All language subtitles for The Art of More s02e05 Better a Lion Than a Sheep.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:07,879 Previously on "The Art of More"... 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,046 And this used to be my favorite book. 3 00:00:10,047 --> 00:00:11,671 BOTH: "Eloise." 4 00:00:11,672 --> 00:00:14,171 CLARISSA: What are you doing here? You framed my husband. 5 00:00:14,172 --> 00:00:16,671 I, I'm going to make sure that you get what you have coming. 6 00:00:16,672 --> 00:00:18,504 I want you out of here now. 7 00:00:18,505 --> 00:00:20,004 DAVENPORT: I have a client. 8 00:00:20,005 --> 00:00:21,754 He might be willing to make a cash deal. 9 00:00:21,755 --> 00:00:23,087 Nine million. 10 00:00:23,088 --> 00:00:25,953 Joseph, I found a wonderful piece. 11 00:00:25,954 --> 00:00:27,796 - 12 million euro. - I love it. 12 00:00:27,797 --> 00:00:29,671 Nice doing business with you. 13 00:00:29,672 --> 00:00:31,629 The U.S. Attorney's Office wants to talk with me. 14 00:00:31,630 --> 00:00:34,004 - They're on a witch hunt. - My pastor thinks I should cooperate. 15 00:00:34,005 --> 00:00:36,379 BRUKNER: If you were to use your influence 16 00:00:36,380 --> 00:00:39,212 with a certain councilman in your congregation, 17 00:00:39,213 --> 00:00:40,921 I would be eternally grateful. 18 00:00:40,922 --> 00:00:42,712 HASSAN: My family should be with me right now 19 00:00:42,713 --> 00:00:45,004 but instead your immigration people are still holding them somewhere. 20 00:00:45,005 --> 00:00:46,754 It's public information. You should be able to call 21 00:00:46,755 --> 00:00:48,587 to find out where they're being detained. 22 00:00:48,588 --> 00:00:49,737 CLERK: I've got no record of either in the system. 23 00:00:49,739 --> 00:00:51,087 No, no, no, no, 24 00:00:51,088 --> 00:00:53,421 no, no, no, no, no, no, no, no! 25 00:00:53,422 --> 00:00:56,296 See that kid? His mom, Joan, she used to work for me 26 00:00:56,297 --> 00:00:57,629 until Paul Rice's crew killed her. 27 00:00:57,630 --> 00:00:59,337 I'll get your guy. 28 00:00:59,338 --> 00:01:01,629 I will talk to my cousin about putting you in touch with al-Masrifi. 29 00:01:01,630 --> 00:01:03,130 Shukran. 30 00:01:08,672 --> 00:01:10,004 LAWYER 1: That's unacceptable. 31 00:01:10,005 --> 00:01:12,337 We could not have been clearer on our list of terms. 32 00:01:12,338 --> 00:01:14,046 LAWYER 2: Your terms are pipe dreams. 33 00:01:14,047 --> 00:01:15,587 They're my client's wishes. 34 00:01:15,588 --> 00:01:18,421 - All I want... - Quiet, Trevor. 35 00:01:18,422 --> 00:01:20,754 He's a best-selling artist who's made millions 36 00:01:20,755 --> 00:01:23,171 for this label, and he demands to be treated accordingly. 37 00:01:23,172 --> 00:01:26,046 We've been more than fair, considering we made him a star. 38 00:01:26,047 --> 00:01:27,712 You made him a star? 39 00:01:27,713 --> 00:01:30,337 You don't think we have anything to do with it? 40 00:01:30,338 --> 00:01:32,587 We'll take an extra 10 points on merch, 41 00:01:32,588 --> 00:01:34,046 you retain publishing. 42 00:01:34,047 --> 00:01:36,504 - Hold up a second. - T, please, let me handle this. 43 00:01:36,505 --> 00:01:38,837 We already have publishing. I don't see the point. 44 00:01:38,838 --> 00:01:40,129 The point is you get to keep T. 45 00:01:40,130 --> 00:01:41,629 Otherwise, I'm taking him out of here. 46 00:01:41,630 --> 00:01:44,337 - You can't. - Watch me. 47 00:01:44,338 --> 00:01:47,171 ? Yo, God bless 'em I put the G down ? 48 00:01:47,172 --> 00:01:49,671 ? I don't know where you from, this a G town ? 49 00:01:49,672 --> 00:01:51,087 ? No sleeping, on my money ? 50 00:01:51,088 --> 00:01:53,337 ? Yo, I eat rounds till 3:00 in the morning ? 51 00:01:53,338 --> 00:01:54,754 ? Yo mama up yawning ? 52 00:01:54,755 --> 00:01:57,087 ? She told me my... Too big to go balls in ? 53 00:01:57,088 --> 00:01:58,921 ? But she wanna get it all in ? 54 00:01:58,922 --> 00:02:00,629 ? This ain't hot, the shit scalding ? 55 00:02:00,630 --> 00:02:02,046 ? Your hoe caught a fever... ? 56 00:02:02,047 --> 00:02:04,546 - (MUSIC TURNS DOWN) - (VOCALIZES T'S SONG) 57 00:02:04,547 --> 00:02:07,172 (CHUCKLES) Story of my youth right there. 58 00:02:09,255 --> 00:02:11,171 No, I... I mean I... I listened to this album 59 00:02:11,172 --> 00:02:12,712 nonstop in high school. 60 00:02:12,713 --> 00:02:14,671 So did I. Until my dad found it and threw it in the trash. 61 00:02:14,672 --> 00:02:17,212 Well, he was more of the target than the target demo. 62 00:02:17,213 --> 00:02:19,004 So, we have the original, 63 00:02:19,005 --> 00:02:21,337 unedited master of the "Lion's Pride" album. 64 00:02:21,338 --> 00:02:23,129 World doesn't even know it still exists. 65 00:02:23,130 --> 00:02:26,046 - Oh, but they'll wanna know. - It's literally one of a kind. 66 00:02:26,047 --> 00:02:27,671 That's the angle we have to keep hitting. 67 00:02:27,672 --> 00:02:29,671 It's a "one of." Piece of history. 68 00:02:29,672 --> 00:02:32,837 Title Records wants us to be as noisy as possible, and so do I. 69 00:02:32,838 --> 00:02:34,921 (CLEARS THROAT) Um, Mister... 70 00:02:34,922 --> 00:02:37,546 Uh, I mean, Royal T is here to see you. 71 00:02:37,547 --> 00:02:39,296 Thank you, Evan. Send him in. 72 00:02:39,297 --> 00:02:42,338 Tre. Roxanna Whitman. It's a pleasure. Please. 73 00:02:43,630 --> 00:02:45,588 I go by "Trevor" now. 74 00:02:46,838 --> 00:02:49,087 Better yet, "Mr. Sprewell." 75 00:02:49,088 --> 00:02:50,837 Mr. Sprewell, it's an honor to meet you. 76 00:02:50,838 --> 00:02:52,171 I'm a huge fan. 77 00:02:52,172 --> 00:02:55,837 I hear you got my "Lion's Pride" master. 78 00:02:55,838 --> 00:02:58,254 And that you plan to auction it off 79 00:02:58,255 --> 00:02:59,837 to the highest bidder. 80 00:02:59,838 --> 00:03:02,379 Title Records has asked us to handle the sale on their behalf. 81 00:03:02,380 --> 00:03:03,337 And we're thrilled. 82 00:03:03,338 --> 00:03:04,504 Mm. And I'm not. 83 00:03:04,505 --> 00:03:06,962 You see, that version of "Lion's Pride" 84 00:03:06,963 --> 00:03:09,088 has got no business seeing the light of day. 85 00:03:10,838 --> 00:03:12,754 It's mine. 86 00:03:12,755 --> 00:03:14,837 Technically, it's owned by Title Records. 87 00:03:14,838 --> 00:03:16,796 I don't give a shit about your "technically." 88 00:03:16,797 --> 00:03:19,379 You try and sell it, and I'm coming right back here 89 00:03:19,380 --> 00:03:20,671 with my team next time. 90 00:03:20,672 --> 00:03:22,671 MARTIN: Um, um, I'm sorry, 91 00:03:22,672 --> 00:03:24,879 um, when... when you say your team, you... you mean... 92 00:03:24,880 --> 00:03:28,046 - Lawyers, asshole. - Mm-hmm. Right. 93 00:03:28,047 --> 00:03:29,588 A van full of lawyers. 94 00:03:30,922 --> 00:03:33,296 Scarier than any crew I ran with back in the day. 95 00:03:33,297 --> 00:03:34,713 Trust me on that. 96 00:03:39,505 --> 00:03:40,755 (THEME MUSIC PLAYING) 97 00:03:55,778 --> 00:04:00,738 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 98 00:04:09,422 --> 00:04:10,713 (GRUNTING) 99 00:04:14,922 --> 00:04:16,672 (SPEAKING ARABIC) 100 00:04:30,838 --> 00:04:32,337 GRAHAM: I don't know what you want, 101 00:04:32,338 --> 00:04:34,337 but I have friends who will know if I'm gone too long. 102 00:04:34,338 --> 00:04:36,796 It's not what we want, 103 00:04:36,797 --> 00:04:38,504 it's what you want, Graham. 104 00:04:38,505 --> 00:04:40,129 You requested this meeting. 105 00:04:40,130 --> 00:04:41,547 You work for al-Masrifi? 106 00:04:44,963 --> 00:04:46,213 Come on. 107 00:05:03,755 --> 00:05:07,671 I work for a buyer who has specific taste in antiquities. 108 00:05:07,672 --> 00:05:09,047 Extremely rare tastes. 109 00:05:10,338 --> 00:05:12,504 I've heard your boss can provide for that. 110 00:05:12,505 --> 00:05:14,629 You were in the army, huh? 111 00:05:14,630 --> 00:05:18,004 U.S. First Infantry, yeah? 112 00:05:18,005 --> 00:05:20,005 - Yeah. - I was in the army, too. 113 00:05:21,172 --> 00:05:23,421 But on the other side. 114 00:05:23,422 --> 00:05:25,505 My Republican Guard fought for Saddam. 115 00:05:27,422 --> 00:05:28,921 What, are you gonna scare me? 116 00:05:28,922 --> 00:05:31,212 Tell me how many Americans you killed? 117 00:05:31,213 --> 00:05:32,754 Actually, I wasn't, 118 00:05:32,755 --> 00:05:35,755 but I can tell you how many of my friends died if you like. 119 00:05:37,255 --> 00:05:39,004 Look, the politicians start the wars. 120 00:05:39,005 --> 00:05:40,671 I'll let them do the apologizing. 121 00:05:40,672 --> 00:05:42,171 I'm here for business. 122 00:05:42,172 --> 00:05:44,004 Can we do business? 123 00:05:44,005 --> 00:05:46,254 That's exactly the question I've been trying to answer. 124 00:05:46,255 --> 00:05:48,296 Why come to us... 125 00:05:48,297 --> 00:05:51,172 rather than continuing to go through Hassan al Afshar? 126 00:05:52,713 --> 00:05:54,796 Hassan had limited items. 127 00:05:54,797 --> 00:05:56,171 I want more. 128 00:05:56,172 --> 00:05:58,129 With who I know and what they want, 129 00:05:58,130 --> 00:05:59,963 there's no reason to stop making money. 130 00:06:01,172 --> 00:06:02,671 For everyone. 131 00:06:02,672 --> 00:06:05,712 You should know that moving on from al Afshar is one thing, 132 00:06:05,713 --> 00:06:08,004 break his trust, no big deal, 133 00:06:08,005 --> 00:06:10,046 breaking al-Masrifi's trust 134 00:06:10,047 --> 00:06:11,255 is quite another. 135 00:06:12,880 --> 00:06:15,297 Do I have his trust or not? 136 00:06:20,505 --> 00:06:23,047 We'll get back to you with prices and items. 137 00:06:24,672 --> 00:06:26,213 Okay, wait a sec, wait a sec. 138 00:06:27,338 --> 00:06:28,879 Cuts both ways. 139 00:06:28,880 --> 00:06:32,338 I'm not agreeing to anything until I meet al-Masrifi himself. 140 00:06:34,338 --> 00:06:36,672 You're talking to him right now. 141 00:06:39,922 --> 00:06:42,338 We know where to find you, Graham. 142 00:06:43,422 --> 00:06:44,838 (SPEAKING ARABIC) 143 00:07:00,838 --> 00:07:04,504 (PHONE RINGING) 144 00:07:04,505 --> 00:07:05,838 Shit. 145 00:07:10,547 --> 00:07:12,379 Ramirez. 146 00:07:12,380 --> 00:07:14,837 GRAHAM: I just had a meeting with a guy who called himself al-Masrifi. 147 00:07:14,838 --> 00:07:17,296 He's Iraqi, middle-aged, ex-military. 148 00:07:17,297 --> 00:07:18,671 I don't understand. 149 00:07:18,672 --> 00:07:20,004 Who the hell was this guy? 150 00:07:20,005 --> 00:07:22,337 That's what I'm asking you, the FBI agent. 151 00:07:22,338 --> 00:07:24,587 Look, either you guys got the wrong damn guy 152 00:07:24,588 --> 00:07:26,337 with Paul Rice, or he's already on to you. 153 00:07:26,338 --> 00:07:27,921 Goddammit. 154 00:07:27,922 --> 00:07:29,546 Did he ask you who your buyer was? 155 00:07:29,547 --> 00:07:31,379 No. He was just feeling me out. 156 00:07:31,380 --> 00:07:33,046 Said he'd get in touch soon about next steps. 157 00:07:33,047 --> 00:07:34,962 - Good. Okay. - "Okay"? 158 00:07:34,963 --> 00:07:37,171 These guys know where I live, Ramirez. 159 00:07:37,172 --> 00:07:40,046 They were pretty damn clear I'm done if they find out I'm trying to play 'em. 160 00:07:40,047 --> 00:07:42,129 Maybe they were Rice's watchdogs, but... 161 00:07:42,130 --> 00:07:43,754 "But" what? 162 00:07:43,755 --> 00:07:45,671 Don't you tell me you have no idea who I'm dealing with. 163 00:07:45,672 --> 00:07:47,171 Look, just don't go anywhere 164 00:07:47,172 --> 00:07:48,838 or do anything until I call you. 165 00:07:51,422 --> 00:07:52,505 Shit. 166 00:08:05,588 --> 00:08:07,296 (KNOCK ON DOOR) 167 00:08:07,297 --> 00:08:08,630 Good morning. 168 00:08:09,838 --> 00:08:11,379 Didn't I put you on leave? 169 00:08:11,380 --> 00:08:13,421 Oh, I was catching up on work at home 170 00:08:13,422 --> 00:08:15,171 and I thought it'd be better to grab some files 171 00:08:15,172 --> 00:08:17,129 while it was quieter here, but, um, 172 00:08:17,130 --> 00:08:18,712 whatever you say, boss. 173 00:08:18,713 --> 00:08:20,837 Oh, actually... 174 00:08:20,838 --> 00:08:22,630 I have something for you. 175 00:08:24,505 --> 00:08:26,754 Clarissa asked... 176 00:08:26,755 --> 00:08:28,713 that I return this. 177 00:08:37,713 --> 00:08:39,712 She also asked that you stop calling her. 178 00:08:39,713 --> 00:08:42,296 Or the children. 179 00:08:42,297 --> 00:08:44,505 She wants nothing more to do with you. 180 00:08:46,172 --> 00:08:47,338 Nothing. 181 00:08:49,338 --> 00:08:51,254 When are you gonna stop? 182 00:08:51,255 --> 00:08:53,754 And what do you suggest that I do? 183 00:08:53,755 --> 00:08:56,587 Simply leave a company that I have been a part of for years? 184 00:08:56,588 --> 00:08:58,171 Leave my family? 185 00:08:58,172 --> 00:08:59,880 All this business? 186 00:09:01,130 --> 00:09:02,796 This is your doing. 187 00:09:02,797 --> 00:09:06,337 So, what I'm wondering 188 00:09:06,338 --> 00:09:08,213 is when are you gonna stop? 189 00:09:15,797 --> 00:09:17,379 Sure I can't get you anything to drink? 190 00:09:17,380 --> 00:09:20,171 We have an espresso machine, sparkling water, champagne... 191 00:09:20,172 --> 00:09:23,296 Any reason we be popping corks on champagne? 192 00:09:23,297 --> 00:09:24,630 Okay, I will cut to it then. 193 00:09:26,422 --> 00:09:28,921 We are not able to remove your album from auction, but... 194 00:09:28,922 --> 00:09:30,171 You're not even tryin'. 195 00:09:30,172 --> 00:09:32,004 No, believe me, I wish you could have control 196 00:09:32,005 --> 00:09:34,671 of your masters too, but that's not the world we live in. 197 00:09:34,672 --> 00:09:35,962 Mm-hmm. 198 00:09:35,963 --> 00:09:37,587 "The world we live in." 199 00:09:37,588 --> 00:09:41,212 We live in a world we create for ourselves. 200 00:09:41,213 --> 00:09:43,462 Whatever you say you wish for, 201 00:09:43,463 --> 00:09:45,337 you're just falling in line for someone else. 202 00:09:45,338 --> 00:09:47,087 Let me tell you somethin'. 203 00:09:47,088 --> 00:09:48,837 I ain't no sheep. 204 00:09:48,838 --> 00:09:50,088 "Sheep"? 205 00:09:51,338 --> 00:09:52,672 Seriously? 206 00:09:54,547 --> 00:09:56,337 Who the hell do you think you are? 207 00:09:56,338 --> 00:09:59,130 A guy tired of being played for a fool. 208 00:10:00,213 --> 00:10:01,713 So, stop playing the fool. 209 00:10:03,672 --> 00:10:05,588 Have a nice day, Ms. Foley. 210 00:10:16,047 --> 00:10:17,713 (RELAXATION MUSIC PLAYS) 211 00:10:28,963 --> 00:10:30,671 (SCREAMS) 212 00:10:30,672 --> 00:10:31,754 Jesus Christ! 213 00:10:31,755 --> 00:10:34,004 (CHORTLES) Sorry. 214 00:10:34,005 --> 00:10:35,337 I'm sorry, baby. 215 00:10:35,338 --> 00:10:37,837 All good. I was done. 216 00:10:37,838 --> 00:10:39,879 What are you doing meditating in the morning? 217 00:10:39,880 --> 00:10:41,712 Why don't you do that in the afternoon 218 00:10:41,713 --> 00:10:44,671 when everybody's trying to stick little, tiny daggers in your back? 219 00:10:44,672 --> 00:10:47,671 It's about setting your day off correctly. 220 00:10:47,672 --> 00:10:48,838 Oh. 221 00:10:50,130 --> 00:10:52,505 Coffee and a shit does that for me. 222 00:10:53,505 --> 00:10:54,630 Delightful, Dad. 223 00:10:56,922 --> 00:10:58,087 So, um... 224 00:10:58,088 --> 00:11:00,296 how long do you have off 225 00:11:00,297 --> 00:11:01,504 from medical school? 226 00:11:01,505 --> 00:11:03,212 Hey, I did offer to stay at a hotel. 227 00:11:03,213 --> 00:11:04,421 No, no, no, no, 228 00:11:04,422 --> 00:11:06,671 I... No, no, I'm so happy you're here. 229 00:11:06,672 --> 00:11:08,504 I'm so glad. Really. 230 00:11:08,505 --> 00:11:12,671 I was just thinking about, um, your hubby, uh... 231 00:11:12,672 --> 00:11:13,921 um... 232 00:11:13,922 --> 00:11:15,712 Fedora Face. Uh... 233 00:11:15,713 --> 00:11:18,212 - Dave. - Dave. 234 00:11:18,213 --> 00:11:19,671 He must be lonely. 235 00:11:19,672 --> 00:11:21,171 Dave hasn't worn a fedora in years. 236 00:11:21,172 --> 00:11:22,797 And, um... 237 00:11:24,505 --> 00:11:26,546 we're on a break. 238 00:11:26,547 --> 00:11:29,671 "A break." Olivia, married people don't take breaks. 239 00:11:29,672 --> 00:11:31,587 They got a different name for that. 240 00:11:31,588 --> 00:11:34,462 Yeah, I've heard Mom use a ton of words for it. 241 00:11:34,463 --> 00:11:35,629 And for you. 242 00:11:35,630 --> 00:11:38,504 - Touche. - (DOORBELL CHIMES) 243 00:11:38,505 --> 00:11:39,921 One second. 244 00:11:39,922 --> 00:11:41,754 Hey, can we get lunch later? 245 00:11:41,755 --> 00:11:43,130 Yeah, it depends. 246 00:11:44,338 --> 00:11:46,046 BRUKNER: What took you so long? 247 00:11:46,047 --> 00:11:48,587 I was busy. At home. 248 00:11:48,588 --> 00:11:50,046 On a Sunday. 249 00:11:50,047 --> 00:11:51,629 Oh, oh, I'm sorry. 250 00:11:51,630 --> 00:11:54,671 I hope I didn't take you away from something too important. 251 00:11:54,672 --> 00:11:56,671 It's fine. Henry was on a business trip 252 00:11:56,672 --> 00:11:59,837 and I was doing some work for the museum anyway. 253 00:11:59,838 --> 00:12:01,337 - Hm. - What's the emergency? 254 00:12:01,338 --> 00:12:03,337 Well, I happen to have the most incredible, 255 00:12:03,338 --> 00:12:06,337 fabulous news that I know you're gonna love. 256 00:12:06,338 --> 00:12:08,462 Your favorite Afrikaner artist, 257 00:12:08,463 --> 00:12:10,504 he got over his heterophobia with me 258 00:12:10,505 --> 00:12:11,671 and he learned how to say yes. 259 00:12:11,672 --> 00:12:12,837 Heller? 260 00:12:12,838 --> 00:12:14,129 - Mm-hmm. - Really? 261 00:12:14,130 --> 00:12:15,837 Yeah. Smug little prick, 262 00:12:15,838 --> 00:12:17,671 but, you know, I want to make you happy. 263 00:12:17,672 --> 00:12:19,587 I... I... And I am. 264 00:12:19,588 --> 00:12:21,504 This could have been relayed in a text. 265 00:12:21,505 --> 00:12:23,921 Yeah, but I have ulterior motives. 266 00:12:23,922 --> 00:12:25,672 Come on in. Come on. 267 00:12:27,588 --> 00:12:29,047 Hello. 268 00:12:30,047 --> 00:12:31,046 She another new hire? 269 00:12:31,047 --> 00:12:33,296 I like your jealousy. 270 00:12:33,297 --> 00:12:35,421 But, uh, no, this is my freeloading kid. 271 00:12:35,422 --> 00:12:37,171 - "Jealousy"? - "Freeloading"? 272 00:12:37,172 --> 00:12:40,254 Olivia, Isabel. Isabel, Olivia. 273 00:12:40,255 --> 00:12:41,421 Sup? 274 00:12:41,422 --> 00:12:44,379 Oh, shit! We're almost late for church! 275 00:12:44,380 --> 00:12:45,629 So look... 276 00:12:45,630 --> 00:12:47,796 - Did you say "church"? - I'm gonna... Yeah. 277 00:12:47,797 --> 00:12:49,171 I... I gotta go. 278 00:12:49,172 --> 00:12:51,296 And, uh, I wanna look good, 279 00:12:51,297 --> 00:12:53,004 and that's where you two come in. 280 00:12:53,005 --> 00:12:55,004 Nobody's got a beef with God, right? 281 00:12:55,005 --> 00:12:56,504 Look, I got you Heller. 282 00:12:56,505 --> 00:12:59,754 And look, you can meditate the entire time we're there 283 00:12:59,755 --> 00:13:01,337 and then afterwards, I want to talk to you 284 00:13:01,338 --> 00:13:03,462 about your divorce, your... your break, 285 00:13:03,463 --> 00:13:05,587 or uncoupling. Whatever you want to call it. 286 00:13:05,588 --> 00:13:06,837 What... whatever you want, darling. 287 00:13:06,838 --> 00:13:08,129 All right? 288 00:13:08,130 --> 00:13:09,880 - Yeah. - Deal? 289 00:13:11,255 --> 00:13:12,463 I'll get dressed. 290 00:13:22,588 --> 00:13:24,754 Boss doesn't take a day off, huh? 291 00:13:24,755 --> 00:13:26,004 (SIGHS) 292 00:13:26,005 --> 00:13:28,337 Bosses never do. 293 00:13:28,338 --> 00:13:29,504 What's your excuse? 294 00:13:29,505 --> 00:13:31,672 - I needed to get out of my apartment. - Mm. 295 00:13:33,797 --> 00:13:34,838 Everything okay? 296 00:13:35,838 --> 00:13:38,504 (SIGHS) Never better. 297 00:13:38,505 --> 00:13:42,462 Life is just grand on the tippy-top floor. 298 00:13:42,463 --> 00:13:44,671 Anything you want to talk about? 299 00:13:44,672 --> 00:13:47,254 Talk, talk, talk. Oh... (CHUCKLES) 300 00:13:47,255 --> 00:13:50,504 Graham, I just, um... 301 00:13:50,505 --> 00:13:54,130 But I just can't, can't, can't. 302 00:13:55,463 --> 00:13:58,130 - You're drunk. - I am quoting "Eloise." 303 00:13:59,755 --> 00:14:02,338 And, uh... 304 00:14:03,880 --> 00:14:05,837 I have to be going, going, going. 305 00:14:05,838 --> 00:14:09,337 And where exactly are you headed like this? 306 00:14:09,338 --> 00:14:13,462 To speak with my mother who's teaching an art class. 307 00:14:13,463 --> 00:14:17,587 And I have to catch her before she heads home, so... 308 00:14:17,588 --> 00:14:20,338 Well, you're not driving. 309 00:14:21,505 --> 00:14:23,004 - Okay, you drive. - No. 310 00:14:23,005 --> 00:14:24,380 No, I'm gonna call you a cab. 311 00:14:29,797 --> 00:14:31,671 Where's the art class? 312 00:14:31,672 --> 00:14:33,588 Long Island. 313 00:14:44,005 --> 00:14:46,504 This is not where I saw myself today. 314 00:14:46,505 --> 00:14:50,462 All I smell are cough drops. 315 00:14:50,463 --> 00:14:51,671 Is that your mom over there 316 00:14:51,672 --> 00:14:53,338 with the Watercolor Wonder Crew? 317 00:14:54,505 --> 00:14:55,463 That's her. 318 00:14:58,172 --> 00:14:59,629 You should get back to the city. 319 00:14:59,630 --> 00:15:01,337 Clearly you have things to do. 320 00:15:01,338 --> 00:15:03,337 Yeah, you clearly have to be here. 321 00:15:03,338 --> 00:15:06,004 I'm fine. Go on, do your thing. 322 00:15:06,005 --> 00:15:07,172 Um... 323 00:15:08,755 --> 00:15:10,629 the way you found me earlier... 324 00:15:10,630 --> 00:15:12,588 It's nothing we need to talk, talk, talk about. 325 00:15:25,172 --> 00:15:26,838 (CHURCH MUSIC PLAYING) 326 00:15:28,713 --> 00:15:30,587 Damn you, Sam. 327 00:15:30,588 --> 00:15:32,546 You cannot damn me in church. 328 00:15:32,547 --> 00:15:34,171 He might be listening. 329 00:15:34,172 --> 00:15:36,171 I'm sure He's learned to cover his ears. 330 00:15:36,172 --> 00:15:37,504 (CHUCKLES) 331 00:15:37,505 --> 00:15:40,171 - There he is. - Good to see you, Reverend. 332 00:15:40,172 --> 00:15:41,796 - A man of his word. - Yeah. 333 00:15:41,797 --> 00:15:44,504 I brought along my beautiful daughter to hear your sermon. 334 00:15:44,505 --> 00:15:47,129 Wow. Sam, I didn't know you were a family man. 335 00:15:47,130 --> 00:15:49,796 God, family, country. That's the way I was raised. 336 00:15:49,797 --> 00:15:51,171 Well put. 337 00:15:51,172 --> 00:15:52,962 And this must be your charming wife. 338 00:15:52,963 --> 00:15:54,046 Uh, curator. 339 00:15:54,047 --> 00:15:55,504 Sorry? 340 00:15:55,505 --> 00:15:58,879 Um, I'm the curator for Sam's new museum. Isabel. 341 00:15:58,880 --> 00:16:00,587 Yes. 342 00:16:00,588 --> 00:16:05,171 Yes, yes, I did hear talk about this new museum. 343 00:16:05,172 --> 00:16:06,879 That's a fine endeavor. 344 00:16:06,880 --> 00:16:09,504 Art for the people. (CHUCKLES) 345 00:16:09,505 --> 00:16:11,087 I like it. 346 00:16:11,088 --> 00:16:12,796 You should get ready to begin. 347 00:16:12,797 --> 00:16:15,462 Uh, this is my son, Noah. 348 00:16:15,463 --> 00:16:18,046 Son of a preacher man. Bet you get that all the time. 349 00:16:18,047 --> 00:16:20,171 Yes, I've heard it. 350 00:16:20,172 --> 00:16:22,962 - Isabel. - Nice to meet you. 351 00:16:22,963 --> 00:16:25,296 - Olivia. - REVEREND COBB: Sam... 352 00:16:25,297 --> 00:16:27,338 why don't you come sit right up front here? 353 00:16:28,505 --> 00:16:30,129 Think you're gonna enjoy my sermon. 354 00:16:30,130 --> 00:16:31,504 Can't wait. 355 00:16:31,505 --> 00:16:33,462 You handled that lame joke well. 356 00:16:33,463 --> 00:16:34,879 (CHUCKLES) 357 00:16:34,880 --> 00:16:36,505 Yeah, I've heard it just a few times. 358 00:16:38,422 --> 00:16:39,797 See you later. 359 00:16:55,505 --> 00:16:56,838 (PHONE RINGS) 360 00:17:04,338 --> 00:17:06,337 - Joseph? - Yes. 361 00:17:06,338 --> 00:17:08,421 Hello, Walter. How are you? 362 00:17:08,422 --> 00:17:09,587 I'm doing just great. 363 00:17:09,588 --> 00:17:11,254 So nice to hear from you. 364 00:17:11,255 --> 00:17:12,587 Sorry to bother you, 365 00:17:12,588 --> 00:17:15,171 but I have a little something to discuss with you 366 00:17:15,172 --> 00:17:16,671 if you have time to meet. 367 00:17:16,672 --> 00:17:21,504 Joseph, I'm so sorry, but I'm back in New York now. 368 00:17:21,505 --> 00:17:22,754 I know. 369 00:17:22,755 --> 00:17:24,463 I'm in New York as well. 370 00:17:29,922 --> 00:17:31,712 MAN: She's never been in an accident 371 00:17:31,713 --> 00:17:33,504 and my brother's a mechanic, 372 00:17:33,505 --> 00:17:35,504 so she had her regular checkups. 373 00:17:35,505 --> 00:17:38,379 The odometer says 150, but it was all highway. 374 00:17:38,380 --> 00:17:41,004 I only brought her into the city a couple years ago. 375 00:17:41,005 --> 00:17:42,796 I don't like driving in the city. 376 00:17:42,797 --> 00:17:44,004 There's too many cars. 377 00:17:44,005 --> 00:17:46,337 All those damn Uber drivers now. 378 00:17:46,338 --> 00:17:47,837 Shit. 379 00:17:47,838 --> 00:17:49,462 Is that your plan? 380 00:17:49,463 --> 00:17:50,463 No. 381 00:17:52,338 --> 00:17:54,255 My family and I, we're leaving New York. 382 00:17:57,672 --> 00:17:59,005 I'll take it. 383 00:18:01,922 --> 00:18:04,796 Don't forget this. It's beautiful work. 384 00:18:04,797 --> 00:18:06,462 - Thank you so much. - Thank you. 385 00:18:06,463 --> 00:18:07,713 Have a good night. 386 00:18:12,172 --> 00:18:16,047 Oh, you didn't paint anything, Jellybean. 387 00:18:17,713 --> 00:18:19,796 Like I said, I'm here to talk to you, Mom, 388 00:18:19,797 --> 00:18:21,463 not do arts and crafts. 389 00:18:22,713 --> 00:18:24,297 (SIGHS) Okay. 390 00:18:29,922 --> 00:18:31,172 (SIGHS) 391 00:18:33,297 --> 00:18:35,421 Clarissa isn't speaking to me. 392 00:18:35,422 --> 00:18:37,546 I know things have been a little tense lately. 393 00:18:37,547 --> 00:18:39,504 I need you to help her understand. 394 00:18:39,505 --> 00:18:40,963 Everything. 395 00:18:42,422 --> 00:18:45,921 Are you talking from the birthday party or... 396 00:18:45,922 --> 00:18:48,088 I'm talking about the last 18 years, Mom. 397 00:18:58,255 --> 00:18:59,546 MAN: Hey! 398 00:18:59,547 --> 00:19:01,338 Come in here, would ya? 399 00:19:03,505 --> 00:19:05,004 - Talkin' to me? - (CHUCKLES) 400 00:19:05,005 --> 00:19:07,838 No, Bobby De Niro just went by. Yeah, you. 401 00:19:08,922 --> 00:19:10,171 You're new here. 402 00:19:10,172 --> 00:19:12,171 Yeah. Uh, no, no, no. 403 00:19:12,172 --> 00:19:14,004 Uh, no, I don't... I don't work here. 404 00:19:14,005 --> 00:19:18,796 I'm... I'm with someone who's visiting someone else. 405 00:19:18,797 --> 00:19:21,879 Sounds a bit complicated or maybe it's just... 406 00:19:21,880 --> 00:19:23,462 really boring. 407 00:19:23,463 --> 00:19:25,962 Is there something I can help you with? 408 00:19:25,963 --> 00:19:26,962 Yes, there is. 409 00:19:26,963 --> 00:19:28,672 Do you know any Shakespeare? 410 00:19:29,880 --> 00:19:32,004 Uh... 411 00:19:32,005 --> 00:19:34,004 to be or not to be, that's the question. 412 00:19:34,005 --> 00:19:37,087 Question is, can you run lines with me? 413 00:19:37,088 --> 00:19:40,337 I'm doing a production of "Hamlet" at the local theater. 414 00:19:40,338 --> 00:19:42,171 Small production. I play the ghost. 415 00:19:42,172 --> 00:19:44,462 Now I just need to run the lines. 416 00:19:44,463 --> 00:19:47,212 I'm sorry, I... I can't 'cause I'm... I'm with someone. 417 00:19:47,213 --> 00:19:48,671 Oh, come on now. 418 00:19:48,672 --> 00:19:50,254 Listen. 419 00:19:50,255 --> 00:19:53,004 I'm offering you this one and only, 420 00:19:53,005 --> 00:19:58,629 last remaining vanilla chocolate swirl pudding, man. 421 00:19:58,630 --> 00:20:01,337 Well, I don't know how I can turn that down. 422 00:20:01,338 --> 00:20:02,754 - There you go. - (LAUGHS) 423 00:20:02,755 --> 00:20:05,171 I... I gotta warn you, I'm... I'm not that good. 424 00:20:05,172 --> 00:20:08,087 Neither was my second wife. Ba-dum-dum. 425 00:20:08,088 --> 00:20:11,254 Name's Fox Spencer. 426 00:20:11,255 --> 00:20:13,004 - Graham Connor. - Nice to meet you. 427 00:20:13,005 --> 00:20:14,171 Good to meet you. 428 00:20:14,172 --> 00:20:17,337 In Luke 18:23, 429 00:20:17,338 --> 00:20:21,087 the Lord says to the wealthy, 430 00:20:21,088 --> 00:20:24,879 "Sinners, sell all that you have 431 00:20:24,880 --> 00:20:26,796 "and distribute it to the poor. 432 00:20:26,797 --> 00:20:30,546 "Then you will find your treasures in Heaven. 433 00:20:30,547 --> 00:20:36,462 Only then will you be a sinner no more." 434 00:20:36,463 --> 00:20:37,672 - Amen. - CHURCHGOERS: Amen! 435 00:20:39,130 --> 00:20:40,212 I gotta pee. 436 00:20:40,213 --> 00:20:42,962 Now, Brother Brukner... 437 00:20:42,963 --> 00:20:45,504 would you care to join me up here at the podium? 438 00:20:45,505 --> 00:20:46,629 Oh. 439 00:20:46,630 --> 00:20:48,921 I'm just a listener today. 440 00:20:48,922 --> 00:20:50,587 REVEREND COBB: Please, don't be modest. 441 00:20:50,588 --> 00:20:51,671 Come on up here. 442 00:20:51,672 --> 00:20:54,129 Come on up here and share some good news 443 00:20:54,130 --> 00:20:56,837 with this fine Christian community. 444 00:20:56,838 --> 00:20:58,255 Thank you. 445 00:21:09,047 --> 00:21:11,337 - The service is almost done. - Shh, shh... 446 00:21:11,338 --> 00:21:13,337 - Everybody's gonna be leav... - Shh! 447 00:21:13,338 --> 00:21:14,962 ? Hey, hey ? 448 00:21:14,963 --> 00:21:16,504 ? Boy, you got your girl twisted ? 449 00:21:16,505 --> 00:21:18,337 ? Panties on the floor, Come get this skirt lifted ? 450 00:21:18,338 --> 00:21:19,671 ? Bangin' on the door ? 451 00:21:19,672 --> 00:21:21,171 ? Don't lie, I know you missed this ? 452 00:21:21,172 --> 00:21:23,004 ? Keep it confidential, work you like a business ? 453 00:21:23,005 --> 00:21:25,296 ? Around the back a pitstop ? 454 00:21:25,297 --> 00:21:27,129 What a fantastic sermon. 455 00:21:27,130 --> 00:21:28,212 Um, so uplifting. 456 00:21:28,213 --> 00:21:30,296 When you speak, I... I feel like I... 457 00:21:30,297 --> 00:21:32,171 I'm listening to the Man upstairs Himself. 458 00:21:32,172 --> 00:21:34,004 ? Around the back, sit on your lap ? 459 00:21:34,005 --> 00:21:36,254 ? Ain't nobody can get me this wet ? 460 00:21:36,255 --> 00:21:38,504 ? Got me drippin' down right through my fishnets ? 461 00:21:38,505 --> 00:21:41,171 I myself, I have wondered what it would be like 462 00:21:41,172 --> 00:21:43,879 to give away everything that I own. 463 00:21:43,880 --> 00:21:46,379 Uh, I don't think I'm quite there yet, 464 00:21:46,380 --> 00:21:48,837 but I do believe in paying it forward. 465 00:21:48,838 --> 00:21:50,547 (MOANING) 466 00:21:51,838 --> 00:21:54,629 - I'm close. - No, no, no, no, wait. 467 00:21:54,630 --> 00:21:56,629 ? This chemistry level got me acting reckless ? 468 00:21:56,630 --> 00:21:59,546 ? Sending me out the district optimistic ? 469 00:21:59,547 --> 00:22:00,671 ? I can't resist it ? 470 00:22:00,672 --> 00:22:01,922 ? Can I get a witness? ? 471 00:22:03,963 --> 00:22:05,338 Um... 472 00:22:09,547 --> 00:22:11,087 I... 473 00:22:11,088 --> 00:22:13,379 - If I did something you didn't like... - No, no, it's me. 474 00:22:13,380 --> 00:22:15,671 I, uh, uh... 475 00:22:15,672 --> 00:22:18,255 Never mind. I'm... I'm sorry. 476 00:22:20,047 --> 00:22:21,754 (DOOR OPENS, CLOSES) 477 00:22:21,755 --> 00:22:23,504 All I feel is God's love. 478 00:22:23,505 --> 00:22:26,004 And I feel His goodwill. 479 00:22:26,005 --> 00:22:28,796 And I would like to repay that goodwill 480 00:22:28,797 --> 00:22:31,671 to this beautiful community. 481 00:22:31,672 --> 00:22:33,172 - Amen! - CHURCHGOERS: Amen! 482 00:22:35,213 --> 00:22:36,671 God bless all of you. 483 00:22:36,672 --> 00:22:39,504 Now, Brother Brukner, 484 00:22:39,505 --> 00:22:40,837 now, he's been... 485 00:22:40,838 --> 00:22:45,296 he's been a fine example of humility. 486 00:22:45,297 --> 00:22:48,129 - Yes! - CHURCHGOERS: Yes! 487 00:22:48,130 --> 00:22:50,462 You see, he has guaranteed 488 00:22:50,463 --> 00:22:53,212 that the admission to his new museum 489 00:22:53,213 --> 00:22:55,546 will be free to the public! 490 00:22:55,547 --> 00:22:56,922 (CHEERING) 491 00:23:05,005 --> 00:23:08,004 My hour is almost come. 492 00:23:08,005 --> 00:23:12,671 When I to sulfurous and tormenting flames 493 00:23:12,672 --> 00:23:14,672 must render up myself. 494 00:23:20,088 --> 00:23:21,087 Your line. Yeah. 495 00:23:21,088 --> 00:23:23,587 Shit. Sorry. Uh, okay, so... 496 00:23:23,588 --> 00:23:26,504 "My hour is almost come when I to..." 497 00:23:26,505 --> 00:23:29,254 - (MUMBLES) - Sorry. I lost it. 498 00:23:29,255 --> 00:23:31,296 We're just reading lines. 499 00:23:31,297 --> 00:23:32,962 I'm not judging your Hamlet. 500 00:23:32,963 --> 00:23:35,087 You mind if we don't do this? 501 00:23:35,088 --> 00:23:36,754 We don't have to. 502 00:23:36,755 --> 00:23:39,422 Thank you. I haven't read lines since I was a kid. 503 00:23:40,963 --> 00:23:43,837 I got the... the lead in this play in middle school. 504 00:23:43,838 --> 00:23:45,087 "Art Town." You know that one? 505 00:23:45,088 --> 00:23:46,546 Oh, he's a stage manager, 506 00:23:46,547 --> 00:23:48,421 he's pulling all the strings. Yeah, yeah, yeah. 507 00:23:48,422 --> 00:23:50,754 Yeah. Well, uh, I got out on stage 508 00:23:50,755 --> 00:23:52,672 and saw the crowd, and, uh... 509 00:23:54,505 --> 00:23:57,629 I just froze. Everything went blank. 510 00:23:57,630 --> 00:23:59,004 I just stood there. 511 00:23:59,005 --> 00:24:00,921 While everyone laughed at me. 512 00:24:00,922 --> 00:24:03,129 Aw, you're still not carrying that around, are ya? 513 00:24:03,130 --> 00:24:04,338 Um, um, no offense, but... 514 00:24:08,797 --> 00:24:11,754 There's gotta be, uh... 515 00:24:11,755 --> 00:24:13,172 more than that. 516 00:24:15,630 --> 00:24:18,087 My dad was there for that, you know. 517 00:24:18,088 --> 00:24:19,254 He saw that. 518 00:24:19,255 --> 00:24:23,296 Failing on stage, everyone laughin' at me. 519 00:24:23,297 --> 00:24:26,087 And then two days later, he was shot and killed. 520 00:24:26,088 --> 00:24:27,588 - Oh, my God. - So... 521 00:24:28,755 --> 00:24:30,713 they're kind of linked in my head. 522 00:24:31,880 --> 00:24:33,130 Whoa. 523 00:24:35,838 --> 00:24:38,046 Ah, shit, kid. 524 00:24:38,047 --> 00:24:40,004 I'm sorry. 525 00:24:40,005 --> 00:24:41,672 Hm. 526 00:24:43,130 --> 00:24:45,837 My, uh, my first wife... 527 00:24:45,838 --> 00:24:48,672 died at 40. Carcinoma. 528 00:24:50,547 --> 00:24:55,962 That's not exactly that same, but I know what it's like... 529 00:24:55,963 --> 00:24:59,087 to be cruisin' along and... 530 00:24:59,088 --> 00:25:02,129 when suddenly... 531 00:25:02,130 --> 00:25:06,422 something happens and your life is changed forever. 532 00:25:08,838 --> 00:25:11,504 Yeah, I lost someone else recently, too. 533 00:25:11,505 --> 00:25:13,546 Well, that's... 534 00:25:13,547 --> 00:25:16,337 tragedy and destiny. 535 00:25:16,338 --> 00:25:18,296 Faith, karma, God, 536 00:25:18,297 --> 00:25:21,671 everybody's got a different name for it. 537 00:25:21,672 --> 00:25:23,755 Me, I called it shit-house luck. 538 00:25:25,297 --> 00:25:27,504 And I spent the next 10 years 539 00:25:27,505 --> 00:25:31,172 pissed off, feeling sorry for myself. 540 00:25:32,547 --> 00:25:34,422 You're a little pissed off too, eh? 541 00:25:37,297 --> 00:25:39,171 What brought you out of it? 542 00:25:39,172 --> 00:25:41,837 I realized it was a huge waste of time 543 00:25:41,838 --> 00:25:43,587 and it was a total drag. 544 00:25:43,588 --> 00:25:47,296 Doesn't have to be more complicated than that. 545 00:25:47,297 --> 00:25:49,837 And I bet it is, you know, sometimes. 546 00:25:49,838 --> 00:25:52,504 Don't you think? More complicated? 547 00:25:52,505 --> 00:25:54,004 Is it really? 548 00:25:54,005 --> 00:25:58,296 I'm living here in the ultimate waiting room, 549 00:25:58,297 --> 00:26:01,838 and trust me, it's a crappy way to live. 550 00:26:03,838 --> 00:26:05,505 But it's life. 551 00:26:07,172 --> 00:26:08,422 And I got it. 552 00:26:11,588 --> 00:26:14,296 I think it's great that you want to talk things through. 553 00:26:14,297 --> 00:26:17,296 I mean, you and Clarissa are sisters. 554 00:26:17,297 --> 00:26:20,087 It's not about talking, it's about being heard. 555 00:26:20,088 --> 00:26:22,212 Well, I've always heard you. 556 00:26:22,213 --> 00:26:23,755 You've heard what you wanted to hear. 557 00:26:24,880 --> 00:26:27,130 I don't think that's very fair. 558 00:26:28,922 --> 00:26:31,546 I'd say not fair is getting raped 559 00:26:31,547 --> 00:26:33,421 by your future brother-in-law 560 00:26:33,422 --> 00:26:36,337 and then having your mother not believe you. 561 00:26:36,338 --> 00:26:38,671 It's being 15 and made to feel 562 00:26:38,672 --> 00:26:41,337 like you're the drunk kid who probably isn't remembering 563 00:26:41,338 --> 00:26:43,171 it quite right. 564 00:26:43,172 --> 00:26:45,337 Not fair... 565 00:26:45,338 --> 00:26:47,296 is doubting yourself 566 00:26:47,297 --> 00:26:51,088 every day for years. 567 00:26:53,172 --> 00:26:55,171 And the whole time having to decide 568 00:26:55,172 --> 00:26:57,879 between leaving your family 569 00:26:57,880 --> 00:27:00,629 and working next to the guy 570 00:27:00,630 --> 00:27:02,630 who did that to you. 571 00:27:05,547 --> 00:27:07,129 Uh... 572 00:27:07,130 --> 00:27:08,462 I took you to therapy. 573 00:27:08,463 --> 00:27:10,380 - Once. - You weren't... 574 00:27:11,672 --> 00:27:12,837 interested. 575 00:27:12,838 --> 00:27:14,422 Because you weren't interested. 576 00:27:16,005 --> 00:27:18,088 It was inconvenient for you. 577 00:27:21,380 --> 00:27:23,338 I wanted you to be the liar. 578 00:27:25,463 --> 00:27:28,754 Because if you were lying, then that's all it was. 579 00:27:28,755 --> 00:27:31,463 If it was just a lie, I could deal with that. 580 00:27:32,922 --> 00:27:34,922 But if it was the other... 581 00:27:37,130 --> 00:27:41,005 then that meant that I had completely failed you. 582 00:27:44,130 --> 00:27:46,088 I'm so sorry, Roxanna. 583 00:27:47,963 --> 00:27:49,297 Do you believe me? 584 00:27:52,547 --> 00:27:54,172 Will you say it? 585 00:27:56,088 --> 00:27:58,005 I believe you. 586 00:28:11,463 --> 00:28:13,129 Hey. 587 00:28:13,130 --> 00:28:14,754 Hey. 588 00:28:14,755 --> 00:28:16,629 How'd it go? 589 00:28:16,630 --> 00:28:18,212 Good. 590 00:28:18,213 --> 00:28:21,629 It was, uh, colorful. 591 00:28:21,630 --> 00:28:23,004 Good. 592 00:28:23,005 --> 00:28:26,004 Yeah, for me too, actually. 593 00:28:26,005 --> 00:28:28,713 Guess it's just one of those days in the universe. 594 00:28:30,422 --> 00:28:31,797 What have you got there? 595 00:28:33,047 --> 00:28:35,046 This is a pudding. 596 00:28:35,047 --> 00:28:38,546 It's, uh, chocolate vanilla swirl. 597 00:28:38,547 --> 00:28:39,921 Huh. 598 00:28:39,922 --> 00:28:41,712 Best of both worlds. 599 00:28:41,713 --> 00:28:43,713 It's for you, actually. 600 00:28:45,005 --> 00:28:46,797 - For me? - Yeah. 601 00:28:48,963 --> 00:28:50,172 Yeah. 602 00:29:10,547 --> 00:29:13,462 Okay, so what makes your pancakes so darn special? 603 00:29:13,463 --> 00:29:15,546 Well, you're just gonna have to wait and find out. 604 00:29:15,547 --> 00:29:17,379 - Ah. - You want savory or sweet? 605 00:29:17,380 --> 00:29:18,671 Mm, sweet please. 606 00:29:18,672 --> 00:29:22,171 Okay, a little sugar, a little raspberry jam? 607 00:29:22,172 --> 00:29:24,088 Yes! That sounds delicious. 608 00:29:32,797 --> 00:29:34,337 Hey, Ro... Rox? 609 00:29:34,338 --> 00:29:35,837 Yeah? 610 00:29:35,838 --> 00:29:37,671 Hey, uh, my mom just texted me. 611 00:29:37,672 --> 00:29:41,004 I was supposed to be at her house for dinner like an hour ago. 612 00:29:41,005 --> 00:29:42,462 I totally forgot. 613 00:29:42,463 --> 00:29:45,046 Do you mind if we do this another time? 614 00:29:45,047 --> 00:29:46,504 No, that's fine. 615 00:29:46,505 --> 00:29:49,172 - I'm sorry. - It's okay. 616 00:29:57,713 --> 00:30:00,046 Marwan. It's Graham Connor. 617 00:30:00,047 --> 00:30:02,171 I need you to get a message to al-Masrifi for me. 618 00:30:02,172 --> 00:30:04,421 I'm sorry, but I don't have a way to contact him. 619 00:30:04,422 --> 00:30:06,212 Just call your cousin! Please, man! 620 00:30:06,213 --> 00:30:08,796 Listen, I already did what you asked of me once. 621 00:30:08,797 --> 00:30:10,337 They took me to some Halal butcher, 622 00:30:10,338 --> 00:30:11,671 it's probably a live meat market. 623 00:30:11,672 --> 00:30:13,337 From the ride over, I'm guessing was Brooklyn. 624 00:30:13,338 --> 00:30:14,962 Does any of that ring a bell? 625 00:30:14,963 --> 00:30:15,921 Look, please, I... 626 00:30:15,922 --> 00:30:18,130 I have to speak to him. 627 00:30:19,422 --> 00:30:21,171 Martin, have you seen Alesha? 628 00:30:21,172 --> 00:30:23,671 - Uh, yeah. She bailed like an hour ago. - Hm... 629 00:30:23,672 --> 00:30:26,712 I want to get our lawyers on the phone. 630 00:30:26,713 --> 00:30:29,130 See if we can find room to make it work for Royal T. 631 00:30:30,172 --> 00:30:32,046 Seriously? Like pull the sale? 632 00:30:32,047 --> 00:30:34,671 Ideally, no, but maybe there's a way to work out 633 00:30:34,672 --> 00:30:36,754 a clause so that it's for the buyer's private use only. 634 00:30:36,755 --> 00:30:39,671 Wow. Um, okay. 635 00:30:39,672 --> 00:30:42,546 I gotta say, I'm kinda surprised you wanna play ball 636 00:30:42,547 --> 00:30:43,671 after all these tweets. 637 00:30:43,672 --> 00:30:44,755 What tweets? 638 00:30:46,422 --> 00:30:49,337 He's been tweeting, vlogging, snapping, 639 00:30:49,338 --> 00:30:50,962 you name it, all about us all day, 640 00:30:50,963 --> 00:30:53,838 and it's not especially nice stuff. 641 00:30:55,713 --> 00:30:58,297 Yeah, I know, it... it got kind of personal. 642 00:30:59,547 --> 00:31:00,587 Sorry. 643 00:31:00,588 --> 00:31:02,254 You still want me to call the lawyers? 644 00:31:02,255 --> 00:31:03,630 Definitely. 645 00:31:04,630 --> 00:31:05,797 Okay. 646 00:31:20,547 --> 00:31:22,504 Brother Brukner. 647 00:31:22,505 --> 00:31:24,046 Two visits in one day. 648 00:31:24,047 --> 00:31:26,337 I wasn't expecting that. 649 00:31:26,338 --> 00:31:29,004 You're runnin' out of space here on your wall. 650 00:31:29,005 --> 00:31:31,962 Well, maybe I should build my own museum. 651 00:31:31,963 --> 00:31:33,712 Hm. Yeah. 652 00:31:33,713 --> 00:31:35,504 Did you play them like you played me today? 653 00:31:35,505 --> 00:31:37,546 Because that's a hell of a way to ask for a bribe. 654 00:31:37,547 --> 00:31:39,921 Ooh, thou shalt not accept a bribe. 655 00:31:39,922 --> 00:31:42,796 A bribe blinds the clear sigh... 656 00:31:42,797 --> 00:31:44,172 Oh, let's cut the bullshit, all right? 657 00:31:45,963 --> 00:31:50,796 Look, I need you to shut Councilman Dortch's mouth 658 00:31:50,797 --> 00:31:53,796 and you need money, so... 659 00:31:53,797 --> 00:31:56,254 (SIGHS) let's make a deal. 660 00:31:56,255 --> 00:31:57,921 Hm. 661 00:31:57,922 --> 00:32:01,129 That little thing earlier, that was just playing with you. 662 00:32:01,130 --> 00:32:02,504 I know. 663 00:32:02,505 --> 00:32:06,171 See, what I want is far more important than money. 664 00:32:06,172 --> 00:32:10,171 I want you to move your museum into my neighborhood. 665 00:32:10,172 --> 00:32:11,671 I already bought a building. 666 00:32:11,672 --> 00:32:12,629 Sell it. 667 00:32:12,630 --> 00:32:14,463 It'd be like a flip. 668 00:32:16,297 --> 00:32:18,629 I know it's coming... 669 00:32:18,630 --> 00:32:21,337 but what is it that you get out of this? 670 00:32:21,338 --> 00:32:25,587 My community gets access to free art. 671 00:32:25,588 --> 00:32:27,004 Excitement. 672 00:32:27,005 --> 00:32:29,087 Inspiration. 673 00:32:29,088 --> 00:32:32,379 These are the people that will be inspired 674 00:32:32,380 --> 00:32:33,880 by your outsider art. 675 00:32:35,797 --> 00:32:37,754 It just so happens 676 00:32:37,755 --> 00:32:40,629 I've got the perfect property for it. 677 00:32:40,630 --> 00:32:41,796 Mm, there it is. 678 00:32:41,797 --> 00:32:43,671 You want me to buy a piece of shit property. 679 00:32:43,672 --> 00:32:46,546 I think I'd prefer that than Councilman Dortch testifying 680 00:32:46,547 --> 00:32:49,547 against you in court. Wouldn't you? 681 00:33:04,338 --> 00:33:06,172 Don't move. Don't move. 682 00:33:07,463 --> 00:33:08,755 Put your hands on the wheel. 683 00:33:09,838 --> 00:33:12,337 All right, okay, okay. 684 00:33:12,338 --> 00:33:14,255 You're taking me to see my family. 685 00:33:21,838 --> 00:33:24,796 I don't have an ankle holster. 686 00:33:24,797 --> 00:33:25,755 Good. 687 00:33:27,088 --> 00:33:28,047 Drive. 688 00:33:29,213 --> 00:33:30,380 (ENGINE STARTS) 689 00:33:41,630 --> 00:33:44,004 They're safe. 690 00:33:44,005 --> 00:33:45,754 All right? You don't have to worry. 691 00:33:45,755 --> 00:33:47,587 Stop lying to me. 692 00:33:47,588 --> 00:33:51,254 I know they're not in ICE custody as you promised. 693 00:33:51,255 --> 00:33:53,504 You liar! 694 00:33:53,505 --> 00:33:57,087 Yeah, well, you never would have been able to get 'em out of ICE anyway. 695 00:33:57,088 --> 00:33:58,879 They would have been trapped. 696 00:33:58,880 --> 00:34:01,754 They would have been home with me if it weren't for you! 697 00:34:01,755 --> 00:34:03,587 Easy, easy. 698 00:34:03,588 --> 00:34:05,796 All I'm trying to tell you is that 699 00:34:05,797 --> 00:34:08,671 I'm doing you a favor by keeping them in a safehouse. 700 00:34:08,672 --> 00:34:10,254 Take me there. 701 00:34:10,255 --> 00:34:12,172 We're almost there. 702 00:34:13,255 --> 00:34:15,046 And you'll see I wasn't lying. 703 00:34:15,047 --> 00:34:18,504 If there is even a single hair out of place 704 00:34:18,505 --> 00:34:19,837 on their heads when we get there, 705 00:34:19,838 --> 00:34:22,379 I will kill you. 706 00:34:22,380 --> 00:34:24,505 That is my promise to you. 707 00:34:27,130 --> 00:34:28,921 Well, fair enough, Hassan. 708 00:34:28,922 --> 00:34:31,505 I'd probably do the same thing if I were you. 709 00:34:32,838 --> 00:34:35,962 But, if you want me to take you to your family 710 00:34:35,963 --> 00:34:39,879 a whole lot faster, I'd appreciate you letting up 711 00:34:39,880 --> 00:34:42,879 on that pistol against my rib cage. 712 00:34:42,880 --> 00:34:44,963 I'm having a little trouble breathing, if you know what I mean. 713 00:34:46,463 --> 00:34:47,463 Thank you. 714 00:34:48,797 --> 00:34:50,087 - Stop! - (BRAKES SCREECH) 715 00:34:50,088 --> 00:34:51,171 Hey! 716 00:34:51,172 --> 00:34:52,713 You crazy, you almost hit those kids! 717 00:35:19,255 --> 00:35:22,005 Kramer. It's Washington. 718 00:35:23,505 --> 00:35:25,588 You know that smuggler you were looking for? 719 00:35:26,755 --> 00:35:28,005 I just shot him. 720 00:35:33,922 --> 00:35:35,380 (MELLOW MUSIC PLAYS) 721 00:35:41,838 --> 00:35:44,462 - Joseph, so sorry I'm late. - Ah. 722 00:35:44,463 --> 00:35:46,004 - How are you? - Fine. 723 00:35:46,005 --> 00:35:47,837 Thank you for meeting with me. 724 00:35:47,838 --> 00:35:50,296 Certainly. It's always a pleasure to see you. 725 00:35:50,297 --> 00:35:52,504 You were first on my list of people to see in New York. 726 00:35:52,505 --> 00:35:54,671 - Oh? - Can I get you something, sir? 727 00:35:54,672 --> 00:35:57,379 Ah, yes, um, can I have a club soda, please? 728 00:35:57,380 --> 00:35:59,129 - My pleasure. - Thank you. 729 00:35:59,130 --> 00:36:00,921 So... 730 00:36:00,922 --> 00:36:03,962 to what do I owe this special honor? 731 00:36:03,963 --> 00:36:05,129 If it weren't for you, 732 00:36:05,130 --> 00:36:07,337 I wouldn't have my favorite piece of art. 733 00:36:07,338 --> 00:36:09,171 Ah, still enjoying the Ruscha then. 734 00:36:09,172 --> 00:36:10,587 - Very much so. - Good. 735 00:36:10,588 --> 00:36:14,671 I need you to get me another painting. 736 00:36:14,672 --> 00:36:15,380 Excuse me? 737 00:36:15,382 --> 00:36:17,504 I'll be in New York on business for the next few months 738 00:36:17,505 --> 00:36:20,546 and I want to buy a new piece while I'm here. 739 00:36:20,547 --> 00:36:24,296 Well, I'd, uh, be only too happy to help you, Joseph. 740 00:36:24,297 --> 00:36:26,129 Another Ruscha, you think? 741 00:36:26,130 --> 00:36:28,296 Well, I think it's best to uh... 742 00:36:28,297 --> 00:36:29,629 Thank you very much. 743 00:36:29,630 --> 00:36:31,796 I think we should wait and see what, uh, 744 00:36:31,797 --> 00:36:33,004 what my friends can turn up. 745 00:36:33,005 --> 00:36:35,754 We don't want to get locked into anything. 746 00:36:35,755 --> 00:36:38,504 One should always have an open mind. 747 00:36:38,505 --> 00:36:39,796 Be willing to see 748 00:36:39,797 --> 00:36:41,630 whatever opportunity presents itself, huh? 749 00:36:42,672 --> 00:36:43,922 Yes. Precisely. 750 00:36:46,463 --> 00:36:48,130 The boyfriend in Croatia... 751 00:36:49,338 --> 00:36:50,587 Silas... 752 00:36:50,588 --> 00:36:53,005 is he no longer in the picture? 753 00:36:54,255 --> 00:36:55,505 (CHUCKLES) 754 00:36:57,338 --> 00:36:59,546 BRUKNER: If you keep working so hard, 755 00:36:59,547 --> 00:37:01,337 you're not gonna need me anymore. 756 00:37:01,338 --> 00:37:03,005 Who says I do? 757 00:37:04,838 --> 00:37:06,713 I have more good news. 758 00:37:08,130 --> 00:37:10,337 Do I need to pour more wine? 759 00:37:10,338 --> 00:37:14,171 We are moving the museum to East New York. 760 00:37:14,172 --> 00:37:16,171 (GASPS) Reverend Cobb's neighborhood. 761 00:37:16,172 --> 00:37:17,754 I knew you had an angle! 762 00:37:17,755 --> 00:37:19,337 I just wish you would have told me, 763 00:37:19,338 --> 00:37:20,837 because this is my museum. 764 00:37:20,838 --> 00:37:22,046 What? You're mistaken. 765 00:37:22,047 --> 00:37:23,462 It is mine. 766 00:37:23,463 --> 00:37:24,671 See, that's the problem. 767 00:37:24,672 --> 00:37:26,587 You think everything in the world is yours. 768 00:37:26,588 --> 00:37:27,587 You think I'm yours. 769 00:37:27,588 --> 00:37:29,087 No, I do not. No. 770 00:37:29,088 --> 00:37:31,587 You talk like it, you act like it. 771 00:37:31,588 --> 00:37:33,671 Oh, maybe I act like it. Maybe. 772 00:37:33,672 --> 00:37:36,255 Maybe that's what I would like, but no. No. 773 00:37:39,088 --> 00:37:41,380 Is that why you hired me? 774 00:37:48,005 --> 00:37:50,463 I think you know why I hired you. 775 00:37:55,338 --> 00:37:58,005 And I think you like the way I talk to you. 776 00:38:00,672 --> 00:38:02,463 You have no idea what I like. 777 00:38:04,463 --> 00:38:05,837 You barely know me. 778 00:38:05,838 --> 00:38:07,505 You're right. 779 00:38:09,963 --> 00:38:11,047 I'm sorry. 780 00:38:31,963 --> 00:38:34,712 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 781 00:38:34,713 --> 00:38:36,629 Sam, you have to go. 782 00:38:36,630 --> 00:38:37,755 Please. 783 00:38:45,297 --> 00:38:46,879 You have to go, Sam. 784 00:38:46,880 --> 00:38:49,213 I've got a lot of work to do. 785 00:38:52,922 --> 00:38:55,755 I'll see you during business hours. 786 00:39:35,338 --> 00:39:36,963 - (DOOR CLOSES) - Just a minute. 787 00:39:39,338 --> 00:39:41,671 (CLEARS THROAT) Sorry. New Drake album. 788 00:39:41,672 --> 00:39:43,837 Really, really good stuff. You heard it? 789 00:39:43,838 --> 00:39:46,171 I prefer my rap with a little bit of honesty. 790 00:39:46,172 --> 00:39:49,087 That kid grew up on a Nickelodeon soundstage. 791 00:39:49,088 --> 00:39:50,504 Not entirely. 792 00:39:50,505 --> 00:39:52,546 But I'm glad you brought up the issue of honesty... 793 00:39:52,547 --> 00:39:55,837 Seeing as you're facing a pretty serious case of libel for your online attacks. 794 00:39:55,838 --> 00:39:59,130 You threatening me with court? Really? 795 00:40:07,297 --> 00:40:09,504 Here's the thing, Trevor. 796 00:40:09,505 --> 00:40:11,504 I actually sympathize with your standpoint. 797 00:40:11,505 --> 00:40:13,754 You create something, you should own it. 798 00:40:13,755 --> 00:40:14,754 Exactly. 799 00:40:14,755 --> 00:40:16,254 It's my work and my voice. 800 00:40:16,255 --> 00:40:18,087 Which you get to share with the world. 801 00:40:18,088 --> 00:40:19,087 That's pretty lucky. 802 00:40:19,088 --> 00:40:20,754 - It ain't luck. - Either way... 803 00:40:20,755 --> 00:40:22,837 nobody should be able to take that away from you. 804 00:40:22,838 --> 00:40:25,004 I agree. Problem is, 805 00:40:25,005 --> 00:40:26,837 you signed a contract with Title Records 806 00:40:26,838 --> 00:40:28,337 allowing them to do just that, 807 00:40:28,338 --> 00:40:30,837 so all this is between you and them. 808 00:40:30,838 --> 00:40:32,796 And you're here anyway, right? 809 00:40:32,797 --> 00:40:34,505 Happy to reap your little profits. 810 00:40:36,172 --> 00:40:37,712 No, I'm not. 811 00:40:37,713 --> 00:40:42,462 In fact, I'd instructed my lawyers to find a solution. 812 00:40:42,463 --> 00:40:45,504 Then you started attacking me and my company online. 813 00:40:45,505 --> 00:40:47,838 That was the wrong move. 814 00:40:49,005 --> 00:40:51,046 I won't be bullied. 815 00:40:51,047 --> 00:40:52,630 That's my voice. 816 00:40:53,755 --> 00:40:55,837 Fine. I'll see you in court. 817 00:40:55,838 --> 00:40:58,005 No, you won't. 818 00:40:59,588 --> 00:41:02,338 'Cause if you had a case, you wouldn't be tweeting. 819 00:41:05,213 --> 00:41:06,755 (DOORS OPEN) 820 00:41:13,088 --> 00:41:15,504 I'm curious... 821 00:41:15,505 --> 00:41:16,671 how you found us. 822 00:41:16,672 --> 00:41:18,004 (DOORS CLOSE) 823 00:41:18,005 --> 00:41:19,504 It's an acquired skill. 824 00:41:19,505 --> 00:41:20,879 Hm. 825 00:41:20,880 --> 00:41:23,754 My buyer is very interested in what you're offering. 826 00:41:23,755 --> 00:41:25,963 He'll pay two million for the whole lot. 827 00:41:32,755 --> 00:41:35,921 The price for that collection is 8 million in Bitcoins. 828 00:41:35,922 --> 00:41:39,129 The Assyrian tablet is the most valuable item 829 00:41:39,130 --> 00:41:40,921 and it's worth what, 500k? 830 00:41:40,922 --> 00:41:44,171 The Assyrian tablet is 5,000 years old, Mr. Connor. 831 00:41:44,172 --> 00:41:47,129 Actually, it's Sumerian, not Assyrian. 832 00:41:47,130 --> 00:41:48,921 That is, if it's real. 833 00:41:48,922 --> 00:41:51,504 You're accusing me of selling fakes? 834 00:41:51,505 --> 00:41:53,546 No. No, not all of them. 835 00:41:53,547 --> 00:41:55,171 That's why we think two million, 836 00:41:55,172 --> 00:41:58,172 2.5 tops, is more than a generous offer. 837 00:42:11,463 --> 00:42:14,462 Now look, if you're not willing to negotiate or be real 838 00:42:14,463 --> 00:42:16,712 with me, then fuck it, the deal's off, okay? 839 00:42:16,713 --> 00:42:18,254 Wait. 840 00:42:18,255 --> 00:42:19,796 You gonna take the offer? 841 00:42:19,797 --> 00:42:21,297 I said "wait." 842 00:42:25,255 --> 00:42:28,004 MAN: Why are trying to fuck me, Graham? 843 00:42:28,005 --> 00:42:32,837 My associate was misinformed about which Mesopotamian era 844 00:42:32,838 --> 00:42:34,004 the tablet comes from. 845 00:42:34,005 --> 00:42:37,463 That does not mean it's a reproduction. 846 00:42:39,547 --> 00:42:41,337 And it's worth four million alone. 847 00:42:41,338 --> 00:42:45,004 Wait a minute. I've seen you around the auction houses. 848 00:42:45,005 --> 00:42:46,088 Paul Rice. 849 00:42:47,838 --> 00:42:49,421 You're al-Masrifi? 850 00:42:49,422 --> 00:42:51,504 You didn't answer my initial question. 851 00:42:51,505 --> 00:42:53,171 Yeah, I know, I know. 852 00:42:53,172 --> 00:42:54,796 I'm just trying to protect myself. 853 00:42:54,797 --> 00:42:56,630 I always want to know who I'm dealing with. 854 00:42:57,838 --> 00:42:59,462 Okay? 855 00:42:59,463 --> 00:43:02,087 Now that everything is out on the table, 856 00:43:02,088 --> 00:43:05,338 I don't see why I can't get my buyer up to eight million. 857 00:43:06,922 --> 00:43:07,963 Hm. 858 00:43:11,172 --> 00:43:13,712 Well, I like your strategy. 859 00:43:13,713 --> 00:43:15,546 Sound. 860 00:43:15,547 --> 00:43:17,504 Makes me wonder who your buyer is. 861 00:43:17,505 --> 00:43:19,171 So, I'm sure. 862 00:43:19,172 --> 00:43:22,837 Oh, you know I can't tell you that. 863 00:43:22,838 --> 00:43:25,713 You're really messing with the way I like to do business, Graham. 864 00:43:31,338 --> 00:43:32,672 The name of your buyer. 865 00:43:34,963 --> 00:43:36,672 Paul, please. 866 00:43:40,088 --> 00:43:43,962 There are 15, maybe 20 millionaires 867 00:43:43,963 --> 00:43:45,879 in this city who'd even want these items. 868 00:43:45,880 --> 00:43:48,379 You and I both know who they are. 869 00:43:48,380 --> 00:43:50,379 So... 870 00:43:50,380 --> 00:43:51,671 just give me his name, 871 00:43:51,672 --> 00:43:55,046 and we can move on from this, Graham. 872 00:43:55,047 --> 00:43:56,505 And you can leave this room. 873 00:44:02,963 --> 00:44:04,797 Sam Brukner. 874 00:44:05,963 --> 00:44:07,171 Who did you just say? 875 00:44:07,172 --> 00:44:10,837 Samuel Brukner is my buyer. 876 00:44:10,838 --> 00:44:12,277 Sam Brukner. 877 00:44:16,508 --> 00:44:21,651 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 878 00:44:24,255 --> 00:44:25,797 (THEME MUSIC PLAYING) 879 00:44:25,847 --> 00:44:30,397 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.