Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,003
Where do you come from?
2
00:00:04,002 --> 00:00:05,169
Where do you go?
3
00:00:05,168 --> 00:00:08,470
Where do you come from, Cotton-eye Joe
4
00:00:09,067 --> 00:00:10,933
Have I told you lately how much I like you?
5
00:00:10,932 --> 00:00:14,101
No. But, you know, sitting
through "Hee-Haw Henry"
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,298
just to hang out with me at work
pretty much says it all.
7
00:00:16,295 --> 00:00:17,796
Cotton-eye Joe...
8
00:00:17,795 --> 00:00:19,729
Just my luck-- the one week I fill in
9
00:00:19,727 --> 00:00:22,963
and your aunt hires
the guy from Deliverance.
10
00:00:22,959 --> 00:00:23,893
I don't understand.
11
00:00:23,893 --> 00:00:26,193
His resume said he had two Grammys.
12
00:00:26,190 --> 00:00:29,726
But what it didn't say is that they were
married to his two grandpappys.
13
00:00:30,888 --> 00:00:31,888
Whoa...
14
00:00:32,987 --> 00:00:34,054
What am I going to do?
15
00:00:34,053 --> 00:00:35,253
He's driving customers out.
16
00:00:35,252 --> 00:00:36,853
Well, at least they can escape.
17
00:00:36,852 --> 00:00:39,386
Think about the poor banjo
being held hostage.
18
00:00:39,383 --> 00:00:42,085
We're the ones being held hostage.
19
00:00:42,082 --> 00:00:43,416
The girl's got a point.
20
00:00:43,415 --> 00:00:45,716
Luckily, so do I.
21
00:00:48,046 --> 00:00:49,980
Sorry, folks-- it looks like
22
00:00:49,978 --> 00:00:51,445
trudging out in this horrible rain
23
00:00:51,444 --> 00:00:54,346
has caused Jethro to come
down with laryngitis.
24
00:00:54,342 --> 00:00:55,943
Hey, Kevin, why don't you
get up there and sing?
25
00:00:55,942 --> 00:00:58,643
Me? No, I don't have anything rehearsed.
26
00:00:58,640 --> 00:00:59,408
Well, you didn't rehearse
27
00:00:59,408 --> 00:01:02,175
for that party Thursday
night, and you rocked.
28
00:01:02,639 --> 00:01:06,641
No, no, no. You need to get
home and rest that voice.
29
00:01:06,636 --> 00:01:08,571
Better yet, lay that voice to rest.
30
00:01:08,569 --> 00:01:10,369
Hey, Aunt Hilda, Kevin wants to sing.
31
00:01:10,367 --> 00:01:12,001
Oh, fantastic. Go right on.
32
00:01:11,999 --> 00:01:13,733
I would, but I don't have my guitar.
33
00:01:13,732 --> 00:01:15,033
You're in luck.
34
00:01:15,032 --> 00:01:16,899
Look.
35
00:01:17,331 --> 00:01:20,999
Somebody left their guitar.
36
00:01:22,128 --> 00:01:24,029
Ladies and Gentlemen,
put your hands together
37
00:01:24,027 --> 00:01:28,027
for an incredibly gifted
young performer, Kevin.
38
00:01:29,257 --> 00:01:30,758
So, are you serious about him?
39
00:01:30,757 --> 00:01:32,758
Oh, that all depends.
On what?
40
00:01:32,756 --> 00:01:34,557
On how serious he is about me.
41
00:01:34,555 --> 00:01:36,055
Uh, this is a little song
42
00:01:36,054 --> 00:01:38,456
I've been working on, and, uh
43
00:01:38,453 --> 00:01:41,354
it goes something like this.
44
00:01:41,351 --> 00:01:43,820
I used to be happy
45
00:01:43,817 --> 00:01:47,817
Just playing rock and roll
46
00:01:47,881 --> 00:01:50,283
The chicks were all right
47
00:01:50,280 --> 00:01:54,116
Till one rocked my soul
48
00:01:57,509 --> 00:01:59,777
But if it's meant to be
49
00:01:59,775 --> 00:02:03,745
I guess it's meant to be
50
00:02:03,740 --> 00:02:07,276
You can't imagine what...
51
00:02:07,271 --> 00:02:11,174
What Sabrina means to me.
52
00:02:11,169 --> 00:02:13,103
Does that answer your question?
53
00:02:13,101 --> 00:02:14,802
I think so.
54
00:02:15,368 --> 00:02:17,301
( song ends )
55
00:02:17,621 --> 00:02:20,121
Sync by Alice
www.addic7ed.com
56
00:02:20,165 --> 00:02:24,165
Life's changing around me,
�and I'm gonna make it mine
57
00:02:26,860 --> 00:02:30,860
I'm reaching out and living by my rules
58
00:02:32,724 --> 00:02:36,126
Time's moving way too fast
59
00:02:36,122 --> 00:02:40,122
I wanna make it last...
60
00:02:42,652 --> 00:02:45,521
'Cause I'm out on my own now
61
00:02:45,518 --> 00:02:49,518
And I like the way it feels.
Sabrina,
62
00:02:59,977 --> 00:03:01,778
Sabrina you're incredible.
63
00:03:01,776 --> 00:03:02,876
I feel such a deep connection with you.
64
00:03:02,875 --> 00:03:04,509
It's hard to put into words.
65
00:03:04,508 --> 00:03:05,242
Well, you did a pretty good job
66
00:03:05,242 --> 00:03:08,510
in your song tonight-- it was amazing.
67
00:03:08,506 --> 00:03:11,441
Yeah, well I can think of something
that's even more amazing.
68
00:03:11,437 --> 00:03:15,437
Okay, but this is positively,
definitely the last one.
69
00:03:18,567 --> 00:03:19,567
( squeals )
70
00:03:21,665 --> 00:03:25,468
Oh, you guys were spying
on me, weren't you?
71
00:03:25,463 --> 00:03:26,431
Hate to break it to you, Spellman
72
00:03:26,431 --> 00:03:27,930
but your life isn't that interesting.
73
00:03:27,928 --> 00:03:29,129
Yeah, Roxie's right.
74
00:03:29,128 --> 00:03:31,729
I mean, just because Kevin
thinks you're incredible
75
00:03:31,726 --> 00:03:33,127
doesn't mean that we do.
76
00:03:33,126 --> 00:03:35,427
If only you could lie
as well as you accessorize.
77
00:03:35,425 --> 00:03:36,825
What, are you guys taking notes?
78
00:03:36,824 --> 00:03:38,892
And why are you so worked up about this?
79
00:03:38,890 --> 00:03:41,759
Well, for one thing, a guy
never wrote a song about me.
80
00:03:41,755 --> 00:03:43,389
A guy wrote a song about me once
81
00:03:43,388 --> 00:03:45,155
but he used all four-letter words.
82
00:03:45,153 --> 00:03:48,055
Look, I like Kevin a lot, but I don't
want to get too excited.
83
00:03:48,052 --> 00:03:49,586
There's nothing worse
than getting your hopes built up
84
00:03:49,584 --> 00:03:51,485
just to have them come
crashing down around you.
85
00:03:51,483 --> 00:03:52,649
Oh, I am with you.
86
00:03:52,649 --> 00:03:53,883
I don't know how many times
87
00:03:53,882 --> 00:03:55,449
I was in the perfect relationship
88
00:03:55,447 --> 00:03:57,281
then out of the blue, the guy dumped me
89
00:03:57,280 --> 00:04:00,049
because he found
out I was dating his roommate.
90
00:04:00,045 --> 00:04:02,646
A girl has to protect herself.
91
00:04:02,643 --> 00:04:04,711
You better hope those looks never fade.
92
00:04:04,709 --> 00:04:07,211
I guess what I'm saying is,
I just want to take it slow.
93
00:04:07,208 --> 00:04:08,308
Sounds like a plan to me.
94
00:04:08,308 --> 00:04:09,641
So, when are you going to see him next?
95
00:04:09,640 --> 00:04:11,174
Every night this week.
96
00:04:11,172 --> 00:04:14,508
Sabrina and Kevin make
the most adorable couple.
97
00:04:14,504 --> 00:04:16,305
I've never seen her this happy.
98
00:04:16,304 --> 00:04:19,840
Our little niece may be walking
down the aisle before we do.
99
00:04:19,835 --> 00:04:23,404
( crying ) It is sad, isn't it?
100
00:04:23,400 --> 00:04:25,601
What if she has kids before we do?
101
00:04:25,598 --> 00:04:27,899
Larry Linterman died.
102
00:04:27,897 --> 00:04:30,099
But Larry was in the prime of his life.
103
00:04:30,097 --> 00:04:32,465
We were just at his 400th birthday party.
104
00:04:32,462 --> 00:04:33,962
( sobbing )
105
00:04:33,961 --> 00:04:36,930
I just... I just heard
the news about Larry.
106
00:04:36,926 --> 00:04:38,927
Why? Why?!
107
00:04:38,925 --> 00:04:40,692
I didn't know you were so close.
108
00:04:40,690 --> 00:04:42,758
Why didn't he make out a will?!
109
00:04:42,756 --> 00:04:45,791
I sucked up to that dunderhead
for 20 years.
110
00:04:45,788 --> 00:04:48,256
And for what? So the Other Realm government
111
00:04:48,253 --> 00:04:51,889
could come in and pocket
what's rightfully mine?
112
00:04:51,884 --> 00:04:56,254
You know, Hilda, Salem makes a good point.
113
00:04:56,249 --> 00:04:59,018
Sucking up to people is a waste?
114
00:04:59,014 --> 00:05:01,349
The two of us should have a will.
115
00:05:01,347 --> 00:05:03,915
We've got plenty of time
for that-- we're young.
116
00:05:03,912 --> 00:05:08,148
Compared to what, the Dead Sea scrolls?
117
00:05:08,143 --> 00:05:10,511
All I'm saying, Hilda, is you never know.
118
00:05:10,508 --> 00:05:12,576
Look at Larry. -Well, that was different.
119
00:05:12,574 --> 00:05:14,842
Larry was...
In great shape.
120
00:05:14,839 --> 00:05:19,176
Yes, but he didn't... -Smoke,
drink or eat fatty foods.
121
00:05:19,171 --> 00:05:20,805
Did he exercise?
Seven days a week.
122
00:05:20,803 --> 00:05:22,637
Well, there you go-- we don't exercise
123
00:05:22,635 --> 00:05:24,502
so we don't have to worry.
124
00:05:24,501 --> 00:05:27,236
Hilda, I know we're
all hoping to live long lives
125
00:05:27,232 --> 00:05:28,833
but eventually we will...
126
00:05:28,832 --> 00:05:30,466
Oh, no! Don't go there!
127
00:05:30,465 --> 00:05:31,865
( blabbering )
128
00:05:31,863 --> 00:05:33,931
Look, I know it's not a pleasant topic
129
00:05:33,929 --> 00:05:35,730
but we need to make sure
that our loved ones
130
00:05:35,728 --> 00:05:37,796
are adequately taken care of after we...
131
00:05:37,794 --> 00:05:39,928
Keel over; buy the farm;
132
00:05:39,926 --> 00:05:41,527
take a dirt nap; kick the...
133
00:05:41,526 --> 00:05:42,626
Salem.
134
00:05:42,625 --> 00:05:45,393
( guitar strumming )
135
00:05:45,390 --> 00:05:47,758
Then I realized
136
00:05:47,755 --> 00:05:51,258
I found my rainbow
137
00:05:51,254 --> 00:05:54,456
In her eyes.
138
00:05:54,452 --> 00:05:55,952
Wow, that was fantastic.
139
00:05:55,951 --> 00:05:57,385
I'm glad you liked it.
140
00:05:57,383 --> 00:05:58,617
I can't believe you wrote a whole song
141
00:05:58,617 --> 00:05:59,617
and I'm still struggling
142
00:05:59,616 --> 00:06:02,518
over line one of my newspaper article.
143
00:06:02,515 --> 00:06:05,750
Well, it's pretty easy
to write when you have
144
00:06:05,746 --> 00:06:08,848
somebody beautiful to inspire you.
145
00:06:08,844 --> 00:06:10,812
Sabrina...
146
00:06:10,810 --> 00:06:12,678
you're my muse.
147
00:06:14,474 --> 00:06:16,609
Wow, I've never been anyone's muse before.
148
00:06:16,607 --> 00:06:19,575
Is there, like, a special outfit
I have to wear or something?
149
00:06:19,572 --> 00:06:20,973
You know, it's funny, before I met you
150
00:06:20,972 --> 00:06:22,172
it's like I would go in these dry spells--
151
00:06:22,171 --> 00:06:24,039
I couldn't write a word-- and now it's like
152
00:06:24,037 --> 00:06:25,570
the music just floats into my head.
153
00:06:25,569 --> 00:06:28,438
Well, you're not the only one floating.
154
00:06:28,434 --> 00:06:29,868
( doorbell rings )
155
00:06:32,565 --> 00:06:35,567
Aunt Hilda, Aunt Zelda,
what are you doing here?
156
00:06:35,563 --> 00:06:37,564
We've come to discuss our impending death.
157
00:06:37,562 --> 00:06:38,763
Oh, my God, are you guys sick?
158
00:06:38,762 --> 00:06:40,162
No.
But we could be.
159
00:06:40,161 --> 00:06:41,962
We could drop at any minute.
160
00:06:41,961 --> 00:06:44,996
You must be Kevin. I'm
Sabrina's Aunt Zelda.
161
00:06:44,992 --> 00:06:46,226
You'll have to forgive my sister.
162
00:06:46,225 --> 00:06:47,392
She gets a little nervous
163
00:06:47,391 --> 00:06:49,625
when it comes to discussing...
164
00:06:49,623 --> 00:06:50,757
Why are you whispering?
165
00:06:50,756 --> 00:06:52,657
Do you know something I don't know?
166
00:06:52,655 --> 00:06:54,255
I have scurvy, don't I?
167
00:06:54,254 --> 00:06:56,389
Oh, somebody, quick, toss me an orange.
168
00:06:56,387 --> 00:06:57,654
Hilda, calm down.
169
00:06:57,653 --> 00:06:59,954
You're fine. We're both fine.
170
00:06:59,951 --> 00:07:02,586
We just feel it's time
to get our affairs in order.
171
00:07:02,583 --> 00:07:04,984
Well, I don't want to think
about anything bad happening to you guys.
172
00:07:04,981 --> 00:07:08,117
Of course not, dear, but we all have
to think about the inevitable.
173
00:07:08,114 --> 00:07:10,582
Look, I think I should
leave you guys alone.
174
00:07:10,579 --> 00:07:12,346
I'll call you later.
175
00:07:14,943 --> 00:07:18,045
Well, he seems like a very nice man.
176
00:07:18,042 --> 00:07:19,909
Yes. I'm sure he'll be very comforting
177
00:07:19,907 --> 00:07:21,208
when Zelda and I meet our maker
178
00:07:21,207 --> 00:07:22,641
in a rare New England earthquake.
179
00:07:22,640 --> 00:07:24,474
Oh, Hilda, that's enough.
180
00:07:24,472 --> 00:07:26,106
Dear, as I was saying
181
00:07:26,104 --> 00:07:30,007
certain provisions must be
made in case Hilda or I...
182
00:07:30,002 --> 00:07:32,003
Again with the whispering.
183
00:07:32,001 --> 00:07:35,370
I would prefer to be cremated,
and I would like my ashes
184
00:07:35,366 --> 00:07:38,668
spread across Orion's Belt. Or thereabouts.
185
00:07:38,664 --> 00:07:41,165
And I want to stay on the ventilator
as long as possible.
186
00:07:41,162 --> 00:07:44,031
I'm serious. If you pull
the plug, I'll know.
187
00:07:44,028 --> 00:07:45,428
That's so morbid.
188
00:07:45,427 --> 00:07:47,161
You know, before you guys showed up
189
00:07:47,159 --> 00:07:48,860
I was in the best mood of my life.
190
00:07:48,859 --> 00:07:51,127
Kevin told me I'm his muse.
191
00:07:51,124 --> 00:07:52,424
Well, that's great, honey.
192
00:07:52,423 --> 00:07:55,425
Now, your Aunt Hilda would prefer
a more traditional burial
193
00:07:55,422 --> 00:07:57,190
which means you'll need a good embalmer.
194
00:07:57,188 --> 00:08:00,323
Oh, and when the deadly
tsetse fly comes to claim us
195
00:08:00,319 --> 00:08:02,087
here's a treasure map
of where I buried our money
196
00:08:02,085 --> 00:08:03,151
in the backyard.
197
00:08:03,151 --> 00:08:04,418
It's in gold doubloons.
198
00:08:04,417 --> 00:08:07,720
Hilda, I thought I told
you to make a copy first.
199
00:08:07,716 --> 00:08:09,416
Fine.
200
00:08:10,282 --> 00:08:12,616
It'll be ready tomorrow after 4:00.
201
00:08:13,081 --> 00:08:15,448
Kevin called you his muse?
202
00:08:15,445 --> 00:08:17,079
That is, like, the highest compliment
203
00:08:17,078 --> 00:08:18,712
that a guy can give you.
204
00:08:18,710 --> 00:08:21,345
Call me crazy, but I prefer
"intellectual peer."
205
00:08:21,342 --> 00:08:23,209
I've never heard that one before.
206
00:08:23,207 --> 00:08:27,207
Sabrina, being someone's muse
is such an honor.
207
00:08:27,305 --> 00:08:28,006
Yeah, you're right.
208
00:08:28,006 --> 00:08:31,507
I mean, I could be the next,
like, "Layla" or "Mandy."
209
00:08:31,503 --> 00:08:33,137
Or "Bad, Bad Leroy Brown".
210
00:08:33,135 --> 00:08:35,270
Personally, I'd hate being someone's muse.
211
00:08:35,268 --> 00:08:37,669
I'd always feel obligated
to say interesting stuff.
212
00:08:37,666 --> 00:08:39,367
Oh, I don't think you need to worry.
213
00:08:42,197 --> 00:08:44,131
Hey, Sabrina.
Hey.
214
00:08:44,598 --> 00:08:46,931
So, what's going on with my muse today?
215
00:08:46,928 --> 00:08:49,496
Oh, uh, you know, a bunch
of interesting stuff.
216
00:08:49,493 --> 00:08:53,163
Um, I woke up, I got out of bed...
217
00:08:53,159 --> 00:08:55,193
Dragged a comb across your head?
218
00:08:55,190 --> 00:08:58,559
No, but I showered and I shaved my legs
219
00:08:58,555 --> 00:09:01,023
and then I tried to find
some matching socks.
220
00:09:01,021 --> 00:09:02,581
Do you want to write some of this down?
221
00:09:03,986 --> 00:09:05,420
Hilda, come on.
222
00:09:05,419 --> 00:09:08,354
We've only got 15 minutes
to get to the estate planner
223
00:09:08,350 --> 00:09:10,751
and it's raining like mad.
224
00:09:10,749 --> 00:09:13,651
Hilda? Hilda?
225
00:09:18,679 --> 00:09:19,379
Where do you think
226
00:09:19,379 --> 00:09:22,180
you're going? -Oh. Would you believe
227
00:09:22,176 --> 00:09:24,544
I have a date with Gene Kelly?
228
00:09:24,542 --> 00:09:26,176
I didn't think so.
229
00:09:28,073 --> 00:09:29,240
( grunts )
230
00:09:29,340 --> 00:09:30,806
Look, I'm sorry.
231
00:09:30,805 --> 00:09:32,005
I thought I could go through with this
232
00:09:32,004 --> 00:09:33,972
but I can't-- I really can't!
233
00:09:33,970 --> 00:09:35,504
Hilda, get a grip.
234
00:09:35,503 --> 00:09:37,304
We are only making out these wills
235
00:09:37,302 --> 00:09:38,468
as a precautionary measure.
236
00:09:38,468 --> 00:09:40,736
You can't live your life in fear.
237
00:09:40,733 --> 00:09:42,734
It's been working for me so far.
238
00:09:43,034 --> 00:09:44,200
Aren't you afraid?
239
00:09:44,199 --> 00:09:45,699
Don't you wonder what's next?
240
00:09:45,697 --> 00:09:49,700
Is this the last chance we get,
or is there a hereafter?
241
00:09:49,695 --> 00:09:52,163
There's only one way to find out.
242
00:09:52,161 --> 00:09:54,362
Last call for the hereafter.
243
00:09:54,359 --> 00:09:57,195
All aboard for the river Styx.
244
00:09:57,192 --> 00:09:58,759
Okay, we saw it. Let's go.
245
00:09:58,758 --> 00:10:00,926
Hilda... this is not the hereafter--
246
00:10:00,923 --> 00:10:03,324
this is just the boat ride over.
247
00:10:03,322 --> 00:10:05,256
Have fun. I'll be in the Admiral's Club
248
00:10:05,254 --> 00:10:06,922
throwing back some zombies.
249
00:10:06,920 --> 00:10:08,987
Come on, now, you said you wanted to know
250
00:10:08,985 --> 00:10:10,786
what it's like, and we're
going to find out.
251
00:10:10,784 --> 00:10:12,885
Come on.
Okay.
252
00:10:12,883 --> 00:10:15,852
Hello. Hi.
253
00:10:15,849 --> 00:10:18,250
( nervous laughter )
254
00:10:18,247 --> 00:10:20,582
Well, we are definitely going
to be the life of this party.
255
00:10:21,413 --> 00:10:22,879
Hey, how's it going?
256
00:10:22,878 --> 00:10:24,879
Not so great. I'm having writer's block.
257
00:10:24,877 --> 00:10:27,145
For some reason, I just
don't feel inspired.
258
00:10:27,142 --> 00:10:29,777
Well, maybe I can inspire you
with a hot vanilla latte.
259
00:10:29,774 --> 00:10:32,009
Ah, no thanks-- when I hit these dry spells
260
00:10:32,007 --> 00:10:34,041
caffeine just disrupts my concentration.
261
00:10:34,039 --> 00:10:36,474
Oh, and as your muse,
I should have known that.
262
00:10:36,471 --> 00:10:39,106
Um... so, oh, guess what?
263
00:10:39,103 --> 00:10:40,403
I found my missing sock
264
00:10:40,402 --> 00:10:41,769
and it's a really interesting story.
265
00:10:41,768 --> 00:10:43,602
You'll never guess where it turned up.
266
00:10:43,600 --> 00:10:46,202
My closet, of all places.
267
00:10:46,199 --> 00:10:48,901
I find the rain is rejuvenating.
268
00:10:49,465 --> 00:10:50,864
Wow, that is awesome.
269
00:10:50,863 --> 00:10:52,664
Yeah, you know, matching socks are great.
270
00:10:52,662 --> 00:10:53,929
No, no, no. What that girl just said
271
00:10:53,929 --> 00:10:55,429
about the rain being rejuvenating.
272
00:10:55,427 --> 00:10:57,862
That's perfect for a song.
273
00:10:57,860 --> 00:10:59,094
I guess, but, you know
274
00:10:59,093 --> 00:11:03,229
I still like a good
missing sock song myself.
275
00:11:03,223 --> 00:11:07,493
"Rejuvenating rain helps ease the pain."
276
00:11:07,488 --> 00:11:11,488
But what really rocks are my missing socks.
277
00:11:12,319 --> 00:11:14,953
I am so bombing out as a muse.
278
00:11:23,813 --> 00:11:25,447
Sabrina, I'm so glad you're home.
279
00:11:25,445 --> 00:11:27,646
I need your advice
on how to be a good muse.
280
00:11:27,644 --> 00:11:29,879
Oh, well, if you figure
it out, let me know.
281
00:11:29,877 --> 00:11:33,346
Josh said that I didn't inspire
any of his photographs.
282
00:11:33,341 --> 00:11:34,975
Not even the ones of me.
283
00:11:35,508 --> 00:11:38,442
So, come on, share your secret.
284
00:11:38,439 --> 00:11:39,772
Well, I'd love to help you, but I can't.
285
00:11:39,771 --> 00:11:41,606
I seem to have lost my touch.
286
00:11:41,604 --> 00:11:44,172
Yeah, right-- I am on to you.
287
00:11:44,169 --> 00:11:45,569
You just don't want
to give away your secret
288
00:11:45,568 --> 00:11:48,070
so you can be the only one in this
house who inspires men.
289
00:11:48,067 --> 00:11:49,801
Well, let me tell you something, missy.
290
00:11:49,799 --> 00:11:51,566
I have got a dress upstairs in my closet
291
00:11:51,565 --> 00:11:54,200
that is going to blow you out of the water.
292
00:11:55,530 --> 00:11:56,697
Meow.
293
00:11:56,696 --> 00:11:59,064
I love a good catfight.
294
00:11:59,061 --> 00:12:01,362
Sabrina, let's talk estate planning.
295
00:12:01,360 --> 00:12:04,229
Here's my proposal for dividing
up our aunties' assets.
296
00:12:04,225 --> 00:12:05,558
Our aunties?
297
00:12:05,557 --> 00:12:08,459
I get the car, the house,
the timeshare on Neptune.
298
00:12:08,456 --> 00:12:10,924
And you, you lucky devil
299
00:12:10,921 --> 00:12:13,256
get that one-of-a-kind spider clock.
300
00:12:13,254 --> 00:12:15,088
Salem, I don't want to talk about this.
301
00:12:15,086 --> 00:12:17,754
I hope my aunts live forever,
and I don't care what I get.
302
00:12:17,751 --> 00:12:20,253
Already took the liberty of assuming that.
303
00:12:20,250 --> 00:12:22,051
Sign here, sis.
304
00:12:22,049 --> 00:12:24,517
Salem, I've got bigger
problems than this, okay?
305
00:12:24,514 --> 00:12:26,215
I've got to figure
out how to be a good muse
306
00:12:26,214 --> 00:12:27,380
or Kevin's going to dump me for some girl
307
00:12:27,379 --> 00:12:29,280
who's more naturally interesting than I am.
308
00:12:29,278 --> 00:12:30,479
I can't help you there.
309
00:12:30,478 --> 00:12:34,481
The only thing I ever inspired
was mandatory spaying.
310
00:12:34,476 --> 00:12:37,044
Why don't you ask a real muse?
311
00:12:37,041 --> 00:12:38,942
Why didn't I think of that?
312
00:12:38,940 --> 00:12:39,940
Hmm.
313
00:12:40,407 --> 00:12:42,240
Muses come quickly, I need to learn
314
00:12:42,238 --> 00:12:44,773
the art of inspiring
before my roommates return.
315
00:12:47,136 --> 00:12:49,971
Please, watch your step...
316
00:12:49,968 --> 00:12:51,235
or not.
317
00:12:51,234 --> 00:12:53,335
Doesn't really matter now.
318
00:12:53,333 --> 00:12:54,667
Okay, I'm warning you.
319
00:12:54,665 --> 00:12:56,966
If you are even one minute
late picking us up...
320
00:12:56,964 --> 00:12:58,498
What? You'll kill me?
321
00:12:58,497 --> 00:12:59,964
( laughs )
322
00:12:59,962 --> 00:13:01,863
Too late.
323
00:13:04,327 --> 00:13:06,829
Oh, hi, darlings.
324
00:13:06,826 --> 00:13:08,927
Welcome to Sunshine Lakes.
325
00:13:08,925 --> 00:13:12,828
Now, be sure to sign in and take a ticket.
326
00:13:12,823 --> 00:13:15,091
This year, we're raffling off stretch pants
327
00:13:15,088 --> 00:13:18,190
and a whole year's supply of peds.
328
00:13:18,187 --> 00:13:20,521
I'm Zelda, and this is my sister Hilda.
329
00:13:20,518 --> 00:13:23,087
Oh, yeah, you're here on the day pass.
330
00:13:23,084 --> 00:13:25,452
Could you please not use the word "pass."
331
00:13:25,450 --> 00:13:27,417
I'm sorry, my sister gets a little uptight
332
00:13:27,415 --> 00:13:29,049
when it comes to the subject of...
333
00:13:29,047 --> 00:13:30,214
Death?
334
00:13:30,213 --> 00:13:31,447
I'm out of here.
335
00:13:31,446 --> 00:13:34,014
Well, of course she's uptight.
336
00:13:34,012 --> 00:13:35,245
When you're on the other side
337
00:13:35,244 --> 00:13:38,246
people see death as an ending.
338
00:13:38,242 --> 00:13:40,477
But here on Sunshine Lakes
339
00:13:40,475 --> 00:13:42,209
it's a whole new beginning.
340
00:13:42,207 --> 00:13:44,809
You're going to love it.
341
00:13:44,806 --> 00:13:46,873
Every night, we have a picture show
342
00:13:46,871 --> 00:13:49,106
at the Jackie Gleason Auditorium.
343
00:13:49,104 --> 00:13:50,371
A little tip:
344
00:13:50,370 --> 00:13:52,805
bring a cushion for your tushy.
345
00:13:52,802 --> 00:13:54,302
Oh look, they're showing
346
00:13:54,301 --> 00:13:56,436
the director's cut of Rooster Cogburn.
347
00:13:56,433 --> 00:13:57,466
I love the Duke.
348
00:13:57,466 --> 00:14:00,935
Oh good, 'cause you're sitting
next to him at lunch.
349
00:14:00,998 --> 00:14:03,598
Oh, and the food is all you can eat
350
00:14:03,595 --> 00:14:06,397
24 hours, day and night.
351
00:14:06,394 --> 00:14:09,863
Oh, and no matter how much you
eat, you never gain weight.
352
00:14:09,859 --> 00:14:10,893
Hello, heaven.
353
00:14:10,892 --> 00:14:12,259
( laughter )
354
00:14:12,258 --> 00:14:15,460
I'm sure you have fabulous
classical music concerts.
355
00:14:15,456 --> 00:14:16,523
No.
356
00:14:16,523 --> 00:14:17,390
But you're going to adore
357
00:14:17,389 --> 00:14:18,755
the Minnie Pearl Clubhouse
358
00:14:18,754 --> 00:14:22,891
where we have everything
from square dancing to bingo.
359
00:14:22,886 --> 00:14:23,686
I love bingo.
360
00:14:23,686 --> 00:14:25,153
Who doesn't?
361
00:14:25,152 --> 00:14:26,652
What's to love?
362
00:14:26,650 --> 00:14:27,817
There's no strategy.
363
00:14:27,817 --> 00:14:29,351
You just sit there mindlessly
364
00:14:29,349 --> 00:14:32,584
waiting for someone to call out a number.
365
00:14:32,580 --> 00:14:33,048
Well, you must have
366
00:14:33,049 --> 00:14:35,916
some really intellectually
stimulating lectures
367
00:14:35,912 --> 00:14:38,380
what with Descartes
and Socrates on the premises.
368
00:14:38,377 --> 00:14:41,046
Actually, Descartes and Socrates
369
00:14:41,043 --> 00:14:43,477
gave up lecturing for shuffleboard.
370
00:14:43,475 --> 00:14:45,576
They love just relaxing
371
00:14:45,573 --> 00:14:48,809
after all that serious
thinking on the other side.
372
00:14:48,806 --> 00:14:51,007
And you should see their apartment.
373
00:14:51,004 --> 00:14:53,139
It's gorgeous.
374
00:14:53,137 --> 00:14:55,805
Well, doesn't anybody use
their brains around here?
375
00:14:55,802 --> 00:14:58,203
What for? We're dead.
376
00:14:58,200 --> 00:15:00,335
Now, this is what I call living.
377
00:15:01,234 --> 00:15:03,300
So, basically, if you
want to be a good muse
378
00:15:03,297 --> 00:15:05,098
like I was to Beethoven
379
00:15:05,097 --> 00:15:09,000
all you have to do is focus
all your energy on the artist.
380
00:15:08,995 --> 00:15:10,963
Sit with him, talk to him...
381
00:15:10,961 --> 00:15:13,195
But what if I run
out of interesting things to say?
382
00:15:13,192 --> 00:15:15,927
Then you compensate
for that by catering to his interests.
383
00:15:15,924 --> 00:15:17,525
Praise him, build up his ego
384
00:15:17,524 --> 00:15:19,525
anticipate his every need.
385
00:15:19,523 --> 00:15:20,424
And you really think that will help
386
00:15:20,423 --> 00:15:22,390
inspire a guy to produce his greatest work?
387
00:15:22,388 --> 00:15:26,057
Ever hear of a little ditty
called Beethoven's Fifth?
388
00:15:28,052 --> 00:15:29,419
( doorbell rings )
389
00:15:30,650 --> 00:15:31,851
Hey.
Hi.
390
00:15:31,850 --> 00:15:34,084
Wow, thanks for inviting me over.
391
00:15:34,082 --> 00:15:34,850
Yeah, well, you said
392
00:15:34,849 --> 00:15:36,482
you needed a quiet place
to work on your music
393
00:15:36,481 --> 00:15:38,115
and I figured my aunts
are going to be gone all night
394
00:15:38,113 --> 00:15:39,747
so it's the perfect place.
395
00:15:39,746 --> 00:15:40,812
You're the best, you know that?
396
00:15:40,811 --> 00:15:42,379
Always thinking about me.
397
00:15:42,378 --> 00:15:44,278
Well, that's the muse's job, right?
398
00:15:44,276 --> 00:15:46,211
All right, well, you go ahead and play away
399
00:15:46,209 --> 00:15:47,509
and I'm just going to be typing up
400
00:15:47,508 --> 00:15:49,709
my article for the school paper.
401
00:15:51,905 --> 00:15:54,474
I'm sorry, Sabrina, can I bother
you for a glass of water?
402
00:15:54,471 --> 00:15:55,971
You know, I'm the one that's sorry.
403
00:15:55,970 --> 00:15:58,305
I mean, as your muse, I should
have anticipated your needs.
404
00:15:58,303 --> 00:16:00,004
Water coming right up.
405
00:16:00,002 --> 00:16:00,769
Or, you know what
406
00:16:00,769 --> 00:16:01,901
I could make you an iced tea.
407
00:16:01,900 --> 00:16:04,969
No, don't go to any trouble.
408
00:16:04,965 --> 00:16:06,232
But, you know, I wouldn't turn down
409
00:16:06,232 --> 00:16:07,599
a half ice tea, half lemonade
410
00:16:07,597 --> 00:16:10,466
with a twist of lime and just
a splash of cranberry cooler.
411
00:16:10,463 --> 00:16:13,465
For some reason it just helps get
the creative juices flowing.
412
00:16:13,461 --> 00:16:16,963
And what kind of muse would I be
if I couldn't help you do that?
413
00:16:18,459 --> 00:16:21,641
"Therefore, it is my humble
opinion that..."
414
00:16:21,637 --> 00:16:23,591
Wait a minute. Is it my humble
opinion or just my opinion
415
00:16:23,589 --> 00:16:26,224
and am I being arrogant
if I call myself humble?
416
00:16:26,221 --> 00:16:27,421
Hey Sabrina, which one of these intros
417
00:16:27,420 --> 00:16:28,954
do you like better?-- listen to this.
418
00:16:28,953 --> 00:16:31,688
( plays funky guitar riff )
419
00:16:31,685 --> 00:16:32,952
Or...
420
00:16:32,951 --> 00:16:36,487
( plays folky guitar riff )
421
00:16:36,482 --> 00:16:37,316
They're both great.
422
00:16:37,316 --> 00:16:38,816
I think I'm going with the second one.
423
00:16:38,815 --> 00:16:40,048
Okay.
424
00:16:40,815 --> 00:16:44,814
"And, therefore, it
is my strong feeling that..."
425
00:16:45,711 --> 00:16:47,545
Oh, what was I trying to say?
426
00:16:47,544 --> 00:16:50,579
Why is it such a struggle
for me to write these articles?
427
00:16:50,575 --> 00:16:52,109
You know, I wish writing
came as easy for me
428
00:16:52,108 --> 00:16:54,142
as music does for you.
429
00:16:54,139 --> 00:16:54,640
Maybe I'm just not
430
00:16:54,641 --> 00:16:56,007
cut out to be a journalism major.
431
00:16:56,006 --> 00:16:56,907
Maybe I should switch.
432
00:16:56,906 --> 00:16:58,205
Do you think I should switch?
433
00:16:58,204 --> 00:17:00,572
Hmm? -Do you think
I should switch my major?
434
00:17:00,570 --> 00:17:02,404
Uh, I don't know.
435
00:17:02,402 --> 00:17:03,203
Is there anything you like more
436
00:17:03,203 --> 00:17:04,703
than the major you already have now?
437
00:17:04,701 --> 00:17:06,468
Well, I do like journalism.
438
00:17:06,467 --> 00:17:08,201
There you go. Switch to that.
439
00:17:08,199 --> 00:17:09,599
That is my major.
440
00:17:09,598 --> 00:17:11,299
Oh. Are you sure?
441
00:17:11,297 --> 00:17:13,966
Yeah, I am, Kevin.
442
00:17:13,963 --> 00:17:15,596
Who's my favorite author?
443
00:17:15,595 --> 00:17:19,165
Uh, Katie Salinger?
444
00:17:19,160 --> 00:17:21,594
It's J.D. Salinger, and no,
he's not my favorite author.
445
00:17:21,592 --> 00:17:22,759
It's Jane Austin.
446
00:17:22,758 --> 00:17:24,759
I talked about it for an hour
on the phone last night.
447
00:17:24,757 --> 00:17:26,325
Didn't you listen to anything I said?
448
00:17:26,323 --> 00:17:27,423
Yeah, of course I did.
449
00:17:27,423 --> 00:17:29,357
You told me how much you love my songs.
450
00:17:29,355 --> 00:17:32,891
And anything about me you just tuned out?
451
00:17:32,886 --> 00:17:34,386
No. How can you say that?
452
00:17:34,385 --> 00:17:36,687
Half the music I wrote was inspired by you.
453
00:17:36,685 --> 00:17:38,319
That's my point.
454
00:17:38,317 --> 00:17:40,885
You're only interested
in me if I'm helping you.
455
00:17:40,882 --> 00:17:42,816
Anything I say that's not song material
456
00:17:42,814 --> 00:17:44,448
goes in one ear and out the other.
457
00:17:44,447 --> 00:17:45,514
That's not true.
458
00:17:45,513 --> 00:17:47,113
You know, Kevin, I really don't want
459
00:17:47,112 --> 00:17:48,179
to be in a one-way relationship
460
00:17:48,178 --> 00:17:50,947
and I really don't want
to be anybody's muse.
461
00:17:50,944 --> 00:17:52,511
Wha... Sabrina, wait.
462
00:17:52,510 --> 00:17:53,910
No, I am so out of here.
463
00:17:53,908 --> 00:17:57,811
No, this is... I... but...
464
00:17:59,272 --> 00:17:59,873
Wait a minute.
465
00:17:59,873 --> 00:18:01,906
This is my aunts' house.
466
00:18:03,470 --> 00:18:05,705
And I don't want to hear
about this in any song.
467
00:18:09,667 --> 00:18:10,467
I did it.
468
00:18:10,467 --> 00:18:12,167
I stared death right in the face
469
00:18:12,166 --> 00:18:13,767
and I had the time of my life.
470
00:18:13,765 --> 00:18:15,599
I also beat Descartes at shuffleboard
471
00:18:15,597 --> 00:18:18,565
and I dirty danced with Fred Mertz.
472
00:18:18,562 --> 00:18:21,131
Whatever floats your boat.
473
00:18:21,128 --> 00:18:22,495
And now, because of you
474
00:18:22,494 --> 00:18:25,296
I realize that death
is nothing to be afraid of.
475
00:18:25,293 --> 00:18:26,660
It's just one big bash
476
00:18:26,658 --> 00:18:29,826
full of casinos, canasta, and kugel.
477
00:18:31,589 --> 00:18:33,723
Josh, I have been waiting here all morning.
478
00:18:33,721 --> 00:18:37,591
Hasn't anything that I have
said or done inspired you?
479
00:18:37,586 --> 00:18:39,353
Yeah, you just inspired me
480
00:18:39,351 --> 00:18:43,288
to make the best latte
of my entire coffee career.
481
00:18:43,283 --> 00:18:44,816
Everybody hear that?
482
00:18:44,815 --> 00:18:47,951
I am not just beautiful and smart.
483
00:18:47,947 --> 00:18:48,915
I'm a muse.
484
00:18:48,915 --> 00:18:50,180
Look at me.
485
00:18:50,179 --> 00:18:51,580
I am a muse.
486
00:18:51,579 --> 00:18:53,013
Hello, people.
487
00:18:53,011 --> 00:18:54,044
What a glorious day.
488
00:18:54,044 --> 00:18:55,845
You can already smell spring in the air.
489
00:18:55,843 --> 00:18:58,845
Your aunt scares me when she's this happy.
490
00:18:58,841 --> 00:19:01,643
Roxie, you did a fantastic
job filling in this week.
491
00:19:01,640 --> 00:19:03,874
Here's a bonus as a token of appreciation.
492
00:19:03,872 --> 00:19:06,407
On the other hand, it's kind of appealing.
493
00:19:06,404 --> 00:19:07,671
( whistling )
494
00:19:07,670 --> 00:19:10,005
Well, you're sure in a good mood today.
495
00:19:10,002 --> 00:19:11,202
And why shouldn't I be?
496
00:19:11,202 --> 00:19:12,335
I love life.
497
00:19:12,334 --> 00:19:13,401
I love death.
498
00:19:13,400 --> 00:19:15,668
Like you kids say, "It's all good."
499
00:19:15,666 --> 00:19:17,600
Oh, we've been saying that all morning.
500
00:19:17,598 --> 00:19:19,065
But why am I talking to you about death?
501
00:19:19,064 --> 00:19:20,665
You're young, alive and in love.
502
00:19:20,663 --> 00:19:22,530
Well, you got the first part right.
503
00:19:22,528 --> 00:19:25,597
Turns out Kevin
was a little too self-absorbed.
504
00:19:25,594 --> 00:19:26,928
I'm sorry, honey.
505
00:19:26,927 --> 00:19:28,160
Oh, by the way
506
00:19:28,159 --> 00:19:28,927
when I die
507
00:19:28,927 --> 00:19:30,460
and you stick me in the casket
508
00:19:30,458 --> 00:19:32,792
make sure I'm wearing comfortable shoes.
509
00:19:35,755 --> 00:19:38,056
Anybody know a place that makes
a good vanilla latte?
510
00:19:38,054 --> 00:19:39,121
Kevin.
511
00:19:39,120 --> 00:19:40,487
Sabrina, I know you're upset
512
00:19:40,486 --> 00:19:42,420
and you probably don't want to give
me a second chance, but...
513
00:19:42,418 --> 00:19:43,152
But what?
514
00:19:43,152 --> 00:19:46,120
Well, I read your article
on college arts funding.
515
00:19:46,116 --> 00:19:47,149
It was terrific.
516
00:19:47,149 --> 00:19:48,250
That's nice, but, you know
517
00:19:48,249 --> 00:19:50,450
reading one article isn't
going to fix everything.
518
00:19:50,448 --> 00:19:52,015
Yeah, well, I read all your articles--
519
00:19:52,013 --> 00:19:53,680
uh, sororities, animal testing--
520
00:19:53,679 --> 00:19:55,480
and they closed the library before I could
521
00:19:55,478 --> 00:19:57,145
finish the one on the gas leaf blowers.
522
00:19:57,144 --> 00:19:59,546
Oh, I had the flu when I wrote that one.
523
00:19:59,543 --> 00:20:02,044
Look, what I'm trying to say is...
524
00:20:02,041 --> 00:20:04,309
if you change your major
525
00:20:04,307 --> 00:20:06,508
journalism will be losing
one heck of a writer.
526
00:20:06,505 --> 00:20:07,339
You're not just saying that
527
00:20:07,339 --> 00:20:08,306
because you want to get back together?
528
00:20:08,306 --> 00:20:09,772
Look, I know I really
blew this relationship
529
00:20:09,770 --> 00:20:11,104
and if you don't want
to give me a second chance
530
00:20:11,103 --> 00:20:12,670
I totally understand.
531
00:20:12,669 --> 00:20:16,669
It's just, well, you
really mean a lot to me.
532
00:20:17,800 --> 00:20:20,935
And... well...
533
00:20:20,931 --> 00:20:22,632
Wow, Pride and Prejudice.
534
00:20:22,631 --> 00:20:23,898
You bought this for me?
535
00:20:23,897 --> 00:20:26,632
No, I swiped it from the library.
536
00:20:26,629 --> 00:20:27,796
I'm kidding.
537
00:20:29,694 --> 00:20:30,827
Thanks.
538
00:20:30,826 --> 00:20:33,394
It means a lot to me that you remembered.
539
00:20:33,391 --> 00:20:34,892
Listen, do you want to go someplace
540
00:20:34,891 --> 00:20:36,358
after your shift is over?
541
00:20:36,357 --> 00:20:37,191
I'd like that.
542
00:20:37,191 --> 00:20:39,758
I bet you'd like it
even better if you left now.
543
00:20:39,755 --> 00:20:41,756
Well, wouldn't you be shorthanded?
544
00:20:41,754 --> 00:20:42,855
I'll live, and if not
545
00:20:42,854 --> 00:20:44,221
the alternative's not bad, either.
546
00:20:44,220 --> 00:20:44,720
Are you sure?
547
00:20:44,720 --> 00:20:45,986
Absolutely.
548
00:20:45,985 --> 00:20:46,953
Seize the day, Sabrina.
549
00:20:46,953 --> 00:20:49,887
Life's short... if you're lucky.
550
00:20:56,847 --> 00:21:00,216
Oh, I can't believe those dumb broads
551
00:21:00,211 --> 00:21:03,746
just left a treasure map
lying around the kitchen.
552
00:21:03,742 --> 00:21:07,278
I'd expect it from Hilda
but a quantum physicist?
553
00:21:07,975 --> 00:21:10,409
There's over $500,000 of gold
554
00:21:10,406 --> 00:21:11,906
buried in this dirt.
555
00:21:11,905 --> 00:21:13,239
Oh, Lord have mercy.
556
00:21:13,238 --> 00:21:15,940
I've hit the mother load!
557
00:21:15,936 --> 00:21:16,703
Thanks to the hags
558
00:21:16,703 --> 00:21:18,536
I'll be able to blow this pop stand
559
00:21:18,535 --> 00:21:20,837
one filthy rich cat.
560
00:21:22,499 --> 00:21:26,101
( sobbing )
561
00:21:26,097 --> 00:21:27,737
Well, he was right about the filthy part.
562
00:21:27,787 --> 00:21:32,337
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.