Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,370
2
00:00:03,870 --> 00:00:03,870
3
00:00:21,054 --> 00:00:22,555
[SHRIEK]
4
00:00:23,056 --> 00:00:23,056
[SHRIEK]
5
00:01:15,075 --> 00:01:17,577
AH HA HA HA!
6
00:01:17,577 --> 00:01:17,577
AH HA HA HA!
7
00:01:21,681 --> 00:01:23,249
YOU SWEAR TO ME, DOC.
8
00:01:23,249 --> 00:01:26,252
IT'S JUST LIKE THAT
NIGHTMARE I TOLD YOU ABOUT.
9
00:01:26,252 --> 00:01:29,756
THE ONE I KEEP HAVING
WHEN I'M PETTING BAMBI.
10
00:01:29,756 --> 00:01:31,257
YOU'VE GOT TO HELP ME, DOC.
11
00:01:31,257 --> 00:01:33,760
I'M LOSING MY MIND.
12
00:01:33,760 --> 00:01:36,763
I CAN'T SEEM
TO TAKE A JOKE ANYMORE!
13
00:01:36,763 --> 00:01:38,765
I MEAN, ACHOKE.
14
00:01:38,765 --> 00:01:41,768
I MEAN...IT'S LIKE
THE MAN IN TONIGHT'S TALE.
15
00:01:41,768 --> 00:01:44,270
HE'S A HEAD SHRINKER
WHO'S ABOUT TO UNDERGO
16
00:01:44,270 --> 00:01:47,707
A LITTLE FINAL ANALYSIS
OF HIS OWN
17
00:01:47,707 --> 00:01:49,109
IN A PARANOID PARABLE
18
00:01:49,109 --> 00:01:53,580
I CALL
THE NEW ARRIVAL.
19
00:01:53,580 --> 00:02:00,120
DON'T FORGET TOMORROW
OUR SUBJECT ISSEX
WITH THE SUPERNATURAL.
20
00:02:00,120 --> 00:02:00,120
DON'T FORGET TOMORROW
OUR SUBJECT ISSEX
WITH THE SUPERNATURAL.
21
00:02:01,354 --> 00:02:04,190
IS IT POSSIBLE?
IS IT CHEATING?
22
00:02:04,190 --> 00:02:05,758
HAVE YOU HAD IT?
23
00:02:05,758 --> 00:02:07,227
AND MOST IMPORTANT, HONEY,
24
00:02:07,227 --> 00:02:10,763
DID THE SPIRITMOVEYA?
25
00:02:10,763 --> 00:02:15,768
CALL IN TOMORROW AND TELL US
RIGHT HERE ON TALK RADIO 99.
26
00:02:15,768 --> 00:02:20,773
UNTIL THEN,
LOTHAR LOVES YOU.
27
00:02:20,773 --> 00:02:20,773
UNTIL THEN,
LOTHAR LOVES YOU.
28
00:02:23,309 --> 00:02:26,379
DOES YOUR MOTHER KNOW
YOU TALK THAT WAY?
29
00:02:26,379 --> 00:02:27,947
I DON'T KNOW,
30
00:02:27,947 --> 00:02:30,450
BUT THE FOLKS
AT ARBITRON SURE DO.
31
00:02:30,950 --> 00:02:35,455
YOU SEEN MY RATINGS
THAT JUST CAME OUT
IN THAT BOOK?
32
00:02:35,455 --> 00:02:37,490
I'M UP 60%.
33
00:02:37,490 --> 00:02:39,959
NO ACCOUNTING FOR TASTE.
34
00:02:39,959 --> 00:02:43,029
YOU KNOW, GOETZ,
I HEARD A RUMOR.
35
00:02:43,029 --> 00:02:45,732
THEY'RE
GOING TO GIVE ME
YOUR TIME SLOT.
36
00:02:45,732 --> 00:02:47,133
OVER MY DEAD BODY.
37
00:02:47,133 --> 00:02:49,702
THAT WORKS FOR ME,
DADDY-O.
38
00:02:49,702 --> 00:02:51,704
EXCUSE ME.
39
00:02:51,704 --> 00:02:54,107
THIS TUESDAY,
GET OUT AND VOTE.
40
00:02:54,107 --> 00:02:57,177
THE U.S. SENATOR
IN THE FIFTH DISTRICT
41
00:02:57,177 --> 00:02:59,179
IS RUNNING AGAIN THIS YEAR.
42
00:02:59,679 --> 00:03:01,681
DON'T LET HIM
RATTLE YOU, ALAN.
43
00:03:01,681 --> 00:03:05,185
I WANT YOU TO CONCENTRATE
ON YOUR SHOW, O.K.?
44
00:03:05,685 --> 00:03:06,619
YOU'LL BE GREAT TODAY.
45
00:03:06,619 --> 00:03:09,689
BONNIE, DO ME A FAVOR--
SHUT UP.
46
00:03:10,190 --> 00:03:12,358
YOU'RE MY PRODUCER,
NOT MY MOTHER.
47
00:03:12,358 --> 00:03:15,929
RIGHT. I'M SORRY.
48
00:03:15,929 --> 00:03:15,929
RIGHT. I'M SORRY.
49
00:03:20,433 --> 00:03:23,436
IT'S 10:05 AND TIME
FORGOOD PSYCHOLOGY
50
00:03:23,436 --> 00:03:25,438
WITH AWARD-WINNING
CHILD PSYCHOLOGIST
51
00:03:25,438 --> 00:03:26,940
DR. ALAN GOETZ,
52
00:03:26,940 --> 00:03:28,441
AUTHOR OF
THE BEST-SELLING
53
00:03:28,942 --> 00:03:31,444
THE ART OF
IGNORING YOUR CHILD.
54
00:03:31,444 --> 00:03:33,446
DR. GOETZ,
OUR FIRST CALLER
55
00:03:33,446 --> 00:03:36,015
IS A MOTHER
FROM GLENBURY.
56
00:03:36,015 --> 00:03:38,017
[CALLER]
WHERE DO I GET
57
00:03:38,017 --> 00:03:40,520
MY 3-YEAR-OLD'S HORMONES
INVESTIGATED?
58
00:03:40,520 --> 00:03:42,522
EVERY TIME I LOOK,
SHE'S M-M--
59
00:03:42,522 --> 00:03:44,023
AH, SHE'S MASTURBATING.
60
00:03:44,023 --> 00:03:45,525
NOW, LISTEN TO ME.
61
00:03:45,525 --> 00:03:47,026
CHILDREN RUB THEIR GENITALS
62
00:03:47,026 --> 00:03:49,529
FOR THE PLEASURE
IT GIVES THEM.
63
00:03:49,529 --> 00:03:53,032
PROBABLY YOU DO, TOO.
THERE'S NOTHING WRONG WITH IT.
64
00:03:53,032 --> 00:03:54,534
IGNORE IT, IGNORE IT.
65
00:03:54,534 --> 00:03:56,035
THANKS FOR THE CALL.
66
00:03:56,035 --> 00:03:57,537
NEXT, BONNIE.
67
00:03:57,537 --> 00:04:00,540
IT'S OUR FRIEND
FROM LAWNDALE,
DR. GOETZ.
68
00:04:00,540 --> 00:04:02,041
NORA?
69
00:04:02,041 --> 00:04:03,543
HELLO, DR. GOETZ.
70
00:04:03,543 --> 00:04:07,046
HI. IT'S WHAT, FOUR DAYS
SINCE YOU LAST CALLED?
71
00:04:07,046 --> 00:04:09,048
HOW'S LITTLE FELICITY
GETTING ALONG?
72
00:04:09,048 --> 00:04:10,550
BURNING THE HOUSE DOWN?
73
00:04:10,550 --> 00:04:12,051
NOT AT ALL.
74
00:04:12,051 --> 00:04:14,554
WRITING ON THE WALL
WITH FECES?
75
00:04:14,554 --> 00:04:16,055
NO, OF COURSE NOT.
76
00:04:16,055 --> 00:04:18,024
TRYING TO ELECTROCUTE
THE CAT?
77
00:04:18,024 --> 00:04:20,560
SHE'S BANGING HER HEAD
AGAINST THE WALL.
78
00:04:20,560 --> 00:04:24,030
I TRIED REASONING WITH HER,
BUT THAT NEVER WORKS.
79
00:04:24,030 --> 00:04:28,067
THEN I THREATENED TO
TAKE AWAY HER FAVORITE TOY.
80
00:04:28,067 --> 00:04:31,571
SHE JUST STARTED SCREAMING
AND BANGING HER HEAD AGAIN.
81
00:04:31,571 --> 00:04:33,539
GET OUT
OF MY CHAIR.
82
00:04:33,539 --> 00:04:35,942
DO YOU HEAR YOURSELF,
NORA?
83
00:04:35,942 --> 00:04:38,311
EVERY TIME,
IT'S THE SAME THING--
84
00:04:38,311 --> 00:04:39,812
FELICITY DID THIS...
85
00:04:39,812 --> 00:04:41,681
NICE SHOES, RONA.
SNAKE?
86
00:04:41,681 --> 00:04:43,516
YOU'RE LOADS OF LAUGHS,
LUTZMEYER.
87
00:04:43,516 --> 00:04:46,519
YOU SHOULD GET A JOB
ON THE RADIO.
88
00:04:46,519 --> 00:04:48,488
YOU'LL NEED ONE
AFTER TODAY.
89
00:04:48,488 --> 00:04:50,256
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
90
00:04:50,256 --> 00:04:52,558
I KNOW
WHAT YOU'RE PROBABLY--
91
00:04:52,558 --> 00:04:55,061
OH, NOW, NOW DON'T
GET TO UPSET.
92
00:04:55,061 --> 00:04:55,561
OH, NOW, NOW DON'T
GET TO UPSET.
93
00:04:57,530 --> 00:05:01,100
YOU'LL HAVE LOTS OF COMPANY
IN THE UNEMPLOYMENT LINE.
94
00:05:01,434 --> 00:05:04,804
RONA YOU CAN'T DO THAT,
WE HAVE A CONTRACT.
95
00:05:04,804 --> 00:05:08,074
WHAT YOU WANT
TO SUE US GO AHEAD.
96
00:05:08,074 --> 00:05:09,809
SUE US.
97
00:05:09,809 --> 00:05:13,746
AS OF TOMORROW,
THIS SPOT BELONGS TO LOTHAR.
98
00:05:13,746 --> 00:05:16,182
DR. GOETZ? HELLO?
ARE YOU THERE?
99
00:05:16,182 --> 00:05:19,519
OH, UH, YEAH.
SORRY. WHAT?
100
00:05:19,519 --> 00:05:21,387
BUT PEOPLE
COUNT ON ALAN!
101
00:05:21,387 --> 00:05:23,289
THEY NEED HIM!
102
00:05:23,289 --> 00:05:25,692
OH, COME ON!
NOBODY NEEDS ALAN.
103
00:05:25,692 --> 00:05:28,661
AFTER THE RATINGS
WE GOT TODAY,
104
00:05:28,661 --> 00:05:29,662
WE DON'T NEED HIM,
EITHER.
105
00:05:29,929 --> 00:05:34,267
I THOUGHT THAT IF YOU COULD
COME OUT AND SEE HER--
106
00:05:34,267 --> 00:05:36,269
WHY SHOULD I SEE HER?
107
00:05:36,269 --> 00:05:38,604
I'VE GOT
ENOUGH PROBLEMS.
108
00:05:38,604 --> 00:05:40,740
THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
109
00:05:40,740 --> 00:05:42,075
NOW, WAIT A MINUTE.
110
00:05:42,075 --> 00:05:42,075
NOW, WAIT A MINUTE.
111
00:05:43,076 --> 00:05:44,577
LADY, ARE YOU AWARE
112
00:05:45,078 --> 00:05:47,580
THAT YOU'RE THE EPITOME
OF THE INEPT PARENT
113
00:05:47,580 --> 00:05:49,082
AND THAT YOUR FELICITY
114
00:05:49,082 --> 00:05:50,950
IS THE ULTIMATE
PROBLEM CHILD?
115
00:05:51,317 --> 00:05:53,319
DOES THAT MEAN
YOU'RE NOT COMING?
116
00:05:53,319 --> 00:05:54,921
OH, ON THE CONTRARY.
117
00:05:54,921 --> 00:05:57,423
I'M GOING TO ORIGINATE
GOOD PSYCHOLOGY
118
00:05:57,423 --> 00:06:00,126
FROM YOUR HOME EVERY DAY
119
00:06:00,126 --> 00:06:01,627
UNTIL LITTLE FELICITY
120
00:06:01,627 --> 00:06:03,629
IS A FULLY FUNCTIONING
LITTLE GIRL!
121
00:06:04,130 --> 00:06:05,631
WE'RE MAKING
A HOUSE CALL!
122
00:06:06,132 --> 00:06:08,000
YOU CAN'T DO THAT,
GOETZ!
123
00:06:08,000 --> 00:06:11,537
GOOD PSYCHOLOGY BEATS
BAD BEHAVIOR EVERY TIME!
124
00:06:11,537 --> 00:06:11,537
GOOD PSYCHOLOGY BEATS
BAD BEHAVIOR EVERY TIME!
125
00:06:23,816 --> 00:06:25,318
YOU'RE OUT OF YOU DEPTHS, GOETZ.
126
00:06:25,318 --> 00:06:29,288
THIS LADY NEEDS A SWAT TEAM
NOT AN ARMCHAIR RADIO SHRINK.
127
00:06:29,689 --> 00:06:32,558
I'M NOT AN ARMCHAIR SHRINK!
128
00:06:32,558 --> 00:06:32,558
I'M NOT AN ARMCHAIR SHRINK!
129
00:06:35,061 --> 00:06:37,563
DO YOU THINK A KID
DID ALL THIS DAMAGE?
130
00:06:37,563 --> 00:06:40,066
EITHER THAT OR
COLONEL QADDAFI VISITED.
131
00:06:40,066 --> 00:06:41,567
BUT IT DOESN'T MATTER.
132
00:06:42,068 --> 00:06:45,571
THERE ISN'T
A CHILD IN EXISTENCE
THAT I CAN'T HELP.
133
00:06:45,571 --> 00:06:48,574
GOOD PSYCHOLOGY
BEATS BAD BEHAVIOR
EVERY TIME.
134
00:06:48,574 --> 00:06:50,576
IT BETTER BEAT
ROTTEN RATINGS
135
00:06:50,576 --> 00:06:52,078
BECAUSE MANAGEMENT
ISN'T PLEASED
136
00:06:52,078 --> 00:06:54,080
BEING HELD HOSTAGE
LIKE THIS.
137
00:06:54,080 --> 00:06:56,582
RONA, WHY DON'T YOU
GO HOME?
138
00:06:56,582 --> 00:06:59,585
I'D LIKE TO,
EXCEPT YOU
CAN'T BE TRUSTED.
139
00:06:59,585 --> 00:06:59,585
I'D LIKE TO,
EXCEPT YOU
CAN'T BE TRUSTED.
140
00:07:03,656 --> 00:07:05,391
OH, SHIT, ANYONE GOT
A PENCIL?
141
00:07:05,391 --> 00:07:06,926
IT WON'T BITE YOU.
142
00:07:06,926 --> 00:07:07,894
ALAN DOESN'T TRUST
ELECTRICITY.
143
00:07:08,394 --> 00:07:10,930
MAKES SENSE FOR SOMEONE
WHO WORKS ON RADIO.
144
00:07:11,431 --> 00:07:13,399
OF ALL THE STUPID--
AAH!
145
00:07:13,399 --> 00:07:15,401
ALAN,
GET OUT OF THE WAY!
146
00:07:15,401 --> 00:07:15,735
ALAN,
GET OUT OF THE WAY!
147
00:07:36,189 --> 00:07:39,258
DR. GOETZ, IT'S YOU!
148
00:07:39,258 --> 00:07:41,327
YOU'RE REALLY HERE.
149
00:07:41,327 --> 00:07:41,327
YOU'RE REALLY HERE.
150
00:07:43,262 --> 00:07:46,199
DID SHE GET A SHOCK
FROM THE BUZZER?
151
00:07:46,199 --> 00:07:52,271
I WAS
TINKERING WITH IT
A LITTLE WHILE AGO.
152
00:07:52,271 --> 00:07:55,041
I'M A VERY GOOD
TINKERER.
153
00:07:55,041 --> 00:07:57,376
HOW GOOD A LAWYER
ARE YOU?
154
00:07:57,777 --> 00:08:02,315
ARE YOU, UH, NORA?
155
00:08:02,748 --> 00:08:05,318
THAT'S ME--
FELICITY'S MOMMY.
156
00:08:05,318 --> 00:08:07,320
AAH!
157
00:08:07,320 --> 00:08:10,756
OH, HELL. SHE'S
DOING IT AGAIN.
158
00:08:10,756 --> 00:08:13,493
FELICITY?
159
00:08:13,493 --> 00:08:14,827
AAH!
160
00:08:14,827 --> 00:08:16,829
FELICITY, PLEASE STOP.
161
00:08:16,829 --> 00:08:18,331
PLEASE STOP FOR MOMMY.
162
00:08:18,331 --> 00:08:21,334
NOT IN FRONT OF
OUR GUESTS, DARLING.
163
00:08:21,334 --> 00:08:23,336
AAH!
164
00:08:23,836 --> 00:08:25,838
MOMMY HAS YOUR
FAVORITE BUBBLE GUM.
165
00:08:25,838 --> 00:08:27,840
STOP! ARE YOU ROLLING?
166
00:08:27,840 --> 00:08:29,342
CAPITULATION
WITH A BRIBE
167
00:08:29,342 --> 00:08:32,245
ALWAYS REINFORCES
BAD BEHAVIOR.
168
00:08:32,245 --> 00:08:34,647
IF I DON'T,
SHE'LL HURT HERSELF.
169
00:08:34,647 --> 00:08:36,482
THE GUM ALWAYS WORKS.
170
00:08:36,482 --> 00:08:38,618
BUT YOU DON'T UNDERSTAND.
171
00:08:38,618 --> 00:08:39,886
NO. YOU
DON'T UNDERSTAND.
172
00:08:39,886 --> 00:08:41,387
[BANGING]
173
00:08:41,387 --> 00:08:42,889
LISTEN TO THE THUDS...
174
00:08:42,889 --> 00:08:45,391
HOW SHE'S PICKED
THE SOFTEST SPOT
175
00:08:45,391 --> 00:08:48,394
THAT MAKES THE BIGGEST
AMOUNT OF NOISE,
176
00:08:48,394 --> 00:08:51,397
THE MINIMUM
AMOUNT OF PAIN,
177
00:08:51,397 --> 00:08:54,400
BRINGING
THE BIGGEST AMOUNT
OF ATTENTION.
178
00:08:54,400 --> 00:08:57,370
NOW, REPEAT AFTER ME.
179
00:08:57,370 --> 00:09:01,307
IGNORE IT,
IGNORE IT, IGNORE IT.
180
00:09:01,307 --> 00:09:06,612
IGNORE IT,
IGNORE IT, IGNORE IT.
181
00:09:06,612 --> 00:09:07,446
[GLASS BREAKS]
182
00:09:07,446 --> 00:09:08,948
[BANGING STOPS]
183
00:09:08,948 --> 00:09:09,949
YOU SEE?
184
00:09:09,949 --> 00:09:12,952
NOW SHE'S LEARNED
THAT YOU WON'T ALWAYS COME
185
00:09:12,952 --> 00:09:14,954
WHEN SHE CALLS.
186
00:09:14,954 --> 00:09:16,956
BONNIE, GIVE ME A BOOK.
187
00:09:16,956 --> 00:09:16,956
BONNIE, GIVE ME A BOOK.
188
00:09:20,793 --> 00:09:24,096
NOW, ALL YOU HAVE TO DO
IS READ THIS.
189
00:09:24,096 --> 00:09:27,099
INTHE ART
OF IGNORING YOUR CHILD,
190
00:09:27,099 --> 00:09:30,102
YOU'LL FIND EVERYTHING
YOU WANT TO KNOW.
191
00:09:30,102 --> 00:09:32,471
I'LL EVEN SIGN IT FOR YOU.
192
00:09:32,471 --> 00:09:32,471
I'LL EVEN SIGN IT FOR YOU.
193
00:09:33,806 --> 00:09:36,108
I ALREADY HAVE IT.
194
00:09:36,108 --> 00:09:38,678
MY GOD,
SHE MUST HAVE
195
00:09:38,678 --> 00:09:41,480
EVERY IMPORTANT
CHILD PSYCHOLOGY
BOOK EVER WRITTEN.
196
00:09:41,981 --> 00:09:43,983
MMM. SHE'S EVEN GOT
MAX SPITZMACHER'S
197
00:09:43,983 --> 00:09:45,484
NO FAULT DISCIPLINE.
198
00:09:45,484 --> 00:09:48,888
HE WAS VERY SMART,
BUT HE WAS WRONG.
199
00:09:48,888 --> 00:09:53,125
PLEASE. WHAT COULD YOU
POSSIBLY KNOW ABOUT IT?
200
00:09:53,125 --> 00:09:54,527
I STUDIED WITH HIM.
201
00:09:54,527 --> 00:09:57,530
HE WAS A GIANT
IN THE FIELD.
202
00:09:57,530 --> 00:09:59,865
WHO ARE YOU
TO CRITICIZE HIM?
203
00:09:59,865 --> 00:10:02,201
WELL, I'M A MOTHER,
204
00:10:02,702 --> 00:10:04,704
AND IN MY OPINION,
205
00:10:04,704 --> 00:10:07,206
MAX SPITZMACHER WAS
AN OVERRATED TEACHER
206
00:10:07,206 --> 00:10:11,010
WITH NO REAL EXPERIENCE
WITH PROBLEM CHILDREN.
207
00:10:11,010 --> 00:10:14,780
DON'T TOUCH THAT!
208
00:10:14,780 --> 00:10:17,583
SORRY.
FRIENDS OF YOURS?
209
00:10:17,783 --> 00:10:21,220
THAT'S FELICITY'S DADDY
WITH HIS COMMANDING OFFICER.
210
00:10:21,220 --> 00:10:25,091
HE'LL BE HOME FROM THE WAR
ANY DAY NOW.
211
00:10:25,091 --> 00:10:25,091
HE'LL BE HOME FROM THE WAR
ANY DAY NOW.
212
00:10:26,592 --> 00:10:29,061
THE WAR?
213
00:10:29,462 --> 00:10:32,031
EXCUSE ME, BUT ISN'T
THAT COMMANDING OFFICER
214
00:10:32,031 --> 00:10:33,499
GENERAL DOUGLAS MACARTHUR?
215
00:10:33,499 --> 00:10:35,034
THAT'S RIGHT.
216
00:10:35,034 --> 00:10:35,034
THAT'S RIGHT.
217
00:10:37,136 --> 00:10:40,106
WORLD WAR II
DOUGLAS MACARTHUR?
218
00:10:40,106 --> 00:10:41,540
NORA...
219
00:10:41,540 --> 00:10:45,478
YOU KNOW WHAT
WOULD BE VERY NICE?
220
00:10:45,478 --> 00:10:47,413
A POT OF COFFEE.
221
00:10:47,413 --> 00:10:50,850
DR. GOETZ
WORKS A LOT BETTER
WHEN HE'S BUZZED.
222
00:10:50,850 --> 00:10:53,619
ALL RIGHT.
223
00:10:53,619 --> 00:10:56,122
BUT YOU ALL WAIT
RIGHT HERE.
224
00:10:56,122 --> 00:10:56,122
BUT YOU ALL WAIT
RIGHT HERE.
225
00:11:03,229 --> 00:11:07,233
WELL...
WHAT DO YOU THINK?
226
00:11:07,233 --> 00:11:08,234
IT'S UNCHARTED
TERRITORY.
227
00:11:08,234 --> 00:11:10,736
WE COULD DO
A WHOLE SERIES
FROM HERE.
228
00:11:11,237 --> 00:11:13,239
THE RATINGS WOULD
GO THROUGH THE ROOF!
229
00:11:13,239 --> 00:11:15,141
YOU'RE AS CRAZY
AS SHE IS.
230
00:11:15,474 --> 00:11:17,543
SHE COULDN'T POSSIBLY
HAVE A LITTLE KID.
231
00:11:17,977 --> 00:11:21,614
WHAT'S UP THERE IS
A 40-YEAR-OLD REFUGEE
FROM SOME INSTITUTION.
232
00:11:21,614 --> 00:11:22,848
BETTER YET,
233
00:11:22,848 --> 00:11:26,018
A MILK-CARTON KID SHE
KIDNAPPED AT THE SAFEWAY.
234
00:11:26,018 --> 00:11:27,353
THIS EXPERIMENT IS OVER.
235
00:11:27,853 --> 00:11:28,854
I'M CALLING THE COPS.
236
00:11:29,355 --> 00:11:30,356
I DON'T NEED YOU
237
00:11:30,356 --> 00:11:32,858
RUNNING AROUND WITH
HALF-BAKED IDEAS
238
00:11:33,359 --> 00:11:34,860
ABOUT WHAT'S
GOING ON HERE!
239
00:11:34,860 --> 00:11:36,362
AAH!
240
00:11:36,362 --> 00:11:36,362
AAH!
241
00:11:37,830 --> 00:11:41,167
STILL THINK I'M HALF-BAKED?
242
00:11:41,500 --> 00:11:44,503
A LOOK AT THE KID
WOULDN'T BE A BAD IDEA.
243
00:11:44,503 --> 00:11:44,503
A LOOK AT THE KID
WOULDN'T BE A BAD IDEA.
244
00:12:23,476 --> 00:12:25,478
IN HERE.
245
00:12:25,478 --> 00:12:28,514
I CAN FEEL
THE CHILD'S PRESENCE.
246
00:12:28,514 --> 00:12:30,516
GIVE ME A BREAK.
247
00:12:30,516 --> 00:12:32,017
OPEN THE DOOR.
248
00:12:32,451 --> 00:12:32,451
OPEN THE DOOR.
249
00:12:43,362 --> 00:12:44,864
EW.
250
00:12:45,364 --> 00:12:45,364
EW.
251
00:12:53,372 --> 00:12:56,375
GOD, IT SMELLS LIKE
GRAPE BUBBLE GUM.
252
00:12:56,876 --> 00:12:56,876
GOD, IT SMELLS LIKE
GRAPE BUBBLE GUM.
253
00:12:58,377 --> 00:13:00,379
OH, GOD! IT'S ALL OVER
THE FLOORS.
254
00:13:00,379 --> 00:13:00,379
OH, GOD! IT'S ALL OVER
THE FLOORS.
255
00:13:02,314 --> 00:13:03,382
[GOETZ]
FELICITY?
256
00:13:03,382 --> 00:13:03,382
[GOETZ]
FELICITY?
257
00:13:05,584 --> 00:13:07,653
IT'S ON MY SHOES!
258
00:13:07,653 --> 00:13:09,255
COME ON,
THEY'RE ONLY SHOES!
259
00:13:09,755 --> 00:13:12,691
THESE ARE
MY ITALIAN SHOES!
260
00:13:12,691 --> 00:13:15,261
FREAKIN' KIDS,
I HATE KIDS!
261
00:13:15,261 --> 00:13:18,764
RONA, PLEASE TRY AND CONTROL
YOUR MATERNAL INSTINCTS.
262
00:13:18,764 --> 00:13:18,764
RONA, PLEASE TRY AND CONTROL
YOUR MATERNAL INSTINCTS.
263
00:13:23,068 --> 00:13:25,504
[GOETZ]
THE FAULTS ARE IGNORED.
264
00:13:26,005 --> 00:13:27,506
IT'S TYPICAL OF OLDER
MOTHERS, REALLY.
265
00:13:27,506 --> 00:13:29,508
FELICITY?
266
00:13:30,009 --> 00:13:33,012
FELICITY, WHERE ARE YOU?
267
00:13:33,012 --> 00:13:33,012
FELICITY, WHERE ARE YOU?
268
00:13:45,791 --> 00:13:46,792
FELICITY!
269
00:13:46,792 --> 00:13:46,792
FELICITY!
270
00:13:59,572 --> 00:14:01,073
FELICITY?
271
00:14:01,073 --> 00:14:01,073
FELICITY?
272
00:14:08,581 --> 00:14:10,583
FELICITY?
273
00:14:10,583 --> 00:14:10,583
FELICITY?
274
00:14:33,038 --> 00:14:37,977
FELICITY, WHERE ARE YOU,
YOU LITTLE BITCH?
275
00:14:37,977 --> 00:14:42,548
AAH!
276
00:14:42,548 --> 00:14:44,550
AAH!
277
00:14:44,550 --> 00:14:44,550
AAH!
278
00:14:47,119 --> 00:14:49,421
NO! NO!
279
00:14:49,421 --> 00:14:53,292
THIS SITUATION DOESN'T
SEEM TO BE COVERED
IN MY BOOK.
280
00:14:53,292 --> 00:14:53,292
THIS SITUATION DOESN'T
SEEM TO BE COVERED
IN MY BOOK.
281
00:14:54,793 --> 00:14:55,761
FELICITY!
282
00:14:56,295 --> 00:14:56,295
FELICITY!
283
00:14:57,796 --> 00:14:58,797
[ELECTRICITY CRACKLING]
284
00:14:58,797 --> 00:14:59,798
AAH!
285
00:15:00,299 --> 00:15:02,301
AN ELECTRIFIED DOOR KNOB, SHIT!
286
00:15:02,301 --> 00:15:04,303
GOD, ARE YOU ALL RIGHT?
287
00:15:04,303 --> 00:15:04,637
GOD, ARE YOU ALL RIGHT?
288
00:15:15,381 --> 00:15:17,917
LOOK, THIS IS A BIG COUNTRY
289
00:15:17,917 --> 00:15:21,453
THERE ARE LOTS AND LOTS
OF RADIO STATIONS.
290
00:15:21,453 --> 00:15:24,456
RADIO STATIONS MUCH
BETTER THAN THIS.
291
00:15:24,456 --> 00:15:25,758
WHAT DO YOU THINK, RONA?
292
00:15:25,758 --> 00:15:28,394
RONA, WHERE IS SHE?
293
00:15:28,394 --> 00:15:28,394
RONA, WHERE IS SHE?
294
00:15:29,862 --> 00:15:30,996
[ LOUD HEAVING ]
295
00:15:31,497 --> 00:15:33,365
OH, THAT POOR CHILD.
296
00:15:33,365 --> 00:15:33,365
OH, THAT POOR CHILD.
297
00:15:34,233 --> 00:15:36,235
WHAT ARE YOU DOING?
298
00:15:36,235 --> 00:15:38,737
SO I DON'T
GET ELECTROCUTED.
299
00:15:38,737 --> 00:15:38,737
SO I DON'T
GET ELECTROCUTED.
300
00:15:39,705 --> 00:15:41,740
[WHIRRING]
301
00:15:42,241 --> 00:15:42,241
[WHIRRING]
302
00:15:47,246 --> 00:15:48,747
HOLY SHIT!
303
00:15:48,747 --> 00:15:48,747
HOLY SHIT!
304
00:16:24,283 --> 00:16:26,785
THE WOMAN'S CRAZIER
THAN I THOUGHT.
305
00:16:26,785 --> 00:16:26,785
THE WOMAN'S CRAZIER
THAN I THOUGHT.
306
00:16:31,790 --> 00:16:34,793
[NORA]
FELICITY, YOU'RE
A NAUGHTY CHILD.
307
00:16:34,793 --> 00:16:36,295
DO YOU HEAR ME?
308
00:16:36,295 --> 00:16:38,797
A NAUGHTY,
NAUGHTY CHILD.
309
00:16:38,797 --> 00:16:40,032
DON'T YOU GET IT?
310
00:16:40,032 --> 00:16:40,032
DON'T YOU GET IT?
311
00:16:41,033 --> 00:16:44,103
WE'RE NOT DEALING
WITH A REAL CHILD.
312
00:16:44,603 --> 00:16:46,572
WE'RE DEALING
WITH A FANTASY CHILD.
313
00:16:46,572 --> 00:16:49,108
YOU MEAN THIS
COLLECTION OF JUNK,
314
00:16:49,108 --> 00:16:50,609
THIS IS FELICITY?
315
00:16:50,609 --> 00:16:53,112
SPITZMACHER AND I
ONCE WORKED ON A CASE
316
00:16:53,112 --> 00:16:55,180
WHERE THE MOTHER
ACTUALLY DRESSED
317
00:16:55,180 --> 00:16:57,383
IN THE IMAGINARY
CHILD'S CLOTHES.
318
00:16:57,383 --> 00:17:00,886
NORA'S
SMALL ENOUGH TO FIT
INTO A CHILD'S CLOTHING.
319
00:17:00,886 --> 00:17:02,388
IT'S ENTIRELY POSSIBLE
320
00:17:02,388 --> 00:17:05,391
THAT SHE'S LIVING
A COMPLETE DOUBLE LIFE.
321
00:17:05,391 --> 00:17:08,394
IT'S AMAZING.
IT'S SIMPLY AMAZING.
322
00:17:08,894 --> 00:17:11,497
YES. A DELUSIONAL MATRIX
THAT'S TAKEN YEARS TO BUILD.
323
00:17:12,064 --> 00:17:14,566
OUR AUDIENCE WILL LOVE
TAKING IT APART
324
00:17:14,566 --> 00:17:16,068
DAY BY DAY.
325
00:17:16,568 --> 00:17:18,070
FELICITY?
326
00:17:18,070 --> 00:17:18,070
FELICITY?
327
00:17:25,477 --> 00:17:27,046
OH, MY GOD!
328
00:17:27,046 --> 00:17:28,013
WHAT?
329
00:17:28,013 --> 00:17:30,382
WHAT'S THE MATTER?
330
00:17:30,649 --> 00:17:30,649
WHAT'S THE MATTER?
331
00:17:32,217 --> 00:17:33,218
RONA.
332
00:17:33,218 --> 00:17:34,720
YOU'RE STILL SURE
333
00:17:34,720 --> 00:17:38,223
ABOUT GOOD PSYCHOLOGY
BEATING BAD BEHAVIOR?
334
00:17:38,223 --> 00:17:41,527
WE'LL DISCUSS THIS
LATER.
335
00:17:41,527 --> 00:17:42,428
LET'S GET THE HELL
OUT OF HERE!
336
00:17:42,694 --> 00:17:44,263
[ELECTRICITY CRACKLING]
337
00:17:44,263 --> 00:17:45,764
AAH! DAMN IT!
LOCKED!
338
00:17:45,764 --> 00:17:48,133
LET ME OUT!
339
00:17:48,133 --> 00:17:50,202
UNLOCK THIS DOOR
RIGHT NOW,
340
00:17:50,202 --> 00:17:51,703
YOU MISERABLE
LITTLE MONSTER!
341
00:17:51,703 --> 00:17:54,206
I CAN HEAR YOU
OUT THERE!
342
00:17:54,206 --> 00:17:55,207
NORA,
OPEN THE DOOR!
343
00:17:55,707 --> 00:17:57,209
OPEN THIS
DAMN DOOR!
344
00:17:57,209 --> 00:17:57,209
OPEN THIS
DAMN DOOR!
345
00:17:58,210 --> 00:18:00,479
ALAN, LOOK!
346
00:18:00,479 --> 00:18:02,481
WHAT IS IT?
347
00:18:02,481 --> 00:18:02,981
WHAT IS IT?
348
00:18:14,293 --> 00:18:15,761
I WONDER WHAT'S UP THERE.
349
00:18:15,761 --> 00:18:15,761
I WONDER WHAT'S UP THERE.
350
00:18:19,064 --> 00:18:21,033
I REALLY DON'T
WANT TO GO UP.
351
00:18:21,033 --> 00:18:23,068
JUST THINK OF THE RATINGS.
352
00:18:23,068 --> 00:18:24,069
SHUSH!
353
00:18:24,069 --> 00:18:24,069
SHUSH!
354
00:18:41,019 --> 00:18:43,522
SHIT, WHAT THE HELL
DO WE DO NOW?
355
00:18:43,522 --> 00:18:45,591
HA HA HA.
356
00:18:45,991 --> 00:18:45,991
HA HA HA.
357
00:18:52,197 --> 00:18:53,765
NORA?
358
00:18:53,765 --> 00:18:53,765
NORA?
359
00:18:55,767 --> 00:18:56,768
IS THAT YOU?
360
00:18:57,269 --> 00:18:58,737
CAREFUL, ALAN.
YOU MIGHT SPOOK--
361
00:18:58,737 --> 00:19:00,772
WHO'S THE PSYCHOLOGIST,
ME OR YOU?
362
00:19:01,273 --> 00:19:01,273
WHO'S THE PSYCHOLOGIST,
ME OR YOU?
363
00:19:04,776 --> 00:19:08,280
NORA...
364
00:19:08,280 --> 00:19:09,281
LET'S TALK.
365
00:19:09,781 --> 00:19:09,781
LET'S TALK.
366
00:19:12,251 --> 00:19:14,253
I CAN HELP YOU,
NORA.
367
00:19:14,253 --> 00:19:14,253
I CAN HELP YOU,
NORA.
368
00:19:16,255 --> 00:19:17,756
YES, I CAN.
369
00:19:17,756 --> 00:19:17,756
YES, I CAN.
370
00:19:21,193 --> 00:19:22,694
NORA!
371
00:19:22,694 --> 00:19:24,096
DAMN!
372
00:19:24,663 --> 00:19:26,665
YOU'RE SUPPOSED
TO KNOW ABOUT PEOPLE!
373
00:19:27,166 --> 00:19:28,133
YOU KNOW NOTHING!
374
00:19:28,700 --> 00:19:31,703
BONNIE, I SWEAR,
WHEN WE GET OUT OF HERE,
375
00:19:31,703 --> 00:19:32,871
YOU'RE FIRED!
376
00:19:33,438 --> 00:19:35,941
YOU WON'T
HAVE TO FIRE ME!
I QUIT!
377
00:19:36,508 --> 00:19:38,510
I'M TIRED
OF YOUR ARROGANCE!
378
00:19:38,510 --> 00:19:40,445
IT'S NOT MY ARROGANCE!
IT'S YOUR INCOMPETENCE!
379
00:19:40,445 --> 00:19:41,547
HUH?
380
00:19:41,547 --> 00:19:41,547
HUH?
381
00:19:43,615 --> 00:19:44,550
BONNIE.
382
00:19:44,550 --> 00:19:44,550
BONNIE.
383
00:19:46,451 --> 00:19:48,086
UP ABOVE YOU.
384
00:19:48,086 --> 00:19:49,021
WHAT?
385
00:19:49,021 --> 00:19:51,056
BONNIE.
BONNIE, LOOK OUT!
386
00:19:51,056 --> 00:19:52,524
AAH!
387
00:19:52,524 --> 00:19:52,524
AAH!
388
00:20:10,375 --> 00:20:11,910
DR. GOETZ.
389
00:20:11,910 --> 00:20:11,910
DR. GOETZ.
390
00:20:16,415 --> 00:20:17,916
YOU THIRSTY?
391
00:20:17,916 --> 00:20:17,916
YOU THIRSTY?
392
00:20:23,422 --> 00:20:24,890
I NEED TO HOLD THE MUG.
393
00:20:24,890 --> 00:20:26,925
COULD YOU UNTIE ME PLEASE?
394
00:20:26,925 --> 00:20:30,429
I DON'T THINK THAT WOULD
BE SUCH A GOOD IDEA.
395
00:20:30,429 --> 00:20:33,432
I'M SORRY ABOUT
FELICITY'S BEHAVIOR.
396
00:20:33,432 --> 00:20:35,934
I'M AT MY WITS END WITH HER.
397
00:20:35,934 --> 00:20:36,435
I'M AT MY WITS END WITH HER.
398
00:20:37,936 --> 00:20:39,905
NOW YOU SEE WHY I NEED HELP.
399
00:20:40,439 --> 00:20:42,441
NOW I THINK OF IT...
400
00:20:42,441 --> 00:20:46,445
THERE IS A COLLEGE OF MINE,
IF I COULD JUST CALL HIM.
401
00:20:46,445 --> 00:20:51,950
DR. GOETZ, YOU PROMISED YOU
COULD MAKE FELICITY BETTER.
402
00:20:51,950 --> 00:20:54,953
GOOD PSYCHOLOGY BEATS BAD
BEHAVIOR, YOU SAID.
403
00:20:54,953 --> 00:20:58,423
NOW LOOK HERE YOU SICK BITCH
IF YOU DON'T UNTIE ME NOW!
404
00:20:58,924 --> 00:21:00,425
I'M GOING TO PINCH
YOUR FUCKING HEAD!
405
00:21:00,425 --> 00:21:00,425
I'M GOING TO PINCH
YOUR FUCKING HEAD!
406
00:21:02,961 --> 00:21:04,463
I'M SORRY, I DIDN'T MEAN THAT.
407
00:21:04,463 --> 00:21:07,966
I KNOW YOU DIDN'T,
YOU'VE HAD A ROUGH DAY.
408
00:21:07,966 --> 00:21:10,969
SHOULD I BRING
FELICITY UP
409
00:21:10,969 --> 00:21:13,472
AFTER ALL SHE IS
THE PATIENT?
410
00:21:13,472 --> 00:21:15,974
AH, YES, THAT'S A GOOD IDEA.
411
00:21:15,974 --> 00:21:20,479
LITTLE BIT OF LOVE
THERAPY IS IN ORDER.
412
00:21:20,479 --> 00:21:22,481
GOOD I'LL GO GET HER.
413
00:21:22,981 --> 00:21:22,981
GOOD I'LL GO GET HER.
414
00:21:41,133 --> 00:21:43,135
HI...
415
00:21:43,135 --> 00:21:45,771
FELICITY.
416
00:21:46,271 --> 00:21:49,608
YOUR MUMMY SAYS
YOU WANTED TO TALK TO ME.
417
00:21:49,608 --> 00:21:52,611
SHE SAYS YOU
HAVEN'T BEEN FEELING
VERY WELL LATELY.
418
00:21:53,111 --> 00:21:54,313
IS THAT TRUE?
419
00:21:54,313 --> 00:21:54,313
IS THAT TRUE?
420
00:21:56,348 --> 00:21:58,450
WELL, IF YOU'D
COME OVER HERE,
421
00:21:58,950 --> 00:22:01,453
SIT ON MY LAP,
422
00:22:01,453 --> 00:22:04,956
I THINK MAYBE I COULD
HELP YOU FEEL BETTER.
423
00:22:04,956 --> 00:22:08,026
I THINK I COULD.
424
00:22:08,026 --> 00:22:10,495
I'D LIKE TO
HELP YOU FEEL BETTER.
425
00:22:10,996 --> 00:22:10,996
I'D LIKE TO
HELP YOU FEEL BETTER.
426
00:22:15,534 --> 00:22:17,035
YOU KNOW, FELICITY,
427
00:22:17,035 --> 00:22:20,539
SOMETIMES PEOPLE
WANT US TO BE
WHAT WE AREN'T,
428
00:22:20,539 --> 00:22:23,041
AND THAT MAKES US
VERY ANGRY,
429
00:22:23,041 --> 00:22:26,044
BUT I JUST WANT YOU
TO BE LITTLE FELICITY WHITE.
430
00:22:26,044 --> 00:22:29,047
I LOVE YOU
JUST THE WAY YOU ARE.
431
00:22:29,047 --> 00:22:32,050
NOW, IF YOU WERE
TO UNTIE MY ARM,
432
00:22:32,050 --> 00:22:34,553
I COULD GIVE YOU A HUG.
433
00:22:34,553 --> 00:22:34,553
I COULD GIVE YOU A HUG.
434
00:22:39,024 --> 00:22:41,526
THANK YOU.
435
00:22:41,526 --> 00:22:45,063
NOW, HERE'S
YOUR LOVE THERAPY.
436
00:22:45,063 --> 00:22:48,033
THE ONLY WAY
TO BEAT BAD BEHAVIOR
437
00:22:48,033 --> 00:22:50,535
IS WITH WORSE BEHAVIOR,
EH, NORA?
438
00:22:50,535 --> 00:22:52,404
I KNOW IT'S YOU!
439
00:22:52,404 --> 00:22:53,438
DR. GOETZ!
440
00:22:53,805 --> 00:22:53,805
DR. GOETZ!
441
00:22:55,307 --> 00:22:55,874
STOP IT!
442
00:22:56,308 --> 00:22:56,308
STOP IT!
443
00:22:58,977 --> 00:23:01,847
YOU OUGHT TO BE ASHAMED
OF YOURSELF!
444
00:23:02,047 --> 00:23:02,047
YOU OUGHT TO BE ASHAMED
OF YOURSELF!
445
00:23:04,282 --> 00:23:08,854
OH, COME TO MOMMY,
DARLING.
446
00:23:08,854 --> 00:23:08,854
OH, COME TO MOMMY,
DARLING.
447
00:23:10,355 --> 00:23:13,592
I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING--
448
00:23:13,592 --> 00:23:15,660
I SPOIL HER TO DEATH,
449
00:23:15,660 --> 00:23:17,729
AND I SUPPOSE
YOU'RE RIGHT.
450
00:23:17,729 --> 00:23:19,798
AMAZING, AIN'T SHE?
451
00:23:19,798 --> 00:23:21,800
BEEN DEAD 40 YEARS,
452
00:23:21,800 --> 00:23:25,303
AND SHE'S STILL
BUSY AS A BEE.
453
00:23:25,303 --> 00:23:27,773
IT'S LOVE
THAT KEEPS HER GOING,
454
00:23:27,773 --> 00:23:32,811
BUT IT'S LOVE
THAT HURTS HER, TOO.
455
00:23:32,811 --> 00:23:35,814
THAT'S WHY YOU CAME.
456
00:23:35,814 --> 00:23:38,817
THAT'S WHY
THEY ALL CAME.
457
00:23:38,817 --> 00:23:38,817
THAT'S WHY
THEY ALL CAME.
458
00:23:40,318 --> 00:23:42,320
THEY?
459
00:23:42,320 --> 00:23:42,320
THEY?
460
00:24:04,743 --> 00:24:07,179
DR. SPITZMACHER.
461
00:24:07,179 --> 00:24:07,179
DR. SPITZMACHER.
462
00:24:10,315 --> 00:24:11,883
HE DIDN'T KNOW
463
00:24:11,883 --> 00:24:13,885
WHAT HE WAS
TALKING ABOUT.
464
00:24:13,885 --> 00:24:15,387
NONE OF THEM DID.
465
00:24:15,387 --> 00:24:16,955
NOT DR. LASILSKY,
466
00:24:16,955 --> 00:24:18,723
DR. KASSIR,
467
00:24:18,723 --> 00:24:20,792
DR. PASCALUMIER.
468
00:24:20,792 --> 00:24:24,196
BUT I HAVE FAITH
IN YOU, DR. GOETZ.
469
00:24:24,196 --> 00:24:26,765
I KNOW
YOU CAN HELP US,
470
00:24:26,765 --> 00:24:28,767
ME AND MY LITTLE
FELICITY.
471
00:24:28,767 --> 00:24:30,769
I GUESS
YOU AND FELICITY
472
00:24:30,769 --> 00:24:32,270
SHOULD CONTINUE
GETTING ACQUAINTED,
473
00:24:32,270 --> 00:24:34,272
SO I'LL
LEAVE YOU ALONE.
474
00:24:34,272 --> 00:24:36,775
I'LL JUST
TURN THE RADIO ON.
475
00:24:36,775 --> 00:24:36,775
I'LL JUST
TURN THE RADIO ON.
476
00:24:44,783 --> 00:24:47,786
HER FAVORITE SHOW
IS ON.
477
00:24:47,786 --> 00:24:50,288
[LOTHAR]
TALK RADIO 99.
478
00:24:50,288 --> 00:24:52,290
IT'S 10:00.
479
00:24:52,290 --> 00:24:54,292
[ LOTHAR CONTINUES TALKING ]
480
00:24:54,793 --> 00:24:54,793
[ LOTHAR CONTINUES TALKING ]
481
00:25:01,800 --> 00:25:02,767
IGNORE IT.
482
00:25:02,767 --> 00:25:02,767
IGNORE IT.
483
00:25:03,802 --> 00:25:05,303
IGNORE IT.
484
00:25:05,303 --> 00:25:05,303
IGNORE IT.
485
00:25:06,271 --> 00:25:07,806
IGNORE IT.
486
00:25:07,806 --> 00:25:07,806
IGNORE IT.
487
00:25:09,307 --> 00:25:10,308
IGNORE IT.
488
00:25:10,308 --> 00:25:10,775
IGNORE IT.
489
00:25:22,787 --> 00:25:23,788
YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
490
00:25:24,256 --> 00:25:26,324
THAT DR. GOETZ
DID GET ANOTHER RADIO SHOW,
491
00:25:26,825 --> 00:25:29,261
THOUGH HE WAS
MUCH MORE CAREFUL THIS TIME
492
00:25:29,261 --> 00:25:30,762
ABOUTSCREAMINGHIS CALLS.
493
00:25:30,762 --> 00:25:34,332
AH HA HA HA!
494
00:25:34,332 --> 00:25:34,332
AH HA HA HA!
495
00:25:35,333 --> 00:25:38,336
I'M FEELING SO MUCH BETTER.
496
00:25:38,837 --> 00:25:39,838
YOU WERE RIGHT DOC.
497
00:25:39,838 --> 00:25:43,341
A LITTLE SMOTHERLY LOVE
WAS ALL I NEEDED.
498
00:25:43,341 --> 00:25:45,844
SO UNTIL NEXT TIME KIDDIES.
499
00:25:45,844 --> 00:25:48,847
I SENDING MY SHRINK
TO JOIN THE OTHERS.
500
00:25:48,847 --> 00:25:50,849
YOU KNOW WHAT THEY SAY.
501
00:25:50,849 --> 00:25:53,351
THE MORGUE THE MERRIER.
502
00:25:53,351 --> 00:25:53,351
THE MORGUE THE MERRIER.
503
00:25:55,854 --> 00:26:00,325
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
504
00:26:00,825 --> 00:26:00,825
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
505
00:26:13,939 --> 00:26:16,441
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
506
00:26:16,441 --> 00:26:19,945
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
507
00:26:20,445 --> 00:26:20,445
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
33610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.