Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:23,840
Sorry, I just can't give
you that kind of information.
2
00:00:24,262 --> 00:00:25,920
I'll do anything else.
I just can't do that.
3
00:00:26,742 --> 00:00:29,394
I can't betray my country. I won't.
4
00:00:29,862 --> 00:00:32,285
This country gave me everything.
5
00:00:32,548 --> 00:00:34,880
Oh, God. Just keep him away from me.
6
00:00:35,245 --> 00:00:36,937
Please. Don't let him near me.
7
00:00:37,680 --> 00:00:39,725
Oh, no! Oh, God!
8
00:00:40,022 --> 00:00:43,257
Come on, baby. Just relax into
it. Let Godzilla do his thing.
9
00:00:44,971 --> 00:00:47,325
Come on. This is wrong on so
many levels. You in or not?
10
00:00:47,337 --> 00:00:48,342
And get cheated again?
11
00:00:48,777 --> 00:00:52,640
What? No, the Pooch may lie, the
Pooch may steal, the Pooch may...
12
00:00:52,697 --> 00:00:56,011
- Refer to himself in the third person?
- Occasionally. But the Pooch wil not cheat.
13
00:00:56,045 --> 00:00:58,160
Well, the Pooch can relax.
I was worried about Cougar.
14
00:00:58,765 --> 00:01:00,674
Yeah, right. It's always the quiet ones.
15
00:01:00,948 --> 00:01:04,091
What? It's Blind Man's Bluff. High card wins.
16
00:01:04,594 --> 00:01:06,102
How in the hell can a man cheat you?
17
00:01:07,291 --> 00:01:08,182
Cards.
18
00:01:12,285 --> 00:01:14,400
Feel like I got something here.
I got something.
19
00:01:14,605 --> 00:01:16,605
Queen, king, jack. Queen,
king, jack. All right.
20
00:01:16,674 --> 00:01:18,605
One, two, three, go.
21
00:01:28,811 --> 00:01:31,885
I got a great, great
feeling about this one.
22
00:01:35,085 --> 00:01:38,297
- Your mama had a great feeling last night.
- Oh, that was a mama joke.
23
00:01:39,668 --> 00:01:41,097
What? All right.
24
00:01:41,245 --> 00:01:43,451
- All right, let's go.
- Okay, it's a game.
25
00:01:43,462 --> 00:01:46,057
All right, I will raise you.
26
00:01:47,508 --> 00:01:49,028
- You don't wanna do that.
- Oh, no?
27
00:01:49,485 --> 00:01:51,782
- Got this piece off that Honduran general?
- Yes.
28
00:01:52,445 --> 00:01:54,502
Guess what? I'm definitely in.
29
00:01:57,234 --> 00:01:58,491
- Let's go.
- All right.
30
00:01:59,302 --> 00:01:59,942
Whoa!
31
00:02:01,668 --> 00:02:03,954
- Should even me up.
- How many do you have?
32
00:02:03,988 --> 00:02:05,051
What is going on here?
33
00:02:05,880 --> 00:02:07,280
Coug, it's your bet.
34
00:02:07,540 --> 00:02:08,880
Hey, losers!
35
00:02:11,180 --> 00:02:12,210
It's time.
36
00:02:28,330 --> 00:02:30,390
We got a drug and arms
dealer named Fadhil...
37
00:02:30,570 --> 00:02:34,440
...running a homegrown terrorist assembly
line out by the Madre de Dios River basin.
38
00:02:35,140 --> 00:02:39,070
We find it, we paint it for a
laser-targeted bomb, we get the hell out.
39
00:02:39,240 --> 00:02:40,510
No muss, no fuss.
40
00:02:41,050 --> 00:02:42,340
For that, they need us?
41
00:02:42,510 --> 00:02:45,180
You'd rather take on 50 dudes with AK's?
42
00:02:59,860 --> 00:03:02,630
All right, I got eyes
on Monsieur Fadhil.
43
00:03:02,800 --> 00:03:04,700
- Paint it.
- Showtime, fellas.
44
00:03:04,870 --> 00:03:07,770
Go ahead and call me Michelangelo.
45
00:03:08,840 --> 00:03:11,500
Dropkick, this is Pinball.
Request fire mission.
46
00:03:11,680 --> 00:03:15,370
The target is lased, and you are clear
to make a run from north to south. Over.
47
00:03:16,180 --> 00:03:18,440
Roger, Pinball, target
acquired and locked.
48
00:03:18,620 --> 00:03:22,140
Be advised, ETA fireworks,
zero eight Mikes.
49
00:03:22,320 --> 00:03:24,150
Roger, we'll break out the earplugs.
50
00:03:31,600 --> 00:03:32,860
Boss?
51
00:03:36,800 --> 00:03:38,130
They're using kids as mules.
52
00:03:40,870 --> 00:03:42,960
- Call it in.
- We have children at target site.
53
00:03:43,140 --> 00:03:46,200
Repeat, we have eyes on children
at target site. Please advise.
54
00:03:46,380 --> 00:03:47,840
Acknowledged. Maintain position.
55
00:03:48,010 --> 00:03:50,240
Maintain position? What
is he talking about?
56
00:03:50,410 --> 00:03:52,940
We strongly recommend
cancellation of payload delivery.
57
00:03:53,420 --> 00:03:55,750
Your orders stand. Prep for extraction.
58
00:03:57,960 --> 00:03:58,980
Cougar.
59
00:04:01,560 --> 00:04:03,220
Dropkick, this is Pinball.
60
00:04:03,390 --> 00:04:05,730
Equipment has suffered
catastrophic system failure.
61
00:04:05,900 --> 00:04:08,260
Am calling an on-site abort.
62
00:04:09,470 --> 00:04:11,870
Well, that was just stupid.
63
00:04:12,870 --> 00:04:14,270
Is this Mission Controller?
64
00:04:14,440 --> 00:04:16,030
This is Max, Colonel Clay.
65
00:04:16,440 --> 00:04:19,970
No one uses names on comms. This
is a secure military channel.
66
00:04:20,640 --> 00:04:22,240
- Really?
- Goddamn it, listen to me.
67
00:04:22,410 --> 00:04:24,140
There are children on site.
68
00:04:24,320 --> 00:04:26,150
And you think I didn't know that?
69
00:04:26,580 --> 00:04:29,020
We locked coordinates
the moment you painted.
70
00:04:29,190 --> 00:04:30,850
Delivery will occur on schedule.
71
00:04:31,160 --> 00:04:32,550
- Have a super day.
- You can't...
72
00:04:32,720 --> 00:04:35,820
Shit! Jensen, contact the
plane directly. Call an abort.
73
00:04:35,990 --> 00:04:38,860
I'm trying. He's jamming
us. There's nothing I can do.
74
00:04:41,660 --> 00:04:42,960
There's something we can do.
75
00:04:43,130 --> 00:04:45,400
All right, here it is.
Five against the fortress.
76
00:04:45,570 --> 00:04:49,600
We got maybe, what, eight minutes before
an airstrike sets the world on fire.
77
00:04:50,210 --> 00:04:51,400
Plenty of time.
78
00:04:51,610 --> 00:04:52,700
I'll drive.
79
00:05:20,040 --> 00:05:22,100
Us against 50 dudes with AK's, huh?
80
00:05:31,620 --> 00:05:34,350
Jensen, Pooch, get a truck for
the kids. Rest, out in five.
81
00:05:34,520 --> 00:05:39,010
- Airstrike in four and change, ladies!
- Be out in four. Rally point. On me.
82
00:05:40,290 --> 00:05:41,380
Three minutes to target.
83
00:05:54,610 --> 00:05:56,970
Come on, let's go! Out
you go. Come on, kids.
84
00:06:00,380 --> 00:06:03,310
- Okay, you go over here with him.
- Come on, mama. Come on.
85
00:06:05,210 --> 00:06:06,650
I got this. Get them out.
86
00:06:06,820 --> 00:06:10,250
All right, who's your papi? Let's go
this way. Let's go. Come on, let's go.
87
00:06:13,960 --> 00:06:15,360
Ah.
88
00:06:15,890 --> 00:06:17,260
- No.
- Yeah.
89
00:06:17,430 --> 00:06:18,550
- Really?
- Why not?
90
00:06:18,730 --> 00:06:20,160
- Can you?
- Of course.
91
00:06:20,330 --> 00:06:21,890
Okay.
92
00:06:28,340 --> 00:06:29,770
Ladies.
93
00:06:33,840 --> 00:06:35,180
Up you get. Up you get.
94
00:06:37,210 --> 00:06:39,710
Clay, we got the kids.
Rally point, two minutes.
95
00:06:45,490 --> 00:06:46,820
Max sent you, didn't he?
96
00:06:50,430 --> 00:06:52,420
I won't commit to his
plan, he does this.
97
00:06:52,600 --> 00:06:56,460
I'm gonna make this real easy for
you. You let him go, I let you live.
98
00:06:59,140 --> 00:07:01,370
Come here, son. Come
here, son. Walk to me.
99
00:07:03,410 --> 00:07:04,740
Attaboy.
100
00:07:04,910 --> 00:07:07,880
Clay, get the hell
out. We gotta go, now.
101
00:07:08,050 --> 00:07:09,510
He'll kill you too, you know.
102
00:07:17,120 --> 00:07:19,090
Target is locked. T minus 20 seconds.
103
00:07:20,960 --> 00:07:22,760
Oh, you stop for coffee in there?
104
00:07:29,800 --> 00:07:31,630
What kind of blast radius we looking at?
105
00:07:33,840 --> 00:07:36,570
Okay, Pooch, I need you to make
this bus go a little faster.
106
00:07:36,740 --> 00:07:39,000
- Everybody, hold on to something.
- Like right now!
107
00:08:07,170 --> 00:08:08,470
I got it, I got it!
108
00:08:08,640 --> 00:08:09,830
There we go, Pooch!
109
00:08:15,180 --> 00:08:16,370
Whew.
110
00:08:21,250 --> 00:08:24,480
Pinball, this is Chopper
3. Prepare for extraction.
111
00:08:26,460 --> 00:08:29,550
My favorite part was when
we were completely on fire.
112
00:08:29,730 --> 00:08:31,920
But the shootout, that was good times.
113
00:08:36,400 --> 00:08:37,830
There she blows.
114
00:08:38,370 --> 00:08:39,390
Well done.
115
00:08:39,570 --> 00:08:40,830
Let's go, let's go.
116
00:08:41,000 --> 00:08:43,840
- All right, everyone together.
- Come on, let's go.
117
00:08:44,010 --> 00:08:45,440
There you go. Good job.
118
00:08:47,010 --> 00:08:49,710
Sir, there's not enough
room for your team and them.
119
00:08:50,680 --> 00:08:52,270
Then it's them.
120
00:08:53,350 --> 00:08:55,250
- Let's go, guys.
- All right, here we go.
121
00:08:57,320 --> 00:08:58,410
Watch your heads.
122
00:09:06,600 --> 00:09:10,030
You keep your bear.
You keep him safe. Okay?
123
00:09:11,900 --> 00:09:14,100
Adios. Get them out of here.
124
00:09:27,580 --> 00:09:31,820
Those are some cute little buggers.
Hope they make it to the court martial.
125
00:09:32,320 --> 00:09:33,980
What is that? You hear that?
126
00:09:37,360 --> 00:09:39,660
Guys, this is bad.
127
00:09:40,200 --> 00:09:42,030
Max, Cobra One, Bandit locked.
128
00:09:43,130 --> 00:09:44,360
Understood.
129
00:09:44,770 --> 00:09:48,140
Cobra One, kill Bandit.
130
00:09:51,010 --> 00:09:52,070
No!
131
00:10:38,790 --> 00:10:40,520
That's supposed to be us.
132
00:10:42,060 --> 00:10:45,520
Protests today in front of the
American Embassy, a violent response...
133
00:10:45,700 --> 00:10:48,860
...to the deaths of 25 Bolivian
children killed during the operation.
134
00:10:49,030 --> 00:10:51,160
Let me be perfectly clear.
135
00:10:51,340 --> 00:10:56,570
In no way were these men acting
under orders from the U.S. government.
136
00:11:02,150 --> 00:11:04,550
Is there gonna be some
kind of ceremony for them?
137
00:11:10,220 --> 00:11:11,280
Where's the ring?
138
00:11:52,360 --> 00:11:55,020
I love you, Mommy. You're so pretty.
139
00:11:57,630 --> 00:11:58,660
I love you, Mommy.
140
00:12:21,490 --> 00:12:24,090
What are you doing? No, no, no!
141
00:12:24,490 --> 00:12:27,730
- Jeez. He's gonna get murdered.
- Come on, come on, come on.
142
00:12:34,770 --> 00:12:38,470
This is disgusting. All right,
I'm officially disgusted by us.
143
00:12:38,640 --> 00:12:40,910
- And you lost again.
- We lost again.
144
00:12:41,080 --> 00:12:43,480
- No, you put the bet down.
- You gave me the money.
145
00:12:44,580 --> 00:12:46,740
Yeah, and that was
stupid of me, wasn't it?
146
00:12:49,120 --> 00:12:52,350
I mean, could this get any more sleazy?
147
00:12:56,960 --> 00:12:59,120
I suppose if we started drinking.
148
00:12:59,300 --> 00:13:00,890
You're not...? You're not drinking?
149
00:13:06,170 --> 00:13:07,530
Come on, get him in there!
150
00:13:18,150 --> 00:13:19,170
Thank you.
151
00:13:24,920 --> 00:13:27,980
I found a guy online who says he
can trade intel on Max for cash.
152
00:13:28,160 --> 00:13:31,060
- All we gotta do is make a little money.
- We don't have money.
153
00:13:31,230 --> 00:13:35,530
We're gonna go PayPal-ing some kid
in a basement who's most likely lying?
154
00:13:35,700 --> 00:13:37,960
You were there. You know
the man tried to kill us.
155
00:13:38,140 --> 00:13:40,540
The man did kill us, Clay.
156
00:13:42,140 --> 00:13:46,040
No, we gotta stay focused.
All right? On the mission.
157
00:13:46,210 --> 00:13:51,340
Get money, get clean passports, get back
to stateside without anybody noticing.
158
00:13:51,520 --> 00:13:54,180
- Didn't even see what he looks like.
- We heard his voice.
159
00:13:54,350 --> 00:13:56,650
A man with a voice is
a man with a throat.
160
00:13:56,820 --> 00:13:58,750
Come on. Clay, just look around you.
161
00:13:58,920 --> 00:14:03,150
Do you think we're in a position to
actually take on some CIA super spook?
162
00:14:03,330 --> 00:14:04,730
- Roque.
- It's a hell of a plan.
163
00:14:04,900 --> 00:14:07,890
You know what? Pooch can set
up over there by the taco stand.
164
00:14:08,060 --> 00:14:10,830
Jensen can set up communications
right there by the hookers.
165
00:14:11,000 --> 00:14:12,800
- Captain.
- Yo! Yo.
166
00:14:12,970 --> 00:14:15,870
You're not a soldier anymore.
167
00:14:16,540 --> 00:14:18,940
You're not a soldier. All right?
168
00:14:21,080 --> 00:14:24,010
Clay, for chrissakes,
you're losing the men.
169
00:14:26,320 --> 00:14:30,180
- The men are fine.
- Yeah, well, you're losing me. All right?
170
00:14:31,090 --> 00:14:34,420
He won, we lost. Just get us home.
171
00:14:37,790 --> 00:14:39,460
Can you do that?
172
00:15:47,600 --> 00:15:49,460
How's your steak?
173
00:15:50,400 --> 00:15:51,800
Meaty.
174
00:15:55,570 --> 00:15:57,300
You want a bite?
175
00:15:59,410 --> 00:16:01,310
Maybe later.
176
00:16:03,610 --> 00:16:05,480
Okay.
177
00:16:15,320 --> 00:16:16,820
Do I know you?
178
00:16:17,230 --> 00:16:19,290
Relax, Papi.
179
00:16:23,030 --> 00:16:24,830
Do I not look relaxed?
180
00:16:26,470 --> 00:16:27,490
No.
181
00:16:32,840 --> 00:16:34,810
Think we can change that?
182
00:16:41,180 --> 00:16:44,850
Wow, it's everything
a girl can dream of.
183
00:16:48,830 --> 00:16:49,880
Do you have a bathroom?
184
00:16:50,060 --> 00:16:53,000
No, I specifically requested the
only hotel room in the world...
185
00:16:53,160 --> 00:16:54,630
...that doesn't have a bathroom.
186
00:16:55,200 --> 00:16:58,260
Are you trying to turn a yes into a no?
187
00:16:58,940 --> 00:17:01,030
Oh. Thank you.
188
00:17:10,250 --> 00:17:12,110
So, what brings you to Bolivia?
189
00:17:12,680 --> 00:17:14,240
Cruise ship.
190
00:17:14,420 --> 00:17:16,680
We're a landlocked country.
191
00:17:16,850 --> 00:17:19,120
Well, it's an amazing cruise ship.
192
00:17:25,400 --> 00:17:26,790
Where were we now?
193
00:17:29,900 --> 00:17:32,060
Well, I think you were
about to tell me...
194
00:17:32,840 --> 00:17:34,460
...how you enjoy following me.
195
00:17:35,640 --> 00:17:37,400
You saw me, didn't you?
196
00:17:37,570 --> 00:17:38,670
I did.
197
00:17:40,240 --> 00:17:42,730
I bet you didn't see
me on Mercado Street.
198
00:17:48,180 --> 00:17:50,240
I have a business
proposition for you, Clay.
199
00:17:50,420 --> 00:17:52,750
Oops. What happened to your accent?
200
00:17:53,890 --> 00:17:54,980
Oops.
201
00:18:00,300 --> 00:18:01,460
I don't wanna hurt you.
202
00:18:01,630 --> 00:18:04,160
- You're not going to.
- Oh, yes, I am.
203
00:19:09,470 --> 00:19:11,630
- Hi.
- Hi.
204
00:19:35,230 --> 00:19:36,450
What do you want?
205
00:19:36,960 --> 00:19:38,450
I can help you find Max.
206
00:19:39,960 --> 00:19:41,760
I'm listening.
207
00:19:54,140 --> 00:19:55,610
How did you know we were alive?
208
00:19:55,780 --> 00:19:58,250
I counted the number of
teeth in the chopper wreckage.
209
00:19:59,220 --> 00:20:01,680
Plus you guys aren't exactly subtle.
210
00:20:02,550 --> 00:20:06,150
Here's the deal. I get you and
your men back in the States.
211
00:20:06,320 --> 00:20:08,190
In exchange, you get Max for me.
212
00:20:08,360 --> 00:20:11,560
- What's the catch, lady?
- It's pretty much a suicide mission.
213
00:20:13,260 --> 00:20:15,420
Why should I trust you?
214
00:20:16,170 --> 00:20:19,790
Because if I were lying, I wouldn't
have used the words "suicide mission."
215
00:20:24,170 --> 00:20:26,540
Just meet me here tomorrow.
216
00:20:27,580 --> 00:20:29,600
And bring your boys.
217
00:20:29,780 --> 00:20:31,800
- Goodbye.
- Hey.
218
00:20:35,280 --> 00:20:38,810
If you're lying to me, I'll kill you.
219
00:20:39,860 --> 00:20:41,550
It was nice meeting you too.
220
00:20:41,890 --> 00:20:43,950
Yes, it was.
221
00:21:03,610 --> 00:21:06,450
I'm sorry we're late. There
was a party at the doll factory.
222
00:21:06,850 --> 00:21:08,080
It was Pepito's birthday.
223
00:21:08,280 --> 00:21:09,880
- Really?
- Yeah.
224
00:21:15,690 --> 00:21:18,530
So she wanted to meet in a cemetery.
225
00:21:18,700 --> 00:21:21,360
Because that's not,
like, foreboding at all.
226
00:21:21,860 --> 00:21:24,300
- Am I the only one that sees this shirt?
- No.
227
00:21:25,670 --> 00:21:27,140
Oh, it's my niece's soccer team.
228
00:21:27,300 --> 00:21:30,800
Eight and under. I checked
their scores online and I...
229
00:21:31,570 --> 00:21:33,040
What?
230
00:21:33,640 --> 00:21:35,870
They're in the playoffs.
231
00:21:36,650 --> 00:21:38,310
What do you have on her?
232
00:21:38,680 --> 00:21:40,710
Besides a pant-busting crush?
233
00:21:41,480 --> 00:21:43,280
Her company file is blank.
234
00:21:43,450 --> 00:21:48,080
CIA has a standing kill order
on her. As does Hamas, Sinn Féin.
235
00:21:48,290 --> 00:21:51,780
Pretty much everyone with the exception
of PETA wants this chick amscrayed.
236
00:21:52,960 --> 00:21:56,960
You thinking clear on this? Because every
time you mess up, it's because of a woman.
237
00:21:57,130 --> 00:21:58,690
- Name one time that I...
- Amber.
238
00:21:58,900 --> 00:22:02,390
- Amber's husband was the problem.
- Her husband wasn't the one who shot you.
239
00:22:02,570 --> 00:22:04,160
- Only in the leg.
- What about Emma?
240
00:22:04,340 --> 00:22:08,110
- Doesn't count. I didn't sleep with Emma.
- Because she put a bomb in your car!
241
00:22:08,280 --> 00:22:11,800
I admit, that did take a little of
the romance out of the relationship.
242
00:22:11,980 --> 00:22:15,310
Yeah. And now this chick shows
up and... What's her name, Aisha?
243
00:22:15,490 --> 00:22:18,980
And well, she burns down our hotel.
244
00:22:19,160 --> 00:22:20,420
I'm clear, Roque.
245
00:22:20,590 --> 00:22:23,860
Well, you better be, because I
ain't getting killed by no girl.
246
00:22:24,030 --> 00:22:26,760
It's been a long time since
anyone called me a girl.
247
00:22:31,270 --> 00:22:33,430
She put a bomb in your car?
248
00:22:33,640 --> 00:22:34,730
She was volatile.
249
00:22:35,410 --> 00:22:39,770
Aisha, this is Jensen,
Pooch, Roque, Cougar.
250
00:22:40,540 --> 00:22:41,700
Really? Heh.
251
00:22:44,610 --> 00:22:49,180
Gentlemen, in 97 hours,
Max will be in Miami.
252
00:22:49,350 --> 00:22:52,510
He travels in an armored column
with at least 30 private security...
253
00:22:52,690 --> 00:22:54,350
...armed to the teeth.
254
00:22:54,520 --> 00:22:57,150
You have a better shot at
kidnapping the president.
255
00:22:58,900 --> 00:23:02,760
Good news for you is I have the power
to get you guys back in the U. S...
256
00:23:02,930 --> 00:23:05,660
...and fund the entire
op as you see fit.
257
00:23:05,840 --> 00:23:07,830
You get Max and we're square.
258
00:23:08,000 --> 00:23:10,940
And why should we believe you?
259
00:23:12,210 --> 00:23:15,700
Because I'm the first person you've
met who even admits he exists.
260
00:23:17,250 --> 00:23:20,310
Listen, you guys can all
stay here in Bolivia and rot.
261
00:23:20,480 --> 00:23:23,450
Or you can go home and get
revenge on the man that framed you.
262
00:23:23,950 --> 00:23:25,480
It's your choice.
263
00:23:26,320 --> 00:23:27,620
Colonel?
264
00:23:28,390 --> 00:23:30,590
Don't call me that. We're
not soldiers anymore.
265
00:23:30,760 --> 00:23:32,560
Okay, you know that if we do this...
266
00:23:32,730 --> 00:23:35,890
...we are waging a war against
the Central Intelligence Agency.
267
00:23:37,430 --> 00:23:39,200
They started it.
268
00:23:48,580 --> 00:23:49,980
Okay, here's what I'm hearing.
269
00:23:50,150 --> 00:23:54,610
I'm hearing, "No." I'm hearing,
"Leave." I'm hearing, "I'm sorry."
270
00:23:54,780 --> 00:23:58,410
- Is that what I'm hearing?
- We cannot do what you ask. I'm sorry!
271
00:23:58,590 --> 00:24:02,080
Tell me, Nabil, is this a moral
issue or a financial issue?
272
00:24:02,260 --> 00:24:03,350
- A moral issue.
- Really?
273
00:24:03,790 --> 00:24:06,120
You morally object to this deal?
274
00:24:06,300 --> 00:24:10,130
- Yes, I'm sorry. Please, leave.
- Okay, so that is what I'm hearing.
275
00:24:10,300 --> 00:24:13,290
Now I want you to listen
to me, listen carefully...
276
00:24:13,470 --> 00:24:15,130
...because I want you to hear this.
277
00:24:15,610 --> 00:24:16,870
Wade?
278
00:24:21,610 --> 00:24:23,340
What is this? What are you doing?
279
00:24:24,550 --> 00:24:25,910
No, please!
280
00:24:36,660 --> 00:24:38,890
What the hell was that?
281
00:24:39,360 --> 00:24:40,890
You gave me the nod.
282
00:24:41,060 --> 00:24:44,290
A hit-him-in-the-face nod, not
a throw-him-off-the-roof nod.
283
00:24:46,570 --> 00:24:48,730
- I thought that's what you wanted.
- At most...
284
00:24:48,900 --> 00:24:51,030
...at most, that was
a break-his-fingers nod.
285
00:24:51,210 --> 00:24:54,610
Jesus, Wade. The man
was a scientific genius.
286
00:24:54,810 --> 00:24:58,940
Granted, his weight signaled
certain impulse-control issues...
287
00:24:59,680 --> 00:25:03,680
...but that's no reason to
throw his fat ass off 57 floors.
288
00:25:03,890 --> 00:25:05,510
Sorry.
289
00:25:07,460 --> 00:25:13,050
I think I speak for everyone here
when I say your actions were excessive.
290
00:25:13,230 --> 00:25:16,720
And yes, more than
just a little wasteful.
291
00:25:19,670 --> 00:25:22,500
But then, it does seem to
have had the desired effect.
292
00:25:22,670 --> 00:25:25,840
- I'll tell you what, throw baldy off next.
- No, please. Wait.
293
00:25:26,980 --> 00:25:29,910
We have a different moral
perspective than our late colleague.
294
00:25:30,410 --> 00:25:32,810
I need one to test and four to use.
295
00:25:32,980 --> 00:25:34,540
Four snukes?
296
00:25:34,920 --> 00:25:36,350
We would need much money.
297
00:25:39,720 --> 00:25:42,120
You will have much money.
298
00:26:23,170 --> 00:26:25,460
Welcome back to the land of the living.
299
00:26:30,670 --> 00:26:32,070
How do you wanna begin?
300
00:26:33,180 --> 00:26:35,170
We're gonna go bird hunting.
301
00:27:23,890 --> 00:27:27,490
It's a sonic de-materializer.
Better known as a snuke.
302
00:27:28,030 --> 00:27:30,830
For the 21st-century green terrorist.
303
00:27:31,330 --> 00:27:32,670
Pure destruction.
304
00:27:33,370 --> 00:27:35,030
No pollution.
305
00:27:39,740 --> 00:27:41,570
So who are we selling them to?
306
00:27:42,510 --> 00:27:44,950
Chinese extremists, PLF,
the frigging French Basques.
307
00:27:45,110 --> 00:27:48,140
As long as they have the right
price and are willing to use it.
308
00:27:48,320 --> 00:27:50,480
No stockpiling, no deterrence.
309
00:27:50,650 --> 00:27:53,710
It's like giving a handgun
to a 6-year-old, Wade.
310
00:27:53,890 --> 00:27:55,550
You don't know how it's gonna end...
311
00:27:55,730 --> 00:27:58,590
...but you're pretty sure
it's gonna make the papers.
312
00:27:59,300 --> 00:28:00,320
Another war.
313
00:28:00,530 --> 00:28:03,000
Well, what do you believe in, Wade?
314
00:28:03,170 --> 00:28:06,160
I'm guessing shotguns and big titties.
315
00:28:06,340 --> 00:28:08,670
I also enjoy air shows and beer.
316
00:28:12,940 --> 00:28:14,200
We're saving the country...
317
00:28:14,380 --> 00:28:17,470
...doing something for the benefit
of the United States of America.
318
00:28:17,650 --> 00:28:19,610
I was born in Quebec.
319
00:28:20,120 --> 00:28:23,450
Okay. Then we're saving North America.
320
00:28:26,260 --> 00:28:28,590
Oops. Sorry.
321
00:28:32,500 --> 00:28:34,620
Let me have your weapon, Wade.
322
00:29:13,440 --> 00:29:15,630
Base 1, this is Cavalier 415!
323
00:29:15,810 --> 00:29:18,740
We've been in a collision
with a civilian vehicle.
324
00:29:18,910 --> 00:29:21,240
Carvey's dead and
Freeman's hurt real bad.
325
00:29:21,410 --> 00:29:23,640
We need medevac immediately.
326
00:29:23,810 --> 00:29:25,870
He's got kids, Base 1, he's got kids!
327
00:29:27,520 --> 00:29:29,350
That sucked.
328
00:29:29,520 --> 00:29:32,450
- Roger, Cavalier 415.
- Come on, Jensen. You're better than that.
329
00:29:32,620 --> 00:29:35,350
- Scrambling a chopper. Hang in there.
- He's got kids.
330
00:29:35,520 --> 00:29:36,920
So contrived.
331
00:29:37,090 --> 00:29:39,060
I used to be good at that. Right, Roque?
332
00:29:39,260 --> 00:29:40,630
- Shut up.
- Thanks, man.
333
00:29:41,630 --> 00:29:42,960
Robert De Niro who?
334
00:29:43,170 --> 00:29:45,630
- Jensen, shut up.
- You shut up, Roque.
335
00:29:45,800 --> 00:29:49,000
You're dead. I'm spinal injury.
Spinal injury can talk. Dead can't.
336
00:29:49,170 --> 00:29:51,230
Stop talking or I'll
break your neck really.
337
00:29:51,410 --> 00:29:53,770
You really gotta start
getting into character.
338
00:29:53,940 --> 00:29:56,640
I'm serious, man. Dead guy, no talking.
339
00:29:58,980 --> 00:30:00,070
All right.
340
00:30:02,080 --> 00:30:06,580
Base 1, this is Medvac Delta.
We have visual on Cavalier 415.
341
00:30:07,120 --> 00:30:09,320
Here we go.
342
00:30:18,670 --> 00:30:20,660
Buddy, we'll get you
patched up in no time.
343
00:30:20,840 --> 00:30:23,130
Oh, my God. Hi.
344
00:30:23,310 --> 00:30:24,670
What's your name?
345
00:30:25,640 --> 00:30:27,370
Fire when ready, Cougar.
346
00:30:28,740 --> 00:30:30,140
Ow.
347
00:30:32,050 --> 00:30:35,170
- Oh, shit.
- What the hell's going on?
348
00:30:42,530 --> 00:30:43,920
Woo-hoo.
349
00:30:46,860 --> 00:30:49,260
You've just been
chopper-jacked, fellas.
350
00:30:57,910 --> 00:30:59,170
Where's my wild goose?
351
00:30:59,340 --> 00:31:01,310
The GPS?
352
00:31:02,410 --> 00:31:03,840
Got it!
353
00:31:08,350 --> 00:31:10,510
Have you ever seen
an EMT look like this?
354
00:31:10,690 --> 00:31:12,710
Really, bro? "Hi, what's your name?
355
00:31:12,890 --> 00:31:14,720
I have no legs, but I
wanna take you on a date"?
356
00:31:17,660 --> 00:31:18,990
Yo, J.
357
00:31:19,600 --> 00:31:23,000
What do you think is up with all
this "Don't call me colonel" stuff?
358
00:31:23,170 --> 00:31:25,060
It's classic loss of identity.
359
00:31:25,230 --> 00:31:27,900
Clay defined himself by his
place in military structure...
360
00:31:28,070 --> 00:31:30,060
...his way of measuring the good he did.
361
00:31:30,240 --> 00:31:34,200
Without it, he's just another
loser like the rest of us.
362
00:31:34,740 --> 00:31:37,180
You know cats can make a
thousand different sounds...
363
00:31:37,350 --> 00:31:38,840
...and dogs can only make ten?
364
00:31:40,250 --> 00:31:44,810
Cats. Not to be trusted.
365
00:31:44,990 --> 00:31:47,150
Okay, do me a favor
and never repeat that.
366
00:31:47,320 --> 00:31:48,980
Okay? We're all set.
367
00:31:51,990 --> 00:31:55,730
Ready to take a giant step for...
368
00:31:55,900 --> 00:31:58,230
...guys who like to
steal stuff, I guess.
369
00:31:58,670 --> 00:32:00,970
- Hit it.
- Showtime.
370
00:32:05,340 --> 00:32:06,640
Beautiful.
371
00:32:07,910 --> 00:32:09,940
- Now, that's a rocket!
- Let them chase that.
372
00:32:10,150 --> 00:32:11,170
That is a rocket!
373
00:32:11,350 --> 00:32:12,610
- Wow, shit!
- Did you see that?
374
00:32:12,780 --> 00:32:14,340
Medevac Delta, this is Base 1.
375
00:32:14,520 --> 00:32:17,250
- Oh, my God.
- I'm the black MacGyver. BlaGyver.
376
00:32:17,420 --> 00:32:19,790
- What's your situation? Over.
- Time to move.
377
00:32:52,550 --> 00:32:53,710
Hi.
378
00:33:00,230 --> 00:33:02,060
Where you from originally?
379
00:33:04,030 --> 00:33:05,360
The wilds of Northern Africa.
380
00:33:05,830 --> 00:33:08,170
Wow, so that must've been...
381
00:33:13,540 --> 00:33:15,840
...sandy.
382
00:33:20,250 --> 00:33:21,910
Do you have any hobbies?
383
00:33:22,950 --> 00:33:25,780
When I was little, I
collected human ears.
384
00:33:27,390 --> 00:33:28,790
Good times.
385
00:33:31,260 --> 00:33:32,350
But it's...
386
00:33:44,210 --> 00:33:46,370
No, no, no, my friend, listen.
387
00:33:46,540 --> 00:33:49,410
A gas turbine generator running
a force-fed rectifier unit.
388
00:33:49,610 --> 00:33:52,670
Hook it up to the fuel tank
and... we're in the game.
389
00:33:52,850 --> 00:33:56,510
There are few things in life that liberal
application of duct tape can't solve.
390
00:33:56,980 --> 00:33:59,220
Are small arms gonna be a problem?
391
00:33:59,590 --> 00:34:01,780
It's taken care of. Thanks.
392
00:34:02,760 --> 00:34:05,750
Which brings me to my question, Aisha.
393
00:34:05,930 --> 00:34:08,090
- What do you want with Max?
- Roque.
394
00:34:08,260 --> 00:34:10,250
No. She did her part.
395
00:34:10,630 --> 00:34:12,100
All right?
396
00:34:12,270 --> 00:34:15,260
We got home. I mean,
we could walk right now.
397
00:34:15,440 --> 00:34:17,630
- You can, but we made a deal.
- Fuck deals, okay?
398
00:34:17,810 --> 00:34:19,000
You made a deal with Clay.
399
00:34:21,440 --> 00:34:22,880
I want answers.
400
00:34:28,980 --> 00:34:32,390
Max is trying to buy
next-generation weapons.
401
00:34:32,550 --> 00:34:33,820
I don't know the endgame.
402
00:34:34,560 --> 00:34:38,220
What I do know is when Max takes an
interest in something, people die...
403
00:34:38,390 --> 00:34:39,790
...and world maps get redrawn.
404
00:34:39,960 --> 00:34:43,330
Bullshit. Do you really think you
could take him on, little girl?
405
00:34:43,500 --> 00:34:46,260
No, big boy. You are.
406
00:34:46,440 --> 00:34:49,000
I think I'm just gonna
kill her right now, Clay.
407
00:34:49,170 --> 00:34:51,660
- No, you're not.
- Yes, I am.
408
00:34:51,840 --> 00:34:55,570
I'm right here. You wanna shoot
your bankroll, go right ahead.
409
00:34:57,650 --> 00:34:58,840
Roque.
410
00:35:00,150 --> 00:35:01,450
Roque.
411
00:35:05,550 --> 00:35:08,390
Okay, you stay with us, but if
anything smells like a trap...
412
00:35:08,560 --> 00:35:12,550
...I get to put a bullet in
your skull. Does that sound fair?
413
00:35:12,730 --> 00:35:14,290
That sounds fun.
414
00:35:15,900 --> 00:35:17,300
Sounds like my parents.
415
00:35:18,870 --> 00:35:22,000
- I knew you weren't gonna shoot her.
- Not today.
416
00:35:28,740 --> 00:35:30,680
Southwest perimeter secure.
417
00:35:36,690 --> 00:35:37,710
Load and go.
418
00:35:38,850 --> 00:35:41,480
That's the prize. That's where Max is.
419
00:35:41,660 --> 00:35:45,720
Yeah, I sure hope he doesn't see us
in this bright yellow banana Pinto.
420
00:35:45,960 --> 00:35:49,360
Trying to say that you're embarrassed
to be seen in an American classic?
421
00:35:49,530 --> 00:35:51,160
This is an American classic?
422
00:35:52,900 --> 00:35:54,230
All right.
423
00:35:54,570 --> 00:35:55,870
Here we go.
424
00:35:56,040 --> 00:35:58,010
Let's see what you got.
425
00:36:03,310 --> 00:36:04,780
Good shot.
426
00:36:05,810 --> 00:36:07,480
Clay, where are the seatbelts, bro?
427
00:36:07,680 --> 00:36:11,280
We don't need seatbelts. The
G-forces will hold you in your seat.
428
00:36:13,520 --> 00:36:14,610
Jensen, are we wired?
429
00:36:15,360 --> 00:36:16,380
Max is westbound.
430
00:36:19,160 --> 00:36:21,430
And these hot dogs are delicious.
431
00:36:27,600 --> 00:36:30,440
- This is not a sweet car, dog.
- This is a classic.
432
00:36:30,610 --> 00:36:33,370
Yeah, this is a classic piece of shit.
433
00:37:10,180 --> 00:37:12,440
Come on, back up! Move that car!
434
00:37:12,610 --> 00:37:14,280
Lead vehicle hit. Give me the exits.
435
00:37:14,450 --> 00:37:16,610
Northbound and southbound are blocked.
436
00:37:16,780 --> 00:37:17,880
We're trying to clear now.
437
00:37:18,050 --> 00:37:19,540
Dismount.
438
00:37:21,120 --> 00:37:23,590
Form a defensive perimeter
around the package.
439
00:37:34,970 --> 00:37:36,770
This will wake them up.
440
00:37:39,740 --> 00:37:40,830
Masks on!
441
00:38:00,230 --> 00:38:01,530
Oh, shit.
442
00:38:03,870 --> 00:38:04,990
Pooch?
443
00:38:05,930 --> 00:38:09,300
Open fire! Shoot it down now!
444
00:38:10,640 --> 00:38:11,970
All right, here we go.
445
00:38:27,290 --> 00:38:29,120
Goddamn.
446
00:38:30,830 --> 00:38:32,990
We are under attack. We need backup.
447
00:38:39,330 --> 00:38:41,530
All right, easy. Go to your right now.
448
00:38:42,940 --> 00:38:45,300
All right, ease down,
ease down, to your left.
449
00:38:45,470 --> 00:38:47,370
No, no, your other left. Easy, easy.
450
00:38:47,540 --> 00:38:48,980
- Can you let me do this?
- Sure.
451
00:38:49,140 --> 00:38:50,200
Can you let me do this?
452
00:38:54,480 --> 00:38:57,680
That's right, bitches. I got a crossbow.
453
00:38:59,860 --> 00:39:01,760
Backdoor is sealed. Take him up.
454
00:39:15,740 --> 00:39:17,200
Get out of my way!
455
00:39:28,050 --> 00:39:29,480
Whoa!
456
00:39:31,920 --> 00:39:36,050
- You said small arms weren't a problem.
- Does that look like small arms to you, huh?
457
00:39:36,220 --> 00:39:39,460
- He has a cannon down there.
- Doughnut. Doughnut, doughnut, doughnut!
458
00:39:45,970 --> 00:39:47,160
Shit!
459
00:39:49,200 --> 00:39:50,540
Sure you've done this before?
460
00:39:50,710 --> 00:39:55,370
Okay, right now, not the
time. Not the time right now.
461
00:39:55,540 --> 00:39:57,210
Pooch, what's your status?
462
00:39:57,380 --> 00:40:01,750
Completely irritated and possibly
crashing, but fish is on the hook.
463
00:40:01,950 --> 00:40:03,610
We got Max.
464
00:40:03,790 --> 00:40:04,840
Barely.
465
00:40:21,140 --> 00:40:25,510
Fellas. You're not gonna believe
this shit. Wade was there.
466
00:40:25,670 --> 00:40:26,940
Wade Travis, 7th Group?
467
00:40:27,140 --> 00:40:28,200
He made me, Clay.
468
00:40:28,640 --> 00:40:29,940
No question.
469
00:40:30,110 --> 00:40:32,380
- Who's he? - Ran
counter-guerrilla ops with him.
470
00:40:32,550 --> 00:40:35,070
Just say he's a bad man.
471
00:40:35,950 --> 00:40:37,480
I thought you guys were bad men.
472
00:40:37,650 --> 00:40:40,620
- He's worse.
- All right, but right now, we need to deal...
473
00:40:40,790 --> 00:40:43,820
...with the heavily armed
evil genius inside this truck.
474
00:40:43,990 --> 00:40:45,250
Come on.
475
00:40:45,430 --> 00:40:46,920
You ready?
476
00:40:50,770 --> 00:40:52,360
Open the valve.
477
00:40:55,000 --> 00:40:56,660
All right, let's unlock this thing.
478
00:41:02,740 --> 00:41:04,140
Hit the ground!
479
00:41:04,910 --> 00:41:07,070
Hit the ground or I'll
blow your head off!
480
00:41:07,380 --> 00:41:08,850
Yeah, I don't think so.
481
00:41:09,020 --> 00:41:10,610
First and final warning.
482
00:41:10,950 --> 00:41:13,790
Gasoline, muzzle flash, think about it.
483
00:41:17,460 --> 00:41:18,790
Put them down.
484
00:41:26,000 --> 00:41:27,260
Coug.
485
00:41:28,500 --> 00:41:30,800
- Where is he?
- Who?
486
00:41:31,440 --> 00:41:32,800
Max.
487
00:41:34,210 --> 00:41:35,230
Who the hell is Max?
488
00:41:38,410 --> 00:41:40,010
- I can explain.
- Shut up.
489
00:41:41,720 --> 00:41:42,740
Jensen, open it.
490
00:41:52,190 --> 00:41:53,220
It's a hard drive...
491
00:41:53,400 --> 00:41:57,890
...from Goliath, the multinational
manufacturer of everything.
492
00:41:59,600 --> 00:42:00,800
I'm completely locked out.
493
00:42:00,970 --> 00:42:04,600
Without a decryption key, you're
looking at a really cool paperweight.
494
00:42:13,110 --> 00:42:15,100
Shoot her. Burn everything.
495
00:42:15,550 --> 00:42:18,350
- Don't you wanna find out what's on it?
- No.
496
00:42:18,990 --> 00:42:20,390
I can't find Max.
497
00:42:22,020 --> 00:42:23,550
Nobody can.
498
00:42:23,730 --> 00:42:28,030
But I knew that he was moving
something that was very valuable to him.
499
00:42:28,200 --> 00:42:29,460
Clay!
500
00:42:29,870 --> 00:42:34,130
Whatever it is, we can use
it against him. It's leverage!
501
00:42:34,300 --> 00:42:37,270
The drive is proprietary
technology built by Goliath.
502
00:42:37,440 --> 00:42:40,000
The algorithm's probably
on the mainframe.
503
00:42:44,450 --> 00:42:47,380
- Come on. We're not considering that.
- Wait, wait, wait.
504
00:42:47,550 --> 00:42:50,880
Oh, no, come on, man. We're
not the good guys anymore.
505
00:42:51,050 --> 00:42:52,880
Twenty-five kids.
506
00:42:53,490 --> 00:42:56,390
Twenty-five innocent lives lost
because of this guy. Remember?
507
00:42:56,560 --> 00:42:57,580
- I do.
- You were there.
508
00:42:57,760 --> 00:42:59,160
Yeah, I was there.
509
00:42:59,900 --> 00:43:02,060
- Max is gonna pay.
- Is this a guilt trip?
510
00:43:02,230 --> 00:43:04,530
No, I don't want him to
pay. I want my life back.
511
00:43:04,700 --> 00:43:08,600
Okay? My life back. Enough
of this revenge bullshit.
512
00:43:09,270 --> 00:43:12,930
- I'm killing her right now.
- You don't like the way I'm running things...
513
00:43:13,340 --> 00:43:15,310
...you can find the door.
514
00:43:15,480 --> 00:43:16,910
And go where, Clay?
515
00:43:17,080 --> 00:43:18,710
Huh? Go where?
516
00:43:19,380 --> 00:43:22,580
We're fugitives. Because of you.
517
00:43:23,080 --> 00:43:24,980
What the hell are you
gonna do next, huh?
518
00:43:25,150 --> 00:43:28,090
Put us in a box, because you
got beat by a guy on a radio?
519
00:43:28,260 --> 00:43:30,160
- Hey, whoa.
- Okay, all right, all right.
520
00:43:30,360 --> 00:43:32,690
- Cool out, cool out.
- You shouldn't have done that.
521
00:43:32,860 --> 00:43:34,950
- I did do it.
- You shouldn't have done that.
522
00:43:35,160 --> 00:43:36,690
I'm gonna cut your head off, man.
523
00:43:37,530 --> 00:43:38,860
Bring it!
524
00:43:39,070 --> 00:43:40,830
- Hey, get off!
- Roque.
525
00:43:41,040 --> 00:43:44,100
They know we're alive, Roque.
526
00:43:45,110 --> 00:43:48,200
Only thing we have to use against
them right now is that drive.
527
00:43:49,780 --> 00:43:52,750
She framed us. Are you
guys blind? She framed us!
528
00:43:53,850 --> 00:43:56,110
We hit Goliath Worldwide
headquarters in two days.
529
00:43:56,320 --> 00:43:59,780
You want your life back?
You're gonna have to steal it.
530
00:43:59,990 --> 00:44:02,180
You're wrong, you know that, right?
531
00:44:02,360 --> 00:44:04,260
- Again because of a woman!
- Cut her loose.
532
00:44:05,190 --> 00:44:06,660
Cut her loose.
533
00:44:07,160 --> 00:44:08,490
Cut her loose, Roque.
534
00:44:08,900 --> 00:44:10,390
You cut her loose, bro.
535
00:44:16,270 --> 00:44:17,970
This is on you.
536
00:44:36,860 --> 00:44:38,590
We're all set, sir.
537
00:44:38,760 --> 00:44:40,060
Commence.
538
00:44:40,230 --> 00:44:42,590
- Code.
- Pulsar.
539
00:44:45,030 --> 00:44:46,300
What's pulsar?
540
00:44:47,670 --> 00:44:49,660
What do you know about
deep space tachyons?
541
00:44:50,770 --> 00:44:51,900
Nothing.
542
00:44:53,710 --> 00:44:55,970
- Base-particle string
theory? - Nothing.
543
00:44:56,180 --> 00:44:57,870
Singularity events?
544
00:44:58,050 --> 00:44:59,270
Not a ton.
545
00:45:01,120 --> 00:45:03,240
I think we should move on, then.
546
00:45:10,990 --> 00:45:15,590
I'm gonna give you 45 seconds to
explain what happened to my drive.
547
00:45:21,100 --> 00:45:23,400
And who am I looking at here, Wade?
548
00:45:24,270 --> 00:45:25,530
Clay and his unit.
549
00:45:25,740 --> 00:45:29,640
Clay and his unit? That
sounds like a porno, Wade.
550
00:45:29,810 --> 00:45:31,610
You had them killed four months ago.
551
00:45:31,780 --> 00:45:33,870
I've done a lot in four months, Wade.
552
00:45:34,050 --> 00:45:35,310
I'm a very busy man.
553
00:45:35,480 --> 00:45:37,080
The Bolivia situation?
554
00:45:37,290 --> 00:45:38,310
Fadhil.
555
00:45:38,490 --> 00:45:40,110
The Max intel Fadhil gathered...
556
00:45:40,490 --> 00:45:43,080
Was incinerated along with
everything else in the blast.
557
00:45:43,290 --> 00:45:44,550
These guys survived.
558
00:45:45,160 --> 00:45:46,460
And they have my drive.
559
00:45:46,930 --> 00:45:48,330
Yeah.
560
00:45:49,330 --> 00:45:52,200
Okay, so five dead
men hijacked you, Wade.
561
00:45:52,370 --> 00:45:54,670
Did you happen to find
out who's behind them?
562
00:45:54,940 --> 00:45:58,630
- Not the CIA, NSA, special ops.
- Yeah, I'm aware it's not us.
563
00:45:59,810 --> 00:46:03,710
Seems like the only thing we do
know is who they're coming after.
564
00:46:08,220 --> 00:46:12,240
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
565
00:46:13,620 --> 00:46:15,890
- What's the plan?
- What's the plan?
566
00:46:16,060 --> 00:46:19,290
The plan is get me an
18-man fire team in 12 hours.
567
00:46:19,460 --> 00:46:22,020
- Okay.
- Are we clear on the plan?
568
00:46:22,200 --> 00:46:24,390
Or we could do it a third time.
569
00:46:25,100 --> 00:46:26,690
- Clear.
- Good.
570
00:46:27,300 --> 00:46:30,030
Oh, Wade, you know what I was
thinking? I forgot earlier.
571
00:46:30,210 --> 00:46:33,440
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
572
00:46:34,080 --> 00:46:35,540
Are we clear?
573
00:47:00,840 --> 00:47:02,330
Do you want some?
574
00:47:40,580 --> 00:47:42,200
Pooch has a wife.
575
00:47:43,580 --> 00:47:45,480
Jensen has a niece.
576
00:47:46,880 --> 00:47:51,220
When all this is over and they go home
to their families, what are you gonna do?
577
00:47:53,520 --> 00:47:55,550
I'll think of something.
578
00:47:57,030 --> 00:48:00,480
They'll never let you be a soldier
again. You know that, right?
579
00:48:05,500 --> 00:48:08,700
- You have no one, do you?
- Do you?
580
00:48:12,270 --> 00:48:13,970
I got Roque.
581
00:48:19,110 --> 00:48:20,510
You know...
582
00:48:21,110 --> 00:48:23,680
...if you two really fought...
583
00:48:24,590 --> 00:48:25,750
...he would kill you.
584
00:48:29,090 --> 00:48:30,490
Why's that?
585
00:48:31,090 --> 00:48:32,680
Because of the others.
586
00:48:34,430 --> 00:48:36,060
You care what happens to them.
587
00:48:37,400 --> 00:48:38,870
And you think that's a weakness?
588
00:48:39,670 --> 00:48:41,130
I know it is.
589
00:48:42,270 --> 00:48:43,640
It's the law of the jungle.
590
00:48:43,840 --> 00:48:45,930
Well, thankfully,
we're not in the jungle.
591
00:48:46,110 --> 00:48:47,630
Yes, we are.
592
00:49:24,080 --> 00:49:25,100
Good morning.
593
00:49:28,080 --> 00:49:29,110
Oh, wow.
594
00:49:29,280 --> 00:49:32,480
That's just peachy.
595
00:49:32,650 --> 00:49:33,780
All right, look.
596
00:49:33,960 --> 00:49:37,220
We're not going anywhere until
you two squash this bullshit.
597
00:49:37,390 --> 00:49:39,380
- We are on a schedule here. Let's go.
- Yeah.
598
00:49:39,560 --> 00:49:42,150
Oh, we're on a schedule. Okay.
599
00:49:43,830 --> 00:49:44,960
What are you doing?
600
00:49:51,500 --> 00:49:52,630
Roque...
601
00:49:55,110 --> 00:49:57,170
...I'm sorry I hit you in the face.
602
00:49:58,940 --> 00:50:01,410
That was good. That was good. Roque?
603
00:50:02,210 --> 00:50:03,540
Roque?
604
00:50:03,750 --> 00:50:07,010
Clay, I'm sorry I threatened
to cut your head off.
605
00:50:07,190 --> 00:50:09,810
Very good. Wow.
606
00:50:10,590 --> 00:50:12,420
Don't you two feel so much better?
607
00:50:13,090 --> 00:50:14,120
- No.
- No.
608
00:50:14,290 --> 00:50:16,690
I don't give a shit, because I do.
609
00:50:16,890 --> 00:50:20,590
Now, I say we go watch Jensen
get himself killed. Yup?
610
00:50:31,780 --> 00:50:34,770
A singer in a smoky room
611
00:50:35,980 --> 00:50:39,380
Smell of wine and cheap perfume
612
00:50:39,750 --> 00:50:42,650
For a smile they can share the night
613
00:50:42,820 --> 00:50:47,380
It goes on and on And on and on
614
00:50:47,560 --> 00:50:51,090
Strangers waiting
615
00:50:52,560 --> 00:50:54,900
Up and down the boulevard
616
00:51:03,370 --> 00:51:05,100
Goliath Worldwide Enterprises.
617
00:51:05,280 --> 00:51:06,300
Mr. Anderson, please.
618
00:51:06,480 --> 00:51:10,110
Mr. Frank Anderson, Human
Resources. One moment, please.
619
00:51:15,690 --> 00:51:16,710
Wow.
620
00:51:19,260 --> 00:51:22,450
Liking the angle of the dangle? Heh.
621
00:51:22,630 --> 00:51:25,100
- Mm.
- Nice.
622
00:51:28,170 --> 00:51:29,190
This is Anderson.
623
00:51:29,370 --> 00:51:32,100
Mr. Anderson, this is Richard
Hertz from Internal Security.
624
00:51:32,270 --> 00:51:34,570
I'm wondering if you'd
make your way to the lobby.
625
00:51:34,740 --> 00:51:35,830
What is this about?
626
00:51:36,040 --> 00:51:38,770
Well, it's a matter of
somewhat sensitive nature...
627
00:51:38,940 --> 00:51:42,540
...involving an individual exposing
himself to women in the elevator.
628
00:51:42,710 --> 00:51:44,980
Nasty business, really.
Best discussed in person.
629
00:51:45,180 --> 00:51:46,650
All right. I'm on my way.
630
00:51:46,820 --> 00:51:48,510
I'll see you there.
631
00:51:55,960 --> 00:51:57,520
Thank you.
632
00:52:03,740 --> 00:52:05,070
Hi.
633
00:52:05,240 --> 00:52:08,930
I'm Skippy from Tech Support, here to
install the firewall on Anderson's system.
634
00:52:09,110 --> 00:52:12,770
You just missed him. But if you want,
you can come back in, like, an hour?
635
00:52:12,940 --> 00:52:15,470
I could be out in minutes.
He doesn't have to be there.
636
00:52:15,650 --> 00:52:17,710
- You can't go in.
- Upstairs is riding me.
637
00:52:17,920 --> 00:52:21,480
- But you can't... Sir...
- Thank you, I appreciate it. I like your dress.
638
00:52:23,690 --> 00:52:25,020
Dress?
639
00:52:26,060 --> 00:52:27,150
Too much.
640
00:52:29,790 --> 00:52:31,190
Algorithm's on the mainframe.
641
00:52:36,470 --> 00:52:38,330
Downloading it now.
642
00:52:41,940 --> 00:52:44,910
- Skippy?
- Hey! Shit.
643
00:52:45,080 --> 00:52:47,100
- Really?
- Oh, ho, wow.
644
00:52:48,810 --> 00:52:51,010
Look, I know this
probably doesn't look...
645
00:52:58,490 --> 00:52:59,920
Clay, I need an exit!
646
00:53:00,090 --> 00:53:03,490
Circle around the north side of
the building. You'll have cover.
647
00:53:14,470 --> 00:53:15,940
Freeze!
648
00:53:16,370 --> 00:53:18,070
Wow, this got serious.
649
00:53:26,720 --> 00:53:28,410
I'm warning you.
650
00:53:28,620 --> 00:53:33,610
I am a lethal killing machine. It
was a secret government experiment.
651
00:53:33,790 --> 00:53:38,590
They did stuff to me. Spooky stuff.
652
00:53:40,300 --> 00:53:41,960
Anal stuff.
653
00:53:42,370 --> 00:53:45,340
Turned me into a dangerous telekinetic.
654
00:53:46,270 --> 00:53:48,970
As the ancient Tibetan
philosophy states:
655
00:53:49,510 --> 00:53:53,410
"Don't start none, won't be none."
656
00:54:04,060 --> 00:54:05,890
Telekinetic your way out of this.
657
00:54:06,760 --> 00:54:07,850
- Pow.
- Ah!
658
00:54:09,630 --> 00:54:11,150
- Poof.
- Argh!
659
00:54:15,930 --> 00:54:20,130
Face down, or I'll make your
heart stop beating with my mind.
660
00:54:25,780 --> 00:54:26,800
Thank you, Cougar.
661
00:54:36,850 --> 00:54:38,450
- Who's got the hard drive?
- Yeah.
662
00:54:40,020 --> 00:54:42,490
And uploading the algorithm.
663
00:54:44,560 --> 00:54:45,860
And...
664
00:54:46,760 --> 00:54:50,360
Holy shit. Girlfriend
was right. Ha, ha, ha.
665
00:54:50,640 --> 00:54:52,630
- It's a courier drive.
- A what?
666
00:54:52,800 --> 00:54:55,710
Twenty-first-century bagman.
Russian mob banks pioneered them.
667
00:54:55,870 --> 00:54:58,210
- Like an electronic bearer bond.
- Okay, all right.
668
00:54:58,380 --> 00:55:00,970
Say that again, but a lot
slower and dumber, please.
669
00:55:01,650 --> 00:55:03,910
Okay. Pretend you are super evil.
670
00:55:04,080 --> 00:55:07,050
And you want to move a ton of
your ill-gotten blood money...
671
00:55:07,220 --> 00:55:10,350
...but you can't,
because it can be tracked.
672
00:55:10,560 --> 00:55:12,450
So you load your cash
onto this bad boy...
673
00:55:12,620 --> 00:55:15,220
...and you can physically
move it anywhere you wanna go.
674
00:55:15,390 --> 00:55:17,690
And we have Max's courier drive, right?
675
00:55:18,060 --> 00:55:20,900
We have Max's $400 million.
676
00:55:22,530 --> 00:55:25,260
All right, Clay, before you go do
something noble like smashing it...
677
00:55:25,440 --> 00:55:27,370
...I say we go on Amazon and get a jet.
678
00:55:27,540 --> 00:55:28,840
It doesn't work that way.
679
00:55:29,010 --> 00:55:32,530
Unfortunately courier drives can only
load and unload on their home systems.
680
00:55:32,740 --> 00:55:37,410
Although if we were gonna buy stuff,
I'd say a canary-yellow stretch Hummer.
681
00:55:37,580 --> 00:55:39,810
No, no. We're gonna
trade it back to him.
682
00:55:40,020 --> 00:55:42,110
He's gonna get his money
and clear our names.
683
00:55:42,290 --> 00:55:43,650
- No, we made a deal.
- Yes.
684
00:55:43,860 --> 00:55:45,080
Aisha.
685
00:55:46,290 --> 00:55:48,260
He's gotta kill us now. You know that.
686
00:55:49,660 --> 00:55:50,790
Yeah, I know that.
687
00:55:50,960 --> 00:55:53,930
This has a record of every IP
address it's been jacked into.
688
00:55:54,100 --> 00:55:56,930
And there's one address
that comes up a lot.
689
00:55:57,140 --> 00:55:59,190
Obviously someplace
this keeps going back to.
690
00:55:59,370 --> 00:56:00,430
Max's base of ops.
691
00:56:03,370 --> 00:56:05,240
Port of Los Angeles.
692
00:56:08,150 --> 00:56:11,140
Thing probably has files on every
black-book op he's ever pulled.
693
00:56:12,180 --> 00:56:13,240
Including Bolivia.
694
00:56:13,550 --> 00:56:15,750
We could hit him there,
we could clean it out...
695
00:56:15,920 --> 00:56:18,290
...expose the world to what he's done.
696
00:56:18,460 --> 00:56:19,920
Clear our names in the process.
697
00:56:20,690 --> 00:56:22,780
All right, it's a good plan.
698
00:56:24,430 --> 00:56:25,520
And we still kill him.
699
00:56:28,700 --> 00:56:29,760
Absolutely.
700
00:56:33,970 --> 00:56:37,370
We appreciate you meeting us
at a single-story facility.
701
00:56:37,540 --> 00:56:38,910
No problem.
702
00:56:39,080 --> 00:56:41,380
I view that entire
incident as your standard...
703
00:56:41,550 --> 00:56:43,980
..."getting to know each
other" business orientation.
704
00:56:44,150 --> 00:56:45,270
I agree.
705
00:56:45,450 --> 00:56:47,250
But now that we do know each other...
706
00:56:47,420 --> 00:56:51,860
...know that if you ever come near me with
that Yankee Doodle, tough-guy bullshit...
707
00:56:52,020 --> 00:56:54,550
...you will be fed to my dogs.
708
00:56:56,430 --> 00:56:59,090
As you know, we had a hiccup
on our end with the money.
709
00:56:59,260 --> 00:57:02,100
One billion dollars.
This is the new price.
710
00:57:02,270 --> 00:57:04,200
- One billion?
- Cash.
711
00:57:04,370 --> 00:57:06,030
Cash is gonna be difficult.
712
00:57:06,200 --> 00:57:11,140
Difficult? Mr. Wade, life the way you
people want to live it is difficult.
713
00:57:11,310 --> 00:57:15,010
You want less difficult? Move
to my country. Study Hinduism.
714
00:57:15,180 --> 00:57:19,240
Meditate. Cultivate
serenity. Way less difficult.
715
00:57:19,420 --> 00:57:22,410
But you want to buy bombs.
716
00:57:23,650 --> 00:57:26,780
I'm afraid that's a more
difficult way of life.
717
00:57:27,790 --> 00:57:29,260
Mr. Wade.
718
00:57:59,220 --> 00:58:00,250
Hello.
719
00:58:01,160 --> 00:58:03,890
He wants one billion, in cash.
720
00:58:04,060 --> 00:58:05,490
That's a lot of paper routes.
721
00:58:06,760 --> 00:58:08,160
Stay wet.
722
00:58:09,030 --> 00:58:11,660
Did you get me my 18-man
firing team I asked for?
723
00:58:11,840 --> 00:58:13,430
- Yup.
- Okay.
724
00:58:13,870 --> 00:58:16,470
Change of plans. Kill them.
725
00:58:16,670 --> 00:58:18,160
Kill my 18 guys?
726
00:58:18,340 --> 00:58:20,740
Or fire them. Whichever is easiest.
727
00:58:20,910 --> 00:58:23,070
Honestly, firing them.
728
00:58:23,250 --> 00:58:26,220
Okay. Did you give them
intel on Clay's people?
729
00:58:26,580 --> 00:58:29,490
- Well, yeah.
- And we're back to killing them.
730
00:58:30,620 --> 00:58:34,110
Fine, I'll kill them.
What are we doing instead?
731
00:58:34,290 --> 00:58:36,490
What's the matter? You related to them?
732
00:58:36,690 --> 00:58:38,130
Actually one of them, yeah.
733
00:58:38,600 --> 00:58:40,260
Really? By blood?
734
00:58:40,460 --> 00:58:43,870
A brother-in-law. I said I'd
kill him. What are we doing?
735
00:58:44,370 --> 00:58:48,670
It's not what we're gonna do.
It's what Clay's gonna do for us.
736
00:58:48,870 --> 00:58:52,640
- And that is?
- Get us our billion, baby.
737
00:59:04,160 --> 00:59:05,380
What are we up against?
738
00:59:11,300 --> 00:59:12,320
Chryon.
739
00:59:12,500 --> 00:59:14,050
Oh, shit.
740
00:59:14,500 --> 00:59:15,760
Who's Chryon?
741
00:59:15,930 --> 00:59:18,800
Chryon Security Solutions.
Ex-Special Forces.
742
00:59:18,970 --> 00:59:22,340
Basically a bunch of guys like Cougar
without the warm and cuddly side.
743
00:59:24,940 --> 00:59:27,600
We start recon at 0600.
744
00:59:27,950 --> 00:59:30,310
Anyone not here for it...
745
00:59:31,220 --> 00:59:32,550
...I'll understand.
746
00:59:51,540 --> 00:59:53,830
I was just going over the plan.
747
00:59:54,810 --> 00:59:56,830
You wanna go over the plan?
748
00:59:57,640 --> 00:59:59,700
Let's go over the plan.
749
01:00:08,080 --> 01:00:09,920
Ah, shit.
750
01:00:10,090 --> 01:00:11,420
You okay?
751
01:00:12,120 --> 01:00:14,350
Petunias are playing
the Marigolds on Sunday.
752
01:00:15,230 --> 01:00:16,780
So?
753
01:00:17,300 --> 01:00:19,290
These are the Marigolds.
754
01:00:19,460 --> 01:00:20,990
Whoa.
755
01:00:21,230 --> 01:00:23,500
- Those are some hard-looking
8-year-olds. - I know.
756
01:00:23,670 --> 01:00:26,030
Look at these inmates. Heh, heh.
757
01:00:26,700 --> 01:00:27,930
What are you doing?
758
01:00:29,940 --> 01:00:34,710
I was just trying to connect Fadhil's
drug operation with Max's cash.
759
01:00:34,880 --> 01:00:37,710
There's about 4 million missing.
I'm trying to track it down.
760
01:00:38,920 --> 01:00:42,610
- What are you doing, Pooch?
- Jensen hacked a satellite for me earlier.
761
01:00:42,790 --> 01:00:44,410
What you need a satellite for?
762
01:00:49,030 --> 01:00:50,360
Wait a second, is that today?
763
01:00:50,930 --> 01:00:52,900
Yeah.
764
01:00:53,100 --> 01:00:55,090
Probably knows if it's
a boy or a girl now.
765
01:00:55,270 --> 01:00:57,430
- Congratulations, man.
- Congratulations.
766
01:00:57,600 --> 01:00:58,730
Thank you, man.
767
01:00:58,900 --> 01:01:01,270
Say that now, but you know Jolene.
768
01:01:01,440 --> 01:01:03,630
She finds out I'm alive,
she's gonna kill me.
769
01:01:08,210 --> 01:01:10,540
I can't let her have
that baby without me.
770
01:01:14,850 --> 01:01:16,410
What? What?
771
01:01:17,020 --> 01:01:19,250
Pooch, we all know
we're gonna die in there.
772
01:01:22,360 --> 01:01:24,230
And we can do that without you.
773
01:01:24,900 --> 01:01:26,160
No, you can't.
774
01:01:26,600 --> 01:01:28,000
Go home.
775
01:01:30,570 --> 01:01:31,830
Got it.
776
01:01:32,170 --> 01:01:35,540
Fadhil's 4 million didn't disappear.
It just went into a private account.
777
01:01:35,710 --> 01:01:37,040
Whose account?
778
01:01:37,210 --> 01:01:38,610
It's a family trust.
779
01:01:38,940 --> 01:01:42,170
Says that in the event of
his death, goes to his kid.
780
01:01:42,380 --> 01:01:43,970
Name of...
781
01:01:44,350 --> 01:01:46,910
- Shit.
- Wow.
782
01:01:48,490 --> 01:01:50,010
Tell me what happened in Bolivia.
783
01:01:55,290 --> 01:01:57,450
We thought we were on a legitimate op.
784
01:01:57,990 --> 01:02:00,430
Paint a terrorist camp
so we could bomb it.
785
01:02:01,830 --> 01:02:05,560
Turns out we were just
executing some Max vendetta.
786
01:02:06,070 --> 01:02:08,100
So you knew nothing about Fadhil?
787
01:02:08,270 --> 01:02:09,900
A target's a target.
788
01:02:11,510 --> 01:02:15,210
Never would have known the difference
if we hadn't seen those kids and gone in.
789
01:02:17,450 --> 01:02:19,280
You went in?
790
01:02:19,850 --> 01:02:21,580
Well, yeah. We had to.
791
01:02:23,250 --> 01:02:25,550
It was 25 innocent kids in there, Aisha.
792
01:02:27,260 --> 01:02:28,280
Did you see him?
793
01:02:29,330 --> 01:02:31,060
Yeah.
794
01:02:32,130 --> 01:02:33,930
Why do you wanna know all this?
795
01:02:34,230 --> 01:02:37,760
Did you kill Fadhil, Clay?
796
01:02:39,100 --> 01:02:40,800
Who are you?
797
01:02:43,470 --> 01:02:45,200
She's Fadhil's daughter, Clay!
798
01:02:45,380 --> 01:02:47,340
She's Fadhil's daughter!
Fadhil's daughter.
799
01:02:47,510 --> 01:02:49,070
Oh, shit.
800
01:02:51,480 --> 01:02:54,940
She's got a gun and it's pointed at
my dick. Clay, it's pointed at my dick.
801
01:02:55,350 --> 01:02:56,980
Rather it was pointed at your face?
802
01:02:57,150 --> 01:02:58,950
I know it makes no sense, but yes.
803
01:03:01,120 --> 01:03:02,290
Better?
804
01:03:02,460 --> 01:03:03,480
Not really.
805
01:03:03,660 --> 01:03:05,790
- Where's your gun, Jensen?
- In the van.
806
01:03:05,960 --> 01:03:07,950
- What's it doing there?
- Not much.
807
01:03:08,130 --> 01:03:10,760
- Would you shut up?
- What if it was pointed at your dick?
808
01:03:46,400 --> 01:03:48,340
- Aah!
- J, where you hit?
809
01:03:48,510 --> 01:03:50,300
She shot me in my arm!
810
01:03:50,510 --> 01:03:52,440
You're gonna live. You're gonna live.
811
01:03:54,380 --> 01:03:55,900
Cougar, be gentle!
812
01:04:00,850 --> 01:04:02,610
Clay.
813
01:04:03,150 --> 01:04:05,380
We gotta go, now.
814
01:04:07,590 --> 01:04:09,060
Come on.
815
01:04:15,330 --> 01:04:18,560
Home again, home again, jiggety-jig.
816
01:04:26,610 --> 01:04:28,940
- Do you have the money?
- Jesus.
817
01:04:29,110 --> 01:04:31,080
Always with the money.
818
01:04:31,750 --> 01:04:36,580
Hi, how are you? How've
you been? Namaste?
819
01:04:36,790 --> 01:04:41,120
I recently attended the funeral of my
best friend who you had thrown off a roof.
820
01:04:41,290 --> 01:04:42,780
How have you been?
821
01:04:43,590 --> 01:04:45,220
I can't complain.
822
01:04:45,400 --> 01:04:49,260
Actually I'm thinking about getting
a satellite radio for my car.
823
01:04:51,140 --> 01:04:52,630
God, you are short.
824
01:04:53,140 --> 01:04:54,870
Seriously, how much do you weigh?
825
01:04:55,070 --> 01:04:57,100
Are you standing in a hole? What...?
826
01:04:57,940 --> 01:04:59,470
We have your ordnances.
827
01:05:00,810 --> 01:05:04,870
Alrighty. Let's make a cash withdrawal.
828
01:05:05,420 --> 01:05:09,790
And who want to be a billionaire?
829
01:05:33,510 --> 01:05:35,030
She burned us.
830
01:05:38,020 --> 01:05:39,280
The whole op's blown.
831
01:05:41,650 --> 01:05:43,680
She knows our names, faces.
832
01:05:45,560 --> 01:05:47,250
Does she know about our families?
833
01:05:48,430 --> 01:05:50,390
Damn it, Clay, look at me.
834
01:05:53,730 --> 01:05:55,960
Does she know about our families?
835
01:06:00,240 --> 01:06:01,300
Yes.
836
01:06:06,040 --> 01:06:07,910
I gotta go home, to Springfield.
837
01:06:09,350 --> 01:06:12,440
Jensen can come with me. His
niece is in New Hampshire.
838
01:06:13,650 --> 01:06:15,180
I'm done.
839
01:06:20,520 --> 01:06:24,120
Well, I'm going to the port, okay?
840
01:06:29,570 --> 01:06:31,900
You get back to your families.
841
01:06:33,140 --> 01:06:34,470
We'll get Max.
842
01:06:35,110 --> 01:06:39,340
I did this. I made the call in
Bolivia. I put your families in danger.
843
01:06:39,540 --> 01:06:41,070
Just let me and Clay finish this.
844
01:06:41,250 --> 01:06:43,340
So you two idiots are
gonna go in there blind?
845
01:06:48,790 --> 01:06:50,340
Three.
846
01:06:51,660 --> 01:06:54,850
Hey, getting shot's great.
I'm up for doing it again.
847
01:06:55,830 --> 01:06:57,090
Four idiots.
848
01:07:03,870 --> 01:07:04,930
You sons of bitches.
849
01:07:11,140 --> 01:07:12,270
I'll drive.
850
01:07:12,440 --> 01:07:13,840
Five.
851
01:07:47,640 --> 01:07:48,940
We're in. Status?
852
01:07:49,450 --> 01:07:51,410
The Pooch is good.
853
01:07:52,750 --> 01:07:54,910
All right, Mojito. It's
just me and you, Papi.
854
01:07:56,050 --> 01:07:57,520
And this hot-ass van.
855
01:08:29,620 --> 01:08:31,140
Hey, you!
856
01:08:47,370 --> 01:08:49,240
And disco.
857
01:08:52,180 --> 01:08:54,510
- What's the password?
- Let us in or I'll kill you.
858
01:08:55,050 --> 01:08:56,570
Correct.
859
01:08:57,050 --> 01:08:59,950
Main server is two skylights
over. I'm coming out of that door.
860
01:09:00,120 --> 01:09:03,990
Be ready to move as soon as Cougar
hits the fire alarm. Get gone.
861
01:09:20,300 --> 01:09:23,900
I'm above the computer
room. Maybe 30 seconds out.
862
01:09:24,370 --> 01:09:25,740
Shit.
863
01:09:26,480 --> 01:09:27,500
Wade's here.
864
01:09:28,850 --> 01:09:31,180
Last chance to get
the hell out of Dodge.
865
01:09:31,410 --> 01:09:32,440
Roger that.
866
01:09:36,290 --> 01:09:38,150
- Hey, Clay.
- Yeah?
867
01:09:38,360 --> 01:09:39,410
Check this out.
868
01:09:43,160 --> 01:09:44,860
Go, Petunias.
869
01:09:48,900 --> 01:09:51,300
And the crowd goes wild.
870
01:09:51,770 --> 01:09:53,530
Where do you think you're going?
871
01:09:53,840 --> 01:09:54,930
How you guys doing?
872
01:09:55,110 --> 01:09:56,800
Cougar, squelch when you're in position.
873
01:09:56,970 --> 01:09:58,070
Squelch.
874
01:10:06,220 --> 01:10:07,810
Cougs? Cougs?
875
01:10:07,990 --> 01:10:09,850
Well, what do we have here?
876
01:10:10,890 --> 01:10:11,950
What's up, fellas?
877
01:10:14,860 --> 01:10:16,990
I think someone's trying to set us up.
878
01:10:19,100 --> 01:10:20,290
Jesus.
879
01:10:22,130 --> 01:10:23,500
Something's not right.
880
01:10:26,040 --> 01:10:27,660
Oh, yeah?
881
01:10:42,550 --> 01:10:44,350
Hello, Clay.
882
01:10:47,790 --> 01:10:49,050
Roque.
883
01:10:50,030 --> 01:10:51,690
Wade.
884
01:10:53,300 --> 01:10:54,760
Yeah.
885
01:10:55,970 --> 01:11:00,200
After the Miami fiasco,
I cut a deal, Clay.
886
01:11:04,370 --> 01:11:05,530
You're a goddamn traitor.
887
01:11:05,710 --> 01:11:07,470
No, you betrayed us!
888
01:11:08,340 --> 01:11:12,280
You were gonna keep planning missions, ways
to find Max, until you got us all killed.
889
01:11:12,450 --> 01:11:15,280
- No.
- Yes! I tried to tell you. You wouldn't listen.
890
01:11:15,450 --> 01:11:19,510
No, you wanted your revenge. The
face-to-face with the big bad wolf.
891
01:11:19,690 --> 01:11:22,350
The voice on the radio.
All that bullshit.
892
01:11:22,690 --> 01:11:24,090
Now I get to walk away.
893
01:11:24,290 --> 01:11:25,730
We all would've walked, Roque.
894
01:11:28,370 --> 01:11:29,660
Don't you get it yet?
895
01:11:31,000 --> 01:11:32,760
There's no server.
896
01:11:35,140 --> 01:11:36,800
Max lured you here.
897
01:11:37,470 --> 01:11:40,100
This is a CIA cash stash.
898
01:11:40,940 --> 01:11:46,040
Kill me now and maybe
you walk away from this.
899
01:11:46,380 --> 01:11:47,870
No, you die later.
900
01:11:48,050 --> 01:11:50,520
You're about to steal a
billion dollars from the CIA.
901
01:11:53,620 --> 01:11:55,320
Congratulations, Roque.
902
01:11:56,460 --> 01:11:59,730
You just helped these assholes get
everything they need to start a war.
903
01:12:02,900 --> 01:12:04,300
We cool?
904
01:12:09,240 --> 01:12:11,210
He's not my problem.
905
01:12:12,740 --> 01:12:14,110
Take him away.
906
01:12:15,480 --> 01:12:17,410
Let's get back to the boat.
907
01:12:18,320 --> 01:12:21,150
Hold on. Hold on.
908
01:12:23,790 --> 01:12:27,220
I followed you everywhere,
man. Everywhere.
909
01:12:28,290 --> 01:12:30,850
Just couldn't do that shit no more.
910
01:12:32,160 --> 01:12:33,960
You're gonna die very badly.
911
01:12:36,930 --> 01:12:38,330
No.
912
01:12:47,340 --> 01:12:48,500
Come on, let's go.
913
01:12:55,090 --> 01:12:59,040
Do you have any fours?
914
01:13:00,960 --> 01:13:01,980
Go fish?
915
01:13:04,900 --> 01:13:08,090
You actually have two fours. Two.
916
01:13:08,300 --> 01:13:10,460
You don't understand this game, do you?
917
01:13:17,610 --> 01:13:20,240
Looks like somebody's money's here.
918
01:13:22,180 --> 01:13:23,610
By the way...
919
01:13:23,810 --> 01:13:25,750
...your ordnances are right here.
920
01:13:25,920 --> 01:13:27,080
Tricky Vikki.
921
01:13:30,850 --> 01:13:32,380
Four snukes and a Ducati.
922
01:13:33,690 --> 01:13:35,060
As requested.
923
01:13:42,430 --> 01:13:43,460
So you're Max?
924
01:13:45,500 --> 01:13:46,940
Welcome to the team.
925
01:13:52,240 --> 01:13:55,080
Supervise the loading of
the money onto our plane.
926
01:13:55,510 --> 01:13:56,570
What do you mean?
927
01:13:59,720 --> 01:14:00,770
What do you mean?!
928
01:14:02,020 --> 01:14:04,010
New change of plan.
929
01:14:22,810 --> 01:14:24,100
Roque.
930
01:14:25,580 --> 01:14:26,600
Move.
931
01:14:27,840 --> 01:14:29,470
Move it. Let's go.
932
01:14:35,490 --> 01:14:38,150
- Get down on your knees.
- You heard him.
933
01:14:47,300 --> 01:14:48,320
No?
934
01:14:54,400 --> 01:14:55,890
Pooch!
935
01:14:57,110 --> 01:15:00,040
- Son of a bitch!
- You know, I like that hat.
936
01:15:00,240 --> 01:15:01,870
That's a great hat.
937
01:15:03,050 --> 01:15:04,740
Hey.
938
01:15:06,380 --> 01:15:08,610
I really don't care if
there's a hole in it.
939
01:15:14,220 --> 01:15:15,950
What are you smiling at?
940
01:15:21,300 --> 01:15:22,660
Now that's a bad-ass chick.
941
01:15:50,760 --> 01:15:51,950
Payback's a bitch.
942
01:15:57,230 --> 01:15:59,930
Never touch the hat. Hm?
943
01:16:13,020 --> 01:16:14,640
Can you stand?
944
01:16:14,820 --> 01:16:17,080
I've been shot in both of my legs.
945
01:16:17,250 --> 01:16:19,720
What kind of dumbass
question is that? Really?
946
01:16:19,890 --> 01:16:21,520
So now we're Mr. Grumpy Pants.
947
01:16:21,690 --> 01:16:23,990
You're not the only one
who's been shot today.
948
01:16:24,960 --> 01:16:27,020
Dude, you're standing.
949
01:16:28,330 --> 01:16:29,630
Back it up.
950
01:16:33,800 --> 01:16:37,430
I'm gonna need you to
arm this device right now.
951
01:16:37,940 --> 01:16:41,170
Extremists are about to be framed
for cratering the great Port of L.A.
952
01:16:41,340 --> 01:16:44,610
- You are insane.
- I am engineering a global terrorist conflict...
953
01:16:44,810 --> 01:16:48,840
...that's finally gonna restore
some order to this big blue marble.
954
01:16:50,290 --> 01:16:53,280
Now light the firecracker.
955
01:17:06,340 --> 01:17:07,700
Cougs.
956
01:17:09,810 --> 01:17:10,830
Clay!
957
01:17:11,810 --> 01:17:13,210
Did you kill him?
958
01:17:16,280 --> 01:17:19,010
My father found out
about Max's real plans.
959
01:17:19,180 --> 01:17:21,410
He was gonna stop him.
960
01:17:22,220 --> 01:17:24,780
Did you kill him?
961
01:17:27,860 --> 01:17:29,290
Yes.
962
01:17:31,760 --> 01:17:35,360
- Aisha, he was a bad man.
- It doesn't matter!
963
01:17:36,030 --> 01:17:37,620
I know.
964
01:17:39,270 --> 01:17:41,600
You can kill me right now.
965
01:17:41,770 --> 01:17:44,540
Or you can let me help
you do what you need to do.
966
01:17:45,670 --> 01:17:48,870
Either way, I get it.
967
01:18:01,290 --> 01:18:02,850
Let's go get Max.
968
01:18:06,330 --> 01:18:08,420
Wade said boat. That
means we're at the docks.
969
01:18:08,600 --> 01:18:09,860
Pooch, can you stand?
970
01:18:11,500 --> 01:18:13,330
Oh. Oh, this is stupid question day.
971
01:18:13,500 --> 01:18:16,030
This is stupid question day.
Nobody decided to tell me.
972
01:18:16,210 --> 01:18:19,730
- No, that's cool. That's awesome.
- Come on, Legless Pooch. I got you.
973
01:18:20,680 --> 01:18:22,770
- Here we go.
- All right, let's move.
974
01:18:23,480 --> 01:18:25,510
This isn't over yet.
975
01:18:50,910 --> 01:18:55,240
Come on, fellas. I hate to rush
you, but I got a plane to catch.
976
01:18:59,320 --> 01:19:00,370
Come on!
977
01:19:20,140 --> 01:19:22,800
There you go, there you go!
Get it in there, let's go!
978
01:19:24,970 --> 01:19:27,700
I got Roque. Rest of you get
Wade. Cougar, run point cover.
979
01:19:27,880 --> 01:19:30,040
Legless Pooch and I are
on it. Come on, buddy.
980
01:19:34,280 --> 01:19:37,580
Call me Legless Pooch again,
you're gonna be Headless Jensen.
981
01:19:38,520 --> 01:19:41,620
I think it's a cool name.
Makes you sound like a pirate.
982
01:19:41,790 --> 01:19:42,850
Your mama's a pirate.
983
01:19:51,500 --> 01:19:52,930
Go!
984
01:19:55,370 --> 01:19:56,740
Cover me!
985
01:20:10,320 --> 01:20:12,580
- Get us in the air.
- We don't have room for lift.
986
01:20:12,760 --> 01:20:15,490
Hey, do as you're told! Go
down there and turn around!
987
01:20:20,960 --> 01:20:22,490
- Shit!
- Damn it.
988
01:20:35,410 --> 01:20:38,540
You know, I always wondered how
this was gonna play out, Clay.
989
01:20:38,710 --> 01:20:41,180
I told you already. You die very badly.
990
01:20:42,290 --> 01:20:43,480
Oh, yeah?
991
01:20:44,220 --> 01:20:45,240
All right.
992
01:21:01,240 --> 01:21:03,100
Oh, my God.
993
01:21:06,910 --> 01:21:08,900
Jensen, run! Run!
994
01:21:21,890 --> 01:21:24,620
- Now I'm definitely gonna cut your head off.
- Go for it.
995
01:21:30,300 --> 01:21:32,730
Son of a bitch!
996
01:21:47,780 --> 01:21:48,910
You lose!
997
01:22:03,930 --> 01:22:06,090
We're clear to take
off. Get us out of here.
998
01:22:06,270 --> 01:22:07,290
Okay, all right.
999
01:22:07,470 --> 01:22:08,840
- Get us out of here.
- Okay!
1000
01:22:09,840 --> 01:22:12,310
The ordnance is live.
1001
01:22:12,910 --> 01:22:15,000
And this is the remote trigger.
1002
01:22:17,150 --> 01:22:19,980
Detonation in ten, nine...
1003
01:22:26,560 --> 01:22:28,620
That son of a bitch
is stealing our cash!
1004
01:22:55,280 --> 01:22:57,950
Clay, Wade's on the move.
1005
01:22:58,320 --> 01:22:59,580
Clay!
1006
01:22:59,990 --> 01:23:02,320
You got Wade coming at you!
1007
01:23:15,070 --> 01:23:16,330
- Run him over.
- What?
1008
01:23:16,510 --> 01:23:17,530
Run him over!
1009
01:23:36,930 --> 01:23:38,260
Take him.
1010
01:24:09,620 --> 01:24:11,250
Outstanding.
1011
01:24:20,940 --> 01:24:22,340
Clay, we got a situation here.
1012
01:24:22,510 --> 01:24:26,200
I'm looking at a giant, vibrating
Easter egg from hell and no Max.
1013
01:24:26,380 --> 01:24:27,470
I think I see him.
1014
01:24:27,640 --> 01:24:30,770
Initiate backup plan C.
1015
01:24:32,680 --> 01:24:34,480
The one where you rescue me.
1016
01:24:46,460 --> 01:24:47,760
Shit.
1017
01:24:54,640 --> 01:24:56,540
ETA? I'm at rendezvous.
1018
01:25:00,010 --> 01:25:01,030
Hello?
1019
01:25:01,940 --> 01:25:03,040
Hello?
1020
01:25:04,280 --> 01:25:07,480
What's the matter? Crappy reception?
1021
01:25:17,890 --> 01:25:20,160
- That was my ride.
- Bummer.
1022
01:25:20,930 --> 01:25:22,830
- Clay, is it?
- Colonel.
1023
01:25:23,000 --> 01:25:24,630
So you know what this is, then?
1024
01:25:24,830 --> 01:25:27,130
- Remote pressure trigger.
- Very good.
1025
01:25:27,570 --> 01:25:30,870
I release the button for ten
seconds and everything goes boom.
1026
01:25:32,640 --> 01:25:34,970
So since you can't shoot me...
1027
01:25:37,450 --> 01:25:38,880
Goddamn it!
1028
01:25:39,050 --> 01:25:40,520
You wanna try that again?
1029
01:25:42,220 --> 01:25:43,620
That hurt.
1030
01:25:46,290 --> 01:25:48,350
Having fun? Enjoying yourself?
1031
01:25:48,520 --> 01:25:50,250
Give me the trigger, I let you live.
1032
01:25:50,430 --> 01:25:52,790
You know the worst thing
about being the good guy?
1033
01:25:53,000 --> 01:25:54,020
What's that?
1034
01:25:56,470 --> 01:25:58,090
Having to make decisions like this.
1035
01:26:32,440 --> 01:26:35,890
Hey! Ha, ha, ha. Look what Pooch found!
1036
01:26:36,110 --> 01:26:37,440
Look what I found.
1037
01:26:38,210 --> 01:26:39,730
This should do it.
1038
01:26:45,410 --> 01:26:46,440
Disarmed.
1039
01:26:49,250 --> 01:26:50,480
Hello?
1040
01:26:54,660 --> 01:26:56,090
It's Max.
1041
01:27:01,560 --> 01:27:02,690
Hi, Max.
1042
01:27:02,870 --> 01:27:05,230
Colonel. Nice catch.
1043
01:27:05,400 --> 01:27:09,430
We could've shared the dream together.
Now you're back to where you started.
1044
01:27:09,610 --> 01:27:11,830
Yeah, well, I wouldn't go that far.
1045
01:27:12,010 --> 01:27:13,270
Why's that?
1046
01:27:13,440 --> 01:27:15,930
Well, now I know what you look like.
1047
01:27:16,310 --> 01:27:18,750
Be seeing you soon, Max.
1048
01:27:29,930 --> 01:27:31,950
It's a nice watch, homes.
1049
01:27:40,400 --> 01:27:41,930
Come with us.
1050
01:27:43,940 --> 01:27:47,740
When this is over and he's dead...
1051
01:27:49,010 --> 01:27:50,910
...you and I are gonna
finish that dance.
1052
01:27:52,380 --> 01:27:54,280
Fair enough.
1053
01:27:57,090 --> 01:27:59,650
Yo, let's go home.
1054
01:28:00,720 --> 01:28:02,020
She is volatile.
1055
01:28:12,270 --> 01:28:13,960
Poppa, Poppa, we are clear.
1056
01:28:14,770 --> 01:28:16,400
Setting perimeter.
1057
01:28:17,340 --> 01:28:18,810
You're five by.
1058
01:28:22,110 --> 01:28:24,480
I'm a little nervous
about this one, colonel.
1059
01:28:26,350 --> 01:28:29,280
Whatever happens, you
get to that package.
1060
01:28:36,790 --> 01:28:39,280
- Mission is live.
- Acknowledged.
1061
01:28:41,860 --> 01:28:43,330
I'm in.
1062
01:28:54,010 --> 01:28:57,910
Okay. The Pooch can do this.
1063
01:29:00,680 --> 01:29:03,210
The Pooch can do this.
1064
01:29:10,890 --> 01:29:12,260
Hey.
1065
01:29:12,430 --> 01:29:13,920
Sir, you can't come in here.
1066
01:29:14,100 --> 01:29:15,390
It's okay.
1067
01:29:17,400 --> 01:29:18,560
I'm the father.
1068
01:29:19,070 --> 01:29:20,560
Where the hell have you been?
1069
01:29:22,240 --> 01:29:23,600
Traffic.
1070
01:29:26,110 --> 01:29:27,270
Traffic?
1071
01:29:35,750 --> 01:29:39,520
It's a boy. It's a boy, Clay.
1072
01:29:39,690 --> 01:29:42,160
- And he looks just like me.
- Congrats.
1073
01:29:45,060 --> 01:29:46,430
Cheers.
1074
01:30:11,890 --> 01:30:14,750
- We're taking a big chance here.
- They're getting slaughtered.
1075
01:30:23,170 --> 01:30:26,660
Come on, ref! Watch number
nine! She's throwing elbows!
1076
01:30:26,870 --> 01:30:28,170
- Shh.
- Shh.
1077
01:30:29,610 --> 01:30:31,330
Sorry. I'm sorry.
1078
01:30:33,210 --> 01:30:35,580
Hi. My niece, number 21.
1079
01:30:36,210 --> 01:30:37,470
She's the star of the team.
1080
01:30:40,220 --> 01:30:41,620
- Diaper change.
- What?
1081
01:30:43,890 --> 01:30:47,290
- Colonel, you wanna jump on this for me?
- I'd rather jump on a live grenade.
1082
01:30:47,490 --> 01:30:49,860
I'm invested. I have
100 dollars on this game.
1083
01:30:50,060 --> 01:30:52,490
Who'd you find to bet on
a girls' soccer game with?
1084
01:30:52,660 --> 01:30:54,390
Yeah.
1085
01:30:54,560 --> 01:30:55,890
You bet against the Petunias?
1086
01:30:56,070 --> 01:30:57,460
Well, he gave me points.
1087
01:30:57,670 --> 01:30:59,220
Big mistake.
1088
01:30:59,640 --> 01:31:01,300
Let's go, girls. Let's go, girls!
1089
01:31:04,710 --> 01:31:06,040
Oh, no.
1090
01:31:09,710 --> 01:31:12,110
Hey, hey, hey! You
okay? Are you all right?
1091
01:31:12,310 --> 01:31:16,770
- What is that? That is a foul! Are you blind?
- Get off the field, sir! Are you blind?
1092
01:31:16,990 --> 01:31:18,650
Hey, boss, boss.
1093
01:31:19,290 --> 01:31:22,220
- Get off the field!
- You're not gonna blow your whistle?
1094
01:31:22,390 --> 01:31:23,550
Oh, yeah, yeah.
1095
01:31:24,190 --> 01:31:25,590
- Better...
- Yeah, we should.
1096
01:31:25,760 --> 01:31:28,090
- A girl kicked to the ground is not a foul?
- Get off!
1097
01:31:28,260 --> 01:31:31,530
I wanna know who you work
for! How high up does this go?
1098
01:31:31,730 --> 01:31:32,890
Get off the field!
1099
01:31:33,070 --> 01:31:35,230
This is worse than the NBA!
1100
01:31:35,440 --> 01:31:36,530
Okay, come on.
1101
01:31:37,010 --> 01:31:38,740
Come on. Loser!
1102
01:31:38,910 --> 01:31:40,770
You don't deserve to wear those stripes!
1103
01:31:41,770 --> 01:31:51,770
Downloaded From www.AllSubs.org
81106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.