All language subtitles for Timeless - 1x12 - The Murder of Jesse James.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,761 --> 00:00:12,059 This way. 2 00:00:12,084 --> 00:00:13,651 Sit down here. 3 00:00:18,726 --> 00:00:20,260 So who are you? 4 00:00:20,295 --> 00:00:23,864 I'm Jessica Logan's husband. 5 00:00:23,898 --> 00:00:26,200 I don't know who that is, 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,702 - and don't know who you are... - I think you do. 7 00:00:28,736 --> 00:00:31,104 You saw me on the TV five years ago, 8 00:00:31,139 --> 00:00:34,575 begging for my wife's safe return. 9 00:00:34,609 --> 00:00:36,917 - Begging you. - Okay, this... I'm out of here. 10 00:00:36,942 --> 00:00:37,978 Wait, please. 11 00:00:39,247 --> 00:00:40,914 Please. 12 00:00:43,685 --> 00:00:45,919 I'm not trying to drag you back into court or anything. 13 00:00:45,954 --> 00:00:48,722 I just... 14 00:00:48,756 --> 00:00:50,290 I need to know. 15 00:00:50,325 --> 00:00:51,291 Know what? 16 00:00:51,326 --> 00:00:52,493 That it was you. 17 00:00:52,527 --> 00:00:54,595 Come on, man, get real. 18 00:00:54,629 --> 00:00:56,396 You're already locked up on a double murder. 19 00:00:56,431 --> 00:00:58,131 You're never getting out, so. 20 00:00:58,166 --> 00:01:00,267 Then what difference does it make what I say to you? 21 00:01:00,301 --> 00:01:04,271 None to you, everything to me. 22 00:01:04,305 --> 00:01:06,974 And if you did do it, 23 00:01:07,008 --> 00:01:09,142 don't you think you owe me that? 24 00:01:12,013 --> 00:01:13,947 All right. 25 00:01:16,684 --> 00:01:19,920 I know exactly who you are, 26 00:01:19,954 --> 00:01:22,155 Wyatt Logan. 27 00:01:22,190 --> 00:01:25,125 And I know who Jessica is too. 28 00:01:26,728 --> 00:01:29,429 And if I could change things? 29 00:01:29,464 --> 00:01:30,831 I would. 30 00:01:30,865 --> 00:01:32,366 But I can't. 31 00:01:32,400 --> 00:01:34,568 Neither of us can. 32 00:01:36,838 --> 00:01:39,573 Not unless I had a time machine. 33 00:01:45,246 --> 00:01:46,980 Hey, Mom. 34 00:01:47,015 --> 00:01:50,050 Ugh, God, please don't call me "Mom." 35 00:01:54,422 --> 00:01:55,656 Amy, is that... 36 00:01:55,690 --> 00:01:58,725 is that you, are... 37 00:01:58,760 --> 00:02:00,527 are you really here? 38 00:02:00,562 --> 00:02:01,630 No. 39 00:02:01,655 --> 00:02:03,397 I'm not really here. 40 00:02:03,431 --> 00:02:04,865 I'm gone. 41 00:02:04,899 --> 00:02:07,134 - What? - Worse than gone. 42 00:02:07,168 --> 00:02:09,903 I don't even exist. 43 00:02:09,938 --> 00:02:11,805 And worst of all? 44 00:02:11,839 --> 00:02:13,240 You don't care. 45 00:02:13,274 --> 00:02:15,075 Of course I care. 46 00:02:15,109 --> 00:02:17,644 My God, you're like... you're all I can think about. 47 00:02:17,679 --> 00:02:19,012 Really? 48 00:02:19,047 --> 00:02:20,581 Then what day was yesterday? 49 00:02:22,884 --> 00:02:25,085 I hope you're enjoying your little trips 50 00:02:25,119 --> 00:02:28,188 'cause I'm still lost. 51 00:02:28,222 --> 00:02:30,857 And I am never coming back. 52 00:02:30,892 --> 00:02:32,559 - No. - And it's all your fault. 53 00:02:32,594 --> 00:02:34,194 I'm so sorry. 54 00:02:34,228 --> 00:02:35,862 I'm so sorry. 55 00:02:35,897 --> 00:02:37,764 Amy? 56 00:02:37,799 --> 00:02:38,932 Amy! 57 00:02:38,967 --> 00:02:40,167 Amy? 58 00:03:03,958 --> 00:03:05,726 What's going on? 59 00:03:05,760 --> 00:03:07,961 Oh, come on. Mason just told me. 60 00:03:07,996 --> 00:03:10,931 That I'm... 61 00:03:10,965 --> 00:03:13,867 gonna be the next Lifeboat pilot. 62 00:03:13,901 --> 00:03:15,369 What? 63 00:03:15,403 --> 00:03:16,870 Yeah, I mean, it's... it's early, right? 64 00:03:16,904 --> 00:03:18,138 I've only been here two years. 65 00:03:18,172 --> 00:03:20,774 And I hear training is brutal, and, 66 00:03:20,808 --> 00:03:23,143 honestly, whatever word you put in to Connor for me, 67 00:03:23,177 --> 00:03:25,278 thank you. 68 00:03:25,313 --> 00:03:26,713 You deserve it. 69 00:03:27,902 --> 00:03:30,584 Mason. Mason. 70 00:03:30,618 --> 00:03:33,587 You're making Jiya the next Lifeboat pilot? 71 00:03:33,621 --> 00:03:36,089 Well, her physics aptitude scores 72 00:03:36,124 --> 00:03:37,791 are on a par with yours, so, yes. 73 00:03:37,825 --> 00:03:40,627 You know what I mean. 74 00:03:40,662 --> 00:03:43,130 Our benefactors are insisting on it. 75 00:03:43,164 --> 00:03:45,899 She's to replace you in six months. 76 00:03:45,933 --> 00:03:47,668 Six months? 77 00:03:47,702 --> 00:03:50,303 Right, and you think I'm gonna train her? 78 00:03:50,338 --> 00:03:51,972 Well, yes, it would be easier if you did. 79 00:03:52,006 --> 00:03:53,607 But still, I think we can cobble together 80 00:03:53,641 --> 00:03:55,409 a training regiment that'll get the job done. 81 00:03:55,443 --> 00:03:56,576 You son of a bitch. 82 00:03:56,611 --> 00:03:57,811 Oh. 83 00:03:57,845 --> 00:04:00,781 What did you think would happen? 84 00:04:00,815 --> 00:04:03,517 That you'd get on your proud, little soapbox, 85 00:04:03,551 --> 00:04:05,285 make your speech, and they'd just, what, 86 00:04:05,319 --> 00:04:07,621 slink away into the darkness? 87 00:04:10,158 --> 00:04:11,828 Please don't do this. 88 00:04:11,853 --> 00:04:14,528 You asked me to pick a side. 89 00:04:14,562 --> 00:04:16,029 Well, I did. 90 00:04:16,064 --> 00:04:18,965 Now, I suggest you reconsider your allegiances 91 00:04:19,000 --> 00:04:22,169 because once she's trained, you become expendable. 92 00:04:23,337 --> 00:04:24,604 Guys! 93 00:04:24,639 --> 00:04:25,706 Flynn just jumped. 94 00:04:25,740 --> 00:04:27,174 Where? 95 00:04:28,910 --> 00:04:30,944 April 3, 1882. 96 00:04:30,978 --> 00:04:32,345 It's the day that Jesse James died. 97 00:04:32,380 --> 00:04:33,953 Check it out, Rufus. 98 00:04:33,978 --> 00:04:36,650 He was planning a robbery with Robert and Charles Ford. 99 00:04:36,684 --> 00:04:38,281 They're members of his gang. 100 00:04:38,306 --> 00:04:39,948 What he didn't know was that they had already made a deal 101 00:04:39,973 --> 00:04:42,622 with the governor to double-cross him for the reward money. 102 00:04:42,657 --> 00:04:43,890 And when they got the drop on him, 103 00:04:43,925 --> 00:04:46,293 they shot him in the back 104 00:04:46,327 --> 00:04:48,528 while he was dusting a painting. 105 00:04:48,563 --> 00:04:49,996 I always remembered that detail. 106 00:04:50,031 --> 00:04:52,499 So why's Flynn want Jesse James? 107 00:04:52,533 --> 00:04:54,000 Great psychos think alike? 108 00:04:54,035 --> 00:04:55,202 Well, there's only one way to find out. 109 00:04:55,236 --> 00:04:56,945 Off you go, cowboys. 110 00:05:02,009 --> 00:05:05,223 Lucy, you okay? 111 00:05:06,737 --> 00:05:07,937 Yeah. 112 00:05:13,278 --> 00:05:15,689 I don't know, I got doubts about Platte City, Jesse. 113 00:05:15,723 --> 00:05:18,024 It's a big bank job for just three people. 114 00:05:18,059 --> 00:05:19,475 Three? 115 00:05:19,500 --> 00:05:21,968 I count seven men in this room. 116 00:05:23,364 --> 00:05:25,899 "Witnesses said that during the exchange of gunfire 117 00:05:25,933 --> 00:05:27,241 "with the lawmen on the train, 118 00:05:27,266 --> 00:05:29,236 "James fought with the strength and vigor 119 00:05:29,270 --> 00:05:33,039 "of five men combined." 120 00:05:33,389 --> 00:05:35,444 Five, 121 00:05:35,469 --> 00:05:37,935 six, seven. 122 00:05:39,614 --> 00:05:41,915 Now, come on, Bob. 123 00:05:41,949 --> 00:05:44,384 You don't have to be a coward every waking day of your life. 124 00:05:44,418 --> 00:05:47,287 You can grow a pair of log-hanging fruit. 125 00:05:52,727 --> 00:05:54,995 That one never gets dusted. 126 00:06:14,081 --> 00:06:16,297 - Just saved your life. - The hell did you do? 127 00:06:16,322 --> 00:06:18,151 Calm down. Look at their hands. 128 00:06:18,186 --> 00:06:19,920 They were gonna shoot you in the back. 129 00:06:19,954 --> 00:06:21,950 They made a deal with the governor. 130 00:06:21,975 --> 00:06:23,890 A full pardon for killing you. 131 00:06:23,925 --> 00:06:25,458 How do you know that? 132 00:06:25,483 --> 00:06:27,961 I overheard them bragging about it at a bar. 133 00:06:27,995 --> 00:06:30,096 How rich they were gonna get. 134 00:06:30,131 --> 00:06:32,833 How you'd never see it coming. 135 00:06:32,867 --> 00:06:34,601 I've been tracking them ever since. 136 00:06:34,635 --> 00:06:36,610 Uh-huh. 137 00:06:37,271 --> 00:06:38,638 So you tracked them all the way here, 138 00:06:38,673 --> 00:06:40,640 and why would you pay me such a kindness? 139 00:06:40,675 --> 00:06:43,009 For the famous Jesse James? 140 00:06:43,044 --> 00:06:44,611 'Cause I want to buy you a drink. 141 00:06:47,381 --> 00:06:49,249 And make you an offer. 142 00:06:54,054 --> 00:06:57,521 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 143 00:07:19,972 --> 00:07:22,462 - Is that, um... - Robert Ford. 144 00:07:22,487 --> 00:07:23,768 And that's his brother. 145 00:07:23,793 --> 00:07:25,509 No sign of Jesse James, 146 00:07:25,544 --> 00:07:27,278 who was supposed to be dead. 147 00:07:27,312 --> 00:07:29,180 Flynn must have saved that wack job. 148 00:07:29,214 --> 00:07:31,949 So where would Flynn take Jesse James? 149 00:07:34,586 --> 00:07:37,084 That's a historical question meant for the historian. 150 00:07:37,109 --> 00:07:38,405 Ah? 151 00:07:38,430 --> 00:07:39,857 Oh, I'm sorry. 152 00:07:39,897 --> 00:07:42,842 I don't know, I guess if you grab a bank robber, maybe... 153 00:07:42,867 --> 00:07:44,962 because you need help robbing something? 154 00:07:58,877 --> 00:08:01,478 That's real deep in Indian Territory. 155 00:08:01,513 --> 00:08:03,147 They don't really find our kind pleasant. 156 00:08:03,181 --> 00:08:05,149 Which is exactly why I need you. 157 00:08:05,183 --> 00:08:07,151 You know the area better than anyone else. 158 00:08:07,185 --> 00:08:08,352 You're good with a gun. 159 00:08:08,386 --> 00:08:10,688 I ain't just good. 160 00:08:10,722 --> 00:08:12,189 I'm the best. 161 00:08:12,224 --> 00:08:14,425 Which is why I need you. 162 00:08:14,459 --> 00:08:17,394 So this is, what, a treasure map? 163 00:08:17,429 --> 00:08:19,096 Something like that. 164 00:08:19,130 --> 00:08:20,841 Well, what's the treasure? 165 00:08:30,742 --> 00:08:32,024 She recognizes you. 166 00:08:32,049 --> 00:08:34,445 I have an abundance of admirers. 167 00:08:35,102 --> 00:08:36,875 The treasure? 168 00:08:37,227 --> 00:08:38,916 It doesn't lead to money. 169 00:08:38,950 --> 00:08:40,251 It leads to someone. 170 00:08:40,285 --> 00:08:41,886 Someone? 171 00:08:41,920 --> 00:08:43,554 So there ain't no gold, ain't no robbery, 172 00:08:43,588 --> 00:08:45,256 just a person at the end of this hell? 173 00:08:45,290 --> 00:08:46,727 What's so special about him? 174 00:08:46,752 --> 00:08:48,692 They're important to a cause I'm fighting for. 175 00:08:48,727 --> 00:08:51,295 - Oh, yeah? What kind of cause? - A patriotic one. 176 00:08:52,731 --> 00:08:54,031 Oh, God. 177 00:08:54,065 --> 00:08:56,000 Is there anything more dull? 178 00:09:06,668 --> 00:09:08,879 See, you should have lead with this. 179 00:09:08,914 --> 00:09:11,115 You'll get the rest of the money when the job's complete. 180 00:09:11,149 --> 00:09:13,317 - Do we have a deal? - Sure. 181 00:09:17,155 --> 00:09:19,323 Marshalls. We should head out the back. 182 00:09:21,311 --> 00:09:22,426 Hey, boys! 183 00:09:22,460 --> 00:09:24,261 What the hell are you doing? 184 00:09:27,532 --> 00:09:30,776 You looking for the world-famous Jesse James? 185 00:09:35,640 --> 00:09:38,606 'Cause fortune has just smiled upon you. 186 00:09:39,002 --> 00:09:40,569 Hands in the air, now. 187 00:09:46,818 --> 00:09:49,253 Now we can go. 188 00:09:55,160 --> 00:09:57,708 Least they died looking at something pretty. 189 00:10:13,244 --> 00:10:16,580 Guess it's safe to say Jesse and Flynn have been through here. 190 00:10:19,084 --> 00:10:20,851 Bartender says they're headed south. 191 00:10:20,885 --> 00:10:22,219 Where you going? 192 00:10:22,253 --> 00:10:23,854 To buy some horses so we can follow them. 193 00:10:23,888 --> 00:10:25,356 What, just, south? 194 00:10:25,390 --> 00:10:26,690 Through hostile Native American land? 195 00:10:26,725 --> 00:10:28,025 That's not exactly Google Maps, is it? 196 00:10:28,059 --> 00:10:30,330 - Well, we've survived worse. - Barely. 197 00:10:30,355 --> 00:10:32,963 We won't make... Hey, stop. 198 00:10:32,998 --> 00:10:36,033 What part of "Jesse James is killing people" don't you understand? 199 00:10:36,067 --> 00:10:37,595 People are dying that are not supposed to die. 200 00:10:37,620 --> 00:10:39,837 And the longer he's alive, the more he's gonna mess up history. 201 00:10:39,871 --> 00:10:42,055 And since when am I the one worried about protecting history? 202 00:10:42,080 --> 00:10:43,571 Lucy, I don't know what is going on with you, 203 00:10:43,596 --> 00:10:46,048 but you need to get your head in the game, like right now. 204 00:10:46,344 --> 00:10:47,845 Sorry. 205 00:10:50,181 --> 00:10:52,750 Okay, well, every time I've gone into hostile territory, 206 00:10:52,784 --> 00:10:54,885 I've gotten a local guide. 207 00:10:54,919 --> 00:10:56,253 So where do we find that? 208 00:10:59,524 --> 00:11:00,657 What? 209 00:11:04,046 --> 00:11:05,596 So this U.S. marshal is the guy 210 00:11:05,630 --> 00:11:07,364 that the Lone Ranger is based off of? 211 00:11:07,399 --> 00:11:08,899 That's what they say. 212 00:11:08,933 --> 00:11:13,070 Bass Reeves was responsible for over 3,000 arrests during his career. 213 00:11:13,104 --> 00:11:15,205 Arguably the best lawman in the old West. 214 00:11:15,240 --> 00:11:17,908 If he's that good, why doesn't the town come to him for help? 215 00:11:29,054 --> 00:11:31,212 The Lone Ranger's black? 216 00:11:32,633 --> 00:11:34,445 That's... 217 00:11:34,959 --> 00:11:36,560 awesome. 218 00:11:42,633 --> 00:11:44,233 Go on, get. 219 00:11:50,441 --> 00:11:51,874 How many they kill? 220 00:11:52,113 --> 00:11:53,376 Four. 221 00:11:53,410 --> 00:11:54,944 Since this morning. 222 00:11:55,176 --> 00:11:57,714 Can't help you. 223 00:11:57,748 --> 00:11:59,871 - Can't or won't? - Won't. 224 00:11:59,896 --> 00:12:01,932 We just told you that one of the most wanted men in America, 225 00:12:01,957 --> 00:12:03,252 Jesse James, is on the loose. 226 00:12:03,287 --> 00:12:05,738 And I'm telling you I've got a half dozen crimes I'm working on. 227 00:12:05,792 --> 00:12:08,071 He don't get pushed to the front of the line because he's famous. 228 00:12:08,096 --> 00:12:10,211 There's plenty of other marshals that can track him down. 229 00:12:10,245 --> 00:12:11,612 James went south, 230 00:12:11,647 --> 00:12:13,945 into Indian Territory. 231 00:12:14,305 --> 00:12:16,352 You used to live with the Indians for years 232 00:12:16,377 --> 00:12:17,985 when you escaped bondage. 233 00:12:18,534 --> 00:12:21,489 They call you one of their own, don't they? 234 00:12:21,523 --> 00:12:22,957 How do you know what I... 235 00:12:22,991 --> 00:12:24,593 If you don't do something, 236 00:12:24,618 --> 00:12:25,918 these two will carve a path 237 00:12:25,943 --> 00:12:27,817 through anyone who gets in their way, 238 00:12:27,842 --> 00:12:29,590 including the people on that land. 239 00:12:29,615 --> 00:12:31,325 People that lawmen won't help. 240 00:12:31,350 --> 00:12:32,707 Do you really think any other marshal 241 00:12:32,732 --> 00:12:35,012 is gonna care about that the way you do? 242 00:12:38,073 --> 00:12:40,208 Damn it. 243 00:12:40,242 --> 00:12:42,566 George! Come here. 244 00:12:43,264 --> 00:12:44,631 Yeah, Pa? 245 00:12:46,879 --> 00:12:49,550 You're the man of this house while I'm gone, all right? 246 00:12:49,585 --> 00:12:51,619 Go round up your brothers and sisters. 247 00:12:55,224 --> 00:12:57,471 We do this my way. Understood? 248 00:12:57,496 --> 00:12:59,197 Yep. Whatever you want. 249 00:12:59,222 --> 00:13:00,916 As long as they catch bullets in the end. 250 00:13:00,941 --> 00:13:02,261 Catch bullets? 251 00:13:02,286 --> 00:13:03,420 What the hell is wrong with y'all? 252 00:13:03,445 --> 00:13:05,079 This ain't the 1820s. 253 00:13:05,212 --> 00:13:07,179 We capture and bring 'em to justice. 254 00:13:07,214 --> 00:13:08,645 Alive. 255 00:13:09,282 --> 00:13:11,050 Understood? 256 00:13:13,286 --> 00:13:16,856 You want my help, I need your word, son. 257 00:13:16,890 --> 00:13:18,724 Do I have it? 258 00:13:21,728 --> 00:13:23,128 Yeah. 259 00:13:23,163 --> 00:13:24,897 Sure, we do it your way. 260 00:13:24,931 --> 00:13:26,468 Good. 261 00:13:28,101 --> 00:13:30,102 Now let's get you two armed up. 262 00:13:30,136 --> 00:13:31,832 What about me? 263 00:13:33,440 --> 00:13:36,308 I'm not in the business of escorting women into danger, ma'am. 264 00:13:36,343 --> 00:13:39,912 Well, you're not escorting me. I'm helping you. 265 00:13:39,946 --> 00:13:42,748 And no offense, but you don't really have a choice in the matter. 266 00:13:48,321 --> 00:13:50,155 But not in that dress. 267 00:13:50,190 --> 00:13:52,057 Let's get you something proper to wear. 268 00:13:54,761 --> 00:13:56,395 Coordinates locked. 269 00:13:58,164 --> 00:13:59,558 Initiate. 270 00:14:05,305 --> 00:14:07,139 Come on. 271 00:14:07,173 --> 00:14:08,582 Alert. Alert. 272 00:14:08,607 --> 00:14:10,407 Trajectory miscalculation. 273 00:14:10,432 --> 00:14:12,379 Readjust. Readjust. 274 00:14:15,811 --> 00:14:18,617 Mission failure. Mission failure. 275 00:14:18,652 --> 00:14:19,685 Damn it. 276 00:14:24,558 --> 00:14:27,760 Well, it's true, you're dead, sadly. 277 00:14:27,794 --> 00:14:29,461 But still, hey, 278 00:14:29,496 --> 00:14:31,163 your takeoff was much better this time. 279 00:14:32,732 --> 00:14:34,099 Sticking the landing is the thing. 280 00:14:34,134 --> 00:14:35,701 I mean... I can't... 281 00:14:35,735 --> 00:14:37,303 How the hell does Rufus do it every time? 282 00:14:37,337 --> 00:14:40,306 Hey, you'll get there. Just like he did. 283 00:14:40,340 --> 00:14:42,341 - Okay, let's go again. - Hey, no-no-no. 284 00:14:42,375 --> 00:14:44,310 You've been at this for hours. You need some rest. 285 00:14:44,344 --> 00:14:46,045 We'll get back to it tomorrow. 286 00:14:46,071 --> 00:14:48,173 - Hey, you know what would be a huge help? - Hm? 287 00:14:48,198 --> 00:14:49,994 Video flight logs from the other pilots. 288 00:14:50,019 --> 00:14:52,318 Those were lost. 289 00:14:52,352 --> 00:14:55,621 Um, power surge wiped them out in, uh, 2014. 290 00:14:55,646 --> 00:14:57,022 I bet I could recover them. 291 00:14:57,064 --> 00:14:58,464 You're a little busy at the moment. 292 00:14:58,491 --> 00:14:59,892 I'll put some people on it. Now, go. 293 00:14:59,926 --> 00:15:01,433 Get some sleep. 294 00:15:16,876 --> 00:15:19,178 I'm Grant Johnson. 295 00:15:21,448 --> 00:15:22,982 Who the hell are you? 296 00:15:23,016 --> 00:15:24,149 Hey, Bass! 297 00:15:24,184 --> 00:15:26,051 Yeah? 298 00:15:26,086 --> 00:15:27,319 Who in the hell are they? 299 00:15:27,354 --> 00:15:30,389 Righteous townfolk that aim to bring down a criminal element. 300 00:15:30,423 --> 00:15:31,557 Townfolk? 301 00:15:31,591 --> 00:15:33,058 Hey. 302 00:15:33,093 --> 00:15:34,843 I think he's Tonto. 303 00:15:35,097 --> 00:15:36,624 The hell'd you just say? 304 00:15:36,649 --> 00:15:38,376 - Hey, Bass? - Yeah? 305 00:15:38,401 --> 00:15:40,407 This one just called me a fool. 306 00:15:40,477 --> 00:15:42,267 Tried to hide it in Spanish. 307 00:15:42,302 --> 00:15:43,736 Maybe he's onto something. 308 00:15:45,071 --> 00:15:47,439 - "Tonto" means "fool" in Spanish. - I know what it means. 309 00:15:47,474 --> 00:15:49,074 Whoever wrote "The Lone Ranger" sucks. 310 00:15:49,109 --> 00:15:51,253 No, I'm sorry... I didn't mean to... 311 00:15:52,212 --> 00:15:54,513 - I'm Wyatt. - Rufus. 312 00:15:54,547 --> 00:15:55,640 Grant. 313 00:15:55,665 --> 00:15:57,835 You want to come on in here so I can tell you what for. 314 00:15:57,860 --> 00:15:59,251 Yeah, yeah. 315 00:16:01,621 --> 00:16:03,255 Dude, 316 00:16:03,289 --> 00:16:05,224 we're in a posse with the Lone Ranger. 317 00:16:05,258 --> 00:16:06,859 Yeah, well, don't get too excited. 318 00:16:06,893 --> 00:16:09,428 They're not gonna be happy with us when this is all over. 319 00:16:09,462 --> 00:16:11,196 What's that mean? 320 00:16:11,231 --> 00:16:13,632 We're not gonna let 'em arrest Jesse James. 321 00:16:13,667 --> 00:16:15,750 I'm gonna shoot him myself. 322 00:16:17,637 --> 00:16:18,804 What? 323 00:16:19,320 --> 00:16:21,707 Well, one, you gave Bass your word, 324 00:16:21,741 --> 00:16:23,108 and, two, does the casualness 325 00:16:23,143 --> 00:16:25,210 with which we talk about murder ever bother you? 326 00:16:25,245 --> 00:16:26,578 It's not murder. 327 00:16:26,613 --> 00:16:28,414 What is it? 328 00:16:28,896 --> 00:16:32,051 It's stopping a bad guy from hurting good people. 329 00:16:32,904 --> 00:16:35,454 And, no, it doesn't bother me. 330 00:16:44,097 --> 00:16:45,230 Wow. 331 00:16:45,265 --> 00:16:47,833 Yeah. It's very Eastwood. 332 00:16:47,867 --> 00:16:49,501 A woman wearing pants. 333 00:16:49,536 --> 00:16:52,104 Wouldn't want a dress slowing us down. 334 00:16:58,044 --> 00:16:59,778 - Oh... oh. - Whoa-whoa-whoa-whoa. 335 00:16:59,813 --> 00:17:02,014 Yeah, I'm good. Thank you. 336 00:17:02,048 --> 00:17:03,348 You sure? 337 00:17:03,383 --> 00:17:05,184 Yeah, yeah. I got it. Good. 338 00:17:05,218 --> 00:17:06,652 Okay. 339 00:17:20,900 --> 00:17:23,502 The West is a lot different than I thought it would be. 340 00:17:23,781 --> 00:17:25,797 A lot more cold sores. 341 00:17:26,806 --> 00:17:30,149 Why is everyone looking at us like they want to kill us? 342 00:17:30,266 --> 00:17:32,144 Because the two of us are black, 343 00:17:32,178 --> 00:17:33,478 and one's Indian. 344 00:17:33,503 --> 00:17:34,627 Huh. 345 00:17:34,653 --> 00:17:37,320 So it's like the scary version of "Blazing Saddles." 346 00:17:40,153 --> 00:17:42,154 So we're gonna track James, right? 347 00:17:42,188 --> 00:17:44,123 Follow his horse's footprints, stuff like that? 348 00:17:44,157 --> 00:17:45,241 Yes. 349 00:17:45,266 --> 00:17:47,434 And the broken twigs and the scent in the wind. 350 00:17:47,727 --> 00:17:49,695 The spirits will guide us. 351 00:17:49,729 --> 00:17:50,963 Really? 352 00:17:50,997 --> 00:17:52,698 No, not really. 353 00:17:52,732 --> 00:17:55,300 We're gonna interview witnesses to find out where they went 354 00:17:55,335 --> 00:17:57,859 'cause that's what we do, we're lawmen. 355 00:17:58,764 --> 00:18:00,569 Tontos. 356 00:18:04,844 --> 00:18:06,745 Hey, Seth, 357 00:18:07,544 --> 00:18:10,216 Mason asked if you could check the simulator. 358 00:18:10,417 --> 00:18:11,827 It's running sluggish. 359 00:18:11,852 --> 00:18:14,387 Software just needs to be decompiled. 360 00:18:14,587 --> 00:18:16,088 His words. 361 00:18:16,122 --> 00:18:19,391 Cool. I'm on it. 362 00:18:30,902 --> 00:18:32,254 _ 363 00:18:35,457 --> 00:18:36,879 _ 364 00:18:41,781 --> 00:18:43,282 Jiya? 365 00:18:43,316 --> 00:18:44,583 What are you doing in here? 366 00:18:44,617 --> 00:18:46,218 Where... where's Seth? 367 00:18:46,553 --> 00:18:49,121 - Uh, working on the simulator. - What? 368 00:18:49,155 --> 00:18:50,622 Yeah, it's running sluggish. 369 00:18:50,657 --> 00:18:52,624 Software just needs to be decompiled. 370 00:18:52,659 --> 00:18:54,760 And you're doing what? Holding down the fort? 371 00:18:54,794 --> 00:18:56,395 Look, when I said you should go home, 372 00:18:56,429 --> 00:18:57,796 I wasn't asking. 373 00:18:58,028 --> 00:19:00,098 You do need sleep. 374 00:19:00,166 --> 00:19:01,800 Yeah, understood. 375 00:19:05,984 --> 00:19:07,272 Waitress saw them looking at a map. 376 00:19:07,307 --> 00:19:08,907 Was able to draw it. 377 00:19:08,942 --> 00:19:10,142 Looks like they're headed into the Bluffwoods. 378 00:19:10,176 --> 00:19:11,743 Any idea why? 379 00:19:11,778 --> 00:19:13,004 No idea. 380 00:19:13,037 --> 00:19:15,255 Well, they've got a good head start on us. 381 00:19:15,281 --> 00:19:16,887 We should get moving. 382 00:19:30,396 --> 00:19:32,664 We got a tail, three miles out. 383 00:19:33,099 --> 00:19:34,733 - How many? - Five. 384 00:19:34,767 --> 00:19:36,602 Good thing there's six of us. 385 00:19:36,636 --> 00:19:38,470 What? 386 00:19:38,504 --> 00:19:40,939 Maybe hold off on the gunfire until we lose them? 387 00:19:40,974 --> 00:19:42,597 Relax. 388 00:19:42,622 --> 00:19:44,176 We got time. 389 00:19:46,871 --> 00:19:49,147 Whoa, whoa, whoa, whoa. 390 00:19:49,182 --> 00:19:51,250 Where'd you get that rifle? 391 00:19:51,284 --> 00:19:52,651 You... you got to let me handle that. 392 00:19:52,685 --> 00:19:54,953 Later. We have to leave. 393 00:19:54,988 --> 00:19:56,521 Why? 394 00:19:56,556 --> 00:19:58,857 'Cause your cause is calling? 395 00:20:02,495 --> 00:20:05,097 You know, I got... I got a question for you. 396 00:20:05,131 --> 00:20:07,099 What happens if you win this cause 397 00:20:07,133 --> 00:20:09,519 you're so quick to kill for? 398 00:20:14,007 --> 00:20:16,008 It'll be a better world. 399 00:20:16,042 --> 00:20:18,210 What happens if you don't win? 400 00:20:18,244 --> 00:20:19,623 Never occurred to me. 401 00:20:19,648 --> 00:20:22,347 See, it should. Fact that it hasn't, that's your problem. 402 00:20:22,382 --> 00:20:24,483 Now, I can tell you think low of me, 403 00:20:24,517 --> 00:20:26,885 but rest assured, brother, I used to be you. 404 00:20:26,920 --> 00:20:29,955 Just as grim and committed to see the Confederacy prosper. 405 00:20:29,989 --> 00:20:32,357 I fought for it, killed for it. 406 00:20:32,392 --> 00:20:34,126 What's your point? 407 00:20:34,160 --> 00:20:36,795 I ended up on the wrong side of that war. 408 00:20:36,829 --> 00:20:39,831 Grand Confederacy's all gone. 409 00:20:39,866 --> 00:20:43,068 But I just keep right on killing. You know why that is? 410 00:20:43,102 --> 00:20:45,541 Because deep down, a killer is what I always wanted to be. 411 00:20:45,566 --> 00:20:46,979 I just needed an excuse. 412 00:20:47,004 --> 00:20:49,400 You know what another word for "excuse" is? 413 00:20:50,243 --> 00:20:51,710 Cause. 414 00:20:51,744 --> 00:20:53,345 Are you saying that's me? 415 00:21:14,501 --> 00:21:16,312 Not too happy to see us. 416 00:21:16,337 --> 00:21:18,103 We're on their land. 417 00:21:18,137 --> 00:21:20,005 So what's the plan? 418 00:21:20,039 --> 00:21:22,007 Plan is... 419 00:21:23,776 --> 00:21:26,857 I show you why it was such a good idea to bring me along. 420 00:21:51,807 --> 00:21:54,208 They need to be buried. 421 00:21:54,243 --> 00:21:56,377 Yes. They do. 422 00:21:59,448 --> 00:22:01,549 Head back and tell your friends we're setting up camp. 423 00:22:01,583 --> 00:22:03,017 We should keep moving. 424 00:22:03,051 --> 00:22:05,463 They have to rest their horses just like we do. 425 00:22:18,457 --> 00:22:20,871 Need any help with your, uh, 426 00:22:21,770 --> 00:22:23,410 with your ritual? 427 00:22:23,435 --> 00:22:27,129 Man, you still got it stuck in your head I'm full Injun. 428 00:22:27,154 --> 00:22:28,476 You're not? 429 00:22:28,510 --> 00:22:30,745 Blood's mixed so I'm a lot of things. 430 00:22:30,779 --> 00:22:34,548 Some black, some white, some Creek Indian. 431 00:22:34,583 --> 00:22:38,735 So the only place I've ever really belonged 432 00:22:39,554 --> 00:22:42,556 was with that sumbitch over there. 433 00:22:45,360 --> 00:22:47,962 Jesse James is wanted dead or alive. 434 00:22:47,996 --> 00:22:49,730 Are we really just going to capture him? 435 00:22:49,765 --> 00:22:51,132 It's what's right. 436 00:22:51,166 --> 00:22:53,471 Yeah, it's just... you're risking your life 437 00:22:53,496 --> 00:22:58,065 when shooting him on sight would be a little bit easier. 438 00:22:58,517 --> 00:23:00,289 Who the hell ever said... 439 00:23:00,314 --> 00:23:02,877 "easy" and "right" were the same thing? 440 00:23:03,455 --> 00:23:04,946 Look, I'm not saying 441 00:23:04,980 --> 00:23:07,014 that I'm some sort of hero or anything. 442 00:23:07,376 --> 00:23:09,176 I've killed several men. 443 00:23:09,201 --> 00:23:10,751 But the thing is that 444 00:23:10,786 --> 00:23:13,254 I see them every time I close my eyes. 445 00:23:13,288 --> 00:23:16,123 Every time I look in the mirror. 446 00:23:16,158 --> 00:23:19,327 And I think you know exactly... 447 00:23:19,361 --> 00:23:20,828 what I'm talking about. 448 00:23:25,367 --> 00:23:28,102 Can I ask you a question? 449 00:23:28,136 --> 00:23:29,704 It bother you that 450 00:23:29,738 --> 00:23:31,505 not long ago you were in bondage, 451 00:23:31,540 --> 00:23:33,874 and now, here you are, fighting so hard 452 00:23:33,909 --> 00:23:36,146 for your old masters' law? 453 00:23:36,171 --> 00:23:37,945 Law ain't perfect. 454 00:23:38,448 --> 00:23:40,848 But it's all we got. 455 00:23:41,096 --> 00:23:42,850 If we ain't got that, 456 00:23:42,884 --> 00:23:44,518 we ain't got nothing. 457 00:23:54,239 --> 00:23:56,670 These are good men. 458 00:23:57,273 --> 00:23:58,666 We can't double-cross them. 459 00:23:58,700 --> 00:24:00,901 So, what, we put Jesse James in jail? 460 00:24:00,936 --> 00:24:02,737 Is that your big plan? 461 00:24:02,960 --> 00:24:04,905 He can't hurt anyone else if he's dead, 462 00:24:04,940 --> 00:24:06,407 like he's supposed to be. 463 00:24:06,433 --> 00:24:07,538 What is with you? 464 00:24:07,563 --> 00:24:09,910 You have been wound tight since before we got here. 465 00:24:09,945 --> 00:24:11,178 I'm fine. 466 00:24:11,213 --> 00:24:14,415 Spoken in a way that is far from fine. 467 00:24:18,687 --> 00:24:20,588 I saw him. 468 00:24:20,622 --> 00:24:22,289 I talked to him. 469 00:24:23,291 --> 00:24:26,227 - Talked to who? - Jessica's killer. 470 00:24:27,062 --> 00:24:29,000 Flynn gave me the name. 471 00:24:29,731 --> 00:24:31,819 Just like he promised. 472 00:24:31,844 --> 00:24:33,176 Did he admit it? 473 00:24:35,588 --> 00:24:38,539 He murdered two other women besides Jessica. 474 00:24:38,573 --> 00:24:40,821 If I could go back and put a bullet in his head and stop him, 475 00:24:40,846 --> 00:24:43,072 I wouldn't think twice. 476 00:24:44,946 --> 00:24:46,795 Look, Wyatt, I... 477 00:24:46,820 --> 00:24:50,217 can't even imagine what it's like to... 478 00:24:50,252 --> 00:24:52,453 It's just... 479 00:24:52,487 --> 00:24:55,696 you know the guy I shot in Houston? 480 00:24:59,561 --> 00:25:01,649 It's been hard. 481 00:25:02,915 --> 00:25:06,801 Maybe killing shouldn't be an everyday thing. 482 00:25:06,835 --> 00:25:10,704 Maybe it should be harder 483 00:25:10,739 --> 00:25:13,044 for the good guys. 484 00:25:14,009 --> 00:25:15,709 And Bass is right. 485 00:25:15,744 --> 00:25:18,279 It's getting harder to look in the mirror. 486 00:25:18,734 --> 00:25:22,283 How far are we willing to go? 487 00:25:22,317 --> 00:25:24,118 What we're doing, it's right. 488 00:25:24,152 --> 00:25:26,087 I'm sure Flynn tells his guys the same thing. 489 00:25:26,121 --> 00:25:29,056 You want to back me up here? 490 00:25:29,091 --> 00:25:31,425 I don't know if I can. 491 00:25:31,888 --> 00:25:35,129 Yesterday was my sister's birthday. 492 00:25:35,163 --> 00:25:36,564 I didn't remember. 493 00:25:36,598 --> 00:25:37,765 Yeah, but... 494 00:25:37,799 --> 00:25:39,333 I should have remembered because 495 00:25:39,367 --> 00:25:40,634 I'm the only person on the planet 496 00:25:40,669 --> 00:25:43,270 that ever knew she existed. 497 00:25:43,376 --> 00:25:45,473 Flynn, crazy as he is, 498 00:25:45,507 --> 00:25:47,108 seems to be telling the truth. 499 00:25:47,142 --> 00:25:50,228 Rittenhouse is real, and it is dangerous. 500 00:25:51,113 --> 00:25:52,847 Who's to say what's right and wrong anymore? 501 00:25:52,881 --> 00:25:54,248 All right, listen up, both of you. 502 00:25:54,282 --> 00:25:55,683 We have a job to do. 503 00:25:55,717 --> 00:25:57,651 I don't want to do this job anymore. 504 00:25:57,686 --> 00:25:59,859 I want my sister back. 505 00:26:01,022 --> 00:26:02,957 I want to go home. 506 00:26:33,655 --> 00:26:35,189 What in the hell is this place? 507 00:26:35,223 --> 00:26:36,724 Shh. 508 00:26:39,261 --> 00:26:40,394 You lay down some cover fire and I'll... 509 00:26:40,428 --> 00:26:42,300 You won't do a damn thing. 510 00:26:43,698 --> 00:26:46,133 I'm not your enemy! 511 00:26:46,168 --> 00:26:47,668 I'm from the same place you are! 512 00:26:47,702 --> 00:26:49,858 I have a ship! I can take you to it! 513 00:26:49,883 --> 00:26:51,608 What the hell are you talking about? 514 00:26:51,633 --> 00:26:52,740 Listen! 515 00:26:52,774 --> 00:26:54,875 They're two of us, we could have taken you out already, 516 00:26:54,910 --> 00:26:56,577 but we don't want to. 517 00:26:56,611 --> 00:26:58,694 We're coming out now. 518 00:26:58,843 --> 00:27:00,714 Just put the gun down! 519 00:27:06,388 --> 00:27:08,462 Just want to talk. 520 00:27:10,292 --> 00:27:12,159 Alone. 521 00:27:12,806 --> 00:27:14,428 Wait a minute. 522 00:27:14,462 --> 00:27:16,910 All this fuss for a woman? 523 00:27:16,935 --> 00:27:18,716 - Just wait here. - The hell I will. 524 00:27:18,741 --> 00:27:20,234 You want the rest of your money? 525 00:27:20,268 --> 00:27:23,437 This is a private conversation. Go get the horses. 526 00:27:48,737 --> 00:27:52,573 Well, you sure aren't from around here, are you? 527 00:27:57,573 --> 00:27:59,465 Draw a map to the ship. 528 00:27:59,528 --> 00:28:02,296 I can take you to the ship. 529 00:28:02,331 --> 00:28:03,631 I can take you home. 530 00:28:03,665 --> 00:28:05,066 I'm not going home. 531 00:28:05,100 --> 00:28:06,467 Draw the map. 532 00:28:06,502 --> 00:28:08,970 I... I need you to listen to me. 533 00:28:09,004 --> 00:28:11,239 I'm not from Mason Industries, 534 00:28:11,273 --> 00:28:14,196 which means I'm not from Rittenhouse. 535 00:28:14,676 --> 00:28:16,241 That's right. 536 00:28:16,266 --> 00:28:18,618 I know a lot about you, Emma. 537 00:28:19,446 --> 00:28:24,018 I know everything about what you did for Mason Industries. 538 00:28:24,495 --> 00:28:26,687 My name is Emma Whitmore, 539 00:28:26,722 --> 00:28:31,659 and I get to pilot this beauty right here. 540 00:28:31,693 --> 00:28:32,693 Here she is. 541 00:28:32,728 --> 00:28:34,195 You and Anthony Bruhl 542 00:28:34,229 --> 00:28:36,330 were the first ones they ever sent through, 543 00:28:36,365 --> 00:28:38,800 to travel through time. 544 00:28:38,834 --> 00:28:42,112 You should be up there with the likes of Glenn and Armstrong. 545 00:28:44,132 --> 00:28:45,832 You did it! 546 00:28:48,850 --> 00:28:50,127 Bloody wonderful! 547 00:28:52,314 --> 00:28:54,282 But then something happened. 548 00:28:54,316 --> 00:28:56,551 Rittenhouse happened. 549 00:28:56,585 --> 00:28:58,486 They enlisted you. 550 00:28:58,520 --> 00:28:59,821 Threatened the people you loved 551 00:28:59,855 --> 00:29:01,489 if you refused to help them. 552 00:29:01,523 --> 00:29:02,857 Uh, Emma? 553 00:29:02,891 --> 00:29:04,392 - You trailed off. - Oh, sorry. 554 00:29:04,426 --> 00:29:07,361 Sorry. I'm just... tired. 555 00:29:07,396 --> 00:29:08,996 It took its toll on you, 556 00:29:09,031 --> 00:29:10,665 the things Rittenhouse told you, 557 00:29:10,699 --> 00:29:12,956 the things they must have made you do. 558 00:29:12,981 --> 00:29:15,336 So you found a way out. 559 00:29:15,786 --> 00:29:19,006 Um, Pilot Whitmore was lost 560 00:29:19,041 --> 00:29:20,675 in the operation. 561 00:29:20,709 --> 00:29:23,178 Her body couldn't be recovered due to 562 00:29:23,203 --> 00:29:26,547 the unmanageable circumstances described by... 563 00:29:26,582 --> 00:29:28,883 the other pilot, Anthony Bruhl. 564 00:29:29,292 --> 00:29:30,855 We lost her. 565 00:29:32,020 --> 00:29:33,888 She's gone. 566 00:29:36,592 --> 00:29:39,114 You faked your own death and hid in the past, 567 00:29:39,139 --> 00:29:40,988 where Rittenhouse would never be able to find you. 568 00:29:41,013 --> 00:29:44,832 And Anthony knew, but kept your secret. 569 00:29:46,068 --> 00:29:48,402 How long you been hiding out here? 570 00:29:49,268 --> 00:29:51,105 God, it's been a decade now. 571 00:29:51,139 --> 00:29:53,007 Alone, this whole time. 572 00:29:53,041 --> 00:29:54,242 I had no choice. 573 00:29:54,276 --> 00:29:55,877 I had to run. 574 00:29:55,911 --> 00:29:57,445 I ran too. 575 00:29:57,479 --> 00:29:59,847 After they killed my family. 576 00:30:00,430 --> 00:30:02,617 But then one day I realized 577 00:30:02,651 --> 00:30:04,453 that I couldn't run anymore, 578 00:30:04,478 --> 00:30:05,753 that I had to fight. 579 00:30:05,787 --> 00:30:07,522 No, it doesn't matter. 580 00:30:07,556 --> 00:30:09,289 You have no idea what you're up against. 581 00:30:09,314 --> 00:30:11,926 Oh, I think I have a pretty good idea. 582 00:30:12,139 --> 00:30:15,491 No. You don't, actually. 583 00:30:16,598 --> 00:30:19,400 I know things that Anthony doesn't know, 584 00:30:19,434 --> 00:30:22,236 that nobody knows. 585 00:30:22,271 --> 00:30:24,939 The things that they have planned for that machine. 586 00:30:24,973 --> 00:30:27,775 But that's why I'm here, why I came so far to find you. 587 00:30:27,809 --> 00:30:30,578 I need to know what you know to stop them. 588 00:30:31,125 --> 00:30:33,614 Look, I'm not gonna force you. 589 00:30:33,649 --> 00:30:36,343 You can hide here, in Frontierland, 590 00:30:36,368 --> 00:30:37,485 but if you do, 591 00:30:37,519 --> 00:30:40,321 anyone you've ever loved... 592 00:30:40,355 --> 00:30:42,990 will be destroyed by Rittenhouse. 593 00:30:49,331 --> 00:30:51,432 You and the missus all friendly now? 594 00:30:51,466 --> 00:30:53,301 Something like that. 595 00:30:53,335 --> 00:30:56,571 But I'm afraid that this is where we part ways, Jesse. 596 00:30:56,605 --> 00:30:58,420 How you gonna get out of here? 597 00:30:58,445 --> 00:31:00,272 She knows the way. 598 00:31:01,515 --> 00:31:03,844 Second half of your money. 599 00:31:03,879 --> 00:31:05,719 And I have a bonus for you. 600 00:31:05,744 --> 00:31:07,081 Oh, yeah, what's that? 601 00:31:07,115 --> 00:31:09,784 You know that posse that's been on our trail? 602 00:31:09,818 --> 00:31:12,787 Well, I've neglected to mention who was leading it. 603 00:31:12,821 --> 00:31:15,623 Bass Reeves. 604 00:31:15,657 --> 00:31:18,017 - You've heard of him. - I have. 605 00:31:18,042 --> 00:31:20,668 I bet taking out the greatest lawman in the West 606 00:31:20,696 --> 00:31:22,763 would make quite the headlines. 607 00:31:22,798 --> 00:31:24,236 Sure as hell would make me popular 608 00:31:24,261 --> 00:31:26,329 with a certain set of righteous Americans. 609 00:31:30,233 --> 00:31:32,726 Well, happy trails, Jesse. 610 00:31:34,309 --> 00:31:36,344 One more thing. 611 00:31:39,648 --> 00:31:41,435 Do you really want to take your chances against me? 612 00:31:41,460 --> 00:31:43,292 You know how fast I am. 613 00:31:43,317 --> 00:31:45,886 What is this? What do you want? 614 00:31:45,911 --> 00:31:48,192 Just one more little bonus. 615 00:31:52,509 --> 00:31:54,428 Listen, 616 00:31:54,463 --> 00:31:55,563 I can't leave this with you... 617 00:31:55,597 --> 00:31:57,568 The bonus is non-negotiable. 618 00:32:16,284 --> 00:32:17,934 Thank you, kindly. 619 00:32:27,295 --> 00:32:29,504 Flynn! 620 00:32:29,529 --> 00:32:32,033 When your cause fails, 621 00:32:32,067 --> 00:32:35,603 and you find yourself drifting a little more my way, 622 00:32:35,637 --> 00:32:37,571 look me up. 623 00:32:37,606 --> 00:32:39,373 I'll be waiting. 624 00:33:11,873 --> 00:33:14,064 What the hell? 625 00:33:25,220 --> 00:33:26,906 What on earth is all this stuff? 626 00:33:26,931 --> 00:33:29,457 It's a hell of a good question, Rufus. 627 00:33:32,477 --> 00:33:34,995 Oh, my God. 628 00:33:35,389 --> 00:33:36,671 Emma. 629 00:33:38,166 --> 00:33:40,367 She's supposed to be dead. 630 00:33:43,339 --> 00:33:44,705 Hey. 631 00:33:45,136 --> 00:33:46,674 What is that? 632 00:33:46,708 --> 00:33:48,375 Get down! 633 00:33:57,349 --> 00:33:58,819 Whoo-hoo! 634 00:33:58,854 --> 00:34:00,688 Sounds like a damn Gatling gun! 635 00:34:00,722 --> 00:34:02,823 Whoo! 636 00:34:02,858 --> 00:34:04,658 Yeah! 637 00:34:08,001 --> 00:34:09,301 Is everybody okay? 638 00:34:09,326 --> 00:34:11,398 Grant! I need you over at this window. 639 00:34:13,034 --> 00:34:14,635 Grant! 640 00:34:16,938 --> 00:34:18,405 Grant's been shot! 641 00:34:22,511 --> 00:34:25,312 Here, here. 642 00:34:25,347 --> 00:34:26,882 All right. 643 00:34:29,799 --> 00:34:31,133 Hey, Bass? 644 00:34:31,158 --> 00:34:33,020 Yeah, yeah? 645 00:34:33,054 --> 00:34:35,856 I should be dead, but I ain't. 646 00:34:35,891 --> 00:34:37,135 It's gonna stay that way. 647 00:34:39,176 --> 00:34:42,174 That's the first time I ever heard you lie. 648 00:34:42,480 --> 00:34:44,214 Might I have the pleasure of knowing 649 00:34:44,239 --> 00:34:46,433 who's inside that there cabin? 650 00:34:46,468 --> 00:34:49,503 U.S. Federal Marshal Bass Reeves! 651 00:34:49,538 --> 00:34:51,505 I'm Jesse James! 652 00:34:51,540 --> 00:34:53,558 It is a pleasure! 653 00:34:53,583 --> 00:34:56,269 - Man, have I heard about you. - Where's Wyatt? 654 00:34:56,294 --> 00:34:57,964 You're supposed to be so fast with a Colt 655 00:34:57,989 --> 00:35:00,614 you've been banned from every shooting contest in the plains! 656 00:35:00,649 --> 00:35:02,748 It is a rare challenge to face against you, sir. 657 00:35:05,453 --> 00:35:07,087 Oh, my God. 658 00:35:07,122 --> 00:35:08,622 You do not shut up. 659 00:35:08,657 --> 00:35:10,357 Pretty sure you ain't Marshal Reeves. 660 00:35:10,392 --> 00:35:11,625 Yeah. 661 00:35:11,660 --> 00:35:12,740 Now hold on. 662 00:35:15,096 --> 00:35:17,198 Holster it. 663 00:35:17,232 --> 00:35:18,766 Marshal Bass Reeves? 664 00:35:18,800 --> 00:35:20,801 I wish to surrender... 665 00:35:20,836 --> 00:35:22,203 willingly and unconditionally... 666 00:35:22,237 --> 00:35:23,971 Quiet! 667 00:35:24,005 --> 00:35:25,143 Holster it. 668 00:35:25,168 --> 00:35:26,640 No, I can't do that. 669 00:35:26,675 --> 00:35:28,370 Yes, you can. 670 00:35:29,010 --> 00:35:30,942 He just shot your friend. 671 00:35:31,380 --> 00:35:33,881 He didn't just shoot him. 672 00:35:33,915 --> 00:35:35,449 He killed him. 673 00:35:37,281 --> 00:35:38,419 Holster it! 674 00:35:38,444 --> 00:35:40,254 Wait, wait. 675 00:35:46,628 --> 00:35:47,828 I'm unarmed. 676 00:35:47,863 --> 00:35:49,496 I'm wounded. 677 00:35:49,531 --> 00:35:51,665 - And I surrender. - We take him to jail. 678 00:35:51,700 --> 00:35:54,442 - He'll see justice. - He'll escape. 679 00:35:54,656 --> 00:35:56,090 He'll kill more people. 680 00:35:56,115 --> 00:35:57,387 - Wyatt... - We got to be sure. 681 00:35:57,412 --> 00:35:58,621 Look at me. 682 00:35:58,646 --> 00:36:00,191 You have a choice, son. 683 00:36:25,254 --> 00:36:26,977 _ 684 00:36:47,111 --> 00:36:48,512 What's this? 685 00:36:48,853 --> 00:36:51,263 Reward money for Jesse James, 686 00:36:51,288 --> 00:36:53,155 wanted dead or alive. 687 00:36:53,180 --> 00:36:54,588 No. 688 00:36:54,955 --> 00:36:57,629 Give it to Grant's family. They could use it. 689 00:37:00,024 --> 00:37:01,758 Hey. 690 00:37:01,793 --> 00:37:05,329 We did something good. You should be thanking us. 691 00:37:05,735 --> 00:37:06,797 Killing an injured man 692 00:37:06,831 --> 00:37:09,006 when he plain said he wished to surrender? 693 00:37:09,031 --> 00:37:10,467 That's a lot of things. 694 00:37:10,758 --> 00:37:12,607 Good ain't one of them. 695 00:37:14,225 --> 00:37:16,045 And you'll live with it. 696 00:37:19,677 --> 00:37:21,044 Uh, Marshal Reeves? 697 00:37:21,079 --> 00:37:22,679 I'm with the "Missouri Star." 698 00:37:22,714 --> 00:37:24,481 Got word of a posse led by you 699 00:37:24,515 --> 00:37:26,632 just brought Jesse James to justice. 700 00:37:26,657 --> 00:37:29,665 - Is that true? - No. It ain't. 701 00:37:32,390 --> 00:37:34,024 Hey, Bass, 702 00:37:34,058 --> 00:37:35,158 Bass, 703 00:37:35,193 --> 00:37:36,526 you should talk to him. 704 00:37:36,561 --> 00:37:39,121 Wait... you should talk to a lot of reporters. 705 00:37:39,146 --> 00:37:40,361 Why? 706 00:37:40,386 --> 00:37:43,213 Because if you don't tell your story, someone else might... 707 00:37:44,435 --> 00:37:48,105 some white dick in a mask might end up the legend instead of you. 708 00:37:51,943 --> 00:37:54,411 People are gonna want to know your story. 709 00:37:54,445 --> 00:37:56,713 Today, tomorrow, 710 00:37:57,295 --> 00:37:59,548 maybe even 100 years from now. 711 00:38:01,737 --> 00:38:03,404 I'm not doing this for them. 712 00:38:26,773 --> 00:38:28,712 Emma's alive? 713 00:38:28,746 --> 00:38:30,947 My God. 714 00:38:30,982 --> 00:38:33,350 Uh... Bruhl said he saw her die. 715 00:38:33,819 --> 00:38:35,185 He must have covered for her. 716 00:38:35,219 --> 00:38:37,369 But Flynn already has a pilot. 717 00:38:37,394 --> 00:38:39,996 Why go through all of this trouble to get another one? 718 00:38:42,827 --> 00:38:45,962 Ah, rested and ready for today's lesson? 719 00:38:45,997 --> 00:38:47,364 Yeah, I, uh, 720 00:38:47,398 --> 00:38:49,066 I think I finally fixed that latency issue. 721 00:38:49,100 --> 00:38:51,902 Ah, and, uh, hacking in and viewing the video logs, 722 00:38:51,936 --> 00:38:54,571 was it helpful or did it hurt? 723 00:38:56,107 --> 00:38:58,585 - Uh... - I'm insulted you're surprised. 724 00:38:58,610 --> 00:39:00,711 I have safeguards all over this facility 725 00:39:00,745 --> 00:39:03,747 installed by and known only to me. 726 00:39:05,783 --> 00:39:07,651 I don't understand why you didn't just tell me. 727 00:39:07,685 --> 00:39:09,653 I did it for your own protection. 728 00:39:09,687 --> 00:39:12,132 So, what, you thought I couldn't handle it, what happened to Emma Whitmore? 729 00:39:12,157 --> 00:39:14,664 I didn't want you to be discouraged. 730 00:39:15,159 --> 00:39:17,494 Or afraid. 731 00:39:17,528 --> 00:39:20,063 That every time you step into that machine, 732 00:39:20,379 --> 00:39:23,286 there isn't room for even the slightest error. 733 00:39:24,035 --> 00:39:25,435 If you think that scares me, 734 00:39:25,470 --> 00:39:27,803 then you don't know me very well. 735 00:39:33,181 --> 00:39:35,479 Try to deceive me again, 736 00:39:35,513 --> 00:39:39,149 and we'll see how scared you get. 737 00:39:40,885 --> 00:39:42,452 Go on. 738 00:39:52,011 --> 00:39:53,145 Powering up. 739 00:39:53,170 --> 00:39:54,804 Ready when you are. 740 00:40:31,602 --> 00:40:33,637 I'm good, thanks. 741 00:40:33,671 --> 00:40:36,072 Got your text. 742 00:40:36,624 --> 00:40:38,508 I loved westerns. 743 00:40:39,030 --> 00:40:40,997 That's all I watched when I was a kid. 744 00:40:41,022 --> 00:40:43,423 Gary Cooper and John Wayne. 745 00:40:45,383 --> 00:40:48,718 They never crossed the line. 746 00:40:48,753 --> 00:40:50,587 Good and bad, black and white. 747 00:40:50,621 --> 00:40:53,444 There was a code, you know? 748 00:40:54,483 --> 00:40:57,027 And then I go to war, 749 00:40:57,061 --> 00:40:59,996 and all I can think about... 750 00:41:00,031 --> 00:41:02,566 is, "My God. 751 00:41:02,600 --> 00:41:05,435 "Those flicks are a bunch of crap." 752 00:41:08,406 --> 00:41:11,508 Because nobody is that good. 753 00:41:11,542 --> 00:41:13,243 And then we meet this Bass guy, 754 00:41:13,277 --> 00:41:15,388 and he really was that good. 755 00:41:15,413 --> 00:41:17,414 What are you saying? 756 00:41:20,828 --> 00:41:24,721 I want you to help me steal the time machine to save Jess. 757 00:41:27,058 --> 00:41:29,395 You want me to do what? 758 00:41:29,840 --> 00:41:30,978 - No. - Rufus... 759 00:41:31,003 --> 00:41:33,563 Wyatt, I can't do that. 760 00:41:33,598 --> 00:41:36,081 I'm not helping you... 761 00:41:36,106 --> 00:41:38,301 kill someone else. 762 00:41:38,336 --> 00:41:39,970 I'm not asking you to do that. 763 00:41:40,004 --> 00:41:41,972 I'm asking you to help me figure out another way... 764 00:41:41,997 --> 00:41:44,724 ... To erase someone from existence. 765 00:41:44,749 --> 00:41:46,276 Rufus, the man who killed Jessica 766 00:41:46,310 --> 00:41:48,545 killed two other women. 767 00:41:48,610 --> 00:41:51,067 I'm trying to stop a bad man... 768 00:41:51,092 --> 00:41:53,427 from hurting good people. 769 00:41:58,760 --> 00:42:00,360 Please, help me. 770 00:42:03,534 --> 00:42:05,518 I have no one else. 771 00:42:08,035 --> 00:42:11,037 Will you help me save my wife? 772 00:42:12,516 --> 00:42:16,930 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.