All language subtitles for Welcome.Home.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,120 --> 00:01:20,120 www.titlovi.com 2 00:01:23,120 --> 00:01:26,120 Rezerviraj odmah 3 00:01:26,221 --> 00:01:34,221 DOBRODO�LI KU�I 4 00:01:41,100 --> 00:01:45,120 OK, evo nas... Dvije istine, jedna la�. 5 00:01:45,540 --> 00:01:47,600 Volim kako si opsjednuta ovom igrom. 6 00:01:47,660 --> 00:01:50,120 1. Ima veliko skladi�te vina u podrumu 7 00:01:50,280 --> 00:01:52,600 i imamo pun pristup. 8 00:01:52,760 --> 00:01:55,740 To je nemogu�e. Dobro. 9 00:01:56,320 --> 00:01:59,920 2. Jakuzi je trenutno pokvaren, �to je lo�e za nas. 10 00:02:00,760 --> 00:02:05,840 3. Ku�a ima Wi-Fi i mo�e� pregledati mejlove. 11 00:02:06,000 --> 00:02:09,720 Da razmislim. Broj jedan je la�. 12 00:02:09,920 --> 00:02:13,520 Nitko nije toliko lud da nam da pristup vinskom podrumu. 13 00:02:14,000 --> 00:02:17,480 �ao mi je, G. Palmer, ali to je neto�no. 14 00:02:18,040 --> 00:02:22,640 Ku�a nema jakuzi, samo nevjerojatan bazen. 15 00:02:23,280 --> 00:02:26,840 �ekaj, vinski podrum je stvaran? Bolji od tvog hotela. 16 00:02:45,120 --> 00:02:48,140 Je l' ovdje? Ne znam. 17 00:02:48,200 --> 00:02:52,990 Jeste li sigurni da je to? Jer... 18 00:02:53,700 --> 00:02:56,000 Hvala Bogu. 19 00:02:56,160 --> 00:03:00,540 Sigurno si bila vrlo optimisti�na u vezi te ku�e. 20 00:03:00,760 --> 00:03:03,160 Zar ne? Da, jesi. 21 00:03:03,240 --> 00:03:06,520 Tako je moderna, ima karakter... Tako divna! 22 00:03:06,680 --> 00:03:08,400 Da, sigurno. Rusti�na... 23 00:03:08,440 --> 00:03:10,500 Vrlo rusti�na. 24 00:03:15,200 --> 00:03:19,800 Je l' ovo? Mislim da je to. 25 00:03:19,960 --> 00:03:22,960 Nema teorije... Da, to je. 26 00:03:39,120 --> 00:03:43,080 �to? Ve�a je nego na slici. 27 00:03:56,160 --> 00:03:58,161 Tako cool. 28 00:04:03,000 --> 00:04:05,040 Vidi ovo mjesto! 29 00:04:08,160 --> 00:04:09,400 Nevjerojatno. 30 00:04:09,560 --> 00:04:12,080 Sveto sranje! Nevjerojatno je! 31 00:04:12,520 --> 00:04:15,400 Jesi ozbiljna? Idem da vidim ostatak prvo! 32 00:04:16,320 --> 00:04:18,980 Bo�e! Bo�e! 33 00:04:19,280 --> 00:04:20,560 Kuhinja! 34 00:04:20,840 --> 00:04:22,520 Ovo mjesto je nevjerojatno. 35 00:04:22,760 --> 00:04:25,880 �to? Prekrasno je. 36 00:04:26,000 --> 00:04:29,840 "Dobrodo�li ku�i, molimo, smatrajte ovu ku�u svojom 37 00:04:30,000 --> 00:04:32,120 tokom sljede�ih �est dana. 38 00:04:32,280 --> 00:04:35,240 Dok imate svu privatnost koju �elite 39 00:04:35,400 --> 00:04:39,400 U gradu sam ako vam trebam za ne�to... 40 00:04:39,560 --> 00:04:40,880 Eduardo." 41 00:04:41,040 --> 00:04:42,680 Ova ku�a je na�a 42 00:04:42,840 --> 00:04:45,640 Ne zna on kako mi tretiramo na�u ku�u. 43 00:04:45,800 --> 00:04:48,240 Imamo divlje odnose s na�om ku�om. 44 00:04:48,720 --> 00:04:51,280 I �to ka�e�? Jesam li dobro napravila? 45 00:04:51,440 --> 00:04:53,680 Vrlo dobro si napravila posao. 46 00:04:55,120 --> 00:04:56,240 Sranje. 47 00:04:56,441 --> 00:04:57,861 Bo�e! 48 00:04:59,640 --> 00:05:02,120 Prljava sam sad. Volim kad si takva. 49 00:05:02,280 --> 00:05:05,200 Ne. Vrlo sam prljava, zaudaram. 50 00:05:05,760 --> 00:05:06,880 Stvarno. 51 00:05:07,040 --> 00:05:10,280 Trebalo bi da i ti zaudara�, ali miri�e� primamljivo. 52 00:05:10,440 --> 00:05:12,680 To uvijek pali kod tebe. 53 00:05:57,360 --> 00:06:00,080 Interestan opus, Eduardo. 54 00:06:27,200 --> 00:06:29,800 Nazdravlje. Uspjeli smo. 55 00:06:30,000 --> 00:06:31,220 Ovdje smo. I ku�a je dobra skoro 56 00:06:31,221 --> 00:06:33,221 kao Martin vinograd. 57 00:06:34,000 --> 00:06:36,760 Kakva je to opsesija sa Martinim vinogradom? 58 00:06:36,920 --> 00:06:39,760 Ajde, voli� Martin vinograd 59 00:06:39,770 --> 00:06:42,480 Ne, mnogo je bolje ovdje, je l' se zeza�? 60 00:06:43,480 --> 00:06:46,560 Uvjerena si u to, a? Apsolutno. 61 00:06:46,780 --> 00:06:48,840 Mislim... vidi ovo. 62 00:06:49,920 --> 00:06:51,440 Slu�aj. 63 00:06:52,760 --> 00:06:55,360 Izgleda kao da smo jedino dvoje na svijetu. 64 00:06:58,400 --> 00:06:59,560 Prokletstvo. 65 00:07:00,360 --> 00:07:02,880 Tako je to. 66 00:07:04,800 --> 00:07:09,320 Za�to ne sklonimo to, zaklju�amo...? 67 00:07:11,120 --> 00:07:13,640 Nema vi�e mejlova... 68 00:07:14,560 --> 00:07:16,240 Nema vi�e Instagrama. 69 00:07:16,920 --> 00:07:18,960 Ne�e� u�i na Instagram tjedan dana? 70 00:07:19,120 --> 00:07:23,060 Ne treba mi ovdje. Ne treba ti Instagram? 71 00:07:23,080 --> 00:07:26,760 Mislim, ne znam �to bi radili zajedno 72 00:07:26,920 --> 00:07:29,960 bez ometanja, potpuno sami ovdje. 73 00:07:30,120 --> 00:07:32,280 �to bi radili? 74 00:07:32,440 --> 00:07:34,560 Imam par ideja. 75 00:07:34,720 --> 00:07:35,840 Da? 76 00:07:36,240 --> 00:07:37,880 Da. Na primjer? 77 00:07:38,040 --> 00:07:40,760 Ne znam, dragi. Za�to ne skloni� telefone? 78 00:07:40,920 --> 00:07:42,280 Onda �u ti pokazati. 79 00:07:42,840 --> 00:07:44,120 Ho�e�? 80 00:07:45,600 --> 00:07:47,220 Moj je gore. Da. 81 00:08:32,720 --> 00:08:35,080 Vidi tebe, sva ta odje�a. 82 00:08:56,600 --> 00:08:58,160 �to se doga�a? 83 00:09:04,640 --> 00:09:06,280 Volim te. 84 00:09:07,160 --> 00:09:09,320 Mnogo, mnogo. 85 00:09:10,440 --> 00:09:12,820 Da? Da. 86 00:09:34,600 --> 00:09:36,240 �to se doga�a? 87 00:09:37,680 --> 00:09:41,400 Oprosti, ne mogu dok nas ove stvari gledaju. 88 00:09:46,280 --> 00:09:47,640 Glupo. 89 00:10:09,541 --> 00:10:11,041 �uj... 90 00:10:13,280 --> 00:10:15,280 Do�li smo da popravimo ovo. 91 00:10:16,600 --> 00:10:18,800 Ne idemo dok ne uradimo to. 92 00:10:21,920 --> 00:10:23,440 U redu. 93 00:10:23,920 --> 00:10:25,600 Dvije istine, jedna la�. 94 00:10:25,760 --> 00:10:27,320 Spremna? Ne. 95 00:10:28,240 --> 00:10:29,320 Spavam. 96 00:10:29,480 --> 00:10:30,480 U redu. 97 00:10:30,600 --> 00:10:35,280 1. Zapravo, ne spava�. 98 00:10:35,440 --> 00:10:37,840 Ne �eli� da pri�a� sa mnom, to je sve. 99 00:10:46,760 --> 00:10:48,280 3... 100 00:10:51,520 --> 00:10:52,980 Kesi... 101 00:11:59,800 --> 00:12:01,640 PRI�E BRA�E GRIM 102 00:12:24,880 --> 00:12:26,400 Eduardo! 103 00:12:59,480 --> 00:13:01,560 Volim da te jebem. 104 00:14:14,400 --> 00:14:17,080 Jutro, seronjo! Oti�la sam na tr�anje 105 00:14:45,240 --> 00:14:47,320 Za�to si napravila to, Kes? 106 00:14:53,000 --> 00:14:54,200 Za�to si napravila to? 107 00:14:59,600 --> 00:15:00,980 Kako si mogla to da uradi�? 108 00:15:04,320 --> 00:15:05,640 Jebi ga. 109 00:15:34,800 --> 00:15:35,800 U redu. 110 00:15:35,840 --> 00:15:37,200 Zdravo! Zdravo! 111 00:15:37,701 --> 00:15:39,981 Zdravo! Ej! 112 00:15:40,280 --> 00:15:41,700 Seronja! 113 00:15:46,640 --> 00:15:47,680 Sranje. 114 00:16:12,000 --> 00:16:14,440 Mislim da sam uganula �lanak. 115 00:16:19,320 --> 00:16:21,080 Govori� engleski? 116 00:16:37,240 --> 00:16:38,640 Mogu li? 117 00:16:55,120 --> 00:16:56,840 Kad se ovo dogodilo? 118 00:16:57,680 --> 00:16:59,740 Prije pet minuta, mo�da. 119 00:17:02,440 --> 00:17:03,440 Dobro. 120 00:17:04,400 --> 00:17:05,900 Da je ozbiljno, 121 00:17:06,040 --> 00:17:07,840 ve� bi oteklo. 122 00:17:15,000 --> 00:17:16,920 Mogu da namjestim ako ho�e�. 123 00:17:18,520 --> 00:17:19,980 U redu. 124 00:17:41,280 --> 00:17:42,640 Ovo je tvoja ku�a? Da. 125 00:17:42,641 --> 00:17:44,641 Bo�e! Pro�li smo ovuda sino�. 126 00:17:45,960 --> 00:17:48,400 �ivi� ovdje dugo? 127 00:17:49,000 --> 00:17:50,580 Skoro cijeli �ivot. 128 00:17:51,480 --> 00:17:53,600 Tih �ivot, pretpostavljam. 129 00:17:53,760 --> 00:17:57,080 Ja sam suprotnost svega ovoga, dolazim iz New Yorka. 130 00:17:58,160 --> 00:18:01,400 Bio si nekad u Americi? 131 00:18:04,120 --> 00:18:05,720 Za�to? 132 00:18:06,960 --> 00:18:08,240 Previ�e ljudi. 133 00:18:13,120 --> 00:18:15,280 Bo�e, tako je divno ovdje. 134 00:18:15,480 --> 00:18:17,000 Nikad se ne umorim od pogleda. 135 00:18:17,160 --> 00:18:18,720 Je si li vidio kako izgleda iznutra? 136 00:18:19,240 --> 00:18:20,440 Bo�e! Ozbiljno? 137 00:18:21,200 --> 00:18:23,280 Treba da u�e�, skuhat �u kavu i... 138 00:18:23,440 --> 00:18:25,740 Ne bih. Barem to mogu da napravim. 139 00:18:26,720 --> 00:18:29,520 Vrlo si ljubazna, ali moram da idem. 140 00:18:29,720 --> 00:18:32,120 Pa, hvala �to si me spasio. 141 00:18:34,040 --> 00:18:35,440 Dugujem ti. 142 00:18:37,880 --> 00:18:40,440 U Italiji, ljubimo, jedan, zna�.... 143 00:18:40,441 --> 00:18:41,941 Da. OK. 144 00:18:42,920 --> 00:18:43,920 Bok. 145 00:19:14,240 --> 00:19:15,360 Zdravo! 146 00:19:16,520 --> 00:19:17,940 Vratila sam se. 147 00:19:18,400 --> 00:19:21,120 Nadam se da si u�ivao u mom iznena�enju jutros. 148 00:19:22,560 --> 00:19:23,740 Oprosti. 149 00:19:23,800 --> 00:19:25,600 Oprosti, nisam htio. 150 00:19:25,840 --> 00:19:27,240 Kakva zbrka! 151 00:19:27,440 --> 00:19:28,580 Tako mi je �ao. 152 00:19:28,640 --> 00:19:30,560 Ne, u redu je. 153 00:19:31,000 --> 00:19:33,320 �ao mi je, upla�ila sam se. 154 00:19:36,240 --> 00:19:38,360 Predomislio si se? 155 00:19:38,960 --> 00:19:40,160 Da. 156 00:19:40,760 --> 00:19:43,560 �elio bih kavu. 157 00:19:44,461 --> 00:19:46,061 U redu. 158 00:19:48,600 --> 00:19:50,560 Ne, u redu je. Oprosti. 159 00:19:59,000 --> 00:20:02,720 Mo�da ga vidim jednom mjese�no, pa ... 160 00:20:02,880 --> 00:20:05,280 Ne bih rekao da tako dobro znam Eduarda. 161 00:20:06,000 --> 00:20:07,960 Ljudi su ovdje vrlo rezervisani. 162 00:20:08,120 --> 00:20:10,160 Pa, hvala �to si napravio izuzetak. 163 00:20:11,280 --> 00:20:13,160 Ne, �alim se. 164 00:20:14,161 --> 00:20:15,761 Zdravo. Zdravo. 165 00:20:16,200 --> 00:20:19,480 �to se doga�a? On je Federiko, Eduardov susjed. 166 00:20:19,640 --> 00:20:21,520 Ovo je Brajan, moj de�ko. 167 00:20:21,660 --> 00:20:24,040 Zdravo. Federiko, drago mi je da sam te upoznao. 168 00:20:24,240 --> 00:20:26,760 Tako�er. �to ti se dogodilo? 169 00:20:26,800 --> 00:20:28,800 Dobro si? Da, vrlo sam trapava. 170 00:20:29,000 --> 00:20:32,600 Pala sam dok sam tr�ala. Federiko je prolazio i spasio me. 171 00:20:33,560 --> 00:20:36,240 Sje�a� li se ku�e koju smo vidjeli ju�er? 172 00:20:37,320 --> 00:20:38,760 Federiko �ivi tamo. 173 00:20:40,061 --> 00:20:41,261 Da. 174 00:20:41,400 --> 00:20:46,400 Pri�ao mi je o gradu, Todi, ima neka neka pijaca tamo... 175 00:20:46,560 --> 00:20:48,720 Mo�da mo�emo tamo danas. 176 00:20:48,880 --> 00:20:52,520 Sajam San Guido. Divno je, stvarno je... 177 00:20:53,280 --> 00:20:56,920 Mo�e� li da hoda�? Da. Jo� nije oteklo. 178 00:20:59,520 --> 00:21:01,300 Moram u grad poslijepodne. 179 00:21:01,440 --> 00:21:03,680 Mogu vas odvesti, ako ho�ete. 180 00:21:04,000 --> 00:21:06,160 To bi bilo sjajno. Nije neophodno. 181 00:21:06,320 --> 00:21:09,200 Zvat �emo taksi, lak�e je. 182 00:21:09,880 --> 00:21:13,320 Sretno sa taksijem ovdje... 183 00:21:18,400 --> 00:21:20,600 Spasio me je. 184 00:21:21,320 --> 00:21:23,520 Osim toga, on je seksi Talijan. 185 00:21:23,920 --> 00:21:26,960 Samo �e nas odvesti, ne�emo ostati s njim kad stignemo. 186 00:21:27,120 --> 00:21:28,700 U redu. 187 00:21:29,120 --> 00:21:30,880 Istu�ira�u se. 188 00:21:34,440 --> 00:21:35,960 Dolazim za minut. 189 00:22:27,600 --> 00:22:29,120 �to jebote? 190 00:22:32,200 --> 00:22:33,520 Upla�io si me. 191 00:22:38,200 --> 00:22:39,200 Zdravo. 192 00:23:05,040 --> 00:23:06,400 Nedostajao si mi. 193 00:23:19,960 --> 00:23:21,320 �to se dogodilo? 194 00:23:22,320 --> 00:23:23,760 �to se dogodilo? 195 00:23:41,920 --> 00:23:43,040 Oprosti. 196 00:23:47,160 --> 00:23:48,280 Oprosti. 197 00:24:42,800 --> 00:24:44,560 Da li �esto putujete zajedno? 198 00:24:46,320 --> 00:24:49,200 Da. Bili smo na mnogo mjesta. 199 00:24:53,200 --> 00:24:54,680 Kako ste se sreli? 200 00:24:55,840 --> 00:24:58,520 Sreli smo se u kafi�u. 201 00:24:59,480 --> 00:25:01,280 Ne mora� da la�e�. 202 00:25:02,480 --> 00:25:03,600 Koga briga? 203 00:25:05,600 --> 00:25:07,080 Sreli smo se na Tinderu. 204 00:25:08,760 --> 00:25:11,720 Aplikacija za sretanje judi. 205 00:25:11,880 --> 00:25:13,920 Bira� nekog preko telefona. 206 00:25:15,480 --> 00:25:17,800 Brajan voli da ka�e da smo se sreli u kafi�u. 207 00:25:17,960 --> 00:25:20,400 Tamo smo se vidjeli u�ivo. 208 00:25:20,560 --> 00:25:22,920 Misli da je istina jeftinija od toga. 209 00:25:23,720 --> 00:25:25,800 �eli� da govori� o istini. 210 00:25:26,520 --> 00:25:27,940 Shva�am. 211 00:25:30,120 --> 00:25:34,400 Mu�karac preferira stvari na veliki na�in. 212 00:25:34,600 --> 00:25:37,920 Treba nam drama da se zaljubimo, je l' tako, Briane? 213 00:25:38,920 --> 00:25:41,920 To je napravio na tre�em sastanku. 214 00:25:46,440 --> 00:25:47,740 Kako? 215 00:25:49,080 --> 00:25:51,400 Napravio sam joj ve�eru. 216 00:25:51,960 --> 00:25:53,360 Svije�e... 217 00:25:54,240 --> 00:25:57,560 Ru�e, vino... Igrao sam veliku igru. 218 00:25:58,200 --> 00:26:01,560 Pile�a pasta istopljena u limunovom soku. 219 00:26:02,240 --> 00:26:03,560 Bilo je nevjerojatno. 220 00:26:04,240 --> 00:26:06,880 Bila sam spremna da se udam za njega poslije toga. 221 00:26:10,720 --> 00:26:12,840 Od tada, nikad vi�e nije kuhao. 222 00:26:35,520 --> 00:26:37,040 Dobrodo�li u Todi. 223 00:26:37,280 --> 00:26:40,000 Ima mnogo toga da se radi ovdje. 224 00:26:40,160 --> 00:26:43,860 Vrlo dobra kava tamo i pijaca na kraju ulice. 225 00:26:44,040 --> 00:26:46,360 Gdje �ete na�i su�tinu Italije. 226 00:26:46,520 --> 00:26:48,440 Savr�eno. Hvala ti. 227 00:26:48,600 --> 00:26:51,560 Nema na �emu. �elite da vas odvezem ku�i kasnije? 228 00:26:51,720 --> 00:26:53,160 To bi bilo sjajno, da. 229 00:26:53,240 --> 00:26:55,460 Ne. Sna�i �emo se. 230 00:26:55,760 --> 00:26:56,760 Sigurno? Da. 231 00:26:57,080 --> 00:26:58,720 Hvala za vo�nju. 232 00:26:59,000 --> 00:27:02,440 Ovako tretira� onog tko nas je dovezao? 233 00:27:02,600 --> 00:27:06,200 Pitam se za�to. Da, jer nitko nije tako ljubazan. 234 00:27:09,240 --> 00:27:13,080 Vidio sam kako te je gledao. Ne budi naivna! 235 00:27:13,760 --> 00:27:16,840 Ej, vidio sam kako te je gledao. Vidio �to si �elio da vidi�. 236 00:27:17,040 --> 00:27:18,440 Molim... 237 00:27:20,280 --> 00:27:21,840 Kesi, gdje ide�? 238 00:27:24,160 --> 00:27:26,000 Kesi, �ao mi je. 239 00:27:26,160 --> 00:27:27,400 Ne, to nije istina. 240 00:27:27,840 --> 00:27:29,600 Zna� �to? U pravu si. 241 00:27:29,620 --> 00:27:33,820 Treba li da se ispri�am za tvoju nevjerojatnu sposobnost da se sprijateljuje� sa seronjama? 242 00:27:33,880 --> 00:27:36,020 Ti misli� da je sve ovo zbog Federika. 243 00:27:36,021 --> 00:27:37,521 Bo�e! Da. 244 00:27:37,940 --> 00:27:39,560 Ej... pri�aj sa mnom. 245 00:27:43,240 --> 00:27:45,720 Znam da je moja gre�ka. Znam. 246 00:27:46,200 --> 00:27:49,480 Znam �to sam ti napravila, znam kako sam te povrijedila. 247 00:27:49,481 --> 00:27:50,481 Kesi 248 00:27:51,120 --> 00:27:53,800 Znam da me vi�e ne motri� na isti na�in. 249 00:27:55,160 --> 00:27:57,240 Ne mogu da prestanem da vidim to. 250 00:27:58,360 --> 00:27:59,920 Vidi� �to? 251 00:28:00,280 --> 00:28:04,120 Ti i on... OK? 252 00:28:05,200 --> 00:28:08,800 Svaki put kad te pogledam, vizualno... 253 00:28:09,160 --> 00:28:13,480 �to vizualizuje�? �to zami�lja�? 254 00:28:14,400 --> 00:28:16,940 Trajalo je samo dva minuta. 255 00:28:17,000 --> 00:28:19,480 Bila sam pijana, nisam �ak ni vidjela dobro. 256 00:28:19,680 --> 00:28:23,040 kad sam stigla ku�i, shvatila sam �to je u�injeno. 257 00:28:25,480 --> 00:28:28,420 Mo�da treba da zna� da sam odbijala njegove prijedloge 258 00:28:28,440 --> 00:28:31,520 tjednima, da smo se ti i ja sva�ali 259 00:28:31,590 --> 00:28:34,600 ponudio mi je rame za plakanje i nikad nisam... 260 00:28:34,800 --> 00:28:36,720 Nikad. Jo� uvijek ga zove�. 261 00:28:39,920 --> 00:28:41,760 Da li si mi provjeravao telefon? 262 00:28:41,920 --> 00:28:44,880 To nije bila tvoja mama sino�. Da li si provjeravao? 263 00:28:45,080 --> 00:28:46,680 Da li ga jo� uvijek jebe�? 264 00:28:47,800 --> 00:28:49,200 Ovo je propalo. Ne. 265 00:28:49,400 --> 00:28:52,080 Propalo je kada je tu�i �oka bio u tebi. 266 00:28:54,120 --> 00:28:55,840 Kes... sranje. 267 00:29:13,320 --> 00:29:14,940 Oprosti. 268 00:29:38,440 --> 00:29:39,440 Hajdemo! 269 00:29:43,040 --> 00:29:44,440 �to se dogodilo? 270 00:29:48,000 --> 00:29:49,200 Mogu li pomo�i? 271 00:29:50,960 --> 00:29:52,340 Molim. 272 00:29:56,360 --> 00:29:57,700 Koliko? 273 00:29:57,840 --> 00:30:00,720 Koliko ko�ta da stignem do ku�e. 274 00:30:08,000 --> 00:30:11,600 Kako uvijek uspije� da bude� ovdje kad mi treba pomo�? 275 00:30:16,120 --> 00:30:17,840 Tvoj vitez u sjajnom oklopu. 276 00:30:21,360 --> 00:30:23,960 Ponekad neko uradi ne�to glupo i... 277 00:30:25,000 --> 00:30:26,680 Nikad ne biva bolje. 278 00:30:27,960 --> 00:30:30,320 Hvala �to si mi pomogao dvaput. 279 00:30:55,120 --> 00:30:58,000 Ne, ne... viski s ledom. 280 00:31:26,280 --> 00:31:27,620 Briane 281 00:31:29,480 --> 00:31:31,120 �to radi� ovdje? 282 00:31:32,320 --> 00:31:33,800 �to pije�? 283 00:31:35,280 --> 00:31:37,640 Nemam pojma. Nisam ovo naru�io. 284 00:31:37,800 --> 00:31:39,540 Ovo si tra�io? 285 00:31:40,600 --> 00:31:42,280 Viski s ledom. 286 00:31:48,160 --> 00:31:49,760 Oprosti zbog ovog. 287 00:31:51,720 --> 00:31:53,000 On je idiot. 288 00:31:58,840 --> 00:32:01,480 Nisam o�ekivao da te na�em ovdje. 289 00:32:04,240 --> 00:32:08,560 Kesi se vratila ku�i. Nije se osje�ala dobro. 290 00:32:10,440 --> 00:32:13,880 �ao mi je �to to �ujem. Da. 291 00:32:14,320 --> 00:32:15,460 Pa... 292 00:32:18,320 --> 00:32:20,240 Pijmo kao mu�karci onda. 293 00:32:22,600 --> 00:32:23,980 �ivjeli. �ivjeli. 294 00:32:34,560 --> 00:32:35,560 Vrlo dobro. 295 00:32:35,920 --> 00:32:37,000 Moj red. 296 00:32:37,760 --> 00:32:38,760 Jo� dva. 297 00:33:01,040 --> 00:33:03,520 Lik s kojim sam radio. 298 00:33:03,840 --> 00:33:06,000 Radio sam u ra�unovodstvu. 299 00:33:06,800 --> 00:33:07,800 D�astin. 300 00:33:08,960 --> 00:33:12,160 Za vrijeme bo�i�ne zabave u firmi... 301 00:33:13,080 --> 00:33:16,800 Imali smo prili�no gadnu sva�u... 302 00:33:21,080 --> 00:33:24,440 Bio sam u bendu. 303 00:33:25,840 --> 00:33:27,680 Htio sam da budem rok zvijezda. 304 00:33:30,040 --> 00:33:33,200 Ostavio sam sve zbog savr�ene djevojke. 305 00:33:33,360 --> 00:33:34,760 Kad sam je na�ao. 306 00:33:35,600 --> 00:33:37,980 Ali, umjesto toga... 307 00:33:39,240 --> 00:33:42,440 Zaglavljen sam u svijetu financija. 308 00:33:43,120 --> 00:33:48,120 I upla�en sam da se posvetim toj idealnoj djevojci. 309 00:33:50,680 --> 00:33:52,600 Koliko je to bijedno. 310 00:33:59,000 --> 00:34:02,560 Da li si sreo tog D�astina? 311 00:34:04,840 --> 00:34:06,960 Da, par puta, da. 312 00:34:07,120 --> 00:34:09,880 Bo�e, znao sam, jebi ga. 313 00:34:10,440 --> 00:34:12,640 Mogao sam da mu vidim u o�ima. 314 00:34:16,080 --> 00:34:17,460 A ti? 315 00:34:18,560 --> 00:34:20,000 Jesi li...? 316 00:34:21,800 --> 00:34:22,800 Zna�... 317 00:34:25,280 --> 00:34:27,720 Ponekad po�elim da mogu. 318 00:34:28,240 --> 00:34:29,920 Samo zbog... 319 00:34:31,680 --> 00:34:33,320 Igre u jednakim uvjetima? 320 00:34:34,400 --> 00:34:37,240 Da, zbog igre u jednakim uvjetima. 321 00:34:38,240 --> 00:34:41,720 Tako da zna kako je... 322 00:34:43,160 --> 00:34:47,640 kad vidi� to svaki put kad zatvori� o�i. 323 00:34:52,800 --> 00:34:55,360 Oprosti za trenutak. Da. 324 00:35:40,680 --> 00:35:44,960 Pa, dosta moje tu�ne pri�e. 325 00:35:45,720 --> 00:35:47,360 Pri�ajmo o tebi, �ovje�e. 326 00:35:48,360 --> 00:35:49,360 �to �eli� da zna�? 327 00:35:49,400 --> 00:35:53,000 Ne znam, pojavio si se magi�no. 328 00:35:53,800 --> 00:35:56,280 �to je tvoj posao? 329 00:35:57,481 --> 00:35:57,881 Pa... 330 00:35:59,040 --> 00:36:00,680 Radim s kompjuterima. 331 00:36:02,560 --> 00:36:03,860 Zna�i, IT lik. 332 00:36:03,960 --> 00:36:06,840 Da. Web stvari. 333 00:36:07,440 --> 00:36:12,200 Da, ima� taj tih, pametan fora... 334 00:36:18,680 --> 00:36:21,040 �to se doga�a? �to? 335 00:36:21,240 --> 00:36:22,560 Ni�ta. U redu si? 336 00:36:23,120 --> 00:36:24,680 Dobro sam. 337 00:36:26,920 --> 00:36:29,720 Gledaju te. Ne, ne. 338 00:36:29,721 --> 00:36:30,701 Hajde. 339 00:36:30,720 --> 00:36:32,160 �eli� da ih upozna�? 340 00:36:33,760 --> 00:36:36,320 Ne, u redu je. Hajdemo. 341 00:36:37,040 --> 00:36:38,520 Alesandra! 342 00:36:46,440 --> 00:36:47,860 Molim te, do�i. 343 00:36:48,080 --> 00:36:51,000 Predstavljam Brajana, posje�uje nas iz Amerike. 344 00:36:52,402 --> 00:36:53,398 Zdravo. 345 00:36:53,400 --> 00:36:54,400 Izabela 346 00:36:54,981 --> 00:36:56,401 Zdravo. 347 00:36:58,400 --> 00:37:01,040 Pa, je l' se zabavljate? 348 00:37:01,440 --> 00:37:04,960 Bilo nam je dosadno prije va�eg zaslepljuju�eg dolaska. 349 00:37:06,800 --> 00:37:08,480 Ho�ete da nam se pridru�ite? 350 00:37:09,880 --> 00:37:11,480 Da Hajde, sjedite. 351 00:37:39,700 --> 00:37:42,680 Igrajmo igru. �to ka�e�? 352 00:37:42,840 --> 00:37:44,480 Kakvu igru? 353 00:37:45,080 --> 00:37:48,600 Zove se "Dvije istine i la�". 354 00:37:50,400 --> 00:37:52,520 Briane, zna� li igru? 355 00:37:53,040 --> 00:37:55,680 Jednostavno je: Navedem tri izjave 356 00:37:55,840 --> 00:37:58,360 i poga�a� koja od njih je la�. 357 00:37:58,880 --> 00:38:00,340 Po�et �u. 358 00:38:03,200 --> 00:38:07,520 Jedan... Brajanova djevojka ga je varala. 359 00:38:07,680 --> 00:38:10,920 Spavala je s drugim, a on nije ni�ta napravio. 360 00:38:12,960 --> 00:38:13,960 Dva... 361 00:38:14,640 --> 00:38:18,400 Brajan �e se sigurno sje�ati svega ovoga ujutro. 362 00:38:18,401 --> 00:38:19,401 Da. 363 00:38:21,960 --> 00:38:26,880 Tri... Kesi je sama u ku�i u ovo vrijeme... 364 00:38:32,160 --> 00:38:34,161 A ja imam klju�. 365 00:40:16,960 --> 00:40:19,640 Du�o, oprosti. 366 00:40:26,200 --> 00:40:27,980 Do�i ovamo. 367 00:41:32,080 --> 00:41:33,480 Gdje je moj telefon? 368 00:41:52,240 --> 00:41:53,880 Halo? 369 00:42:13,160 --> 00:42:15,280 Oprosti, slobodan si? Da. 370 00:42:38,680 --> 00:42:39,680 Kes? 371 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 Kesi! 372 00:43:12,320 --> 00:43:14,600 Isuse! Da li si upravo stigao? 373 00:43:15,840 --> 00:43:16,840 Da. 374 00:43:20,360 --> 00:43:21,920 A mislio sam da... 375 00:43:23,600 --> 00:43:25,200 si mo�da oti�la. 376 00:43:25,360 --> 00:43:28,560 Gdje si bio no�as? Zvala sam te mnogo puta. 377 00:43:28,720 --> 00:43:31,200 Spavao sam u hotelu. 378 00:43:31,920 --> 00:43:34,760 Mislio sam da je tako bolje. 379 00:43:34,920 --> 00:43:37,400 Da provedemo no� odvojeno. 380 00:43:39,920 --> 00:43:41,040 Vidi, Kes... 381 00:43:49,320 --> 00:43:51,360 Mislim da sam izgubio telefon. 382 00:44:25,061 --> 00:44:26,361 Briane! 383 00:44:30,200 --> 00:44:33,280 Kesi je sama ku�i u ovo vrijeme... 384 00:44:35,200 --> 00:44:36,200 A ja imam klju�. 385 00:44:52,400 --> 00:44:54,480 Da li je Federico bio ovdje no�as? 386 00:44:55,360 --> 00:44:57,080 Je l' si ozbiljan? 387 00:44:57,720 --> 00:45:00,600 Je l' me zeza�? Uop�e nije dolazio? 388 00:45:03,480 --> 00:45:06,000 Stvarno ho�e� opet o ovome? 389 00:45:06,160 --> 00:45:08,280 Ne vjerujem tom liku. 390 00:45:08,440 --> 00:45:09,680 Ne, Briane. 391 00:45:10,440 --> 00:45:12,240 Ne vjeruje� meni. 392 00:45:16,160 --> 00:45:21,360 Na�ao sam ga sino� u gradu i ne �elim da ga vidim ovdje. 393 00:45:21,720 --> 00:45:23,020 U redu. 394 00:45:24,000 --> 00:45:26,840 Zna�, bio je samo ljubazan prema nama. 395 00:45:29,800 --> 00:45:31,240 �to je napravio? 396 00:45:34,920 --> 00:45:36,360 Idem u �etnju malo. 397 00:46:55,760 --> 00:46:56,980 Zdravo? 398 00:47:00,520 --> 00:47:02,840 Kuc Kuc! Bo�e! 399 00:47:03,040 --> 00:47:05,480 Oprosti, nisam htio da te upla�im. 400 00:47:06,880 --> 00:47:08,200 Vrata su bila otvorena. 401 00:47:08,360 --> 00:47:11,040 Oprosti, nisam �ula da sam u�ao. 402 00:47:16,920 --> 00:47:19,000 Federiko, �to radi� ovdje? 403 00:47:19,160 --> 00:47:21,600 Nakon �to smo se vidjeli u gradu, 404 00:47:21,760 --> 00:47:24,240 mislio sam da ti donesem ne�to da te razveselim. 405 00:47:24,400 --> 00:47:27,880 Mislio sam da napravim fantasti�ni Coniglio alla Cacciatore. 406 00:48:44,000 --> 00:48:46,120 To je ludo. Da, naravno. 407 00:48:48,600 --> 00:48:50,240 �to dovraga radi� ovdje? 408 00:48:51,280 --> 00:48:53,600 Mi o vuku, vuk na vrata. 409 00:48:53,760 --> 00:48:56,880 Da, pri�ao mi je �to si radio no�as. 410 00:48:57,680 --> 00:48:59,999 Mnogo toga si izostavio. 411 00:49:00,760 --> 00:49:04,260 �to? Rekao sam joj da smo se dobro zabavljali. 412 00:49:04,360 --> 00:49:08,160 Da... nisi mi rekao za tvoje nove prijatelje 413 00:49:09,480 --> 00:49:12,280 �ak mi je rekao da si im ponudio pi�e. 414 00:49:12,760 --> 00:49:16,000 Never sympathize with the Waiter when we left. 415 00:49:16,960 --> 00:49:20,360 Pretpostavljam da je zato �to vole Amerikance ovdje. 416 00:49:21,120 --> 00:49:22,400 �to misli�, Briane? 417 00:49:23,200 --> 00:49:25,800 �to radi� ovdje? 418 00:49:26,800 --> 00:49:30,040 Federiko je bio ljubazan da pripremi ve�eru. 419 00:49:30,200 --> 00:49:32,980 Coniglio cacciatore. Bravo. 420 00:49:33,200 --> 00:49:34,720 Ze�ji paprika�. 421 00:49:34,880 --> 00:49:37,920 Nije piletina, znam, ali... 422 00:49:39,880 --> 00:49:42,280 Mogu li govoriti s tobom unutra za trenutak? 423 00:49:42,480 --> 00:49:46,960 Naravno. Htio sam da te pitam da postavimo sto. 424 00:49:51,961 --> 00:49:53,211 Bo�e. 425 00:49:54,440 --> 00:49:57,480 Slu�aj. Idi odmah. 426 00:49:57,680 --> 00:49:59,440 �to? Zar vi�e nismo prijatelji? 427 00:49:59,640 --> 00:50:03,440 Prijatelji? Prijatelji? �ak ne znam ni tko si. 428 00:50:04,040 --> 00:50:07,640 Ali znam tko nisi. Nisi Eduardov susjed. 429 00:50:13,920 --> 00:50:15,080 Briane... 430 00:50:17,080 --> 00:50:19,600 Reci mi, koja je bila bolja? 431 00:50:20,560 --> 00:50:21,800 O �emu pri�a�? 432 00:50:22,360 --> 00:50:23,840 Hajde... Alesandra? 433 00:50:24,040 --> 00:50:24,840 Isabela? 434 00:50:25,000 --> 00:50:28,120 Odavno nisam spavao s njima. 435 00:50:28,280 --> 00:50:29,896 Mo�e� li me, molim te, potsetiti? 436 00:50:29,920 --> 00:50:31,360 Ni�ta se nije dogodilo. 437 00:50:31,760 --> 00:50:33,520 �to re�e da si �elio? 438 00:50:33,800 --> 00:50:35,680 Igru jednakih uvjeta. 439 00:50:36,040 --> 00:50:39,840 Mislim da si imao no� rok zvijezde. 440 00:50:40,040 --> 00:50:42,000 �to ho�e�? Ni�ta. 441 00:50:42,160 --> 00:50:46,440 Samo da probate talijanski delikates. 442 00:50:46,960 --> 00:50:50,680 Ali ovo se mo�e zavr�iti i na drugi na�in, naravno, a? 443 00:50:51,581 --> 00:50:53,281 Ej... 444 00:50:54,880 --> 00:50:56,980 Sve u redu? Da. 445 00:50:59,001 --> 00:51:00,481 U redu. 446 00:51:01,080 --> 00:51:02,400 Hajde da jedemo. 447 00:51:04,200 --> 00:51:05,200 Gotovo je. 448 00:51:09,020 --> 00:51:10,840 Lijepo miri�e. 449 00:51:13,720 --> 00:51:14,900 Tu smo. 450 00:51:18,001 --> 00:51:19,601 U redu. 451 00:51:22,960 --> 00:51:24,800 Bo�e, izvrsno je! 452 00:51:25,120 --> 00:51:26,440 Ozbiljno, Briane. 453 00:51:28,960 --> 00:51:31,000 Nisi valjda vegetarijanac? 454 00:51:32,000 --> 00:51:34,440 Ne, ne, nisam. 455 00:51:35,720 --> 00:51:40,200 Koliko re�e da si ve� Eduardov susjed? 456 00:51:44,480 --> 00:51:46,120 Mislim da nisam rekao. 457 00:51:47,400 --> 00:51:48,480 Dvije godine. 458 00:51:49,680 --> 00:51:51,440 Za�to pita�? 459 00:51:51,720 --> 00:51:54,640 Tvoja ku�a izbliza izgleda... 460 00:51:56,560 --> 00:51:58,900 Rusti�no. 461 00:52:00,720 --> 00:52:02,640 �arm starog, zar ne? 462 00:52:03,240 --> 00:52:06,980 �ivi� tamo sam? 463 00:52:08,981 --> 00:52:10,581 Bravo. 464 00:52:10,590 --> 00:52:11,980 Tako je. 465 00:52:13,520 --> 00:52:16,240 Bez �ene, bez djevojke? Briane. 466 00:52:16,400 --> 00:52:18,160 �to? Pusti. 467 00:52:18,161 --> 00:52:21,161 On je privla�an de�ko. 468 00:52:21,640 --> 00:52:23,080 Zna da kuha. 469 00:52:29,840 --> 00:52:33,280 �elim da na�em �enu kojoj mogu da se posvetim. 470 00:52:38,520 --> 00:52:41,200 Ako spremi� ovo jelo za �enu, 471 00:52:41,360 --> 00:52:44,040 otopi�e se za tebe, ozbiljno. 472 00:52:45,760 --> 00:52:46,980 Stvarno? 473 00:52:48,000 --> 00:52:50,160 Da li je to sve �to treba, Kesi? 474 00:52:52,960 --> 00:52:54,520 Shva�am �to si htio da ka�e�. 475 00:52:57,600 --> 00:52:59,040 �to si mu rekao? 476 00:52:59,560 --> 00:53:00,820 Ni�ta, nisam rekao ni�ta. 477 00:53:00,920 --> 00:53:02,760 Hajde, rekao si dovoljno. 478 00:53:04,920 --> 00:53:06,760 �to si rekao, Briane? Ni�ta. 479 00:53:07,600 --> 00:53:09,200 Reci joj �to si mi rekao. 480 00:53:10,960 --> 00:53:12,680 OK, ja �u re�i. 481 00:53:13,120 --> 00:53:14,600 Rekao mi je za tebe. 482 00:53:16,640 --> 00:53:18,000 Moram da ka�em... 483 00:53:19,360 --> 00:53:21,160 Mogao sam da pogodim... 484 00:53:22,320 --> 00:53:24,560 �im sam te vidio.. 485 00:53:26,760 --> 00:53:28,540 Na�in na koji se pona�a�. 486 00:53:30,240 --> 00:53:32,760 I kako se pona�am? 487 00:53:33,240 --> 00:53:35,480 Pu�ta� ljude unutra, zar ne? 488 00:53:36,560 --> 00:53:37,880 Vjeruje� im. 489 00:53:38,720 --> 00:53:41,520 Pozove� mu�karca bez pitanja. 490 00:53:43,960 --> 00:53:46,200 Samo izuzetna osoba mo�e 491 00:53:46,720 --> 00:53:49,080 da se otvori ka drugima tako. 492 00:53:51,880 --> 00:53:55,880 Ne prestajem da pri�am o tome. 493 00:53:57,440 --> 00:53:59,240 Trebalo je da vidi�. 494 00:54:00,200 --> 00:54:03,840 Briane... Bo�e. 495 00:54:04,000 --> 00:54:08,180 Ima� zaljubljenog �ovjeka ispred sebe. 496 00:54:19,600 --> 00:54:22,000 Znate �to volim kod ze�eva? 497 00:54:23,080 --> 00:54:25,280 Lov, da... 498 00:54:25,400 --> 00:54:27,960 Nije kao kod jelena, pritisne� prekida�... 499 00:54:28,400 --> 00:54:29,480 i gotovo. 500 00:54:30,560 --> 00:54:33,120 Sa zecom je druk�ije. 501 00:54:34,720 --> 00:54:38,240 Moramo da stavimo mamac da se osje�a sigurno, 502 00:54:38,840 --> 00:54:41,720 da misli da mo�e da vjeruje. 503 00:54:42,960 --> 00:54:46,760 Onda �eka�... strpljivo... 504 00:54:47,320 --> 00:54:50,720 Trenutak kad se klopka zatvori. 505 00:54:53,800 --> 00:54:55,600 Na�in na koji te gleda 506 00:54:56,960 --> 00:54:58,740 kad shvati. 507 00:55:03,480 --> 00:55:08,680 Pobjeda u lovu �ini ovo jelo 508 00:55:08,880 --> 00:55:10,240 tako izvrsnim. 509 00:55:13,240 --> 00:55:15,440 Jedite dok je toplo, dobro je. 510 00:55:15,600 --> 00:55:16,720 Hajde, Brajan, jedi. 511 00:55:33,360 --> 00:55:36,560 Pomo�i �e ti. Vrijeme je da ode�. 512 00:55:37,600 --> 00:55:39,040 Nema deserta? 513 00:55:40,920 --> 00:55:42,920 Slu�aj me pa�ljivo. 514 00:55:43,080 --> 00:55:46,160 Ako ode� odmah i nikad se ne vrati�, 515 00:55:46,440 --> 00:55:48,240 ne�u zvati policiju. 516 00:55:49,680 --> 00:55:52,080 Ne bi se usudio. Probaj. 517 00:55:53,760 --> 00:55:55,280 Zna� li koliko bi trebalo... 518 00:55:56,040 --> 00:55:57,920 da me uklone... 519 00:55:58,480 --> 00:56:00,520 zbog kuhanja? 520 00:56:05,400 --> 00:56:06,520 Uradi to. 521 00:56:07,120 --> 00:56:08,640 Brani svoju �ast. 522 00:56:29,160 --> 00:56:31,000 Gdje je oti�ao? 523 00:56:31,200 --> 00:56:34,440 Rekao sam mu da ode. Ne po�inji, Kesi. 524 00:56:34,600 --> 00:56:36,060 Ne, je l' se zeza�? 525 00:56:36,560 --> 00:56:38,080 Drago mi, bilo je... 526 00:56:38,240 --> 00:56:42,520 Bio si u pravu za njega. Nije Eduardov susjed. 527 00:56:42,920 --> 00:56:43,720 �to? 528 00:56:43,820 --> 00:56:48,120 Ne �ivi u onoj ku�i. Bio sam tamo ranije. 529 00:56:48,280 --> 00:56:51,360 Nikog nema tamo. Napu�tena je. 530 00:56:51,960 --> 00:56:53,280 Za�to bi nas lagao? 531 00:56:53,480 --> 00:56:55,760 Ne znam, ali... 532 00:56:55,960 --> 00:56:58,680 Vidi, ako se vrati, 533 00:56:58,880 --> 00:57:00,560 zvat �emo policiju. 534 00:57:01,760 --> 00:57:03,000 Koga zove� sad? 535 00:57:03,160 --> 00:57:05,000 Mislim da Eduardo treba da zna 536 00:57:05,160 --> 00:57:08,440 da se �udan lik pojavljuje na njegovom imanju 537 00:57:09,440 --> 00:57:11,760 uznemiravaju�i njegove goste. 538 00:57:26,480 --> 00:57:29,240 Boravimo u va�oj ku�i ove tjedna 539 00:57:29,400 --> 00:57:33,760 Odlu�io sam da vas pozovem da pri�amo o osobi 540 00:57:33,920 --> 00:57:35,960 koja se mota ovuda 541 00:57:36,160 --> 00:57:38,240 pretvaraju�i se da je va� susjed. 542 00:57:38,760 --> 00:57:40,800 Volio bih da ne moram 543 00:57:41,000 --> 00:57:45,440 da umije�am policiju u vezi ove situacije. 544 00:57:46,160 --> 00:57:48,560 Zove se Federiko. 545 00:58:07,560 --> 00:58:09,440 Pa, �to je rekao? 546 00:58:09,600 --> 00:58:11,960 Ostavio sam mu poruku. U redu. 547 00:58:12,600 --> 00:58:14,760 Mo�emo li da razgovarati malo? 548 00:58:29,800 --> 00:58:33,180 Treba da ti ka�em ne�to. Dobro... 549 00:58:33,920 --> 00:58:37,360 00:58:39,680 Pili smo u baru 551 00:58:39,880 --> 00:58:43,120 i na kraju sam bio vrlo pijan 552 00:58:43,280 --> 00:58:46,680 i pomogle su mi da se vratim u hotel. 553 00:58:46,840 --> 00:58:48,840 Ni�ta se nije dogodilo. 554 00:58:49,040 --> 00:58:50,500 Ni�ta se nije dogodilo? 555 00:58:51,360 --> 00:58:54,200 Jer si bio previ�e pijan ili �to nisi �elio? 556 00:58:54,360 --> 00:58:57,680 Jer sam htio da u�em ovdje, sa tobom. 557 00:58:59,200 --> 00:59:00,880 Sranje, Briane. 558 00:59:01,000 --> 00:59:06,300 �ekala sam ovaj trenutak tvoje osvete. 559 00:59:06,480 --> 00:59:10,120 Ho�u da sve bude kako je bilo. 560 00:59:10,320 --> 00:59:13,640 Ponekad samo treba pogledati unazad. 561 00:59:13,641 --> 00:59:14,641 U redu. 562 00:59:16,680 --> 00:59:20,800 Stalno vidim te slike u glavi. 563 00:59:20,960 --> 00:59:23,620 Moram da sredim to. Slu�aj... 564 00:59:24,120 --> 00:59:25,920 Ne govorim s njim. 565 00:59:26,080 --> 00:59:27,960 Mjesecima. 566 00:59:28,160 --> 00:59:30,320 Ponekad me zove, da, ali nisam pri�ala s njim 567 00:59:30,520 --> 00:59:34,240 otkad sam ostavila posao. Volim te, Briane. 568 00:59:36,360 --> 00:59:39,120 Ho�u da provedem �ivot s tobom. 569 00:59:40,120 --> 00:59:42,840 Ali ne ako je zatvor za tebe zbog onoga �to sam u�inila. 570 00:59:45,240 --> 00:59:46,440 Oprosti. 571 00:59:48,440 --> 00:59:51,440 Ako �elimo da uspije izme�u nas 572 00:59:51,600 --> 00:59:53,760 moramo da vjerujemo jedno drugom. 573 00:59:53,920 --> 00:59:56,960 Spremna sam da napravim sve da uspije. 574 00:59:58,000 --> 01:00:01,480 Spremna sam na sve, ali mora� i ti. 575 01:00:01,640 --> 01:00:03,800 Da. potpuno. 576 01:00:04,240 --> 01:00:06,080 To je sve �to �elim. 577 01:00:10,640 --> 01:00:12,320 Po�nimo iznova. 578 01:00:12,920 --> 01:00:14,680 Idi na�i �a�u vina 579 01:00:14,880 --> 01:00:17,360 i do�i u spava�u sobu za deset minuta. 580 01:00:18,280 --> 01:00:20,080 Unapredi�emo odnos, u redu? 581 01:00:21,920 --> 01:00:22,980 Da. 582 01:01:06,920 --> 01:01:08,480 Mora da me zeza�. 583 01:01:15,120 --> 01:01:16,120 Kesi! 584 01:01:39,440 --> 01:01:40,520 Kesi! 585 01:01:53,600 --> 01:01:56,240 Nije pro�lo deset minuta. 586 01:02:01,880 --> 01:02:03,960 Obuci ovo i �ekaj me. 587 01:02:11,961 --> 01:02:13,361 Kesi! 588 01:02:51,100 --> 01:02:54,400 U redu. Nosi�u povez preko o�iju. 589 01:03:09,160 --> 01:03:10,460 Spremna sam! 590 01:04:43,520 --> 01:04:45,400 Stavio si taj miris. 591 01:07:27,320 --> 01:07:28,360 Bo�e! 592 01:08:00,640 --> 01:08:01,960 Briane? 593 01:08:15,480 --> 01:08:17,160 Na�la sam tvoj telefon. 594 01:08:18,961 --> 01:08:20,461 Zdravo, Briane! 595 01:08:29,440 --> 01:08:32,040 Isabela. 596 01:08:32,560 --> 01:08:34,200 Kao "bok, lijepa (bella)". 597 01:08:35,360 --> 01:08:37,000 Reci "Bok, bijela". 598 01:09:37,800 --> 01:09:40,320 Polude�emo no�as. 599 01:10:23,960 --> 01:10:25,380 Jebi se. 600 01:10:47,280 --> 01:10:51,240 Da li si ga nagovorila da me napije da ne bih do�ao ku�i? 601 01:10:51,400 --> 01:10:53,280 O �emu pri�a�? - Ne, ne ne! 602 01:10:53,440 --> 01:10:54,840 Da li je bila tvoja ideja da snimi� vidio 603 01:10:55,040 --> 01:10:57,680 da bih stvarno vidio ovog puta? 604 01:10:58,640 --> 01:11:01,120 Znam �to si napravio. Gdje si to na�la? 605 01:11:01,280 --> 01:11:03,660 Znam �to si napravio, Briane! Ne znam o �emu pri�a�! 606 01:11:03,760 --> 01:11:05,560 Spavao si sa te dvije djevojke! 607 01:11:05,760 --> 01:11:07,280 Ne znam o �emu pri�a�! 608 01:11:07,480 --> 01:11:09,800 O �emu ti pri�a�? Pri�am o Federiku! 609 01:11:10,100 --> 01:11:13,980 Jebe� Federika! Nisam ga pipnula! 610 01:11:14,160 --> 01:11:17,840 Za�epi! Da li si planirala sve ovo od po�etka? 611 01:11:18,040 --> 01:11:20,240 Briane! 612 01:11:20,760 --> 01:11:22,160 �to je to? 613 01:11:30,440 --> 01:11:32,040 �to je to, dovraga? 614 01:11:41,080 --> 01:11:43,000 Je l' ovo bilo ovdje oduvijek? 615 01:11:48,120 --> 01:11:49,840 Do�i. �to radi�? 616 01:11:50,000 --> 01:11:51,180 �ekaj. 617 01:11:54,440 --> 01:11:55,680 �to se doga�a? 618 01:11:55,880 --> 01:11:57,240 Bila si gore 619 01:11:57,440 --> 01:11:59,400 prije minute, sa povezom. 620 01:11:59,640 --> 01:12:02,240 Da. Rekao si mi. 621 01:12:02,400 --> 01:12:04,520 Ne, to je bio Federiko. Nisi bio ti? 622 01:12:04,720 --> 01:12:06,320 Ne, pripremio je sve! 623 01:12:06,520 --> 01:12:08,400 Igrao se s nama sve vrijeme. 624 01:12:09,680 --> 01:12:12,920 Tko je instalirao kamere? Misli, Kesi, misli. 625 01:12:13,080 --> 01:12:15,600 Da li si vidjela Eduarda? Da li si �ula njegov glas? 626 01:12:15,760 --> 01:12:18,100 Federiko je Eduardo. Bo�e. 627 01:12:18,200 --> 01:12:21,760 Sve je smislio da nas namami u ku�u. 628 01:12:21,920 --> 01:12:24,640 Zvat �emo policiju i gubimo se odavde. 629 01:12:31,440 --> 01:12:33,360 Vidi, imamo... 630 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 Halo? 631 01:12:36,000 --> 01:12:37,880 Briane, �to nije u redu? �ekaj. 632 01:12:38,400 --> 01:12:40,440 Halo? Sranje! 633 01:12:40,600 --> 01:12:43,120 �to se dogodilo? Telefon ne radi! 634 01:12:45,121 --> 01:12:46,821 Bo�e. 635 01:12:47,480 --> 01:12:51,400 Kesi, kunem se, ne sje�am se ni�eg. Vjerojatno su me drogirali. 636 01:12:51,600 --> 01:12:52,920 Zovi policiju. 637 01:12:53,080 --> 01:12:55,360 Ne radi, pokvaren je! 638 01:12:55,520 --> 01:12:57,056 Tra�imo moj, gore je. Sranje! 639 01:12:57,080 --> 01:12:58,160 Gore je. 640 01:13:00,001 --> 01:13:01,161 Bo�e! 641 01:13:02,800 --> 01:13:03,840 Brajan... 642 01:13:04,000 --> 01:13:06,240 Volio bih da niste vidjeli to. 643 01:13:07,441 --> 01:13:09,541 Hej... 644 01:13:09,600 --> 01:13:11,360 Samo ho�emo da odemo. 645 01:13:12,000 --> 01:13:15,560 Ne�emo pri�ati nikome o ovome. 646 01:13:18,600 --> 01:13:21,760 Samo sam gledao. �asna rije�. 647 01:13:23,960 --> 01:13:26,480 Onda sam te vidio na putu. 648 01:13:29,000 --> 01:13:31,320 Trebala ti je pomo�, pomogao sam ti. 649 01:13:33,960 --> 01:13:36,440 Nisam znao da �emo se zaljubiti. 650 01:13:37,080 --> 01:13:38,840 Slu�aj, prijatelju... 651 01:13:39,480 --> 01:13:41,680 Samo ho�emo ku�i. 652 01:13:42,000 --> 01:13:46,400 �to god da se dogodilo ovdje, sve �emo zaboraviti. 653 01:13:46,560 --> 01:13:48,880 Bez �tete, bez krivice. 654 01:13:49,040 --> 01:13:50,680 Bez �tete, bez krivice? 655 01:13:51,240 --> 01:13:53,320 Nitko nije povrije�en, u redu? 656 01:13:54,320 --> 01:13:57,160 Pretvarajmo se da nikada nismo bili ovdje. 657 01:14:02,400 --> 01:14:04,460 Mislim da to sad nije mogu�e. 658 01:14:06,680 --> 01:14:07,680 Briane! 659 01:15:06,880 --> 01:15:08,080 Jebi se! 660 01:15:13,160 --> 01:15:15,900 Jebi se! Jebi se! 661 01:15:16,040 --> 01:15:17,160 Draga. 662 01:15:17,161 --> 01:15:19,561 Draga, draga! 663 01:15:24,460 --> 01:15:26,720 Bo�e, htio je da te ubije. 664 01:15:27,400 --> 01:15:30,360 Htio je da te ubije, nisam htjela... 665 01:15:30,520 --> 01:15:31,960 Stani, stani, stani. 666 01:15:36,000 --> 01:15:37,820 Nisam htjela. 667 01:15:39,840 --> 01:15:42,160 Briane, �to je to? 668 01:15:44,061 --> 01:15:45,561 Bo�e! 669 01:15:46,280 --> 01:15:47,600 Htio je da te ubije. 670 01:15:48,720 --> 01:15:49,720 Sranje! 671 01:15:49,800 --> 01:15:51,920 Htio je da te ubije. O�isti krv. 672 01:15:52,640 --> 01:15:54,400 O�isti krv! U redu... 673 01:15:54,401 --> 01:15:56,801 U redu, u redu... 674 01:16:12,840 --> 01:16:15,520 Hajdemo. U redu je. 675 01:16:47,560 --> 01:16:48,840 �ekaj. 676 01:16:49,840 --> 01:16:50,840 Mislim da... 677 01:17:05,601 --> 01:17:07,501 Dobro ve�er. 678 01:17:13,280 --> 01:17:14,280 Zdravo? 679 01:17:19,080 --> 01:17:20,080 Briane? 680 01:17:26,280 --> 01:17:27,680 Ima li nekog ovdje? 681 01:17:35,200 --> 01:17:36,200 Briane? 682 01:17:38,680 --> 01:17:40,420 Kesi? Zdravo. 683 01:17:41,600 --> 01:17:43,400 Eduardo? Briane. 684 01:17:43,401 --> 01:17:46,201 Zdravo. Zdravo, dobro ve�er. 685 01:17:47,240 --> 01:17:51,040 Dobio sam poruku o �ovjeku koji vam smeta. 686 01:17:51,240 --> 01:17:55,960 Da. Oprostite, nisam o�ekivao da �ete do�i. 687 01:17:56,120 --> 01:17:57,400 Ne, molim vas. 688 01:17:57,560 --> 01:18:00,680 Moram se uvjeriti da je mojim gostima udobno. 689 01:18:01,120 --> 01:18:03,600 Ja treba da se ispri�am. 690 01:18:06,760 --> 01:18:08,360 Vi mora da ste Kesi. 691 01:18:09,080 --> 01:18:10,160 Zdravo. 692 01:18:10,640 --> 01:18:12,760 Zadovljstvo je sresti vas oboje. 693 01:18:13,320 --> 01:18:17,720 �teta �to je u ovakvim okolnostima. 694 01:18:18,520 --> 01:18:20,120 Da, �teta. 695 01:18:21,560 --> 01:18:22,980 U redu... 696 01:18:24,040 --> 01:18:26,680 Da li se taj �ovjek vra�ao? 697 01:18:27,160 --> 01:18:31,440 Ne, prili�no je mirno od kada sam vas zvao. 698 01:18:33,840 --> 01:18:35,120 Da li ga znate? 699 01:18:36,080 --> 01:18:39,000 Kako se zove? Federiko. 700 01:18:39,200 --> 01:18:40,920 Tako nam je rekao. 701 01:18:41,080 --> 01:18:43,160 Federiko, da. 702 01:18:45,160 --> 01:18:46,720 Tu�an slu�aj. 703 01:18:47,600 --> 01:18:50,480 �ivio je u ku�i na kraju ulice 704 01:18:50,640 --> 01:18:52,320 prije nego �to je poludio. 705 01:18:52,680 --> 01:18:56,640 Nov�ani problemi, mislim. Nisam znao da je jo� uvijek 706 01:18:56,840 --> 01:18:58,200 u okolini. 707 01:19:00,640 --> 01:19:03,840 Mislite li da �e i dalje biti smetnja? 708 01:19:04,400 --> 01:19:06,160 Mislim da je razumio. 709 01:19:06,880 --> 01:19:07,880 U redu. 710 01:19:09,080 --> 01:19:13,560 Pa, ako vam ne smeta, provjerio bih ostatak ku�e. 711 01:19:13,720 --> 01:19:15,400 Ne, ne morate. 712 01:19:15,560 --> 01:19:16,840 Da. 713 01:19:17,040 --> 01:19:19,280 Da se uvjerim da je sve u redu. 714 01:19:22,440 --> 01:19:25,240 Va�a je ku�a. 715 01:19:43,000 --> 01:19:44,920 Misli� da je vidio? 716 01:19:46,560 --> 01:19:49,360 Moramo mu sve re�i. Jesi li luda? 717 01:19:49,520 --> 01:19:50,920 Mo�e nam pomo�i. 718 01:19:51,080 --> 01:19:55,280 Ubili smo nekoga u ovoj ku�i. U samoobrani. 719 01:19:55,440 --> 01:19:58,640 U po�etku, da. Ali ne kad je bio na zemlji. 720 01:19:59,240 --> 01:20:01,600 Briane, vidio si, udarao te je. 721 01:20:01,760 --> 01:20:04,040 Sprije�io bi nas da odemo. 722 01:20:04,200 --> 01:20:06,120 Morala sam. 723 01:20:06,320 --> 01:20:08,920 Nije bilo ubojstvo, Briane. Znam, znam. 724 01:20:09,120 --> 01:20:11,000 I ti zna�. Nije bilo ubojstvo. 725 01:20:11,200 --> 01:20:15,200 Ali nitko ne�e vjerovati kad vidi u videu drobljenje njegove glave. 726 01:20:15,360 --> 01:20:17,920 Bo�e! Ali �e objasniti �to je napravio no�as. 727 01:20:18,080 --> 01:20:21,440 U stranoj smo zemlji, OK? 728 01:20:21,600 --> 01:20:22,760 Njegovoj zemlji. 729 01:20:22,920 --> 01:20:25,880 Bio sam s njim u gradu, ljudi ga vole. 730 01:20:26,040 --> 01:20:28,560 Bo�e! Ne�emo dobiti ovo. 731 01:20:28,720 --> 01:20:29,880 Barem ne ovdje. 732 01:20:30,080 --> 01:20:32,480 Ne mogu, Briane! Slu�aj me! 733 01:20:32,800 --> 01:20:33,920 Slu�aj me. 734 01:20:34,200 --> 01:20:36,440 Ne dam da pla�a� za ovo. 735 01:20:36,981 --> 01:20:38,441 U redu? 736 01:20:38,720 --> 01:20:40,520 �to �e� da uradi�? 737 01:20:57,360 --> 01:20:59,040 Budala. 738 01:20:59,240 --> 01:21:01,400 Eduardo 8 propu�tenih poziva 739 01:21:14,640 --> 01:21:16,360 �to si napravio? 740 01:21:43,000 --> 01:21:44,960 Jebi se! Jebi se! 741 01:22:32,720 --> 01:22:37,220 Izgledate nervozno. Imala sam dug dan, valjda. 742 01:22:39,880 --> 01:22:43,680 Va� odmor nije pro�ao o�ekivano, preptpostavljam. 743 01:22:45,040 --> 01:22:46,560 Ne, bilo je sjajno. 744 01:22:49,160 --> 01:22:50,440 Gdje je Brajan? 745 01:22:51,240 --> 01:22:53,416 Gore je. Da ga zovem? Mogu da ga na�em... 746 01:22:53,440 --> 01:22:55,040 - Ne, ne. 747 01:22:55,760 --> 01:22:58,480 Mogu to sam. U redu. 748 01:22:59,400 --> 01:23:02,080 Prvo, nas dvoje �emo razgovarati. 749 01:23:11,160 --> 01:23:13,280 Za�to ne ka�ete �to ste uradili? 750 01:23:13,281 --> 01:23:14,481 Bo�e! 751 01:23:15,600 --> 01:23:16,600 Nisam ni�ta napravila. 752 01:23:16,760 --> 01:23:17,960 Ne, ne la�ite. 753 01:23:18,840 --> 01:23:23,180 Bilo bi mnogo lak�e ako oboje priznate. 754 01:23:23,440 --> 01:23:25,840 Onda, �to ste uradili? Ja... 755 01:23:27,280 --> 01:23:28,800 Ni�ta nisam napravila. Da. 756 01:23:31,040 --> 01:23:32,160 Da li ste sigurni? Da. 757 01:23:37,280 --> 01:23:38,400 �to rad...? 758 01:23:41,840 --> 01:23:43,600 Ba� kako ste ubili Federika. 759 01:23:45,600 --> 01:23:48,360 Ne, slu�ajte... bilo je u samoobrani. 760 01:23:48,560 --> 01:23:51,480 I do�ao si mi iza le�a da se brani�? 761 01:23:51,680 --> 01:23:54,960 Ne, nisam htio ni�ta da napravim. Samo sam oprezan, OK? 762 01:23:55,640 --> 01:23:59,400 Da, mogao si biti tako oprezan i sa Federikom. 763 01:23:59,600 --> 01:24:01,760 Nije nam dao izbora. 764 01:24:02,080 --> 01:24:04,760 Nije ovako trebalo da se zavr�i. 765 01:24:04,920 --> 01:24:08,080 Mogli smo da pomognemo jedno drugom, ali sada... 766 01:24:08,720 --> 01:24:10,520 Ne mogu ti vjerovati, Briane. 767 01:24:33,080 --> 01:24:34,920 Nije tvoj posao da radi� ovo. 768 01:26:36,560 --> 01:26:38,040 Zgrabi noge. 769 01:26:45,160 --> 01:26:47,160 Jedan, dva, tri! 770 01:27:25,061 --> 01:27:26,261 Hej... 771 01:27:30,760 --> 01:27:32,320 Da li si ih sve na�ao? 772 01:27:37,400 --> 01:27:38,560 Mislim da jesam. 773 01:27:39,040 --> 01:27:40,240 Jesi li siguran? 774 01:27:43,680 --> 01:27:46,880 Uni�tio sam hard disk sa snimcima. 775 01:27:48,800 --> 01:27:50,280 Sve je uni�teno. 776 01:27:51,920 --> 01:27:52,960 Briane... 777 01:27:53,800 --> 01:27:56,160 Nije va�no �to je bilo izme�u nas 778 01:27:58,560 --> 01:28:00,200 Mora biti na�a tajna. 779 01:28:02,520 --> 01:28:04,120 Nitko ne�e znati. 780 01:28:07,680 --> 01:28:08,960 Samo mi. 781 01:28:16,920 --> 01:28:17,920 Do�i. 782 01:28:25,600 --> 01:28:27,400 Sve �e biti u redu, OK? 783 01:28:35,201 --> 01:28:36,101 U redu. 784 01:28:36,200 --> 01:28:38,480 Sve �e biti u redu. Vrlo dobro. 785 01:28:38,481 --> 01:28:39,481 Da. 786 01:29:52,240 --> 01:29:56,440 Gledajte skrivene kamere bilo kad i bilo gdje 787 01:29:56,680 --> 01:29:58,440 Besplatna procjena 788 01:30:01,800 --> 01:30:04,480 Zadnja ba��a 789 01:30:13,520 --> 01:30:15,800 Ovo je glupo. 790 01:30:16,040 --> 01:30:17,880 Kako misli�? Pravo je! 791 01:30:18,040 --> 01:30:19,200 Nemogu�e. 792 01:30:19,400 --> 01:30:22,920 Da, premotaj! Ne mogu, idiote! 793 01:30:23,120 --> 01:30:24,720 Daj da vidim �to rade! 794 01:30:24,920 --> 01:30:27,000 Sranje! 795 01:30:30,600 --> 01:30:33,000 �to je dovraga to? 796 01:30:34,480 --> 01:30:38,520 Je l' la�no? Ne vjerujem. 797 01:30:38,680 --> 01:30:41,640 Pravo je? �to da radimo? 798 01:30:41,960 --> 01:30:44,600 Gledamo drugi vidio. 799 01:30:45,960 --> 01:30:47,190 VIDIM TE 800 01:30:47,200 --> 01:30:49,680 Najpopularniji 801 01:30:50,800 --> 01:30:52,880 U�ivo 802 01:30:56,600 --> 01:30:58,600 Uhvati! 803 01:31:06,200 --> 01:31:08,200 Za�to si tako daleko? 804 01:31:09,120 --> 01:31:17,120 prijevod LesaRad https://apkpure.com/svjetlo/com.LesaLabs.Svjetlo 805 01:31:20,120 --> 01:31:24,120 Preuzeto sa www.titlovi.com 53493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.