All language subtitles for The Art of More s02e07 Tears of a Clown.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,293 --> 00:00:08,292 Previously on "The Art of More"... 2 00:00:08,293 --> 00:00:12,501 Your ownership stake will be valued at up to $48 a share. 3 00:00:12,543 --> 00:00:14,792 You're overpaying. The company's screwed. The board knows it. 4 00:00:14,793 --> 00:00:16,626 I'm selling to protect you from that. 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,834 They're gonna sell, so we need them to sell to us. 6 00:00:18,918 --> 00:00:21,160 Are you sure you wanna go to the wall with this? 7 00:00:21,185 --> 00:00:22,817 Start making the calls. 8 00:00:22,876 --> 00:00:25,459 - Girard: Nine million. - Davenport: I found a wonderful piece. 9 00:00:25,543 --> 00:00:29,792 12 million euro. Joseph is my only path to solvency. 10 00:00:29,793 --> 00:00:30,628 Get a job. 11 00:00:30,653 --> 00:00:33,543 I believe I can help you with your museum. 12 00:00:33,584 --> 00:00:35,501 - I want a job. - What? With me? 13 00:00:35,543 --> 00:00:37,376 Yes, and I warn you, I don't come cheap. 14 00:00:37,418 --> 00:00:40,459 (whispers) You were always a willing participant. 15 00:00:40,501 --> 00:00:43,001 A 15-year-old is never willing. 16 00:00:43,043 --> 00:00:46,918 "Not fair" is getting raped by your future brother-in-law 17 00:00:46,959 --> 00:00:49,126 and then having your mother not believe you. 18 00:00:49,168 --> 00:00:50,766 I believe you. 19 00:00:51,706 --> 00:00:52,926 The name of your buyer. 20 00:00:52,951 --> 00:00:54,730 Graham: Paul Rice wants to meet my buyer, 21 00:00:55,001 --> 00:00:57,251 - so I need a big name. - Me. 22 00:00:57,293 --> 00:00:59,853 This is my pond you chose to dip your toe in. 23 00:00:59,954 --> 00:01:03,163 You have yourself a good evening with that charming daughter of yours. 24 00:01:04,121 --> 00:01:05,912 - (tires screech) - Ah! You almost hit those kids. 25 00:01:05,954 --> 00:01:07,162 - (gunshot) - (gags) 26 00:01:09,412 --> 00:01:11,579 Hassan, where are you? 27 00:01:11,621 --> 00:01:13,204 Where are you? 28 00:01:16,912 --> 00:01:19,204 - (car approaching) - (birds chirping) 29 00:01:19,246 --> 00:01:22,287 ? It's so easy now, it's so easy now ? 30 00:01:22,329 --> 00:01:26,371 ? It's so easy now, it's so easy now ? 31 00:01:26,412 --> 00:01:30,995 ? I looked around, and I found ? 32 00:01:30,996 --> 00:01:34,161 ? What I'm looking for ? 33 00:01:34,162 --> 00:01:36,579 ? Then it took some time ? 34 00:01:36,662 --> 00:01:40,996 (on radio) ? But I finally found what I'm looking for ? 35 00:01:42,496 --> 00:01:44,871 ? Each time I look into your eyes ? 36 00:01:44,954 --> 00:01:49,787 (music continues) 37 00:01:49,829 --> 00:01:51,495 ? And every feeling that I... ? 38 00:01:51,496 --> 00:01:52,912 - (engine stops) - (music stops) 39 00:01:56,787 --> 00:02:00,579 Thank you. I'm stuck here for over an hour. 40 00:02:00,621 --> 00:02:02,287 Oh, no problem, man. 41 00:02:02,843 --> 00:02:04,871 Hey, are you with the circus or something? 42 00:02:04,912 --> 00:02:07,411 - No, I-I... I do kids parties. - Oh. 43 00:02:07,453 --> 00:02:09,935 I was one my way to one when my back tire blew out. 44 00:02:10,829 --> 00:02:15,495 I can't budge the lug nuts. You look like you're in better shape than me. 45 00:02:15,496 --> 00:02:17,495 Yeah, sure, I'll give it a try, man. 46 00:02:17,496 --> 00:02:20,454 Yeah, thanks. 47 00:02:20,496 --> 00:02:23,954 Say, it's kinda early in the morning for a kids party, isn't it? 48 00:02:23,996 --> 00:02:26,996 (chuckles) I like to set up early, you know? 49 00:02:27,079 --> 00:02:30,495 Morning of a performance, I... I get so excited 50 00:02:30,496 --> 00:02:32,996 to... to get into the makeup and... 51 00:02:34,996 --> 00:02:36,246 become the other person. 52 00:02:36,287 --> 00:02:38,412 (ominous music playing) 53 00:02:39,996 --> 00:02:42,162 - (grunts) - (thuds) 54 00:03:01,662 --> 00:03:03,121 (inhales deeply) 55 00:03:07,829 --> 00:03:10,287 - (clicks) - (music continues) 56 00:03:16,496 --> 00:03:18,246 Alesha: Wow. This is so cool. 57 00:03:20,162 --> 00:03:21,829 The video displays, not the murders. 58 00:03:23,121 --> 00:03:24,662 It's enhancing the creepiness. 59 00:03:25,339 --> 00:03:27,371 (sighs) If that's what we're going for, then... 60 00:03:27,412 --> 00:03:29,412 We're extending the conversation 61 00:03:29,454 --> 00:03:31,579 to anyone in the world with an Internet connection. 62 00:03:31,621 --> 00:03:33,454 I don't want to endorse these guys. 63 00:03:33,496 --> 00:03:37,049 Nobody had a problem when we sold Stalin's uniform or Custer's sword. 64 00:03:37,704 --> 00:03:39,828 At least Kaczynski was on a smaller scale. 65 00:03:39,829 --> 00:03:41,246 (Martin scoffs) Yeah. 66 00:03:41,329 --> 00:03:43,162 (beeps) 67 00:03:47,329 --> 00:03:48,787 Do you think you could ever kill anyone? 68 00:03:49,041 --> 00:03:51,787 Um... well, I really hope not. 69 00:03:53,996 --> 00:03:56,912 Bet there was a time when these guys didn't think they could either. 70 00:03:57,272 --> 00:03:59,704 - Well, they figured it out. - (people shouting outside) 71 00:03:59,746 --> 00:04:03,621 Jianwun is moving fast because they see the value in DeGraaf's. 72 00:04:03,662 --> 00:04:06,127 That's why we have to move even faster. 73 00:04:07,079 --> 00:04:10,621 Yes, 10:00 a.m. tomorrow. Thank you, Mr. Sudha. Thank you. 74 00:04:10,662 --> 00:04:13,829 My brother was killed, and you're selling souvenirs! 75 00:04:14,871 --> 00:04:16,912 Why? Why are you doing that? 76 00:04:16,996 --> 00:04:19,371 Roxanna Whitman for James Thompson, please. 77 00:04:20,537 --> 00:04:22,204 What the hell is going on out there? 78 00:04:22,246 --> 00:04:24,287 Well, a victims' rights group got wind of the auction 79 00:04:24,329 --> 00:04:27,204 and showed up about an hour ago. It had been pretty quiet. 80 00:04:27,287 --> 00:04:29,662 - Well, now it's blowing up. - Should I call the police? 81 00:04:29,704 --> 00:04:32,328 No, we don't want footage of victims' families 82 00:04:32,329 --> 00:04:34,161 being dragged from the building going viral. 83 00:04:34,162 --> 00:04:37,246 Right, but we don't want protesters scaring away clients either. 84 00:04:37,287 --> 00:04:39,829 We chose Murderabilia for our first BidHaus auction 85 00:04:39,912 --> 00:04:41,996 because it's controversial. Mmm. 86 00:04:42,037 --> 00:04:45,912 Let's see where this publicity takes us. Keep an eye on it for me. 87 00:04:46,954 --> 00:04:48,371 Keep an eye on it. 88 00:04:48,412 --> 00:04:51,162 (shouting continues) 89 00:04:52,787 --> 00:04:55,329 (footsteps approaching) 90 00:05:14,662 --> 00:05:17,162 Graham! Graham! 91 00:05:18,246 --> 00:05:19,412 Graham. 92 00:05:21,412 --> 00:05:22,412 Wake up! 93 00:05:25,371 --> 00:05:26,371 (gasping) 94 00:05:29,329 --> 00:05:32,246 What you do? That's it. 95 00:05:33,662 --> 00:05:35,662 You dumbass, what you do? 96 00:05:35,704 --> 00:05:36,829 (shower continues running) 97 00:05:36,871 --> 00:05:38,287 (coughing) 98 00:05:42,037 --> 00:05:44,496 (theme music playing) 99 00:05:53,854 --> 00:06:02,142 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 100 00:06:04,662 --> 00:06:07,246 Thank you. Thank you for coming out 101 00:06:07,287 --> 00:06:09,621 on such short notice, doctor. 102 00:06:09,662 --> 00:06:11,329 I would like to keep this... 103 00:06:11,371 --> 00:06:13,371 (whispers) extra-special quiet, okay, so... 104 00:06:13,412 --> 00:06:15,079 My office will bill you, Sam. 105 00:06:15,121 --> 00:06:17,954 I'm a doctor. It's all extra-special quiet. 106 00:06:17,996 --> 00:06:19,371 Have him take it easy, 107 00:06:19,412 --> 00:06:20,912 a lot of fluids over the next 24 hours. 108 00:06:20,996 --> 00:06:22,871 But if he really wants to get a handle on this, 109 00:06:22,912 --> 00:06:25,162 I'd do 20 milligrams of Elavil once per day, 110 00:06:25,204 --> 00:06:26,829 and he should really see a counselor. 111 00:06:26,871 --> 00:06:29,496 There are several that I could recommend who specialize in PTSD. 112 00:06:30,829 --> 00:06:32,371 - PTSD? - Mm-hmm. 113 00:06:32,454 --> 00:06:34,204 (sighs) 114 00:06:34,287 --> 00:06:37,454 Rest. Fluids. 115 00:06:37,496 --> 00:06:39,995 - You got it. I don't need that shit. - (door opens) 116 00:06:39,996 --> 00:06:42,495 Graham: Throw it in the trash on your way out. 117 00:06:42,496 --> 00:06:44,662 Why don't you put yourself in there while you're at it? 118 00:06:44,746 --> 00:06:46,621 What the hell do you think you were doing? 119 00:06:46,662 --> 00:06:47,954 None of your business. 120 00:06:47,996 --> 00:06:50,537 Oh, I think it is, after I saved your ass twice. 121 00:06:51,076 --> 00:06:53,454 I've been trying to get ahold of you since last night, 122 00:06:53,496 --> 00:06:56,329 all this morning. Finally, I have to track you down. 123 00:06:56,628 --> 00:06:57,829 What are you talking about? 124 00:06:58,412 --> 00:07:00,079 I spoke to Paul Rice. 125 00:07:04,496 --> 00:07:06,996 - Hi. - (people shouting outside) 126 00:07:08,704 --> 00:07:11,995 - Alesha: What the hell? - (Martin chuckles) 127 00:07:11,996 --> 00:07:13,954 So, yeah, umm... 128 00:07:13,996 --> 00:07:16,121 one of the protesters threw fake blood on me. 129 00:07:16,162 --> 00:07:17,454 (laughs) 130 00:07:17,496 --> 00:07:19,328 Okay, one thing at a time. Go ahead. 131 00:07:19,329 --> 00:07:21,829 So, we'll have this page constantly refreshing, 132 00:07:21,912 --> 00:07:23,995 so we can see the bids in real time. 133 00:07:23,996 --> 00:07:25,661 - Okay. - And then, clicking through 134 00:07:25,662 --> 00:07:28,121 - to the next page, we get... - (static) 135 00:07:31,893 --> 00:07:32,807 Tyler? 136 00:07:32,832 --> 00:07:35,103 I don't know. It was working a minute ago. 137 00:07:36,871 --> 00:07:38,186 Hey. 138 00:07:38,912 --> 00:07:41,287 - (sighs) - Tyler: No, I don't understand. 139 00:07:41,329 --> 00:07:42,537 This page is live? 140 00:07:42,873 --> 00:07:44,661 So, the controversy 141 00:07:44,662 --> 00:07:47,661 caused more traffic than we built for. 142 00:07:47,662 --> 00:07:49,995 - The site crashed. - The auction is in two days. 143 00:07:50,498 --> 00:07:52,162 W... we'll fix it. 144 00:07:53,996 --> 00:07:55,287 And in the meantime? 145 00:07:59,621 --> 00:08:01,454 He said hello to my daughter. 146 00:08:01,496 --> 00:08:03,121 He talked to Olivia. 147 00:08:03,162 --> 00:08:04,828 (mutters) He's such a piece of shit. 148 00:08:04,829 --> 00:08:06,829 I was so close to just leaving you 149 00:08:06,912 --> 00:08:09,246 with your dick in your hands to handle Rice by yourself. 150 00:08:09,287 --> 00:08:11,829 - Well, thank you. - Fuck you. Fuck you. 151 00:08:11,871 --> 00:08:13,204 Don't you say "thank you" to me! 152 00:08:13,246 --> 00:08:14,996 You put my little girl in jeopardy! 153 00:08:15,037 --> 00:08:17,204 - Nothing's gonna happen. - You little shit! Do you realize that? 154 00:08:17,246 --> 00:08:19,579 - Do you realize that? - Yes. I understand. 155 00:08:19,621 --> 00:08:21,871 I'm sorry, okay? I'm gonna deal with it. 156 00:08:21,912 --> 00:08:24,871 How you gonna do that? You don't even have your own shit together. 157 00:08:24,912 --> 00:08:26,968 I'm fine. I'm fine. 158 00:08:28,329 --> 00:08:30,602 Sam: Says the guy that I found in the bathtub. 159 00:08:30,627 --> 00:08:32,579 - (sniffles) - (Sam sighs) 160 00:08:33,662 --> 00:08:35,329 A guy that I was in Iraq with... 161 00:08:36,496 --> 00:08:37,496 he died. 162 00:08:39,621 --> 00:08:41,037 And I found out last night. 163 00:08:44,162 --> 00:08:45,287 That's tough. 164 00:08:49,329 --> 00:08:51,204 I don't know about that stuff. I was... I... 165 00:08:51,246 --> 00:08:54,579 I was in the army. I didn't see any action. Grenada was going on. 166 00:08:55,579 --> 00:08:57,287 We stayed in North Carolina. 167 00:08:57,329 --> 00:08:59,621 - Lucky you. - Yeah, well... 168 00:09:00,621 --> 00:09:02,204 you think I don't know that? 169 00:09:03,662 --> 00:09:05,621 (sighs) 170 00:09:05,662 --> 00:09:08,633 Look, I am sorry about your friend, but... 171 00:09:09,329 --> 00:09:12,912 (sighs) I care a hell of a lot more about Olivia. 172 00:09:13,583 --> 00:09:15,495 You and Olivia are out of this 173 00:09:15,496 --> 00:09:17,371 from now on, okay? 174 00:09:17,454 --> 00:09:21,162 - Listen to me. I promise. - You just take care of Rice. 175 00:09:22,204 --> 00:09:23,621 You take care of that. 176 00:09:26,329 --> 00:09:28,996 (sighs) Or next time, I swear to God, 177 00:09:29,079 --> 00:09:32,162 I'm not even gonna bother. I'm just gonna leave you in that bathtub. 178 00:09:33,246 --> 00:09:34,954 Let you drown in your own puke. 179 00:09:36,954 --> 00:09:38,325 (sighs) 180 00:09:39,996 --> 00:09:42,579 Ramirez: I told you guys. I said he'd come through. 181 00:09:42,621 --> 00:09:45,787 - You never said that. - No. I didn't, 182 00:09:45,829 --> 00:09:48,037 but I also didn't haul your ass into jail. 183 00:09:48,652 --> 00:09:53,200 Okay. You're gonna call Rice, set up the buy. 184 00:09:53,996 --> 00:09:56,495 Let him pick the time, the location, whatever he wants, 185 00:09:56,496 --> 00:10:00,495 just do it. Make him feel like he's all warm and cozy in bed with you. 186 00:10:00,496 --> 00:10:03,162 Mind if we just have a moment alone... 187 00:10:03,204 --> 00:10:04,996 just chicken and chicken master? 188 00:10:08,005 --> 00:10:09,005 Yeah. 189 00:10:16,621 --> 00:10:18,579 I'd offer you a chair, but I had them removed. 190 00:10:18,621 --> 00:10:20,592 People sit down, they get a little too chatty. 191 00:10:20,633 --> 00:10:22,121 I'm not feeling too chatty. 192 00:10:26,412 --> 00:10:28,912 - I heard. - Well, you didn't tell me about it. 193 00:10:28,954 --> 00:10:31,246 You got a lot on your plate. Guy was a fugitive. 194 00:10:31,329 --> 00:10:32,641 He was bound to get caught sooner or later. 195 00:10:32,666 --> 00:10:33,661 He didn't just get caught. 196 00:10:33,662 --> 00:10:35,661 Washington was using him. 197 00:10:35,662 --> 00:10:38,912 What? And how would you know that unless you were in contact with Hassan? 198 00:10:38,996 --> 00:10:43,287 Washington was blackmailing Hassan, making him pay him off. 199 00:10:43,329 --> 00:10:46,329 Hassan couldn't pay, so Washington put a bullet in his head. 200 00:10:46,371 --> 00:10:48,246 All right. God damn. What do you want me to do about it? 201 00:10:48,287 --> 00:10:52,634 Arrest a decorated cop on the word of some low-rent smuggler and murderer? 202 00:10:53,621 --> 00:10:56,204 He was an engineer! He had a family! 203 00:10:56,246 --> 00:10:58,996 (sighs) 204 00:10:59,037 --> 00:11:00,704 I'm gonna let you have that one. 205 00:11:02,329 --> 00:11:04,037 You gotta arrest Washington. 206 00:11:04,079 --> 00:11:07,371 (emphatically) Rice. Rice. Rice. 207 00:11:07,412 --> 00:11:10,204 That is the only name you need to be thinking about right now. 208 00:11:14,579 --> 00:11:16,537 Set up the deal. 209 00:11:18,037 --> 00:11:19,496 I'll leave that with you. 210 00:11:29,329 --> 00:11:30,746 Put a car on him. 211 00:11:38,371 --> 00:11:39,829 - Nicole: Mr. Davenport? - Yes. 212 00:11:39,871 --> 00:11:41,996 - Hi. I'm Sam's assistant, Nicole. - Hi. 213 00:11:42,037 --> 00:11:44,996 Hi. He'll only be a moment, so if you'd like to wait. 214 00:11:45,037 --> 00:11:46,871 Oh. Thank you. I'll wait right in here. 215 00:11:48,037 --> 00:11:49,329 (whistling) 216 00:11:52,537 --> 00:11:53,871 (phone ringing) 217 00:11:53,912 --> 00:11:55,704 - Excuse me. - Davenport: Certainly. 218 00:12:18,329 --> 00:12:19,496 Sam: Nicole. 219 00:12:19,537 --> 00:12:21,246 - Nicole? - Nicole: Yes? 220 00:12:21,287 --> 00:12:22,311 Will you call Olivia, 221 00:12:22,336 --> 00:12:23,912 - tell her I want to have lunch? - Nicole: Okay. 222 00:12:23,954 --> 00:12:28,079 Also, where the hell is the proposal for the Bloomfield Estates? 223 00:12:28,121 --> 00:12:29,704 Nicole: Legal had to make some changes to that, 224 00:12:29,746 --> 00:12:32,169 and Mr. Davenport's here to see you. 225 00:12:32,954 --> 00:12:36,661 Oh. I completely forgot about our appointment. 226 00:12:36,662 --> 00:12:38,460 That's quite all right, Sam. 227 00:12:38,485 --> 00:12:40,662 Nicole, could you leave us for a minute? 228 00:12:40,704 --> 00:12:42,579 - Yeah, sure. - Ooh. 229 00:12:42,662 --> 00:12:45,162 - Only a minute? - Yeah, well, 230 00:12:45,204 --> 00:12:48,787 I thought about your job idea, and I'm gonna pass. 231 00:12:48,829 --> 00:12:51,829 But hey, you still got 55 seconds. 232 00:12:52,234 --> 00:12:55,454 I'm sure you recognize most of the names in here. 233 00:12:58,996 --> 00:13:03,162 Ooh! It's a who's who of pompous assholes. 234 00:13:03,204 --> 00:13:06,204 (chuckles) All the better when these assholes 235 00:13:06,246 --> 00:13:07,999 come groveling to you. 236 00:13:08,871 --> 00:13:11,537 Think of it, Sam. It's what you've always wanted... 237 00:13:11,579 --> 00:13:15,079 the New York art elite kissing your ass. 238 00:13:15,121 --> 00:13:17,287 - Ad nausea. - (chuckling) 239 00:13:17,329 --> 00:13:21,204 Look, just lay off the dime-store analysis, all right? 240 00:13:21,246 --> 00:13:23,579 I buy art because I love it. 241 00:13:23,662 --> 00:13:25,537 It's a great investment, 242 00:13:25,579 --> 00:13:27,007 and so is this museum. 243 00:13:27,032 --> 00:13:28,228 All right, let's talk dollars and cents. 244 00:13:28,886 --> 00:13:30,454 If I don't deliver, then you owe me nothing. 245 00:13:30,496 --> 00:13:33,662 If I do, then I want 5% of all moneys I raise for the museum, 246 00:13:33,704 --> 00:13:37,162 and I also want an official title... director. 247 00:13:37,246 --> 00:13:39,996 My name on the board will help inspire others. 248 00:13:40,348 --> 00:13:44,121 Well, I do have to say that I am starting to fall in love with the idea 249 00:13:44,162 --> 00:13:46,246 of you being my employee. 250 00:13:46,287 --> 00:13:48,371 Yes, think of me as... 251 00:13:48,412 --> 00:13:50,371 I don't know, an independent contractor. 252 00:13:50,412 --> 00:13:53,496 Nah. I think I'll just think of you as my little bitch. 253 00:13:53,537 --> 00:13:55,579 Let's not get into name-calling, shall we? 254 00:13:55,621 --> 00:13:59,037 All right. Okay, look, you bring me 10 names 255 00:13:59,079 --> 00:14:02,661 that are on this list, and I will consider your little title, 256 00:14:02,662 --> 00:14:06,037 but... you only get to take 2% of the money. 257 00:14:06,079 --> 00:14:09,037 - Now, come on, Sam, that's hardly... - No, no, no, no, no. 258 00:14:09,121 --> 00:14:13,121 You don't want people thinking that you were only doing it for the cash, 259 00:14:13,162 --> 00:14:14,829 like you need it. 260 00:14:16,079 --> 00:14:17,787 (chuckles) 261 00:14:22,912 --> 00:14:25,412 Sales are already up 10% above projections. 262 00:14:25,454 --> 00:14:29,371 By year end alone, shareholder equity will be valued at $48 a share. 263 00:14:29,412 --> 00:14:31,996 Jianwun is offering $40 a share. 264 00:14:32,037 --> 00:14:34,662 We propose Thompson Equity to come in at 45 265 00:14:34,704 --> 00:14:37,454 to block the takeover then reap the profits. 266 00:14:37,496 --> 00:14:39,454 In exchange for us bringing this to you, 267 00:14:39,496 --> 00:14:41,161 the current board will stay in place 268 00:14:41,162 --> 00:14:42,996 and I'll be named permanent CEO. 269 00:14:43,511 --> 00:14:46,912 Your projections lean pretty heavily on BidHaus's success, 270 00:14:46,996 --> 00:14:50,871 and yet, even when I go to your regular old web site... 271 00:14:50,954 --> 00:14:53,037 - it's down. - For testing purposes only. 272 00:14:53,121 --> 00:14:55,496 BidHaus will be ready to launch tomorrow as planned. 273 00:14:57,181 --> 00:14:58,727 Mr. Sudha. 274 00:14:59,496 --> 00:15:02,328 You are where you are because you see things others don't. 275 00:15:02,329 --> 00:15:04,287 Do they see a web site? 276 00:15:06,329 --> 00:15:08,704 - It all comes down to this... - Uncertainty. 277 00:15:09,996 --> 00:15:11,287 That's what it comes down to. 278 00:15:12,000 --> 00:15:15,412 We'll... discuss it, internally. 279 00:15:15,454 --> 00:15:17,996 - Of course. Thank you. - Howard: Thanks for coming by. 280 00:15:19,537 --> 00:15:20,704 - Howard. - Roxanna: Thanks so much. 281 00:15:20,746 --> 00:15:21,746 Howard: Good to see you. 282 00:15:22,912 --> 00:15:24,662 - (door opens) - (Roxanna sighs) 283 00:15:28,079 --> 00:15:32,162 - Well... we pitched through the order. - Mm-hmm. 284 00:15:32,204 --> 00:15:36,121 - Got a plan "B"? - Howard, we won't need one. 285 00:15:50,912 --> 00:15:53,371 - (clacks) - (sighs) 286 00:16:06,996 --> 00:16:08,496 (glass thuds) 287 00:16:15,329 --> 00:16:17,329 (Latin music playing) 288 00:16:27,579 --> 00:16:29,496 Hey. I'm sorry. 289 00:16:32,329 --> 00:16:35,037 Oh, wow, Mom. Bad idea. 290 00:16:35,610 --> 00:16:38,037 Unless it was yours. Seems your style. 291 00:16:38,079 --> 00:16:41,537 - I had no idea. - I think we all need to clear the air. 292 00:16:43,134 --> 00:16:44,175 Sit. 293 00:16:49,996 --> 00:16:52,912 There's no cilantro. I know that you hate cilantro. 294 00:16:52,996 --> 00:16:54,537 I'm fine. Thank you. 295 00:16:54,621 --> 00:16:57,704 This has gone on way too long between the two of you, 296 00:16:57,787 --> 00:16:59,621 and I should've done something sooner. 297 00:16:59,662 --> 00:17:02,121 What were you supposed to do? She is who she is. 298 00:17:02,162 --> 00:17:04,954 That's not the tone we're looking for, Clarissa. 299 00:17:04,996 --> 00:17:07,825 What tone are we looking for? And you, 300 00:17:07,850 --> 00:17:09,621 after you getting my husband arrested? 301 00:17:09,662 --> 00:17:12,037 - I'm not looking for anything. - Evelyn: Yes, you are. 302 00:17:13,287 --> 00:17:15,662 Roxanna, say what you need to say. 303 00:17:15,704 --> 00:17:18,121 Clarissa: Don't tell me she's talking you into her lies too, Mom. 304 00:17:18,162 --> 00:17:19,065 I'm surprised... 305 00:17:19,090 --> 00:17:21,037 Evelyn: She's not lying. She's telling the truth, 306 00:17:21,079 --> 00:17:22,787 and you need to listen. 307 00:17:33,662 --> 00:17:35,662 The night before your wedding... 308 00:17:36,954 --> 00:17:39,537 Roxanna came to me very late. 309 00:17:39,621 --> 00:17:44,829 She was crying. She'd been out by the pool, alone, she thought. 310 00:17:44,912 --> 00:17:48,954 - And then Miles came out. - Clarissa: She is pathological. 311 00:17:49,996 --> 00:17:52,287 - Mom, let's not... - He raped her. 312 00:17:54,287 --> 00:17:56,162 Clarissa, he raped her. 313 00:17:57,662 --> 00:18:00,579 - Are you out of your mind? - I wish I was. 314 00:18:00,621 --> 00:18:02,954 - You fucking bitch. - Evelyn: Clarissa. 315 00:18:11,329 --> 00:18:12,329 (door closes) 316 00:18:15,871 --> 00:18:17,537 - Davenport: Well, this is it. - Joshua: Mmm. 317 00:18:17,579 --> 00:18:19,704 Of course, you have to use your imagination. 318 00:18:19,787 --> 00:18:22,787 The idea is to take something raw and make it beautiful. 319 00:18:22,829 --> 00:18:24,787 So, this is the main entrance hall, 320 00:18:24,829 --> 00:18:26,662 and this ramp leads to the first gallery. 321 00:18:26,746 --> 00:18:28,162 - Very exciting. - It is, isn't it? 322 00:18:28,246 --> 00:18:29,329 - Yes. - (chuckles) 323 00:18:29,412 --> 00:18:31,829 Uh, you are... what was the title? 324 00:18:31,912 --> 00:18:34,246 Oh, director, on the board. 325 00:18:34,287 --> 00:18:37,079 Yes, Brukner started work on this, 326 00:18:37,121 --> 00:18:38,871 but he soon realized 327 00:18:38,912 --> 00:18:40,662 he needed someone to bring it all together. 328 00:18:41,662 --> 00:18:43,223 By the time we're done... 329 00:18:43,871 --> 00:18:47,746 this place will house the greatest collection of outsider art in the world. 330 00:18:47,787 --> 00:18:49,951 You may put me down for a donation. 331 00:18:50,787 --> 00:18:52,828 Well, that's very generous of you, Joseph, 332 00:18:52,829 --> 00:18:55,371 but I can assure you that was not my intention. 333 00:18:55,412 --> 00:18:58,496 - Not that big of a donation. - (chuckles) Maybe bronze level? 334 00:18:58,537 --> 00:19:01,661 - Ah... - (both laugh) 335 00:19:01,662 --> 00:19:04,161 This is where you will have your fundraiser? 336 00:19:04,162 --> 00:19:07,621 Well, normally, we rent out ballrooms for that kind of thing, 337 00:19:07,662 --> 00:19:09,787 unless people want dirt in their champagne. 338 00:19:09,829 --> 00:19:12,579 You worry about appearances too much. 339 00:19:12,621 --> 00:19:14,662 Serve them dirt in their champagne. 340 00:19:14,746 --> 00:19:17,246 - Tell them it's art. - (laughs) 341 00:19:17,287 --> 00:19:20,496 - Well, I gotta get going. - Yes. Yes, of course. 342 00:19:20,537 --> 00:19:23,496 So, we'll talk tomorrow and in the meantime, 343 00:19:23,537 --> 00:19:27,037 - enjoy your Ruscha. - I will, once it's fully appraised. 344 00:19:27,079 --> 00:19:28,850 Appraised? 345 00:19:28,875 --> 00:19:31,337 Yes, one of my friend told me I should do that. 346 00:19:32,246 --> 00:19:35,746 Yes, yes, of course. Silly me. I should've suggested it myself. 347 00:19:35,829 --> 00:19:36,871 We'll talk in the morning. 348 00:19:36,912 --> 00:19:38,371 - Yes. - Take care. 349 00:19:45,496 --> 00:19:47,496 What am I looking at here, Tommy? 350 00:19:47,537 --> 00:19:49,662 Her name's Suzy Radcliffe. 351 00:19:51,496 --> 00:19:52,907 That's their son. 352 00:19:53,746 --> 00:19:57,246 (sighs) Your father's standing next to a woman with a kid. 353 00:19:58,996 --> 00:20:00,371 - It doesn't mean anything. - Come on, Ma. 354 00:20:00,412 --> 00:20:03,746 No, you come on. Stop pulling my leg. 355 00:20:04,829 --> 00:20:06,662 Where'd you find that anyway? 356 00:20:06,704 --> 00:20:08,662 It's part of a famous collection of photographs. 357 00:20:08,704 --> 00:20:12,329 This could end up in a museum or in a gallery. Is that what you want? 358 00:20:12,371 --> 00:20:14,329 (cup, kettle clatter) 359 00:20:15,662 --> 00:20:19,079 Okay, so you were here, changing my diapers, 360 00:20:19,162 --> 00:20:21,537 and he was off, running around with her... 361 00:20:21,579 --> 00:20:22,996 and their son. 362 00:20:28,329 --> 00:20:29,662 His name is Matthew. 363 00:20:32,996 --> 00:20:35,621 I have been calling you all damn day. 364 00:20:35,662 --> 00:20:39,121 Get out of the bathtub and give me an update. 365 00:20:39,162 --> 00:20:40,621 (door opens) 366 00:20:43,662 --> 00:20:46,412 People. Some of them are so hard to find. 367 00:20:46,454 --> 00:20:47,787 (sighs) 368 00:20:50,246 --> 00:20:55,104 - How was your trip? - It was a funeral, Sam, not a vacation. 369 00:20:56,079 --> 00:20:59,161 These are the new acquisitions I wanted to show you... 370 00:20:59,652 --> 00:21:02,204 as well as the upper-level staff I'd like to hire. 371 00:21:02,246 --> 00:21:04,328 Mmm. Really? 372 00:21:04,329 --> 00:21:07,996 'Cause me, when I'm grieving, I like to fire people. 373 00:21:08,037 --> 00:21:09,871 - (chuckles) - Different strokes. 374 00:21:11,162 --> 00:21:14,079 - Yin and yang, makes for a good team. - Mmm. 375 00:21:14,121 --> 00:21:18,912 - What do you got? - This is Magnus Eggertsson. 376 00:21:18,954 --> 00:21:19,697 Mm-hmm. 377 00:21:19,722 --> 00:21:22,121 As we've discussed, I think it would subvert expectations. 378 00:21:22,162 --> 00:21:25,121 It would grab people when they first enter. 379 00:21:28,954 --> 00:21:31,802 And this is Thierry Gasan. 380 00:21:32,829 --> 00:21:35,246 I think it would be a great compliment to the other piece. 381 00:21:42,678 --> 00:21:45,079 - What's going on with you? - What do you mean? 382 00:21:45,162 --> 00:21:47,787 You're a married woman. I'm your boss. 383 00:21:50,496 --> 00:21:52,367 What do you want? 384 00:21:52,392 --> 00:21:54,353 Are you gonna reduce us to those labels? 385 00:21:56,787 --> 00:21:59,912 I like to boil things down to the basics. 386 00:22:02,579 --> 00:22:04,454 We don't have to talk about this at all. 387 00:22:04,496 --> 00:22:06,704 All right. Back to work. 388 00:22:06,746 --> 00:22:10,621 (sighs deeply) 389 00:22:10,662 --> 00:22:13,329 - There was no funeral. - What? 390 00:22:16,954 --> 00:22:19,828 There was no funeral. I wanted to take a breath 391 00:22:20,275 --> 00:22:23,246 and get some distance from you. 392 00:22:23,329 --> 00:22:24,662 Did it help? 393 00:22:33,037 --> 00:22:34,037 No. 394 00:23:01,162 --> 00:23:02,829 So you just let him back in the house? 395 00:23:02,871 --> 00:23:05,061 Back in our lives after what he did? 396 00:23:05,829 --> 00:23:08,746 - Huh? - My business, Tommy, not yours. 397 00:23:08,829 --> 00:23:10,454 Of course it's my business. He was my dad. 398 00:23:10,496 --> 00:23:13,161 I looked up to him. The whole time, he had another family? 399 00:23:13,162 --> 00:23:15,037 What were we, Mondays, Wednesdays, and Fridays? 400 00:23:15,121 --> 00:23:18,996 - You don't disrespect me, Tommy! - I'm not disrespecting you. 401 00:23:20,829 --> 00:23:24,079 I'm disrespecting him. I never said he was a hero. 402 00:23:24,121 --> 00:23:27,829 You knew that. You knew he had his flaws. 403 00:23:27,871 --> 00:23:30,787 You picked the side of him you wanted to believe in, and that's fine. 404 00:23:30,829 --> 00:23:36,371 That's good, Tommy. I picked around what I needed to make our lives work. 405 00:23:36,412 --> 00:23:38,287 Yeah, well, you should've left him. 406 00:23:38,329 --> 00:23:40,162 I was trying to find a way to forgive. 407 00:23:45,496 --> 00:23:47,162 (sighs) 408 00:23:49,662 --> 00:23:51,662 (people shouting outside) 409 00:23:53,454 --> 00:23:55,204 - (door closes) - (sighs) 410 00:23:59,996 --> 00:24:04,412 Oh. Hey, I left you two messages. 411 00:24:04,454 --> 00:24:07,829 Oh, I'm sorry. I was tied up. What's going on? 412 00:24:07,912 --> 00:24:11,704 Well, I had to have security remove some of the belligerent protesters, 413 00:24:11,746 --> 00:24:14,621 which the blogs noticed, but it's only added to online traffic. 414 00:24:14,662 --> 00:24:17,079 Oh, for a web site that doesn't work. How very helpful. 415 00:24:17,121 --> 00:24:18,954 No, registration is back online 416 00:24:18,996 --> 00:24:20,787 through the DeGraaf's homepage, thankfully, 417 00:24:20,829 --> 00:24:22,537 but BidHaus... (clears throat) 418 00:24:22,579 --> 00:24:24,329 is... is still down. 419 00:24:24,371 --> 00:24:27,746 Well, we're debugging, repairing, stress-testing, 420 00:24:27,829 --> 00:24:29,371 but it's gonna take time. 421 00:24:29,412 --> 00:24:31,371 I mean, even if we work straight through, 422 00:24:31,412 --> 00:24:33,204 I'm not sure we'll make the 8:00 a.m. launch. 423 00:24:35,430 --> 00:24:38,454 Well, if we don't make the launch, 424 00:24:38,496 --> 00:24:40,798 then there is no launch. 425 00:24:41,496 --> 00:24:43,995 More like an explosion on the launching pad. 426 00:24:43,996 --> 00:24:46,787 Hi. Jeff and his crew are here for your interview, 427 00:24:46,829 --> 00:24:48,162 about the Biggs photos and auction. 428 00:24:49,746 --> 00:24:52,704 - Yeah, okay, fine. - Uh, Roxanna. 429 00:24:52,746 --> 00:24:55,829 Why don't you take a few minutes? Get some coffee, some water, 430 00:24:55,871 --> 00:24:57,204 do the interview later? 431 00:24:58,246 --> 00:24:59,412 We do it now. 432 00:25:02,829 --> 00:25:05,621 Jeff: Okay, just pretend none of this is here, 433 00:25:05,662 --> 00:25:07,662 It's just you and me, we're having a little one-on-one, okay? 434 00:25:07,704 --> 00:25:08,737 Okay. 435 00:25:09,996 --> 00:25:13,996 Okay, let's... talk a little bit about the background of DeGraaf's... 436 00:25:14,037 --> 00:25:16,996 so I have it, and then we can talk about the Biggs photos. 437 00:25:17,037 --> 00:25:18,167 Okay. 438 00:25:18,783 --> 00:25:22,554 DeGraaf's was founded in 1883. 439 00:25:23,412 --> 00:25:27,496 It is the largest privately-owned auction house 440 00:25:27,579 --> 00:25:30,161 with a long-standing tradition 441 00:25:30,162 --> 00:25:31,871 of history and excellence. 442 00:25:31,912 --> 00:25:36,537 But also with one step forward, one step ahead. 443 00:25:36,579 --> 00:25:40,537 Have you met my father? We're very different people, but he is the... 444 00:25:40,579 --> 00:25:42,212 he is the tradition... 445 00:25:43,246 --> 00:25:46,329 traditionalist, and I am the... I am the step forward. 446 00:25:46,371 --> 00:25:49,204 This is a new era. We need new changes. 447 00:25:49,246 --> 00:25:51,246 Is there any water? People are responding, though. 448 00:25:51,329 --> 00:25:52,662 Numbers don't lie. 449 00:25:55,371 --> 00:25:56,496 People do. 450 00:25:57,537 --> 00:25:59,204 But numbers don't. 451 00:26:02,287 --> 00:26:04,454 Okay. I think we're going a little bit off course. 452 00:26:04,496 --> 00:26:08,329 Your pictures... Jeff. 453 00:26:10,079 --> 00:26:11,829 They have a lot of power. 454 00:26:15,496 --> 00:26:17,496 You can see it in their eyes. 455 00:26:20,579 --> 00:26:21,871 They're honest. 456 00:26:24,871 --> 00:26:26,329 And that gives them power. 457 00:26:29,121 --> 00:26:33,371 Sure. Uh... why don't you talk a little bit about the art, then? 458 00:26:35,579 --> 00:26:37,496 People don't like me here. 459 00:26:38,537 --> 00:26:39,537 Why? 460 00:26:42,204 --> 00:26:45,662 Because I have... ambition. 461 00:26:49,496 --> 00:26:51,287 Because I stand up for myself. 462 00:26:55,787 --> 00:26:57,787 Roxanna, are... are you okay? 463 00:27:03,329 --> 00:27:05,329 (sighs deeply) 464 00:27:07,621 --> 00:27:10,246 I hate these goddamn chairs... 465 00:27:14,662 --> 00:27:18,162 and I... I hate this room... 466 00:27:21,162 --> 00:27:22,454 (crying) 467 00:27:22,496 --> 00:27:26,329 and I hate this building. 468 00:27:35,162 --> 00:27:37,246 And no offense, Jeff, but I hate this interview. 469 00:27:44,954 --> 00:27:45,954 Bill me. 470 00:27:46,954 --> 00:27:48,621 Huh. 471 00:27:50,079 --> 00:27:51,537 Did you get all that? 472 00:27:53,924 --> 00:27:57,746 ? Ooo, ooo ? 473 00:28:04,162 --> 00:28:07,371 ? There's another world ? 474 00:28:09,037 --> 00:28:12,287 ? It's made for us ? 475 00:28:14,996 --> 00:28:18,496 ? Trapped in bodies ? 476 00:28:20,246 --> 00:28:23,537 ? They're made to rust ? 477 00:28:25,871 --> 00:28:29,746 (on radio) ? It's one that I can break right through ? 478 00:28:29,787 --> 00:28:31,496 (mutters) Just leave me alone. 479 00:28:32,704 --> 00:28:34,621 Please, leave me alone. 480 00:28:37,329 --> 00:28:41,037 - ? I'm ready, how about you? ? - (phone buzzes) 481 00:28:41,079 --> 00:28:42,535 Yeah. Ryan? 482 00:28:42,560 --> 00:28:45,228 Ryan on phone: I just heard the news... about Hassan. 483 00:28:45,287 --> 00:28:48,121 - You okay? - Yeah, what are you gonna do? 484 00:28:48,162 --> 00:28:49,995 It is what it is. 485 00:28:49,996 --> 00:28:52,829 Ryan: All right. Let me know if there's anything you need. 486 00:28:57,287 --> 00:29:01,079 Yeah. Actually... there is. 487 00:29:02,871 --> 00:29:04,496 Can I borrow your car? 488 00:29:06,954 --> 00:29:08,954 Joseph: How long does an appraisal usually take? 489 00:29:08,996 --> 00:29:11,412 Davenport: Huh! Longer than it should. 490 00:29:11,454 --> 00:29:13,673 I have a theory about these fellows. 491 00:29:14,662 --> 00:29:17,412 I think they think we don't appreciate 492 00:29:17,496 --> 00:29:20,122 how overworked and underpaid they are. 493 00:29:20,829 --> 00:29:24,412 So they take extra long just to make themselves seem more important. 494 00:29:24,496 --> 00:29:27,329 Keep my glass full, and I could wait all day. 495 00:29:33,954 --> 00:29:35,495 Or if you have to get back to work, 496 00:29:35,496 --> 00:29:37,996 - I can always call you when he's done. - It's all right. 497 00:29:38,079 --> 00:29:40,579 When your father built the company, you set your own hours. 498 00:29:40,621 --> 00:29:43,121 Must be an interesting man, your father, 499 00:29:43,162 --> 00:29:46,537 to have come from nothing and become so powerful. 500 00:29:46,579 --> 00:29:48,912 Interesting, maybe. 501 00:29:48,954 --> 00:29:51,287 Tough, definitely. 502 00:29:51,329 --> 00:29:53,704 You don't want to make him mad. 503 00:29:53,746 --> 00:29:55,954 - (both laugh) - Really? How so? 504 00:29:55,996 --> 00:29:59,673 I'll only say that at an early age I learned how to handle a gun. 505 00:30:00,162 --> 00:30:02,306 Uh-huh. Hunting? 506 00:30:02,331 --> 00:30:03,871 Joseph: I remember when I was a teenager, 507 00:30:03,912 --> 00:30:07,193 a rival wanted to buy my father's company... 508 00:30:07,996 --> 00:30:12,329 but he refused to sell. The man came to our house and threatened him... and us. 509 00:30:13,787 --> 00:30:15,495 We are building a swimming pool at the moment, 510 00:30:15,496 --> 00:30:18,912 so there was all this cement laying around. 511 00:30:18,954 --> 00:30:21,828 My father marches this man outside, and... 512 00:30:21,829 --> 00:30:23,287 Man: Sorry about the delay, gentlemen. 513 00:30:23,329 --> 00:30:25,954 Had to check with our people in London. 514 00:30:25,996 --> 00:30:29,371 The market for Ruscha is pretty volatile. 515 00:30:29,412 --> 00:30:30,591 It is? 516 00:30:30,616 --> 00:30:33,954 Mmm. So, based on recent auction figures, 517 00:30:33,996 --> 00:30:36,829 I concur with the bill of sale, 12 million. 518 00:30:36,871 --> 00:30:38,579 We'll forward this onto your underwriter. 519 00:30:38,621 --> 00:30:41,912 - Great. Thank you. - Excellent. 520 00:30:43,662 --> 00:30:45,912 (Joseph and Davenport chuckle) 521 00:30:47,829 --> 00:30:49,204 (clears throat) 522 00:30:55,329 --> 00:30:57,496 (sloshes, rattles) 523 00:31:07,829 --> 00:31:11,496 Hey, what's the quickest way to the meat-packing district from here? 524 00:31:11,537 --> 00:31:14,162 Sam: What's at the meat-packing district? 525 00:31:14,204 --> 00:31:16,621 - I have dinner plans. - With who? 526 00:31:16,662 --> 00:31:19,079 Just some guy I met at the gallery opening. 527 00:31:19,121 --> 00:31:21,829 - What guy? - His name is Kishir. 528 00:31:22,224 --> 00:31:24,246 He's from Mumbai. He was gonna give me tours of all... 529 00:31:24,329 --> 00:31:28,662 At the gallery. He wasn't, like, with this older bald guy, was he? 530 00:31:28,704 --> 00:31:30,485 Why are you freaking out? 531 00:31:31,287 --> 00:31:33,871 I'm not freaking out. I'm just asking you a question. 532 00:31:33,954 --> 00:31:34,954 Right. 533 00:31:36,704 --> 00:31:39,329 - Which you still haven't answered. - Because I'm not 16. 534 00:31:39,412 --> 00:31:42,121 But hey, when a guy asks me to prom, I'll let you know. 535 00:31:42,162 --> 00:31:43,496 Olivia. 536 00:31:44,496 --> 00:31:46,954 I'm allowed to be concerned. 537 00:31:46,996 --> 00:31:49,037 It... I have no idea what you do. 538 00:31:49,079 --> 00:31:51,996 And I don't know why that's suddenly a problem after 26 years. 539 00:31:54,454 --> 00:31:55,787 (door opens) 540 00:32:03,329 --> 00:32:06,579 Made... quite a meal out of that, didn't you? 541 00:32:06,662 --> 00:32:08,828 I guess it needed to look convincing. 542 00:32:08,829 --> 00:32:11,371 You asked for 12 million, I gave you 12 million. 543 00:32:13,168 --> 00:32:15,121 - Thank you. - This never happened. 544 00:32:15,162 --> 00:32:16,996 - Understood? - Of course. 545 00:32:19,662 --> 00:32:20,662 Good day. 546 00:32:26,829 --> 00:32:31,454 Uh-huh. Yeah. Yes, Mom. 547 00:32:31,881 --> 00:32:35,158 I'm doing my yoga. Yes, all of my exercises. 548 00:32:36,037 --> 00:32:39,996 (sighs) He's fine. I'll tell him when I wanna tell him, okay? 549 00:32:40,037 --> 00:32:43,746 - (car approaches) - No, not yet. Jesus, Mom. 550 00:32:43,787 --> 00:32:46,162 - (rock music playing on radio) - I gotta go. 551 00:32:50,162 --> 00:32:52,996 - Here's your car, Miss Brukner. - This is his car? 552 00:32:53,037 --> 00:32:54,537 Yup. 553 00:32:54,621 --> 00:32:57,454 ? Put your hands up, you want it like I want it ? 554 00:32:57,496 --> 00:33:01,287 ? Sing la, la, la, la, la, la, la, la, la ? 555 00:33:01,329 --> 00:33:04,954 ? Sing la, la, la, la, la, la, la, la, la ? 556 00:33:04,996 --> 00:33:07,328 ? Now it's time that we do this, I'm all about the music ? 557 00:33:07,329 --> 00:33:09,662 (engine revs) -? Put your, put your, put your hands up ? 558 00:33:09,746 --> 00:33:11,371 (music continues) 559 00:33:19,162 --> 00:33:21,329 (Washington speaks Spanish) 560 00:33:34,496 --> 00:33:36,787 (people chattering) 561 00:33:44,787 --> 00:33:46,662 Washington: Hey. Hey. All right, all right. 562 00:33:46,746 --> 00:33:48,161 (Graham whispers) Come down here. 563 00:33:48,162 --> 00:33:50,662 Take it easy, take it easy. All right? What do you need? 564 00:33:50,746 --> 00:33:52,162 Face the wall. 565 00:33:53,912 --> 00:33:55,704 - Whoever you are... - Badge. 566 00:33:55,746 --> 00:33:58,246 ...you owe me five bucks for that pie. 567 00:33:58,287 --> 00:34:00,076 That was the last slice of cherry, god damn it. 568 00:34:00,118 --> 00:34:01,996 - (gun rattles) - (sighs) 569 00:34:02,037 --> 00:34:03,746 Guy, you're making a big mistake here. 570 00:34:03,787 --> 00:34:05,912 No mistake here, Detective Washington. 571 00:34:06,996 --> 00:34:08,662 Where's Hassan's family? 572 00:34:08,704 --> 00:34:10,088 Hey, I don't know what you're talking about. 573 00:34:10,113 --> 00:34:11,270 Where are they? 574 00:34:11,329 --> 00:34:13,704 You know, this is like deja vu all over again. 575 00:34:13,746 --> 00:34:16,371 Man, I just had the same conversation recently with another guy. 576 00:34:16,412 --> 00:34:17,871 Didn't end too well for him. 577 00:34:17,954 --> 00:34:21,537 You told Hassan they were in an ICE detention center, 578 00:34:21,621 --> 00:34:24,121 but we both know that's bullshit. 579 00:34:24,162 --> 00:34:25,954 So you'd better give me an address. 580 00:34:27,246 --> 00:34:29,496 Graham Connor, is that you? 581 00:34:29,579 --> 00:34:32,579 Hassan didn't have too many American friends. 582 00:34:34,037 --> 00:34:35,912 Thought I recognized the voice. 583 00:34:37,079 --> 00:34:38,621 Can we turn around here, huh? 584 00:34:38,662 --> 00:34:40,204 This is a little ridiculous, ain't it? 585 00:34:44,121 --> 00:34:45,537 (mutters) Jesus. 586 00:34:49,579 --> 00:34:53,162 You tell me where they are or I will shoot you where you stand. 587 00:34:53,204 --> 00:34:54,329 I swear to God. 588 00:34:57,537 --> 00:34:59,828 You really should've thought this through, you know that? 589 00:34:59,829 --> 00:35:01,329 Let me think about it. 590 00:35:02,454 --> 00:35:04,495 Even if I did know where they were, 591 00:35:04,496 --> 00:35:05,704 you kill me... 592 00:35:07,287 --> 00:35:08,787 you'll never find out. 593 00:35:15,454 --> 00:35:16,829 (screams) 594 00:35:16,871 --> 00:35:19,746 You get your gun and badge back when I get what I want! 595 00:35:19,787 --> 00:35:20,787 Argh! 596 00:35:22,746 --> 00:35:23,746 (shouts) 597 00:35:38,996 --> 00:35:40,495 (both moan) 598 00:35:40,496 --> 00:35:42,204 - I have to. - No. 599 00:35:43,996 --> 00:35:46,829 - You know, you have a pretty good body. - Mmm. 600 00:35:46,871 --> 00:35:49,195 That's because I'm exceptionally vain. 601 00:35:49,249 --> 00:35:50,056 - Mmm. - (chuckles) 602 00:35:50,081 --> 00:35:52,186 - I've noticed. 603 00:35:52,246 --> 00:35:54,246 Well, you're not that bad yourself, you know? 604 00:35:54,287 --> 00:35:57,537 - Oof. Not that bad? - Mm-hmm-hmm-hmm. 605 00:35:57,579 --> 00:35:58,829 (chuckles) 606 00:36:00,162 --> 00:36:02,954 Oh shit. I had to leave 20 minutes ago. 607 00:36:02,996 --> 00:36:06,037 What? Just tell him you had a flat tire. 608 00:36:06,079 --> 00:36:07,412 He's not stupid. 609 00:36:07,454 --> 00:36:09,496 - (growls) - Ooh! 610 00:36:10,104 --> 00:36:11,329 What is he then? 611 00:36:12,787 --> 00:36:13,912 - (sighs) - Really? 612 00:36:15,162 --> 00:36:16,537 How long have you been married? 613 00:36:18,079 --> 00:36:19,942 - Seriously? - Yeah. 614 00:36:20,537 --> 00:36:22,704 Yeah. We're gonna have to talk sometime, 615 00:36:22,787 --> 00:36:25,621 and I'm really curious about you, so... 616 00:36:26,996 --> 00:36:29,162 (exhales sharply) What? 617 00:36:30,371 --> 00:36:32,287 We have been married 17 years. 618 00:36:32,329 --> 00:36:34,621 - Yeah. - He's a good guy, 619 00:36:34,662 --> 00:36:36,662 but he's busy and I'm busy. 620 00:36:36,746 --> 00:36:38,996 And we have a 16-year-old son... 621 00:36:39,037 --> 00:36:40,996 - Mm-hmm. - ...and he's brilliant... 622 00:36:42,246 --> 00:36:44,787 but he's having a rough adolescence. 623 00:36:44,829 --> 00:36:47,996 And I also have a German shepherd named Guinness. 624 00:36:48,037 --> 00:36:49,125 Mmm. 625 00:36:50,079 --> 00:36:53,704 And a mother-in-law who's a neat freak. 626 00:36:54,101 --> 00:36:56,037 Don't say anything about that. 627 00:36:56,255 --> 00:36:59,162 I really would've settled for your favorite ice cream. 628 00:36:59,204 --> 00:37:00,746 (laughs) 629 00:37:03,537 --> 00:37:05,871 - You kinda got me going again. - (moaning) 630 00:37:09,121 --> 00:37:12,662 Again? After that? 631 00:37:12,746 --> 00:37:16,287 (moans, laughs) 632 00:37:17,496 --> 00:37:18,902 I have to go. 633 00:37:27,662 --> 00:37:30,037 - (shower running) - (door creaks open) 634 00:37:51,329 --> 00:37:52,537 Hey, Graham. 635 00:37:53,871 --> 00:37:57,161 Why don't you step on out, huh? 636 00:37:57,162 --> 00:37:59,912 And we can have a little chat about Hassan and his family. 637 00:38:00,954 --> 00:38:02,537 Tell me what you know and... 638 00:38:03,537 --> 00:38:05,162 I won't blow your head off. 639 00:38:05,204 --> 00:38:07,651 - (chuckles) - (gun cocks) 640 00:38:07,693 --> 00:38:12,287 FBI. Put your weapon on the ground. Now. 641 00:38:12,329 --> 00:38:14,871 - Now! - All right, all right. 642 00:38:17,662 --> 00:38:19,371 All right, up. Up. 643 00:38:19,412 --> 00:38:20,996 On... on the ground! 644 00:38:21,037 --> 00:38:23,662 - Good. - (handcuffs rattle) 645 00:38:23,704 --> 00:38:25,996 (clicking) 646 00:38:29,871 --> 00:38:31,996 You really should've thought this through more. 647 00:38:40,579 --> 00:38:41,787 See you later. 648 00:38:49,537 --> 00:38:52,079 I'm not always gonna come running when you call. 649 00:38:52,121 --> 00:38:54,004 Not always gonna call. 650 00:38:55,061 --> 00:38:55,964 (door closes) 651 00:38:55,989 --> 00:38:57,853 He's never gonna admit to kidnapping them. 652 00:39:00,454 --> 00:39:02,871 You might wanna give up trying to find that family. 653 00:39:08,912 --> 00:39:10,037 Thanks. 654 00:39:18,579 --> 00:39:19,996 (sighing) 655 00:39:28,287 --> 00:39:29,871 (sloshing) 656 00:39:32,662 --> 00:39:34,787 (bottles clinking) 657 00:39:54,871 --> 00:39:57,328 - (people chattering) - Alesha: Is it gonna work? 658 00:39:57,329 --> 00:40:00,541 (sighs) Well, we've had one successful test, 659 00:40:01,162 --> 00:40:03,828 but there's no way to know for sure until it actually goes live. 660 00:40:03,829 --> 00:40:05,621 (tense music playing) 661 00:40:06,662 --> 00:40:09,204 - (beeps) - Alesha: We're live now? 662 00:40:10,146 --> 00:40:11,172 Yeah. 663 00:40:29,496 --> 00:40:31,662 - (dinging) - (gasps) 664 00:40:31,704 --> 00:40:34,162 - (applause) - (laughing) 665 00:40:42,287 --> 00:40:43,746 (sighs) 666 00:40:44,829 --> 00:40:46,829 (phone ringing) 667 00:40:47,996 --> 00:40:50,704 (cell phone buzzing) 668 00:40:56,996 --> 00:40:59,662 (buzzing fades) 669 00:41:04,829 --> 00:41:07,579 Okay, you gotta stop eye-banging the clown suit. 670 00:41:07,662 --> 00:41:10,782 - You're creeping me out. - I'm not into the clown suit. 671 00:41:11,996 --> 00:41:14,787 I gotta get it packed up. Someone just bought it for 75 grand. 672 00:41:14,829 --> 00:41:16,871 - Oh. Are you serious? - Mm-hmm. 673 00:41:16,954 --> 00:41:20,496 (inhales deeply) Anonymous bidder in Fairfax, Virginia. 674 00:41:20,537 --> 00:41:22,746 (sighs) I guess Roxanna was right. 675 00:41:22,787 --> 00:41:24,621 Controversy sells. (humphs) 676 00:41:26,162 --> 00:41:28,412 Martin: God. Who would pay that kind of money for this? 677 00:41:28,454 --> 00:41:29,912 Tyler: A federal judge. 678 00:41:31,537 --> 00:41:34,621 I mean, it's not anonymous bidding for everyone. 679 00:41:37,579 --> 00:41:38,579 (humphs) 680 00:41:43,579 --> 00:41:44,704 Mr. Bruckner? 681 00:41:44,746 --> 00:41:46,037 - Back in a second. - The police called. 682 00:41:46,079 --> 00:41:47,996 - Back in a second. - Olivia was in a car accident. 683 00:41:49,579 --> 00:41:50,579 What? 684 00:41:53,579 --> 00:41:55,829 - (metal squeaking, rattling) - (clatters) 685 00:42:46,829 --> 00:42:48,954 (tapping on phone) 686 00:42:50,829 --> 00:42:53,496 (phone rings) 687 00:42:56,287 --> 00:42:58,704 (cell phone buzzing) 688 00:43:05,371 --> 00:43:06,912 (beeps) 689 00:43:08,912 --> 00:43:10,412 Tommy Connor. 690 00:43:11,871 --> 00:43:13,371 What the hell do you want? 691 00:43:14,749 --> 00:43:23,480 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 692 00:43:23,530 --> 00:43:28,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.