All language subtitles for Sherlock Holmes s07e02 The Dying Detective.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:02:29,858 --> 00:02:31,190 Mr. Savage, sir, 3 00:02:31,260 --> 00:02:32,421 I didn't know, sir. 4 00:02:32,495 --> 00:02:33,690 Sir, I didn't know. 5 00:02:33,764 --> 00:02:35,495 It's all right, Benson, 6 00:02:35,567 --> 00:02:37,400 last minute decision. 7 00:03:21,808 --> 00:03:24,107 Oh, there you are. 8 00:03:24,178 --> 00:03:26,648 Adelaide, good morning. 9 00:03:29,486 --> 00:03:30,920 Where has Victor gone? 10 00:03:30,988 --> 00:03:32,149 Victor? 11 00:03:32,224 --> 00:03:33,317 Victor. 12 00:03:33,393 --> 00:03:35,294 Please don't pretend you are ignorant of where he is. 13 00:03:35,362 --> 00:03:36,887 Am I my cousin's keeper? 14 00:03:36,965 --> 00:03:38,194 I shall be obliged 15 00:03:38,267 --> 00:03:39,565 that you would tell me where he has gone. 16 00:03:39,635 --> 00:03:41,264 I know what he's gone to do. 17 00:03:41,339 --> 00:03:42,567 Where has he gone? 18 00:03:42,640 --> 00:03:44,040 You have the advantage of me, my dear. 19 00:03:44,110 --> 00:03:45,669 I was expecting to walk over 20 00:03:45,746 --> 00:03:47,237 to home farm with him this morning. 21 00:03:47,315 --> 00:03:49,250 Have you no pity for us? 22 00:03:49,318 --> 00:03:52,688 You encouraged him into this nightmarish life. 23 00:03:54,460 --> 00:03:57,760 I pity for you 24 00:03:57,832 --> 00:03:59,060 at Somerleigh House 25 00:03:59,134 --> 00:04:00,227 with your lovely children, 26 00:04:00,302 --> 00:04:01,600 the love you have for each other. 27 00:04:01,671 --> 00:04:04,300 Where has he gone? 28 00:04:04,375 --> 00:04:06,402 I can see I am unwelcome, 29 00:04:06,479 --> 00:04:09,381 some unwitting fault I fear. 30 00:04:09,450 --> 00:04:10,941 I shall return to town 31 00:04:11,020 --> 00:04:13,080 and leave you in peace. 32 00:04:21,603 --> 00:04:22,935 Oh, Mrs. Hudson. 33 00:04:23,006 --> 00:04:23,995 Oh, Dr. Watson. 34 00:04:24,073 --> 00:04:25,405 We have been missing you. 35 00:04:25,476 --> 00:04:26,774 Oh yeah, only another 10 days. 36 00:04:26,845 --> 00:04:28,643 Yes. 37 00:04:29,950 --> 00:04:31,611 Morning, Holmes. 38 00:04:34,223 --> 00:04:37,558 Don't ask me to comment on your new tie. 39 00:04:41,067 --> 00:04:43,094 Quite heartless, Holmes. 40 00:04:48,213 --> 00:04:52,015 That woman is undoubtedly coming here. 41 00:04:52,085 --> 00:04:53,383 She's been staring up at this window 42 00:04:53,454 --> 00:04:54,581 for the past three minutes. 43 00:04:54,655 --> 00:04:56,955 Oh, I do wish she'd make up her mind. 44 00:04:57,026 --> 00:05:00,429 I could ask Mrs. Hudson to bring up an extra cup. 45 00:05:00,498 --> 00:05:01,796 Handsome, isn't she? 46 00:05:01,868 --> 00:05:04,600 Who? 47 00:05:04,671 --> 00:05:06,435 It must be something of importance 48 00:05:06,508 --> 00:05:09,706 to make her hesitate so long, 49 00:05:09,780 --> 00:05:11,840 A client? 50 00:05:36,790 --> 00:05:38,759 Alright, Polly? 51 00:05:38,826 --> 00:05:40,454 There's a good girl. 52 00:05:54,251 --> 00:05:57,347 Mr. Savage, John Gedgrave. 53 00:05:57,423 --> 00:05:59,858 Where the devil have you been? 54 00:05:59,927 --> 00:06:03,022 Two pounds, Mr. Savage, in advance 55 00:06:03,098 --> 00:06:04,657 and three for the establishment, 56 00:06:04,734 --> 00:06:06,396 five in total. 57 00:06:06,470 --> 00:06:07,563 Hope it's worth it. 58 00:06:07,639 --> 00:06:10,633 Oh, anonymous was the word you used. 59 00:06:10,711 --> 00:06:12,179 Where we're going is as anonymous 60 00:06:12,246 --> 00:06:13,736 as you'll ever find. 61 00:06:13,816 --> 00:06:15,249 Every compartment 62 00:06:15,317 --> 00:06:16,980 has a curtain even. 63 00:06:17,053 --> 00:06:18,146 No one will see you, 64 00:06:18,222 --> 00:06:19,451 oh good Lord, 65 00:06:19,524 --> 00:06:22,120 you're not taking these with you, are you? 66 00:06:22,195 --> 00:06:23,128 No? 67 00:06:23,197 --> 00:06:25,257 Oh, no, no, no, no. 68 00:06:25,334 --> 00:06:26,824 May as well tear them up 69 00:06:26,903 --> 00:06:29,566 and drop them in the Thames. 70 00:06:29,640 --> 00:06:30,903 Forty pounds, 71 00:06:30,976 --> 00:06:33,275 I'll give you a receipt. 72 00:06:38,187 --> 00:06:39,678 Holmes! 73 00:06:42,628 --> 00:06:44,062 (Knock on door) 74 00:06:44,131 --> 00:06:45,929 That will be our fair visitor. 75 00:06:53,278 --> 00:06:55,510 Please, do sit down. 76 00:07:24,227 --> 00:07:25,594 This receipt Gedgrave. 77 00:07:25,664 --> 00:07:26,596 What about it? 78 00:07:26,665 --> 00:07:27,826 What are you playing at? 79 00:07:27,900 --> 00:07:29,095 You signed it Carter. 80 00:07:29,169 --> 00:07:30,865 You don't expect me to use my real name 81 00:07:30,939 --> 00:07:32,840 doing this sort of work, do you? 82 00:07:32,908 --> 00:07:34,900 Carter's my real name. 83 00:07:34,978 --> 00:07:37,244 I could have signed anything 84 00:07:37,316 --> 00:07:42,255 but I entrusted you with my real name, Mr. Savage. 85 00:07:42,323 --> 00:07:44,987 Please don't complain. 86 00:07:55,945 --> 00:07:57,777 I need your help. 87 00:08:00,519 --> 00:08:02,181 I am... 88 00:08:03,257 --> 00:08:04,657 Anything you say here will of course 89 00:08:04,726 --> 00:08:06,695 be treated in the strictest confidence. 90 00:08:06,762 --> 00:08:11,202 We have kept the secrets of kings, madam. 91 00:08:11,270 --> 00:08:13,705 I... 92 00:08:13,773 --> 00:08:16,243 My husband... 93 00:08:48,729 --> 00:08:50,789 My husband is a financier. 94 00:08:50,865 --> 00:08:53,392 You have heard of the Oxford and Lombard Bank? 95 00:08:53,470 --> 00:08:55,063 Yes. 96 00:08:55,139 --> 00:08:57,973 The chief shareholders are the Conyers? 97 00:08:58,044 --> 00:09:00,036 My husband's family on his mother's side. 98 00:09:00,114 --> 00:09:02,481 He is one of the directors. 99 00:09:02,552 --> 00:09:06,490 The job is well within his powers, only... 100 00:09:06,558 --> 00:09:10,553 Victor has found the work increasingly irksome. 101 00:09:10,631 --> 00:09:13,466 He entertains an ambition, you see, 102 00:09:13,535 --> 00:09:16,198 which none of his family would begin to understand. 103 00:09:16,274 --> 00:09:18,243 What is that? 104 00:09:18,310 --> 00:09:21,543 He wishes to be a poet. 105 00:09:25,288 --> 00:09:26,847 He's come to believe 106 00:09:26,923 --> 00:09:28,687 that opium heightens his powers, 107 00:09:28,760 --> 00:09:32,664 intensifies the evidence of his senses. 108 00:09:53,766 --> 00:09:55,428 This may be so temporarily, 109 00:09:55,502 --> 00:09:56,765 but as I'm sure you know 110 00:09:56,838 --> 00:09:58,204 the effect only survives 111 00:09:58,274 --> 00:09:59,571 the first few times the drug is taken. 112 00:09:59,642 --> 00:10:01,338 That is so, is it not? 113 00:10:01,411 --> 00:10:02,970 Oh, yes, indeed. 114 00:10:03,048 --> 00:10:04,447 Addiction quickly follows, 115 00:10:04,516 --> 00:10:05,848 very often for life. 116 00:10:05,919 --> 00:10:07,478 The infernal substance 117 00:10:07,555 --> 00:10:09,421 soon offers the addict nothing 118 00:10:09,491 --> 00:10:11,484 except relief from the terrible effects 119 00:10:11,561 --> 00:10:14,532 of its absence. 120 00:10:14,599 --> 00:10:18,663 I believe Victor stands on the threshold of addiction. 121 00:10:18,740 --> 00:10:20,208 He left a note for me this morning 122 00:10:20,275 --> 00:10:23,542 which suggests he knows what danger he's in. 123 00:10:23,614 --> 00:10:25,081 You are going? 124 00:10:25,150 --> 00:10:26,948 Well clearly Dr. Watson is the person 125 00:10:27,019 --> 00:10:28,350 to consult for the matter. 126 00:10:28,421 --> 00:10:29,616 No, Mr. Holmes, no, 127 00:10:29,690 --> 00:10:31,887 there is much more to it then that. 128 00:10:31,960 --> 00:10:34,760 There is Mr. Culverton Smith. 129 00:10:34,831 --> 00:10:36,197 Culverton Smith? 130 00:10:36,267 --> 00:10:38,327 Victor's cousin. 131 00:10:38,405 --> 00:10:40,567 He's a malign influence. 132 00:10:40,641 --> 00:10:43,373 I am sure he's driven Victor to this 133 00:10:43,445 --> 00:10:47,042 and I am certain he's done it for his own ends. 134 00:11:05,147 --> 00:11:07,378 Holmes? 135 00:11:07,451 --> 00:11:11,947 The cab's on the corner. 136 00:11:12,025 --> 00:11:14,324 I do hope this is not a wild goose chase. 137 00:11:14,395 --> 00:11:15,761 How can it be? 138 00:11:15,831 --> 00:11:19,291 Well, 139 00:11:19,369 --> 00:11:20,928 I think you've had your head 140 00:11:21,005 --> 00:11:22,667 turned by a pretty woman, thank you. 141 00:11:22,741 --> 00:11:24,539 Oh yes, what about Culverton Smith? 142 00:11:24,611 --> 00:11:25,909 I looked him up. 143 00:11:25,980 --> 00:11:28,313 Culverton Smith did some important medical work 144 00:11:28,383 --> 00:11:29,874 while he was in the east. 145 00:11:29,953 --> 00:11:31,752 He pushed back the boundaries of science. 146 00:11:31,822 --> 00:11:36,159 However, he was obliged to publish his findings 147 00:11:36,230 --> 00:11:39,429 at his own expense. 148 00:11:39,502 --> 00:11:41,562 Why? 149 00:11:41,638 --> 00:11:44,074 He's an amateur 150 00:11:44,142 --> 00:11:46,577 and the professionals are jealous. 151 00:11:46,646 --> 00:11:49,845 Well I can see why he interests you. 152 00:11:59,534 --> 00:12:02,630 Ah, your mystery guests. 153 00:12:02,705 --> 00:12:04,333 Who are they? 154 00:12:04,408 --> 00:12:06,104 I couldn't let Colonel Carnac 155 00:12:06,177 --> 00:12:08,408 be the only celebrity. 156 00:12:08,481 --> 00:12:10,006 I don't want him at our table 157 00:12:10,083 --> 00:12:11,676 because he's a celebrity, my darling. 158 00:12:11,753 --> 00:12:13,722 It's just that he's horribly rich, 159 00:12:13,789 --> 00:12:15,314 or rather his wife is, 160 00:12:15,393 --> 00:12:18,887 and they bank with the Oxford and Lombard. 161 00:12:18,965 --> 00:12:20,523 Personally I can't think of anything worse 162 00:12:20,600 --> 00:12:22,228 then hunting stories all through dinner. 163 00:12:22,303 --> 00:12:23,635 Nor I. 164 00:12:23,705 --> 00:12:25,071 So I've persuaded a 165 00:12:25,141 --> 00:12:28,579 rather more interesting hunter to join us. 166 00:12:28,646 --> 00:12:29,807 Who is it? 167 00:12:29,882 --> 00:12:33,445 Don't tease, Addy. 168 00:12:33,521 --> 00:12:35,991 Sherlock Holmes. 169 00:12:36,059 --> 00:12:39,394 I say, that is something of a coup, 170 00:12:39,464 --> 00:12:42,525 well done. 171 00:12:42,603 --> 00:12:45,471 Oh look, Culverton Smith's here too. 172 00:12:45,540 --> 00:12:47,509 I'm so glad you felt able to invite him again, 173 00:12:47,576 --> 00:12:48,976 Addy darling. 174 00:12:49,045 --> 00:12:50,741 Look at him. 175 00:12:50,815 --> 00:12:53,684 Anyone would think Somerleigh was his. 176 00:12:53,753 --> 00:12:56,189 I do dislike it. 177 00:13:08,777 --> 00:13:09,938 Mr. Sherlock Holmes? 178 00:13:10,013 --> 00:13:10,980 Yes. 179 00:13:11,048 --> 00:13:12,208 Culverton Smith. 180 00:13:12,282 --> 00:13:14,616 Dear Adelaide promised me a surprise guest. 181 00:13:14,687 --> 00:13:16,053 I feared it might be somebody 182 00:13:16,123 --> 00:13:17,682 who was famous for being famous. 183 00:13:17,759 --> 00:13:19,125 Someone of your distinction 184 00:13:19,194 --> 00:13:20,661 I had not expected at all. 185 00:13:20,730 --> 00:13:22,163 Nor I one of yours. 186 00:13:22,232 --> 00:13:23,791 Mine? 187 00:13:23,868 --> 00:13:26,600 I make no claims to distinction, Mr. Holmes. 188 00:13:26,673 --> 00:13:28,699 You are too modest. 189 00:13:28,776 --> 00:13:30,574 Your account of the pathology 190 00:13:30,645 --> 00:13:32,079 of the Sumatra and River Fever 191 00:13:32,148 --> 00:13:34,014 is a masterpiece. 192 00:13:34,084 --> 00:13:35,177 Thank you, 193 00:13:35,253 --> 00:13:37,222 thank you. 194 00:13:37,289 --> 00:13:38,621 For a lure to work, of course, 195 00:13:38,692 --> 00:13:40,354 you have to make the animal believe it's safe. 196 00:13:40,428 --> 00:13:42,659 Now that's all very well. 197 00:13:42,731 --> 00:13:44,256 The animals involved, however, 198 00:13:44,334 --> 00:13:46,302 have a highly developed sense of danger. 199 00:13:46,371 --> 00:13:48,067 I'm sure Mr. Holmes must have that sense, 200 00:13:48,140 --> 00:13:50,132 do you Mr. Holmes? 201 00:13:50,210 --> 00:13:52,577 Yes, I see it. 202 00:13:52,647 --> 00:13:55,311 Yes, you mean that the detective 203 00:13:55,385 --> 00:13:56,978 could be said to move 204 00:13:57,054 --> 00:13:58,716 in a world of predators and victims. 205 00:13:58,790 --> 00:14:00,349 Oh, we all do that Colonel. 206 00:14:00,426 --> 00:14:03,955 Even humble family solicitors. 207 00:14:04,032 --> 00:14:06,901 Yes, and you would have enemies, Mr. Holmes, 208 00:14:06,970 --> 00:14:08,165 would you not? 209 00:14:08,239 --> 00:14:10,937 Yes, yes, it would take something I dare say 210 00:14:11,009 --> 00:14:13,035 to bring Mr. Holmes onto a lure 211 00:14:13,114 --> 00:14:14,707 and dispatch him. 212 00:14:14,782 --> 00:14:17,514 It would take careful study of his habits 213 00:14:17,587 --> 00:14:20,615 and half-light shot or worse. 214 00:14:20,692 --> 00:14:22,820 It might even be necessary to follow him 215 00:14:22,895 --> 00:14:25,661 up to his lair even. 216 00:14:25,733 --> 00:14:28,328 Bertram, be quiet. 217 00:14:47,501 --> 00:14:51,405 You're not eating, Mr. Holmes. 218 00:14:51,474 --> 00:14:54,138 With so much to observe, 219 00:14:54,212 --> 00:14:56,648 food becomes of secondary importance. 220 00:14:56,716 --> 00:14:59,379 What have you observed so far? 221 00:14:59,453 --> 00:15:01,752 Courage, 222 00:15:01,825 --> 00:15:03,953 fever, 223 00:15:04,028 --> 00:15:05,929 gluttony, 224 00:15:05,997 --> 00:15:08,432 acute irritation, 225 00:15:08,502 --> 00:15:11,199 envy, 226 00:15:11,272 --> 00:15:12,706 wit, intelligence, 227 00:15:12,775 --> 00:15:16,144 I mean just the usual vices and virtues 228 00:15:16,214 --> 00:15:19,447 with any large English country house. 229 00:15:19,519 --> 00:15:22,046 This is very good. 230 00:15:29,902 --> 00:15:31,929 Do you know the game 231 00:15:32,006 --> 00:15:34,168 of "shove ha'penny?" 232 00:15:34,243 --> 00:15:36,212 Well it's similar. 233 00:15:36,279 --> 00:15:39,945 I call this one "Rug skatery". 234 00:15:40,018 --> 00:15:42,078 My more serious gambling friends, 235 00:15:42,155 --> 00:15:44,386 the stock broking fraternity that is to say, 236 00:15:44,459 --> 00:15:46,155 have introduced it to their establishments 237 00:15:46,228 --> 00:15:48,163 to the fury of their wives. 238 00:15:48,231 --> 00:15:49,790 It is agreed, however, 239 00:15:49,867 --> 00:15:53,704 that the authentic Somerleigh version is best. 240 00:15:57,313 --> 00:16:01,411 And she never wore them at all. 241 00:16:01,486 --> 00:16:02,886 Will the men be mortified 242 00:16:02,955 --> 00:16:04,651 if we don't cheer them on at their silly game? 243 00:16:04,724 --> 00:16:06,352 I dare say they will. 244 00:16:06,427 --> 00:16:10,332 It's almost a reason for not doing it. 245 00:16:10,401 --> 00:16:12,734 But for the sake of harmony 246 00:16:12,804 --> 00:16:15,000 We indulge little boys. 247 00:16:27,494 --> 00:16:30,590 Our host has again out jumped all estimates. 248 00:16:30,666 --> 00:16:33,329 So the lawyer takes the pot. 249 00:16:33,403 --> 00:16:34,496 Thank you. 250 00:16:34,572 --> 00:16:35,540 Well done, Charles, 251 00:16:35,607 --> 00:16:38,941 my turn now. 252 00:16:39,012 --> 00:16:40,914 Faites vos jeux, gentlemen 253 00:16:40,983 --> 00:16:43,977 I should halve your estimates of last time. 254 00:16:59,512 --> 00:17:00,946 Mama. 255 00:17:01,015 --> 00:17:02,312 It's quite all right. 256 00:17:02,384 --> 00:17:03,818 My children do that too. 257 00:17:05,589 --> 00:17:07,079 Mama. 258 00:17:13,969 --> 00:17:17,030 What is wrong with papa? 259 00:17:17,106 --> 00:17:18,540 When he hugged me 260 00:17:18,609 --> 00:17:20,840 he felt horrid. 261 00:17:20,913 --> 00:17:24,681 He felt all cold and shivery. 262 00:17:24,752 --> 00:17:26,948 What do you mean by that, darling? 263 00:17:27,022 --> 00:17:31,052 He felt as if he was dead. 264 00:17:34,668 --> 00:17:36,227 Oh don't be silly. 265 00:19:39,501 --> 00:19:41,595 Doctor! 266 00:20:15,858 --> 00:20:19,023 Smith. 267 00:20:19,097 --> 00:20:20,656 Poor fellow. 268 00:20:20,733 --> 00:20:23,363 I could do nothing for him, Mr. Holmes, 269 00:20:23,438 --> 00:20:26,374 not even I. 270 00:20:26,442 --> 00:20:28,344 The nursing was all right, too, 271 00:20:28,411 --> 00:20:30,438 a tragic business. 272 00:20:30,515 --> 00:20:33,007 Will you satisfy me upon one point? 273 00:20:33,086 --> 00:20:34,019 Of course. 274 00:20:34,088 --> 00:20:37,082 This disease, do you know what it was? 275 00:20:37,159 --> 00:20:39,788 All the signs point to that class of fevers, 276 00:20:39,863 --> 00:20:43,893 of which the Sumatran River Fever is the most deadly. 277 00:20:43,970 --> 00:20:46,166 It was not necessarily that however. 278 00:20:46,240 --> 00:20:48,232 Something very like it. 279 00:20:48,310 --> 00:20:50,212 I have advised that the poor fellow's body 280 00:20:50,280 --> 00:20:52,772 is handled with extreme care. 281 00:20:52,851 --> 00:20:55,822 It is a disease transmitted through broken skin you see. 282 00:20:55,889 --> 00:20:59,418 They cannot be too careful. 283 00:20:59,495 --> 00:21:02,227 How did Savage come by such a thing? 284 00:21:02,299 --> 00:21:05,634 Ah, I can rely on your discretion? 285 00:21:05,705 --> 00:21:07,173 Of course. 286 00:21:07,241 --> 00:21:11,236 I understand Savage sometimes frequented, 287 00:21:11,313 --> 00:21:13,612 well let's to say his affairs took him 288 00:21:13,683 --> 00:21:15,015 to a part in Rotherhithe 289 00:21:15,086 --> 00:21:17,522 inhabited mostly by Chinese and Lascars. 290 00:21:17,590 --> 00:21:19,821 He must have picked it up there. 291 00:21:19,894 --> 00:21:22,091 The authorities in Rotherhithe must be informed. 292 00:21:22,164 --> 00:21:23,325 They will be. 293 00:21:23,399 --> 00:21:24,799 Whether the measures they take 294 00:21:24,868 --> 00:21:26,770 turn out to be appropriate is another matter. 295 00:21:26,839 --> 00:21:28,170 Most institutions I'm afraid 296 00:21:28,240 --> 00:21:29,936 are run by the criminally lazy. 297 00:21:30,010 --> 00:21:33,311 I know Penrose Fisher and the director a little, 298 00:21:33,382 --> 00:21:34,680 I'll do what I can. 299 00:21:34,751 --> 00:21:36,879 I'm grateful for you interest, Mr. Holmes. 300 00:21:36,954 --> 00:21:38,149 Poor Adelaide, 301 00:21:38,223 --> 00:21:40,489 this will hit her very hard. 302 00:22:29,906 --> 00:22:33,002 Leave Somerleigh? 303 00:22:33,077 --> 00:22:35,103 I must leave Somerleigh? 304 00:22:35,180 --> 00:22:36,580 As soon as will is proved, 305 00:22:36,650 --> 00:22:40,315 Culverton Smith is within his rights to ask you to go. 306 00:22:40,389 --> 00:22:42,723 I'm very sorry, Adelaide. 307 00:22:42,793 --> 00:22:46,253 All this has its origins in Sir Bernard's will. 308 00:22:46,332 --> 00:22:47,630 And partly I blame myself. 309 00:22:47,701 --> 00:22:50,227 This entailment to Victor's oldest cousin of the house 310 00:22:50,305 --> 00:22:51,398 and the rest of it is... 311 00:22:51,473 --> 00:22:54,068 The rest of it? 312 00:22:54,145 --> 00:22:57,206 The income from the Berkshire estate. 313 00:22:57,282 --> 00:22:59,149 That will go to him, too? 314 00:22:59,219 --> 00:23:01,154 Yes. 315 00:23:01,222 --> 00:23:05,126 Dear God, what is left? 316 00:23:05,195 --> 00:23:07,255 Enough for you to live, 317 00:23:07,333 --> 00:23:09,894 modestly and respectably. 318 00:23:09,970 --> 00:23:12,406 You will not be able to continue as you have done. 319 00:23:12,473 --> 00:23:16,879 No, I see. 320 00:23:16,947 --> 00:23:19,679 As I say, I had asked Victor many times 321 00:23:19,752 --> 00:23:21,448 to change the terms of the entail 322 00:23:21,521 --> 00:23:23,183 to favor you in your lifetime. 323 00:23:23,257 --> 00:23:25,226 It would have been legal of course, 324 00:23:25,294 --> 00:23:29,027 easily done but, 325 00:23:29,100 --> 00:23:30,534 Victor was young. 326 00:23:30,602 --> 00:23:32,571 Surely, Culverton Smith 327 00:23:32,639 --> 00:23:35,474 will not exercise his right to evict Mrs. Savage? 328 00:23:35,543 --> 00:23:36,909 He might. 329 00:23:36,979 --> 00:23:38,004 Why do you think that? 330 00:23:38,081 --> 00:23:39,275 He's been in touch. 331 00:23:39,350 --> 00:23:41,649 He seems to know the main dispositions of the will. 332 00:23:41,720 --> 00:23:43,211 He talked of the estate income 333 00:23:43,289 --> 00:23:44,723 being put to a proper use, 334 00:23:44,792 --> 00:23:46,761 whatever that meant. 335 00:23:46,828 --> 00:23:48,091 He seemed to think that Adelaide 336 00:23:48,164 --> 00:23:50,565 would be able to rely on her family. 337 00:23:50,634 --> 00:23:52,159 They have no means. 338 00:23:52,237 --> 00:23:54,035 When he knows that he must relent. 339 00:23:54,106 --> 00:23:56,098 I doubt it. 340 00:23:56,177 --> 00:23:57,770 He's wanted something like this to happen 341 00:23:57,845 --> 00:24:00,782 ever since he came into our lives. 342 00:24:00,850 --> 00:24:03,480 He encouraged all that was weakest in Victor 343 00:24:03,555 --> 00:24:06,890 in the hope of some disaster. 344 00:24:06,960 --> 00:24:11,126 This is a triumph for him. 345 00:24:11,201 --> 00:24:14,866 It may be worth talking to him, Adelaide. 346 00:24:14,940 --> 00:24:17,136 I suppose so. 347 00:24:17,210 --> 00:24:24,279 If you could bring yourself to plead with him. 348 00:24:24,354 --> 00:24:25,720 For the children 349 00:24:25,790 --> 00:24:27,452 I will do even that. 350 00:24:30,565 --> 00:24:33,127 Oh, Percy, do blow your nose. 351 00:24:33,202 --> 00:24:36,436 Now remember all this happened nine days ago. 352 00:24:36,507 --> 00:24:38,101 That was the day when 353 00:24:38,177 --> 00:24:41,910 the Queen entertained the Sultan of Kallipur 354 00:24:41,983 --> 00:24:44,851 and Frivolous won the Birkenhead Stakes. 355 00:24:44,921 --> 00:24:46,411 At Goodwood. 356 00:24:46,491 --> 00:24:48,892 Right. 357 00:24:48,961 --> 00:24:52,330 Harry, where are your boots? 358 00:24:52,399 --> 00:24:53,389 Oh I see. 359 00:24:53,468 --> 00:24:55,460 Well then off to Rotherhithe. 360 00:24:57,274 --> 00:24:58,264 Good luck, 361 00:24:58,342 --> 00:24:59,743 good luck. 362 00:25:22,681 --> 00:25:24,172 There Holmes, 363 00:25:24,250 --> 00:25:25,878 that is a list of every blemish 364 00:25:25,953 --> 00:25:27,717 I could find on the skin's surface. 365 00:25:27,789 --> 00:25:29,849 I presume you're seeking the means of transmission? 366 00:25:29,926 --> 00:25:31,588 Yes. 367 00:25:31,662 --> 00:25:33,221 Through broken skin. 368 00:25:33,299 --> 00:25:37,704 That is how Culverton Smith believes it was transmitted. 369 00:25:37,772 --> 00:25:41,039 Well his opinion is worth knowing certainly. 370 00:25:44,216 --> 00:25:47,710 What do you think of him, Fisher? 371 00:25:47,788 --> 00:25:49,086 He is a friend of yours? 372 00:25:49,157 --> 00:25:51,183 Not at all, I hardly know him. 373 00:25:51,260 --> 00:25:55,825 I have read a couple of his papers, that's all. 374 00:25:55,901 --> 00:25:57,529 Well I think his work, 375 00:25:57,604 --> 00:26:00,073 in parts, brilliant. 376 00:26:02,411 --> 00:26:04,107 If he has a fault it is 377 00:26:04,181 --> 00:26:07,584 that he can accept no criticism whatsoever. 378 00:26:07,653 --> 00:26:09,246 I did find an insect bite 379 00:26:09,322 --> 00:26:11,587 but no other punctures of skin at all. 380 00:26:11,659 --> 00:26:13,491 I even looked inside the mouth. 381 00:26:13,563 --> 00:26:17,262 It seems clear that no human agency was involved. 382 00:26:17,335 --> 00:26:18,529 I assume you're investigating 383 00:26:18,604 --> 00:26:20,003 the possibility of this disease 384 00:26:20,072 --> 00:26:22,668 having been passed on deliberately. 385 00:26:22,744 --> 00:26:24,542 Well what a unique delight 386 00:26:24,613 --> 00:26:28,346 to meet a man with a mind as logical as yours? 387 00:26:32,860 --> 00:26:33,793 Is this him? 388 00:26:33,862 --> 00:26:35,558 Uh, yes, Mr. Holmes? 389 00:26:35,631 --> 00:26:37,463 Ah, bravo Ben. 390 00:26:37,534 --> 00:26:38,729 You are? 391 00:26:38,802 --> 00:26:40,100 Gedgrave, 392 00:26:40,171 --> 00:26:41,571 John Gedgrave. 393 00:26:41,640 --> 00:26:43,108 Holmes. 394 00:26:45,179 --> 00:26:46,978 This way. 395 00:26:48,718 --> 00:26:51,188 Recognized him as soon as I seen the newspaper. 396 00:26:51,256 --> 00:26:52,849 That's him all right. 397 00:26:52,925 --> 00:26:55,521 How did you come to be acting for him? 398 00:26:55,595 --> 00:26:58,395 Advert, gentleman of discretion required 399 00:26:58,467 --> 00:27:00,164 with knowledge of dock etiquette. 400 00:27:00,236 --> 00:27:01,670 Dock etiquette? 401 00:27:01,739 --> 00:27:05,108 For knowing your way around the poppy houses, opium. 402 00:27:05,178 --> 00:27:08,445 Well I knew one or two of the better places. 403 00:27:08,516 --> 00:27:10,712 Was the advertisement placed by Savage? 404 00:27:10,787 --> 00:27:11,685 No. 405 00:27:11,755 --> 00:27:12,950 Who then? 406 00:27:13,024 --> 00:27:14,253 I don't know. 407 00:27:14,326 --> 00:27:17,023 Mr. Gedgrave, you wouldn't lie to me would you? 408 00:27:17,098 --> 00:27:18,292 Oh no. 409 00:27:18,366 --> 00:27:20,598 It was some fellow I met in a rented office. 410 00:27:20,670 --> 00:27:22,137 Describe him for me? 411 00:27:22,206 --> 00:27:24,198 Well I can't. 412 00:27:24,275 --> 00:27:26,005 Well what I mean is, 413 00:27:26,078 --> 00:27:27,979 I never saw the fellow. 414 00:27:28,048 --> 00:27:29,573 He didn't mean me to. 415 00:27:29,650 --> 00:27:32,712 He kept a light shining in my eyes all the time. 416 00:27:32,789 --> 00:27:33,950 Indeed. 417 00:27:34,024 --> 00:27:35,253 When was this? 418 00:27:35,326 --> 00:27:36,521 The 14th. 419 00:27:36,595 --> 00:27:37,858 He paid all right. 420 00:27:37,930 --> 00:27:40,958 He told me I was to be contacted and I was, 421 00:27:41,036 --> 00:27:43,335 to meet him. 422 00:27:43,406 --> 00:27:44,601 What happened to him? 423 00:27:44,674 --> 00:27:45,766 I don't want any trouble. 424 00:27:45,843 --> 00:27:47,140 That's why I come to you. 425 00:27:47,211 --> 00:27:48,941 Where did you take him? 426 00:27:49,014 --> 00:27:50,573 A house in Duke's Alley. 427 00:27:50,651 --> 00:27:51,948 It's a good place. 428 00:27:52,019 --> 00:27:53,487 Good? 429 00:27:53,555 --> 00:27:56,924 Well, never had any problems there, good place. 430 00:27:56,994 --> 00:27:58,257 What happened to him? 431 00:27:58,329 --> 00:27:59,627 Holmes! 432 00:27:59,698 --> 00:28:01,599 I'm sorry I didn't... 433 00:28:01,668 --> 00:28:04,069 Thank you, Mr. Gedgrave, for your trouble. 434 00:28:04,139 --> 00:28:06,700 Anytime, Mr. Holmes, anytime. 435 00:28:06,776 --> 00:28:09,576 Generous of you, sir, generous. 436 00:28:09,648 --> 00:28:13,484 I will need a guide in Rotherhithe. 437 00:28:13,554 --> 00:28:15,147 If you want the best places, I'm your man. 438 00:28:15,223 --> 00:28:16,212 Look no further. 439 00:28:16,292 --> 00:28:18,124 Tomorrow morning, 440 00:28:18,195 --> 00:28:19,663 10:30? 441 00:28:19,730 --> 00:28:22,895 Done. 442 00:28:22,969 --> 00:28:26,134 The Red Slipper Club. 443 00:28:26,207 --> 00:28:28,677 Ask for Carter, 444 00:28:28,744 --> 00:28:31,613 Frank Carter. 445 00:28:31,683 --> 00:28:35,850 Will that be you, Mr. Gedgrave? 446 00:28:38,460 --> 00:28:40,122 Mrs. Hudson, 447 00:28:40,196 --> 00:28:45,227 Dr. Watson may be staying for dinner. 448 00:28:45,304 --> 00:28:46,704 Now Watson. 449 00:28:46,773 --> 00:28:48,207 Culverton Smith means to 450 00:28:48,276 --> 00:28:49,710 throw Mrs. Savage and her children 451 00:28:49,778 --> 00:28:50,938 out of Somerleigh House. 452 00:28:51,014 --> 00:28:52,106 How is he able to do that? 453 00:28:52,182 --> 00:28:53,707 The house is entailed to him an old will, 454 00:28:53,784 --> 00:28:55,013 which has never been revised. 455 00:28:55,087 --> 00:28:56,112 Well that is interesting. 456 00:28:56,188 --> 00:28:57,315 You know what this means? 457 00:28:57,390 --> 00:28:59,417 It means that Culverton Smith had a motive 458 00:28:59,493 --> 00:29:02,089 for doing away with his cousin. 459 00:29:02,165 --> 00:29:03,463 Savage is dead, 460 00:29:03,534 --> 00:29:05,662 killed by a disease in which Culverton Smith 461 00:29:05,737 --> 00:29:09,836 was the acknowledged expert. 462 00:29:09,911 --> 00:29:11,573 No, no, no, no, no, no. 463 00:29:11,647 --> 00:29:13,843 Are you deliberately trying to misunderstand me? 464 00:29:13,917 --> 00:29:16,011 You have pointed out a remarkable coincidence, 465 00:29:16,086 --> 00:29:18,556 that is all. 466 00:29:18,624 --> 00:29:21,116 No inferences can be drawn from it. 467 00:29:21,195 --> 00:29:22,595 We cannot allow Mrs. Savage 468 00:29:22,664 --> 00:29:24,098 to be thrown into the street by this fellow. 469 00:29:24,166 --> 00:29:25,930 We may have to. 470 00:30:11,508 --> 00:30:12,737 It must have been Culverton Smith 471 00:30:12,810 --> 00:30:14,506 who rented the office. 472 00:30:14,580 --> 00:30:16,948 I dare say but it proves nothing. 473 00:30:17,018 --> 00:30:19,317 There must be a way of stopping him, Holmes, surely. 474 00:30:19,388 --> 00:30:25,091 Oh, I doubt it more and more. 475 00:30:25,164 --> 00:30:27,929 Suppose you were convinced of his guilt. 476 00:30:28,001 --> 00:30:29,094 What would you do then? 477 00:30:29,170 --> 00:30:30,433 You know my methods, 478 00:30:30,506 --> 00:30:31,804 I would gain entry to the house. 479 00:30:31,875 --> 00:30:33,503 Then that's what I shall do. 480 00:30:33,576 --> 00:30:35,273 You don't have to come. 481 00:30:35,347 --> 00:30:37,373 Nevertheless, I shall. 482 00:30:37,450 --> 00:30:39,510 You already had your head turned. 483 00:30:39,586 --> 00:30:40,815 I must make sure 484 00:30:40,889 --> 00:30:43,553 you don't get your neck broken as well. 485 00:30:46,765 --> 00:30:48,757 Once poor Savage had been convinced 486 00:30:48,835 --> 00:30:50,269 that opium would open the door 487 00:30:50,338 --> 00:30:53,001 to the mysteries of the poetic craft, 488 00:30:53,075 --> 00:30:54,407 Culverton Smith would have had him 489 00:30:54,477 --> 00:30:56,537 in his power, wouldn't he? 490 00:30:56,614 --> 00:30:59,106 He traded on Savage's sense of guilt. 491 00:30:59,185 --> 00:31:00,551 He knew that Savage 492 00:31:00,620 --> 00:31:02,179 would want to continue experimenting with the drug 493 00:31:02,256 --> 00:31:05,124 far away from Somerleigh. 494 00:31:05,194 --> 00:31:06,753 What you have to face, Watson, 495 00:31:06,831 --> 00:31:09,927 is that Savage's catching the disease in Rotherhithe 496 00:31:10,001 --> 00:31:13,666 is entirely plausible, 497 00:31:13,742 --> 00:31:15,437 The coincidence, 498 00:31:15,511 --> 00:31:20,645 that Smith's expertise in the matter is exactly that, 499 00:31:20,719 --> 00:31:21,948 a coincidence. 500 00:31:22,021 --> 00:31:23,886 You can't hang a man on coincidence. 501 00:31:43,522 --> 00:31:45,218 Ma'am, 502 00:31:45,291 --> 00:31:46,987 ma'am. 503 00:31:47,060 --> 00:31:51,090 We have reason to believe that, 504 00:31:51,168 --> 00:31:53,034 well as a matter of fact 505 00:31:53,104 --> 00:31:55,130 you are trespassing. 506 00:32:01,150 --> 00:32:03,381 Sergeant, 507 00:32:03,454 --> 00:32:05,150 I'm sure you're as aware as I am 508 00:32:05,223 --> 00:32:06,714 the laws of trespass in this country 509 00:32:06,792 --> 00:32:10,252 are most curious not to say odd. 510 00:32:10,331 --> 00:32:13,393 I should know. 511 00:32:13,470 --> 00:32:17,068 I have responsibility for hundreds of acres 512 00:32:17,142 --> 00:32:19,908 which are about to be stolen from me 513 00:32:19,980 --> 00:32:23,474 through legal trickery, 514 00:32:23,552 --> 00:32:27,616 by that man, 515 00:32:27,693 --> 00:32:30,561 a man who preyed on my husband 516 00:32:30,630 --> 00:32:34,125 like some bloated parasite, 517 00:32:34,202 --> 00:32:38,198 corrupted him and drove him to his death. 518 00:32:38,276 --> 00:32:40,142 And now, 519 00:32:40,212 --> 00:32:42,648 now he will not speak to the woman 520 00:32:42,717 --> 00:32:46,450 he has widowed. 521 00:32:46,523 --> 00:32:49,517 Of course he won't, 522 00:32:49,594 --> 00:32:54,033 he knows he has no justice on his side. 523 00:32:54,101 --> 00:32:57,072 Merely cold legality. 524 00:33:00,845 --> 00:33:02,280 Benson, 525 00:33:02,347 --> 00:33:04,647 Mrs. Savage should now return to Somerleigh House. 526 00:33:04,718 --> 00:33:08,656 Yes, sir. 527 00:33:08,724 --> 00:33:11,251 Ma'am, you have my assurance, 528 00:33:11,329 --> 00:33:14,164 I will pursue Culverton Smith. 529 00:33:14,234 --> 00:33:16,065 I will not rest 530 00:33:16,136 --> 00:33:19,074 until he's renounced his plans to ruin you. 531 00:33:19,141 --> 00:33:21,839 And Mr Holmes? 532 00:33:21,912 --> 00:33:23,608 I see. 533 00:33:23,682 --> 00:33:26,278 I do not blame him. 534 00:33:26,353 --> 00:33:29,289 He only sees it as the world sees it, 535 00:33:29,357 --> 00:33:31,418 unfortunate and cold hearted 536 00:33:31,494 --> 00:33:34,464 on Mr. Smith's part perhaps. 537 00:33:34,533 --> 00:33:37,628 But no case to answer, 538 00:33:37,705 --> 00:33:40,641 no case to answer. 539 00:33:43,714 --> 00:33:48,154 Smith! 540 00:33:48,221 --> 00:33:50,087 Smith! 541 00:33:53,429 --> 00:33:57,800 It is a singular coincidence, is it not, 542 00:33:57,869 --> 00:34:01,535 that you should inherit so much 543 00:34:01,609 --> 00:34:05,138 from a man who dies of a disease 544 00:34:05,215 --> 00:34:09,119 upon which you are the sole expert. 545 00:34:09,188 --> 00:34:11,180 Why! 546 00:34:14,262 --> 00:34:18,565 Coincidence, bordering upon the unbelievable. 547 00:34:18,636 --> 00:34:21,835 Let me tell you 548 00:34:21,908 --> 00:34:26,176 the doors of your profession, 549 00:34:26,249 --> 00:34:28,650 which had been closed to you, 550 00:34:28,719 --> 00:34:31,120 will now be locked 551 00:34:31,189 --> 00:34:34,525 and bolted against you. 552 00:34:37,132 --> 00:34:39,533 It is my mission. 553 00:35:02,539 --> 00:35:04,405 Yes. 554 00:35:05,911 --> 00:35:08,107 The post, Mr. Holmes. 555 00:35:19,500 --> 00:35:21,436 Rhodesian tobacco, 556 00:35:21,503 --> 00:35:23,837 Jeremiah Carlisle. 557 00:35:35,826 --> 00:35:37,454 Mrs. Savage, 558 00:35:37,529 --> 00:35:39,020 I know you'll be sensible enough 559 00:35:39,098 --> 00:35:40,623 not to come to rely on this 560 00:35:40,700 --> 00:35:43,330 but it will help you through these difficult days. 561 00:35:43,404 --> 00:35:44,667 Thank you doctor. 562 00:35:52,286 --> 00:35:55,689 Doctor, you must come quickly, it's Mr. Holmes. 563 00:35:55,758 --> 00:35:56,919 Mr. Holmes? 564 00:35:56,993 --> 00:35:58,358 Yes. 565 00:35:59,030 --> 00:36:00,794 Why didn't you call me sooner? 566 00:36:00,866 --> 00:36:02,698 He wouldn't give me leave. 567 00:36:02,769 --> 00:36:05,706 So I said permission or no, I am. 568 00:36:05,774 --> 00:36:10,339 And he said well let it be Watson then. 569 00:36:10,414 --> 00:36:12,179 I think he's dying. 570 00:36:12,251 --> 00:36:13,480 Now, now, Mrs. Hudson. 571 00:36:13,553 --> 00:36:16,523 I'm sure it's not as bad as you fear. 572 00:36:16,591 --> 00:36:18,355 But he won't let me near him. 573 00:36:18,428 --> 00:36:20,659 He hasn't eaten a scrap. 574 00:36:20,731 --> 00:36:23,293 He has had plenty to drink, right? 575 00:36:23,368 --> 00:36:26,168 Not a drop has past his lips these three days 576 00:36:26,240 --> 00:36:28,004 and he's been to Rotherhithe. 577 00:36:28,076 --> 00:36:29,806 He thinks he caught the fever there. 578 00:36:29,879 --> 00:36:31,347 Good God. 579 00:36:31,414 --> 00:36:33,007 He's dying doctor. 580 00:36:38,259 --> 00:36:40,057 Holmes? 581 00:36:44,569 --> 00:36:46,333 Holmes? 582 00:36:49,443 --> 00:36:52,039 Watson, we have fallen upon bad times. 583 00:36:52,114 --> 00:36:53,104 My dear fellow... 584 00:36:53,182 --> 00:36:55,812 Stand back, please stand right back! 585 00:36:55,887 --> 00:36:57,047 I'll have you thrown out of the house. 586 00:36:57,123 --> 00:36:58,181 I wish to help. 587 00:36:58,257 --> 00:36:59,452 The best thing you can do to help 588 00:36:59,526 --> 00:37:00,926 is to do what you're told. 589 00:37:00,995 --> 00:37:02,327 Of course. 590 00:37:02,398 --> 00:37:05,494 We were wrong about Culverton Smith. 591 00:37:05,568 --> 00:37:06,866 Maybe I don't like the man 592 00:37:06,938 --> 00:37:08,463 but he's no murderer. 593 00:37:08,540 --> 00:37:11,204 The River Fever is abroad in Rotherhithe. 594 00:37:11,278 --> 00:37:13,247 Holmes, we must get you to a hospital at once. 595 00:37:13,315 --> 00:37:15,648 No, Now keep your distance! 596 00:37:15,719 --> 00:37:17,448 Don't you see this thing is contagious? 597 00:37:17,522 --> 00:37:19,991 Do you think such a consideration weighs with me? 598 00:37:20,059 --> 00:37:22,996 Keep your distance! 599 00:37:23,064 --> 00:37:27,265 This could run through London. 600 00:37:34,047 --> 00:37:38,214 (Mumbling unintelligibly) 601 00:37:38,288 --> 00:37:43,092 (Screams in pain) 602 00:37:43,162 --> 00:37:44,687 It's cramps. 603 00:37:44,765 --> 00:37:46,461 Holmes? 604 00:37:50,307 --> 00:37:51,741 If I had a doctor at least 605 00:37:51,809 --> 00:37:54,712 let me have someone whom I have confidence? 606 00:37:54,781 --> 00:37:56,409 You have none in me? 607 00:37:56,484 --> 00:37:57,952 Your friendship, yes. 608 00:37:58,020 --> 00:37:59,488 But you're only a general practitioner 609 00:37:59,555 --> 00:38:01,990 with mediocre qualifications. 610 00:38:02,059 --> 00:38:04,359 That remark is unworthy of you, Holmes. 611 00:38:04,430 --> 00:38:05,761 It shows me very clearly 612 00:38:05,831 --> 00:38:07,094 the state of your nerves. 613 00:38:07,167 --> 00:38:08,465 That demonstrates your ignorance. 614 00:38:08,536 --> 00:38:10,732 What do you know about Tapanuli Fever? 615 00:38:10,807 --> 00:38:13,003 What do you know about Black Formosa corruption? 616 00:38:13,077 --> 00:38:14,510 I have never heard of either. 617 00:38:14,579 --> 00:38:17,048 That is strange pathological disorders 618 00:38:17,116 --> 00:38:18,482 in the east. 619 00:38:18,552 --> 00:38:19,747 If you have no faith in me, 620 00:38:19,821 --> 00:38:21,119 let me fetch Jasper Meek. 621 00:38:21,190 --> 00:38:23,022 Penrose Fisher, Ainstree is here in London. 622 00:38:23,093 --> 00:38:24,584 Let me fetch him. 623 00:38:24,662 --> 00:38:27,496 There's only one man who can help me. 624 00:38:27,566 --> 00:38:30,628 It's a man we have maligned. 625 00:38:30,704 --> 00:38:31,797 Culverton Smith? 626 00:38:31,873 --> 00:38:32,840 Do you believe he would help? 627 00:38:32,909 --> 00:38:35,572 He must. 628 00:38:35,646 --> 00:38:41,111 It is my only chance. 629 00:38:41,189 --> 00:38:45,093 Oysters, 630 00:38:45,161 --> 00:38:47,961 they do breed don't they? 631 00:38:48,033 --> 00:38:50,195 I cannot think that the whole bottom of the ocean 632 00:38:50,269 --> 00:38:55,232 is one solid mass of oysters. 633 00:38:55,311 --> 00:39:00,809 Holmes, can you hear me? 634 00:39:00,886 --> 00:39:04,620 I'm going for Culverton Smith this instant. 635 00:39:04,693 --> 00:39:06,787 Then go. 636 00:39:06,863 --> 00:39:10,164 I'm to bring him back here with me. 637 00:39:10,235 --> 00:39:13,365 He's the emperor of river fevers, 638 00:39:13,440 --> 00:39:15,102 of course you must persuade him 639 00:39:15,176 --> 00:39:18,477 but you must return alone. 640 00:39:18,548 --> 00:39:22,179 Any excuse not to come with him. 641 00:39:22,254 --> 00:39:26,489 Tell him I apologize, I do. 642 00:39:26,561 --> 00:39:28,826 Don't fail me Watson. 643 00:39:28,898 --> 00:39:30,890 Of course not. 644 00:39:34,673 --> 00:39:38,578 And what of rivers. 645 00:39:38,647 --> 00:39:40,377 Are there no natural enemies 646 00:39:40,449 --> 00:39:45,583 to limit the increase of these creatures? 647 00:39:45,658 --> 00:39:48,424 It's horrible, 648 00:39:48,496 --> 00:39:51,125 horrible. 649 00:40:01,917 --> 00:40:03,749 It's essential that I see Mr. Culverton Smith. 650 00:40:03,820 --> 00:40:05,288 Mr. Culverton Smith, sir, 651 00:40:05,356 --> 00:40:06,653 does not appreciate being disturbed 652 00:40:06,724 --> 00:40:08,057 during his hours of study. 653 00:40:08,127 --> 00:40:09,287 Just a minute sir, you can't just... 654 00:40:09,362 --> 00:40:10,489 Smith! 655 00:40:10,564 --> 00:40:11,553 Sir! 656 00:40:11,633 --> 00:40:12,395 Smith! 657 00:40:12,467 --> 00:40:13,867 Please sir! 658 00:40:13,936 --> 00:40:15,165 Smith! 659 00:40:15,239 --> 00:40:16,570 Sir, you can't just, 660 00:40:16,640 --> 00:40:18,542 you can't just walk in, sir. 661 00:40:25,088 --> 00:40:26,612 Ah, Smith. 662 00:40:26,690 --> 00:40:28,989 What the devil do you mean by this, sir? 663 00:40:29,060 --> 00:40:31,496 I've come from Sherlock Holmes. 664 00:40:31,565 --> 00:40:33,397 He is desperately ill, 665 00:40:33,467 --> 00:40:34,992 and he begs you to come to him. 666 00:40:35,070 --> 00:40:36,128 Why? 667 00:40:36,205 --> 00:40:37,298 You are a physician, 668 00:40:37,374 --> 00:40:38,569 tend to him yourself. 669 00:40:38,643 --> 00:40:39,769 He believes that you 670 00:40:39,844 --> 00:40:42,076 are the only man who can save him. 671 00:40:42,148 --> 00:40:43,673 Save him? 672 00:40:43,751 --> 00:40:45,811 I beg you to come. 673 00:40:45,887 --> 00:40:47,583 What has he contracted? 674 00:40:47,657 --> 00:40:50,320 He thinks it is the fever which killed your cousin. 675 00:40:50,395 --> 00:40:51,954 How did he come by it? 676 00:40:52,031 --> 00:40:53,521 He has been in Rotherhithe. 677 00:40:53,600 --> 00:40:55,865 Ah, 678 00:40:55,936 --> 00:40:58,839 I'm sorry to hear this. 679 00:40:58,908 --> 00:41:00,934 I hope you are wrong. 680 00:41:01,011 --> 00:41:03,139 Despite his insulting behavior the other day, 681 00:41:03,214 --> 00:41:05,844 I have every respect for his talents. 682 00:41:05,919 --> 00:41:07,512 He's an amateur of crime 683 00:41:07,588 --> 00:41:09,819 as I am of disease. 684 00:41:09,892 --> 00:41:11,861 For him the villain, 685 00:41:11,929 --> 00:41:15,196 for me the microbe. 686 00:41:15,268 --> 00:41:17,601 Here are my prisoners. 687 00:41:17,671 --> 00:41:20,073 Among these gelatin cultivations, 688 00:41:20,141 --> 00:41:23,203 some of the worst offenders in the world are doing time. 689 00:41:23,280 --> 00:41:24,805 Please, please, there is no time to lose. 690 00:41:24,882 --> 00:41:26,248 He is desperately ill. 691 00:41:26,318 --> 00:41:29,881 Of what consequence is that to me? 692 00:41:29,957 --> 00:41:32,223 He maligned me in the most outrageous manner. 693 00:41:32,295 --> 00:41:34,560 He, he regrets it, he was most insistent upon that point. 694 00:41:34,631 --> 00:41:37,932 He knows that the fever was abroad in Rotherhithe. 695 00:41:40,374 --> 00:41:41,569 How long has he been ill? 696 00:41:41,642 --> 00:41:43,201 Three days. 697 00:41:43,278 --> 00:41:44,473 Is he delirious? 698 00:41:44,547 --> 00:41:46,539 Sometimes seriously so. 699 00:41:46,617 --> 00:41:48,415 I will come with you at once. 700 00:41:48,487 --> 00:41:49,955 I have another appointment, sir. 701 00:41:50,022 --> 00:41:51,251 Very well, I shall go alone. 702 00:41:51,325 --> 00:41:53,317 Staples, you can rely on my being there 703 00:41:53,395 --> 00:41:55,296 in a half an hour at most. 704 00:41:57,167 --> 00:41:58,192 Did you see him? 705 00:41:58,269 --> 00:41:59,237 Yes, he's coming. 706 00:41:59,304 --> 00:42:01,000 Ah, you're the best of messengers. 707 00:42:01,074 --> 00:42:03,475 You can disappear from the scene now. 708 00:42:03,544 --> 00:42:05,012 I should stay to hear his opinion, Holmes, 709 00:42:05,080 --> 00:42:06,275 I really should. 710 00:42:06,349 --> 00:42:07,749 No reason he is morbidly sensitive. 711 00:42:07,818 --> 00:42:09,286 We must let him practice his arts alone. 712 00:42:09,354 --> 00:42:10,549 My dear, Holmes. 713 00:42:10,622 --> 00:42:11,817 That's the front door, 714 00:42:11,891 --> 00:42:12,984 It's him. 715 00:42:13,059 --> 00:42:13,992 Hide. 716 00:42:14,061 --> 00:42:15,221 Hide. 717 00:42:15,297 --> 00:42:17,528 Quick, if you love me. 718 00:42:39,902 --> 00:42:41,871 Holmes? 719 00:43:02,973 --> 00:43:05,465 Holmes? 720 00:43:05,543 --> 00:43:07,740 Oh, Smith, I hardly dared to hope. 721 00:43:07,813 --> 00:43:09,441 I should imagine not. 722 00:43:09,517 --> 00:43:11,349 Yet you see I'm here. 723 00:43:11,419 --> 00:43:12,910 Coals of fire Holmes, 724 00:43:12,989 --> 00:43:14,251 coals of fire. 725 00:43:14,324 --> 00:43:15,952 It's noble. 726 00:43:16,027 --> 00:43:17,085 Do you know what is wrong with you? 727 00:43:17,161 --> 00:43:18,094 Yes. 728 00:43:18,163 --> 00:43:19,323 You recognize the symptoms? 729 00:43:19,399 --> 00:43:20,593 Yes, quite well. 730 00:43:20,668 --> 00:43:21,635 Three days with you then? 731 00:43:21,702 --> 00:43:22,727 Yes. 732 00:43:22,803 --> 00:43:23,896 You have lasted well. 733 00:43:23,973 --> 00:43:25,304 With Victor it was all over by now. 734 00:43:25,375 --> 00:43:26,934 I have noticed this, 735 00:43:27,011 --> 00:43:30,210 the more mature coolies seems to last longer. 736 00:43:30,283 --> 00:43:31,342 Water please. 737 00:43:31,418 --> 00:43:32,544 Could I have some water? 738 00:43:32,620 --> 00:43:34,885 Oh, the final thirst. 739 00:43:34,957 --> 00:43:36,858 You're near the end. 740 00:43:42,870 --> 00:43:44,064 Please help me, 741 00:43:44,138 --> 00:43:47,439 help me if you can. 742 00:43:47,510 --> 00:43:49,638 I could champion your cause. 743 00:43:49,714 --> 00:43:50,874 My cause? 744 00:43:50,950 --> 00:43:52,042 Your work. 745 00:43:52,117 --> 00:43:53,483 It deserves to be trumpeted. 746 00:43:53,553 --> 00:43:55,249 I could be of service. 747 00:43:55,323 --> 00:43:56,791 I doubt it. 748 00:43:56,858 --> 00:43:58,190 Thanks to you 749 00:43:58,261 --> 00:44:01,391 the damage done to my reputation is irreparable. 750 00:44:01,466 --> 00:44:03,958 You mean Victor Savage, 751 00:44:04,036 --> 00:44:05,197 your cousin, 752 00:44:05,272 --> 00:44:07,207 I had forgotten that. 753 00:44:07,275 --> 00:44:09,471 Did you, were you involved? 754 00:44:09,546 --> 00:44:11,538 I couldn't be sure. 755 00:44:16,323 --> 00:44:20,056 The great detective couldn't be sure. 756 00:44:20,129 --> 00:44:21,528 Well it doesn't matter to me 757 00:44:21,597 --> 00:44:22,930 if you know how Savage died. 758 00:44:23,001 --> 00:44:24,298 I don't see you in the witness box, 759 00:44:24,369 --> 00:44:27,169 quite another sort of box. 760 00:44:31,848 --> 00:44:34,147 I put an infected mosquito to his neck 761 00:44:34,218 --> 00:44:38,282 while he was in an opiate stupor. 762 00:44:38,358 --> 00:44:40,020 There. 763 00:44:41,730 --> 00:44:43,358 But you, 764 00:44:43,433 --> 00:44:46,164 how did you come to contract it? 765 00:44:46,237 --> 00:44:47,865 That fellow who came for me 766 00:44:47,940 --> 00:44:50,432 told me you thought you caught it in Rotherhithe. 767 00:44:50,511 --> 00:44:52,912 Oh, I can only account for it, so. 768 00:44:52,982 --> 00:44:54,847 Cast your mind back. 769 00:44:54,917 --> 00:44:56,078 Cramps? 770 00:44:56,153 --> 00:44:57,519 Oh, yes. 771 00:44:57,588 --> 00:44:58,578 Help me. 772 00:44:58,657 --> 00:45:00,091 I will. 773 00:45:00,160 --> 00:45:01,286 The pain. 774 00:45:01,361 --> 00:45:04,059 Yes, the coolies used to do some squealing 775 00:45:04,132 --> 00:45:06,398 before the end. 776 00:45:06,470 --> 00:45:08,439 Well now. 777 00:45:11,344 --> 00:45:13,540 A few days before your symptoms began 778 00:45:13,614 --> 00:45:16,345 did you receive anything by post? 779 00:45:16,419 --> 00:45:17,613 I can't think. 780 00:45:17,687 --> 00:45:19,417 A parcel? 781 00:45:19,490 --> 00:45:21,186 You did. 782 00:45:21,259 --> 00:45:22,887 Yes, samples of tobacco. 783 00:45:22,962 --> 00:45:24,157 That's right. 784 00:45:24,231 --> 00:45:26,757 Did you notice the construction of the box? 785 00:45:26,836 --> 00:45:28,030 Under the tobacco, 786 00:45:28,105 --> 00:45:31,007 two small tacks stuck out. 787 00:45:31,075 --> 00:45:35,173 You didn't see them? 788 00:45:36,617 --> 00:45:39,144 They were infected? 789 00:45:39,222 --> 00:45:41,556 You fool. 790 00:45:41,626 --> 00:45:42,923 You would tangle with me 791 00:45:42,994 --> 00:45:44,656 and now you are finished. 792 00:45:47,769 --> 00:45:51,138 The box. 793 00:45:51,207 --> 00:45:52,971 Where is it? 794 00:45:55,581 --> 00:45:57,049 Where is it? 795 00:46:01,624 --> 00:46:03,685 Turn up the gas. 796 00:46:03,761 --> 00:46:05,753 Turn up the gas? 797 00:46:05,831 --> 00:46:08,232 The shadows begin to lengthen, do they? 798 00:46:08,302 --> 00:46:09,997 Yes, I'll do that. 799 00:46:14,878 --> 00:46:17,508 I prefer to see you die in the light. 800 00:46:27,766 --> 00:46:30,498 There it is, 801 00:46:30,570 --> 00:46:33,700 your last shred of evidence. 802 00:46:33,776 --> 00:46:35,574 Well, well, 803 00:46:35,644 --> 00:46:37,169 is there any other little service 804 00:46:37,248 --> 00:46:38,876 I can do you my friend? 805 00:46:38,950 --> 00:46:42,389 A match and a cigarette would be most welcome. 806 00:46:56,678 --> 00:47:00,276 Three days without food and water is one thing, 807 00:47:00,351 --> 00:47:01,979 but to be without tobacco 808 00:47:02,053 --> 00:47:03,886 I have found most irksome. 809 00:47:03,957 --> 00:47:05,687 Come in Inspector. 810 00:47:08,865 --> 00:47:11,198 By turning up the gas, 811 00:47:11,269 --> 00:47:15,834 Smith was good enough to give our signal himself. 812 00:47:15,910 --> 00:47:19,404 This is the self-confessed murderer of Victor Savage. 813 00:47:19,482 --> 00:47:21,110 You may lie as you like Holmes. 814 00:47:21,184 --> 00:47:24,019 You have no corroboration for you insane suspicions. 815 00:47:24,089 --> 00:47:28,687 Watson, he has a box behind his back. 816 00:47:28,763 --> 00:47:31,199 Treat it very gingerly 817 00:47:31,267 --> 00:47:33,202 and don't open it. 818 00:47:33,270 --> 00:47:34,499 Damn you. 819 00:47:34,572 --> 00:47:35,436 Stop him. 820 00:47:35,507 --> 00:47:36,497 Damn you. 821 00:47:57,977 --> 00:47:59,673 Ahhh... 822 00:47:59,746 --> 00:48:01,942 The best way of acting a part successfully 823 00:48:02,016 --> 00:48:03,484 is to be it. 824 00:48:03,552 --> 00:48:04,850 What's the vaseline for? 825 00:48:04,921 --> 00:48:06,617 For the forehead. 826 00:48:06,690 --> 00:48:07,885 Belladonna in the eyes. 827 00:48:07,959 --> 00:48:09,621 Um-hum. 828 00:48:09,695 --> 00:48:11,254 Bee's wax. 829 00:48:11,331 --> 00:48:14,358 Incrustation around the lips. 830 00:48:14,436 --> 00:48:16,428 Why wouldn't you let me near you, 831 00:48:16,506 --> 00:48:18,907 when in truth there was no infection? 832 00:48:18,976 --> 00:48:20,673 Do you imagine that I have no respect 833 00:48:20,746 --> 00:48:22,146 for your medical talents? 834 00:48:22,215 --> 00:48:23,444 At six feet 835 00:48:23,517 --> 00:48:25,349 I could deceive you. 836 00:48:25,420 --> 00:48:28,220 But any closer, 837 00:48:28,291 --> 00:48:29,623 with your astute judgment, 838 00:48:29,694 --> 00:48:31,424 no, no, no, no. 839 00:48:31,497 --> 00:48:33,625 No it was essential, 840 00:48:33,700 --> 00:48:35,328 that you and Mrs. Hudson 841 00:48:35,403 --> 00:48:37,201 believed me to be at death's door 842 00:48:37,272 --> 00:48:40,107 otherwise Smith would have smelt a rat. 843 00:48:40,177 --> 00:48:41,110 Rats, 844 00:48:41,179 --> 00:48:42,578 bee's wax, 845 00:48:42,647 --> 00:48:44,081 Mr. Holmes, 846 00:48:44,150 --> 00:48:47,452 you are the very worst tenant in London. 847 00:48:55,802 --> 00:48:58,830 Georgie says he's going to guard the house. 848 00:48:58,907 --> 00:49:00,842 Oh they're fine children, Mrs. Savage. 849 00:49:00,910 --> 00:49:01,935 They're little angels. 850 00:49:02,012 --> 00:49:04,778 For years we're known as little savages. 851 00:49:09,858 --> 00:49:11,520 Thank you, Dr. Watson, 852 00:49:11,594 --> 00:49:14,063 for letting us keep our home. 853 00:49:14,131 --> 00:49:15,326 Thank you my dear. 854 00:49:15,400 --> 00:49:16,959 I'd like to take the credit 855 00:49:17,036 --> 00:49:19,700 but it belongs to Mr. Holmes. 856 00:49:31,593 --> 00:49:34,689 We are very grateful to you, sir. 857 00:49:37,201 --> 00:49:39,763 My privilege, Miss. Savage. 858 00:49:51,763 --> 00:50:01,763 Downloaded From www.AllSubs.org 859 00:50:01,813 --> 00:50:06,363 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.