All language subtitles for Wallander.02.Byfanen.2005.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,069 --> 00:00:43,078 Prästens lilla kråka skulle ut och åka ingen hade han som körde 2 00:00:53,345 --> 00:00:58,840 Solen, Pluto, Mars... 3 00:01:25,544 --> 00:01:30,129 Du kunde väl ha snackat med mig innan du sökte? 4 00:01:30,215 --> 00:01:33,879 - Varför skulle jag göra det? - Varför skulle jag göra det...? 5 00:01:33,969 --> 00:01:39,180 Hörjag 200 kronor för den. 200, 225, 225 kronor... 6 00:01:39,266 --> 00:01:43,351 -250. -250, 250, 275 kronor. 7 00:01:43,437 --> 00:01:46,429 300! Slå nu! 8 00:01:46,523 --> 00:01:49,982 Det var du. Och då går vi bort här... 9 00:01:50,068 --> 00:01:55,029 Nu ska vi ta och sälja gungstolen. Harjag 200 kronor på den? 10 00:01:55,115 --> 00:02:02,283 Du vetju att det är ett jävla jobb. Det är stress... Taskigt betalt. 11 00:02:02,372 --> 00:02:07,993 Krim är intressantare - det säger du ju själv. Har vi kvar farfars Slipmaskin? 12 00:02:08,086 --> 00:02:12,796 Vill du ha ett riktigt liv eller gräva ner dig som en sork- 13 00:02:12,883 --> 00:02:16,171 -och trycka upp trynet efter 30 år och undra var du är? 14 00:02:16,219 --> 00:02:20,429 Nu ska vi sälja den österlenska sängen. Här har de gjort många gluttar. 15 00:02:20,515 --> 00:02:23,348 - Harjag en femhundring? - Fyra. 16 00:02:23,435 --> 00:02:26,769 Som ordningspolis släpper du jobbet när du kommer hem... 17 00:02:26,855 --> 00:02:31,941 Varför ska det vara så svårt att sätta sig in i hurjag tänker? 18 00:02:32,027 --> 00:02:36,817 - Och så går vi över här borta. - Fan! Nu missade jag sängen. 19 00:02:36,907 --> 00:02:39,444 Det finns massor med sängar där inne... 20 00:02:39,534 --> 00:02:44,244 Jag vill ha den här sängen. Den passar i ditt sovrum när du flyttar. 21 00:02:44,331 --> 00:02:50,748 - Det kan dröja att hitta ett hus. - Det är dags att börja leta då. 22 00:02:55,300 --> 00:03:00,295 Pappa, har du femhundra att låna mig? 23 00:03:04,309 --> 00:03:08,394 Ni harju stor frihet, ni kan jobba mot ett fall om ni vill. 24 00:03:08,480 --> 00:03:12,098 Väcker du mig när du har predikat klart? 25 00:03:16,655 --> 00:03:22,992 Är den viktig för dig, den här pompösa skiten? Annars stänger vi av nu. 26 00:03:52,983 --> 00:03:59,525 - Vet du vad jag gjorde förra veckan? - Nej, men... Nu ser du upp för tapeten. 27 00:03:59,614 --> 00:04:04,654 Jag åkte mellan Simrishamn och Malmö med en påse bevismaterial. 28 00:04:04,745 --> 00:04:07,077 In längre med sången. 29 00:04:07,164 --> 00:04:11,374 Om ett fall som de la ned för flera år sen... Nu är den ju inne. 30 00:04:11,460 --> 00:04:18,048 Då ska du ju ställa upp den. Och som de "funderar" på att ta upp igen. 31 00:04:18,133 --> 00:04:21,091 Väck mig när du slutar predika. 32 00:04:21,178 --> 00:04:25,467 - Okej, skjut bakåt. Bakåt. - Så, så, så... 33 00:04:25,557 --> 00:04:28,549 Det här går inte. Det här går inte. 34 00:04:28,643 --> 00:04:30,634 - Nämen... - Aj! 35 00:04:30,729 --> 00:04:33,938 - Vad var det jag sa? - Vi skiter i dethär. 36 00:04:33,982 --> 00:04:36,644 Jag har inte ens fått jobbet. Gubbe... 37 00:04:43,700 --> 00:04:49,036 Nej... Nej, nej, nej! 38 00:04:56,213 --> 00:04:58,875 Ska det...? 39 00:05:38,338 --> 00:05:45,460 Det är den röda jag ska dra i. Då blir bomben inte farlig längre. 40 00:05:49,391 --> 00:05:57,640 Visa tanten lappen med siffrorna. Visa tanten lappen med siffrorna. 41 00:06:06,533 --> 00:06:13,030 - Skynda dig, så att du inte ångrar dig. - Det är ingen risk. 42 00:06:13,123 --> 00:06:15,956 Hej! 43 00:06:29,472 --> 00:06:35,889 Hallå, hallå! Kompisen... Vad heter du? Vad heter du? 44 00:06:35,979 --> 00:06:38,095 Gretel, heter hon. 45 00:06:39,232 --> 00:06:41,849 Gretel... 46 00:06:48,742 --> 00:06:52,280 - Sandskogen? - Det heter det kanske. 47 00:06:52,370 --> 00:06:56,284 Det heter det. Vad är det för fel på Elsas hotell? 48 00:06:56,374 --> 00:07:01,335 Jag såg en annons om ett sommarhus vid Polen-färjorna. Det är fint där. 49 00:07:01,379 --> 00:07:08,126 - Ska du bo där själv, mitt i vintern? - Jag kan inte bo på hotell hela livet. 50 00:07:08,219 --> 00:07:12,463 Men du... Ska du stoppa i dig den där fettbomben? 51 00:07:12,557 --> 00:07:18,018 Jag var hos min läkare i går. Hon sa att värdena aldrig varit bättre. 52 00:07:18,104 --> 00:07:22,894 - Hon underströk att jag var i toppform. - Grattis. 53 00:07:30,575 --> 00:07:35,194 Jag heter Henrietta Leike. Jag ringde och beställde 150000. 54 00:07:35,288 --> 00:07:39,703 Ja, just det. Jag har gjort i ordning det, så om du bara kollar. 55 00:07:39,793 --> 00:07:45,709 - Hej, Göran. - Var finns pengarna? 56 00:07:45,799 --> 00:07:50,339 Du har väl hört om farbror Joakim som badar i pengarna i kassavalvet? 57 00:07:50,428 --> 00:07:56,094 Det brukar Maggan och jag också göra här efter att vi har stängt. 58 00:07:56,184 --> 00:08:02,021 Ska du öppna konto i banken och sätta in pengarna från alla tomglasen? 59 00:08:02,107 --> 00:08:06,852 Titta vad jag har! Titta på bomben! 60 00:08:06,945 --> 00:08:11,940 Nej, egentligen får man inte lov att skrämma gamla hispiga kassörskor. 61 00:08:12,033 --> 00:08:15,822 Det är nitroglycerin, och så är det sladdar- 62 00:08:15,912 --> 00:08:22,124 -och kemikaliska vätskor, och så är det en tändhatt. Och så ska man... 63 00:08:25,463 --> 00:08:29,081 Ja. Och drar man inte i rätt tråd, så smäller den. 64 00:08:29,175 --> 00:08:32,839 Skrik inte! Ni ska inte skrika! 65 00:08:32,929 --> 00:08:36,763 Ällinga, vällinga, vattenspruta Slog en käring mitt på truta' 66 00:08:36,850 --> 00:08:40,559 Här ska du få, ditt otäcka troll för att du inte kan räkna till tolv 67 00:08:40,645 --> 00:08:44,058 Ett, två, tre, fyra... 68 00:08:46,818 --> 00:08:51,187 Polisen Ystad, Ebba... Ja. 69 00:08:56,369 --> 00:09:00,328 Kurt! Kurt, det är larm. 70 00:09:00,415 --> 00:09:03,498 Det är larm! Kurt, det är alarm! 71 00:09:09,174 --> 00:09:15,136 Ja? Åh, fan. Ja, ja. Bra. 72 00:09:15,180 --> 00:09:17,922 Sparbanken! Sparbanken. 73 00:09:25,482 --> 00:09:27,814 Blir det snart ordning på telefonerna? 74 00:09:29,736 --> 00:09:32,945 - Är ordningspolisen på plats? - De är på plats. 75 00:09:35,950 --> 00:09:38,692 Se till att de får upp avspärrningar. 76 00:09:38,787 --> 00:09:42,371 - Vet ni vem som är där inne? - Nej, det vet vi inte. 77 00:09:42,457 --> 00:09:46,041 Vad vet vi? 78 00:09:51,257 --> 00:09:57,253 Är piketen på väg? Ja. - Spärra av. 79 00:09:59,682 --> 00:10:03,141 Jag förstår. 80 00:10:09,609 --> 00:10:13,523 - Vad vet vi? - Kassörskorna och en kund är gisslan. 81 00:10:13,613 --> 00:10:16,605 Kan du ordna en linje in? 82 00:10:22,664 --> 00:10:26,077 Telefonen ringer 83 00:10:28,419 --> 00:10:31,662 - Ska jag svara? - Varför då? 84 00:10:31,756 --> 00:10:37,342 Det är kanske polisen som vill prata med dig. 85 00:10:41,266 --> 00:10:45,931 Kurt Wallander från Ystad-polisen. Lämnar du över luren? 86 00:10:46,020 --> 00:10:49,729 Det är till dig, Göran. 87 00:10:49,816 --> 00:10:55,903 Klockan 18.03 så smäller deti luften. Det kommer att bli en jättesmäll. 88 00:10:55,989 --> 00:10:58,822 - Lyssna på mig. - Ja. 89 00:10:58,908 --> 00:11:03,527 - Är det pengar du vill ha? - Mycket pengar. 90 00:11:03,580 --> 00:11:06,663 Vänta... 91 00:11:06,749 --> 00:11:12,290 6. 7. 5.0.0. 92 00:11:12,380 --> 00:11:19,298 Linda... Kan du ta ett foto? 93 00:11:21,556 --> 00:11:24,218 Gretel! 94 00:11:26,978 --> 00:11:33,099 - När är du född? - Maj. Den 24 maj 1946. 95 00:11:33,193 --> 00:11:35,730 - Var? - Stockholm. 96 00:11:35,820 --> 00:11:38,687 Du har en Mars-Venus konjunktion-kvadratur... 97 00:11:38,740 --> 00:11:44,326 En Saturnus-Pluto konjunktion i din födelsekarta. 98 00:11:44,412 --> 00:11:49,327 Då har man en vulkan i magen. 99 00:11:49,417 --> 00:11:54,036 Hördu du... Kan jag få prata med nån i gisslan, tror du? 100 00:11:54,130 --> 00:11:57,998 Nej, det får du inte. 101 00:12:10,730 --> 00:12:14,189 - Det ärju Planet-Göran! - Vem i helvete är det? 102 00:12:14,275 --> 00:12:17,267 Han satt på mentalkliniken innan den stängde. 103 00:12:17,362 --> 00:12:21,321 Han brukar knalla omkring ensam. Helt oförarglig. 104 00:12:21,407 --> 00:12:24,115 - Vad heter han mer? - Det vet jag inte. 105 00:12:24,202 --> 00:12:30,539 Linda, få tag i nån på kliniken som han litar på och ta reda på vad han heter. 106 00:12:35,546 --> 00:12:40,256 Är det en riktig bomb? Han kan ju ha gjort den i arbetsterapin. 107 00:12:40,301 --> 00:12:46,388 - Nyberg, vad säger du? - Jag tycker att vi ska vara försiktiga. 108 00:12:46,474 --> 00:12:49,967 Ge mig namnet på den ansvariga för kliniken. 109 00:12:50,019 --> 00:12:52,226 Hjälpa mig! Hjälpa mig! 110 00:12:52,313 --> 00:12:58,150 Vi får inte hjälpa dig, vi bestämmer inte. Det är inte vi som har makten. 111 00:12:58,236 --> 00:13:00,694 Ni måste hjälpa oss annars går det inte. 112 00:13:00,780 --> 00:13:06,617 - Jag har lappen med alla siffrorna. - Då kommer polisen och tar dig sen. 113 00:13:06,661 --> 00:13:12,657 Inte om jag drar i tråden. Ni måste göra som jag säger. 114 00:13:22,885 --> 00:13:26,594 Linda Wallander från Ystad-polisen. Mikael Sandell? 115 00:13:26,681 --> 00:13:32,097 - Nu är det gjort. - Bra. Var är pengarna? 116 00:13:32,186 --> 00:13:37,022 De är på andra kontot, Göran. Jag har fört över dem... 117 00:13:37,108 --> 00:13:42,353 Var är pengarna? Ge mig pengarna! 118 00:13:42,447 --> 00:13:44,529 Nej! 119 00:13:47,285 --> 00:13:51,404 Hur reagerar han under stress? 120 00:13:51,497 --> 00:13:59,166 Han är snäll om man följer hans regler. Är det nån mer inne i banken? 121 00:13:59,255 --> 00:14:04,921 Fyra bankpersonal, och så en kvinna med hund. 122 00:14:13,061 --> 00:14:16,929 Ja, hallå. - Nej! Nej! 123 00:14:17,023 --> 00:14:22,109 - Hallå? - Jag måste gå på toaletten. 124 00:14:22,195 --> 00:14:24,562 Det var nåt mer jag ville säga. 125 00:14:24,655 --> 00:14:29,946 - Så får man inte göra! - Göran? Ta det lugnt nu. 126 00:14:30,036 --> 00:14:37,158 Så får man inte göra! Nu får du sova i husvagnen. 127 00:14:37,251 --> 00:14:43,668 Hallå... Göran? Du, Göran... 128 00:14:43,758 --> 00:14:50,721 Göran, här kommer en god vän till dig. Lyssna på vad han säger. Ja, vänta. 129 00:14:53,309 --> 00:14:58,304 Det är doktor Sandell. Hur har du det, Göran? Mår du bra? 130 00:14:58,398 --> 00:15:01,891 - Ja... Själv? - Jag mår också bra. 131 00:15:01,984 --> 00:15:07,650 - Fast lite konstig. - Det är naturligt att du känner så. 132 00:15:07,740 --> 00:15:13,782 Kommer du ihåg när vi ritade upp var gränserna går med vattenfärg? 133 00:15:13,871 --> 00:15:18,832 - Din gräns och min gräns? - Vänta där! 134 00:15:18,918 --> 00:15:23,913 - Nej, nej! - Kom här! 135 00:15:24,006 --> 00:15:27,249 - Sitt still där. - Nej! 136 00:15:27,343 --> 00:15:29,960 Henrietta? 137 00:15:30,054 --> 00:15:35,549 Nu har du klivit över gränsen på fel sida, Göran. 138 00:15:35,643 --> 00:15:41,264 Men om du låter tanterna gå, så lovar jag attjag ska göra ravioli åt dig. 139 00:15:41,357 --> 00:15:44,065 Han älskar ravioli. 140 00:15:46,737 --> 00:15:53,609 Kl. 18.03 är progressiva ascendenten på min Jupiter-Mercuriuskonjuktion- 141 00:15:53,703 --> 00:15:56,946 -och så solen, Pluto och Mars i ett T-kors. 142 00:15:57,039 --> 00:16:01,704 Då kan man inte käka nån jävla raveloli! 143 00:16:01,794 --> 00:16:07,255 Han håller på att få spel därinne. Vad fan gör vi? 144 00:16:07,300 --> 00:16:11,214 Ge honom pengarna. 145 00:16:16,184 --> 00:16:19,393 Är det 6.7.5.0.0? 146 00:16:21,481 --> 00:16:27,147 Var är fjädern? Jag har glömt vilken tråd jag ska dra i. Hjälp mig. Kom. 147 00:16:27,236 --> 00:16:31,400 Jag vill inte att du kommer närmare. Stanna, kom inte närmare! 148 00:16:41,584 --> 00:16:48,047 - Är ni beredda? - Går de in, spårar det ur totalt. 149 00:16:48,132 --> 00:16:53,172 - De ser ut som marsmänniskor. - Jag går in och hämtar gisslan. 150 00:16:53,221 --> 00:16:56,805 Han kan reagera hur fan som helst. 151 00:16:57,892 --> 00:17:01,601 Huri helvete kan du låta honom gå in? 152 00:17:01,687 --> 00:17:07,023 - Vi går in. Håll piketen utom synhåll. - Fan också... 153 00:17:30,007 --> 00:17:36,344 Hej, Göran. Vad fin du är! Krigsmålning och allting. Har du gjort den själv? 154 00:17:38,975 --> 00:17:44,687 - Gå försiktigt mot utgången. - Nej. De ska stanna här hos mig. 155 00:17:44,772 --> 00:17:50,768 De har inte gjort dig nånting, så du ska inte göra dem illa heller. 156 00:17:50,820 --> 00:17:53,187 Sandell säger att Jag är snäll. 157 00:17:53,281 --> 00:17:59,368 Sandell sa att jag skulle stanna här hos dig medan tanterna går ut. 158 00:17:59,453 --> 00:18:02,616 De vill stanna här hos mig. 159 00:18:02,707 --> 00:18:08,749 De är rädda, Göran. De är jätterädda, det är därför de är så stilla. 160 00:18:14,051 --> 00:18:19,421 - Jag vill inte vara själv. - Stäng av bomben och kom med ut. 161 00:18:19,515 --> 00:18:22,473 Gisela! Du kan väl stanna hos mig? 162 00:18:22,560 --> 00:18:26,895 Göran, jag ärjätterädd. Jag måste gå hem. 163 00:18:58,721 --> 00:19:03,466 Bomben ser ut som en spagettitallrik, det är sladdar överallt. 164 00:19:03,559 --> 00:19:08,770 Förbered dina killar, om han bestämmer sig för att komma ut. 165 00:19:24,664 --> 00:19:28,123 Gretel! Gretel! 166 00:19:31,253 --> 00:19:35,838 Gretel! Kom här! 167 00:19:40,596 --> 00:19:43,588 - Det är den röda jag ska dra i. - Ta det lugnt! 168 00:19:43,683 --> 00:19:48,974 Den röda! Nu är inte bomben farlig längre. 169 00:19:49,021 --> 00:19:53,015 Det är den röda jag ska dra i. Det är den röda. 170 00:19:53,109 --> 00:19:55,271 Titta här. 171 00:20:39,238 --> 00:20:44,574 En efterbliven man vill föra över pengar till ett utländskt konto. 172 00:20:44,660 --> 00:20:51,202 Sen spränger han sig i luften inför halva Ystads befolkning. Vad säger man? 173 00:20:51,292 --> 00:20:55,661 Varför 67500, när han kunde ha begärt 500000? 174 00:20:55,755 --> 00:20:58,838 Eller 5 miljoner. 175 00:20:58,924 --> 00:21:03,669 - Vi undersöker vem kontot tillhör. - Jag tar det. 176 00:21:03,763 --> 00:21:10,009 Hej, Nyberg... - Nyberg hade tydligen ett trasigt kvitto från överföringen. 177 00:21:10,060 --> 00:21:15,226 - Nåt annat? - Han var världens snällaste kille. 178 00:21:15,316 --> 00:21:19,731 Han kanske tittade för mycket på tv. Där hängerju folk bomber runt halsen. 179 00:21:19,820 --> 00:21:27,113 Han kollade inte på nyheterna. Han höll ju på med cowboys och indianer. 180 00:21:27,203 --> 00:21:31,117 Nån kanske skickade in honom på banken. 181 00:21:31,207 --> 00:21:34,950 Alla känner honom. Han skulle åka dit direkt. 182 00:21:35,044 --> 00:21:41,131 Och ville man att han skulle överleva, hade man väl hängt på honom en attrapp. 183 00:21:41,217 --> 00:21:48,465 - Världens snällaste kille... - Svanman, gå och fixa en kopp kaffe. 184 00:21:48,557 --> 00:21:53,142 - Nej... Det är bra. - Fixa en åt mig då. 185 00:21:53,229 --> 00:21:57,223 Det kanske var en avrättning. Ett mord kamouflerat till bankrån. 186 00:21:57,316 --> 00:22:01,526 Varför inte? Men vem ville slå ihjäl en byfåne? 187 00:22:05,699 --> 00:22:11,365 Är det nån som vet var han bodde? Kolla övrig personal på mentalkliniken. 188 00:22:11,455 --> 00:22:16,040 Jag vill veta vilka han umgicks med. Och jag vill prata med Sandell. 189 00:22:16,126 --> 00:22:19,994 Svartman, kan du hämta honom? 190 00:22:22,091 --> 00:22:26,460 Okej, då kör vi på. 191 00:22:32,268 --> 00:22:37,104 Du, Linda, jag hade tänkt göra det här på ett annat sätt, men... 192 00:22:37,189 --> 00:22:43,231 - Du kan hänga av dig uniformen. - Menar du allvar? Fick jag tjänsten? 193 00:22:47,199 --> 00:22:52,194 Ja, Kurt, du kommer säkert att behöva all hjälp du kan få. 194 00:23:09,054 --> 00:23:11,386 Tack. 195 00:23:14,393 --> 00:23:17,556 Vi håller fortfarande på att flytta in. 196 00:23:17,646 --> 00:23:21,560 Går det att ordna en kopp kaffe? Jag är lite skakis. 197 00:23:21,650 --> 00:23:27,020 - Mjölk, socker? - Kurt? - Mjölk. 198 00:23:36,874 --> 00:23:40,287 Satans jävla skit... 199 00:23:43,464 --> 00:23:46,957 Det är inte mitt fel att jag är ett tekniskt geni. 200 00:23:57,269 --> 00:24:00,557 Göran kom alltså till kliniken 1979- 201 00:24:00,648 --> 00:24:06,519 -när hans mor fått en hjärnblödning och placerats på sjukhem. Lever modern? 202 00:24:06,612 --> 00:24:11,607 Nej, hon dog för ett halvt år sen i ytterligare en hjärnblödning. 203 00:24:11,700 --> 00:24:16,786 Enligt läkarna så såg det ut som om hon hade blivit slagen i huvudet. 204 00:24:16,872 --> 00:24:21,491 Vi var oroliga att det var Göran. Bristen på impulskontroll... 205 00:24:21,585 --> 00:24:27,297 Att han hade slagit till henne utan att riktigt förstå hur stark han var. 206 00:24:27,383 --> 00:24:32,093 Men han var inte aggressiv på ett "riktat" sätt, om du förstår. 207 00:24:32,179 --> 00:24:37,424 Vet du om han hade kontakt med några andra syskon eller släktingar? 208 00:24:37,518 --> 00:24:43,139 Det var bara de två. Familjen lämnade henne och Göran. 209 00:24:43,232 --> 00:24:48,523 Graviditeten var nog inte önskad. Jag tror att hon blev våldtagen. 210 00:24:48,612 --> 00:24:55,234 Låter som en pigroman från 1800-talet att de övergav henne för nåt sånt. 211 00:24:55,327 --> 00:24:59,616 Resande. Ett slags svenskt zigenarfolk. 212 00:24:59,707 --> 00:25:03,120 - Vart tog han vägen när han skrevs ut? - Han skrevs inte ut. 213 00:25:03,210 --> 00:25:06,453 Han blev utslängd när kliniken stängde. 214 00:25:06,547 --> 00:25:13,465 Han bodde i en husvagn vid Kadesjö som hade tillhört moderns familj. 215 00:25:13,554 --> 00:25:16,546 Fick han ingen övervakare? 216 00:25:16,640 --> 00:25:21,259 Matilda Johansson på socialkontoret tog hand om patienternas ekonomi. 217 00:25:21,353 --> 00:25:24,516 Hon var nog hans "gode man". 218 00:25:24,606 --> 00:25:28,941 Man bedömde att han kunde klara sig själv i samhället. 219 00:25:29,028 --> 00:25:33,989 - Gjorde du den bedömningen? - Jag bommade inte igen kliniken... 220 00:25:34,074 --> 00:25:40,161 - Vet du nån som ville göra Göran illa? - Nej. 221 00:25:41,623 --> 00:25:46,743 - Nån han såg upp till? - Sitting Bull. 222 00:25:49,173 --> 00:25:53,883 Vad har du för relation till Henrietta Leike? Är ni ihop? 223 00:25:55,345 --> 00:26:01,591 Jag är god vän med hennes man. Han jobbar på sjukhuset. 224 00:26:01,685 --> 00:26:04,552 Kan jag gå nu? 225 00:26:11,612 --> 00:26:14,650 - Hej då. - Tack och hej. 226 00:26:19,036 --> 00:26:23,530 Fårjag bjuda kriminalassistenten på en pizza? 227 00:26:42,726 --> 00:26:46,094 Kontot tillhör en privatklinik i Köpenhamn. 228 00:26:46,188 --> 00:26:51,149 Det verkar vara fel kontonummer - de skickade tillbaka pengarna direkt. 229 00:26:51,235 --> 00:26:58,449 Göran fyllde väl inte i nån blankett innan han hotade kassörskan? 230 00:26:58,534 --> 00:27:05,281 Hur vet de vem som gjorde överföringen? Sånt brukar ta tid att kolla upp. 231 00:27:05,374 --> 00:27:08,492 Vart är ni på väg? 232 00:27:08,585 --> 00:27:13,295 Vi tänkte kolla upp husvagnen som Sandell sa att Planet-Göran bodde i. 233 00:27:13,340 --> 00:27:16,253 - Har jag sagt åt er att göra det? - Nej. 234 00:27:16,343 --> 00:27:18,630 Dåsa... 235 00:27:18,720 --> 00:27:22,759 Kolla upp den här adressen i Köpenhamn. 236 00:27:24,143 --> 00:27:28,057 "Make-over"? Sysslar de med plastikkirurgi? 237 00:27:28,147 --> 00:27:31,310 De äger kontot som Göran gjorde överföringen till. 238 00:27:31,400 --> 00:27:34,392 Han kanske var skyldig dem pengar. 239 00:27:34,486 --> 00:27:39,697 Och ville bli skuldfri innan han gick till de "sälla jaktmarkerna"? 240 00:27:39,741 --> 00:27:45,327 De var snabba med att betala tillbaka pengarna. Vi får gå på det. 241 00:27:45,414 --> 00:27:49,624 Husvagnen i Kadesjö kan ni ta sen. 242 00:27:54,423 --> 00:27:57,381 Bra grabb. Det verkar Linda också tycka. 243 00:27:57,467 --> 00:28:00,585 De är kollegor, inget mer. 244 00:28:00,679 --> 00:28:05,424 Det är bra, Kurt. Man ska vara oskuld när man gifter sig. 245 00:28:14,318 --> 00:28:19,563 - Visst är Kun Iynnigare än vanligt? - Jag tror att han känner sig ensam. 246 00:28:19,656 --> 00:28:25,618 - Han harju mig. - Kurt behöver en riktig kvinna. 247 00:28:25,704 --> 00:28:30,244 - Vad vet du om vad han behöver? - Jag är likadan. 248 00:28:30,334 --> 00:28:34,123 Jag hoppas att det är det enda ni har gemensamt. 249 00:28:34,213 --> 00:28:37,877 - Han är en jävligt bra polis. - Jo, han ärju det. 250 00:28:37,966 --> 00:28:43,086 Ska vi prata pappor så finns det värre. Tro mig. 251 00:29:01,949 --> 00:29:05,317 Linda kanske hade en poäng i allafall. 252 00:29:05,410 --> 00:29:12,532 Det skulle ju kunna vara ett mord kamouflerat till bankrån. 253 00:29:12,626 --> 00:29:16,244 Men varförjust en sån specifik summa pengar? 254 00:29:19,424 --> 00:29:22,587 Nån annan skickade in den här killen. 255 00:29:22,678 --> 00:29:28,299 Nån som han var rädd att göra besviken. Fast alla säger att han var så ensam. 256 00:29:28,392 --> 00:29:32,761 Vem kan vara så grym och skicka in en sån där kille? 257 00:29:32,854 --> 00:29:38,440 Och av vilken anledning? Av vilken jävla anledning? 258 00:29:59,589 --> 00:30:02,877 - God morgon. - Hej. 259 00:30:05,470 --> 00:30:10,055 På danska Tyvärr... Jag kan inte hjälpa er. 260 00:30:15,647 --> 00:30:18,765 Det är bara dr Leike som har tillgång till informationen. 261 00:30:18,859 --> 00:30:25,322 - Gjordes en överföring i går? - Jag måste be er att gå ut härifrån. 262 00:30:25,407 --> 00:30:30,026 Vad är det ni diskuterar? Vad är det för överföringar ni talar om? 263 00:30:30,120 --> 00:30:33,704 - Vem är du? - Vi är från Ystad-polisen. 264 00:30:33,790 --> 00:30:36,873 Vilken slags operationer genomför ni här? 265 00:30:36,960 --> 00:30:41,295 Jag heter Eric Leike. Jag är kardiolog och förestår den här kliniken. 266 00:30:41,340 --> 00:30:46,426 Om du kliver ut från receptionen så kan vi hälsa på varann. 267 00:30:46,511 --> 00:30:49,970 Är du släkt med Henrietta Leike i Ystad? 268 00:30:50,057 --> 00:30:53,425 Ja, detär min fru. Jag pendlar. 269 00:30:53,518 --> 00:31:00,891 - Vad är det för summa ni är ute efter? -67500 svenska kronor. 270 00:31:00,942 --> 00:31:06,233 Det där kännerjag igen. Nu ska vi se här... Just det. 271 00:31:06,323 --> 00:31:09,782 Den där överföringen stoppade jag. 272 00:31:09,868 --> 00:31:13,657 Jag gick igenom räkenskaperna och såg att det var en felöverföring. 273 00:31:13,747 --> 00:31:17,240 Det fanns ju ingen avsändare till pengarna. 274 00:31:17,334 --> 00:31:22,875 Vi har alla patienterna registrerade i datorn. Det ärju en liten klinik. 275 00:31:22,964 --> 00:31:27,504 Ingen skuld motsvarade den här summan, så jag förstod att det var ett misstag. 276 00:31:27,594 --> 00:31:31,428 Så då skickade du tillbaka pengarna utan att kolla med din personal? 277 00:31:31,515 --> 00:31:34,177 Ja, det fanns ju ingen personlig avsändare. 278 00:31:34,267 --> 00:31:38,181 Ingår det i en läkares arbetsuppgifter att sköta bokföringen? 279 00:31:38,271 --> 00:31:45,268 Ja, det gör det på den här kliniken. Vad gäller saken? Är det nåt problem? 280 00:31:45,362 --> 00:31:48,730 En Göran Karlsson förde över pengarna till ert konto- 281 00:31:48,782 --> 00:31:52,741 -i samband att han försökte råna sparbanken i Ystad. 282 00:31:52,828 --> 00:31:56,037 Vi tror att han har en koppling till er. 283 00:31:56,123 --> 00:32:02,460 Jag är ledsen, men vi har ingen patient med det namnet här, vad jag vet. Eller? 284 00:32:02,546 --> 00:32:06,665 - Kan vi få en kopia av patientlistorna? - Nej. 285 00:32:06,758 --> 00:32:11,343 Det är sekretessbelagt, som på alla sjukhus. 286 00:32:14,182 --> 00:32:17,720 Vem går igenom bokföringen i början av veckan? 287 00:32:17,811 --> 00:32:23,147 Han sa ingenting om att hans fru var på banken. 288 00:32:23,233 --> 00:32:26,271 Hon hade kanske hemligheter för honom. 289 00:32:26,361 --> 00:32:32,357 Berättar man inte att man varit i ett gisslandrama, så... 290 00:32:36,413 --> 00:32:38,825 Hej, Kurt. Stefan. 291 00:32:38,915 --> 00:32:45,582 Det var bra att jag fick reda på det. Tack ska du ha. Ja, vi ses. Det är bra. 292 00:32:51,303 --> 00:32:56,048 Den här Leike verkar ha många järn i elden. 293 00:32:56,141 --> 00:33:01,477 Han är chefskirurg på Ystads lasarett och skickar folk till sin egen klinik. 294 00:33:01,563 --> 00:33:04,931 - Det är väl inte olagligt? - Nej, men oetiskt. 295 00:33:05,025 --> 00:33:07,892 Jag undrar vad landstinget skulle säga. 296 00:33:07,986 --> 00:33:13,026 Inte skickar han in ett omsorgsfall för en sån skitsumma? 297 00:33:13,116 --> 00:33:17,360 Mycket vill ha mer, säger man ju. 298 00:33:19,289 --> 00:33:21,951 Höglund! 299 00:33:25,962 --> 00:33:29,125 Har vi fått obduktionsrapporten? 300 00:33:29,216 --> 00:33:32,504 Han hade inget fel på hjärtat- 301 00:33:32,594 --> 00:33:39,762 -och har aldrig opererats. Frisk som en nötkärna. Du ska få en kopia. 302 00:33:39,851 --> 00:33:42,764 Vi får släppa Leike. Det är för långsökt. 303 00:33:42,854 --> 00:33:47,849 Den som gjorde det här kanske ville att vi skulle ta en titt på Leike. 304 00:33:47,901 --> 00:33:53,237 Kan han göra de här patientrockaderna så kan han ha annan skit på händerna. 305 00:33:53,323 --> 00:33:58,944 Höglund... Slå på Leike, allt som finns, bakåt och framåt. 306 00:33:59,037 --> 00:34:01,995 Vad letarjag efter? 307 00:34:02,082 --> 00:34:05,370 - Allt. - Japp. 308 00:34:20,809 --> 00:34:28,148 Det är egentligen inte hans fel. Det är bara förträngt på Mariagatan. 309 00:34:28,233 --> 00:34:32,818 - Jag tänkte på det där sommarhuset... - Sandskogen? 310 00:34:32,904 --> 00:34:38,946 Det ärju rätt stort och dyrt för mig själv. 122 kvadrat. 311 00:34:39,035 --> 00:34:44,451 Du kan flytta dit om du vill. Om ni går på varann på Mariagatan. 312 00:34:46,042 --> 00:34:50,832 - Som kompisar bara... - Ja, ja. 313 00:34:50,922 --> 00:34:54,131 Ja, ja. 314 00:35:01,558 --> 00:35:05,347 Här kanske jag har hittat nånting som kan vara nåt. 315 00:35:05,437 --> 00:35:10,398 Leike slarvade under en operation, så en ung flicka dog. 316 00:35:10,483 --> 00:35:13,601 Kolla upp det där dödsfallet, det kan ju vara nåt. 317 00:35:13,695 --> 00:35:17,529 Kolla om familjen har haft kontakt med Leike efteråt. 318 00:35:17,616 --> 00:35:23,237 Om det funnits nån hotbild. 319 00:35:23,330 --> 00:35:27,574 Hur är det hemma, då? 320 00:35:27,667 --> 00:35:30,284 Jo, det är väl så där... 321 00:35:34,633 --> 00:35:36,670 Tack ska du ha. 322 00:36:17,217 --> 00:36:20,801 Var inte Göran analfabet? 323 00:36:24,140 --> 00:36:30,887 - Sitting Bull log inte i onödan. - Här är rent nog att äta från golvet. 324 00:36:30,980 --> 00:36:35,816 Har han tillverkat bomben här så har han städat efter sig. 325 00:36:59,008 --> 00:37:03,172 Man kan förstå den som blir förförd av det här. 326 00:37:40,216 --> 00:37:45,006 Nej... Jag tänker inte börja gråta. 327 00:37:59,527 --> 00:38:01,768 Skulle inte Kurt vara här? 328 00:38:01,863 --> 00:38:06,699 Hur går det? Ursäkta att jag är sen, jag var ute och sprang i morse. 329 00:38:06,785 --> 00:38:13,282 Sju kilometer. Det var en lång väg. Vad brände av den? 330 00:38:13,374 --> 00:38:18,210 Nitroglycerin och svartkrut. Se där. 331 00:38:19,005 --> 00:38:23,670 Det ser ut som vargen i Hjulben och Gråben har byggt den här. 332 00:38:23,760 --> 00:38:30,302 Behövs det inte en verkstad för att bygga en sån här? Bombernas Hedenhös... 333 00:38:30,391 --> 00:38:35,602 Husvagnen var helt ren. Han måste ha bott någon annanstans. 334 00:38:35,688 --> 00:38:39,682 Moppen, har ni kollat den? Fanns det nåt under skärmarna? 335 00:38:39,776 --> 00:38:46,364 Det kan verka som ett långskott, men det kan säga var han har varit. 336 00:38:46,449 --> 00:38:52,570 - Från husvagnen. - De kan ju ha träffats var som helst. 337 00:38:52,664 --> 00:38:59,502 - Fingeravtryck? - På äggklockan. De var hans egna. 338 00:38:59,587 --> 00:39:06,334 - Krigsmålningen, då? - Fingerfärg, som ungarna har på dagis. 339 00:39:06,427 --> 00:39:09,590 Var inte fjädern röd? 340 00:39:09,681 --> 00:39:16,098 Ropade han inte att han skulle dra i den röda tråden? Skrek han inte det? 341 00:39:16,187 --> 00:39:21,057 Han hade dött vilken jävla tråd han än dragit i. 342 00:39:21,150 --> 00:39:25,439 Han lät alltså Göran tro att han skulle överleva, som en sjuk lek. 343 00:39:25,530 --> 00:39:28,613 Mördaren kanske blåste honom? 344 00:39:28,700 --> 00:39:33,365 Om Göran hade lyckats desarmera bomben så hade vi fått tag i honom. 345 00:39:33,454 --> 00:39:36,196 Utredningsmässigt spelar det ingen roll. 346 00:39:36,291 --> 00:39:39,955 Jag försöker förstå hur den här killen tänker. 347 00:39:40,044 --> 00:39:44,288 Hur vet ni att det är en han? 348 00:39:44,340 --> 00:39:48,299 Vem äger marken som husvagnen står på? 349 00:39:48,386 --> 00:39:53,131 Kommunen, antar jag. Mamman blev placerad där i nät ödetorp. 350 00:39:53,224 --> 00:39:56,307 Antagligen? Här antar vi ingenting. 351 00:39:56,394 --> 00:40:01,480 Åk dit och kolla och se hur det ligger till. - Vi ses på lunch, Nyberg. 352 00:40:02,817 --> 00:40:08,608 Vad är det för dumheter? Det är klart han kunde han läsa och skriva. 353 00:40:08,698 --> 00:40:13,192 Jag varju hans lärarinna. Men han var sjuklig. 354 00:40:14,787 --> 00:40:20,248 Och de andra barnen var inte snälla mot honom- 355 00:40:20,335 --> 00:40:27,924 -eftersom han var tattare, så till slut gick han knappt till skolan alls. 356 00:40:28,009 --> 00:40:31,172 Ja, ungar kan vara grymma. 357 00:40:31,220 --> 00:40:34,929 De lär sig av de vuxna. 358 00:40:35,016 --> 00:40:41,103 Anmälde du hans frånvaro till skolverket? 359 00:40:41,189 --> 00:40:46,810 Man hade en lite annorlunda syn på skolplikten på den tiden, tyvärr. 360 00:40:46,861 --> 00:40:53,654 Och vad det gällde tattare, så såg man helst att de inte gick i skolan alls. 361 00:40:56,746 --> 00:41:01,536 Jag hälsade på honom på mentalsjukhuset. 362 00:41:01,626 --> 00:41:04,414 Det gick knappt att känna igen honom. 363 00:41:04,504 --> 00:41:09,419 Han kände inte igen mig, han var så förvirrad. 364 00:41:09,509 --> 00:41:14,470 Det var hemskt att se hur de hade ställt till den pojken. 365 00:41:14,555 --> 00:41:20,847 Hade han nån? Jag menar - tydde han sig till någon? 366 00:41:20,937 --> 00:41:26,478 Nej. Jag tror knappt attjag har träffat nån som var så ensam som han. 367 00:41:43,543 --> 00:41:49,710 - De ville ha henne bort från stan. -lnget löst folk i centrum... 368 00:41:49,799 --> 00:41:53,508 Det skulle kunna vara spår efter moppen. 369 00:42:35,011 --> 00:42:39,380 - Här har ingen varit på åratal. - Hon kanske tog med sig möblerna. 370 00:42:39,474 --> 00:42:43,308 Det är nästan för sjukt. 371 00:42:43,394 --> 00:42:48,889 Kurt! Titta på den här allmänläkarens underskrift. 372 00:42:48,941 --> 00:42:53,777 Titta, titta! Där. Visst står det Eric Leike där? 373 00:42:53,821 --> 00:42:59,658 - Ja, visst fan gör det det. - Ja, just det... Du, förresten. 374 00:42:59,702 --> 00:43:02,865 Jag försökte kontakta föräldrarna till flickan som dog- 375 00:43:02,955 --> 00:43:07,449 -men de har flyttat till Slovenien så vi kan glömma att få tag på dem. 376 00:43:07,543 --> 00:43:13,915 Få se på det där. Den andra... 377 00:43:14,008 --> 00:43:17,592 Hallå, det är Kurt från Ystad-polisen. 378 00:43:17,678 --> 00:43:25,017 Just det. Kan jag få tala med Eric Leike? 379 00:43:25,061 --> 00:43:31,353 Jaså? Jaha... Ja, tack så mycket, då. 380 00:43:31,442 --> 00:43:34,059 Han är i Ystad. 381 00:43:34,153 --> 00:43:39,398 Stefan. Stefan! 382 00:44:09,939 --> 00:44:13,728 - Hallå? - Hallå, ja? 383 00:44:13,818 --> 00:44:16,560 Det är ett par saker jag behöver reda ut. 384 00:44:16,654 --> 00:44:22,149 Socialtjänsten beordrade en Iäkarundersökning av Görans mor. 385 00:44:22,243 --> 00:44:25,827 Enligt dina uppgifter var hon gravid. 386 00:44:25,913 --> 00:44:30,032 Det ärju 40 år sen. Jag kommer inte ihåg. Jag minns inte. 387 00:44:30,126 --> 00:44:35,496 Du rekommenderade abort. Brukar läkare erbjuda sig att utföra ingreppet? 388 00:44:35,590 --> 00:44:40,209 Hon var ung och jag försökte hjälpa henne. Har det blivit problem? 389 00:44:40,303 --> 00:44:44,012 Tro fan det. Hon hade blivit våldtagen och övergiven. 390 00:44:44,098 --> 00:44:49,559 - Bör en läkare tvinga nån till abort? - Jag har inte tvingat nån till nånting. 391 00:44:49,645 --> 00:44:54,310 Men nu kommerjag ihåg det därfallet. Jag hjälpte henne. 392 00:44:54,400 --> 00:44:59,361 Tycker du att det är konstigt? Det blev ingen abort, för hon försvann. 393 00:44:59,447 --> 00:45:02,565 - Vad menar du? - Hon försvann från Ystad. 394 00:45:02,658 --> 00:45:07,277 Att hon kom tillbaka när barnet var fött, det hade jag ingen aning om. 395 00:45:07,371 --> 00:45:11,615 - Har du haft nån kontakt med familjen? - Nej. Varför skulle jag ha det? 396 00:45:11,709 --> 00:45:14,872 Är det en tillfällighet att hennes son, 40 år senare- 397 00:45:14,962 --> 00:45:19,752 -sprängs i luften efter att ha satt in en summa på din kliniks konto? 398 00:45:19,842 --> 00:45:23,756 Varför skickade han pengarna just till dig? 399 00:45:23,846 --> 00:45:27,180 Jag känner inte den här mannen, sägerjag. 400 00:45:27,266 --> 00:45:31,260 - Vad skulle Henrietta med 150000 till? - Vad säger du? 401 00:45:31,354 --> 00:45:36,645 - Vad skulle hon med pengarna till? - Vad då förjävla pengar? 402 00:45:36,734 --> 00:45:40,568 Jag ger mig inte förrän jag vet vad du och Göran har med varann att göra. 403 00:45:40,655 --> 00:45:48,278 Jag tänker prata med din fru, leta upp dina patienter och alla klagomål... 404 00:46:05,429 --> 00:46:08,046 Hallå? 405 00:46:26,033 --> 00:46:28,445 Hallå? 406 00:46:39,922 --> 00:46:42,380 Helvete! 407 00:46:48,306 --> 00:46:51,890 Vi erbjöd Göran stödsamtal, men han tackade nej- 408 00:46:51,976 --> 00:46:54,388 -så jag hjälpte honom med ekonomin. 409 00:46:54,478 --> 00:46:58,312 - Han levde väl på socialbidraget? - Nej, sjukbidrag. 410 00:46:58,399 --> 00:47:00,857 Det är väl samma sak? 411 00:47:26,260 --> 00:47:29,594 Vad är det här för summa? 412 00:47:33,100 --> 00:47:35,933 Det vet jag faktisk inte. 413 00:47:39,690 --> 00:47:46,062 Varje månad, 2000 kronor. I flera år. 414 00:47:48,032 --> 00:47:51,024 Tyckte du inte att det var underligt? 415 00:47:51,118 --> 00:47:55,578 Vi kollar inte upp privata överföringar utan anledning. 416 00:47:55,664 --> 00:47:59,623 Han sa att Sitting Bull såg efter honom. 417 00:47:59,710 --> 00:48:03,419 Han måste ha haft nån mystisk välgörare. 418 00:48:03,506 --> 00:48:08,546 Nån har satt in pengarna kontant varenda månad. 419 00:48:08,636 --> 00:48:12,345 Insättningarna upphörde för sex månader sen. 420 00:48:12,431 --> 00:48:15,514 Hände det Göran nåt särskilt då? 421 00:48:15,601 --> 00:48:21,847 Hans mamma dog. Det var kanske hon som satte in pengarna. 422 00:48:21,941 --> 00:48:24,899 Jag visste att jag sett den där klockan nånstans- 423 00:48:24,985 --> 00:48:28,853 -och så kom jag att tänka på skeppshandeln. 424 00:48:28,948 --> 00:48:33,408 - Du får inte gå in här. - Kan jag visst. Har nyckel. 425 00:48:33,494 --> 00:48:40,412 - Vem är du, då? - Ove. Hjälper till. 426 00:48:40,459 --> 00:48:44,168 Vad har hänt? 427 00:48:44,255 --> 00:48:48,123 Det finns inga tecken på yttre våld, men massor med sprit. 428 00:48:48,217 --> 00:48:53,553 Jag måste ta en del prover, men jag tror att han har supit ihjäl sig. 429 00:48:53,639 --> 00:48:56,757 Jo, det luktar finskt självmord. 430 00:49:00,729 --> 00:49:05,769 Holger blev så ledsen när pojken dog. 431 00:49:05,860 --> 00:49:08,773 - Vilken pojke? -ldioten. 432 00:49:08,821 --> 00:49:14,817 Han sprang här jämt. Hjälpte till. Fick grejer. 433 00:49:14,910 --> 00:49:21,373 Exploderade. Holger tyckte att det var hans fel, men det var det inte. 434 00:49:21,459 --> 00:49:27,956 Idioten tyckte om när det smällde. Han bara tog grejer här. 435 00:49:28,048 --> 00:49:31,257 Han måste ha gjort bomben själv. 436 00:49:31,302 --> 00:49:37,344 - Hade de känt varandra länge? - Holger var kär i hans mamma som ung. 437 00:49:37,433 --> 00:49:41,222 Men hon var inte kär i honom. Sånt är det. 438 00:49:41,312 --> 00:49:46,182 Och nu är hon död och pojken är död och Holger är död. 439 00:49:46,275 --> 00:49:53,113 - Var Holger pappa till Göran? - Nej. Nej, nej. 440 00:49:53,199 --> 00:49:56,863 Vet du om Holger kände en doktor Eric Leike? 441 00:49:56,952 --> 00:50:04,871 Vi byter grejer här. Det är det enda vi gör här, byter grejer. 442 00:50:04,960 --> 00:50:09,124 Jag förstår att det här är svårt för dig, men jag måste få veta. 443 00:50:09,215 --> 00:50:16,758 Fanns det nånsin nån mer som var här nere med dig och Holger och Göran? 444 00:50:16,847 --> 00:50:21,842 Vi har varann. Det är gott nog. 445 00:50:21,936 --> 00:50:29,184 Göran sa att vi är som de tre musketörerna fast snällare. 446 00:50:31,654 --> 00:50:38,492 Du kan väl följa med ned till stationen, så kan vi prata vidare där. 447 00:50:38,577 --> 00:50:42,115 Svartman, kan du komma hit. 448 00:50:48,712 --> 00:50:50,794 Snyggt jobbat, Linda. 449 00:50:50,881 --> 00:50:59,130 Ristningen bildar en ring med en prick i. Det är tecknet för solen. 450 00:50:59,181 --> 00:51:02,799 Vad du vet mycket om sån där skit. 451 00:51:02,893 --> 00:51:08,855 Ja, jävlar. Då är risken stor att vi får fler på halsen. 452 00:51:08,899 --> 00:51:14,110 Har någon bekymrat sig om att märka en bomb så brukar det dyka upp fler. 453 00:51:14,196 --> 00:51:19,236 - Byfånarnas självmordsbrigad, eller? - Du ska få telefonnumret till Will. 454 00:51:20,244 --> 00:51:23,612 Will? Vem fan är han? Will? 455 00:51:23,706 --> 00:51:28,451 Det är en god vän till mig. Hon vet mycket om såna där tecken. 456 00:51:28,502 --> 00:51:33,963 Hon kan hjälpa till med horoskopet som ni hittade uppe i husvagnen. 457 00:51:34,049 --> 00:51:38,589 Ja, Nyberg. Du upphör aldrig att förvåna mig. 458 00:51:40,723 --> 00:51:44,842 Är det verkligen nån slags byfånarnas sammansvärjning? 459 00:51:44,935 --> 00:51:49,270 Nej, men nu vet vi var grejerna kommer ifrån. 460 00:51:49,356 --> 00:51:54,851 Varför skulle de här killarna sätta in pengar på Leikes konto? 461 00:51:54,945 --> 00:51:59,985 - Det kanske är en felöverföring ändå? - Fel...? 462 00:52:13,631 --> 00:52:17,249 Ja, kom in. 463 00:52:17,301 --> 00:52:21,716 Det var Leike som satte in pengarna på Görans konto. 464 00:52:21,805 --> 00:52:25,093 - Hur vet du det? - Kassörskorna kände igen honom. 465 00:52:25,184 --> 00:52:32,398 Han har gjort det på samma bankkontor varenda gång. 466 00:52:32,483 --> 00:52:39,446 Stefan! Ta ett samtal med Henrietta. 467 00:52:39,531 --> 00:52:45,903 Fråga henne om pengarna - och låt gärna Leike märka att du är där. 468 00:52:45,996 --> 00:52:51,787 Få honom att svettas lite. Bra. Hej. 469 00:53:04,181 --> 00:53:10,894 Vad i helvete gjorde du på banken? Vad skulle du med pengarna till? Va?! 470 00:53:10,979 --> 00:53:14,893 Mamma! 471 00:53:14,942 --> 00:53:18,401 Vad har du där? Var har du fått dem ifrån? 472 00:53:18,487 --> 00:53:24,483 Pappa vill inte att du smäller med såna där. Han har sett såna otäcka olyckor. 473 00:53:24,576 --> 00:53:27,659 En snäll farbror gav dem till mig. 474 00:53:27,746 --> 00:53:30,909 Vad då för farbror? Hur såg han ut? 475 00:53:30,999 --> 00:53:35,709 Han hälsade på på dagis. Han var sjuk. 476 00:53:35,796 --> 00:53:41,257 Gå in på ditt rum en stund, älskling. Jag måste få prata med pappa själv. 477 00:53:51,145 --> 00:53:57,983 Jag ärinte så dum som du tror. Vad är det här? 2000 spänn i månaden! 478 00:53:58,068 --> 00:54:00,355 Jag vet vem han är. 479 00:54:00,446 --> 00:54:04,906 Och om du rör mig en gång till, ska hela Ystad få veta dethär. 480 00:54:04,992 --> 00:54:09,281 Vad är det du håller på med? Försöker du skrämma mig? 481 00:54:09,371 --> 00:54:12,489 Det ska du ge fullständigt fan i. 482 00:54:12,541 --> 00:54:18,753 Det lägger du av med. Det lägger du av med! 483 00:54:31,101 --> 00:54:35,937 Hej. Jag behöver kolla ett par saker med dig. Följer du med mig ut i bilen? 484 00:54:48,952 --> 00:54:54,493 Så du tog ut pengarna för att köpa en lägenhet? Skulle ni sälja huset? 485 00:54:57,461 --> 00:55:01,375 Jag tänker skilja mig. 486 00:55:01,465 --> 00:55:06,084 Sandell... Sandell och jag... 487 00:55:06,178 --> 00:55:09,762 Ja, du kanske förstår. 488 00:55:09,848 --> 00:55:15,014 Men jag har inte pratat med Eric än, så det är lite komplicerat. 489 00:55:29,785 --> 00:55:36,407 - Har din man gett dig blåmärkena? - Han är inte så sofistikerad. 490 00:55:36,500 --> 00:55:40,960 - Hur länge har han misshandlat dig? - Det vet jag inte om man kan kalla det. 491 00:55:41,046 --> 00:55:46,883 Jo, det där är misshandel. Om du vill så tarjag gärna en anmälan. 492 00:55:49,263 --> 00:55:52,221 Anmälerjag honom, slår han ihjäl mig. 493 00:55:52,307 --> 00:55:56,392 - Han kommer inte i närheten av dig. - Du känner inte honom. 494 00:55:56,478 --> 00:56:01,393 Vi kan hjälpa dig. Det finns ingen anledning för dig att skydda honom. 495 00:56:01,483 --> 00:56:06,853 Varför har du tagit ut mig här i bilen? För att diskutera mina blåmärken? 496 00:56:06,947 --> 00:56:12,488 Vi undersöker kopplingen mellan din man och Göran Karlsson. 497 00:56:12,578 --> 00:56:17,197 Jaha... Ja. 498 00:56:17,291 --> 00:56:19,703 Ja... 499 00:56:19,793 --> 00:56:25,459 Man harju samlat ihop en del saker under åren. 500 00:56:28,886 --> 00:56:34,598 Och nu efter bankrånet så har saker och ting lagt sig på plats. 501 00:56:34,683 --> 00:56:37,675 Göran... 502 00:56:40,147 --> 00:56:46,018 Göran är Erics son. Det var han som låg med tattarkärringen. 503 00:56:46,111 --> 00:56:51,197 Varför har du inte berättat det här för polisen? Är du säker på det här? 504 00:56:54,870 --> 00:56:57,988 Jag hittade inbetalningarna där inne. 505 00:56:58,081 --> 00:57:02,291 2000 kronor i månaden har han betalat för att hon skulle hålla tyst. 506 00:57:02,377 --> 00:57:07,338 - Men han la av så fort hon dog. -lnte konstigt att Göran blev arg. 507 00:57:07,382 --> 00:57:14,095 Han tyckte väl att han hade rätt till de där pengarna. Eric är en snål jävel. 508 00:57:20,979 --> 00:57:26,895 Det är bra. Javisst. Det kan du göra. 509 00:57:26,985 --> 00:57:30,068 Men du, ta med dig Leike in direkt. 510 00:57:44,711 --> 00:57:52,004 Talade Göran om för dig att hans pappa var en rik doktor? 511 00:57:52,094 --> 00:57:59,012 Görans pappa hette Sitting Bull. Indianhövding. 512 00:58:03,230 --> 00:58:10,318 Han kanske trodde det, men doktor Leike var Görans riktiga pappa. 513 00:58:14,449 --> 00:58:19,819 - Fårjag gå hem nu? - Vi ska i alla fall ta en liten paus. 514 00:58:21,456 --> 00:58:24,448 Kan jag få en läsk? 515 00:58:29,006 --> 00:58:31,338 Med sugrör? 516 00:58:33,969 --> 00:58:36,461 Visst. 517 00:58:41,727 --> 00:58:44,389 Det skulle kunna vara det perfekta mordet. 518 00:58:44,479 --> 00:58:49,940 Sätta en bomb på nån och låta honom överföra pengar till en själv. 519 00:58:50,027 --> 00:58:54,237 Ingen skulle tro att man var så dum. Alla skulle tro att det var nån annan. 520 00:58:54,322 --> 00:59:01,319 Hallå, det är Kurt. Ja... Åh, fan. Ja, hej. 521 00:59:01,413 --> 00:59:05,247 Leike stack innan Stefan hann få tag i honom. 522 00:59:07,753 --> 00:59:11,291 Nån har sprängt husvagnen. 523 00:59:21,475 --> 00:59:24,638 Tjänare, Nyberg. Hur går det? 524 00:59:24,728 --> 00:59:30,098 - Det ligger ett söndersprängt lik här. - Söndersprängt? 525 00:59:33,487 --> 00:59:38,277 Kom inte in här, det är fullt med bombsplitter och skit. 526 00:59:40,118 --> 00:59:44,487 - Fan, det ärju Leike. - Va? Är du säker? 527 00:59:44,539 --> 00:59:51,161 Det förvånar mig inte om den här bomben också hade ett planetmärke på sig. 528 00:59:51,254 --> 00:59:56,249 Hårdare än så här kan man knappast pressa honom. 529 00:59:56,343 --> 01:00:00,928 Frågan är om han försökte försvara sig eller döda nån. 530 01:00:01,014 --> 01:00:04,052 Bomben verkar vara riggad under husvagnen. 531 01:00:04,101 --> 01:00:07,594 - Vad för slags vapen är det? - Inga dåliga grejor. 532 01:00:07,687 --> 01:00:13,649 Tanfoglio Limited, kaliber 40. Tävlingsvapen, bättre begagnat. 533 01:00:14,694 --> 01:00:19,780 Vår bombman var han inte i allafall. 534 01:00:34,965 --> 01:00:38,879 Den som gjorde det här måste ha känt både Leike och Göran. 535 01:00:38,969 --> 01:00:42,928 Först är han analfabet - sen kan han både läsa och skriva. 536 01:00:43,014 --> 01:00:48,635 Först har han inga vänner, men så får man träffa alla hans vänner i hamnen. 537 01:00:48,728 --> 01:00:52,312 En jävla kameleont är det. 538 01:00:58,446 --> 01:01:04,192 Ja... Kopia. 539 01:01:12,127 --> 01:01:16,917 Vad tror du? Lite att fixa med, men jag gillarju sånt. 540 01:01:25,473 --> 01:01:28,431 Jag tror att det kan bli Jättefint. 541 01:01:39,571 --> 01:01:42,734 Och så havet... 542 01:01:42,782 --> 01:01:46,616 Ja, vad säger du? Blir du sugen på att...? 543 01:01:46,703 --> 01:01:52,915 Ja, det vi snackade om. Flytta hit. Du kan ta det stora sovrummet. 544 01:02:10,185 --> 01:02:14,554 Ja? Det är du som Nybergs kollega? 545 01:02:14,648 --> 01:02:18,858 - Just det. Kommerjag olämpligt? - Nej, stig på. 546 01:02:18,902 --> 01:02:23,863 - Du ser inte ut som en spåtant. - Du ser inte ut som en krimmare heller. 547 01:02:23,949 --> 01:02:28,614 Jag tar det som en komplimang. 548 01:02:36,836 --> 01:02:42,582 Det här är nån från den gamla skolan. Det är väldigt precist. På bågminuten. 549 01:02:42,676 --> 01:02:47,421 - Vad är det du tittar efter? - Vad vill du attjag ska titta efter? 550 01:02:47,514 --> 01:02:49,881 Ett horoskop är ett fruset ögonblick- 551 01:02:49,975 --> 01:02:55,766 -och utifrån det så söker man den information man vill ha. 552 01:02:55,855 --> 01:03:00,645 Det här är en födelsekarta. 553 01:03:00,735 --> 01:03:04,353 Det här är en progressionskarta- 554 01:03:04,447 --> 01:03:08,111 -och en transitkarta, vars transiter går in i de andra kartorna. 555 01:03:08,201 --> 01:03:11,193 Vad betyder det? 556 01:03:11,288 --> 01:03:16,499 Den som har gjort det är skicklig nog att se att det är en viktig tidpunkt. 557 01:03:16,584 --> 01:03:22,876 Om horoskopet gäller en person, kommer nåt livsavgörande att hända den. 558 01:03:22,966 --> 01:03:27,301 - Vad är det här för nånting? - Pluto. 559 01:03:27,387 --> 01:03:30,925 Här har du ett T-kors på födelsekartan. 560 01:03:31,016 --> 01:03:36,557 Och progressionskartans ascendent är precis på samma ställe som solen- 561 01:03:36,646 --> 01:03:40,435 -som ligger mitt i T-korset. 562 01:03:40,525 --> 01:03:45,395 På transitkartan ser du hur månen och Pluto triggar av hela aspektmönstret. 563 01:03:45,488 --> 01:03:51,359 - I förrgår kl. 18.03. Hände det nåt då? - Ja, det kan man säga. 564 01:03:51,453 --> 01:03:58,416 Så det kan betyda att nån har ritat ett horoskop över den här tidpunkten? 565 01:03:58,460 --> 01:04:04,422 Kan nån ha trott att han "måste" dö - att hans död var skriven i stjärnorna? 566 01:04:04,507 --> 01:04:09,172 Det är sällan man tolkar kartor så bokstavligt, men det är möjligt. 567 01:04:09,220 --> 01:04:12,884 Det beror på astrologens världsbild. 568 01:04:12,974 --> 01:04:15,966 Kan man använda astrologi- 569 01:04:16,061 --> 01:04:20,555 -för att manipulera någon att göra något riktigt idiotiskt? 570 01:04:20,648 --> 01:04:23,857 Det gör astrologer hela tiden. 571 01:04:23,943 --> 01:04:31,691 Vad kan det betyda att en person märker två objekt med planetsymboler? 572 01:04:31,785 --> 01:04:36,700 Jag vet inte, men solen, Mars och Pluto tillsammans är nåt explosionsartat. 573 01:04:36,790 --> 01:04:40,328 Objekten kanske skulle laddas med den kraften. 574 01:04:40,418 --> 01:04:44,662 Vi har bara solen och Pluto. Då fattas det alltså en? 575 01:04:44,756 --> 01:04:49,922 Det är troligt att det finns ett märkt objekt till. 576 01:04:50,011 --> 01:04:54,130 - Vad är det där? - Det är en kopia. 577 01:04:57,811 --> 01:05:01,896 Det skiljer 23 minuter mellan dem. 578 01:05:03,024 --> 01:05:06,813 - Är det ingen kopia? - Han kanske var osäker på tiden. 579 01:05:06,861 --> 01:05:11,571 Eller så föreställer det ytterligare en födsel. Ett syskon, kanske? 580 01:05:11,658 --> 01:05:16,323 Nej. Han var ensam. 581 01:05:16,413 --> 01:05:23,911 23 minuter på kartan, progressivt är det... Tre dygn i runda slängar. 582 01:05:24,003 --> 01:05:27,291 - Vad betyder det? - Det vet inte jag. 583 01:05:27,340 --> 01:05:34,804 Men aspekten är fullbordad 17.55. Spik. I morgon. 584 01:05:34,889 --> 01:05:39,850 Innan dess bör ni nog försöka hitta det tredje objektet. 585 01:05:41,604 --> 01:05:45,598 Om du letar efter nån som sysslar med astrologisk magi- 586 01:05:45,692 --> 01:05:50,152 -så tänker han inte som ni poliser gör. Han har en annan logik. 587 01:05:50,238 --> 01:05:56,575 Det måste du nog acceptera för att förstå hur han tänker. 588 01:05:56,619 --> 01:05:59,236 Tack ska du ha. 589 01:06:51,424 --> 01:06:56,885 Vi fick en handräckningsorder av soc, så vi gick in och hämtade honom. 590 01:06:56,971 --> 01:07:00,965 -"Barnet omhändertogs som 16-åring"... - Står det "ett barn"? 591 01:07:01,059 --> 01:07:07,556 - Jag ser ingenting om några syskon. - Men det där extra horoskopet, då? 592 01:07:13,404 --> 01:07:19,491 Det är möjligt att myndigheterna inte visste att han hade ett syskon- 593 01:07:19,577 --> 01:07:22,410 -men jag tror inte det. 594 01:07:22,497 --> 01:07:27,412 För att han var zigenare, menar du? 595 01:07:27,460 --> 01:07:32,455 Deras släkter är inte alltid folkbokförda som bofasta svenska. 596 01:07:32,549 --> 01:07:36,463 Det blir problem när de söker bostads- eller socialbidrag. 597 01:07:36,553 --> 01:07:40,137 Enligt folkbokföringen så finns de inte. 598 01:07:40,181 --> 01:07:45,392 Det finns två horoskop med 23 minuters mellanrum. Det kan betyda tvillingar. 599 01:07:45,478 --> 01:07:51,645 Tror du på sånt? Hade han haft en tvilling så borde väl jag veta det. 600 01:08:04,956 --> 01:08:09,575 Okej, nu får vi reda ut begreppen. 601 01:08:10,712 --> 01:08:13,044 Vad är det vi har? 602 01:08:13,131 --> 01:08:17,671 Far och son har sprängts i luften av två bomber med planetsymboler. 603 01:08:17,760 --> 01:08:22,675 Så har vi horoskop som inte säger oss ett skit. 604 01:08:22,765 --> 01:08:25,848 Astrologen antydde att det kunde vara en tvilling. 605 01:08:25,935 --> 01:08:29,769 Har ni träffat på nån tvilling? 606 01:08:31,608 --> 01:08:35,146 Har ni kollat sjukhuset, då? 607 01:08:35,236 --> 01:08:42,279 Det föddes en pojke den förmiddagen, men han dog några år senare. 608 01:08:42,368 --> 01:08:46,953 Astrologen pratade om tiden 17.55, och finns det en till bomb- 609 01:08:47,040 --> 01:08:53,582 -så är det nog väldigt bra om vi hittar den innan dess. 610 01:08:53,671 --> 01:08:58,290 Och varför denna specifika summa till Leikes konto? 611 01:08:58,343 --> 01:09:01,756 Och varförjust till kliniken? 612 01:09:01,846 --> 01:09:06,716 Pengarna kanske var för nån annans operation? 613 01:09:06,809 --> 01:09:11,224 Varför tog han inte emot pengarna, då? 614 01:09:11,314 --> 01:09:18,778 Kolla vilka patienter som har opererats för den summan på sistone. 615 01:09:21,199 --> 01:09:24,908 Pressen vill ha ett uttalande. Har du nåt att komma med? 616 01:09:24,994 --> 01:09:29,704 Jag har pusslat ihop den där sista bomben nu- 617 01:09:29,791 --> 01:09:34,911 -och det var planeten Pluto som var inristad på den. 618 01:09:35,004 --> 01:09:39,339 Det står för ond bråd död och destruktiva krafter. 619 01:09:39,425 --> 01:09:43,259 Planetens hus är det åttonde i zodiaken. 620 01:09:43,346 --> 01:09:47,305 Pluto styr över Skorpionens tecken. 621 01:09:47,392 --> 01:09:52,637 Skorpioner är kända för att vara manipulativa kontroll-freaks- 622 01:09:52,730 --> 01:09:56,519 -och ena rackare i sängen. 623 01:09:56,609 --> 01:09:58,976 Kan det vara nåt? 624 01:10:01,948 --> 01:10:06,738 Nej, jag får försöka formulera nåt begripligt själv. 625 01:10:26,514 --> 01:10:28,755 Fan! 626 01:10:35,064 --> 01:10:39,934 Det var en PCI-operation. Patienten kunde lämna kliniken samma dag. 627 01:10:40,027 --> 01:10:44,112 Vet ni vad operationen kostade? 67500. Känner ni igen det? 628 01:10:44,198 --> 01:10:46,656 Var det Leike som opererade? 629 01:10:46,701 --> 01:10:49,944 Jag mejlade bilden på Göran till sköterskan- 630 01:10:50,037 --> 01:10:53,496 -för att se om hon kände igen honom. 631 01:10:53,541 --> 01:10:58,877 Hon var säker på att det var honom de opererade. Göran har en tvillingbror. 632 01:10:58,963 --> 01:11:03,673 - Då hade astrologkärringen rätt. - Så detär en identisk tvilling... 633 01:11:03,760 --> 01:11:08,800 ...som har dödat både sin far och sin bror. En nyopererad arg jävel. 634 01:11:08,890 --> 01:11:12,599 Man spränger inte sin bror för att betala en hjärtoperation. 635 01:11:12,685 --> 01:11:17,771 Enligt sköterskan så hade Leike noterat att operationen redan var betald. 636 01:11:17,857 --> 01:11:23,068 Varför skickade han då in idioten på banken? Jag får inte in det i skallen. 637 01:11:23,154 --> 01:11:28,695 Vårt misstag är att vi försöker förstå den här killen med vår egen logik. 638 01:11:28,785 --> 01:11:32,369 Vad är poängen med ett medvetet misslyckat bankrån? 639 01:11:32,455 --> 01:11:37,666 Han kanske skickade in Göran för att pressa Leike. 640 01:11:37,752 --> 01:11:43,247 Leike kanske tog med sig pistolen för att sätta stopp för utpressningen. 641 01:11:43,341 --> 01:11:47,050 Leike kunde ha låtit honom dö under operationen. 642 01:11:47,136 --> 01:11:51,095 Hur skulle han förklara en död son på operationsbordet? 643 01:11:51,140 --> 01:11:57,603 Jorden, moppen, fanns det nåt där? Kom det från ödetorpet, eller? 644 01:11:57,688 --> 01:12:02,683 Jordproverna kan stämma med moppen, men de kan stämma lite varstans. 645 01:12:02,777 --> 01:12:07,647 Okej. - Stefan och Linda, ni hänger med till torpet. 646 01:12:21,170 --> 01:12:24,538 Nej, här fanns det inte så mycket. 647 01:12:31,138 --> 01:12:33,550 Vänta... 648 01:12:35,476 --> 01:12:37,934 Kolla! 649 01:12:40,439 --> 01:12:43,272 - Jävlar! - Se på fan. 650 01:12:43,359 --> 01:12:48,900 - Hur i helvete kunde vi missa det? - Vi sökte inte efter det. 651 01:13:26,694 --> 01:13:29,311 Tomt. 652 01:13:46,213 --> 01:13:49,251 Titta här! 653 01:13:49,300 --> 01:13:52,167 Ta hit Nyberg. 654 01:13:55,806 --> 01:14:00,551 - Det ser ut som ett manstecken. - Det är tecknet för Mars. 655 01:14:00,645 --> 01:14:05,936 - Men det är ingen riktig bomb. - Vad menar du? Är det en attrapp? 656 01:14:06,025 --> 01:14:10,815 Nej, den är rätt konstruerad med äggklocka, sladd och detonator- 657 01:14:10,905 --> 01:14:15,570 -men den ärinte laddad. 658 01:14:15,660 --> 01:14:19,119 Göran Karlsson och Bror Karlsson. Kennedy Airport... 659 01:14:19,205 --> 01:14:22,789 De skulle flyga till Amerika om sex månader. 660 01:14:22,875 --> 01:14:28,086 Städa upp så att han ser att ingen har varit här och bevaka skjulet. 661 01:14:28,172 --> 01:14:32,962 Kommer han tillbaka så gör han det innan 17.55... 662 01:14:33,052 --> 01:14:36,545 Pappa, detär en sak jag vill prata med dig om. 663 01:14:36,639 --> 01:14:40,507 Jag ska flytta ihop med Stefan. 664 01:14:40,601 --> 01:14:44,970 - Vad är det för fel på Mariagatan? - Vi får inte plats där båda två. 665 01:14:45,022 --> 01:14:51,143 - Och du köperju aldrig nåt hus. - Blir det mer plats på ett hotellrum? 666 01:14:51,237 --> 01:14:55,982 Han ska hyra det där sommarhuset. Ett slags hantverkarkontrakt. 667 01:14:56,075 --> 01:15:01,570 Hantverkarkontrakt? Han är väl ingen jävla hantverkare? 668 01:15:01,622 --> 01:15:05,786 Ska du bo i ett sommartorp i Sandskogen mitt i vintern? 669 01:15:05,876 --> 01:15:10,712 Det är för stort för en person så han tänkte... Ja, eftersom... Ja. 670 01:15:10,798 --> 01:15:14,712 - Hur väl känner ni varandra? - Jag trodde du tyckte om Stefan. 671 01:15:14,802 --> 01:15:17,544 Det görjag. Han kan bli en utmärkt polis. 672 01:15:17,638 --> 01:15:23,634 Men ska man flytta ihop så måste man veta att man kan lita på varandra. 673 01:15:24,520 --> 01:15:30,516 Linda - tänk. Reflektera. Inte bara rusa på och var så jävla impulsiv. 674 01:15:30,609 --> 01:15:33,146 Jag ska hyra ett rum. Vad är det med dig? 675 01:15:33,237 --> 01:15:37,982 Nej, det är ingenting med mig. Hyr ett rum du. Det är väl bra. 676 01:15:38,075 --> 01:15:44,742 Det ärju inte min business, men du kan ju vara mottaglig för några tips. 677 01:15:44,832 --> 01:15:49,827 Det är väl vanligt att man umgås ett tag innan man flyttar ihop. 678 01:15:49,920 --> 01:15:53,834 Men jag ska inte lägga mig i. Det är väl din sak. 679 01:15:53,924 --> 01:15:56,666 Jag önskar bara lycka till. Det får jag väl? 680 01:16:48,062 --> 01:16:51,851 Han finns inte i några register. Han är som ett spöke. 681 01:16:51,941 --> 01:16:55,605 Det är ingen träff på fingeravtrycken heller. 682 01:16:55,694 --> 01:17:00,814 Om den här mannen Ia skulden för Görans död på Leike- 683 01:17:00,908 --> 01:17:07,120 -och dödade honom - vad blir hans nästa drag? 684 01:17:07,206 --> 01:17:13,202 Hur tänker han? Hur gör han? Hjälp mig. 685 01:17:13,295 --> 01:17:16,538 Tror ni att Henrietta vet att det finns en tvilling? 686 01:17:16,632 --> 01:17:21,422 Finns det någon risk att han ger sig på henne? 687 01:17:26,725 --> 01:17:31,265 Närjag var liten så trodde jag att Jesus var som en Lucia- 688 01:17:31,355 --> 01:17:34,438 -fast med skägg. 689 01:17:34,525 --> 01:17:38,063 Tror du pappa är en stjärngosse nu? 690 01:17:38,154 --> 01:17:42,694 Nej, jag tror han blev en pepparkaksgubbe- 691 01:17:42,741 --> 01:17:48,032 -som straff för att han vägrade gå i Luciatåget. 692 01:17:48,122 --> 01:17:54,368 När Elvira på dagis dog så grät hennes mamma hela tiden. 693 01:17:54,420 --> 01:17:58,914 - Varför gråter inte du? - Nämen... 694 01:17:59,008 --> 01:18:02,546 Men jag gråter inuti. 695 01:18:04,180 --> 01:18:06,842 Jag med. 696 01:18:19,528 --> 01:18:24,648 Ska inte jag gå ner i källaren och hämta lite glass? 697 01:18:24,700 --> 01:18:27,818 Så blir allt mycket bättre. 698 01:18:45,054 --> 01:18:48,388 Så, min skatt. 699 01:18:51,101 --> 01:18:55,265 Det var han som gav mig raketerna. 700 01:18:56,732 --> 01:19:03,820 Precis så där såg Leike ut när han förstod att vi var två. 701 01:19:03,906 --> 01:19:09,151 Vad vill du mig? Nu när Eric är död. 702 01:19:09,245 --> 01:19:13,113 Jag behöver pengar. Jag måste börja om. 703 01:19:13,207 --> 01:19:16,996 Visst. Bara David får gå. 704 01:19:18,504 --> 01:19:22,498 Bara David får gå. 705 01:19:42,987 --> 01:19:46,605 Han är din bror. 706 01:19:46,699 --> 01:19:49,282 Min bror... 707 01:19:51,161 --> 01:19:56,406 Jag skulle ha tagit honom till Amerika. Han skulle få se indianer. 708 01:19:57,293 --> 01:20:03,835 Fast... Sitting Bull varju hans pappa. 709 01:20:03,924 --> 01:20:10,216 Leike var skyldig oss den resan. Nu är det du som har pengarna. 710 01:20:10,306 --> 01:20:13,594 Jag har 150000. 711 01:20:13,684 --> 01:20:19,305 150000? Tror du att det räcker för att köpa ett nytt liv? 712 01:20:19,398 --> 01:20:25,815 Jag vill att du går till banken och tömmer era konton. 713 01:20:25,904 --> 01:20:32,651 Och David... Han stannar kvar här hos mig. 714 01:20:32,745 --> 01:20:36,534 Om du ville ha pengar till USA, varför dödade du honom? 715 01:20:36,582 --> 01:20:43,875 För att han försökte skjuta mig. Min kärleksfulle far. 716 01:20:58,729 --> 01:21:01,687 Han är redan inne. 717 01:21:06,070 --> 01:21:10,735 Jag var på banken samtidigt som Göran, visste du det? 718 01:21:10,824 --> 01:21:16,445 Ja. Han dog med min hund i sina armar. 719 01:21:19,583 --> 01:21:24,703 Göran skulle aldrig gjort nånting mot sin halvbror. 720 01:21:29,259 --> 01:21:36,302 Prästens lilla kråka skulle ut och åka, ingen hade han som körde... 721 01:21:36,392 --> 01:21:40,761 Medan mamma är borta ska jag berätta för dig om vår bror. 722 01:21:40,854 --> 01:21:45,314 - Är du min bror? - Ja. Din också. 723 01:21:47,319 --> 01:21:52,029 - Gå nu. - Jag kan inte lämna David här. 724 01:21:52,116 --> 01:21:57,282 Du måste skynda dig nu. Klockan går, säger jag. 725 01:22:02,501 --> 01:22:06,961 - Gå nu, då! - Mamma! 726 01:22:12,302 --> 01:22:19,550 Nej, nej! Han har David där inne. Jag måste hämta de där pengarna. 727 01:22:19,643 --> 01:22:23,557 Annars kommer han att döda honom. Fattar du inte vad jag säger? 728 01:22:23,647 --> 01:22:26,639 Jag måste till banken! 729 01:22:32,531 --> 01:22:36,445 Helvete... Fan också. 730 01:22:36,535 --> 01:22:40,950 David. Sitt kvar där. Tyst, tyst. 731 01:23:09,151 --> 01:23:12,109 David, du får hjälpa mig. 732 01:23:13,572 --> 01:23:17,611 Kom hit nu. Du behöver inte vara rädd. 733 01:23:22,289 --> 01:23:26,954 Har du nåt plåster eller bandage eller nånting? 734 01:23:46,980 --> 01:23:49,768 Telefonen ringer 735 01:23:58,951 --> 01:24:01,113 Svara. 736 01:24:08,502 --> 01:24:11,164 - Hallå. Vem är det? - Hej, David. 737 01:24:11,255 --> 01:24:17,843 Jag heter Kurt Wallander och är polis. Hur mår du? 738 01:24:17,928 --> 01:24:22,593 Är han snäll mot dig? Kan jag få prata med honom? 739 01:24:23,892 --> 01:24:26,975 Det är en som vill prata med dig. 740 01:24:31,358 --> 01:24:36,694 - Du har dödat din far och din bror. - För att han tog fel bomb, ja... 741 01:24:36,780 --> 01:24:40,068 Han tog fel bomb. Ingen skulle dö. 742 01:24:40,158 --> 01:24:43,822 Pluto-bomben var för husvagnen och solen för skjulet. 743 01:24:43,912 --> 01:24:46,950 Vi skulle försvinna med pengarna. 744 01:24:47,040 --> 01:24:51,500 - Vad vill du? - Om ni ger mig fri lejd härifrån... 745 01:24:51,587 --> 01:24:56,878 Det fungerar inte så, men jag kan lova dig en rättvis behandling. 746 01:24:59,595 --> 01:25:02,257 Han Ia på. 747 01:25:05,976 --> 01:25:08,968 Jävla potatisgris. 748 01:25:11,231 --> 01:25:15,646 Pluto-bomben var tänkt för husvagnen och solen för skjulet. 749 01:25:15,736 --> 01:25:20,731 De ville försvinna utan att lämna några spår efter sig. 750 01:25:20,824 --> 01:25:24,283 - Fick du prata med David? - Gå och sätt dig i bilen. 751 01:25:24,369 --> 01:25:29,489 - Han harju min pojke är därinne! - Man kommer inte in genom källaren. 752 01:25:29,541 --> 01:25:34,251 - Tror du att han har en attrapp? - Han riskerar väl inte sitt eget liv. 753 01:25:34,338 --> 01:25:38,297 - Jag tar Davids plats. - I helvete du gör. 754 01:25:38,342 --> 01:25:43,052 I helvete du gör! Det ärjag som är yttre befäl här. 755 01:25:43,138 --> 01:25:46,551 - Mamma! - Hjälp honom! 756 01:25:46,642 --> 01:25:50,055 Stanna! Det är en order! 757 01:25:50,145 --> 01:25:54,355 Stefan... Flash and bang. - Ni tar källarvägen. 758 01:26:15,420 --> 01:26:17,787 Min lilla pojke. 759 01:27:55,020 --> 01:28:00,015 - David? - Mamma! Mamma! 760 01:28:05,614 --> 01:28:08,322 David! 761 01:28:08,408 --> 01:28:10,900 Kom! Hej... 762 01:28:18,752 --> 01:28:23,667 Han sa åt mig att gömma mig i källaren. 763 01:28:33,809 --> 01:28:37,268 17.55... 764 01:28:37,354 --> 01:28:43,270 Ja, nu skulle man kunna säga nåt cyniskt, men vi skiter i det, va? 765 01:28:44,027 --> 01:28:48,271 Ja. Det ska vi. 766 01:28:54,246 --> 01:29:00,959 I Amerika, där kan man köpa en stjärna, ge den ett namn. 767 01:29:01,044 --> 01:29:07,336 Det kostar 52 dollar. Jag gjorde det till en kvinna en gång, men... 768 01:29:07,425 --> 01:29:10,292 Nä, det sket sig. 769 01:29:10,387 --> 01:29:14,301 Hon måste skärpa sig. 770 01:29:14,391 --> 01:29:20,808 Annars kan jag inte jobba med henne. Hon kunde ha blivit dödad. 771 01:29:22,941 --> 01:29:28,903 Ja, hon påminnerju väldigt mycket om nån som jag känner... 772 01:30:42,896 --> 01:30:46,560 Textning: Ingrid Andersson www.undertext.se 69583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.