All language subtitles for The Almighty Johnsons s03e08 The Asparagus Is Kicking In

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,562 --> 00:00:06,040 Oh, that's right. Hod's left the building. 2 00:00:06,046 --> 00:00:07,981 So in need of putting in his box. 3 00:00:07,986 --> 00:00:11,694 Congratulations, Colin, you've once again proved you're a psychopath. 4 00:00:13,789 --> 00:00:15,745 Hod left me, now he's back and I want to know why. 5 00:00:15,750 --> 00:00:17,871 Possibly because you're very angry. 6 00:00:17,876 --> 00:00:20,391 It shouldn't matter what mood I'm in, it's meant to have gone! 7 00:00:20,730 --> 00:00:23,027 I have always wanted to get into politics 8 00:00:23,033 --> 00:00:25,177 and I want to be one of those people behind the scenes, 9 00:00:25,182 --> 00:00:27,754 - walking and talking, pulling the strings. - People like Dawn. 10 00:00:27,760 --> 00:00:31,861 She is the sort of person that makes this city tick. 11 00:00:36,542 --> 00:00:41,082 Go on, take a guess. What do they all have in common? 12 00:00:41,891 --> 00:00:43,124 They're all me. 13 00:00:43,127 --> 00:00:44,368 Apart from you. 14 00:00:44,372 --> 00:00:47,650 Proof that Colin's working tirelessly on the campaign. 15 00:00:47,658 --> 00:00:53,774 11 functions, 11 different women. What message does that send? 16 00:00:53,880 --> 00:00:55,374 That he's a man of the people. 17 00:00:55,641 --> 00:00:58,505 As long as those people are attractive women. 18 00:00:58,758 --> 00:01:01,310 So what, half the population are getting a piece of the future Mayor Gunderson 19 00:01:01,316 --> 00:01:04,295 while the other half with they were him. What's your point, Dawn? 20 00:01:06,660 --> 00:01:08,370 How old is that girl? 21 00:01:08,485 --> 00:01:10,278 Woman, please. 22 00:01:10,282 --> 00:01:14,469 As long as she's legal, what does it matter? I mean, she's early 20s, right? 18 maybe? 23 00:01:14,945 --> 00:01:16,792 Definitely 16 though. 24 00:01:20,133 --> 00:01:24,307 Your PR sensibilities are very astute, Dawn. Why can't you be more like her? 25 00:01:25,114 --> 00:01:26,484 What? I'm supporting your style. 26 00:01:26,487 --> 00:01:29,712 And sending the wrong message to the voters. 27 00:01:29,720 --> 00:01:31,584 And the correct message is? 28 00:01:32,994 --> 00:01:38,318 Do you want to be seen as a serious candidate or as a rich playboy having a laugh? 29 00:01:38,388 --> 00:01:40,394 I presume there's no middle ground. 30 00:01:42,201 --> 00:01:43,960 - We'll pick this up tomorrow. - I'm kidding. 31 00:01:43,965 --> 00:01:46,164 Message received loud and clear. 32 00:01:46,301 --> 00:01:48,835 She can be a tad puritanical. Don't worry about it. 33 00:01:49,527 --> 00:01:54,652 I have a raging hard-on that is both pleasurable and painful and it's not for you, Anders. 34 00:01:55,229 --> 00:01:57,365 For Dawn? Are you serious? 35 00:01:57,370 --> 00:02:01,268 And when she tells us off, that feels like a spanking. You feel that? 36 00:02:01,277 --> 00:02:02,992 - No. - Really? 37 00:02:03,075 --> 00:02:04,996 Is that a jellyfish or a dick in your trousers? 38 00:02:05,001 --> 00:02:07,770 - No, I Have Dawn as an employee. - Tell me she's single. 39 00:02:07,776 --> 00:02:10,925 No, she's very un-single. She's crew and we don't screw the crew. 40 00:02:10,933 --> 00:02:13,755 - Now who's being puritanical? - Seriously, Colin. 41 00:02:13,761 --> 00:02:15,011 No. 42 00:02:15,267 --> 00:02:18,341 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 43 00:02:34,309 --> 00:02:39,235 Sync & corrections by MalkaviaN www.subsfactory.it 44 00:02:40,154 --> 00:02:43,660 www.addic7ed.com 45 00:02:43,993 --> 00:02:45,118 Dawn: Hi. 46 00:02:45,281 --> 00:02:46,624 - Hey babe. - Are you ready? 47 00:02:46,628 --> 00:02:48,851 Oh. Oh, right, the film. 48 00:02:49,180 --> 00:02:51,651 Yeah, yeah, sure. Totes mcgotes. 49 00:02:52,082 --> 00:02:54,126 - What are you going to see? - (Non plus de biciclette). 50 00:02:54,131 --> 00:02:56,260 - It's supposed to be really good. - It's French, dude. 51 00:02:56,266 --> 00:02:57,513 Oui, oui. 52 00:02:57,516 --> 00:02:58,662 What's all that? 53 00:02:58,911 --> 00:03:00,969 Swings and roundabouts. Ehi, babe! 54 00:03:01,768 --> 00:03:05,031 Yes Lance, tomorrow night we indoor rock climb. 55 00:03:05,038 --> 00:03:06,896 Oh, didn't know you climbed rocks. 56 00:03:06,997 --> 00:03:08,844 I didn't until recently. 57 00:03:08,849 --> 00:03:10,378 She loves it now, bro. 58 00:03:10,382 --> 00:03:12,161 It's more fun than it sounds. 59 00:03:12,313 --> 00:03:14,204 Unlike French film. 60 00:03:16,006 --> 00:03:19,488 - You know a bit about French film, do you? - I had a girlfriend once 61 00:03:19,496 --> 00:03:22,852 For a while she loved French cinema, so she took me to a couple. 62 00:03:23,156 --> 00:03:24,231 And? 63 00:03:25,201 --> 00:03:26,844 We're not together anymore. 64 00:03:27,519 --> 00:03:29,041 Well, this film's got bikes in it, bro. 65 00:03:29,045 --> 00:03:32,150 And apparently French chicks love getting their gear off, so it's not all bad. 66 00:03:32,157 --> 00:03:34,694 Well, we should go then, before we miss any nudie bits. 67 00:03:34,701 --> 00:03:36,768 Lance: Let's go. See you later, Ty. 68 00:03:40,756 --> 00:03:42,243 How's that beer? 69 00:03:43,339 --> 00:03:44,866 It's nice and cold. 70 00:03:59,204 --> 00:04:01,966 - Yes! - Mike: Okay. 71 00:04:10,105 --> 00:04:12,375 - What's that? - It's your finder's fee. 72 00:04:12,706 --> 00:04:14,005 - For Taupo. - Hey! 73 00:04:16,145 --> 00:04:18,257 It is 10 grand for the littlest hole, right? 74 00:04:18,262 --> 00:04:19,615 Yep. 75 00:04:25,056 --> 00:04:26,615 It's good to have you back, bro. 76 00:04:26,702 --> 00:04:27,752 Yeah. 77 00:04:30,451 --> 00:04:32,215 It's nice to be back. 78 00:04:37,291 --> 00:04:38,556 Axl. 79 00:04:40,721 --> 00:04:41,795 Zeb. 80 00:04:42,475 --> 00:04:45,053 I haven't eaten in three days. 81 00:04:45,059 --> 00:04:46,667 Why? Are you sick? 82 00:04:46,672 --> 00:04:48,434 There's no food. 83 00:04:49,396 --> 00:04:50,900 I have food. 84 00:04:51,706 --> 00:04:52,930 Meat. 85 00:04:53,063 --> 00:04:54,259 Meat? 86 00:04:55,614 --> 00:04:57,320 Meat packs... 87 00:04:58,320 --> 00:04:59,833 from pub raffles. 88 00:04:59,934 --> 00:05:02,275 Glad you've been having fun. 89 00:05:02,280 --> 00:05:04,664 I've kept the Kwans at bay 90 00:05:04,670 --> 00:05:06,820 and the power company. 91 00:05:07,041 --> 00:05:08,908 And Watercare. 92 00:05:09,290 --> 00:05:11,980 I stopped bathing to save water. 93 00:05:12,306 --> 00:05:14,795 Okay, that's not good, 94 00:05:15,304 --> 00:05:16,786 but uh... 95 00:05:19,403 --> 00:05:21,185 I have money now. 96 00:05:22,502 --> 00:05:25,091 And some other stuff we can sell to get money. 97 00:05:29,211 --> 00:05:32,084 If you're okay with me moving back in, that is. 98 00:05:34,620 --> 00:05:37,329 Cook the meat and we'll talk about it. 99 00:05:43,677 --> 00:05:44,795 Ingrid. 100 00:05:45,943 --> 00:05:47,544 Mike. 101 00:05:48,667 --> 00:05:50,095 We weren't expecting you. 102 00:05:50,098 --> 00:05:54,045 I wasn't expecting you in my bar when it's shut. 103 00:05:55,261 --> 00:05:59,760 Oh, you have one of those games with the little spinny soccer men with the very tight shorts. 104 00:06:00,853 --> 00:06:04,560 So why are you here, at night, when all the booze is gone? 105 00:06:04,995 --> 00:06:06,772 I'm waiting for Michelle. 106 00:06:06,776 --> 00:06:09,677 We've been working together. 107 00:06:09,684 --> 00:06:11,509 Right. On...? 108 00:06:11,596 --> 00:06:13,074 Your renovations. 109 00:06:13,078 --> 00:06:15,901 I've been helping her make a few design decisions. 110 00:06:15,908 --> 00:06:18,574 You'll love what you see and 111 00:06:18,580 --> 00:06:21,562 it's great to have you back, so I'll wait for Michelle in the car. 112 00:06:21,569 --> 00:06:22,841 She's here? 113 00:06:23,314 --> 00:06:24,669 She's upstairs. 114 00:06:25,301 --> 00:06:27,347 I thought she'd be at her place with Karen. 115 00:06:27,707 --> 00:06:29,361 No. 116 00:06:29,365 --> 00:06:34,502 No, Karen's gone and you've moved back in. 117 00:06:34,593 --> 00:06:36,168 Congratulations. 118 00:06:51,792 --> 00:06:53,683 Michelle: Hello traveller. 119 00:06:55,573 --> 00:06:56,761 Hello. 120 00:06:56,765 --> 00:06:58,373 Do you approve? 121 00:06:58,457 --> 00:07:00,234 You have achieved... 122 00:07:00,528 --> 00:07:01,725 miracles. 123 00:07:01,824 --> 00:07:04,983 Turns out another of the many things I'm good at 124 00:07:04,990 --> 00:07:08,330 is finding builders and motivating them to do my bidding. 125 00:07:08,542 --> 00:07:10,240 - Through fear? - Fear... 126 00:07:10,464 --> 00:07:11,876 cleavage, 127 00:07:12,011 --> 00:07:16,282 few tears about how my boyfriend abandoned me mid-renovation. 128 00:07:16,376 --> 00:07:17,574 Bless you. 129 00:07:19,566 --> 00:07:20,979 You're welcome. 130 00:07:21,497 --> 00:07:24,479 - So how am I paying for all this? - I have money. 131 00:07:24,687 --> 00:07:25,643 Really? 132 00:07:25,646 --> 00:07:28,984 I hope you don't feel emasculated that I took the bull by the horns. 133 00:07:28,992 --> 00:07:32,074 Little bit. We can cure that. 134 00:07:37,960 --> 00:07:41,002 Hold that thought. I'll be back later. 135 00:07:45,055 --> 00:07:47,219 Hey, have you seen Olaf? 136 00:07:47,224 --> 00:07:49,238 You mean Mr. Grumpy Pants? 137 00:07:54,318 --> 00:07:55,718 Where's my car? 138 00:07:57,436 --> 00:08:00,190 Hey Grandpa. Great to see you too. 139 00:08:00,197 --> 00:08:01,729 Did you get my car back? 140 00:08:01,733 --> 00:08:02,701 No. 141 00:08:03,058 --> 00:08:04,061 Why not? 142 00:08:04,064 --> 00:08:08,401 Because I was a bit too busy sorting out my life to track down the Koreans, Joe sold it to. 143 00:08:08,411 --> 00:08:09,819 Dude, it's just a car. 144 00:08:09,823 --> 00:08:12,519 And it's the best surf out west... 145 00:08:12,526 --> 00:08:14,584 in 15 years... 146 00:08:15,284 --> 00:08:18,598 and it's me stuck in town with no wheels. 147 00:08:19,294 --> 00:08:24,608 So while you've been poncing around, thinking about yourself, what about me? 148 00:08:25,897 --> 00:08:28,123 I need to talk some oracle stuff. 149 00:08:29,353 --> 00:08:32,071 - I need to know about J�*rmungandr. - You got your car? 150 00:08:32,080 --> 00:08:33,064 Yeah. 151 00:08:33,067 --> 00:08:34,916 Then we're going to the beach. 152 00:08:34,997 --> 00:08:38,683 - Do we have to go to the beach? - No beach, no talk. 153 00:08:40,820 --> 00:08:43,979 Dawn: Do you understand the types you'll be mixing with tonight? 154 00:08:43,986 --> 00:08:46,897 - Colin: Apprise me. - Well, they're wealthy, for starters. 155 00:08:46,904 --> 00:08:50,564 I'm wealthy, Dawn. Very. So we should get on like a house on fire. 156 00:08:50,573 --> 00:08:56,294 And conservative. So you'll need to get across a genuine sense that you care about the community. 157 00:08:56,429 --> 00:08:58,777 And community means family values. 158 00:08:58,782 --> 00:09:02,583 Family being a more valuable commodity than monetary wealth. 159 00:09:06,120 --> 00:09:08,398 She is astonishing, isn't she? 160 00:09:09,038 --> 00:09:11,475 But I'll never remember all of this. I'm a mere man. 161 00:09:11,481 --> 00:09:13,530 No, you must accompany me. 162 00:09:13,535 --> 00:09:15,371 What? No. No, no, no. 163 00:09:15,376 --> 00:09:17,346 - Colin: Why not? - Well, I'm the PR guy. It should be me. 164 00:09:17,351 --> 00:09:19,603 That's exactly the reason why you shouldn't. 165 00:09:19,609 --> 00:09:22,069 People see you and they see PR hack. 166 00:09:22,349 --> 00:09:24,492 Dawn, on the other hand, 167 00:09:24,804 --> 00:09:26,429 is wholesome and real, 168 00:09:26,434 --> 00:09:31,271 the public face of this campaign, a face that should be seen in public...with me. 169 00:09:32,316 --> 00:09:35,502 I have a prior engagement with my boyfriend, sorry. 170 00:09:36,105 --> 00:09:39,837 Oh, I see. Practicing what you preach, family values. 171 00:09:39,846 --> 00:09:42,933 - I like that. - Sorted. Colin will fly solo. 172 00:09:42,940 --> 00:09:48,920 Who knows? I may meet a young artist woman who'll agree to be my chaperone. 173 00:09:48,933 --> 00:09:52,970 Would that be alright, Dawn? In the name of being real and red-blooded? 174 00:09:53,692 --> 00:09:56,450 - I could rearrange my plans. - You shouldn't have to do that, Dawn. 175 00:09:56,457 --> 00:09:59,553 No, that's fine. I'll just go and message Lance. 176 00:10:11,660 --> 00:10:13,610 You happy now you've had your surf? 177 00:10:13,856 --> 00:10:16,143 The waves and I were not as one. 178 00:10:16,915 --> 00:10:18,456 Did you follow my instructions? 179 00:10:18,460 --> 00:10:20,588 Yeah, beer and asparagus roll. 180 00:10:20,593 --> 00:10:21,938 Good. 181 00:10:25,732 --> 00:10:26,832 So, 182 00:10:27,557 --> 00:10:29,161 let me get this straight. 183 00:10:29,165 --> 00:10:32,102 Eggther, the small - brained wiffy giant, 184 00:10:32,109 --> 00:10:33,966 mentioned something about J�*rmungandr stirring. 185 00:10:33,971 --> 00:10:36,650 Yeah. I just thought it was giant mumbo-jumbo. 186 00:10:38,021 --> 00:10:39,941 Then the same message in Norsewood. 187 00:10:51,512 --> 00:10:53,170 We need to go back to the city. 188 00:10:53,313 --> 00:10:55,612 What?! Now? Why? 189 00:10:55,618 --> 00:10:57,696 I left my weed there 190 00:10:57,701 --> 00:10:59,888 and the asparagus has to work its magic. 191 00:11:00,724 --> 00:11:02,019 Bring the board. 192 00:11:12,204 --> 00:11:14,843 Grandpa, is that wise? 193 00:11:15,607 --> 00:11:19,160 Wisdom is just another word for nothing left to lose. 194 00:11:19,389 --> 00:11:21,251 Okay, I think that's freedom. 195 00:11:21,871 --> 00:11:23,986 Freedom's the ultimate wisdom. 196 00:11:24,951 --> 00:11:26,999 And the questions you ask 197 00:11:28,114 --> 00:11:31,083 concern something that's bigger than you can imagine. 198 00:11:31,878 --> 00:11:34,853 So the more chilled one is, the better. 199 00:11:36,613 --> 00:11:39,277 No, I think I want to keep a clear head 200 00:11:39,283 --> 00:11:43,005 and I really want to know what J�*rmungandr actually is. 201 00:11:43,014 --> 00:11:46,259 The giant sea serpent. Also known as the Midgard serpent. 202 00:11:46,345 --> 00:11:47,800 Well done, Zeb. 203 00:11:49,351 --> 00:11:52,406 It was put in the ocean by Odin and it grew so big 204 00:11:53,196 --> 00:11:57,101 that it wrapped right around the earth to the point where it holds its own tail in its mouth. 205 00:11:57,110 --> 00:11:59,064 See? Big. 206 00:11:59,069 --> 00:12:01,285 So I'm guessing stirring isn't a good thing. 207 00:12:01,291 --> 00:12:04,456 Well, stirring means that it's unhappy about something. 208 00:12:04,905 --> 00:12:07,353 As long as it doesn't let go of its tail... 209 00:12:07,821 --> 00:12:08,964 Because? 210 00:12:09,082 --> 00:12:10,872 Ragnar�*k. 211 00:12:11,832 --> 00:12:14,492 Someone has been reading his myths. 212 00:12:14,636 --> 00:12:18,441 I tried. But they were all too weird and you said they were fairy tales. 213 00:12:18,450 --> 00:12:19,540 They are. 214 00:12:19,543 --> 00:12:22,391 - So J�*rmungandr is a fairy tale? - No. 215 00:12:23,298 --> 00:12:24,985 What about Ragnar�*k? 216 00:12:25,183 --> 00:12:27,184 Might be, might not be. 217 00:12:27,647 --> 00:12:29,987 We won't know for sure until it's going to happen. 218 00:12:29,993 --> 00:12:32,622 Ragnar�*k's the end of the world. 219 00:12:32,629 --> 00:12:34,756 It'd be good to have some advance notice. 220 00:12:35,670 --> 00:12:36,794 Why? 221 00:12:37,195 --> 00:12:40,470 Because everybody dies, gods and mortals. 222 00:12:40,477 --> 00:12:43,742 Not me, god of rebirth. 223 00:12:44,056 --> 00:12:45,796 Are we talking about Armageddon? 224 00:12:46,250 --> 00:12:48,119 You call it what you will, 225 00:12:48,905 --> 00:12:51,702 but humans will tread the road to hell. 226 00:12:53,162 --> 00:12:55,484 Seriously bad for me. 227 00:12:55,878 --> 00:12:59,844 And gods fight among themselves. 228 00:13:00,072 --> 00:13:04,831 Which sucks for Odin 'cause Odin gets eaten alive by the wolf Fenrir. 229 00:13:11,237 --> 00:13:13,902 Little token of my appreciation for your work. 230 00:13:14,103 --> 00:13:16,486 And something to wear tonight as we promenade 231 00:13:16,746 --> 00:13:19,042 and I apologize now if I got the size wrong. 232 00:13:19,048 --> 00:13:21,717 I'm usually pretty good when it comes to judging women. 233 00:13:22,130 --> 00:13:23,985 Size-wise, not judgementally. 234 00:13:24,307 --> 00:13:26,279 Colin, you didn't need to do that. 235 00:13:26,487 --> 00:13:29,654 What is wrong with a client showing a worker some appreciation? Hmm? 236 00:13:29,661 --> 00:13:33,039 I buy you expensive food and wine, buy Dawn a pretty dress. 237 00:13:33,047 --> 00:13:35,033 Really, you shouldn't have. 238 00:13:35,347 --> 00:13:37,001 And it's so expensive. 239 00:13:37,005 --> 00:13:39,520 And Dawn's not really a "look at me" kind of person. 240 00:13:39,526 --> 00:13:42,379 - But I do adore their clothes. - Then try it on. 241 00:13:42,515 --> 00:13:45,076 At least prove my estimations were right. 242 00:13:46,297 --> 00:13:48,538 Sure. Why not? 243 00:13:49,177 --> 00:13:50,842 So let me get this straight. 244 00:13:51,205 --> 00:13:54,751 - J�*rmungandr is stirring? - Yes Mike, big time. 245 00:13:54,759 --> 00:13:58,206 - And he's a giant sea serpent. - That goes right around the globe. 246 00:13:58,214 --> 00:14:01,037 And if he lets go of his tail, the seas will rise. 247 00:14:01,044 --> 00:14:04,901 Olaf: And the air will turn toxic and Ragnar�*k will ensue. 248 00:14:05,292 --> 00:14:06,471 Shit. 249 00:14:07,469 --> 00:14:08,991 The sea is rising. 250 00:14:09,186 --> 00:14:11,570 The air is turning toxic. 251 00:14:13,055 --> 00:14:14,717 I caused global warming. 252 00:14:19,588 --> 00:14:22,102 - How stoned are you? - It's pretty intense, yeah. 253 00:14:22,108 --> 00:14:24,212 I'm not. Not at all. 254 00:14:25,616 --> 00:14:29,487 I mean, you're right. This sounds big. 255 00:14:29,820 --> 00:14:33,665 Axl, can you get us some beers from the secret, secret stash? 256 00:14:33,674 --> 00:14:35,905 You've got a secret, secret stash? 257 00:14:36,141 --> 00:14:37,940 Yeah, good idea. 258 00:14:40,258 --> 00:14:42,466 What the fuck?! 259 00:14:42,471 --> 00:14:44,731 I have just got Axl back on track. 260 00:14:44,737 --> 00:14:46,008 But it could be true. 261 00:14:46,011 --> 00:14:47,896 Axl caused global warming? 262 00:14:47,901 --> 00:14:50,692 Odin, not Axl. 263 00:14:50,969 --> 00:14:54,320 Then I suggest you prove it because until you do, 264 00:14:54,328 --> 00:14:57,064 I do not want to hear another word about this shit. 265 00:14:57,071 --> 00:14:58,530 Don't you worry. 266 00:14:58,779 --> 00:15:00,632 'Cause I'm already onto it. 267 00:15:03,086 --> 00:15:04,503 - Follow me. - Where? 268 00:15:04,507 --> 00:15:06,342 The asparagus is kicking in. 269 00:15:06,788 --> 00:15:08,962 Bring the beers, we'll need hydration. 270 00:15:10,464 --> 00:15:12,042 Colin: Can I ask you a question? 271 00:15:13,134 --> 00:15:14,361 Sure. 272 00:15:15,135 --> 00:15:18,847 If you could only ever use one sexual position for the rest of your life, 273 00:15:18,856 --> 00:15:20,685 which one would you choose? 274 00:15:22,725 --> 00:15:25,190 Well, hello Dolly. 275 00:15:25,864 --> 00:15:28,414 - It's too much, isn't it? - Not at all! 276 00:15:28,420 --> 00:15:31,924 And might I blow my own trumpet and say the fit is exquisite. 277 00:15:32,465 --> 00:15:35,804 But perhaps a little more revealing than I'm used to. 278 00:15:35,811 --> 00:15:38,603 Especially for a family-oriented charity event. 279 00:15:38,610 --> 00:15:42,767 A beautiful woman in a beautiful dress. I'm not seeing a problem. 280 00:15:47,009 --> 00:15:48,900 Pretty sure you weren't wearing that when you left this morning. 281 00:15:48,905 --> 00:15:51,737 - It's for a work function tonight. - The one you texted me about? 282 00:15:51,831 --> 00:15:54,075 - Yes. - When you cancelled our date? 283 00:15:54,567 --> 00:15:56,631 We can go rock climbing next week. 284 00:15:56,637 --> 00:15:58,428 Why, because you got your work thing? 285 00:15:58,945 --> 00:15:59,945 Yes. 286 00:15:59,948 --> 00:16:02,944 Well, if it's a work thing, why are you dressed up like you're going out on the pull? 287 00:16:03,514 --> 00:16:05,727 - Excuse me? - No, no. Excuse me. 288 00:16:05,871 --> 00:16:09,628 Your girlfriend is not going out on the pull, as you so charmingly put it. 289 00:16:09,637 --> 00:16:11,844 She will be on a date with me. 290 00:16:11,850 --> 00:16:14,304 Well, she's my girlfriend, mate. Why is she going on a date with you? 291 00:16:14,309 --> 00:16:15,949 Work thing, Lance. 292 00:16:15,954 --> 00:16:18,139 Yeah, work thing if you're a high-class hooker maybe. 293 00:16:19,432 --> 00:16:23,085 Dawn is dressed appropriately for the function that she is attending. 294 00:16:23,093 --> 00:16:25,239 She is stepping up in the world. 295 00:16:25,508 --> 00:16:26,932 Or are you threatened by that? 296 00:16:26,936 --> 00:16:29,574 What? Me? No way. 297 00:16:29,971 --> 00:16:33,542 - Lance, we can talk about this later. - No, I want to talk about this now, okay? 298 00:16:34,079 --> 00:16:38,792 No way am I threatened. But you're a receptionist, Dawn. Not someone who goes around dressed like this. 299 00:16:38,943 --> 00:16:40,747 You fucking loser. 300 00:16:40,751 --> 00:16:42,645 - What, babe? I'm sticking up for you. - Really? 301 00:16:42,650 --> 00:16:45,427 By putting your girlfriend down the very moment she's never felt more beautiful? 302 00:16:45,434 --> 00:16:47,565 Stay out of this, "Colon," alright? 303 00:16:48,177 --> 00:16:50,363 This is between me and her and that dress. 304 00:16:50,369 --> 00:16:51,914 The dress that I bought her. 305 00:16:52,824 --> 00:16:56,486 So she could walk into a room full of snobs and they will all envy her. 306 00:16:56,494 --> 00:16:58,161 Oh, you bought her that dress, did you? 307 00:16:58,731 --> 00:17:01,136 Mm. And doesn't she look magnificent? 308 00:17:02,707 --> 00:17:04,132 You know what you are, mate? 309 00:17:04,298 --> 00:17:06,327 You're a cock with a capital C. 310 00:17:06,332 --> 00:17:08,865 - Lance! - You know what I say to you, dude? 311 00:17:09,126 --> 00:17:12,649 I say cock-a-doodle-doo to you, dude. 312 00:17:13,374 --> 00:17:15,646 Lance, you should go. 313 00:17:15,652 --> 00:17:17,858 Right. You got a choice to make, Dawn, okay? 314 00:17:17,864 --> 00:17:20,032 Me and rock climbing tonight or your work thing. 315 00:17:20,037 --> 00:17:21,113 Work thing. 316 00:17:21,116 --> 00:17:22,748 This is a choice you shouldn't make lightly, okay? 317 00:17:22,752 --> 00:17:24,000 Work thing. 318 00:17:24,625 --> 00:17:27,176 Right, well, this isn't over, okay? 319 00:17:27,182 --> 00:17:29,170 But this is. This is over. 320 00:17:30,038 --> 00:17:31,881 Right? Never want to see you again. 321 00:17:39,485 --> 00:17:40,951 You didn't sign for this. 322 00:17:56,072 --> 00:17:57,329 Excuse me. 323 00:18:00,717 --> 00:18:03,454 Well, correct me if I'm wrong, 324 00:18:04,181 --> 00:18:05,754 isn't Dawn now single? 325 00:18:15,708 --> 00:18:17,383 The time is nigh. 326 00:18:22,846 --> 00:18:24,795 Come on, you too. 327 00:18:25,050 --> 00:18:26,096 Eh? 328 00:18:26,849 --> 00:18:28,362 Do you want to know the truth? 329 00:18:28,779 --> 00:18:30,518 Why do we have to take our clothes off? 330 00:18:30,785 --> 00:18:32,685 'Cause it's the way. 331 00:18:33,923 --> 00:18:35,155 Come on. 332 00:18:53,772 --> 00:18:55,498 An offering to the gods. 333 00:19:20,300 --> 00:19:22,838 - Okay, that's quite cold. - Harden up. 334 00:19:22,920 --> 00:19:24,686 Not possible right now. 335 00:19:28,500 --> 00:19:29,828 A warm bit. 336 00:19:33,860 --> 00:19:35,445 Ah. You just peed, didn't you? 337 00:20:01,153 --> 00:20:04,602 Asparagus rolls. Did you have to, bro? 338 00:20:05,147 --> 00:20:08,129 I had to get your attention. We have beers as well. 339 00:20:08,136 --> 00:20:09,788 I'm on the wagon. 340 00:20:09,836 --> 00:20:11,067 Pussy. 341 00:20:11,070 --> 00:20:14,379 Strange times, Baldr. Sobriety is called for. 342 00:20:14,387 --> 00:20:16,972 Tigilau, Odin. Odin, 343 00:20:17,153 --> 00:20:20,053 Tigilau, guardian of the sharks and the fishes. 344 00:20:20,060 --> 00:20:22,537 - Hi. - I know this turkey. 345 00:20:23,522 --> 00:20:25,168 Thanks a bunch, bro. 346 00:20:25,268 --> 00:20:27,306 So it's true. 347 00:20:27,311 --> 00:20:29,189 You bet your lily white it is. 348 00:20:30,564 --> 00:20:31,583 What? 349 00:20:33,419 --> 00:20:35,707 Ah! That was you, that day. 350 00:20:35,842 --> 00:20:39,347 That's how I take care of people that are unwelcome in my neighbourhood. 351 00:20:39,434 --> 00:20:41,344 J�*rmungandr is stirring. 352 00:20:41,349 --> 00:20:43,344 Stirring? I wish. 353 00:20:43,548 --> 00:20:45,000 It's chaos down there. 354 00:20:45,004 --> 00:20:49,134 My fishes are dying. Currents are all ass-faced about backwards. 355 00:20:49,143 --> 00:20:52,683 It's madness. The big snake is getting ready to let go. 356 00:20:52,977 --> 00:20:55,045 And with Odin here in Midgard, 357 00:20:55,506 --> 00:20:56,782 the verdict's in. 358 00:20:57,508 --> 00:20:59,875 The road to Ragnar�*k, my bald friend. 359 00:20:59,881 --> 00:21:01,282 Surely we can stop this. 360 00:21:01,286 --> 00:21:03,484 Yeah, good luck with that. 361 00:21:04,414 --> 00:21:06,517 Can you stop doing that? 362 00:21:06,523 --> 00:21:10,014 Next time you release a metaphorical serpent into the world, 363 00:21:10,022 --> 00:21:14,658 think 1,000 years into the future when it's a grown metaphorical serpent, okay? 364 00:21:14,668 --> 00:21:16,133 That was a previous Odin! 365 00:21:16,137 --> 00:21:19,268 He who fits the jandle wears the jandle. 366 00:21:20,827 --> 00:21:22,250 Good seeing you Baldr. 367 00:21:42,658 --> 00:21:44,292 What are those pigs looking at? 368 00:21:46,800 --> 00:21:49,255 I asked you not to mess with Axl. 369 00:21:49,261 --> 00:21:51,715 You asked me to prove my theory, which I did. 370 00:21:51,721 --> 00:21:54,359 How does prancing around naked getting arrested prove anything? 371 00:21:54,366 --> 00:21:57,593 Mike, it's not my fault. The police were being entirely unreasonable. 372 00:21:57,600 --> 00:22:00,975 Naked we're born, naked we die! You fascists! 373 00:22:03,193 --> 00:22:04,341 Axl, get in. 374 00:22:04,881 --> 00:22:06,363 - Hey, not you. - What? 375 00:22:06,636 --> 00:22:08,638 - You're walking. - Hey? 376 00:22:17,144 --> 00:22:19,131 It's an excellent speech, Dawn. 377 00:22:19,136 --> 00:22:21,340 Now even I'm interested in Auckland sewage. 378 00:22:21,346 --> 00:22:22,284 Ta. 379 00:22:22,286 --> 00:22:25,185 And I apologize if the dress was to blame for what happened before. 380 00:22:25,381 --> 00:22:29,683 It's okay, Colin. I'll still be your plus one. It's not as if I'm going rock climbing, is it? 381 00:22:29,692 --> 00:22:33,192 That's the spirit. Go and get some lunch. I need to talk to Anders for a bit. 382 00:22:33,558 --> 00:22:36,614 - Anything I need to be across? - No, it's just boy's talk. 383 00:22:37,072 --> 00:22:38,133 Okay. 384 00:22:43,909 --> 00:22:45,312 What the fuck are you doing? 385 00:22:45,928 --> 00:22:47,672 It's called charm, Anders. 386 00:22:48,000 --> 00:22:49,776 Dawn's not going to fuck you. 387 00:22:49,895 --> 00:22:52,459 And whatever gives you the idea that's my dark, insidious plan? 388 00:22:52,466 --> 00:22:53,785 The charm, mainly. 389 00:22:53,788 --> 00:22:55,502 Okay, fair cop. 390 00:22:56,617 --> 00:23:00,647 I fully intend to end this evening with Dawn's legs wrapped around me as she screams, 391 00:23:00,656 --> 00:23:02,718 "Yes" over and over 392 00:23:02,724 --> 00:23:04,654 - and over. - That is so not going to happen. 393 00:23:04,658 --> 00:23:07,339 She's way too smart and she is so not your type. 394 00:23:07,346 --> 00:23:11,163 The thing is, Anders, having made Dawn the face of the city, 395 00:23:12,141 --> 00:23:15,637 I'm consumed with the idea that somehow as I fuck Dawn, 396 00:23:16,190 --> 00:23:18,574 I'll actually be fucking the entire city. 397 00:23:19,346 --> 00:23:21,906 And you can't imagine what a turn-on that is, 398 00:23:22,264 --> 00:23:24,446 - my Lord Bragi. - No. 399 00:23:24,452 --> 00:23:28,265 A word in her ear. Your sweet powers of persuasion, just to tip her over the edge 400 00:23:28,273 --> 00:23:30,004 - Never. - You hypocrite. 401 00:23:30,009 --> 00:23:31,752 You use your powers all the time. 402 00:23:31,806 --> 00:23:32,938 Not for this. 403 00:23:44,466 --> 00:23:46,238 Let me put this in perspective. 404 00:23:47,618 --> 00:23:49,562 I bankroll your life. 405 00:23:49,830 --> 00:23:52,268 I'm your ticket to wealth and power. 406 00:23:52,352 --> 00:23:55,422 I can also end your life now... 407 00:23:55,808 --> 00:23:57,324 if I choose. 408 00:23:58,053 --> 00:24:01,342 And all that will be left, they will suck up in a dustbuster. 409 00:24:01,869 --> 00:24:04,739 I can also end the life of any member of your family, 410 00:24:04,745 --> 00:24:08,140 if you needed a head's-up on our relative positions in the pantheon. 411 00:24:11,213 --> 00:24:12,902 So you see, 412 00:24:13,381 --> 00:24:15,725 there's a lot riding on your decision, Anders. 413 00:24:27,254 --> 00:24:28,995 Can you believe women, bro? 414 00:24:29,176 --> 00:24:31,383 - In what way? - Dawn. 415 00:24:31,389 --> 00:24:32,949 I had to break up with her. 416 00:24:34,074 --> 00:24:37,634 - Oh, I'm sorry to hear that. - I appreciate it, man. Thanks. 417 00:24:37,732 --> 00:24:38,655 What happened? 418 00:24:38,658 --> 00:24:41,001 Oh, she chose some rich prick over me, didn't she? 419 00:24:42,695 --> 00:24:44,869 - What rich prick? - That dick running for mayor. 420 00:24:44,875 --> 00:24:47,033 There's no way he's getting my vote now, I can tell you. 421 00:24:47,038 --> 00:24:48,965 - Colin Gunderson. - There's no way, bro, 422 00:24:48,970 --> 00:24:52,194 being rich and buying someone leg-opening dresses and then poncing them off 423 00:24:52,202 --> 00:24:54,601 to these fancy shindigs is fair play. 424 00:25:00,512 --> 00:25:02,430 - Is Dawn here? - No. 425 00:25:02,435 --> 00:25:04,801 - Is there no depth to how far you'll sink? - Eh? 426 00:25:04,806 --> 00:25:06,710 - Pimping Dawn out to your mate. - How'd you find that out? 427 00:25:06,715 --> 00:25:09,824 Oh, right, Lance. And he's not my mate and no, I didn't pimp her. 428 00:25:09,832 --> 00:25:11,271 Why else would she go on a date with him. 429 00:25:11,274 --> 00:25:13,943 Look, first thing that needs to happen is you need to get off your high horse 430 00:25:13,950 --> 00:25:17,167 and you need to understand that there is way more going on here than a stupid date, 431 00:25:17,174 --> 00:25:19,172 which Dawn entered into willingly BTW. 432 00:25:19,178 --> 00:25:20,793 Dawn would never willingly go on a date... 433 00:25:20,797 --> 00:25:24,217 It's a work thing, you pious prick. It's a work-related social function. 434 00:25:24,885 --> 00:25:28,352 It's what Prince Charming has planned after the ball that you should be worried about. 435 00:25:28,360 --> 00:25:29,616 Which is what? 436 00:25:31,100 --> 00:25:33,948 Loki's put the hard word on me to, you know, 437 00:25:34,641 --> 00:25:36,709 do the groundwork for him so that 438 00:25:36,714 --> 00:25:39,102 she'll...you know. 439 00:25:40,522 --> 00:25:43,083 You mean be the drug that means Colin can rape her. 440 00:25:43,089 --> 00:25:46,387 Okay, I'm not loving the term rape because technically speaking, it wouldn't be rape 441 00:25:46,395 --> 00:25:48,503 - because she'd be saying yes. - Only because you made her. 442 00:25:48,508 --> 00:25:51,280 She'd be saying yes to the notion that Colin is her type. 443 00:25:51,287 --> 00:25:53,735 Why are you even considering this? 444 00:25:55,590 --> 00:25:59,284 Look... You know, of all people, what Loki can do when he doesn't get his own way. 445 00:25:59,293 --> 00:26:02,438 This is Dawn we're talking about. Grow some fucking balls! 446 00:26:03,754 --> 00:26:05,422 Ty, why is it cold in here? 447 00:26:08,206 --> 00:26:10,757 Yes, it seems that Hod has come back. 448 00:26:12,429 --> 00:26:14,170 - How? - I don't know. 449 00:26:14,174 --> 00:26:17,738 Olaf reckons maybe he never entirely went away. I'm still trying to figure it out. 450 00:26:18,185 --> 00:26:21,192 Please, don't do this. 451 00:26:21,403 --> 00:26:24,060 Look, in no way do I want to do this because, 452 00:26:24,066 --> 00:26:28,654 you know, I actually do care for Dawn, but would it be so bad if she hooked up with a rich guy like Colin? 453 00:26:28,665 --> 00:26:32,402 Maybe it'll make her truly happy. I mean, who are we to deny Dawn a chance at happiness. 454 00:26:32,532 --> 00:26:35,092 I swear, I'll smack you in the face. 455 00:26:40,562 --> 00:26:45,498 Hmm, well, Hod is well and truly back. Bummer for you, bro. At least admit it's a grey area. 456 00:26:45,509 --> 00:26:48,657 - There's nothing grey about it. Don't do it. - Or else what? 457 00:26:48,751 --> 00:26:51,549 I'm stuck between fire and ice, bro. I'm running out of alternatives. 458 00:26:51,556 --> 00:26:54,447 Then you had better think of one, hadn't you? 459 00:26:55,581 --> 00:26:57,289 We heard it from Tigilau, Mike. 460 00:26:57,294 --> 00:26:59,455 And did anyone else see this Tigilau? 461 00:26:59,460 --> 00:27:01,521 I told you, I wasn't stoned. 462 00:27:06,125 --> 00:27:07,186 Zeb, 463 00:27:07,717 --> 00:27:09,793 - what's all this? - Supplies. 464 00:27:10,466 --> 00:27:11,662 For Ragnar�*k. 465 00:27:12,019 --> 00:27:14,429 I would have got more, but this is as far as your money went. 466 00:27:14,434 --> 00:27:16,158 Should give us a couple of weeks though. 467 00:27:16,849 --> 00:27:19,900 Okay. Okay, this has gone far enough. 468 00:27:19,908 --> 00:27:21,299 Why shouldn't Zeb get prepared? 469 00:27:21,302 --> 00:27:23,243 What, for an Armageddon that isn't coming? 470 00:27:23,248 --> 00:27:26,949 Odin threw J�*rmungandr into the sea. I have to own that. 471 00:27:32,440 --> 00:27:34,577 Axl, listen. 472 00:27:34,582 --> 00:27:38,171 We had a great week. Yeah? A bit of a road trip. 473 00:27:38,180 --> 00:27:42,564 It was fun, right? Life was fun, yes? 474 00:27:42,945 --> 00:27:43,904 Yeah. 475 00:27:43,907 --> 00:27:47,856 So don't throw that away on stuff that makes no sense. 476 00:27:47,865 --> 00:27:50,075 - Makes sense to me. - No. 477 00:27:50,442 --> 00:27:53,292 What makes sense is you 478 00:27:53,298 --> 00:27:55,718 settling down and getting yourself a job. 479 00:27:55,724 --> 00:27:57,578 - I'm a crap builder, Mike. - Not building. 480 00:27:57,583 --> 00:27:59,858 It doesn't have to be building. 481 00:28:00,130 --> 00:28:01,915 Any job would be good. 482 00:28:03,187 --> 00:28:05,061 But please, just... 483 00:28:05,929 --> 00:28:08,426 get on with life, real life. 484 00:28:08,793 --> 00:28:12,699 Because that is the only life that truly matters and you... 485 00:28:13,959 --> 00:28:15,694 you have to trust me on this. 486 00:28:21,624 --> 00:28:23,189 Colin: Where's my beautiful date? 487 00:28:23,594 --> 00:28:25,060 Doing makeup stuff. 488 00:28:25,600 --> 00:28:29,186 Hmm, the womanly art of applying rouge to the lips to imitate a fulsome labia. 489 00:28:29,194 --> 00:28:30,859 Gets me every time. 490 00:28:31,241 --> 00:28:32,781 I presume you had your little pep talk with her? 491 00:28:32,786 --> 00:28:35,081 No, Colin, I didn't. 492 00:28:35,715 --> 00:28:38,636 - Was I not clear enough about this? - Oh no, you were crystal. 493 00:28:39,056 --> 00:28:42,096 You want Dawn as a way of reminding me who's boss. 494 00:28:42,103 --> 00:28:43,593 Maybe a smidge. 495 00:28:44,372 --> 00:28:46,423 But don't overestimate your importance in this. 496 00:28:46,550 --> 00:28:49,737 Mainly I want her because I want her, pure and simple. 497 00:28:50,274 --> 00:28:51,968 Promise me you won't hurt her. 498 00:28:52,393 --> 00:28:53,687 Not unless she wants me to. 499 00:28:53,691 --> 00:28:56,368 No, no, no. No jokes. I need to know that you're not going to mess her up. 500 00:29:01,474 --> 00:29:04,636 I am sick of sluts only after me for my money. 501 00:29:04,939 --> 00:29:09,091 I'm after an intelligent but not unattractive woman to be at my side in public office. 502 00:29:09,100 --> 00:29:10,548 Dawn appeals to me... 503 00:29:10,727 --> 00:29:13,915 because she puts the respect into respectable. She is, quite simply, 504 00:29:13,922 --> 00:29:15,949 the woman of my dreams. 505 00:29:16,717 --> 00:29:18,129 Is this what you want to hear? 506 00:29:20,826 --> 00:29:22,213 Okay, here's the deal. 507 00:29:23,101 --> 00:29:24,290 Deal? 508 00:29:24,329 --> 00:29:26,208 I'm not going to do all the work for you. 509 00:29:26,213 --> 00:29:28,816 If you can get her to the point where she'll kiss you, 510 00:29:28,972 --> 00:29:31,509 that'll be the cue for my words to kick in, okay? 511 00:29:32,396 --> 00:29:34,058 Oh, I do like a bit of sport. 512 00:29:34,255 --> 00:29:35,794 Love your thinking. 513 00:29:36,115 --> 00:29:37,124 Hi. 514 00:29:40,795 --> 00:29:43,468 Dawn, my god, you look sensational. 515 00:29:43,624 --> 00:29:44,691 Thank you. 516 00:29:45,617 --> 00:29:47,053 You look amazing. 517 00:29:47,380 --> 00:29:50,239 And on that note, we should check the taxi situation. 518 00:29:50,963 --> 00:29:53,989 I was thinking limo, but then thought, No, man of the people. 519 00:29:53,996 --> 00:29:56,352 - Did I do right, Dawn? - Yes, Colin, you did. 520 00:29:56,358 --> 00:29:59,592 Good. Well, I shall attend to that while Anders has a quick word. 521 00:30:02,825 --> 00:30:04,513 You wanted to speak to me? 522 00:30:05,699 --> 00:30:07,356 Dawn, listen to me. 523 00:30:07,868 --> 00:30:10,178 I want you to go out tonight 524 00:30:10,183 --> 00:30:12,694 and have a good time. You deserve it. 525 00:30:13,109 --> 00:30:17,014 And with Colin, you'll have the best time. He's a great guy. 526 00:30:17,410 --> 00:30:19,020 You'll laugh at all his jokes, 527 00:30:19,024 --> 00:30:20,500 and indulge him in every way. 528 00:30:21,200 --> 00:30:24,605 And then at some stage, he'll want to take you away from the crowd 529 00:30:24,613 --> 00:30:28,773 to kiss you and it will be the best kiss of your life. 530 00:30:57,977 --> 00:31:00,907 It's really nice of you to come. It's such a good cause. 531 00:31:00,914 --> 00:31:03,549 Excuse me. Could you come with me? 532 00:31:06,598 --> 00:31:07,862 Excuse us. 533 00:31:13,258 --> 00:31:15,290 I'm so sorry, 534 00:31:15,982 --> 00:31:18,850 but there's something I've been wanting to do all evening. 535 00:31:36,528 --> 00:31:38,455 I was hoping you'd get to that. 536 00:31:40,425 --> 00:31:43,607 I'm not sure that look in your eyes is family-acceptable, Dawn. 537 00:31:45,848 --> 00:31:47,133 Come with me. 538 00:31:49,437 --> 00:31:53,161 My sweet, dirty girl. How could I possibly say no? 539 00:32:00,755 --> 00:32:03,292 You exceed my expectations, Dawn. 540 00:32:03,298 --> 00:32:06,100 Nothing like a quick one against a wall to keep it real. 541 00:32:12,247 --> 00:32:14,216 Anders: Thank you, Dawn, you can go now. 542 00:32:28,558 --> 00:32:29,801 Wanker. 543 00:32:32,896 --> 00:32:34,605 What did you say to her? 544 00:32:36,163 --> 00:32:37,828 And after you kiss him, 545 00:32:37,943 --> 00:32:41,546 you must take him to the alleyway so I can talk to him 546 00:32:41,879 --> 00:32:43,960 and then you'll walk away 547 00:32:43,965 --> 00:32:47,731 and forever think that Colin Gunderson is a wanker. 548 00:32:49,140 --> 00:32:52,902 You wanted to fuck her 'cause you could then discard her like a broken toy 549 00:32:53,129 --> 00:32:54,494 and in my books, 550 00:32:54,973 --> 00:32:56,711 no one does that to Dawn. 551 00:32:57,749 --> 00:33:02,097 You do realize that with this attack of morality, you're throwing everything away. 552 00:33:04,459 --> 00:33:06,107 And I mean everything. 553 00:33:06,207 --> 00:33:07,316 No, 554 00:33:07,926 --> 00:33:09,615 you'll leave my brother alone. 555 00:33:09,619 --> 00:33:11,764 Piss off, mortal boy. 556 00:33:12,343 --> 00:33:14,952 Come within 100 metres of Dawn or Anders 557 00:33:14,958 --> 00:33:18,958 or any member of my family or anyone I even vaguely know and I will kill you. 558 00:33:18,967 --> 00:33:22,326 How? By beating me with your bicycle pump? 559 00:33:22,334 --> 00:33:24,444 You get one warning, that's all. 560 00:33:24,450 --> 00:33:25,901 Fuck off. 561 00:33:28,037 --> 00:33:31,345 I don't like threats, especially from mortals. 562 00:33:31,925 --> 00:33:33,533 Riles me. 563 00:33:34,241 --> 00:33:35,919 And when I get riled... 564 00:33:43,248 --> 00:33:45,982 Next time, that's you, mortal. 565 00:33:50,168 --> 00:33:51,880 Who are you calling mortal? 566 00:33:56,970 --> 00:33:59,794 Yeah, that's right. 567 00:34:00,125 --> 00:34:01,663 Hod's back. 568 00:34:23,249 --> 00:34:26,452 Ty, that's enough, mate. Ty, let's go. 569 00:34:29,059 --> 00:34:30,785 Loud and clear, Colin? 570 00:34:30,789 --> 00:34:32,667 You're dead, Johnson! 571 00:34:32,672 --> 00:34:34,697 - Dead! - Jesus, Ty. 572 00:34:37,847 --> 00:34:41,052 You fuck! 573 00:34:48,734 --> 00:34:50,582 There's not going to be... 574 00:34:50,876 --> 00:34:52,951 - a Ragnar�*k. - What? 575 00:34:53,959 --> 00:34:55,733 'Cause I already have a job. 576 00:34:56,292 --> 00:34:57,500 To find Frigg. 577 00:34:57,503 --> 00:34:59,659 When Mike said get a job, I'm not sure that's what he meant. 578 00:34:59,665 --> 00:35:03,777 Forget Mike. If I, Odin, find the Frigg, then 579 00:35:03,786 --> 00:35:05,589 I get my powers, right? 580 00:35:05,594 --> 00:35:08,627 - That's always been the plan. - Then surely, 581 00:35:08,634 --> 00:35:11,070 as a fully powered-up Odin, 582 00:35:11,076 --> 00:35:12,869 I can change things, right? 583 00:35:13,040 --> 00:35:14,383 You'd hope so. 584 00:35:14,468 --> 00:35:19,738 Then the first thing I'll do is deal to J�*rmungandr and therefore stop Ragnar�*k. 585 00:35:19,750 --> 00:35:22,407 - And thereby save the world. - Exactly! 586 00:35:23,646 --> 00:35:26,828 Dude, I've never known why I had to find Frigg. 587 00:35:26,835 --> 00:35:30,081 It was always this quest I was told I had to do, but 588 00:35:30,942 --> 00:35:33,317 - now I get it! - Okay, 589 00:35:33,323 --> 00:35:37,717 but say we run with this. How does this realization actually get us closer to finding her? 590 00:35:37,727 --> 00:35:39,187 It just will. 591 00:35:39,191 --> 00:35:42,657 We need to get moving. We have Ingrid and her genealogy stuff. 592 00:35:42,665 --> 00:35:45,127 Okay, now we're relying on Ingrid to save the world. 593 00:35:45,133 --> 00:35:47,514 No, no. We'll be searching too. 594 00:35:47,520 --> 00:35:50,695 But we have no money. We can't drop everything and search. 595 00:35:50,702 --> 00:35:55,154 Then I'll get a job. Just like Mike said, I will get a job. And search in my spare time. 596 00:35:55,164 --> 00:35:58,131 - Jobs don't grow on trees. - Ah, Zeb! 597 00:35:58,468 --> 00:36:00,936 Stop putting up obstacles! 598 00:36:00,942 --> 00:36:04,626 I bet once you start looking, there are jobs everywhere. 599 00:36:18,639 --> 00:36:20,530 Pizza delivery. 600 00:36:22,412 --> 00:36:23,541 That's me. 601 00:36:24,201 --> 00:36:25,902 That, my friend, is a job. 602 00:36:26,379 --> 00:36:29,056 Dude, that is like a sign. 603 00:36:29,248 --> 00:36:32,519 And what's more, pizza delivery involves knocking on doors. 604 00:36:32,526 --> 00:36:33,881 Meeting complete strangers. 605 00:36:33,885 --> 00:36:37,437 And behind any door could be the Frigg. Awesome. 606 00:36:37,445 --> 00:36:39,938 Zeb, I'm going to find her. 607 00:36:40,428 --> 00:36:45,379 I've never felt more sure about anything in my entire life. 608 00:36:48,143 --> 00:36:49,438 What's happened? 609 00:36:49,442 --> 00:36:50,855 Ty broke Colin's arm. 610 00:36:50,859 --> 00:36:51,937 It was Anders' idea. 611 00:36:51,940 --> 00:36:53,728 Why isn't there champagne? 612 00:36:54,199 --> 00:36:58,110 Because, unfortunately, he's not dead in a lead-lined casket, so he's... 613 00:36:58,260 --> 00:36:59,386 kind of pissed off. 614 00:36:59,389 --> 00:37:02,014 I thought you and Colin were bosom buddies these days. 615 00:37:02,897 --> 00:37:04,421 He crossed a boundary. 616 00:37:04,425 --> 00:37:06,186 You have boundaries? 617 00:37:06,191 --> 00:37:07,949 If you want to blame anyone, blame me. 618 00:37:07,953 --> 00:37:10,297 Anders, for once in his life, was doing the right thing. 619 00:37:10,303 --> 00:37:12,436 Why does everyone say, "For once in his life?" I do the right thing all the time. 620 00:37:12,441 --> 00:37:16,067 He was doing good. I was the one who lost control of my powers. 621 00:37:16,076 --> 00:37:17,765 You have powers. 622 00:37:17,988 --> 00:37:20,812 Sort of. But different. 623 00:37:20,818 --> 00:37:23,368 I think I can control it now. I'm not sure. 624 00:37:23,375 --> 00:37:25,380 You didn't exactly control it when you broke his arm though, did you? 625 00:37:25,385 --> 00:37:27,842 If you want to have a go at me, fine. But I wasn't going to stand by and let... 626 00:37:27,848 --> 00:37:30,101 I'm not having a go. It's just... 627 00:37:36,520 --> 00:37:38,067 It's time we ended it. 628 00:37:38,169 --> 00:37:40,536 I don't need you fighting my battles, Mike. 629 00:37:40,541 --> 00:37:43,727 You're my brother. Your fight is my fight. 630 00:37:53,976 --> 00:37:59,507 Saddest sound in the world, a man playing foosball all on his own. 631 00:38:00,175 --> 00:38:01,705 Yeah, tragic. 632 00:38:04,749 --> 00:38:06,858 You crossed a line with Dawn. 633 00:38:06,947 --> 00:38:09,209 Please Michael. She's a bit of sport. 634 00:38:09,826 --> 00:38:13,863 Any chance you'll call it even at that? Crawl back into your hole? 635 00:38:18,535 --> 00:38:20,532 I will destroy his business, 636 00:38:20,976 --> 00:38:22,850 his home and then him. 637 00:38:23,472 --> 00:38:26,743 When gods betray gods, the retribution must be epic. 638 00:38:28,119 --> 00:38:30,934 Can't we sort this out like gods who are also gentlemen, 639 00:38:30,941 --> 00:38:33,385 over a drink, a game of cards? 640 00:38:33,391 --> 00:38:36,047 I mean, I would have said foosball, but you do need two hands for that. 641 00:38:36,053 --> 00:38:37,865 Do I look like a moron? 642 00:38:37,870 --> 00:38:41,000 Can I be honest? With the cast and the sling, just a little bit, yeah. 643 00:38:42,117 --> 00:38:45,373 I've no intention of playing games with the god of games. 644 00:38:45,460 --> 00:38:47,160 I can't twist your arm. 645 00:38:48,818 --> 00:38:50,426 Sorry, too soon for jokes? 646 00:38:51,560 --> 00:38:57,111 Take your transparent plan to beat me on your terms and shove it up your ass, Michael. 647 00:38:57,528 --> 00:39:00,632 For unless you're about to prostrate yourself in front of me and beg for clemency 648 00:39:00,639 --> 00:39:02,882 for your pathetic brothers, 649 00:39:02,888 --> 00:39:04,365 then this meeting is over. 650 00:39:04,369 --> 00:39:05,634 It's not over. 651 00:39:05,637 --> 00:39:07,185 I don't see you on your knees. 652 00:39:07,189 --> 00:39:09,011 And you never will. 653 00:39:09,436 --> 00:39:12,529 Because I am sick of your bullshit, 654 00:39:13,400 --> 00:39:17,374 I'm sick of you treating mortals like second-rate citizens 655 00:39:17,743 --> 00:39:21,155 and I am sick of you trying to manipulate my brothers 656 00:39:21,163 --> 00:39:24,611 into doing things which rank lower than the lowest. 657 00:39:24,803 --> 00:39:26,531 We're through with it. 658 00:39:27,046 --> 00:39:28,938 We're over you. 659 00:39:29,532 --> 00:39:31,475 We Johnsons 660 00:39:31,480 --> 00:39:35,149 will always defeat a loser like you. 661 00:39:41,928 --> 00:39:43,406 Good luck with that. 662 00:39:44,105 --> 00:39:45,964 Oh, it's going to happen. 663 00:39:46,063 --> 00:39:47,660 I bet it won't. 664 00:39:49,008 --> 00:39:50,473 And I accept. 665 00:39:52,799 --> 00:39:54,313 Accept what? 666 00:39:56,193 --> 00:39:57,706 Your offer to play. 667 00:39:58,083 --> 00:40:00,740 - Play what? - The game that we're playing now. 668 00:40:00,746 --> 00:40:03,235 - What game? - The bet. 669 00:40:03,478 --> 00:40:05,844 Which is an invitation to a challenge. 670 00:40:05,849 --> 00:40:10,417 A challenge being a game. You just turned it into a game and I accepted. 671 00:40:10,428 --> 00:40:11,713 There is no game. 672 00:40:11,716 --> 00:40:13,768 - Oh, you know there is. - There is no game! 673 00:40:13,773 --> 00:40:15,431 You, Loki, 674 00:40:15,655 --> 00:40:17,449 want to destroy my family. 675 00:40:17,454 --> 00:40:20,785 I, Ullr, said I would stop you. You bet that I wouldn't. 676 00:40:20,793 --> 00:40:24,646 You entered into a game, I accepted. It's game on. 677 00:40:40,867 --> 00:40:42,600 You're trying to set me on fire, right? 678 00:40:43,539 --> 00:40:49,172 Wait. Yeah, I'm feeling a warm kind of glow. It's quite pleasant, actually. 679 00:40:50,374 --> 00:40:53,835 In a game, my powers will always trump your powers, 680 00:40:53,843 --> 00:40:58,841 so I'm afraid that's as far as your powers will ever extend when it comes to me or my family. 681 00:40:59,194 --> 00:41:00,474 Now piss off. 682 00:41:00,980 --> 00:41:02,175 Forever. 683 00:41:15,658 --> 00:41:17,461 Well done, Michael, 684 00:41:18,479 --> 00:41:21,470 on your quest to suck all the fun out of life. 685 00:41:21,477 --> 00:41:23,704 If it protects my family, so be it. 686 00:41:25,226 --> 00:41:26,660 Hey Colin. 687 00:41:27,968 --> 00:41:29,730 Bet you don't win the election. 688 00:41:43,801 --> 00:41:44,912 Thank you. 689 00:41:45,124 --> 00:41:48,009 Next time, talk to me before you break him, okay? 690 00:41:48,746 --> 00:41:50,153 You can go now. 691 00:41:50,853 --> 00:41:52,006 Ty: Leaving. 692 00:41:56,698 --> 00:41:58,492 I think she wants you, mate. 693 00:42:05,889 --> 00:42:07,182 So... 694 00:42:08,225 --> 00:42:11,214 was that acceptable as far as going to war with Loki goes? 695 00:42:14,548 --> 00:42:16,345 Let me put it this way... 696 00:42:20,551 --> 00:42:21,813 Carry on. 697 00:42:22,142 --> 00:42:24,505 I am very interested in what you have to say. 698 00:42:59,327 --> 00:43:02,573 Last of it, boys. As I said, straight to the dump. 699 00:43:03,568 --> 00:43:06,224 So we've clearly just lost our major client. 700 00:43:06,231 --> 00:43:08,938 Not so much losing as letting go, Dawn. 701 00:43:08,944 --> 00:43:11,055 Who happened to be our only client. 702 00:43:11,060 --> 00:43:13,883 - We don't need him. - Oh sure, 'cause he's a wanker. 703 00:43:14,453 --> 00:43:19,716 I'm not even sure why I keep saying that because I actually hate the term, but he really was a wanker. 704 00:43:20,131 --> 00:43:23,362 - So we have no clients. - Oh, but we do have potential. 705 00:43:24,779 --> 00:43:27,931 What about the dog food people? Yeah? I miss those guys. 706 00:43:28,678 --> 00:43:31,009 - I'll get on the phone. - You do that. 707 00:43:31,772 --> 00:43:34,139 Ah, it's a new dawn, Dawn. 708 00:43:35,837 --> 00:43:37,508 It's a new dawn. 709 00:43:39,482 --> 00:43:41,981 That's right. Hod's back. 710 00:43:42,031 --> 00:43:46,581 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.