All language subtitles for The Almighty Johnsons s03e09 Mike In the Mirror.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:02,960 ANDERS: She is way too smart, and she is so not your type. 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,220 COLIN: Word in her ear, your sweet powers of persuasion, 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,620 - just to tip her over the edge. - ANDERS: Never. 4 00:00:09,780 --> 00:00:11,100 (yells) 5 00:00:11,220 --> 00:00:13,100 That's right. Hod's back. 6 00:00:16,020 --> 00:00:18,340 - Don't go down that road, Mike. - What road? 7 00:00:18,460 --> 00:00:20,260 The Odin road. 8 00:00:21,420 --> 00:00:23,140 JOE: You love running this family. 9 00:00:23,260 --> 00:00:26,500 If you weren't in charge, you'd be bloody miserable. 10 00:00:27,860 --> 00:00:29,700 - You're a miracle worker. - That's me. 11 00:00:29,820 --> 00:00:32,500 It won't do anything for you. It's a chick thing. 12 00:00:32,620 --> 00:00:35,540 - Jormungand is stirring. - Yes, Mike. Big time. 13 00:00:35,660 --> 00:00:39,820 If I, Odin, find the Frigg then the first thing I'll do 14 00:00:39,940 --> 00:00:43,380 is deal to Jormungand and therefore stop Ragnarok. 15 00:00:43,500 --> 00:00:46,340 - And thereby save the world. - Exactly. 16 00:00:54,780 --> 00:01:01,340 I am Frigg. I seek a man-god, worthy of the name "Odin". 17 00:01:09,740 --> 00:01:10,940 Whoa! 18 00:01:13,460 --> 00:01:15,460 I've got it. I've so got it! 19 00:01:15,580 --> 00:01:17,700 Whatever it is, I don't want it. 20 00:01:17,820 --> 00:01:21,420 I had this incredible dream. I saw the Frigg. 21 00:01:21,540 --> 00:01:24,260 - You saw her? - In a beer commercial. 22 00:01:24,380 --> 00:01:27,700 For "Odin's Ale." This is how we find her! 23 00:01:27,820 --> 00:01:31,740 - Watching beer commercials? - Making beer commercials. 24 00:01:31,860 --> 00:01:36,060 (groans) I've gotta stop bringing home free pizzas, man. 25 00:01:36,180 --> 00:01:39,260 Mozzarella build-up must be destroying your brain. 26 00:01:39,380 --> 00:01:42,020 We call for auditions for the commercial. 27 00:01:42,140 --> 00:01:45,060 To try out, girls have to have all the things Frigg might be: 28 00:01:45,180 --> 00:01:47,940 Norwegian heritage; C to D cup... 29 00:01:48,060 --> 00:01:50,140 Where is it prophesied about Frigg's bra size? 30 00:01:50,260 --> 00:01:52,340 That was more for me. We'll leave that out. 31 00:01:52,460 --> 00:01:56,260 Point is, rather than search for a needle in a haystack 32 00:01:56,380 --> 00:01:58,300 we get the Frigg to come to us. 33 00:01:59,780 --> 00:02:03,420 - We smoke her out! - Odin's Ale. 34 00:02:03,540 --> 00:02:05,940 Is it like a lager or more of a hoppy kind of...? 35 00:02:06,060 --> 00:02:09,460 Our beer doesn't exist, Axl. That's the beauty of the plan. 36 00:02:09,580 --> 00:02:14,660 We don't have to make the beer, we don't have to make the ad, 37 00:02:14,780 --> 00:02:17,500 we just have to hold the auditions! 38 00:02:17,620 --> 00:02:20,660 - And she will come to us. - Yes! 39 00:02:20,780 --> 00:02:26,060 On second thoughts, this might be our best idea ever. 40 00:02:26,180 --> 00:02:29,380 Oh, my God I'm beaten in the game of love 41 00:02:29,500 --> 00:02:33,860 And I fall down, I fall down on my knees, I fall 42 00:02:41,655 --> 00:02:45,655 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 43 00:02:46,180 --> 00:02:47,900 DAWN: "Gundersen issued a statement 44 00:02:48,020 --> 00:02:50,700 withdrawing from the mayoral campaign for personal reasons, 45 00:02:50,820 --> 00:02:54,740 - effective immediately." - And the city is saved. 46 00:02:54,860 --> 00:02:57,660 - DAWN: He is such a wanker. - You hold onto that thought. 47 00:02:57,780 --> 00:03:00,580 - A well-paying wanker. - Money's not everything. 48 00:03:00,700 --> 00:03:03,060 You hold on to that thought while we go out of business. 49 00:03:03,180 --> 00:03:07,060 Something else more acceptable than Colin will come along. 50 00:03:07,180 --> 00:03:10,980 Is that what you were doing the other night in the alley? 51 00:03:11,100 --> 00:03:13,540 How do you mean? Telling Colin how unacceptable 52 00:03:13,660 --> 00:03:17,060 - his business is? - Yeah, something like that. 53 00:03:17,180 --> 00:03:18,780 - Why? What did you see? - Nothing. 54 00:03:18,900 --> 00:03:22,140 I left, like you told me to. Why was Ty there? 55 00:03:22,260 --> 00:03:24,900 To help me if Colin didn't like what I said. 56 00:03:25,020 --> 00:03:26,900 You know what a coward I am. 57 00:03:28,420 --> 00:03:31,500 Ah, young people up before midday. Must be important. 58 00:03:31,620 --> 00:03:33,500 We're here to pick your brains. Hey, Dawn. 59 00:03:33,620 --> 00:03:37,100 - Then pick away. - It's kind of about our, um, 60 00:03:37,220 --> 00:03:38,780 you know, mutual problem. 61 00:03:38,900 --> 00:03:40,140 - Zeb? - Hey! 62 00:03:40,260 --> 00:03:41,300 No. Not him. 63 00:03:41,420 --> 00:03:43,980 The problem we have... mutually. 64 00:03:44,100 --> 00:03:48,100 - Would you like me to leave? - Yeah. If that's OK. 65 00:03:48,220 --> 00:03:50,620 Well, I'll go and stand on a street corner yelling, 66 00:03:50,740 --> 00:03:54,260 - "Anyone here need PR?" - You go do that, Dawn. 67 00:03:54,380 --> 00:03:58,580 - So, what mutual problem? - Finding Frigg. 68 00:03:58,700 --> 00:04:00,500 To clarify, you're still pursuing the quest? 69 00:04:00,620 --> 00:04:02,820 Of course. It's my duty, as Odin. 70 00:04:02,940 --> 00:04:04,620 Last I recall you took off with Dad 71 00:04:04,740 --> 00:04:06,820 to find yourself or some such shit, not Frigg. 72 00:04:06,940 --> 00:04:10,460 Yeah, well, I'm back now and I'm totally on the quest. 73 00:04:10,580 --> 00:04:12,100 How? 74 00:04:12,220 --> 00:04:15,180 Ah, we got Ingrid all over researching the genealogy crap. 75 00:04:15,300 --> 00:04:18,140 Except for the fact that she's kinda gone missing lately. 76 00:04:18,260 --> 00:04:19,780 Good start. And...? 77 00:04:19,900 --> 00:04:22,340 And I'm using my pizza delivery job as a cover for, 78 00:04:22,460 --> 00:04:25,460 as I think of it, "intuitive covert research." 79 00:04:25,580 --> 00:04:28,140 You'll stumble across your goddess by delivering her pizza? 80 00:04:28,260 --> 00:04:30,460 - Yes. - How's that working out? 81 00:04:30,580 --> 00:04:32,820 - It's early days. - We have the best idea ever. 82 00:04:32,940 --> 00:04:35,980 hold open auditions for Frigg in a fake beer commercial. 83 00:04:36,100 --> 00:04:38,380 We just need to make a big noise. Get the word out there. 84 00:04:38,500 --> 00:04:40,300 So the real Frigg will hear, and get curious. 85 00:04:40,420 --> 00:04:43,260 - That's where I come in, right? - Yes. To spread the word. 86 00:04:43,380 --> 00:04:45,500 The word that two half-wits have had possibly 87 00:04:45,620 --> 00:04:47,740 the lamest idea in the history of thought? 88 00:04:47,860 --> 00:04:49,660 - How is this lame? - If you're Frigg, 89 00:04:49,780 --> 00:04:51,180 why in Thor's name 90 00:04:51,300 --> 00:04:53,340 would you want to be in an ad playing Frigg? 91 00:04:53,460 --> 00:04:55,460 Doesn't that kind of blow your cover? 92 00:04:55,580 --> 00:04:58,900 - I thought you wanted to help? - I am your quest's biggest fan. 93 00:04:59,020 --> 00:05:00,940 - Then why won't you help? - It's a terrible idea 94 00:05:01,060 --> 00:05:03,140 that will land everyone involved in shit! 95 00:05:03,260 --> 00:05:05,220 - We'll do it by ourselves. - OK. Good luck. 96 00:05:05,340 --> 00:05:06,940 - I mean that sincerely. - You don't. 97 00:05:07,060 --> 00:05:10,660 - You're as bad as Mike. - What's Mike got to do with it? 98 00:05:10,780 --> 00:05:13,140 - Doesn't matter. - OK, look, I will help. 99 00:05:13,260 --> 00:05:15,700 - By organizing the auditions? - No, by tracking down Ingrid. 100 00:05:15,820 --> 00:05:17,700 That's the least stupid one of your ideas, 101 00:05:17,820 --> 00:05:19,300 just above the pizza one. 102 00:05:19,420 --> 00:05:22,780 But as for the ad, boys, you're on your own. 103 00:05:24,980 --> 00:05:28,660 For someone so overworked, you're kind of glowing. 104 00:05:28,780 --> 00:05:32,220 Thank you. Medicine can be a very fulfilling career 105 00:05:32,340 --> 00:05:33,780 - if you let it. - Right. 106 00:05:33,900 --> 00:05:37,260 This great research project of yours. 107 00:05:37,380 --> 00:05:39,180 The pathophysiology and treatment 108 00:05:39,300 --> 00:05:40,860 of metabolic bone diseases. 109 00:05:43,420 --> 00:05:45,820 That. Yeah. The one that means that 110 00:05:45,940 --> 00:05:48,300 you're working every hour of every day at the hospital. 111 00:05:48,420 --> 00:05:51,700 - Not every hour of every day. - How long will it be going on? 112 00:05:51,820 --> 00:05:54,340 Things will be back to normal soon. I'll make it up to you. 113 00:05:54,460 --> 00:06:00,140 I promise. How 'bout you? Maybe start on downstairs today? 114 00:06:00,260 --> 00:06:03,260 - Maybe, see how it goes. - Well, whatever you do, 115 00:06:03,380 --> 00:06:06,660 - you have a great day, OK? - Yeah. You too. 116 00:06:06,780 --> 00:06:12,380 She's hiding something. I know she is. 117 00:06:12,500 --> 00:06:14,580 She is a woman. It's in their nature. 118 00:06:14,700 --> 00:06:17,500 She knows that I know but she's waiting for me to ask. 119 00:06:17,620 --> 00:06:20,180 Then ask. 120 00:06:20,300 --> 00:06:22,740 You haven't learnt much in your 90-whatever years, have you? 121 00:06:22,860 --> 00:06:27,300 (laughs) About women? Of course not. 122 00:06:27,420 --> 00:06:29,500 Oh, it's OK. I just need one. Thanks. 123 00:06:29,620 --> 00:06:32,500 Doesn't being suspicious tend to indicate a bit of a problem 124 00:06:32,620 --> 00:06:34,860 - in the trust department? - Yeah, but if I act on it 125 00:06:34,980 --> 00:06:36,900 and it turns out to be something I have no right 126 00:06:37,020 --> 00:06:39,660 to be suspicious about, then the trust is breached. 127 00:06:41,100 --> 00:06:43,620 OK, this is where relationships and me part company. 128 00:06:48,820 --> 00:06:50,860 - OLAF: Is she having an affair? - MIKE: No. 129 00:06:50,980 --> 00:06:54,140 OLAF: You sound pretty sure for a suspicious man. 130 00:06:54,260 --> 00:06:56,220 - Well, why would she? - True, Mike. 131 00:06:56,340 --> 00:06:58,100 You're all the man any woman needs. 132 00:07:00,260 --> 00:07:03,140 MIKE: Affairs bring guilt. Michele's not guilty. 133 00:07:03,260 --> 00:07:04,540 She's content. 134 00:07:04,660 --> 00:07:06,980 She's suspiciously content about something. 135 00:07:07,100 --> 00:07:09,420 I suspect it might be a goddess thing. 136 00:07:09,540 --> 00:07:12,100 OLAF: OK. Stay away from that shit. 137 00:07:12,220 --> 00:07:14,380 MIKE: Yeah, exactly. 138 00:07:14,500 --> 00:07:19,420 Unless she's plotting to kill you. I'm just saying. 139 00:07:23,780 --> 00:07:26,260 - How's it going? - MAN: Good, thanks. 140 00:07:34,100 --> 00:07:37,980 No, if she wants me to know what sort of goddessy shit 141 00:07:38,100 --> 00:07:39,860 she's got going on, she'll tell me. 142 00:07:39,980 --> 00:07:42,380 That would seem logical. 143 00:07:42,500 --> 00:07:44,420 And, just out of interest, have you told her about 144 00:07:44,540 --> 00:07:46,660 your godly shit that you're now using for monetary gain 145 00:07:46,780 --> 00:07:48,740 - on a regular basis? - Hell, no. 146 00:07:48,860 --> 00:07:50,540 As long as there's no double standard. 147 00:07:50,660 --> 00:07:53,500 Shut up, Grandpa. 148 00:07:53,620 --> 00:07:55,660 So I'll ask for this week's wages in advance 149 00:07:55,780 --> 00:07:58,540 - to pay for camera hire. - Take a look. 150 00:08:00,500 --> 00:08:03,740 - AXL: Whoa. Good work. - Screw Anders and his scorn. 151 00:08:03,860 --> 00:08:05,620 He's old. This is our world now. 152 00:08:05,740 --> 00:08:09,020 We have pages on every major social media site 153 00:08:09,140 --> 00:08:11,220 all linked back to our audition page. 154 00:08:11,340 --> 00:08:15,220 The best part is... 100 plus responses already. 155 00:08:15,340 --> 00:08:18,060 - Man. - I've got a good feeling. 156 00:08:27,660 --> 00:08:30,340 - You're in my chair. - Where's Ingrid freeloading? 157 00:08:30,460 --> 00:08:32,380 I wish I could help, but I haven't seen her in ages. 158 00:08:32,500 --> 00:08:34,220 Busy lives, we don't cross paths that often. 159 00:08:34,340 --> 00:08:36,740 You're lying your arse off. And you are the world's worst liar 160 00:08:36,860 --> 00:08:38,900 with not much in the arse department either. 161 00:08:39,020 --> 00:08:41,220 Get out of my chair. 162 00:08:41,340 --> 00:08:43,620 Tell you what, you tell me where Ingrid is right now 163 00:08:43,740 --> 00:08:46,100 and you can have your chair back. 164 00:09:24,220 --> 00:09:26,100 This is also a 20% deposit 165 00:09:26,220 --> 00:09:27,980 on your own personal healing session, 166 00:09:28,100 --> 00:09:31,940 should you choose to book one after you've heard the healer. 167 00:09:32,060 --> 00:09:34,060 Oh, my goodness. What are you doing here? 168 00:09:34,180 --> 00:09:36,100 I'd quite like to meet this Goddess Healer, actually. 169 00:09:36,220 --> 00:09:38,460 - She sounds neat. - No. That's not possible. 170 00:09:38,580 --> 00:09:40,220 - Why not? - It's a woman thing. 171 00:09:40,340 --> 00:09:42,460 Are you denying me cos I have a penis, Ingrid? 172 00:09:42,580 --> 00:09:44,940 I mean, that doesn't sound right. 173 00:09:47,220 --> 00:09:49,580 Women sometimes ask, 174 00:09:49,700 --> 00:09:52,740 how did I learn to do these wonderful things? 175 00:09:59,380 --> 00:10:03,540 I'll tell you a secret. I didn't "learn" anything. 176 00:10:03,660 --> 00:10:07,380 What I did was "un-learn." 177 00:10:07,500 --> 00:10:11,620 I un-learned doubt. I un-learned fear. 178 00:10:11,740 --> 00:10:14,700 I un-learned distrust. 179 00:10:14,820 --> 00:10:19,740 And when I left those things behind me... I found me. 180 00:10:21,860 --> 00:10:25,220 We know that the world is full of people all about themselves. 181 00:10:25,340 --> 00:10:30,260 The self-interested. The manipulators. 182 00:10:30,380 --> 00:10:33,740 But today, ladies, you take the first steps 183 00:10:33,860 --> 00:10:37,100 in saying goodbye to those negative energies. 184 00:10:37,220 --> 00:10:41,460 Today you turn away from things that are holding you back. 185 00:10:41,580 --> 00:10:45,220 The things that are causing you pain. Making you sick. 186 00:10:45,340 --> 00:10:49,420 Today, with me you begin the journey to discover 187 00:10:49,540 --> 00:10:51,460 the goddess that lies within. 188 00:10:51,580 --> 00:10:57,740 Today you allow yourselves to be the women you were born to be. 189 00:11:00,860 --> 00:11:03,500 The healer's one-on-one sessions will start in half an hour, 190 00:11:03,620 --> 00:11:06,940 in the executive suite. We still have one or two spaces left. 191 00:11:07,060 --> 00:11:10,380 I'm sorry I didn't stay for the whole empowering blah blah spiel 192 00:11:10,500 --> 00:11:12,700 but I didn't want to undermine your beautiful words by laughing 193 00:11:12,820 --> 00:11:15,020 - so hard I wet my pants. - You don't belong here. 194 00:11:15,140 --> 00:11:17,580 - Because I have a prick? - Because you are a prick. 195 00:11:17,700 --> 00:11:20,220 It's good to see you got rid of all those negative energies. 196 00:11:20,340 --> 00:11:23,220 I really like what you're doing, the whole new-age crap, Michele. 197 00:11:23,340 --> 00:11:25,580 The Goddess Healer, excellent. 198 00:11:25,700 --> 00:11:28,140 Now my educated guess is that you're healing these suckers 199 00:11:28,260 --> 00:11:30,980 of their aches and pains with Yggdrasil, aren't you? 200 00:11:31,100 --> 00:11:33,420 - I'm changing people's lives. - With my stick. 201 00:11:33,540 --> 00:11:36,220 You're talk. I'm action. 202 00:11:36,340 --> 00:11:38,140 And that is what the Goddess Healer is all about. 203 00:11:38,260 --> 00:11:41,420 - Using her powers to do good. - And a pile of cash. 204 00:11:41,540 --> 00:11:44,540 - Go away, Anders. - I just want to help. 205 00:11:44,660 --> 00:11:48,860 Or, put it another way... I want in. 206 00:11:48,980 --> 00:11:52,340 What's Mike's opinion on this? I'm just interested to know. 207 00:11:55,620 --> 00:11:57,780 - Get in. - OK. 208 00:12:07,800 --> 00:12:10,280 Thanks for coming. I thought we should check out the set 209 00:12:10,400 --> 00:12:13,520 before we shoot. In the film industry we call this "a recce." 210 00:12:13,640 --> 00:12:15,720 All good. I just have to be quick, I'm on a job. 211 00:12:15,840 --> 00:12:17,920 In the pizza industry we call this "a delivery." 212 00:12:18,040 --> 00:12:22,600 I've been working on the script. I think it's really quite good. 213 00:12:22,720 --> 00:12:24,840 They're doing a production of Oklahoma. 214 00:12:24,960 --> 00:12:26,320 We just need to be out by 6:30. 215 00:12:26,440 --> 00:12:30,080 "The setting sun reflects over the fjords." 216 00:12:32,440 --> 00:12:33,720 Do fjords have wishing wells? 217 00:12:33,840 --> 00:12:36,120 We have to work around their set. 218 00:12:36,240 --> 00:12:38,520 You'll be in your producer's chair, over there. 219 00:12:38,640 --> 00:12:40,280 I'll be operating the camera. 220 00:12:40,400 --> 00:12:43,960 I've put together a final list of auditionees. 221 00:12:44,080 --> 00:12:47,240 It'll be tight, but I think we can get them all. 222 00:12:48,840 --> 00:12:53,480 Shit, Zeb. The name of the Frigg could be right here in my hand. 223 00:12:55,520 --> 00:12:58,360 When she walks in that door, when the lights go nuts 224 00:12:58,480 --> 00:13:02,320 and we finally find her, we save the world. 225 00:13:02,440 --> 00:13:04,840 - (laughs) - Boom. 226 00:13:22,480 --> 00:13:24,640 I like waking up beside you. 227 00:13:41,160 --> 00:13:44,160 Hello, Ty? 228 00:13:46,840 --> 00:13:48,840 Ty, it's Dawn. 229 00:13:52,560 --> 00:13:53,840 Ty? 230 00:14:00,840 --> 00:14:02,240 Hello. 231 00:14:11,400 --> 00:14:14,880 - Ty. - Dawn? 232 00:14:15,000 --> 00:14:20,840 Shit. I just came round to give you back your cupcake thingy. 233 00:14:20,960 --> 00:14:23,040 And the back door was open. 234 00:14:23,160 --> 00:14:26,760 Well, this is so rude, it must look terrible. 235 00:14:26,880 --> 00:14:29,760 Yeah, thought I might have to use my martial arts skills. 236 00:14:29,880 --> 00:14:31,440 But since it's you, I'll let you off. 237 00:14:31,560 --> 00:14:33,440 Thanks, that was thoughtful. 238 00:14:33,560 --> 00:14:35,000 No worries. 239 00:14:37,920 --> 00:14:40,720 So are you still doing your ice carving? 240 00:14:43,840 --> 00:14:48,480 That's an odd thing to ask. How do you know about that? 241 00:14:48,600 --> 00:14:51,120 You must have mentioned it once. 242 00:14:51,240 --> 00:14:53,240 I don't remember doing so. 243 00:14:53,360 --> 00:14:56,840 But, you do, right? Or you used to? 244 00:14:56,960 --> 00:14:59,800 Used to, yeah. Listen, Dawn, I'm kind of busy. 245 00:14:59,920 --> 00:15:01,560 I'm pretty sure you need to get back to work. 246 00:15:01,680 --> 00:15:05,200 Yeah, you're right. Flat-out at the office. 247 00:15:08,680 --> 00:15:10,520 Sorry if I offended you, barging in like this. 248 00:15:10,640 --> 00:15:15,800 - It's always nice to see you. - OK. Well. See you soon. 249 00:15:21,080 --> 00:15:25,440 So you know, there is a fine line between healing and pain. 250 00:15:25,560 --> 00:15:29,680 - I bet you're good at both. - Oh, yes. 251 00:15:29,800 --> 00:15:32,120 If you screw this up I will be very unhappy. 252 00:15:32,240 --> 00:15:34,280 - All I want to do is watch. - I bet you like to watch. 253 00:15:34,400 --> 00:15:37,200 No, I like to participate but we'll get to that later. 254 00:15:37,320 --> 00:15:39,640 - (phone rings) - Can I just...? 255 00:15:42,040 --> 00:15:43,440 Ty, this is a really bad time. 256 00:15:43,560 --> 00:15:45,160 Did you tell Dawn about me ice carving? 257 00:15:45,280 --> 00:15:47,600 Of course not. Why would I? To bore her to death? 258 00:15:47,720 --> 00:15:50,200 - (knocking on door) - Look, I have to go. 259 00:15:51,560 --> 00:15:53,080 In there. Do not make a sound. 260 00:15:53,200 --> 00:15:54,880 If you do I have another use for the stick, 261 00:15:55,000 --> 00:15:57,160 the same technique they use on baby seals. 262 00:16:11,440 --> 00:16:15,440 Healer, this is Ngaire who has been troubled with lumbago 263 00:16:15,560 --> 00:16:18,560 for much of her life. Ngaire, this is Michele, the healer. 264 00:16:18,680 --> 00:16:20,960 - Hello. - Hello. My friend Deirdre 265 00:16:21,080 --> 00:16:24,000 said to tell you that her endometriosis has completely... 266 00:16:24,120 --> 00:16:26,920 Oh, sorry. 267 00:16:27,040 --> 00:16:28,640 The healer prefers if you don't talk 268 00:16:28,760 --> 00:16:30,840 so that she can summon her powers. 269 00:16:30,960 --> 00:16:34,640 - Please, close your eyes. - OK. 270 00:16:34,760 --> 00:16:37,040 I've seen dozens of doctors about it. 271 00:16:37,160 --> 00:16:40,240 - I've tried every remedy. - Shh. 272 00:16:40,360 --> 00:16:42,440 Yes. Sorry. 273 00:16:50,680 --> 00:16:52,680 You can open your eyes. 274 00:16:54,520 --> 00:16:58,040 - How do you feel now? - I don't feel any pain. 275 00:16:58,160 --> 00:17:01,040 It's all gone. Oh, my Lord... 276 00:17:01,160 --> 00:17:04,200 Then go and live your life. Be the goddess you can be. 277 00:17:04,320 --> 00:17:08,800 - Thank you. Thank you! - Ingrid? 278 00:17:08,920 --> 00:17:12,640 OK, Ngaire, you need to come with me. 279 00:17:12,760 --> 00:17:15,840 The healer is not big on physical contact. 280 00:17:19,880 --> 00:17:23,360 - Congratulations. Quite a show. - I do what I can. 281 00:17:23,480 --> 00:17:25,360 My favorite was the woman with the bunions. 282 00:17:25,480 --> 00:17:27,960 The look on your face when you had to touch her feet. 283 00:17:28,080 --> 00:17:30,200 I bring profound change into people's lives. 284 00:17:30,320 --> 00:17:34,480 - What do you get paid? - This is women helping women. 285 00:17:34,600 --> 00:17:36,600 Wonderful. And what goes in the bank? 286 00:17:36,720 --> 00:17:40,320 I pocket maybe five K. For two hours' work, tops. 287 00:17:40,440 --> 00:17:42,080 I could do without the hugging and the tears. 288 00:17:42,200 --> 00:17:44,600 Healed people can be so needy. But still... 289 00:17:44,720 --> 00:17:46,840 - Five thousand? - It's not bad compensation. 290 00:17:46,960 --> 00:17:50,080 For performing miracles? I'd say you're selling yourself short. 291 00:17:50,200 --> 00:17:52,080 Last guy that did this sort of thing 292 00:17:52,200 --> 00:17:55,720 started a multinational business that's been going 2,000 years. 293 00:17:55,840 --> 00:17:57,400 Ingrid and I are being very discreet. 294 00:17:57,520 --> 00:18:00,320 - You're cocking that up too. - We agreed as partners. 295 00:18:00,440 --> 00:18:02,640 What does your "partner" bring to the deal? 296 00:18:02,760 --> 00:18:04,600 Ingrid organizes things. Venue, bookings, 297 00:18:04,720 --> 00:18:06,520 one-on-one appointments, the financials. 298 00:18:06,640 --> 00:18:09,160 - She's surprisingly good at it. - Hmm, yeah, except for the bit 299 00:18:09,280 --> 00:18:10,800 where you should be making millions 300 00:18:10,920 --> 00:18:12,840 and it's all going to end in disaster. 301 00:18:12,960 --> 00:18:15,040 - So what's your split? 90/10? - Fifty/fifty. 302 00:18:15,160 --> 00:18:17,880 (laughs) You're not joking? 303 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 Boy, you are doing this wrong in every possible way. 304 00:18:21,120 --> 00:18:22,480 INGRID: Another good day's work! 305 00:18:22,600 --> 00:18:25,560 Another ecstatic bunch of newly healthy women... 306 00:18:25,680 --> 00:18:27,160 Oh, what's he still doing here? 307 00:18:27,280 --> 00:18:28,600 Witnessing miracles, Ingrid. 308 00:18:28,720 --> 00:18:31,320 The healing of the lumbago, hallelujah! 309 00:18:31,440 --> 00:18:34,320 He was watching?! I thought you kicked him out! 310 00:18:34,440 --> 00:18:37,000 - This is sacred goddess space. - It's alright. 311 00:18:37,120 --> 00:18:40,480 Anders is like a goddess in that he has no penis to speak of. 312 00:18:40,600 --> 00:18:46,200 Oh, and on that charming note I shall take my leave. 313 00:18:46,320 --> 00:18:48,400 Keep up the good work, ladies. 314 00:18:59,320 --> 00:19:03,080 - TY: Olaf. - Hey, Ty. I think I'm addicted. 315 00:19:03,200 --> 00:19:04,680 Can we go somewhere else and talk? 316 00:19:04,800 --> 00:19:06,400 We can talk here. 317 00:19:06,520 --> 00:19:08,280 Unless you want to wait until these little balls 318 00:19:08,400 --> 00:19:11,280 stop popping out of the ground, and daring me to hit them. 319 00:19:11,400 --> 00:19:13,440 Dawn asked me today about ice-carving. 320 00:19:13,560 --> 00:19:15,880 That's good, isn't it? You like ice-carving. 321 00:19:16,000 --> 00:19:17,640 Could be a hobby you do together. 322 00:19:17,760 --> 00:19:22,160 - No, she remembered I did it. - That's also good, isn't it? 323 00:19:22,280 --> 00:19:24,680 No! It means Hod is back! 324 00:19:24,800 --> 00:19:27,160 I thought we already established Hod was back. 325 00:19:27,280 --> 00:19:29,360 In bursts. When I'm revved up. 326 00:19:29,480 --> 00:19:31,800 And Hod's not the me I want her to remember. 327 00:19:31,920 --> 00:19:34,720 - There's way too much baggage. - Like almost killing her. 328 00:19:34,840 --> 00:19:38,480 (sighs) Yes. I'm screwed if I'm a god. 329 00:19:38,600 --> 00:19:42,720 I'm screwed if I'm not. Basically, I'm just screwed. 330 00:19:42,840 --> 00:19:45,200 Hitting golf balls seems to make everything a lot better. 331 00:19:45,320 --> 00:19:47,960 - You need to try it. - What I need is to keep 332 00:19:48,080 --> 00:19:50,240 as far as possible away from Dawn. 333 00:19:57,000 --> 00:19:59,440 Now that is almost as good as surfing. 334 00:20:13,600 --> 00:20:16,120 Honesty equals freedom? 335 00:20:22,130 --> 00:20:23,890 I still don't see why you let him watch. 336 00:20:24,010 --> 00:20:25,570 He's probably blabbing to everyone now. 337 00:20:25,690 --> 00:20:28,610 - He won't do that. - I've finally got my own place. 338 00:20:28,730 --> 00:20:31,010 I know he's gonna barge in, not caring about anyone else, 339 00:20:31,130 --> 00:20:32,570 like he always does, and ruin it. 340 00:20:32,690 --> 00:20:36,250 Ingrid. Un-learn fear. Un-learn distrust. OK? 341 00:20:36,370 --> 00:20:37,890 I'd like to un-learn Anders Johnson. 342 00:20:38,010 --> 00:20:39,370 You think Yggdrasil can help with that? 343 00:20:39,490 --> 00:20:42,290 I can control Anders, so don't you worry. 344 00:20:52,250 --> 00:20:55,610 - Another tough day? - It had its moments. 345 00:20:55,730 --> 00:20:59,090 Rolling back the frontiers of medicine, eh? 346 00:21:03,690 --> 00:21:06,090 Something you want to talk about, Mike? 347 00:21:10,650 --> 00:21:12,970 Because we can talk if you want. 348 00:21:21,530 --> 00:21:23,370 No, I'm good. 349 00:21:31,570 --> 00:21:35,330 Thanks. Thank you. Thanks for coming. 350 00:21:38,690 --> 00:21:40,610 Anyone need a script? 351 00:21:42,170 --> 00:21:45,490 Ladies. Welcome. The producer and I thank you 352 00:21:45,610 --> 00:21:47,810 for your enthusiasm for our project. 353 00:21:47,930 --> 00:21:50,010 Just a little housekeeping. 354 00:21:50,130 --> 00:21:52,650 The role we're auditioning for is Frigg. 355 00:21:52,770 --> 00:21:58,090 Frigg is a Norwegian goddess. So we have some bad news 356 00:21:58,210 --> 00:22:00,050 for the following auditionees: 357 00:22:00,170 --> 00:22:07,610 uh, Indira Singh, Teuila Fa'amasino. 358 00:22:08,730 --> 00:22:10,410 I am Frigg of the fjords. 359 00:22:10,530 --> 00:22:14,370 When I look out upon the icy waters of my Norwegian home 360 00:22:14,490 --> 00:22:18,530 I think of the purity of rain fallen from the heavens... 361 00:22:18,650 --> 00:22:21,290 - This isn't the script. - I made a few tweaks. 362 00:22:23,170 --> 00:22:25,090 And thank you! That's all we need! 363 00:22:25,210 --> 00:22:28,210 You were awesome. We'll let you know. 364 00:22:30,970 --> 00:22:33,450 I am Frigg of the fjords. 365 00:22:33,570 --> 00:22:37,410 When I look upon the icy waters of my Norwegian home 366 00:22:37,530 --> 00:22:39,170 I think of the purity of rain... 367 00:22:39,290 --> 00:22:41,130 - Nope. - And thank you! 368 00:22:45,330 --> 00:22:47,370 I am Frigg of the fjords. 369 00:22:47,490 --> 00:22:50,410 When I look out upon the icy waters of my Norwegian home... 370 00:22:50,530 --> 00:22:53,010 Thank you, we'll let you know. 371 00:22:54,570 --> 00:22:58,210 - I am Frigg of the fjords. - Nope. 372 00:22:58,330 --> 00:22:59,610 And thank you. 373 00:22:59,730 --> 00:23:02,810 - I am Frigg of the fjords. - Sorry. 374 00:23:04,530 --> 00:23:08,050 - I am Frigg of the fjords. - Sorry, not what we're after. 375 00:23:08,170 --> 00:23:10,290 - Thank you. - Are you sure? 376 00:23:10,410 --> 00:23:12,290 Yes, Zeb. 377 00:23:12,410 --> 00:23:18,650 - I am Frigg of the fjords. - No. Sorry. Thank you. 378 00:23:18,770 --> 00:23:21,890 Would it help if I took my top off? 379 00:23:23,690 --> 00:23:25,450 I am Frigg of the fjords. 380 00:23:25,570 --> 00:23:29,050 And when I look out upon the icy waters of my Norwegian home... 381 00:23:29,170 --> 00:23:32,410 Don't you dare say a word! 382 00:23:47,290 --> 00:23:50,970 - Everything OK? - Sorry. 383 00:23:51,090 --> 00:23:53,410 I'm here for my meeting with Anders Johnson. 384 00:23:53,530 --> 00:23:56,210 I'm from State of Mind, the mental health research group. 385 00:23:56,330 --> 00:24:00,410 - About the re-branding? - Sorry, he didn't mention you. 386 00:24:00,530 --> 00:24:02,370 He can't be far away. Won't be a tic. 387 00:24:05,850 --> 00:24:08,370 Hi, it's Anders. Beep coming. (beep) 388 00:24:08,490 --> 00:24:10,050 Anders, your meeting is here, 389 00:24:10,170 --> 00:24:14,690 call me back ASAP with when you can get into the office. 390 00:24:14,810 --> 00:24:19,410 - I'm really sorry about this. - You're a jaw person. 391 00:24:19,530 --> 00:24:21,330 - Sorry? - People hide their stress 392 00:24:21,450 --> 00:24:24,530 in different places. You carry yours in your jaw. 393 00:24:24,650 --> 00:24:27,010 Rub either side of your jaw, to release the tension. 394 00:24:27,130 --> 00:24:29,930 Dealing with the symptom can help with the cause. 395 00:24:30,050 --> 00:24:32,250 Seems to me you have two choices. 396 00:24:32,370 --> 00:24:34,570 Either put up with something that's driving you nuts. 397 00:24:34,690 --> 00:24:39,410 Or take a risk and talk to him. Being honest can set you free. 398 00:24:39,530 --> 00:24:46,290 - I'll re-schedule... - So wait! Who are you? 399 00:24:54,170 --> 00:24:56,010 This is hopeless. 400 00:24:56,130 --> 00:24:59,050 Jormungand is out there in the depths, girding his loins... 401 00:24:59,170 --> 00:25:00,610 I don't think a serpent has loins. 402 00:25:00,730 --> 00:25:02,490 And we're here watching talentless bimbos 403 00:25:02,610 --> 00:25:05,250 - recite meaningless lines. - Meaningless...? 404 00:25:05,370 --> 00:25:07,410 We've seen a hundred girls. Not one of them has had 405 00:25:07,530 --> 00:25:09,690 the sniff of a Frigg vibe at all. 406 00:25:09,810 --> 00:25:14,330 - Hey! Are you the beer guys? - We're the filmmakers, yes. 407 00:25:14,450 --> 00:25:16,530 So you recognize Joelle then. 408 00:25:16,650 --> 00:25:20,410 Or maybe not now you can't see my fianc?e's nipples. 409 00:25:20,530 --> 00:25:22,250 Your fianc?e? 410 00:25:23,570 --> 00:25:25,410 Did you tell her to take her top off? 411 00:25:25,530 --> 00:25:28,130 - No. She offered. - I asked if you wanted me to 412 00:25:28,250 --> 00:25:31,130 - and you didn't say no. - You didn't give us a chance. 413 00:25:31,250 --> 00:25:33,730 Does she get the role? 414 00:25:33,850 --> 00:25:37,410 - No. I'm sorry. - Why not? 415 00:25:37,530 --> 00:25:42,010 Because she didn't have quite what it takes, I'm afraid. 416 00:25:42,130 --> 00:25:44,730 So you two get to stare at her tits 417 00:25:44,850 --> 00:25:46,650 and she gets nothing out of it? 418 00:25:46,770 --> 00:25:49,370 That's show business, man. 419 00:25:53,370 --> 00:25:57,090 Bullshit! Bet the beer is shit, too. 420 00:25:58,810 --> 00:26:01,690 - Are you OK? - Ow. 421 00:26:03,930 --> 00:26:07,290 He said he'd talked to you about a re-branding campaign. 422 00:26:07,410 --> 00:26:09,290 - Did he have a name? - No, ne never actually said. 423 00:26:09,410 --> 00:26:11,770 And then he just kind of left. 424 00:26:11,890 --> 00:26:13,850 You alright? You don't normally forget meetings. 425 00:26:13,970 --> 00:26:15,290 I didn't! He said he arranged it with you! 426 00:26:15,410 --> 00:26:18,410 - You seem a bit stressed. - Maybe. So? 427 00:26:18,530 --> 00:26:20,650 Take the day off. It's not like we're rushed off our feet. 428 00:26:20,770 --> 00:26:23,050 Understatement of the year. Go do things for you. 429 00:26:23,170 --> 00:26:24,690 - I have things to do for me. - Like what? 430 00:26:24,810 --> 00:26:26,370 None of your business. Go! Go! 431 00:26:26,490 --> 00:26:29,250 A mental health day. You're clearly in need of one. 432 00:26:34,250 --> 00:26:37,890 - I can't feel my face now. - How's it looking? 433 00:26:39,970 --> 00:26:42,010 Oh, OK, not good. 434 00:26:42,130 --> 00:26:45,010 - I can't see out of it. - Not surprising. 435 00:26:53,090 --> 00:26:55,010 Shit. 436 00:27:02,410 --> 00:27:03,850 What the...? 437 00:27:05,530 --> 00:27:08,890 Man, he got you a good one, huh? 438 00:27:09,970 --> 00:27:12,930 - Mike...? - Who else would it be? 439 00:27:13,050 --> 00:27:16,730 Uh, me. Given that it's me, looking in the mirror, at me. 440 00:27:16,850 --> 00:27:19,810 But you are looking at a reflection of yourself, Axl. 441 00:27:19,930 --> 00:27:22,330 It's concussion. The prick hit me so hard my brain 442 00:27:22,450 --> 00:27:25,770 - bounced against my skull. - No, Axl, it's really me. 443 00:27:25,890 --> 00:27:29,410 Which is to say, it's really you. 444 00:27:29,530 --> 00:27:34,090 - What are you on about? - Ullr. Odin. One and the same. 445 00:27:34,210 --> 00:27:35,410 No, they're not. 446 00:27:35,530 --> 00:27:38,170 Ullr is Odin by another name. 447 00:27:38,290 --> 00:27:43,370 - The true Odin. - I am Odin. It's my destiny. 448 00:27:43,490 --> 00:27:45,690 Destiny is what happens next. 449 00:27:45,810 --> 00:27:50,290 Destiny is that I will find her before you will, 450 00:27:50,410 --> 00:27:53,610 - because I can find anything. - Why are you saying all this? 451 00:27:53,730 --> 00:27:57,370 You gave it a shot, Axl. Trying to be Odin. 452 00:27:57,490 --> 00:28:02,010 But everything you do turns to shit, doesn't it? 453 00:28:02,130 --> 00:28:04,850 So I'm telling you to walk away. 454 00:28:04,970 --> 00:28:10,370 It's time for Ullr to become Odin. It's better, Axl. 455 00:28:10,490 --> 00:28:13,530 - Zeb! - For you. For our family. 456 00:28:13,650 --> 00:28:16,170 - I really need you in here. - For the world. 457 00:28:16,290 --> 00:28:17,530 What? 458 00:28:17,650 --> 00:28:20,050 Tell me what you see in the mirror. 459 00:28:20,170 --> 00:28:25,010 - I see Zeb and Axl. Why? - Mike was there. 460 00:28:25,130 --> 00:28:27,850 - In the mirror? - He was there. Now he's gone. 461 00:28:27,970 --> 00:28:29,850 - I was just talking to him. - When? 462 00:28:29,970 --> 00:28:33,010 - Just now! - You weren't talking to anyone. 463 00:28:33,130 --> 00:28:36,970 I was standing right outside. I didn't hear any talking. 464 00:28:37,090 --> 00:28:38,730 That guy hit you pretty hard. 465 00:28:38,850 --> 00:28:41,770 Maybe you need, like, a brain scan. 466 00:29:01,970 --> 00:29:05,010 Thought I'd come in the conventional way this time. 467 00:29:05,130 --> 00:29:08,610 - By being asked. - Right, yeah, of course. Sorry. 468 00:29:13,410 --> 00:29:16,050 Look, Dawn, it's really nice to see you and everything. 469 00:29:16,170 --> 00:29:19,650 - But I'm kind of busy. - I'll be fast. 470 00:29:23,610 --> 00:29:26,770 - What's wrong with your face? - What? Nothing. 471 00:29:26,890 --> 00:29:30,850 No, just something some guy told me to do when I'm stressed. 472 00:29:30,970 --> 00:29:32,290 Why are you stressed? 473 00:29:34,090 --> 00:29:40,410 Because... after what I'm about to say 474 00:29:40,530 --> 00:29:42,890 you'll probably run the other way every time you see me. 475 00:29:43,010 --> 00:29:44,690 And I wouldn't blame you. 476 00:29:44,810 --> 00:29:48,090 But I've just realized I've got to be honest. 477 00:29:50,690 --> 00:29:54,530 - What do you mean honest? - With myself. 478 00:29:54,650 --> 00:29:59,610 That I have to ask. That I have to know. 479 00:29:59,730 --> 00:30:01,370 Know what? 480 00:30:03,610 --> 00:30:05,890 Were we lovers once? 481 00:30:07,970 --> 00:30:10,530 Not just ordinary lovers. 482 00:30:10,650 --> 00:30:15,690 Real, deep as it gets, till-the-end of time type stuff? 483 00:30:15,810 --> 00:30:17,970 And, I don't know, maybe something happened? 484 00:30:18,090 --> 00:30:20,610 Something that made us stop? I don't know what but maybe 485 00:30:20,730 --> 00:30:25,450 it was so terrible that I blocked everything out, 486 00:30:25,570 --> 00:30:29,770 but when it's that big you can't just lock it up, 487 00:30:29,890 --> 00:30:34,890 because it's going to echo... 488 00:30:39,170 --> 00:30:44,450 Oh, God. Shit. I'm sorry. 489 00:30:44,570 --> 00:30:47,730 I've made a complete idiot of myself. I'm sorry. 490 00:30:47,850 --> 00:30:51,890 I'm... I'll never disturb you again. 491 00:30:52,010 --> 00:30:54,290 I'm going to go now. 492 00:30:55,810 --> 00:30:57,330 Yes. 493 00:31:00,690 --> 00:31:02,570 Yes, we were. 494 00:31:07,890 --> 00:31:09,770 I loved you with all my heart 495 00:31:09,890 --> 00:31:13,290 and I'm pretty sure you felt the same. 496 00:31:18,850 --> 00:31:22,930 If I threw up now it would kind of destroy the moment, right? 497 00:31:24,970 --> 00:31:30,010 Why did I... How did I forget that? 498 00:31:37,170 --> 00:31:41,250 Because, if I am honest with you, 499 00:31:41,370 --> 00:31:44,850 which apparently is the path to freedom... 500 00:31:52,930 --> 00:31:57,370 Our love disappeared when I stopped being a god. 501 00:32:02,170 --> 00:32:05,450 OK, if this is some kind of joke, if you and Anders 502 00:32:05,570 --> 00:32:06,770 are gonna get drunk and laugh... 503 00:32:06,890 --> 00:32:08,890 It's not a joke. It's weird. It's insane. 504 00:32:09,010 --> 00:32:15,610 But it's very, very real. This is, was... is my life. 505 00:32:15,730 --> 00:32:21,730 Oh, shit. I am the living incarnation 506 00:32:21,850 --> 00:32:26,850 of the Norse god of all things dark and cold. Hod. 507 00:32:30,170 --> 00:32:33,450 Look me up on Wiki. Anyway, we fell in love 508 00:32:33,570 --> 00:32:37,690 and the unfortunate side-effect of me being Hod 509 00:32:37,810 --> 00:32:40,930 was that I tended to almost kill you by freezing you. 510 00:32:41,050 --> 00:32:44,330 My cold thing gets kinda out of control when I get emotional. 511 00:32:44,450 --> 00:32:46,330 - The alley. - The what? 512 00:32:46,450 --> 00:32:49,610 - There was snow in the alley. - You saw that? 513 00:32:51,010 --> 00:32:52,290 You were meant to have gone. 514 00:32:52,410 --> 00:32:54,450 It's when it all came flooding back. 515 00:32:54,570 --> 00:32:56,610 Right. Of course. 516 00:32:59,570 --> 00:33:01,290 The reason you'd forgotten 517 00:33:01,410 --> 00:33:04,130 is that for a while there I stopped being a god. 518 00:33:04,250 --> 00:33:06,770 Which was good. But when I wasn't a god anymore 519 00:33:06,890 --> 00:33:10,770 you forget I existed which was very bad. 520 00:33:10,890 --> 00:33:17,090 And the reason you can remember me now is that I am Hod again. 521 00:33:18,930 --> 00:33:22,210 Feel free to flee anytime you like. 522 00:33:33,890 --> 00:33:36,410 So... 523 00:33:36,530 --> 00:33:42,890 You're this god who makes stuff cold. 524 00:33:43,010 --> 00:33:45,690 Yes. You saw the snow. 525 00:33:45,810 --> 00:33:52,050 And that sort of stuff happens when you're emotional? 526 00:33:52,170 --> 00:33:55,170 It makes it a lot worse, yes. 527 00:33:55,290 --> 00:33:57,770 So why isn't it cold in here? 528 00:33:57,890 --> 00:33:59,370 - Sorry? - Is this not emotional for you? 529 00:33:59,490 --> 00:34:01,650 I mean my emotions are all over the place 530 00:34:01,770 --> 00:34:06,530 I am a mess of emotions right now, all over the show. 531 00:34:19,210 --> 00:34:21,450 - And now? - Now I feel like 532 00:34:21,570 --> 00:34:25,570 this huge weight has been lifted off my shoulders. 533 00:34:27,730 --> 00:34:32,570 - Maybe I cured you. - What if you haven't? 534 00:34:35,730 --> 00:34:37,890 I'll take my chances. 535 00:34:56,580 --> 00:34:58,780 (phone rings) 536 00:35:00,780 --> 00:35:02,820 - Hello? - We need to talk. 537 00:35:02,940 --> 00:35:04,740 You didn't say everything you needed to say? 538 00:35:04,860 --> 00:35:08,220 - I kinda stopped listening. - We have much to discuss 539 00:35:08,340 --> 00:35:09,580 and you want it, you know you do. 540 00:35:09,700 --> 00:35:11,420 Stop with the saucy pick-up lines. 541 00:35:11,540 --> 00:35:13,940 The alternative is I come over there tonight 542 00:35:14,060 --> 00:35:15,700 and we discuss it with Mike. 543 00:35:15,820 --> 00:35:18,380 I don't respond well to blackmail, Anders. 544 00:35:18,500 --> 00:35:20,260 My place in 20. 545 00:35:25,540 --> 00:35:27,780 - My god. - What? What's wrong? 546 00:35:27,900 --> 00:35:31,660 No. I mean you. That's what you are, right? 547 00:35:31,780 --> 00:35:34,300 My own handsome, 548 00:35:34,420 --> 00:35:38,740 kind, gorgeous god. 549 00:35:38,860 --> 00:35:40,460 Yes. That's me. 550 00:35:40,580 --> 00:35:45,900 So how did it come about anyway? This Hod god thing. 551 00:35:47,540 --> 00:35:50,460 I was born. It's kind of in our DNA. 552 00:35:50,580 --> 00:35:52,500 What, your whole family? 553 00:35:54,180 --> 00:35:56,980 - Anders is a god? - Yep. 554 00:35:57,100 --> 00:35:58,580 A Norse god of the meaningless root? 555 00:35:58,700 --> 00:36:01,940 He's Bragi, god of poetry. 556 00:36:02,060 --> 00:36:04,060 (laughs) 557 00:36:04,180 --> 00:36:06,820 - No, seriously. - What? 558 00:36:06,940 --> 00:36:09,540 Is there a power associated with that? 559 00:36:09,660 --> 00:36:12,580 Yes, yes, there is. 560 00:36:12,700 --> 00:36:16,620 Look, this whole word of mouth among the sisterhood bullshit? 561 00:36:16,740 --> 00:36:18,660 You cure someone, they tell ten people, 562 00:36:18,780 --> 00:36:20,700 you cure them, they tell ten more people 563 00:36:20,820 --> 00:36:22,460 and pretty soon it's fucking Life of Brian 564 00:36:22,580 --> 00:36:24,140 and you're the new Messiah 565 00:36:24,260 --> 00:36:26,820 and we all know how it ends for the Messiah, right? 566 00:36:26,940 --> 00:36:28,700 - Go on. - I warn you, it requires you 567 00:36:28,820 --> 00:36:30,860 to leave your massive ego at the door. OK. 568 00:36:30,980 --> 00:36:32,900 Imagine if you will a luxury spa. 569 00:36:33,020 --> 00:36:34,940 A retreat, where clients go for the whole package. 570 00:36:35,060 --> 00:36:37,860 In beautiful surroundings they escape from the world. 571 00:36:37,980 --> 00:36:40,220 And some of them get their ailments healed. 572 00:36:40,340 --> 00:36:42,300 - Some of them? - Yeah, the ones you deem worthy 573 00:36:42,420 --> 00:36:44,220 and who pay the most exorbitant fees. 574 00:36:44,340 --> 00:36:46,100 - And the rest? - They go home, 575 00:36:46,220 --> 00:36:48,180 they've had a nice break from reality. 576 00:36:48,300 --> 00:36:50,820 Half of them will think they've been cured. The placebo effect? 577 00:36:50,940 --> 00:36:53,220 You never meet them, plus you don't get to touch them. 578 00:36:53,340 --> 00:36:54,900 Won't they feel cheated not meeting the healer? 579 00:36:55,020 --> 00:36:57,980 She's gone. She doesn't exist anymore. 580 00:36:58,100 --> 00:37:00,940 Look, Michele, this way, my way, 581 00:37:01,060 --> 00:37:02,980 no one knows it's you that's doing the healing. 582 00:37:03,100 --> 00:37:06,140 You're a masseuse, you're a physical therapist, 583 00:37:06,260 --> 00:37:08,220 a consultant, whatever fits the bill 584 00:37:08,340 --> 00:37:09,860 and allows you to lay your hands on them 585 00:37:09,980 --> 00:37:11,940 and do your healing thing without this big arrow 586 00:37:12,060 --> 00:37:13,580 pointing towards you saying, 587 00:37:13,700 --> 00:37:16,740 "She's the one, she's the Messiah, persecute her!" 588 00:37:16,860 --> 00:37:18,980 The best thing is the clientele that I'm bringing? 589 00:37:19,100 --> 00:37:23,020 - They don't do hugging. - I'll discuss it with Ingrid. 590 00:37:23,140 --> 00:37:26,940 - Ditch Ingrid. She's deadwood. - Here's the thing, Anders, 591 00:37:27,060 --> 00:37:28,580 whatever you may think about this whole thing 592 00:37:28,700 --> 00:37:31,100 being a big Pilates workout for my ego, 593 00:37:31,220 --> 00:37:35,980 I am not ditching Ingrid. Goddesses stick together. 594 00:37:36,100 --> 00:37:40,100 But if you can truly deliver, we have something to talk about. 595 00:37:40,220 --> 00:37:43,420 - You bet I can. - Prove you can more than talk. 596 00:37:43,540 --> 00:37:48,860 Bring me a man willing to pay $50,000 to the Goddess Healer. 597 00:37:48,980 --> 00:37:51,660 Do that, and you're in the game. 598 00:37:51,780 --> 00:37:53,700 Done! 599 00:37:56,460 --> 00:37:58,580 Should you be drinking when you have a brain injury? 600 00:37:58,700 --> 00:38:01,260 I don't have a brain injury. I definitely saw Mike. 601 00:38:01,380 --> 00:38:03,820 - I am sure you did. - It was like a vision 602 00:38:03,940 --> 00:38:06,300 where he was totally telling me what was going on in his head. 603 00:38:06,420 --> 00:38:10,660 - The snake. - I am such an idiot. 604 00:38:10,780 --> 00:38:12,500 Your beer commercial was not the best idea ever. 605 00:38:12,620 --> 00:38:15,340 - Not that. Mimir. - Say what? 606 00:38:15,460 --> 00:38:18,300 - Mimir's Well! - Good on Mimir. 607 00:38:18,420 --> 00:38:20,060 I'm particularly unwell. And in pain. 608 00:38:20,180 --> 00:38:22,340 No, "Mimir's Well." It was a thing. 609 00:38:22,460 --> 00:38:24,700 It would help if you actually read and understood the myths. 610 00:38:24,820 --> 00:38:26,540 OK, as I've said they're weird, they make no sense 611 00:38:26,660 --> 00:38:29,060 and then half the time Olaf tells me they're bullshit. 612 00:38:29,180 --> 00:38:34,420 OK. In Asgard, you, Odin, got water from Mimir's well. 613 00:38:34,540 --> 00:38:36,300 - Mimir owned the well. - And? 614 00:38:36,420 --> 00:38:38,940 And something happened at Mimir's Well 615 00:38:39,060 --> 00:38:42,540 that gave Odin great insight into the truths of the world. 616 00:38:42,660 --> 00:38:45,100 - You wanna know what it was? - Thrill me. 617 00:38:45,220 --> 00:38:48,660 His eye. He pulled out his eye and placed it in the well. 618 00:38:48,780 --> 00:38:50,220 By sacrificing his eye, 619 00:38:50,340 --> 00:38:52,740 he was able to see things as they really are. 620 00:38:52,860 --> 00:38:54,580 You're saying, because I damaged my eye... 621 00:38:54,700 --> 00:38:58,860 You now see the truth! That Mike is plotting against you! 622 00:38:58,980 --> 00:39:01,420 No, that's bullshit. No way can he ever be Odin. 623 00:39:01,540 --> 00:39:04,180 It's totally plausible, is all I'm saying. 624 00:39:04,300 --> 00:39:07,020 No way. All the signs said that I was Odin. 625 00:39:07,140 --> 00:39:09,460 And, in your family, the signs have never been wrong? 626 00:39:09,580 --> 00:39:11,780 OK, you're starting to bum me out now, man. 627 00:39:11,900 --> 00:39:15,700 No way would Mike ever try and shaft me out of being Odin. 628 00:39:15,820 --> 00:39:17,660 A brother does not plot against his own brother, Zeb. 629 00:39:17,780 --> 00:39:19,860 You've never heard of Cain and Abel? 630 00:39:22,300 --> 00:39:26,780 This isn't flying a kite, man. Mike wants your throne. 631 00:39:26,900 --> 00:39:30,020 He wants to replace you as Allfather. 632 00:39:30,140 --> 00:39:32,540 (text message) 633 00:39:37,260 --> 00:39:41,700 Mike. He wants me to come to his place. Now. 634 00:39:41,820 --> 00:39:44,740 Did Ty say what this urgent family meeting is about? 635 00:39:44,860 --> 00:39:47,460 - No, he did not. - Is it going to take long? 636 00:39:47,580 --> 00:39:50,420 What's this family meeting about? Did Axl's fake beer ad 637 00:39:50,540 --> 00:39:54,460 - backfire as predicted? - What? 638 00:39:54,580 --> 00:39:57,540 Yeah, I'm not surprised he didn't tell you about that. 639 00:39:57,660 --> 00:40:00,020 Cattle-call for potential Friggs. 640 00:40:00,140 --> 00:40:02,620 Kinda putting your head above the parapet, eh? 641 00:40:02,740 --> 00:40:04,300 Wouldn't want that happening. 642 00:40:05,580 --> 00:40:09,780 - AXL: Guys... - OLAF: Look at the shiner. 643 00:40:09,900 --> 00:40:12,860 - Long story. - MIKE: Mm-hmm. 644 00:40:12,980 --> 00:40:17,140 And would this story involve a very public campaign 645 00:40:17,260 --> 00:40:20,300 to find the goddess Frigg through some bogus beer ad? 646 00:40:20,420 --> 00:40:23,340 - What if it does? - Awesome. Tremendous thinking. 647 00:40:23,460 --> 00:40:25,460 - Did it work? - Does it look like it worked? 648 00:40:25,580 --> 00:40:29,380 Is she here with me now? Why is it your concern anyway? 649 00:40:32,580 --> 00:40:36,500 I am trying to keep this family out of the spotlight. 650 00:40:36,620 --> 00:40:39,460 Head down, you know, living in the real world. 651 00:40:39,580 --> 00:40:41,100 And you pull a stunt like this? 652 00:40:41,220 --> 00:40:43,260 Who says we have to do what you say? 653 00:40:43,380 --> 00:40:44,620 Sorry? 654 00:40:46,260 --> 00:40:50,740 - Hey, everyone. Um... - Hey, Dawn. 655 00:40:50,860 --> 00:40:54,700 Don't you ever pull that Bragi shit with me again! 656 00:40:59,860 --> 00:41:03,100 Sorry. Got a bit ahead of the announcement, didn't I? 657 00:41:03,220 --> 00:41:04,380 TY: Teensy bit. 658 00:41:06,180 --> 00:41:08,380 - She knows...? - Mm-hmm. 659 00:41:10,300 --> 00:41:11,900 - You told her? - And you have no idea 660 00:41:12,020 --> 00:41:16,300 how good it feels. You have no idea. 661 00:41:16,420 --> 00:41:21,780 It's alright, Mike. I got this. Dawn, listen to me. 662 00:41:21,900 --> 00:41:23,980 While I think it's great that you're in love with Ty 663 00:41:24,100 --> 00:41:25,540 you need to forget about all ... 664 00:41:25,660 --> 00:41:28,380 Are you trying to do your thing on me? 665 00:41:28,500 --> 00:41:30,660 Is that what he does when he does his thing? 666 00:41:30,780 --> 00:41:32,220 I thought he was just mumbling. 667 00:41:32,340 --> 00:41:35,020 We will talk about this at the office. 668 00:41:35,140 --> 00:41:37,460 Anders is gonna get his beans. 669 00:41:37,580 --> 00:41:39,660 And it's a power, not a "thing." 670 00:41:39,780 --> 00:41:43,940 What is wrong with you people? 671 00:41:44,060 --> 00:41:48,180 Can you not understand that our very survival 672 00:41:48,300 --> 00:41:53,060 depends on us not doing the shit that you did today? 673 00:41:53,180 --> 00:41:56,500 We don't fucking advertise our presence to the world! 674 00:41:56,620 --> 00:41:59,060 We don't bring mortals in whenever we feel like it! 675 00:41:59,180 --> 00:42:01,060 Because pretty soon... 676 00:42:01,180 --> 00:42:03,380 Pretty soon we will be the freaks that everyone knows about 677 00:42:03,500 --> 00:42:05,700 and we will be hunted out of existence! 678 00:42:05,820 --> 00:42:10,020 Am I the only one who gets this?! Am I? 679 00:42:18,180 --> 00:42:23,260 Mike, Ty and Dawn are in love. We should be happy for them. 680 00:42:23,380 --> 00:42:25,540 And great for them. But they need to know, 681 00:42:25,660 --> 00:42:28,860 Ty needs to be reminded, that when you bring a mortal 682 00:42:28,980 --> 00:42:32,980 into our midst it is part of a much bigger picture. 683 00:42:36,780 --> 00:42:40,500 Thanks, Mike. Thanks for taking the happiest day of my life 684 00:42:40,620 --> 00:42:46,580 and pissing all over it. Welcome to my world. 685 00:42:52,780 --> 00:42:54,940 Who are you to say what we should or shouldn't do, Mike? 686 00:42:55,060 --> 00:42:56,860 Ah, well, I'm the one who got you this far. 687 00:42:56,980 --> 00:42:58,420 Without a lot of help, I might add. 688 00:42:58,540 --> 00:43:01,460 - AXL: Where are we, exactly? - Sorry? 689 00:43:01,580 --> 00:43:04,420 Where do you want us to be, Mike? In your world. 690 00:43:04,540 --> 00:43:07,380 Well, not chasing some idiotic idea we're responsible 691 00:43:07,500 --> 00:43:11,460 for global warming. That would be good for starters. 692 00:43:11,580 --> 00:43:15,940 Message received. Loud and clear. 693 00:43:18,620 --> 00:43:22,820 Great work, Mike. Way to forge family unity. 694 00:43:22,940 --> 00:43:25,660 No wonder everyone's behind you every step of the way. 695 00:43:25,780 --> 00:43:27,460 I can tell from this you've set up camp on 696 00:43:27,580 --> 00:43:30,420 the high moral ground. Good luck with that, Mikkel. 697 00:43:30,540 --> 00:43:32,540 I'll be at the driving range if you need me. 698 00:43:34,420 --> 00:43:38,340 Well, I'll be upstairs when you're ready. 699 00:43:45,220 --> 00:43:50,060 - What? - No way are you me. 700 00:43:54,420 --> 00:43:55,820 And you never will be. 701 00:44:05,444 --> 00:44:08,944 Sync by Alice www.addic7ed.com 702 00:44:08,994 --> 00:44:13,544 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.