,330 --> 00:35:38,790
It's where my dad brings
his girlfriend,all right?
699
00:35:38,820 --> 00:35:40,380
What?
700
00:35:42,870 --> 00:35:44,750
I saw him bring a girl
here,like,a week ago,
701
00:35:44,790 --> 00:35:48,510
and I thought they were
gonna be here again tonight.
702
00:35:48,780 --> 00:35:50,180
Look,you got to go,okay?
703
00:35:50,210 --> 00:35:52,460
Fine,then just give me the test.
704
00:35:52,480 --> 00:35:53,620
Are you deaf? I said no.
705
00:35:53,660 --> 00:35:55,340
Then I'm not leaving!
706
00:35:55,380 --> 00:35:56,710
I'm sorry,but I don't
know what else to do.
707
00:35:56,730 --> 00:35:58,780
I can't get any Bs this semester.
708
00:35:58,810 --> 00:35:59,410
Why not?
709
00:35:59,440 --> 00:36:00,960
Because I won't get into Cornell!
710
00:36:00,980 --> 00:36:02,920
Do you have any idea
how hard I've worked?
711
00:36:02,930 --> 00:36:06,640
If I don't get in,I swear
to God I will kill myself.
712
00:36:06,650 --> 00:36:08,640
Wechs,it's just school.
713
00:36:08,660 --> 00:36:11,410
There's more important things in life.
714
00:36:12,310 --> 00:36:13,780
We'll study tomorrow.
715
00:36:13,810 --> 00:36:14,470
No!
716
00:36:14,490 --> 00:36:17,170
The test is on Thursday.
717
00:36:17,340 --> 00:36:19,040
Okay,we'll figure it out then,okay?
718
00:36:19,060 --> 00:36:20,360
You have to give it to me!
719
00:36:20,370 --> 00:36:21,730
You promised you would!
720
00:36:21,760 --> 00:36:23,640
Just stop,all right?!
721
00:36:37,970 --> 00:36:40,880
I didn't mean to hurt him.
722
00:36:43,790 --> 00:36:46,250
What did you do with his body?
723
00:36:48,230 --> 00:36:51,960
There's no way you could have
moved that body by yourself.
724
00:36:52,160 --> 00:36:54,120
Who helped you?
725
00:36:58,380 --> 00:37:00,750
Who helped you?
726
00:37:08,220 --> 00:37:09,890
Oh,my God.
727
00:37:09,900 --> 00:37:11,860
He's dead.
728
00:37:13,070 --> 00:37:15,340
What are we gonna do?
729
00:37:15,590 --> 00:37:17,010
Darby?
730
00:37:17,210 --> 00:37:18,390
Darby?!
731
00:37:18,420 --> 00:37:19,960
Darby,stop it.
732
00:37:20,080 --> 00:37:21,190
Come here.
733
00:37:21,220 --> 00:37:23,740
We're gonna fix this,okay?
734
00:37:23,780 --> 00:37:25,560
Okay?!
735
00:37:26,740 --> 00:37:28,180
Okay.
736
00:37:28,220 --> 00:37:29,290
Okay,sweetie.
737
00:37:29,310 --> 00:37:31,130
It's gonna be okay.
738
00:37:31,460 --> 00:37:33,520
Now get the rug.
739
00:37:34,470 --> 00:37:36,520
We're gonna roll him up.
740
00:37:38,650 --> 00:37:40,670
The car's out back.
741
00:37:42,450 --> 00:37:45,490
You said that everything would be okay.
742
00:37:46,680 --> 00:37:49,150
Darby,baby,why are you doing this?
743
00:37:49,190 --> 00:37:55,860
Because Will's dead,Mom,and it
was all because of a stupid grade.
744
00:37:57,950 --> 00:38:00,250
I'm so sorry.
745
00:40:08,750 --> 00:40:11,200
I,uh,finished up the case report.
746
00:40:11,240 --> 00:40:12,940
Yeah. Thanks. I'll take it.
747
00:40:12,980 --> 00:40:13,860
Okay.
748
00:40:13,910 --> 00:40:19,670
So,uh,it was all fairly
pointless,wasn't it?
749
00:40:21,050 --> 00:40:23,080
Depends on what you're talking about.
750
00:40:23,110 --> 00:40:26,690
Well,I mean,uh,you know,we could
have run every play in the book,
751
00:40:26,720 --> 00:40:29,440
and we still wouldn't
have saved him,right?
752
00:40:29,710 --> 00:40:31,400
True.
753
00:40:38,410 --> 00:40:40,650
You know,when,um...
754
00:40:42,530 --> 00:40:47,780
When I came into this job,the guy that
I took over for gave me some advice.
755
00:40:47,800 --> 00:40:56,160
He,said,uh,stay with the facts,stick with
your training,and don't take it home with you.
756
00:40:56,170 --> 00:40:58,740
So,how-how's that
been going for you,huh?
757
00:40:58,770 --> 00:41:01,590
It was the worst advice I ever got.
758
00:41:02,990 --> 00:41:05,330
The facts are never
what they appear to be,
759
00:41:05,370 --> 00:41:14,180
and there's no amount of training that can prepare
you for what people are capable of doing to each other.
760
00:41:16,590 --> 00:41:19,910
And what about taking it home with you?
761
00:41:19,980 --> 00:41:24,260
Well,I wouldn't say that
it helps me sleep,but...
762
00:41:25,080 --> 00:41:27,980
it gets the job done.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.