All language subtitles for Watch By The Sea 2015 HDRip AC3-EVO.mp4 (openload.co) Online.ja

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14.175 --> 00:02:15.385 魚の臭いがする。 2 00:02:21.933 --> 00:02:23.935 ヒールを脱ぎたいだろう、ダーリン。 3 00:02:26.271 --> 00:02:27.564 ボンジュール、ボンジュール 4 00:02:47.751 --> 00:02:48.960 ボンジュール 5 00:03:58.154 --> 00:03:59.698 メルシ。- メルシ 6 00:04:35.660 --> 00:04:36.735 その音は何? 7 00:04:37.694 --> 00:04:38.862 海の音だよ。 8 00:04:58.548 --> 00:05:00.175 私はラジオを見ない。 9 00:05:00.717 --> 00:05:02.427 私は明日1つを選ぶことにする。 10 00:06:03.279 --> 00:06:04.489 おはよう。 11 00:06:05.198 --> 00:06:06.449 あなたを起さなかった。 12 00:06:06.866 --> 00:06:08.451 あなたは幸せそうに眠っていた。 13 00:06:08.743 --> 00:06:10.370 私は幸せには眠れない。 14 00:06:11.830 --> 00:06:13.390 あなたはそれを知っっているはず。 15 00:06:15.458 --> 00:06:17.460 インスピレーションを見つけるのやめたの? 16 00:06:17.794 --> 00:06:19.254 私はインスピレーションを持っている。 17 00:06:19.796 --> 00:06:21.464 だったら、なぜここにいるの? 18 00:06:22.173 --> 00:06:23.633 意地悪言わないで、ダーリン 19 00:06:30.140 --> 00:06:32.170 もしあなたが望むなら、夕食に早く帰るよ。 20 00:06:35.645 --> 00:06:36.730 私にはもっと時間が必要なの。 21 00:06:39.691 --> 00:06:41.401 あなたは書きに行く、私は大丈夫。 22 00:06:42.610 --> 00:06:43.611 いいよ。 23 00:06:50.326 --> 00:06:51.661 良い一日を。 24 00:06:51.995 --> 00:06:53.790 私はそうではない。 25 00:06:53.163 --> 00:06:55.498 そうだね。愛してるよ。 26 00:07:00.962 --> 00:07:02.172 そうね。 27 00:08:19.582 --> 00:08:20.875 ひどい。 28 00:12:30.250 --> 00:12:31.501 ねえ。 29 00:12:33.300 --> 00:12:34.713 - 良い日だった? - いいえ。 30 00:12:37.841 --> 00:12:40.260 まあ...わからない。 31 00:12:41.928 --> 00:12:43.179 わからない。 32 00:12:45.557 --> 00:12:47.350 ミシェルは甘い男だ。 33 00:12:48.351 --> 00:12:49.769 彼は甘い。 34 00:12:52.647 --> 00:12:54.650 食べる物はある? 35 00:12:55.400 --> 00:12:58.820 私はとんでもない丘を歩いて食料品を買いに行った。 36 00:13:00.363 --> 00:13:02.365 それから私は本を読んだ。 それはひどかった。 37 00:13:03.330 --> 00:13:05.201 どうしてあなたがそんなに悩んでいるのかわからない。 38 00:13:05.618 --> 00:13:09.205 人々はいつも単なるガラクタを発行し、誰も気にしていない。 39 00:13:11.410 --> 00:13:12.417 私は書けるよ。 40 00:13:13.376 --> 00:13:15.628 私は良い作家だよ、覚えている? 41 00:13:18.480 --> 00:13:19.257 あなたはそうよ。 42 00:13:19.883 --> 00:13:21.718 私はあなたの言葉を愛し、あなたはそれを知っている。 43 00:15:53.370 --> 00:15:55.538 今日は散歩か何かに行くと良い。 44 00:15:55.580 --> 00:15:57.123 あなたには良いかもしれない。 45 00:15:59.000 --> 00:16:00.377 今日は飲んではだめよ。 46 00:16:00.418 --> 00:16:01.961 あなたのために良いかもしれない 。 47 00:16:03.838 --> 00:16:05.382 私たちは幸せになれる。 48 00:16:08.134 --> 00:16:09.552 あなたは幸せになりたくない。 49 00:16:09.594 --> 00:16:11.960 いくつかの本を引用して私の人生を分析しようとしないで。 50 00:16:11.179 --> 00:16:12.222 あなたは幸せになりたくない? 51 00:16:13.223 --> 00:16:16.590 あなたは私を不幸にする事であなたの主張を説明しようとしてる? 52 00:16:19.813 --> 00:16:21.314 あなたはすばらしい女性だ。 53 00:16:23.608 --> 00:16:24.776 びっくり。 54 00:16:25.680 --> 00:16:26.903 私はそんなに鈍くなった? 55 00:16:33.368 --> 00:16:35.245 今日は何か書いてみて。 56 00:16:36.663 --> 00:16:38.331 名案だ、バットマン。 57 00:19:34.174 --> 00:19:35.759 あなたはつらい夜を過ごした? 58 00:19:37.552 --> 00:19:38.845 わからない。 59 00:19:39.262 --> 00:19:40.263 ネス? 60 00:19:48.605 --> 00:19:49.773 いいよ。 61 00:19:54.944 --> 00:19:56.654 私たちはそれを話すつもり? 62 00:20:01.951 --> 00:20:04.287 私は一言も言わないのが一番良いと思う。 63 00:20:22.806 --> 00:20:24.182 クソ。 64 00:20:24.516 --> 00:20:25.975 ... すいません。 65 00:20:26.559 --> 00:20:28.186 わかった。わかった。 66 00:20:28.728 --> 00:20:30.630 それでいい。 67 00:20:37.487 --> 00:20:39.720 何だこれは? 68 00:20:55.547 --> 00:20:57.882 いい加減にして。 いい加減にして。 69 00:21:19.863 --> 00:21:21.310 クソ 70 00:21:22.407 --> 00:21:24.367 ヘイ、行くよ。 出て行く。 71 00:21:24.451 --> 00:21:25.827 大丈夫? 72 00:21:26.202 --> 00:21:28.329 ともかくここはクソッタレだ。 73 00:22:32.602 --> 00:22:33.687 ヴァネッサ 74 00:22:44.114 --> 00:22:46.366 - ニューヨーク。 - アメリカ人? 75 00:22:47.617 --> 00:22:49.911 私たちは、ニューヨークで新婚旅行をしようと話ました。 76 00:22:50.745 --> 00:22:52.288 うん、私の妻と私、私たち... 77 00:22:53.790 --> 00:22:55.291 私たちは結婚しました。 78 00:22:57.794 --> 00:22:59.400 それは素敵。 79 00:23:08.304 --> 00:23:10.265 では、楽しい一日を。 80 00:23:10.682 --> 00:23:11.975 あなたも。 81 00:24:41.481 --> 00:24:42.565 ニューヨークのトースト。 82 00:24:54.911 --> 00:24:56.121 Ooh-la-la。 83 00:26:38.848 --> 00:26:40.580 早やかったのね。 84 00:26:42.477 --> 00:26:43.937 あなたに会いたかった。 85 00:26:44.771 --> 00:26:46.640 ふざけないで。 86 00:26:47.691 --> 00:26:48.858 飲む? 87 00:26:50.235 --> 00:26:51.486 もちろん。 88 00:27:01.579 --> 00:27:02.706 あなたは彼女を見たことがある? 89 00:27:03.623 --> 00:27:04.624 誰? 90 00:27:05.000 --> 00:27:06.459 隣の人。 91 00:27:07.168 --> 00:27:08.670 カップル? 92 00:27:08.712 --> 00:27:09.838 うん。 93 00:27:11.381 --> 00:27:12.465 何んで? 94 00:27:15.510 --> 00:27:16.302 何もない。 95 00:27:19.723 --> 00:27:21.391 とにかく、私は退屈してしまった。 96 00:27:23.435 --> 00:27:25.854 場所のせいではない。 ここは私を失望させていない。 97 00:27:27.647 --> 00:27:29.357 それは私のせい。 98 00:27:32.444 --> 00:27:34.863 ミシェルはとても面白い人だ。彼は... 99 00:27:35.947 --> 00:27:37.449 彼はすごい親切。 100 00:27:38.408 --> 00:27:39.868 しかし、彼は重い。 101 00:27:42.746 --> 00:27:45.582 どんな有能な作家もここで物語を見つけることが出来た。 102 00:27:49.377 --> 00:27:50.754 まさに私だ。 103 00:28:25.622 --> 00:28:27.415 あなたにキスをあげる。 104 00:28:27.665 --> 00:28:29.459 あなたに1つお返しを。 105 00:32:56.643 --> 00:32:57.727 起きて。 106 00:32:58.603 --> 00:32:59.854 起きて。 107 00:33:01.272 --> 00:33:02.857 -おきて! - 何? 108 00:33:04.150 --> 00:33:06.690 - 何? - 彼女とセックスしたい? 109 00:33:08.238 --> 00:33:10.407 隣の女性、彼女とセックスしたい? 110 00:33:10.990 --> 00:33:12.701 ハニー、何やってるの? 111 00:33:12.742 --> 00:33:14.119 私が何を言っているのか分からないふりをしないで。 112 00:33:14.202 --> 00:33:16.663 あなたが言っているファックの意味がわからない。降りる! 113 00:33:17.497 --> 00:33:19.332 そして今、あなたは私を起こした。 114 00:33:20.250 --> 00:33:21.543 どこに行くの? 115 00:33:22.210 --> 00:33:23.962 私は小便をする。 気にいらない? 116 00:33:45.150 --> 00:33:46.609 彼女とファックしたいの? 117 00:33:47.360 --> 00:33:49.320 誓って、ノーだ。 118 00:33:52.490 --> 00:33:53.700 そうなの。 119 00:33:54.284 --> 00:33:56.202 ハニー、なぜあなたはこんな事やっているの? 120 00:33:56.286 --> 00:33:57.704 なぜそれを私の頭の中に入れようとしているの? 121 00:33:58.413 --> 00:34:00.957 そうすればあなたは犠牲者になれる? 122 00:34:02.667 --> 00:34:04.794 失敗した作家の妻では十分ではなくて 123 00:34:04.878 --> 00:34:06.629 薬漬けで自分を哀れむために? 124 00:34:06.671 --> 00:34:09.700 自分自身を破壊する都合のいい良い理由が必要? 125 00:34:10.800 --> 00:34:12.218 あなたは私の理由を知っている。 126 00:34:13.678 --> 00:34:17.265 その上、あなたは失敗した作家になろうとしている、どうしようもない。 127 00:34:17.682 --> 00:34:18.933 あなたは酔っ払っている。 128 00:34:20.894 --> 00:34:21.895 ふざけるな。 129 00:34:26.858 --> 00:34:29.402 私が帰ってきたら、いつものようにあなたがいないと良いのに、 130 00:34:29.486 --> 00:34:31.821 そうすればあなたの愚かな声を聞かなくて済む。 131 00:35:36.720 --> 00:35:37.721 Bonjour。 132 00:35:38.263 --> 00:35:39.389 Bonjour。 133 00:36:12.255 --> 00:36:13.882 ちくしょう。 134 00:37:38.490 --> 00:37:39.634 おいで。 135 00:37:39.676 --> 00:37:41.110 いや。 136 00:37:42.120 --> 00:37:43.130 やめて。 137 00:37:43.513 --> 00:37:44.723 - やめて。 - いい加減にして。 138 00:37:44.806 --> 00:37:46.160 - いや。 - いい加減にして。 139 00:38:08.380 --> 00:38:09.247 やめろ。 140 00:38:13.752 --> 00:38:14.961 あなたにはうんざりだ。 141 00:38:16.713 --> 00:38:18.298 胸が悪くなる。 142 00:38:23.511 --> 00:38:25.221 私はもうだめだ。 143 00:38:55.669 --> 00:38:56.878 おはようございます。 144 00:38:57.587 --> 00:38:58.797 おはよう。 145 00:39:01.132 --> 00:39:03.218 あなたは今朝あなたの漁師を見ましたか? 146 00:39:04.427 --> 00:39:05.512 ええ。 147 00:39:15.313 --> 00:39:17.190 Françoisは明日友人を訪問する予定です。 148 00:39:18.858 --> 00:39:20.151 何かしたいことある? 149 00:39:22.445 --> 00:39:23.446 あなたと? 150 00:39:23.530 --> 00:39:24.531 うん。 151 00:39:26.324 --> 00:39:27.659 どのような? 152 00:39:29.327 --> 00:39:31.287 わかりません。 カードしましょう、 153 00:39:31.830 --> 00:39:33.623 散歩に行き、飲み物を買う。 154 00:39:37.168 --> 00:39:38.795 私はカードの遊び方を知らない。 155 00:39:39.129 --> 00:39:40.380 あなたに教えましょう。 156 00:39:45.969 --> 00:39:46.970 いいわ。 157 00:39:48.138 --> 00:39:49.222 5時? 158 00:39:50.890 --> 00:39:52.809 - 8:00。 - 8:00。 159 00:39:58.481 --> 00:40:01.109 良い一日を。さようなら。 160 00:40:54.537 --> 00:40:55.914 - こんにちは。 - 入ってください。 161 00:40:55.997 --> 00:40:57.957 - ありがとうございます。 - 座って。 162 00:41:17.519 --> 00:41:18.645 かわいいドレスね。 163 00:41:18.728 --> 00:41:20.230 ありがとう。 164 00:41:20.563 --> 00:41:22.357 髪をまとめ上げるといいわ。 165 00:41:23.983 --> 00:41:26.403 面白いわ、私...私の夫はいつもそう言うの。 166 00:41:27.278 --> 00:41:28.279 彼は正しい。 167 00:41:31.241 --> 00:41:33.535 それで、あなたは La Belote?を知っていますか? 168 00:41:33.576 --> 00:41:37.330 La Belote、は、最高点を獲得するゲーム。 169 00:41:37.414 --> 00:41:38.790 それでは 170 00:41:40.417 --> 00:41:42.850 私はここで全部動かす。 幾つ? 171 00:41:42.794 --> 00:41:44.587 - それは? - ええ ええ、そうよ。 172 00:41:44.629 --> 00:41:46.423 - もっとワイン飲む? - 4?残念ー。 173 00:41:46.464 --> 00:41:47.799 また勝った。 174 00:41:48.174 --> 00:41:49.426 11。 175 00:41:50.385 --> 00:41:52.950 はい。 10、キング。 176 00:41:52.178 --> 00:41:53.304 私はそれを取る。 177 00:42:00.562 --> 00:42:01.563 こんにちは。 178 00:42:03.815 --> 00:42:05.250 - こんにちは。 - Belote。 179 00:42:05.108 --> 00:42:07.402 - Rebelote。 - ああ!いい加減にして。 180 00:42:07.444 --> 00:42:09.154 すごく不公平。 181 00:42:10.196 --> 00:42:12.449 ねえ。私たちは正式に会っていないわ。 182 00:42:12.490 --> 00:42:14.367 私は頻繁にカフェであなたを見かける。 183 00:42:14.451 --> 00:42:15.618 私はリーです。 184 00:42:15.660 --> 00:42:17.454 - はじめまして。私はローランドです。 - こんにちは。 185 00:42:19.372 --> 00:42:20.832 何か飲みますか? 186 00:42:22.667 --> 00:42:23.793 もちろん。 187 00:42:24.627 --> 00:42:25.837 すごく不公平。 188 00:42:27.172 --> 00:42:28.631 私たちに加わりたい? 189 00:42:30.175 --> 00:42:31.426 いいよ。 190 00:42:32.969 --> 00:42:34.971 そして、あなたもカード遊びしないと言わないで。 191 00:42:36.348 --> 00:42:39.142 奥さんはそう言ったのに、彼女はすべての手で勝っている。 192 00:42:39.184 --> 00:42:40.643 ええ、才能ある。 193 00:42:40.727 --> 00:42:42.479 そうね。 194 00:42:44.773 --> 00:42:47.400 La Beloteをプレイできない。 195 00:42:48.680 --> 00:42:49.736 3人なら、それはうまくいかない。 196 00:42:50.820 --> 00:42:52.300 我々はゲームを変更しなくては。 197 00:42:54.740 --> 00:42:55.325 やりましょう... 198 00:42:56.284 --> 00:42:58.161 - La Bataille? - ええ。 199 00:42:58.328 --> 00:42:59.579 簡単。 200 00:43:10.382 --> 00:43:11.841 何だったの? 201 00:43:15.595 --> 00:43:17.222 どういう意味? 202 00:43:22.894 --> 00:43:23.978 ネサ... 203 00:43:25.689 --> 00:43:26.856 彼女を私に押し付けようとしているの? 204 00:43:28.191 --> 00:43:30.360 私たちを破滅させたいと思っているの? 205 00:43:35.310 --> 00:43:36.366 私はシャワーを浴びる。 206 00:43:52.757 --> 00:43:55.343 - どうしたの!何してるの? - 今夜、私はシャワーを浴びる 207 00:43:55.385 --> 00:43:56.845 妻と。 208 00:43:56.886 --> 00:43:58.513 だめ。だめ。 209 00:43:59.556 --> 00:44:00.724 - いいえ。 - もううんざり。 210 00:44:01.182 --> 00:44:03.351 やめないと。 いいんだ。 211 00:44:03.560 --> 00:44:05.103 - 大丈夫。 - いいえ、できない...それはただ... 212 00:44:05.186 --> 00:44:06.896 - ヴァネッサ、もううんざりだ。 - お願い。 213 00:44:07.939 --> 00:44:09.566 - やめ!やめろ! - だめ。 214 00:44:10.660 --> 00:44:11.776 やめろ!!やめろ! 215 00:44:12.402 --> 00:44:14.112 -うんざり! - お願い。 216 00:44:14.195 --> 00:44:15.238 私はあなたの夫だよ。 217 00:44:18.283 --> 00:44:19.576 私はできない。 218 00:44:24.706 --> 00:44:26.916 いつかは、こんなやり方をやめないと 219 00:45:17.384 --> 00:45:18.510 メルシ。 220 00:45:38.238 --> 00:45:39.906 私たちはそれについてかつて話した? 221 00:45:42.158 --> 00:45:43.159 ネサ? 222 00:45:44.411 --> 00:45:46.955 私が嫌いなの? 私が嫌い? 223 00:45:53.860 --> 00:45:54.504 やめろ! 224 00:45:55.500 --> 00:45:57.700 やめるんだ! 225 00:45:59.509 --> 00:46:00.802 あなたは幸せになりたくない。 226 00:46:18.528 --> 00:46:19.946 ネサ? 227 00:46:29.414 --> 00:46:30.582 ネス? 228 00:49:34.641 --> 00:49:36.184 あなたは笑っている。 229 00:49:39.979 --> 00:49:42.357 今、私の外面と私の内面が合ってる。 230 00:50:29.320 --> 00:50:30.447 じっとして。 231 00:50:32.782 --> 00:50:33.908 じっとして。 232 00:51:08.401 --> 00:51:09.486 おはようございます。 233 00:51:12.300 --> 00:51:13.448 コーヒーが不足していた。 234 00:51:29.964 --> 00:51:31.675 なぜ私を見ているの? 235 00:51:34.886 --> 00:51:36.540 見ているだけ。 236 00:53:52.273 --> 00:53:53.274 やあ。 237 00:53:55.193 --> 00:53:56.361 やあ。 238 00:54:01.116 --> 00:54:02.325 あなたは旅に出ていたの? 239 00:54:02.826 --> 00:54:04.619 奥さんはあなたが旅行に行ったと言。 240 00:54:04.994 --> 00:54:06.287 そうでした。 241 00:54:08.998 --> 00:54:10.333 でも私はここにいるのが好きだ 242 00:54:13.837 --> 00:54:15.171 私はこのような場所で育ったので、 243 00:54:16.131 --> 00:54:17.424 私はここにいると幸せだ。 244 00:54:23.138 --> 00:54:25.181 私たちは来週大きなセーリングをするかもしれません。 245 00:54:25.890 --> 00:54:29.190 そして、私たちは実際にここには友達がいないので、... 246 00:54:30.812 --> 00:54:32.897 あなたとあなたの夫は来てくれますか? 247 00:54:33.148 --> 00:54:34.357 セーリング? 248 00:54:34.441 --> 00:54:36.260 ええ、セーリング。 だめなの? 249 00:54:38.611 --> 00:54:39.696 それは楽しいですよ。 250 00:54:41.197 --> 00:54:43.366 そしてあなたはあなたが今やってい- るのと同じことができる、 251 00:54:44.534 --> 00:54:45.869 ただ海の上というだけ。 252 00:54:51.541 --> 00:54:53.126 夫に話てみます。 253 00:54:53.335 --> 00:54:54.419 もちろん。 254 00:54:57.130 --> 00:54:58.131 おやすみ。 255 00:54:59.215 --> 00:55:00.216 おやすみ。 256 00:55:05.680 --> 00:55:07.570 -ハーイ 。 - ハーイ。 257 00:55:08.516 --> 00:55:09.851 私は今夜のディナーを家に持ち帰った。 258 00:55:11.269 --> 00:55:12.812 お皿を持ってきましょう。 259 00:55:24.616 --> 00:55:25.617 ネサ? 260 00:55:25.784 --> 00:55:27.770 うん? 261 00:55:28.828 --> 00:55:29.996 大丈夫? 262 00:55:34.167 --> 00:55:38.213 私たちは長年一緒に暮らしたように今も同じよ。 263 00:55:39.422 --> 00:55:40.323 違わない。 264 00:55:44.260 --> 00:55:45.261 そうだね。 265 00:55:59.275 --> 00:56:01.236 彼らは私たちがセーリングに行くかどうか尋ねました。 266 00:56:02.654 --> 00:56:03.905 すごいじゃない。 267 00:56:04.364 --> 00:56:05.615 あなたは言った? 268 00:56:06.533 --> 00:56:08.618 私たちはボートと人が嫌いだと言った。 269 00:56:09.953 --> 00:56:11.454 いや、あなたは言わなかった。 270 00:56:12.580 --> 00:56:14.124 私は言ってないけど、私たちはそうなの。 271 00:56:15.333 --> 00:56:17.460 だから私たちは行かない、いいだろう? 272 00:56:20.755 --> 00:56:22.340 行きたい? 273 00:56:28.130 --> 00:56:29.681 なぜ引っ掛けた質問だと感じるの? 274 00:56:31.808 --> 00:56:34.144 ちょうど冒険が私たちに良いかもしれないと思った。 275 00:56:36.396 --> 00:56:37.772 たぶん、私はわからない。 276 00:56:40.984 --> 00:56:43.403 あなたがそれを言うのを聞くのがどれほどショッキングか気づいている? 277 00:56:46.406 --> 00:56:49.159 でも、そう、私たちのために何か楽しいことをしたい。 278 00:59:20.810 --> 00:59:22.354 あなたは彼らを見ていたの? 279 00:59:23.938 --> 00:59:25.231 彼らは何をしていた? 280 00:59:33.406 --> 00:59:35.450 この前ここにいたから聞いているんだ 281 00:59:36.117 --> 00:59:37.535 君がが出かけている間、 282 00:59:37.994 --> 00:59:39.496 私は穴に気づいた、 283 00:59:41.289 --> 00:59:42.999 私は彼らを見た 284 00:59:43.667 --> 00:59:44.959 ひどい。 285 00:59:48.171 --> 00:59:49.589 それはあなたを悩ます? 286 01:00:08.400 --> 01:00:09.776 一緒に見る? 287 01:02:32.794 --> 01:02:35.500 シャワーを浴びる? 288 01:02:40.510 --> 01:02:41.520 うん。 289 01:03:05.452 --> 01:03:06.870 おはよう。 290 01:03:07.620 --> 01:03:08.872 おはよう。 291 01:03:20.175 --> 01:03:21.176 ミルクがなくなったの。 292 01:03:23.762 --> 01:03:25.472 あなたが仕事に行くときに買ってきて? 293 01:03:28.850 --> 01:03:30.226 あなたは朝、彼らを見る? 294 01:03:33.313 --> 01:03:34.522 時々。 295 01:03:36.900 --> 01:03:38.735 私は今日家にいるかもしれない。 296 01:03:39.652 --> 01:03:41.404 それで良い? 君は一人でいたい? 297 01:03:44.783 --> 01:03:45.784 いいえ。 298 01:03:50.246 --> 01:03:51.414 ひねくれているかな? 299 01:03:54.876 --> 01:03:56.711 私たちがいれば、それはあなたを悩ますでしょう? 300 01:03:59.339 --> 01:04:00.340 いいえ。 301 01:05:05.864 --> 01:05:07.320 ねえ、お隣さん。 302 01:05:07.323 --> 01:05:08.324 おはよう。 303 01:05:09.701 --> 01:05:11.536 私たちの2ヶ月目の記念日なの。 304 01:05:12.537 --> 01:05:15.999 私は、ベリーとクリームを考えていた。 305 01:05:17.584 --> 01:05:19.336 多分港? わかりません。 306 01:05:21.880 --> 01:05:23.423 そうだと思う。 307 01:05:23.548 --> 01:05:24.549 ええ。 308 01:05:24.841 --> 01:05:25.842 あなたはいつですか? 309 01:05:27.844 --> 01:05:29.540 冬。 310 01:05:31.973 --> 01:05:33.350 冬? 311 01:05:44.986 --> 01:05:46.290 あなたは彼女と一緒だった? 312 01:05:47.155 --> 01:05:49.741 彼女は店にいた。 彼らの記念日ですって。 313 01:05:55.622 --> 01:05:56.790 私たちはいつ? 314 01:05:57.832 --> 01:06:00.710 11月... 11月の終わり。 315 01:06:02.879 --> 01:06:03.880 うん。 316 01:06:04.422 --> 01:06:05.715 何日? 317 01:06:07.217 --> 01:06:08.593 27,20... 318 01:06:11.221 --> 01:06:12.389 覚えていない。 319 01:06:16.226 --> 01:06:17.227 私も。 320 01:06:21.640 --> 01:06:22.732 ネス? 321 01:06:23.233 --> 01:06:24.651 それは何の意味も無い。 322 01:06:26.361 --> 01:06:28.113 私たちが覚えてないけど何の意味も無いよ。 323 01:06:30.740 --> 01:06:31.741 そうね? 324 01:06:33.868 --> 01:06:35.453 新鮮なパイがあったの。 325 01:07:26.671 --> 01:07:27.881 彼は何を望んだ? 326 01:07:29.132 --> 01:07:30.133 誰? 327 01:07:30.550 --> 01:07:31.718 フランソワ 328 01:07:33.219 --> 01:07:35.550 彼はまだ私たちがセイリングに行き- たいかどうかを知りたがっていました。 329 01:07:37.390 --> 01:07:38.391 あなたは嘘をついている。 330 01:07:41.853 --> 01:07:43.480 彼は私にタバコを求めた。 331 01:07:44.647 --> 01:07:46.660 ここに着いてから私は喫煙を始めた、 332 01:07:46.149 --> 01:07:47.817 あなたがここにいたので、私は外出したと言いました。 333 01:07:50.487 --> 01:07:51.821 あなたが喫煙を始めたことを知っている。 334 01:07:52.530 --> 01:07:53.656 知ってた? 335 01:07:54.741 --> 01:07:56.409 うん。君をわかっている。 336 01:10:38.780 --> 01:10:40.156 あなたはその漁師を見ますか? 337 01:10:43.201 --> 01:10:44.494 彼は毎日出かけます。 338 01:10:44.828 --> 01:10:46.162 毎晩戻ってくる。 339 01:10:47.330 --> 01:10:48.790 魚はほとんど捕らえない。 340 01:10:52.430 --> 01:10:53.628 どうして彼は狂ってしまわないの? 341 01:10:55.380 --> 01:10:58.800 すべてにとても疲れているから? 342 01:11:01.678 --> 01:11:03.346 私たちにはわからない何かがある? 343 01:11:05.432 --> 01:11:07.183 カフェに飲みに行こう。 344 01:11:08.810 --> 01:11:11.521 ...いいえ。 345 01:11:16.276 --> 01:11:18.690 隣人を招待しないか? 346 01:11:18.153 --> 01:11:20.447 彼らに酒を飲ませ、彼らが陶酔したときに何をするかを見よう。 347 01:12:15.627 --> 01:12:17.450 あなたは何がいい? 348 01:12:18.880 --> 01:12:21.257 -パスティスがいいと聞きました。 - Pastis。 Pastis。 349 01:12:24.678 --> 01:12:25.845 - やあ! - こんにちは。 350 01:12:26.179 --> 01:12:27.389 Bonsoir。 351 01:12:27.430 --> 01:12:28.473 こんにちは。 352 01:12:34.521 --> 01:12:36.898 これは、ヴァネッサのパスティスとの最初の出会い。 353 01:12:37.190 --> 01:12:38.441 本当に? 354 01:12:39.109 --> 01:12:41.319 - そして? - 私は2杯目。 355 01:12:41.486 --> 01:12:42.654 そう? 356 01:12:42.946 --> 01:12:43.947 どう思いました? 357 01:12:44.572 --> 01:12:47.158 あなたが2杯飲むべきだと思う。 358 01:12:49.119 --> 01:12:50.453 そうかしら。 359 01:12:51.121 --> 01:12:52.789 - ちょっとした練習がいるよ。 - そう? 360 01:12:52.956 --> 01:12:54.499 私はちょっと思い出した。 361 01:12:57.460 --> 01:12:59.295 そうだ、ローランド、ヴァネッサはあな- たが作家だと言っていました。 362 01:13:00.296 --> 01:13:01.548 かつては。 363 01:13:01.756 --> 01:13:02.799 それは素晴らしい。 364 01:13:02.882 --> 01:13:04.920 書きたいと思っている。 365 01:13:05.427 --> 01:13:06.970 最近、私もやっています。 366 01:13:08.805 --> 01:13:10.515 Voilà。 367 01:13:10.932 --> 01:13:12.308 La-la。 368 01:13:13.727 --> 01:13:14.728 あなたは何をしているの、フランソワ? 369 01:13:14.811 --> 01:13:17.731 私はパリでアートギャラリーを開いたばかりです。 370 01:13:19.649 --> 01:13:20.942 - あなた自身のギャラリーですか? - はい。 371 01:13:20.984 --> 01:13:23.194 私は最初はディーラーでした。 372 01:13:23.903 --> 01:13:26.239 アートディーラー、それからギャラリーを開いた。 373 01:13:26.823 --> 01:13:30.535 そして幸運にも、私は素敵なかわいい妻の助けを借りている。 374 01:13:31.870 --> 01:13:33.163 だから我々は一緒に働く。 375 01:13:36.624 --> 01:13:38.626 - 乾杯。 - では、みんなで乾杯。 376 01:13:40.837 --> 01:13:41.963 乾杯。 377 01:13:46.885 --> 01:13:48.303 強いね。 378 01:13:49.763 --> 01:13:50.889 あなたは何をしてるの、ヴァネッサ? 379 01:13:51.139 --> 01:13:52.140 私? 380 01:13:53.516 --> 01:13:54.809 何もしてない。 381 01:13:56.519 --> 01:13:57.854 あなたは私の妻だ。 382 01:14:00.398 --> 01:14:01.399 技術的には、そう。 383 01:14:02.400 --> 01:14:03.693 しかし、私はそんなによい妻でもないわ。 384 01:14:04.270 --> 01:14:05.278 そんなことない。 385 01:14:05.987 --> 01:14:07.364 彼女は素晴らしい妻だ。 386 01:14:08.656 --> 01:14:10.867 彼女は世界で最高のかわいい専業主婦です。 387 01:14:12.952 --> 01:14:14.162 面白くない? 388 01:14:18.208 --> 01:14:19.376 私はダンサーだったの。 389 01:14:21.378 --> 01:14:22.545 すごい。 390 01:14:25.465 --> 01:14:26.549 どうして止めたの? 391 01:14:29.520 --> 01:14:30.220 年をとったから。 392 01:14:34.599 --> 01:14:35.809 でも、とても美しい。 393 01:14:43.775 --> 01:14:44.901 そう、そう。 394 01:14:46.653 --> 01:14:47.654 私はこの事は空で知っている。 395 01:14:47.737 --> 01:14:48.863 ニューヨーカーはハトを食べない。 396 01:14:49.155 --> 01:14:50.407 我々はエスカルゴも食べる。 397 01:14:50.448 --> 01:14:51.574 私は別の飲み物が欲しいわ。 398 01:14:51.616 --> 01:14:53.743 - 私たちは奇妙ね。 - あなたはおかしい。 399 01:14:54.119 --> 01:14:55.704 大丈夫。 のパスティス4杯追加。 400 01:15:02.127 --> 01:15:03.586 どうしようもない、苦痛だった。 401 01:15:05.422 --> 01:15:07.900 報われることを祈ろう。 402 01:16:50.110 --> 01:16:51.653 でも、もうわかった。 403 01:16:53.530 --> 01:16:54.864 彼らは惨めな酔っ払い。 404 01:17:40.201 --> 01:17:41.911 経験ないんですか? 405 01:17:43.246 --> 01:17:44.247 私は初めて。 406 01:17:44.330 --> 01:17:45.999 本当に?すごい、才能ありますね。 407 01:18:00.388 --> 01:18:01.765 かわりにそれを持ってくれますか? 408 01:19:45.285 --> 01:19:46.786 そこに横たわっているあなたは美しい。 409 01:19:53.418 --> 01:19:54.878 たぶんいい加減にしろとは言わない。 410 01:19:58.214 --> 01:20:00.550 難しいが、私はあなたと一緒にいたいから。 411 01:20:01.843 --> 01:20:03.845 あなたが私と一緒にいることがどれほどつらいかわかる。 412 01:20:07.390 --> 01:20:11.144 ただ、彼が私より何か違ってあなたを見ているなんて考えるな。 413 01:20:14.356 --> 01:20:15.357 もちろん彼はそうよ。 414 01:20:16.691 --> 01:20:18.151 彼は私を知らない。 415 01:20:20.945 --> 01:20:22.322 それはあなたが望むこと? 416 01:20:22.947 --> 01:20:24.407 誰かに知られたくない? 417 01:20:27.952 --> 01:20:28.953 多分。 418 01:20:34.668 --> 01:20:35.794 あなたは彼を欲しい? 419 01:20:38.421 --> 01:20:39.422 あなたは彼女を欲しい? 420 01:20:40.423 --> 01:20:41.424 いらない。 421 01:20:41.841 --> 01:20:43.930 でも、彼女を見るのが好き。 422 01:20:44.100 --> 01:20:45.595 私はあなたと一緒に見るのが好きだ。 423 01:20:45.679 --> 01:20:47.514 私はあなたと一緒にいたい。 424 01:20:48.515 --> 01:20:49.766 あなたを思う。 425 01:21:00.443 --> 01:21:02.700 私はもうこのゲームがすきでない。 426 01:21:08.451 --> 01:21:09.577 ローリー? 427 01:21:11.204 --> 01:21:12.706 彼らは何をしてるの? 428 01:21:13.915 --> 01:21:14.916 ネサ... 429 01:21:17.127 --> 01:21:18.336 お願い? 430 01:21:49.659 --> 01:21:50.952 彼らはベッドの上に横たわっている。 431 01:21:53.997 --> 01:21:55.498 彼女は本を読んでいる。 432 01:21:58.430 --> 01:21:59.836 彼は彼女を見ている。 433 01:22:01.400 --> 01:22:03.173 彼の手は彼女の体の下を移動している。 434 01:22:04.632 --> 01:22:06.134 彼女の太ももに。 435 01:22:07.552 --> 01:22:09.540 彼女の足の間。 436 01:22:12.682 --> 01:22:13.933 彼女を求めている... 437 01:22:14.976 --> 01:22:16.186 でも、彼は待っている。 438 01:22:17.228 --> 01:22:19.220 彼女のOKのサインを待っている。 439 01:23:05.777 --> 01:23:07.904 彼は彼女が感じていくのを愛している。 440 01:23:13.760 --> 01:23:15.495 彼女がどれほど求めているかを知りたい。 441 01:23:31.428 --> 01:23:33.471 そして彼女が彼をどれほど求めているかを感じたい。 442 01:23:42.272 --> 01:23:43.815 彼女がどんなに求めているかを。 443 01:24:27.150 --> 01:24:28.568 じゃあまた後で。 444 01:24:28.818 --> 01:24:30.280 はい。 445 01:26:18.530 --> 01:26:19.220 ねえ。 446 01:26:22.980 --> 01:26:23.433 話をしないと奇妙に感じるわ。 447 01:26:25.810 --> 01:26:26.936 いいえ、そんなことない。 448 01:26:32.108 --> 01:26:33.109 仕事していますか? 449 01:26:35.700 --> 01:26:36.710 いいえ。 450 01:26:38.310 --> 01:26:39.949 - あなたは何か書いていますか? - ただ飲むだけ。 451 01:26:40.992 --> 01:26:41.993 そうですか。 452 01:26:47.749 --> 01:26:48.792 彼らはあなたが誰なのか教えてくれました。 453 01:26:50.794 --> 01:26:51.961 私はあなたの本を読みました。 454 01:26:52.379 --> 01:26:53.630 読んだの? 455 01:26:55.382 --> 01:26:57.509 私は最初のものが一番好きだと思う。 456 01:26:59.100 --> 01:27:01.120 皆がそうだったと思う。 457 01:27:01.471 --> 01:27:02.722 誰もがそうだった。 458 01:27:06.518 --> 01:27:09.229 そう。誰もが色んな意見を持っています。 459 01:27:26.413 --> 01:27:27.706 結婚って好きですか? 460 01:27:29.708 --> 01:27:30.875 ええ、私は大好きです。 461 01:27:32.127 --> 01:27:33.211 どうして? 462 01:27:34.129 --> 01:27:35.338 「どうして?」とはどういう意味ですか? 463 01:27:36.297 --> 01:27:37.424 どうして? 464 01:27:42.804 --> 01:27:45.223 私は何かに属するのが好きです。 465 01:27:46.349 --> 01:27:47.684 誰かに。 466 01:27:48.518 --> 01:27:51.771 私の人生がどうなるか知るのが好きです。 467 01:27:54.482 --> 01:27:56.192 何? あなたは私がナイーブだと思いますか? 468 01:28:02.907 --> 01:28:04.409 あなたが女性だなと思う。 469 01:28:05.760 --> 01:28:06.369 あなたがかわいいと思う、 470 01:28:08.663 --> 01:28:10.999 あなたの想像通りに人生が繰り出すことを願っているよ。 471 01:29:17.774 --> 01:29:18.817 ドライブに行きたい? 472 01:29:21.945 --> 01:29:24.906 あなたが書くまでどこにも行かないことに決めたと思った。 473 01:29:27.450 --> 01:29:28.576 私が行く確率は... 474 01:29:32.539 --> 01:29:33.832 ドライブに行こう。 475 01:29:53.518 --> 01:29:54.936 私は教会で止めて欲しいの。 476 01:29:59.315 --> 01:30:00.316 いいよ。 477 01:30:25.175 --> 01:30:27.135 私は祈りました 478 01:30:28.219 --> 01:30:30.555 私が言ったすべてのひどい事を神が許してくれるように 479 01:30:31.140 --> 01:30:32.140 私たちが知ったときに。 480 01:30:35.268 --> 01:30:37.604 その意味の強さのために祈った。 481 01:30:39.397 --> 01:30:40.648 私はそんなつもりじゃないのに。 482 01:30:43.943 --> 01:30:45.700 怒っている。 483 01:30:47.614 --> 01:30:48.865 私も怒ってる、ベイビー。 484 01:31:12.389 --> 01:31:13.598 ここはどこ? 485 01:31:14.140 --> 01:31:15.433 あなたをディナーに連れて行く。 486 01:31:16.726 --> 01:31:18.144 私はディナーのためのの服を着てないわ。 487 01:31:19.104 --> 01:31:20.105 私に付いて来て。 488 01:31:50.427 --> 01:31:51.511 私はここにいたくない。 489 01:31:52.345 --> 01:31:53.763 大丈夫だよ、ハニー。 490 01:31:55.765 --> 01:31:57.580 私を見て。 491 01:32:18.955 --> 01:32:20.400 ありがとう 492 01:32:53.490 --> 01:32:54.699 私とダンスしよう。 493 01:34:11.443 --> 01:34:15.739 ハニー?ネス? ヴァネッサ? 494 01:34:31.460 --> 01:34:32.797 私はあなたについて書きたいと思う。 495 01:34:36.343 --> 01:34:37.761 私は名前を換えましょう。 496 01:34:40.430 --> 01:34:42.980 だから何? 彼らが知れば何? 497 01:34:46.728 --> 01:34:48.313 ハニー、私は絶対それについては書かないだろう。 498 01:36:00.218 --> 01:36:02.512 私は着替えて散歩に行こうと思っていた。 499 01:36:02.929 --> 01:36:04.550 一緒に行こう。 500 01:36:07.267 --> 01:36:08.435 タバコを吸おうと思っていた。 501 01:36:10.770 --> 01:36:12.313 止めないよ。 502 01:36:16.192 --> 01:36:17.861 私はちょっとバルコニーに行くわ。 503 01:37:03.406 --> 01:37:04.407 どこかに行くの? 504 01:37:05.784 --> 01:37:07.243 私はLeaとショッピングに行く。 505 01:37:08.828 --> 01:37:10.372 毎月の楽しみ。 506 01:37:13.458 --> 01:37:14.793 なぜ突然気が変わったの? 507 01:37:16.920 --> 01:37:18.129 私は靴が必要なの。 508 01:38:12.684 --> 01:38:13.977 どうですか? 509 01:38:14.190 --> 01:38:16.521 ええと...うん。 510 01:38:17.981 --> 01:38:19.315 見て、ええと... 511 01:38:20.400 --> 01:38:21.651 私は違って見える。 512 01:38:22.610 --> 01:38:23.862 見たい? 513 01:38:25.300 --> 01:38:26.310 ええ。 514 01:39:13.745 --> 01:39:15.380 - こんにちは、ローランド。 - こんにちは。 515 01:39:15.372 --> 01:39:16.790 - お元気ですか? - 元気です。 516 01:39:17.499 --> 01:39:18.708 素敵なジャケットだ。 517 01:39:18.750 --> 01:39:20.960 ええ、あなたはそれが好きですか? 妻は私のためにそれを買った。 518 01:39:21.878 --> 01:39:23.546 女の子たちはちょっと浪費したのかな。 519 01:39:23.672 --> 01:39:24.756 そうだね。 520 01:39:25.215 --> 01:39:27.384 - そしてLeaはあなたの車の事教えてくれました。 - 車は素晴らしい。 521 01:39:27.467 --> 01:39:29.761 うん、それは素晴らしい車だ。 私の叔父は、実際に同じのを持っています。 522 01:39:30.530 --> 01:39:32.222 - それはいい。いい車だよ。 - そうです。 523 01:39:32.555 --> 01:39:34.349 大丈夫。 おやすみなさい。 524 01:39:35.225 --> 01:39:36.309 さようなら。 525 01:40:24.240 --> 01:40:25.442 あなたは彼に私のような服を着せた。 526 01:40:27.235 --> 01:40:28.945 私たちが会った時、私はそのジャケットを持っていた。 527 01:40:31.865 --> 01:40:33.450 彼らは素敵に見えた? 528 01:40:36.119 --> 01:40:38.288 - 彼らは素敵だった? - あなたは私のような服を彼に着せた。 529 01:40:41.166 --> 01:40:44.669 何やってるのハニー? 何してるの? 530 01:40:49.632 --> 01:40:51.593 ネサ。 531 01:40:52.520 --> 01:40:53.970 わかるように説明しなさい。 532 01:40:56.140 --> 01:40:58.933 何してるの? 何なの? 533 01:41:00.101 --> 01:41:01.353 ドアを閉める? 534 01:41:01.436 --> 01:41:02.771 何してるの? 535 01:41:03.730 --> 01:41:05.982 ドアを閉める? すきま風がはいるわ。 536 01:41:08.680 --> 01:41:09.944 これはどういう事? 537 01:41:56.658 --> 01:41:58.451 私は彼らを覗き見るのを止めるべきだと思う。 538 01:42:00.912 --> 01:42:02.706 私たちはもう彼らを必要としない。 539 01:42:04.541 --> 01:42:06.710 私たちの人生がある。 お互いの人生がある。 540 01:42:07.252 --> 01:42:08.837 彼らは彼らにまかせましょう。 541 01:42:11.381 --> 01:42:12.424 ハニー? 542 01:42:14.175 --> 01:42:15.677 ネス。 543 01:43:13.109 --> 01:43:14.444 早く帰宅したのね。 544 01:43:23.620 --> 01:43:25.121 何か飲む? 545 01:43:25.914 --> 01:43:27.665 あなたがカードをそんなに好きだと知らなかった。 546 01:43:30.669 --> 01:43:32.300 いいことだ。 547 01:43:32.587 --> 01:43:33.797 カードは楽しい。 548 01:43:34.214 --> 01:43:36.299 良いゲームだ。 私はカードが好きだ。 549 01:43:38.259 --> 01:43:39.552 飲み物欲しい? 550 01:43:41.805 --> 01:43:42.847 いらない。 551 01:43:43.682 --> 01:43:45.433 いや、私はばかげた飲み物なんていらない。 552 01:43:48.311 --> 01:43:49.813 私はこれがどういう事か知りたい。 553 01:43:51.640 --> 01:43:54.734 - あなたは私を傷つけたいの? - いいえ。 554 01:43:54.818 --> 01:43:56.695 - 傷つけなさい。 - いいえ、私はあなたを傷つけたくない。 555 01:43:56.778 --> 01:43:58.655 早くやれよ。私を傷つけろ。 556 01:43:59.322 --> 01:44:00.657 これでけりをつけよう。 557 01:44:00.740 --> 01:44:01.783 - 先にやれ。 - いいえ。 558 01:44:01.825 --> 01:44:04.119 - 私は決してあなたを傷つけない。止めて下さい。 - 大丈夫です。 559 01:44:04.994 --> 01:44:06.790 - やれ。 - やめて。 560 01:44:06.162 --> 01:44:07.664 - 私を傷つけたい?これでけりをつけよう。 - やめて! 561 01:44:08.289 --> 01:44:09.332 続けろ。 562 01:44:09.457 --> 01:44:11.126 - 私はあなたを傷つけたくない。 - 簡単だ。 563 01:44:11.167 --> 01:44:12.711 - 早くやれよ。 - やめて! 564 01:44:12.794 --> 01:44:14.129 - いい加減にして! - どうかやめて。 565 01:44:14.170 --> 01:44:15.338 - やれ。 - やめて! 566 01:44:15.797 --> 01:44:17.757 やめて!何が起こっているのか分からない。 567 01:44:17.841 --> 01:44:20.635 - 分らない? - やめて!やめて。 568 01:44:20.677 --> 01:44:22.120 - さあ、やれよ。 - いいえ!ただ... 569 01:44:22.950 --> 01:44:24.681 ここから出ましょう? 外に出ましょう? 570 01:44:25.140 --> 01:44:27.475 出ていい? 行きましょう。 571 01:44:28.351 --> 01:44:30.270 この部屋から出ましょう。お願い? 572 01:44:32.188 --> 01:44:33.356 お願い。 573 01:44:33.857 --> 01:44:35.191 いいよ。 574 01:44:36.260 --> 01:44:37.527 私は出たくない... 575 01:44:40.196 --> 01:44:41.364 私はジャケットをとってくる。 576 01:47:27.280 --> 01:47:28.365 いい? 577 01:47:36.247 --> 01:47:37.374 だめだ。待て! 578 01:47:48.218 --> 01:47:49.219 いい加減にしろ。 579 01:47:55.600 --> 01:47:56.726 なぜだ? 580 01:48:00.630 --> 01:48:01.147 なぜ? 581 01:48:01.564 --> 01:48:02.857 どうして? 582 01:48:03.983 --> 01:48:05.680 言え。 583 01:48:06.945 --> 01:48:07.987 なぜ? 584 01:48:08.738 --> 01:48:09.823 私を見ろ。 585 01:48:09.906 --> 01:48:10.990 - いや! - 私を見なさい! 586 01:48:11.740 --> 01:48:12.742 - いや。 - なぜ? 587 01:48:13.410 --> 01:48:14.786 やめて。 588 01:48:14.869 --> 01:48:16.663 あなたは理由をわかっている。正直に言え。 589 01:48:18.581 --> 01:48:19.624 言えよ。 590 01:48:22.252 --> 01:48:23.795 言え。いい加減にしろ。 591 01:48:24.337 --> 01:48:25.422 私を見て。 592 01:48:25.463 --> 01:48:26.548 なぜなんだ? 593 01:48:28.174 --> 01:48:29.592 あなたは彼らと同じようには出来ないから。 - いいえ。 594 01:48:31.520 --> 01:48:32.762 言え。 595 01:48:32.929 --> 01:48:35.515 - いいえ。 彼らと同じようにはできない。 596 01:48:36.570 --> 01:48:37.267 あなたは嫉妬しているから。 597 01:48:37.934 --> 01:48:38.935 - 違う! - あなたは病気だ! 598 01:48:38.977 --> 01:48:40.395 - 違う! - あなたは病気だ。 599 01:48:42.856 --> 01:48:44.357 あなたは自分の気晴らしのために彼らを台無しにする。 600 01:48:44.441 --> 01:48:45.942 - あなたは彼らを傷つけたいのか。 - 違う! 601 01:48:46.693 --> 01:48:47.694 - 私は彼が欲しかった! - そう。 602 01:48:48.570 --> 01:48:51.614 違う!違う! 603 01:48:51.865 --> 01:48:52.949 違う。 604 01:48:55.285 --> 01:48:56.828 不毛なのであなたは嫉妬している。 605 01:48:56.911 --> 01:48:58.747 - いいえ。 あなたは彼らを憎む。 606 01:48:59.456 --> 01:49:00.790 彼らを憎む。 607 01:49:00.832 --> 01:49:01.833 それを言いなさい! 608 01:49:02.959 --> 01:49:04.210 彼らが憎い。 609 01:49:06.421 --> 01:49:07.756 嫉妬している。 610 01:49:10.467 --> 01:49:13.887 不毛だから、あなたは彼らが憎い。 611 01:49:15.472 --> 01:49:17.140 とにかく私はあなたを愛している。 612 01:49:17.265 --> 01:49:18.892 あなたは彼を望んでいない。 613 01:49:18.975 --> 01:49:20.393 あなたは私を欲しい。 614 01:49:20.477 --> 01:49:22.200 あなたは私の子供が欲しい。 615 01:49:24.189 --> 01:49:26.816 あなたは彼を望んでいない。 私を愛している。 616 01:49:35.325 --> 01:49:37.243 - 言いなさい。 - 私は不毛なの。 617 01:49:39.579 --> 01:49:41.289 私は不毛なの。 618 01:50:40.849 --> 01:50:42.170 彼女は家にいる。 619 01:51:01.411 --> 01:51:03.580 彼は...彼は何かを言おうとしている。 620 01:51:07.917 --> 01:51:09.440 待って。 621 01:51:18.219 --> 01:51:19.888 彼は彼女に真実を伝えている。 622 01:51:28.229 --> 01:51:29.689 彼女は彼に触れさせない。 623 01:51:50.752 --> 01:51:52.337 よくやったよ、ダーリン。 624 01:51:55.382 --> 01:51:57.634 あなたは幸せな結婚を破壊したようだ。 625 01:52:53.815 --> 01:52:55.525 ちょっとだけあなたと話せますか? 626 01:52:58.820 --> 01:53:00.530 私は話したくありません。 627 01:53:01.531 --> 01:53:03.199 あなたが考えているような事ではありません。 628 01:53:07.871 --> 01:53:11.291 これは3年前に始まった事で、 629 01:53:11.541 --> 01:53:13.585 私たちが最初に子供を授かったとき。 630 01:53:15.420 --> 01:53:17.547 私たちは最初にその子供を失いました。 631 01:53:19.490 --> 01:53:20.383 私たちはもう一度トライしました。 632 01:53:22.844 --> 01:53:24.471 再び赤ちゃんを失った。 633 01:54:15.188 --> 01:54:17.732 彼らは乗り越えるため戦うつもりだと言った。 634 01:54:23.488 --> 01:54:26.783 ひどい事を通りこせば、彼らをより強くすることさえできる。 635 01:54:37.961 --> 01:54:39.295 彼女は妊娠している。 636 01:54:41.214 --> 01:54:42.674 あなたがそれを知っていたと推測する。 637 01:54:55.770 --> 01:54:57.313 私は悪人ではないわ。 638 01:55:02.235 --> 01:55:03.653 私は悪人? 639 01:55:07.532 --> 01:55:09.159 時には。 640 01:55:40.774 --> 01:55:44.277 こんなゲスな事は止めよう。 641 01:56:03.838 --> 01:56:05.382 私はあなたの漁師の事を考えた。 642 01:56:07.342 --> 01:56:08.760 彼は潮と一緒に出て行く。 643 01:56:11.554 --> 01:56:14.891 潮はあなたを海に引きよせたり 引き戻したりする。 644 01:56:17.519 --> 01:56:19.354 時には潮とともに流される。 645 01:56:22.399 --> 01:56:24.359 時には、ハニー、潮の流れにまかせる事が私たちに出来るすべてなのだ。 49012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.