All language subtitles for Johnny English Strikes Again Tamil Subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,903 --> 00:01:12,072 (தொலைபேசியில் வீடியோ கேம் விளையாடும்) 2 00:01:18,245 --> 00:01:19,704 (எச்சரிக்கை சலசலப்பு) 3 00:01:24,918 --> 00:01:27,128 ISAIDUB.COM 4 00:01:29,589 --> 00:01:31,132 ஓ, புல்லக்கஸ். 5 00:01:35,762 --> 00:01:36,805 நாங்கள் ஒரு பிரச்சனையை கிடைத்துவிட்டது. 6 00:01:36,930 --> 00:01:39,474 ஒரு இணைய தாக்குதல்? ஆம். பிரதமர். 7 00:01:39,557 --> 00:01:42,477 (இகழுவார்) என்னை மது இரண்டு பாட்டில்கள் டுக் 8 00:01:42,560 --> 00:01:45,397 மற்றும் தூக்க அரை பாக்கெட் இறுதியாக ஒப்புதலைக் காட்டும். 9 00:01:45,522 --> 00:01:50,026 நீங்கள் என்னை ஏனெனில் சில கொழுப்பு ஃபிங்கர்டு ஹேக்கர் உங்கள் PIN எண்ணை நெரித்த எழுப்ப? 10 00:01:50,318 --> 00:01:51,921 சரி, அதை விட இன்னும் கொஞ்சம் தீவிர பிரதமர் தான். 11 00:01:51,945 --> 00:01:53,863 ஹ்ம்ம்? ஒவ்வொரு ஒரு அடையாளங்களை 12 00:01:53,947 --> 00:01:55,949 எங்கள் பரிமாறும் முகவர்கள் அம்பலமாகியுள்ளன. 13 00:01:56,950 --> 00:01:57,993 என்ன? 14 00:01:58,118 --> 00:02:00,120 யார் இந்த செய்கிறாள்? நாம் நிச்சயமாக இல்லை. அம்மையாரே. 15 00:02:00,245 --> 00:02:03,039 எனவே ஒரு வாரத்திற்கு முன் நான் என் முதல் G12 உச்சி மாநாடு நடத்த 16 00:02:03,123 --> 00:02:05,333 பிரிட்டனின் முழு பாதுகாப்பு அமைப்பின் தரமிறக்கப்பட்டதன் 17 00:02:05,458 --> 00:02:06,835 நீங்கள் முற்றிலும் எதுவும் தெரியுமா? 18 00:02:06,918 --> 00:02:09,671 அந்த ஆமாம், நிலைமை மேம் வரை அழகான மிகவும் தொகைகள் செய்கிறது. 19 00:02:09,796 --> 00:02:11,732 சரி, நீ முதலில் அது ஒருவரின் பெற்று, என்னை சில விடை காண! 20 00:02:11,756 --> 00:02:14,026 ஆமாம், ஆனால் அந்த பிரச்சனை தான். நாம் எந்த முகவர்கள் விட்டு இல்லை. 21 00:02:14,050 --> 00:02:15,093 அவர்கள் அனைவரும் வெளியிட்டுவிட்டது வருகிறோம். 22 00:02:15,343 --> 00:02:17,595 எனவே ஒரு பழைய ஒன்று மீண்டும் கொண்டு! 23 00:02:18,972 --> 00:02:21,641 (மூச்சிறைக்கிறாய்) 24 00:02:31,401 --> 00:02:35,488 அனைத்து அலகுகள், இந்த ஜூலியட் எக்கோ உள்ளது. இலக்கு ஆய சிறிதுநேரம் காத்திருங்கள். 25 00:02:37,991 --> 00:02:41,995 இலக்கு வாங்கியது. மீண்டும் மீண்டும், இலக்கு வாங்கியது. 26 00:02:57,093 --> 00:02:58,345 (Yelps) 27 00:03:00,013 --> 00:03:02,807 இப்போது பின்னர், என்ன நாம் இங்கே வேண்டும்? 28 00:03:03,975 --> 00:03:05,018 (Exhales) 29 00:03:05,101 --> 00:03:06,227 மண்ணியுங்கள். 30 00:03:06,394 --> 00:03:07,979 கவலை வேண்டாம், Baggaley. 31 00:03:08,063 --> 00:03:11,107 உங்கள் மறைவிடம் மற்றும் உருமறைப்பு வேலை நிச்சயமாக மேம்படுகிறது. 32 00:03:11,232 --> 00:03:12,317 நன்றி ஐயா. 33 00:03:12,525 --> 00:03:13,526 IBADULLA: வா. 34 00:03:13,610 --> 00:03:15,528 ஆங்கிலம்: நீங்கள் கூட, Ibadulla. 35 00:03:15,653 --> 00:03:18,823 சிறந்த. என்று ஒரு முதல் வகுப்பு மனிதன் பொறியாகும். 36 00:03:19,532 --> 00:03:21,368 ஆறு வீட்டை புள்ளிகள். 37 00:03:21,618 --> 00:03:23,036 (பொம்மை துப்பாக்கி சுடும்) 38 00:03:23,119 --> 00:03:25,330 சரி, பம்பில் முன் பள்ளி திரும்ப பெற 39 00:03:25,413 --> 00:03:26,849 நீங்கள் எண்ணுகிறாயா அறிவிப்புகள். (மாணவர்கள் புலம்பல்) 40 00:03:26,873 --> 00:03:29,417 மேலும் கவலை இனி கண்ணிப் பொறி இல்லை வேண்டாம். 41 00:03:29,584 --> 00:03:31,127 (கத்துவான்) (மாணவர்கள் தவிப்பர்) 42 00:03:32,253 --> 00:03:34,589 தவிர நிச்சயமாக இந்த ஒரு விமர்சனங்கள் வந்தன. 43 00:03:35,382 --> 00:03:37,258 (தெளிவில்லாமல் கத்தி) 44 00:03:49,729 --> 00:03:50,814 திரு ஆங்கிலம்? 45 00:03:51,106 --> 00:03:52,607 நாம் அவரை ஐயா பார்க்கவில்லை. 46 00:03:53,066 --> 00:03:54,192 ஹே. 47 00:03:55,402 --> 00:03:58,238 (கதவை மூடிவிட்டு) அந்த உருமறைப்பு தான். 48 00:03:58,321 --> 00:03:59,906 (உற்சாகமாக உரையாடலும்) 49 00:04:00,990 --> 00:04:02,158 ஹ்ம்ம். 50 00:04:04,494 --> 00:04:06,413 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 51 00:04:06,496 --> 00:04:07,497 ஆங்கிலம்: நீ போய். 52 00:04:08,581 --> 00:04:09,666 செல். 53 00:04:10,500 --> 00:04:11,876 செல். 54 00:04:12,085 --> 00:04:15,004 உங்கள் குழந்தைகள் நலன் எங்கள் முதன்மையான கடமையாக உள்ளது. 55 00:04:15,380 --> 00:04:17,382 அவர்கள் எந்த தேவையற்ற ஆபத்து வெளிப்படும் ஒருபோதும் வருகிறோம், 56 00:04:17,465 --> 00:04:18,883 நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன். (மாணவர் கக்குவான்) 57 00:04:19,592 --> 00:04:21,177 (சாதனத்தைப் beeping) 58 00:04:24,264 --> 00:04:25,306 (GASPS) 59 00:04:29,769 --> 00:04:33,898 நான் என்று ஒரு உங்கள் வெடிகுண்டு அகற்றல் படிப்பை, Hattersley க்கான "F" என்ற நினைக்கிறேன். 60 00:04:34,357 --> 00:04:37,026 "நீங்கள் குறிப்பாக அழகான இன்றிரவு தேடும்." 61 00:04:37,152 --> 00:04:40,572 அனைத்து: நீங்கள் குறிப்பாக அழகான இன்றிரவு தேடும். 62 00:04:40,864 --> 00:04:41,865 "சிங்!" 63 00:04:42,198 --> 00:04:43,450 சிங்! 64 00:04:43,741 --> 00:04:45,201 (பெல் அடிக்கிறது) 65 00:04:45,535 --> 00:04:48,079 ஒரு நல்ல அரை கால, ஐயா வேண்டும்! நன்றி. 66 00:04:48,204 --> 00:04:49,873 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 67 00:04:55,962 --> 00:04:57,172 (SIGHS) 68 00:05:39,255 --> 00:05:40,381 (Exhales) 69 00:05:41,049 --> 00:05:43,301 நீங்கள் தீவிரமாக இந்த அனைத்து நாம் கிடைத்துவிட்டது உள்ளது என்னிடம் சொல்கிறாய்? 70 00:05:43,426 --> 00:05:44,761 அவற்றில் பெரும்பாலானவை, ஒன்று இறந்த உள்ளன 71 00:05:44,844 --> 00:05:47,680 இடுப்பு நடவடிக்கைகளை ஏற்பட்டாலோ அல்லது புரோஸ்டேட் அறுவை சிகிச்சை இருந்து மீண்டு. 72 00:05:48,139 --> 00:05:49,349 (சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை) 73 00:05:49,766 --> 00:05:50,767 சரி. 74 00:05:51,392 --> 00:05:55,146 உங்கள் விளக்கக் முன், நாம் அரசாங்க ரகசியங்கள் மீண்டும்-கையொப்பத்தை Aot நீங்கள் இன்றே செய்ய வேண்டும். 75 00:05:55,271 --> 00:05:56,439 நன்றி. 76 00:05:56,814 --> 00:05:57,857 நன்றி. 77 00:05:57,941 --> 00:05:58,942 நன்றி. 78 00:05:59,442 --> 00:06:00,944 மிக்க நன்றி. 79 00:06:01,361 --> 00:06:03,613 முகவர் ஏழு: நீங்கள் எந்த தாய்மார்களே இந்த நினைவில்? 80 00:06:04,072 --> 00:06:07,617 ஓ, மோண்ட் பிளாங்க் பிளாஸ்டர். ஆண்டுகள் அந்த ஒன்று Havenfiseen. 81 00:06:07,867 --> 00:06:12,539 நினைவக உதவுகிறது என்றால், அதை இடமாற்ற 20 விநாடிகள் செய்த, ஆஃப் தொப்பி எடுத்து 82 00:06:12,664 --> 00:06:15,500 அல்லது அது ஒரு கையெறிகுண்டு சக்தி கொண்டு வெடிக்கச் செய்து. 83 00:06:15,583 --> 00:06:17,710 (அனைத்து சிரித்து) (GASPS) 84 00:06:18,628 --> 00:06:19,671 (பலத்த சிரிப்பு) 85 00:06:20,380 --> 00:06:22,465 (பென் beeping) 86 00:06:26,177 --> 00:06:27,512 (Beeping வலுவடையும்) 87 00:06:29,597 --> 00:06:30,598 (Beeping நிறுத்தங்கள்) 88 00:06:30,723 --> 00:06:32,684 (நிவாரணம் SIGHS) 89 00:06:35,979 --> 00:06:37,313 நன்றி. 90 00:06:39,983 --> 00:06:42,360 இடது டீஸ், தாய்மார்களே. 91 00:06:42,485 --> 00:06:44,445 மற்றும் வலது காபிகள். 92 00:06:44,737 --> 00:06:45,947 முகவர் ஏழு: சிறந்த. 93 00:06:46,072 --> 00:06:49,033 ஓ, அது மட்டமான, நான் என் மாத்திரைகள் மறந்துவிட்டேன். 94 00:06:49,200 --> 00:06:51,327 (பிரதிநிதிகளின் LAUGHNG) முகவர் ஏழு: இங்கே, m'me சிலவற்றை வைத்திருக்கின்றனர். 95 00:06:52,912 --> 00:06:54,998 ஸ்காட்ச் விஸ்கி, சிங்கிள் மால்ட்? 96 00:06:55,123 --> 00:06:56,958 முகவர் ஐந்து: மிகவும் நன்றி. 97 00:06:57,166 --> 00:06:59,168 காப்பி. ஓ. 98 00:06:59,252 --> 00:07:01,504 இங்கே, என்னை என்று உங்களுக்கு உதவ வேண்டும். 99 00:07:06,801 --> 00:07:07,885 தேயிலை? 100 00:07:12,056 --> 00:07:13,266 (Beeping) 101 00:07:13,349 --> 00:07:16,144 ஓ, இந்த ஒரு சில சூடான தண்ணீரில் கொஞ்சம் மேல் அப் தேவை. 102 00:07:16,769 --> 00:07:18,229 நான் திரும்ப வருவேன். 103 00:07:18,313 --> 00:07:19,314 (கதவைத் திறந்தால்) 104 00:07:20,106 --> 00:07:22,358 முகவர் ஏழு: மேன் முதல் ஒழுங்கு ஒரு divot தான். 105 00:07:22,442 --> 00:07:24,777 யாரோ அவரை அவரது துன்பத்தை வெளியே வைக்க வேண்டும். 106 00:07:24,902 --> 00:07:27,947 முகவர் ஐந்து: சேர்ந்து யார் இந்த அறையில் அளித்தனர். 107 00:07:28,031 --> 00:07:30,116 MkvCage.ws 108 00:07:31,534 --> 00:07:32,702 (வெடிப்பு) 109 00:07:34,037 --> 00:07:35,204 ஓ! 110 00:07:37,498 --> 00:07:39,500 PEGASUS: ஆ, நல்ல காலை. நீங்கள் வைத்திருக்க மன்னிக்கவும். 111 00:07:39,584 --> 00:07:40,752 (சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை) 112 00:07:41,461 --> 00:07:43,212 மற்றவர்கள் இங்கே இருக்கிறீர்களா? 113 00:07:43,504 --> 00:07:44,756 ஒரு ... 114 00:07:45,840 --> 00:07:47,008 PEGASUS: ஓ. 115 00:07:47,091 --> 00:07:48,384 (பிரதிநிதிகளின் குறட்டைவிடுதல்) 116 00:07:51,304 --> 00:07:54,724 அவர்கள் ம்ம் ... அவர்கள் விட்டுவிட்டார். 117 00:07:55,266 --> 00:07:56,267 வலது ... 118 00:07:57,518 --> 00:07:58,811 யார் நீங்கள் சரியாக உள்ளன? 119 00:07:59,312 --> 00:08:00,396 EngHsh. 120 00:08:01,356 --> 00:08:03,066 ஜானி ஆங்கிலம். PEGASUS: சரி ... 121 00:08:04,525 --> 00:08:06,027 "ஆங்கிலம் ..." (இகழுவார்) 122 00:08:07,362 --> 00:08:08,821 நீங்கள் உடனடியாக வெளியேற வேண்டும். 123 00:08:08,905 --> 00:08:10,990 என் மக்கள் நீங்கள் முழு விளக்கக் செல்லும் வழியிலுள்ள கொடுக்கும். 124 00:08:11,074 --> 00:08:12,408 ஓ, அங்கு உங்களுக்கு தேவையான ஏதும் இருக்கிறதா? 125 00:08:12,492 --> 00:08:16,204 ஆமாம், நரம்பு வாயு நாசி, ஒரு வகை நான்கு வெளிவங்கூடு ... 126 00:08:16,329 --> 00:08:18,247 ஒருவேளை நீங்கள் பட்டியலை தொடங்க வேண்டும். 127 00:08:18,373 --> 00:08:21,793 ஒரு garroting வாட்ச், ஒரு ரப்பர் ஸ்ட்ராப், இல்லை எஃகு காப்பு 128 00:08:21,918 --> 00:08:25,254 இணைப்புகள் என் மணிக்கட்டில் சிறிய முடிகள் உள்ள சிக்கும் ஏனெனில். 129 00:08:25,588 --> 00:08:27,674 ஓ, நான் ஒரு பவ் வேண்டும். 130 00:08:28,216 --> 00:08:29,717 ஒரு பவ் என்ன? 131 00:08:29,842 --> 00:08:31,010 (கதவைத் திறந்தால்) 132 00:08:31,094 --> 00:08:32,095 சர்! 133 00:08:32,970 --> 00:08:34,097 (சிரித்து) 134 00:08:34,180 --> 00:08:36,015 நீங்கள் பார்க்க அற்புதமான! 135 00:08:37,225 --> 00:08:39,936 ஆமாம், சரி, பவ். நாம் ஒரு நோக்கம், ஒரு தேனிலவிலேயே போகிறோம். 136 00:08:40,186 --> 00:08:41,771 ஆமாம், நிச்சயமாக, ஐயா. 137 00:08:42,397 --> 00:08:45,441 ஆ. நான் அதை உங்கள் கொக்கி, சர் முள் நினைக்கிறேன். அது myjumper பிடித்தால் தான். 138 00:08:45,525 --> 00:08:46,877 ஆமாம், நான் தவறு என்ன பார்க்க முடியும், பவ். 139 00:08:46,901 --> 00:08:50,071 நீங்கள் உங்கள் இடது சென்று என்றால் நான் என் வலது செல்ல வேண்டும். 140 00:08:51,447 --> 00:08:54,701 நான் இருக்கிறேன் இல்லை, மன்னிக்கவும், நீங்கள் உங்கள் வலது சென்று என்றால் நான் என் இடது செல்ல வேண்டும். 141 00:08:56,744 --> 00:09:00,289 எண் I கடிகார சென்று நீங்கள் கடிகார எதிர்த்திசையில் சென்றால் ... 142 00:09:01,249 --> 00:09:02,810 எர், இல்லை, நான், அது மோசமடையலாம் செய்யும் ஐயா நான் நினைக்கிறேன். 143 00:09:02,834 --> 00:09:05,253 ஹ்ம்ம். நான் வேலை செய்யவில்லை என்று ஆச்சரியப்படுகிறேன். 144 00:09:10,508 --> 00:09:13,678 காலைவணக்கம் ஐயா. நான் இங்கே உங்கள் முகவர் செயல்படுத்தும் பேக் வேண்டும். 145 00:09:14,220 --> 00:09:15,888 துறை-பிரச்சினை ஸ்மார்ட்போன். 146 00:09:15,972 --> 00:09:20,268 580-மெகாபிக்சல் கேமரா, 4.7 அங்குல விழித்திரை எச்டி காட்சி. 147 00:09:20,351 --> 00:09:25,356 ஹ்ம்ம்-ஹ்ம்ம். தனித்துவமான. அது என்ன சுட இல்லை? விஷம் ஈட்டிகள்? 148 00:09:25,982 --> 00:09:29,694 அது எதையும் சுட இல்லை. அது ஒரு போன். 149 00:09:30,278 --> 00:09:32,196 ஒரு ட்விட்டர் கைப்பிடி இருக்கிறது, Instagram ஊட்டம் 150 00:09:32,280 --> 00:09:34,282 மற்றும் துறை யூபெர் கணக்கு பாதுகாப்பான உள்நுழைவு. 151 00:09:34,365 --> 00:09:35,405 என்ன பவ், ஏறத்தாழ அவர் நினைக்கிறாய்? 152 00:09:35,450 --> 00:09:37,577 நான் ஒரு ஆயுதம் வேண்டும். பிதற்றல் இல்லை ஒரு பெட்டி. 153 00:09:37,785 --> 00:09:40,121 நான் நினைக்கிறேன், இம், என்ன முகவர் ஆங்கிலம் 154 00:09:40,204 --> 00:09:42,498 மணிக்கு சார், இந்த மிகவும் trackable உள்ளது. 155 00:09:42,790 --> 00:09:46,169 ஆனால் நாம் ஒரு மிக அதிநவீன, டிஜிட்டல் இலக்கு கையாள்வதில் இருந்து, 156 00:09:46,252 --> 00:09:50,840 நாங்கள் இன்னும் அனலாக் தாழ்-தொழில்நுட்ப அணுகுமுறையைக் கையாண்டனர் நாம் குறைவாக தெரியலாம். 157 00:09:52,508 --> 00:09:53,593 சரியாக. 158 00:09:55,011 --> 00:09:56,345 நான் பார்க்கிறேன். 159 00:09:56,888 --> 00:09:58,681 வேறு எதையும் நான் நீங்கள் பெற முடியும் இருக்கிறதா? 160 00:09:59,098 --> 00:10:00,433 ஒரு துப்பாக்கி. 161 00:10:01,976 --> 00:10:06,147 நாம் உண்மையில் இனி துப்பாக்கிகள் செய்ய வேண்டாம். 162 00:10:06,522 --> 00:10:08,107 வெறும் அவரை ஒரு துப்பாக்கி கிடைக்கும். 163 00:10:08,524 --> 00:10:09,817 பி: வலது, ஒரு துப்பாக்கி. 164 00:10:10,902 --> 00:10:12,820 (கதவைத் திறந்தால்) 165 00:10:16,449 --> 00:10:19,535 வலது. உண்மையில் முன் இந்த ஒன்று செய்யவில்லை. 166 00:10:20,703 --> 00:10:22,830 "இது பிரிவில் 14 வயதிற்குக் கீழ் என்னுடைய கடமை ஆகும் 167 00:10:22,914 --> 00:10:24,767 "நீங்கள் தெரிவிக்க ஆரோக்கியம் மற்றும் பாதுகாப்பிற்கான உத்தரவின் 168 00:10:24,791 --> 00:10:27,460 "உங்களைச் சுற்றிலும் இருக்கிற எந்த உபகரணங்கள் வழங்கப்படும் என்று 169 00:10:27,543 --> 00:10:29,462 "காயம் மற்றும் உடல் தீங்கு ஏற்படுத்தும். 170 00:10:33,382 --> 00:10:36,010 "மேலும், நட்டு ஒவ்வாமை எந்த முகவர்கள் 171 00:10:36,093 --> 00:10:37,279 "விழிப்புடன் இருக்க வேண்டும் என்று முந்திரி எண்ணெய் தடயங்கள் ..." 172 00:10:37,303 --> 00:10:38,638 நன்றி. 173 00:10:41,265 --> 00:10:42,683 வலது, போக்குவரத்து. 174 00:10:46,479 --> 00:10:48,523 எனவே, நீங்கள் விரும்பும் எந்த கலப்பு எடுத்து. 175 00:10:49,023 --> 00:10:50,358 (Exhales) 176 00:11:04,413 --> 00:11:05,665 நான் இந்த ஒன்று எடுத்து கொள்கிறேன். 177 00:11:05,915 --> 00:11:08,960 ஓ, அபத்தமானது இருக்க ஆங்கிலம் வேண்டாம். இந்த கார் ஒரு வாழிட உள்ளது. 178 00:11:09,043 --> 00:11:11,838 பானங்கள் பெட்ரோல், எண்ணெய் கசிவுகள் மற்றும் எந்த செயலற்ற உள்ளது, 179 00:11:11,921 --> 00:11:13,589 தனியாக சுறுசுறுப்பான பாதுகாப்பு அம்சங்கள் விடுங்கள். 180 00:11:13,798 --> 00:11:15,275 பவ்: நீங்கள் அதை, இல்லை வேறு என்ன ஐயா தெரியுமா? 181 00:11:15,299 --> 00:11:18,052 செயகைக்கோள் ஒட்டுதல் அல்லது ஒரு தனி கணினி சிப். 182 00:11:18,135 --> 00:11:21,389 அது முற்றிலும் ஒரு டிஜிட்டல் எதிரி கண்ணுக்கு தெரியாத செய்தல். 183 00:11:21,472 --> 00:11:22,890 (இயக்கத் தொடங்கும்போது) 184 00:11:23,391 --> 00:11:25,476 உபகரணங்கள் முகவர் ஆங்கிலம் கோரிய, ஐயா. 185 00:11:25,560 --> 00:11:26,769 நன்றி. 186 00:11:27,895 --> 00:11:29,689 தொலைபேசி. பவ்? ஆம். 187 00:11:32,859 --> 00:11:36,070 உன்னுடைய அந்த ஹைடெக் வில்லன் எங்களுக்கு வரும் காண மாட்டார்கள். 188 00:11:45,705 --> 00:11:46,789 (டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்) 189 00:11:53,588 --> 00:11:55,423 பவ்: நாம் உங்களுக்கு அவர்கள் எங்களுக்கு கொடுக்கப்பட்ட என்ன பார்க்க. 190 00:11:56,132 --> 00:12:00,845 வெளிவங்கூடு, வெடித்து பருத்தி மொட்டுகள், பழைய shoebox ஊதப்பட்ட. 191 00:12:00,928 --> 00:12:02,138 ஹ்ம்ம். 192 00:12:03,097 --> 00:12:07,476 ஓ. இவைகள் என்ன? உடனடி வெளியீட்டு சூப்பர் உயர் ஆற்றல் மாத்திரைகள். 193 00:12:07,685 --> 00:12:11,814 மின் கொக்கியில் உங்கள் விரல்களை போல். அதிகமாக பரிந்துரைக்கப்பட்டது. 194 00:12:12,732 --> 00:12:15,860 வலது, எனவே, சிவப்பு தான் மொத்த நாக்அவுட் மாத்திரைகள் தூங்கும் இருக்க வேண்டும். 195 00:12:15,985 --> 00:12:17,069 சரி. 196 00:12:17,153 --> 00:12:19,447 ஹ்ம்ம். இந்த லேபிளிடுவதும் ஒருவேளை மதிப்பு. 197 00:12:19,530 --> 00:12:20,573 ஓ. (பலத்த சிரிப்பு) 198 00:12:20,656 --> 00:12:23,075 பாருங்கள், ஐயா. இனியானவர்களே. 199 00:12:24,076 --> 00:12:25,161 ஓ. 200 00:12:25,703 --> 00:12:27,455 ஒரு நிமிடம் பொறு. 201 00:12:27,580 --> 00:12:29,415 நான் எப்போதும் ஒரு ஜெல்லி குழந்தை அன்பு செய்தார். 202 00:12:29,498 --> 00:12:32,585 நான் நீங்கள் இல்லை என்றால், பவ் என்று. "ஜெல்லி" gelignite என்பதற்கான சுருக்கம். 203 00:12:32,668 --> 00:12:34,438 ஒரு கடி மற்றும் அதை உங்கள் தலையின் மேல் எடுப்போம் 204 00:12:34,462 --> 00:12:36,130 கார் கூரையில் இணைந்து. 205 00:12:36,714 --> 00:12:38,466 எனவே, இது என்ன செய்யும்? 206 00:12:39,717 --> 00:12:41,594 அது பவ், ஒரு mixtape தான். 207 00:12:43,930 --> 00:12:45,932 (பாப் பாடல் கேட்கிறது) 208 00:12:46,015 --> 00:12:48,684 ஆங்கிலம்: எனவே, இலக்கு? பவ்: பிரான்ஸ் தெற்கே, ஐயா. 209 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 அந்த இணைய தாக்குதல் தொடங்கப்பட்டது தெரிகிறது 210 00:12:50,853 --> 00:12:53,314 Antibes ஒரு ஹோட்டல் Wi-Fi சிக்னல் இருந்து. 211 00:13:38,067 --> 00:13:41,362 சர்? ஐயா, நான் ஒரு தொலைநகல் மூலம் தலைமையகத்தை இருந்து இருந்தது. 212 00:13:41,779 --> 00:13:44,907 Wi-Fi நெட்வொர்க்கை அணுகிய அனைத்து விருந்தினர்கள் பின்னணி காசோலைகள். 213 00:13:44,991 --> 00:13:47,118 நீங்கள் பார்க்க? யார் மின்னஞ்சல் தேவை? 214 00:13:47,201 --> 00:13:48,661 (பிரெஞ்ச் பேசும்) 215 00:13:50,413 --> 00:13:51,789 (ஜெர்மன் விட கே.எஸ்) 216 00:13:52,873 --> 00:13:54,125 ஒரு ... 217 00:13:54,208 --> 00:13:56,544 ஒரு பெயர் ஒரு சிவப்பு கொடி, ஐயா எழுப்பியுள்ளது. 218 00:13:57,336 --> 00:14:00,256 செபாஸ்டியன் லிஞ்ச், முன்னாள் இராணுவ மற்றும் இராணுவ புலனாய்வு. 219 00:14:00,506 --> 00:14:03,342 இப்போது அதிக ஏலத்தில் அவரது சேவைகளை விற்பனை. 220 00:14:03,634 --> 00:14:06,303 எங்கே நாம் அவரை கண்டறிவது? நேரடியாக மேலே. ஐயா. 221 00:14:06,512 --> 00:14:07,888 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 222 00:14:07,972 --> 00:14:11,183 அவர் கோட் டி Roc உணவகத்தில் ஒரு 8:00 ஒதுக்கீடு கிடைத்து விட்டது. 223 00:14:13,686 --> 00:14:15,730 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 224 00:14:21,777 --> 00:14:25,057 பவ்: பிரச்சனை ஒரு முழு கண்காணிப்பு நெருங்கிய போதுமான, ஐயா கவலைக்கிடமாக இருப்பதாக நடக்கிறது. 225 00:14:25,239 --> 00:14:27,158 தேவையற்றது. 226 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 (தெளிவில்லாமல் கத்தி) 227 00:14:30,953 --> 00:14:32,455 (உணவுகள் clattering) 228 00:14:42,506 --> 00:14:43,883 (கைப்பேசி செம்மிஸ்) 229 00:14:43,966 --> 00:14:47,053 SEBASTIAN: ஓ, அன்பே, நான் எதாவது இந்த பெற விட்டேன். இரண்டு விநாடிகள். 230 00:14:47,636 --> 00:14:51,974 எளிய திட்டம், இரண்டு பகுதிகளாக. நீங்கள் திசை திருப்பும், நான் போன் கிடைக்கும். 231 00:14:52,058 --> 00:14:54,393 ஆம். ஐயா. இப்போது முதல், 232 00:14:54,769 --> 00:14:59,732 (பிரெஞ்சு உச்சரிப்பு) ஒருவேளை நாங்கள் பிரஞ்சு கடைச்சிப்பந்தியானாலும் போன்ற கேட்கனும். 233 00:15:01,400 --> 00:15:03,277 பிரஞ்சு கடைச்சிப்பந்தியானாலும் (பிரெஞ்சு உச்சரிப்பு)? 234 00:15:04,153 --> 00:15:05,404 டெக்னாலஜிஸ். 235 00:15:06,947 --> 00:15:08,115 போ. 236 00:15:10,284 --> 00:15:11,952 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 237 00:15:13,871 --> 00:15:15,915 நீங்கள் இப்போது முடித்ததும், Sebasfian? 238 00:15:17,208 --> 00:15:18,709 சுருட்டிய ரொட்டி? 239 00:15:18,959 --> 00:15:20,044 ஆமாம், நன்றி. 240 00:15:20,419 --> 00:15:22,379 பவ்: அருமையான தேர்வு, மேடம். 241 00:15:23,839 --> 00:15:25,257 மாலை வணக்கம். 242 00:15:25,841 --> 00:15:27,426 நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? 243 00:15:29,220 --> 00:15:30,721 ரொட்டிகளை, ஐயா? 244 00:15:30,846 --> 00:15:32,264 ஆம். நன்றி. 245 00:15:32,348 --> 00:15:33,599 (முணுமுணுத்தவாறு) 246 00:15:35,101 --> 00:15:36,268 (இகழுவார்) 247 00:15:37,269 --> 00:15:38,562 ஒரு நொடி. 248 00:15:38,854 --> 00:15:40,773 என்னை மன்னியுங்கள், நீங்கள் கவலைப்பட வேண்டும்? 249 00:15:41,607 --> 00:15:43,818 ஓ, ஆம். சாயங்காலம். 250 00:15:44,401 --> 00:15:45,486 சாயங்காலம். 251 00:15:51,492 --> 00:15:52,785 (GASPS) 252 00:15:54,954 --> 00:15:56,288 (பலத்த சிரிப்பு) 253 00:15:59,834 --> 00:16:01,168 நன்றி. 254 00:16:12,346 --> 00:16:13,430 (பலத்த சிரிப்பு) 255 00:16:13,514 --> 00:16:15,349 (கைப்பேசி ஒலியெழுப்புகிறது) 256 00:16:15,432 --> 00:16:16,600 SEBASTIAN: எங்கே என் தொலைபேசி தான்? 257 00:16:18,269 --> 00:16:19,645 பெண்: அது உங்கள் தொலைபேசியின் உள்ளது. 258 00:16:21,730 --> 00:16:23,566 ஓ. (Exhales) 259 00:16:25,442 --> 00:16:27,319 (கைப்பேசி ஒலியெழுப்புகிறது தொடர்கின்றன) 260 00:16:28,237 --> 00:16:29,238 நன்றி. 261 00:16:30,531 --> 00:16:31,574 மோனிசர். 262 00:16:32,741 --> 00:16:36,036 , இம் என் மனைவியின் கடல் நண்டு மீது ஷெல், நீங்கள் அதை நீக்க முடியும் தயவு செய்து? 263 00:16:38,247 --> 00:16:39,415 டெக்னாலஜிஸ். 264 00:16:40,207 --> 00:16:42,126 இம் ... 265 00:16:42,376 --> 00:16:43,544 ஹ்ம்ம். 266 00:16:47,548 --> 00:16:49,842 என்னை நீங்கள் அதை விரிசல் பார்ப்போம். 267 00:16:51,594 --> 00:16:53,137 (வடிகட்டுதல்) 268 00:17:03,689 --> 00:17:05,024 ஓ! 269 00:17:05,816 --> 00:17:06,984 கல்யாண்! 270 00:17:07,109 --> 00:17:09,695 (பிரெஞ்ச் பேசும்) 271 00:17:26,337 --> 00:17:28,005 (அனைத்து ஊசலாடி) 272 00:17:29,715 --> 00:17:31,884 (முணுமுணுத்தவாறு) 273 00:17:34,887 --> 00:17:36,805 (கைப்பேசி ஒலியெழுப்புகிறது) 274 00:17:38,432 --> 00:17:39,600 வணக்கம்? 275 00:17:40,434 --> 00:17:41,977 (இவங்க கூச்சல்கள்) 276 00:17:42,686 --> 00:17:45,046 SEBASTIAN: ஸ்டீவ், நான் நீங்கள் திரும்ப அழைக்க வேண்டும். உங்களை மறுபடியும் அழைக்கிறேன். 277 00:17:47,233 --> 00:17:48,484 என்னை ஒரு நொடி கொடுங்கள். காத்திருக்கவும். 278 00:17:48,567 --> 00:17:49,818 (விருந்தினர்கள் ஊசலாடி) 279 00:17:49,902 --> 00:17:51,445 பெண்: என்ன நடக்கிறது? 280 00:17:54,949 --> 00:17:56,992 செபாஸ்டியன், ஈடுபாடு இல்லை. 281 00:17:57,660 --> 00:17:58,744 (பிரெஞ்ச் பேசும்) 282 00:18:00,329 --> 00:18:01,664 ஆ. 283 00:18:05,876 --> 00:18:08,337 பெண்: அவர் என்ன செய்கிறான்? SEBASTIAN: எனக்கு தெரியாது. அவர் ஒரு முட்டாள் தான். 284 00:18:09,421 --> 00:18:11,006 அங்கு நாங்கள் உள்ளன. 285 00:18:13,259 --> 00:18:14,468 போலீஸே. 286 00:18:21,850 --> 00:18:24,103 ஹ்ம்ம். ஆப்பீட் பொன். 287 00:18:27,231 --> 00:18:30,359 நான் மேலாளர் பேசுவார். நான் மேலாளர் பேசுவார். 288 00:18:39,535 --> 00:18:41,620 ஆங்கிலம்: பாடநூல், பவ். 289 00:18:46,083 --> 00:18:47,918 பவ்: ஜஸ்ட் புகைப்படங்களைக் விடுமுறை ஐயா. 290 00:18:49,128 --> 00:18:51,046 ஒரு நிமிடம், இந்த புகைப்படம் காத்திருங்கள். 291 00:18:51,297 --> 00:18:55,134 இது Wi-Fi அதே நாளில் எங்கள் வில்லன் அணுக எடுத்துக்கொண்டது, பார்க்க இருந்தது. 292 00:18:55,801 --> 00:18:57,761 கரையில் இருந்து அரிதாகவே 50 அடி. 293 00:18:59,555 --> 00:19:00,931 என்று படகு மீது யாராக இருந்தாலும், 294 00:19:01,015 --> 00:19:03,767 எளிதாக ஹோட்டலின் வைஃபை பயன்படுத்தப்படும் முடியும், 295 00:19:03,851 --> 00:19:07,021 சமிக்ஞையை அனுப்பி பின்னர் தான் விட்டு கடல்வழியாக. 296 00:19:07,563 --> 00:19:12,234 ஆங்கிலம்: நான் அதை நாங்கள் புள்ளி பணம் நேரம் என கருதுகிறோம் காம் விஜயம். 297 00:19:12,318 --> 00:19:14,278 (மக்கள் அலறல்) 298 00:19:24,955 --> 00:19:25,956 வழிமுறைகள் இல்லை. 299 00:19:26,040 --> 00:19:28,250 நாம் அவர்களை சூழப்பட்டுள்ளன. 300 00:19:28,334 --> 00:19:30,502 அல்காரிதமுக்கான நம் வாழ்வில் ரன், 301 00:19:30,586 --> 00:19:35,049 எங்கள் இசையை ஸ்ட்ரீம், நமது தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள் தேர்வு. கூட எங்களுக்கு ஒரு தேதி கண்டுபிடிக்க. 302 00:19:35,341 --> 00:19:37,009 (பார்வையாளர்கள் சிரிக்கிறார்) 303 00:19:37,092 --> 00:19:38,844 நான் வேண்டாம் நான் இந்த அதி, தெரியுமா? 304 00:19:38,969 --> 00:19:42,222 ஆம், அவர் ஒரு கர்தாஷியன் தேதியிட்ட அந்த சிலிக்கான் பள்ளத்தாக்கு பில்லியனர் தான். 305 00:19:42,306 --> 00:19:45,017 இரண்டு கர்தாஷியனும் மற்றும் ஒரு கருப்பு கொண்டை ஐட் பீ. பார்த்து கொண்டேயிருங்கள். 306 00:19:45,184 --> 00:19:48,437 ஆனால் ஒரு முழு நாட்டுக்கும் ஒரு வழிமுறை இருந்தது கருதினார். 307 00:19:48,520 --> 00:19:52,107 அதன் பிரச்சினைகள் ஒவ்வொருவருக்கும் பொருத்த முடியும் என்ற விதத்தில் ஒரு ஒற்றை வழிமுறை. 308 00:19:52,358 --> 00:19:56,528 இரண்டாவது விகிதம் நாட்டின் எடுத்து அதை செய்ய முடியும் என்று ஒரு ஒற்றை வழிமுறை 309 00:19:57,071 --> 00:19:58,947 உலகத் தரம் வாய்ந்த. 310 00:19:59,031 --> 00:20:00,231 (பார்வையாளர்கள் உற்சாகமாக வாயலம்பல்) 311 00:20:00,282 --> 00:20:02,701 ஒவ்வொரு நாட்டின் தரவு மிரட்டலையும் தாண்டி உள்ளது. 312 00:20:03,410 --> 00:20:08,040 எனவே முன்னெப்பொதும் விட, நாம் தரவு மக்கள் வேலை என்று வைக்க வேண்டும். 313 00:20:08,540 --> 00:20:11,418 குறியீடு இந்த சில வரிகளை மாற்றம் வகையான வழங்க வேண்டும் 314 00:20:11,543 --> 00:20:14,296 அவர்கள் தங்கள் முழு உயிர்களை கனவு வருகின்றன. 315 00:20:14,421 --> 00:20:17,466 தொலைபேசியில் நான் Xander இருக்கிறேன். நான் தரவு நேசிக்கிறேன். 316 00:20:17,591 --> 00:20:19,551 (பார்வையாளர்கள் உற்சாக) 317 00:20:20,677 --> 00:20:22,429 அவர் புத்திசாலி தான். 318 00:20:22,554 --> 00:20:25,474 அவர் இளம், அவர் மிகக் வெற்றிகரமான தான், அவர் கவரக்கூடியது தான். 319 00:20:25,599 --> 00:20:28,560 வெறும் குணங்கள் நாங்கள் என்னுடன் தொடர்புபடுத்த மக்கள் வேண்டும். 320 00:20:28,644 --> 00:20:29,812 (SIGHS) 321 00:20:29,895 --> 00:20:30,938 ஆமாம், பிரதமர். 322 00:20:31,063 --> 00:20:33,565 அவர்கள் அவர் எங்களுடன் வேலை செய்யத் தொடங்குகிறது போது செய்வேன். 323 00:20:33,690 --> 00:20:36,276 ஆனால் ஏன் 3 சிலிக்கான் பள்ளத்தாக்கு பில்லியனர் எங்களுடன் வேலை செய்யும்? 324 00:20:36,402 --> 00:20:39,113 வெறும் ஒரு எண் 10 அவரைக் கூட்டிக் என்னை அவரை பணியாற்ற இயலும். 325 00:20:39,196 --> 00:20:40,614 ஆம். அம்மையாரே. போ. 326 00:20:43,534 --> 00:20:44,785 ஓ, கடவுளே, இப்போது என்ன? 327 00:20:45,327 --> 00:20:46,888 மற்றொரு தாக்குதல், பிரதமர் இருந்தது. 328 00:20:46,912 --> 00:20:48,247 விமானப் போக்குவரத்துக் கட்டுப்பாடு. ஓ! 329 00:20:48,914 --> 00:20:51,792 யாரோ லூடன் ஐரோப்பாவில் ஒவ்வொரு விமான மாற்றப்படுகிறது தான். 330 00:20:51,917 --> 00:20:54,104 கடவுளுக்காக, நீங்கள் துறையில் கிடைத்துவிட்டது என்னை முகவர் சொல்ல 331 00:20:54,128 --> 00:20:55,838 சில முன்னேற்றம் செய்து வருகிறார் 332 00:20:56,004 --> 00:20:57,673 (தெளிவில்லாமல் கத்தி) (மக்கள் அலறல்) 333 00:20:58,590 --> 00:21:00,676 (சைரன் புலம்பல்) 334 00:21:05,305 --> 00:21:08,308 பவ்: எனவே, எப்படி என்று நாம் இயந்திர படகு, சர் findthelocafion போகிறார் உள்ளன? 335 00:21:08,434 --> 00:21:11,770 ஆங்கிலம்: மிகவும் எளிதாக, பவ். நாம் MI7 வளையம். 336 00:21:16,024 --> 00:21:19,361 Heho, Heho? ஆமாம், I என அழைக்கப்படும் ஒரு படகு இடத்தை வேண்டும் ... 337 00:21:19,445 --> 00:21:20,612 (வரி மின்துண்டிக்கிறது) 338 00:21:23,657 --> 00:21:26,827 வணக்கம்? ஆம், ஹலோ. புள்ளி காம் எனப்படும் ஒரு படகு. 339 00:21:27,536 --> 00:21:29,705 ஆமாம், அது வார்த்தைகளாக நாடகம் தான். ஆம். 340 00:21:30,038 --> 00:21:31,039 எங்கே? (வரி மின்துண்டிக்கிறது) 341 00:21:37,880 --> 00:21:39,715 சுமார் அரை வெளியே மைல், ஐயா தெரிகிறது. 342 00:21:40,757 --> 00:21:43,010 நாம் முயற்சி இனி வேண்டாம் அது நீந்த அல்லது ... 343 00:21:43,135 --> 00:21:46,555 பவ், இல்லை. இந்த shoebox ஊதப்பட்ட ஒரு வேலை. 344 00:21:46,680 --> 00:21:48,307 இல்லை, கார், ஐயா அதை திறக்க வேண்டாம்! 345 00:21:48,474 --> 00:21:50,058 (Squeaking) 346 00:21:54,813 --> 00:21:57,816 நீங்கள் உங்கள் கதவை கையாள அடைய முடியுமா? 347 00:22:00,235 --> 00:22:01,820 (பெண்குறியை) இல்லை, ஐயா. 348 00:22:02,321 --> 00:22:04,656 நான் என் பக்க முயற்சி செய்கிறேன். 349 00:22:22,049 --> 00:22:26,053 வலது, பவ், எங்கள் நோக்கம் யாருக்கும் வைக்காமல் பலகையில் பெற உள்ளது. 350 00:22:26,595 --> 00:22:28,263 எப்படி நாம் போகிறேன் அதை செய்ய உள்ளன? 351 00:22:28,472 --> 00:22:30,849 காந்த பூட்ஸ். புத்திசாலித்தனமான, ஐயா. 352 00:22:31,725 --> 00:22:33,143 எளிய பொறிமுறையை. 353 00:22:33,268 --> 00:22:36,396 இடது சுவிட்ச் இடது துவக்க செயல்படுத்துகிறது. வலது சுவிட்ச் வலது செயல்படுத்துகிறது. 354 00:22:37,105 --> 00:22:38,941 சரி போகலாம். 355 00:22:53,830 --> 00:22:59,336 இந்த பயணத்தின் முற்றிலும் முக்கிய உறுப்பு ஆச்சரியமும் இல்லை என்பதை நினைவில் கொள்க. 356 00:23:06,385 --> 00:23:07,636 (உலோக CLANGS) 357 00:23:13,892 --> 00:23:15,352 (Clattering) 358 00:23:18,730 --> 00:23:20,274 (உறுமுகின்ற) 359 00:23:21,024 --> 00:23:22,877 இப்போது, நீங்கள் அழகாக அதிகாலையில் எழுந்திருக்க வேண்டும் 360 00:23:22,901 --> 00:23:25,028 பிரிட்டிஷ் புலனாய்வு சதி செய்ய. 361 00:23:27,197 --> 00:23:28,490 (உறுமுகின்ற) 362 00:23:28,991 --> 00:23:30,200 (இரண்டும் மூச்சை) 363 00:23:31,201 --> 00:23:32,286 விரைவு! 364 00:23:35,455 --> 00:23:37,124 (எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது) 365 00:23:39,459 --> 00:23:41,295 பெண்: மாலை வணக்கம், தாய்மார்களே. 366 00:23:42,588 --> 00:23:44,590 நாங்கள் உங்கள் பெயர்கள் ஆரம்பிக்கலாமா? 367 00:23:45,716 --> 00:23:48,677 தெளிவாக நீங்கள் கையாள்வதில் யார் என்று எனக்குத் தெரியாது. 368 00:23:49,678 --> 00:23:52,014 நான் உங்கள் பெயர்கள் ஆரம்பிக்கிறேன் அதனால் தான். 369 00:23:52,556 --> 00:23:54,433 உண்மையில், நீங்கள் இங்கே கீழே வரும் தெரிவிப்பீர்களா? 370 00:23:54,558 --> 00:23:57,227 இது போன்ற ஒரு உரையாடலைத் தொடர மிகவும் கடினமாக உள்ளது. 371 00:23:58,604 --> 00:24:00,272 நான் ஒரு நல்ல யோசனை. 372 00:24:00,564 --> 00:24:02,899 (உறுமுகின்ற) 373 00:24:07,946 --> 00:24:09,656 அது எந்த நல்லது, அது, ஐயா நகர்த்த முடியாது. 374 00:24:10,449 --> 00:24:12,367 நாம் அது பற்றி பார்ப்போம். 375 00:24:12,492 --> 00:24:14,828 குறைந்த தீவிரம் பருத்தி மொட்டு வெடித்துச் சிதறிப். 376 00:24:17,456 --> 00:24:18,540 (Beeping) 377 00:24:18,665 --> 00:24:21,209 அதாவது இத்தகைய சிறிய இடத்தில், ஐயா மிகவும் ஒரு சக்திவாய்ந்த கட்டணம் தான். 378 00:24:21,293 --> 00:24:22,711 ஓ, முட்டாள்தனம். 379 00:24:23,795 --> 00:24:24,880 (சிணுங்குதல்) 380 00:24:24,963 --> 00:24:27,132 ஒரு சிறிய பாப் இருக்கும். 381 00:24:31,803 --> 00:24:33,847 (இரண்டும் இருமல்) 382 00:24:35,140 --> 00:24:38,100 (விஸ்பர்ஸ்) நாம் பிடியை கண்டுபிடித்து சமிக்ஞையை மூலத்திற்கான பார்க்க விடுவோமா? 383 00:24:38,143 --> 00:24:42,147 (கத்தும்) நான் நாங்கள் பிடித்து கண்டுபிடித்து சமிக்ஞையை மூலத்திற்கான இருக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்! 384 00:24:42,230 --> 00:24:43,607 (SHUSHING) (தெளிவில்லாமல் கத்தி) 385 00:24:43,690 --> 00:24:45,317 (அடிச்சுவடுகளை நெருங்குகிறது) 386 00:24:45,484 --> 00:24:46,652 (கத்தும்) வாருங்கள்! (SHUSHES) 387 00:24:58,538 --> 00:25:01,041 (கத்தும்) நான் எங்கள் வில்லன், பவ் வேண்டும் சொல்லலாம்! 388 00:25:01,166 --> 00:25:03,335 (SHUSHES) நீங்கள் உங்கள் குரல் கீழே வைக்க வேண்டும் ஐயா. 389 00:25:04,211 --> 00:25:06,213 நாம் அவரை இழக்க போவதில்லை. 390 00:25:19,726 --> 00:25:21,978 என்னை பானங்கள் நீரூற்று கையில். 391 00:25:24,481 --> 00:25:27,484 மூன்று உறிஞ்சப்பட்டு இடம் டிரான்ஸ்மிட்டர் செயல்படுத்தப்படுகிறது. 392 00:25:27,567 --> 00:25:31,363 இந்த ஜின் அரண்மனை 30,000 அடி இருந்து குரோத காட்டப்படும். 393 00:25:31,905 --> 00:25:32,948 ஹ்ம்ம். 394 00:25:34,366 --> 00:25:37,160 (உறிஞ்சும்) (beeping) 395 00:25:39,830 --> 00:25:42,666 இது இப்போது ஒரு எதிரி இலக்கு. 396 00:25:43,542 --> 00:25:45,335 (கதவை மூடிவிட்டு) (தெளிவில்லாமல் கத்தி) 397 00:25:48,088 --> 00:25:49,756 Aniseed பந்துகளில். 398 00:25:52,843 --> 00:25:54,511 (GROANING) 399 00:25:59,933 --> 00:26:00,934 (Grunts) 400 00:26:01,143 --> 00:26:02,686 (கன் காக்ஸ்) (வாரியடிக்கும்) 401 00:26:04,855 --> 00:26:08,108 நீங்கள் என்னை கொல்ல வேண்டும் விரும்பினால், நீங்கள் ஏற்கனவே அவ்வாறு செய்யவில்லை இருந்திருக்கும். 402 00:26:11,528 --> 00:26:13,363 வரை நாம் மீண்டும் சந்திக்கும். 403 00:26:17,033 --> 00:26:18,118 (THUDS) 404 00:26:18,201 --> 00:26:19,494 (ஆங்கிலம் groans) 405 00:26:21,496 --> 00:26:22,664 கல்யாண்! 406 00:26:23,582 --> 00:26:24,875 (GROANING) 407 00:26:27,252 --> 00:26:29,546 சரி, நான் எதிர்பார்த்ததை விட விரைவில் இருந்தது. 408 00:26:31,965 --> 00:26:33,300 (Groans) 409 00:26:33,383 --> 00:26:36,470 OW OW, கல்யாண், OW, OW. 410 00:26:37,512 --> 00:26:38,638 (வாரியடிக்கும்) 411 00:26:40,015 --> 00:26:41,892 பவ்: நீங்கள் அவள், ஐயா யார் நினைக்கிறீர்கள்? 412 00:26:41,975 --> 00:26:44,644 ஆங்கிலம்: நல்லது, அவர் அப்படிச் படகு உரிமையாளர் இல்லை என்றால், 413 00:26:44,728 --> 00:26:46,188 பின்னர் அவள் யார் தெரியும். 414 00:26:47,314 --> 00:26:49,816 எந்த வழியிலும், அவள் இந்த வழக்கில் முக்கிய தான். 415 00:26:52,152 --> 00:26:55,197 அது நீங்கள், ஐயா கற்றுக்கொடுத்து வந்தார்கள் உண்மையா? இந்த பிலிவ் அப் முன்? 416 00:26:56,490 --> 00:26:58,742 "கற்பித்தல்" மூலம் நீங்கள் அர்த்தம் 417 00:26:58,867 --> 00:27:03,830 பின்னர் ஆமாம் சாத்தியமான உளவுத்துறை நடவடிக்கைகளுக்கு ஆய்வு, நான் இருந்தது. 418 00:27:03,914 --> 00:27:04,998 ஹ்ம்ம். 419 00:27:05,081 --> 00:27:09,753 நான் உண்மையில் திருமணம் செய்து, ஐயா. நீ பேசுவதைக் கேட்டால் எனக்கு தெரியாது. 420 00:27:11,338 --> 00:27:12,339 இல்லை. 421 00:27:13,006 --> 00:27:14,341 ஹ்ம்ம். 422 00:27:14,549 --> 00:27:16,134 ஆமாம், லிடியா. 423 00:27:16,218 --> 00:27:17,260 அழகான பெண். 424 00:27:21,014 --> 00:27:23,683 நீங்களாகவே உங்களை ஹிட்ச்ட் ஐயா கொள்வது பற்றி யோசிக்க ஒருபோதும்? 425 00:27:23,767 --> 00:27:24,851 (இகழுவார்) 426 00:27:24,935 --> 00:27:29,439 இந்த திருமணமான ஆணையும் பவ் எந்த வாழ்க்கை. ஆபத்து, நிலையான பயண. 427 00:27:29,523 --> 00:27:30,607 உணவு பரிமாறுபவர்: இங்கு பார்க்கலாம் ஐயா. 428 00:27:30,690 --> 00:27:32,692 என்னுடையது விட லிடியா வாழ்க்கை, ஐயா. 429 00:27:34,152 --> 00:27:35,445 அவள் கடற்படை, நீங்கள் பார்க்க. 430 00:27:36,404 --> 00:27:37,572 ஒரு சமையல்காரர் போன்ற என்ன? 431 00:27:38,406 --> 00:27:41,618 அல்லது கடல் செல்லும் செயலாளர் அல்லது சில வகையான ... 432 00:27:41,701 --> 00:27:44,579 ஓ, இல்லை, சார். அவர் ஒரு அணு நீர்மூழ்கி கேப்டன் தான். 433 00:27:45,914 --> 00:27:47,249 ஓ சரி. 434 00:27:49,668 --> 00:27:52,420 நீங்கள் நாங்கள் ஆஸ்டோனில் ஐயா சில பெட்ரோல் பெற வேண்டும் நினைக்கிறீர்களா? 435 00:27:53,880 --> 00:27:58,134 எண் ஒரு ஆஸ்டன் மார்டின் பவ் வியக்கத்தக்க சிக்கனமானதாகவும் இருக்கிறது. 436 00:28:00,178 --> 00:28:03,181 நாங்கள் வியாபாரத்தில் இருக்கிறோம் போன்ற தவிர, அது தெரிகிறது. 437 00:28:17,237 --> 00:28:18,405 வா. 438 00:28:25,620 --> 00:28:27,581 பவ்: ஒரு மின்சார கார், ஐயா போல் தெரிகிறது. 439 00:28:27,664 --> 00:28:30,125 ஆமாம், மற்றும் ஒரு மூக்கு முடி ட்ரிம்மரில் புதிது. 440 00:28:30,333 --> 00:28:31,585 (இயக்கத் தொடங்கும்போது) 441 00:28:32,252 --> 00:28:33,837 ஆங்கிலம்: மூன்று A பேட்டரிகள் ஒரு கொத்து 442 00:28:33,920 --> 00:28:36,548 பழங்காலத்து பிரிட்டிஷ் குதிரைத்திறன் எந்த பொருத்தமாகும். 443 00:28:41,678 --> 00:28:42,998 720252 MflMPEZO flcmmzyzd NOfllmCP 444 00:28:58,069 --> 00:29:01,448 அவளை பதுக்கல் பாருங்கள். எனவே எளிதான, இல்லையா ஐயா தெரிகிறது, அது? 445 00:29:08,788 --> 00:29:10,582 (டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்) 446 00:29:15,045 --> 00:29:16,254 (ஜிபிஎஸ் beeping) 447 00:29:22,010 --> 00:29:23,261 (டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்) 448 00:29:24,179 --> 00:29:25,305 (Grunts) 449 00:29:30,101 --> 00:29:31,227 (SIGHS) 450 00:29:37,275 --> 00:29:38,693 (ஹாரன்) 451 00:29:40,820 --> 00:29:42,405 ஏவுகணை கை. 452 00:29:42,489 --> 00:29:43,615 என்ன? 453 00:29:43,698 --> 00:29:45,951 ஏவுகணை, பவ், கண்ணீர்ப்புகை போராயுதம் வைக்கப்பட்டது. 454 00:29:46,034 --> 00:29:48,578 ஆனால் அவர்கள் தான் சைக்கிள் ஒட்டவீரன், ஐயா இருக்கிறோம். நாம் ஒரு நிமிடம் கடந்த கிடைக்கும். 455 00:29:48,662 --> 00:29:49,902 அவர்கள் பிரஞ்சு சைக்கிள் ஒட்டவீரன் பவ் இருக்கிறோம், 456 00:29:49,955 --> 00:29:52,666 அவர்கள் அவரது மாட்சிமை தங்கிய ரகசிய சேவை அடைப்பை வருகிறோம். 457 00:30:00,507 --> 00:30:01,841 பவ்: துடைப்பான் தண்டு ஐயா, ஆயுதமேந்திய. 458 00:30:08,765 --> 00:30:11,059 (சைக்கிள் ஒட்டவீரன் இருமல்) 459 00:30:11,142 --> 00:30:12,143 பவ்: மன்னிக்கவும். 460 00:30:12,602 --> 00:30:14,896 மிகவும் வருந்துகிறேன். எங்களை மன்னிக்கவும் வேண்டாம். 461 00:30:15,021 --> 00:30:17,190 ஆங்கிலம்: அதை நிறுத்து, பவ், நீங்கள் மட்டும் அவர்களை ஊக்குவிக்க வேண்டும். 462 00:30:18,900 --> 00:30:20,068 (பலத்த சிரிப்பு) 463 00:30:32,706 --> 00:30:35,375 நாங்கள் போகிறேன் இப்போது என்ன செய்ய, சார்? பொறுமை. பவ். 464 00:30:35,917 --> 00:30:38,837 அந்த மாதிரி டிரைவிங், அவரது பேட்டரி எந்த கணம் இறந்து போயிருப்பீர்கள். 465 00:30:38,962 --> 00:30:42,215 அவள் ஒரு அவமானகரமான நிறுத்தத்தில் உருண்டு வேண்டும். 466 00:30:42,507 --> 00:30:44,134 (இயந்திரம் sputtering) 467 00:30:54,310 --> 00:30:56,354 (Sputtering தொடர்கின்றன) 468 00:31:01,484 --> 00:31:05,071 பவ், அது ஒரு கண் onthefuelgauge வைத்திருக்க உங்கள் வேலை. 469 00:31:12,746 --> 00:31:14,914 மிகவும் சுவாரசியமாக ஓட்டுநர், திரு ... 470 00:31:16,624 --> 00:31:17,709 கொலைட்லி. 471 00:31:18,752 --> 00:31:20,879 பசில் கொலைட்லி. 472 00:31:23,256 --> 00:31:25,884 நீங்கள், பயனுள்ள உங்களை மாறாக இருக்கிறோம் மிஸ் ... 473 00:31:26,551 --> 00:31:29,596 Bhuletova. ஓபிலியா Bhuletova. 474 00:31:29,763 --> 00:31:31,014 ஹ்ம்ம். 475 00:31:31,097 --> 00:31:32,849 இந்த உள்ளது ... 476 00:31:33,224 --> 00:31:34,225 கோலின். 477 00:31:35,852 --> 00:31:38,021 நான் போலி பெயர்கள் பயன்படுத்தி என்று நினைத்தேன். 478 00:31:38,938 --> 00:31:40,690 என்று ஒரு போலி பெயர். 479 00:31:43,526 --> 00:31:44,861 ஓ சரி. 480 00:31:46,863 --> 00:31:48,740 ஆமாம், இந்த கொலின், 481 00:31:49,991 --> 00:31:51,117 மற்றும் நான் ... 482 00:31:55,288 --> 00:31:56,414 "Dasil." 483 00:31:56,873 --> 00:31:57,874 டி போன்ற ". 484 00:31:58,291 --> 00:31:59,292 பசில். 485 00:32:00,543 --> 00:32:02,754 சரி, பசில், 486 00:32:03,379 --> 00:32:05,059 ஒருவேளை இதைச் செய்வதற்கான ஒரு எளிமையான வழி ஒன்று இருக்கிறது. 487 00:32:05,757 --> 00:32:07,175 ஒருவேளை ஒரு பானம் ஓவர்? 488 00:32:07,258 --> 00:32:09,636 அந்த அழகான இருக்கும். 489 00:32:09,719 --> 00:32:14,390 நாங்கள் காக்னெஸ்-சர்-மெர் ஹோட்டல் டி பாரிஸ் உள்ள பட்டியில் சொல்லவா? 8:00? 490 00:32:14,474 --> 00:32:16,559 Mmm. அது ஒரு தேதி தான். 491 00:32:19,896 --> 00:32:21,189 (ஆங்கிலம் பலத்த சிரிப்பு) 492 00:32:21,940 --> 00:32:22,941 சரி, 493 00:32:23,525 --> 00:32:27,695 நான் என் "எரிபொருள் வெளியே இயங்கும்" சூழ்ச்சி சரியாகவே வேலைசெய்ததாக எண்ணுகிறேன். 494 00:32:28,113 --> 00:32:29,322 Mmm. 495 00:32:33,076 --> 00:32:34,160 பிரதமர்: என்ன? 496 00:32:34,327 --> 00:32:36,764 எர், இளைய டாக்டர்கள். அவர்கள் வேலைநிறுத்தத்தில் போகிறோம் உறுதிசெய்துள்ளீர்கள் 497 00:32:36,788 --> 00:32:38,628 மற்றும் குழாய் டிரைவர்கள் ஆதரவு வெளியே வருகிறார்கள். 498 00:32:38,665 --> 00:32:41,560 அட கடவுளே. எதிர்க்கட்சித் தலைவர் அவர் சுற்று அவரது இதய அறுவை சிகிச்சை இருந்து வந்திருக்கிறது? 499 00:32:41,584 --> 00:32:42,627 ஆமாம், பிரதமர். 500 00:32:42,710 --> 00:32:45,839 ஓ, இயேசு கிறிஸ்து, போது ஏதாவது தவறாகத் எனக்கு போகும்? உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? 501 00:32:46,631 --> 00:32:48,675 அவர்கள் மீண்டும் எங்களுக்கு வெற்றி, பிரதமர். 502 00:32:49,217 --> 00:32:51,719 ஹே? மத்திய போக்குவரத்து கண்ட்ரோல் சிஸ்டம் ஒரு ஹேக். 503 00:32:52,011 --> 00:32:55,431 ஆம், அவர்கள் சிவப்பு லண்டனில் ஒவ்வொரு போக்குவரத்து ஒளி இயக்கியுள்ளீர்கள். 504 00:32:55,557 --> 00:32:57,100 (திரையில் ஒலிக்கிறது கார்கள்) (SIGHS) 505 00:32:58,059 --> 00:32:59,686 எங்கே என் இரத்தம் தோய்ந்த பானம் தான்? 506 00:33:00,436 --> 00:33:02,814 நீ ஜோக் வேண்டும் கிடைத்துவிட்டது? வோட்கா டானிக், எந்த பனி, எந்த டானிக். 507 00:33:02,897 --> 00:33:05,441 ஆம். அம்மையாரே. ஓ. மற்றும் திரு வோல்ட்டா வந்துவிட்டது. அம்மையாரே. 508 00:33:05,525 --> 00:33:07,819 (சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை) 509 00:33:09,946 --> 00:33:12,574 திரு வோல்ட்டா, டவுனிங் தெரு வரவேற்கிறேன். 510 00:33:12,699 --> 00:33:15,785 நான் இந்த அற்புதமான கட்டிடம் பற்றி இவ்வளவு படித்துள்ளனர். 511 00:33:15,910 --> 00:33:19,414 இந்த வில்லியம் கென்ட் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது கல் மூன்று மாடி படிக்கட்டு உள்ளதா? 512 00:33:19,539 --> 00:33:22,709 ம்ம், ஆமாம், அது அநேகமாக உள்ளது. நான் அதை சத்தியமாக முடியாது. 513 00:33:22,834 --> 00:33:25,378 நாம் ஒரு விரைவான ... Xander செய்ய முடியும்: ஃபோட்டோஷாப் தேவை. 514 00:33:25,461 --> 00:33:27,964 ஓ! (STAMMERS) இந்த வழி. ஹ்ம்ம். 515 00:33:28,089 --> 00:33:29,883 நான் கடுமையாக தாமதமாக, நான் மன்னிப்பு செய்ய இருக்கிறேன். 516 00:33:30,008 --> 00:33:32,802 அது தான் போக்குவரத்து, நான் லண்டன் பற்றி காதலிக்கவில்லை ஒரு விஷயம். 517 00:33:32,927 --> 00:33:35,346 ஆமாம், சரி, நான் நாங்கள் ஒரு சிறிய சிக்கல் உள்ளது ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும் 518 00:33:35,430 --> 00:33:37,348 நேரத்தில் விளக்குகள் கொண்டு. முக்கிய ஒன்றும் இல்லை. 519 00:33:37,473 --> 00:33:40,476 நீங்கள் விரும்பினால், நான் ஒரு தோற்றம் ஆகலாம்? அது நான் என்ன வகையான உள்ளது. 520 00:33:40,560 --> 00:33:43,188 நான் அது உண்மையில் விட சற்று சற்று சிக்கலாக என நான் நினைக்கிறேன் ... 521 00:33:43,313 --> 00:33:46,691 Xander, லண்டன் போக்குவரத்தை கட்டுப்பாட்டு மையம் ஒரு வலை முகவரி கிடைக்கும். 522 00:33:47,358 --> 00:33:51,070 Xander: இங்கே உள்நுழைவு பக்கம், ஜேசன் உள்ளது. நீங்கள் ஒரு கடவுச்சொல் உள்ளதா? 523 00:33:53,531 --> 00:33:54,699 ஒரு ... 524 00:33:55,408 --> 00:33:56,784 (STAMMERS) 525 00:33:57,827 --> 00:34:00,663 நீங்கள் முடியாது என்றால் நான் சொல்ல மாட்டேன். வலது நீங்கள் உள்ளன. 526 00:34:00,747 --> 00:34:01,873 (கைப்பேசி செம்மிஸ்) 527 00:34:01,956 --> 00:34:05,585 Xander: தவிர்த்து பாதுகாப்பு. பாதுகாப்பு தவிர்த்து. (Beeping) 528 00:34:05,668 --> 00:34:06,669 ஓ, என்று பயங்கர தான். 529 00:34:08,046 --> 00:34:11,216 ஒருவர் உங்களுடன் ஹேக்கிங் உள்ளது. ஓ, நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. 530 00:34:11,549 --> 00:34:15,386 மறுக்கப்பட்டது சேவை தாக்குதல். ஆமாம், பழமையான ஆனால் பயனுள்ள. 531 00:34:16,512 --> 00:34:19,891 நாங்கள் அனைத்து சேவை கோரிக்கைகளின் rerouting, முயற்சி இருந்தது என்பது உங்களுக்கு 532 00:34:19,974 --> 00:34:22,101 நெவாடா எங்கள் சர்வர் பண்ணை. 533 00:34:23,102 --> 00:34:24,395 ஒரு ... 534 00:34:25,647 --> 00:34:27,398 Xander: மறுவழிப்படுத்துகிறது, ஜேசன். 535 00:34:27,482 --> 00:34:29,234 முழு மறுவழிப்படுத்துகிறது. 536 00:34:31,611 --> 00:34:33,154 (டிராஃபிக் மூவிங்) 537 00:34:33,529 --> 00:34:35,281 (GASPS) Crikey. 538 00:34:36,908 --> 00:34:39,911 எனவே, நீங்கள் பற்றி என்னிடம் பேச விரும்பினேன் இருந்தது? 539 00:34:40,245 --> 00:34:42,372 நீங்கள், ஜேசன். 540 00:34:43,539 --> 00:34:44,874 (வாய்) வெளியே போ. 541 00:34:44,999 --> 00:34:46,542 நான் உன்னை பற்றி பேச விரும்பவில்லை. 542 00:34:53,299 --> 00:34:55,093 (பவ் உறுமுகின்ற) 543 00:35:01,015 --> 00:35:03,893 ஆங்கிலம்: சிறந்த, பவ். கிட்டத்தட்ட அங்கு. 544 00:35:04,769 --> 00:35:06,229 கிட்டத்தட்ட அங்கு. 545 00:35:06,354 --> 00:35:09,357 இந்த பவ், உண்மையில் ஒரு நல்ல ஹோட்டல் உள்ளது. 546 00:35:10,108 --> 00:35:12,986 நான் வலது திருப்பு. 547 00:35:13,111 --> 00:35:15,280 (மிருதுவான ஜாஸ் இசை கேட்கிறது) (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 548 00:35:25,999 --> 00:35:29,961 எங்களில் ஒருவர் மற்ற தனது அறையில் தேடுகிறது போது ஐயா மிஸ் Bhuletova பிஸியாக வைத்திருக்கப் போகிறேன்,? 549 00:35:30,169 --> 00:35:34,173 நல்ல யோசனை, பவ். நீங்கள் எதையும் கண்டால் தெரிவிக்கவும். 550 00:35:36,301 --> 00:35:38,303 (மிருதுவான ஜாஸ் இசை விளையாடுகின்றனர் தொடர்கின்றன) 551 00:35:46,269 --> 00:35:48,021 (உயிரோட்டம் பாடலையே) 552 00:35:51,232 --> 00:35:52,608 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 553 00:35:52,692 --> 00:35:55,236 (மிருதுவான ஜாஸ் இசை தேடுவோர்) 554 00:35:56,321 --> 00:35:57,488 திரு கொலைட்லி. 555 00:36:00,491 --> 00:36:01,492 ஓ ... 556 00:36:02,160 --> 00:36:03,202 உண்மையில். 557 00:36:04,203 --> 00:36:07,290 நான் நீங்கள் வரவில்லை ஒருவேளை நினைத்தேன். மாறாக. 558 00:36:07,457 --> 00:36:10,084 காட்டு குதிரைகள் என்னை விட்டு ஈடுகொடுக்க முடியாமல் திணறின. 559 00:36:10,835 --> 00:36:11,961 மேடம்? சர்? 560 00:36:12,503 --> 00:36:14,422 சாயங்காலம். உனக்கு என்ன பிடிக்கும்? 561 00:36:15,131 --> 00:36:18,760 நான் ஒரு சிறிய வீட்டை பிரிந்து துயரத்தில் இன்றிரவு உணர்கிறேன். நான் 3 மாஸ்கோ ம்யூலின் வேண்டும். 562 00:36:22,305 --> 00:36:24,640 நான் ஒரு லண்டன் வேண்டும் ... 563 00:36:24,974 --> 00:36:26,976 எலி போன்ற விலங்கு, தயவு செய்து. 564 00:36:28,519 --> 00:36:30,355 நான் என்ன நிச்சயம் இல்லை ... 565 00:36:31,647 --> 00:36:34,984 இது, இம், ஜின், ஓட்கா, 566 00:36:36,444 --> 00:36:37,779 armagnac, 567 00:36:38,529 --> 00:36:39,822 ஷெர்ரி, 568 00:36:40,490 --> 00:36:42,992 பார்மிசன் ஒரு சிறிய பிட். 569 00:36:44,994 --> 00:36:46,079 (பலத்த சிரிப்பு) 570 00:36:49,165 --> 00:36:52,877 எனவே, என்ன பிரான்ஸ் தெற்கே, மிஸ் நீங்கள் கொண்டு ... 571 00:36:52,960 --> 00:36:54,379 பில்கள் ... Bholly ... 572 00:36:54,462 --> 00:36:55,671 Bhuletova. 573 00:36:56,172 --> 00:36:57,548 Bhuletova. 574 00:36:57,882 --> 00:36:59,675 நான் என்னுடைய ஒரு நண்பர் வருகை இருக்கிறேன். 575 00:36:59,759 --> 00:37:00,885 ஹ்ம்ம். 576 00:37:03,930 --> 00:37:07,183 இந்த நண்பர் புள்ளி உரிமையாளர் இருக்கும் காம்? 577 00:37:08,351 --> 00:37:09,435 ஹ்ம்ம். 578 00:37:09,519 --> 00:37:10,728 ஆம், அவர் என்று. 579 00:37:11,896 --> 00:37:13,564 (பணியாளர் கத்துகிறார்) (உணவுகள் clattering) 580 00:37:16,526 --> 00:37:18,361 நீங்கள் பற்றி என்ன, 581 00:37:18,444 --> 00:37:19,445 பசில்? 582 00:37:19,612 --> 00:37:21,948 ஓ, நான் வணிக இங்கே இருக்கிறேன். 583 00:37:22,198 --> 00:37:25,201 என்றாலும், அது விரைவாக இன்பம் மாறிவருகின்றன தான். 584 00:37:29,288 --> 00:37:31,040 ஓ! நான் இந்த நேசிக்கிறேன். 585 00:37:36,254 --> 00:37:37,463 அவர்கள் உண்மையில் சூடான இருக்கிறோம். 586 00:37:41,134 --> 00:37:42,677 (GROANING) 587 00:37:46,514 --> 00:37:48,182 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்களா? 588 00:37:48,599 --> 00:37:49,934 நன்றாக, ஆமாம். 589 00:37:50,184 --> 00:37:52,145 (Huffing) 590 00:37:57,608 --> 00:37:58,901 (MUMBLES) 591 00:37:58,985 --> 00:38:00,027 ஹ்ம்ம். 592 00:38:02,363 --> 00:38:05,116 (இருவரும் பிரெஞ்சு நன்றியுரைக்கின்றார்) 593 00:38:06,492 --> 00:38:07,577 சியர்ஸ். 594 00:38:08,035 --> 00:38:11,205 நான் எப்போதும் மிகவும், உங்களை போன்ற பசில் ஒரு மனிதன் சந்தித்தார் நினைவில்லை. 595 00:38:12,206 --> 00:38:14,542 என்னை நீங்கள் நிச்சயமற்ற வரை தெளிவு படுத்துகிறேன். 596 00:38:15,168 --> 00:38:16,544 நீங்கள் இல்லை. 597 00:38:17,587 --> 00:38:19,088 (உமிழ்தல் போன்ற செய்கைகள்) 598 00:38:25,887 --> 00:38:27,221 (சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை) 599 00:38:27,889 --> 00:38:28,973 (பலத்த சிரிப்பு) 600 00:38:30,766 --> 00:38:35,188 நான் வருந்துகிறேன் பசில். நான் எழுந்திருக்க உண்மையில் ஆரம்ப நாளை காலை வேண்டும். 601 00:38:35,563 --> 00:38:37,106 ஓ, என்று ஒரு அவமானம் தான். 602 00:38:37,857 --> 00:38:39,484 (ஃபிரஞ்சு ஆகிய மொழிகளைப் பேசக்கூடியவர்) 603 00:38:47,658 --> 00:38:49,327 எப்படி நீங்கள் ஐயா, மீது கிடைத்தது? 604 00:38:49,452 --> 00:38:52,121 ஓ, நல்லகாலம் என்ன ஒரு அற்புதமான பெண், பவ். அற்புதமான. 605 00:38:52,246 --> 00:38:53,247 வலது. 606 00:38:53,372 --> 00:38:55,249 மயக்குகிறார். நுண்ணறிவு. 607 00:38:55,333 --> 00:38:59,045 நகைச்சுவை லவ்லி உணர்வு. மற்றும் வெளிப்படையாக முற்றிலும் அப்பாவி. 608 00:38:59,170 --> 00:39:02,298 என்றாலும், நான் அவளை அறைக்கு உடைத்து அவள் மூன்று பாஸ்போர்ட் வேண்டும் ஐயா செய்கிறது. 609 00:39:02,381 --> 00:39:05,218 , ரோமானியன் பல்கேரியன், ரஷியன். ஒவ்வொன்றிலும் மாறுபட்ட பெயர். 610 00:39:05,843 --> 00:39:08,221 எனவே அவள் மூன்று வெவ்வேறு மக்கள் திருமணம் செய்யப்பட்ட. 611 00:39:08,346 --> 00:39:10,348 இந்த நாள் மற்றும் வயது, பவ் வழக்கத்திற்கு மாறான இல்லை. 612 00:39:10,473 --> 00:39:13,351 நான் சில garroting கம்பி மற்றும் வெடிபொருட்கள் இரண்டு பெட்டிகள் காணப்படும். 613 00:39:13,434 --> 00:39:18,272 சரி, ஒற்றை பெண், தனியாக பயணம், நீங்கள் மிகவும் கவனமாக இருக்க முடியாது. 614 00:39:19,440 --> 00:39:22,401 நீங்கள் அவள் உளவாளியானார், ஐயா இருக்கலாம் என்று நான் நினைக்கவில்லை? 615 00:39:22,860 --> 00:39:24,779 ஒரு உளவு? (சிரிப்புகள்) 616 00:39:25,530 --> 00:39:28,282 நான் ஒரு உளவு பவ் போலத் தெரிகிறது என்ன தெரியும் என்று நினைக்கிறேன். 617 00:39:28,366 --> 00:39:30,034 720252 MflMPEZO flcmmzyzd NOfllmCP 618 00:39:52,932 --> 00:39:54,267 (SIGHS) 619 00:40:01,607 --> 00:40:02,650 (கிளிக் நாக்கு) 620 00:40:14,412 --> 00:40:15,746 ஓ. 621 00:40:16,581 --> 00:40:17,832 (SIGHS) 622 00:40:34,807 --> 00:40:35,975 (Grunts) 623 00:40:38,894 --> 00:40:40,104 (கதவு பீப்ஸ்) 624 00:40:56,954 --> 00:40:58,039 (Grunts) 625 00:41:00,333 --> 00:41:02,293 (நடன இசை கேட்கிறது) 626 00:41:23,522 --> 00:41:25,983 (தூரத்தில் நடன இசை கேட்கிறது) 627 00:42:20,496 --> 00:42:21,580 (Grunts) 628 00:42:24,583 --> 00:42:25,835 (நடன இசை விளையாடுகின்றனர் தொடர்கின்றன) 629 00:42:29,088 --> 00:42:30,381 ஓ! 630 00:42:49,358 --> 00:42:50,526 (பலத்த சிரிப்பு) 631 00:42:59,118 --> 00:43:00,244 ஆ. 632 00:43:03,789 --> 00:43:04,915 (இரண்டும் கிரண்ட்) 633 00:43:10,421 --> 00:43:12,047 (உற்சாக) 634 00:43:18,471 --> 00:43:19,972 (ஹிப்-ஹாப் இசை கேட்கிறது) 635 00:43:25,728 --> 00:43:26,729 பவ்: சர்? 636 00:43:27,021 --> 00:43:28,022 சர்! (இசை நிறுத்தங்கள்) 637 00:43:29,356 --> 00:43:31,358 நான் ஆஃப் லண்டனில் பி தொலைபேசி கிடைத்தது. 638 00:43:31,442 --> 00:43:33,003 அவர் yaoht உரிமையாளரான கண்டுபிடித்துவிட்டேன் தான். 639 00:43:33,027 --> 00:43:34,028 ஜேசன் வோல்ட்டா. 640 00:43:34,111 --> 00:43:36,322 உலகின் மிக சக்திவாய்ந்த இணைய பில்லியனர், ஐயா! 641 00:43:36,405 --> 00:43:37,782 அவன் இப்போது லண்டனில் தான். 642 00:43:37,865 --> 00:43:41,285 பிரதமர் தனிப்பட்ட முறையில் அவருடன் வர்த்தக ஒப்பந்தம் பேச்சுவார்த்தை நடத்தி வருகிறார். 643 00:43:42,286 --> 00:43:43,871 சரி, நாம் என்ன காத்திருக்கிறார்கள்? 644 00:43:46,707 --> 00:43:48,751 (நடன இசை கேட்கிறது) 645 00:43:51,170 --> 00:43:52,838 (டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்) 646 00:44:10,564 --> 00:44:11,690 (Yelps) 647 00:44:15,110 --> 00:44:17,947 நாம் ஒரு சிறிய, ஐயா மெதுவாக என்று நினைக்கிறீர்களா? 648 00:44:18,739 --> 00:44:19,824 என்ன? 649 00:44:21,992 --> 00:44:23,410 கருத்தில் கொள்ளாதே! 650 00:44:29,208 --> 00:44:31,460 Newscaster: மற்றொரு இணைய தாக்குதல் தோன்றுகிறது என்ன உடன், 651 00:44:31,544 --> 00:44:32,938 அழுத்தம் பிரதமர் மீது பெருகிக் கொண்டிருக்கின்றன. 652 00:44:32,962 --> 00:44:34,922 இங்கிலாந்தில் ஒவ்வொரு ரயில்? ஆம். ஐயா. 653 00:44:35,005 --> 00:44:38,092 அவர்கள் அனைவரும் பிரிஸ்டல் கோயில் Meads தொடர்புக்காக நீக்கப்படும் முயற்சிக்கும். 654 00:44:38,467 --> 00:44:40,344 (ஆர்பாட்டம்) 655 00:44:41,303 --> 00:44:42,346 காலை, ஐயா! 656 00:44:42,429 --> 00:44:44,515 நீங்கள் இதை பார்க்க. ஆங்கிலம்? ஆம்! 657 00:44:45,432 --> 00:44:46,433 தயவு செய்து. 658 00:44:47,226 --> 00:44:48,561 (PEGASUS சுத்தப்படுத்துகிறது தொண்டை) ஓ! 659 00:44:49,144 --> 00:44:51,605 நான் பிரதமருக்கு எடுத்துக் கொள்ளலாம் ஏதாவது கிடைத்துவிட்டது எனக்குச் சொல்லுங்கள். 660 00:44:51,689 --> 00:44:54,692 பொறுப்பாக இருக்கும் மனிதனின் பெயர் ஐயா செய்ய, விரும்புகிறீர்களா? 661 00:44:55,025 --> 00:44:56,610 சிறந்த, ஆங்கிலம், ஆம். 662 00:44:57,236 --> 00:44:59,530 (Slurring) அது ஜேசன் தான் ... 663 00:45:02,408 --> 00:45:03,951 (குறட்டைவிடுதல்) 664 00:45:09,707 --> 00:45:12,167 வோல்ட்டா, ஐயா. ஜேசன் வோல்ட்டா. 665 00:45:12,585 --> 00:45:13,586 என்ன? 666 00:45:13,752 --> 00:45:16,338 நீங்கள் கவசம் பளபளப்பான பிற்பகல் நைட் குற்றம்சாட்டி வருகிறோம்? 667 00:45:16,422 --> 00:45:18,257 நான் பக்கா சாட்சியங்கள் வேண்டும் என்று. 668 00:45:18,340 --> 00:45:20,467 (முணுமுணுக்கின்ற) 669 00:45:25,389 --> 00:45:26,724 (மெதுவாக) எந்த ... 670 00:45:27,474 --> 00:45:29,977 முகவர் ஆங்கிலம் யோசனை ஏன் உள்ளது 671 00:45:30,060 --> 00:45:32,605 சர்ரே உள்ள வோல்ட்டா நாட்டில் எஸ்டேட் ஒரு ஊடுருவல். 672 00:45:32,813 --> 00:45:37,067 (GROGGILY) ஆம், ஆம், ஆம், ஆம் ... 673 00:45:37,151 --> 00:45:39,486 சரி, நீங்கள் செய்ய ஆங்கிலம் என்ன செய்ய. 674 00:45:39,862 --> 00:45:41,864 ஆனால் கடவுளுக்காக, அதை பற்றி நளினமான இருக்க. 675 00:45:42,072 --> 00:45:44,116 ஓ! ஓ. 676 00:45:44,199 --> 00:45:45,242 நல்ல. 677 00:45:45,326 --> 00:45:46,410 ஓ. ஓ. 678 00:45:52,666 --> 00:45:54,376 "மெய்நிகர் உண்மை"? 679 00:45:54,501 --> 00:45:55,502 அது சரி, ஐயா. 680 00:45:55,586 --> 00:45:57,946 பி கட்டமைக்கப்பட்ட வோல்ட்டா மேன்சனின் உள்ளே ஒரு கணினி மாதிரி. 681 00:45:58,005 --> 00:46:02,968 நீங்கள் இந்த ஹெட்செட் கொண்டிருக்கும் பொழுது, அது பார்த்து நீங்கள் வீட்டில் உள்ளே இருப்பது போன்று உணர்வீர்கள். 682 00:46:03,052 --> 00:46:06,513 நீங்கள் திறக்க மற்றும் நெருங்கிய கதவுகள், வரை மற்றும் படிக்கட்டு கீழே நடக்க முடியும் 683 00:46:06,597 --> 00:46:09,391 முற்றிலும் அதன் அமைப்பை அதில். 684 00:46:09,475 --> 00:46:12,728 இந்த தரை எந்த திசையில் நகர்கிறது. 80 நீங்கள் நடக்க முடியும் ... 685 00:46:13,979 --> 00:46:17,399 நீங்கள் மெய்நிகர் உலகில் இதுவரை நீங்கள் விரும்பினால் நடக்க முடியும் 686 00:46:18,150 --> 00:46:20,611 எப்போதும் உண்மையில் இந்த அறையில் விட்டு வைப்பதில்லை. 687 00:46:20,986 --> 00:46:22,029 ஒன்று என்றாலும், ஐயா. 688 00:46:23,238 --> 00:46:24,949 அனுபவம் மிகவும் disorientating இருக்க முடியும். 689 00:46:25,032 --> 00:46:26,241 அது முற்றிலும் அதிவேக தான் 690 00:46:26,325 --> 00:46:29,370 மற்றும் சில மக்கள் தங்கள் உண்மையான சூழலில் அனைத்து பாதையில் இழக்க. 691 00:46:29,453 --> 00:46:32,665 (இகழுவார்) நான் நாம் அழகாக உத்தரவாதம் என்று நடக்கப்போவதில்லை இல்லை என்று நினைக்கிறேன். 692 00:46:32,998 --> 00:46:35,334 நான் நீங்கள் சுகாதார மற்றும் பாதுகாப்பு வெளியீடுகளில் உள்நுழைய வேண்டும். 693 00:46:35,668 --> 00:46:38,379 (SIGHS) நான் ஒரு ஐபாட் கண்டுபிடிக்க போது நீங்கள் என்னை மன்னித்துவிடுங்கள் விரும்புகிறீர்களா. 694 00:46:39,380 --> 00:46:42,675 ஓ, பவ் தன்னோடு அழைத்துச். நாம் அவரை ohivvy காணவில்லை என்றால் இங்கே நாள் இருப்பேன் சேர்த்து. 695 00:46:45,177 --> 00:46:46,720 (SIGHS) 696 00:46:48,722 --> 00:46:49,974 ஹ்ம்ம். 697 00:47:10,160 --> 00:47:11,328 ஆ. 698 00:47:11,745 --> 00:47:13,865 Amrmonflflfvozzw _ <_ CM_O _U_l> <_ ஒரு ஒஇஸட் நான்> _U_U_l_OZ_mmv 699 00:47:24,258 --> 00:47:25,634 (ஹாரன்) 700 00:47:30,556 --> 00:47:32,307 (பிரேக்குகள் கூச்சலிடுவதுபோலிருக்கையில்) (ஹாரன்) 701 00:47:33,392 --> 00:47:34,393 மனிதன்: வெளியே பார்க்க! 702 00:47:36,353 --> 00:47:37,855 (கொம்புகள் ஒலிக்கிறது) 703 00:47:39,064 --> 00:47:40,107 (மின்னல் வேகம் beeping) 704 00:47:55,247 --> 00:47:56,707 (Groans) 705 00:47:59,126 --> 00:48:00,794 (Beeping) 706 00:48:02,671 --> 00:48:04,465 தானியங்கு குரல்: கதவு நிறைவு. 707 00:48:05,090 --> 00:48:06,425 கீழே போகிறது. 708 00:48:10,929 --> 00:48:12,097 (மின்தூக்கி மணியோசை) 709 00:48:12,181 --> 00:48:13,307 (Groans) 710 00:48:16,727 --> 00:48:17,770 (GROANING) 711 00:48:17,895 --> 00:48:19,480 (போலியாக துப்பாக்கிச்சூடு) 712 00:48:28,572 --> 00:48:30,157 (Beeping) 713 00:48:34,703 --> 00:48:36,080 (பிரேக்குகள் கூச்சலிடுவதுபோலிருக்கையில்) 714 00:48:36,163 --> 00:48:37,623 (மூச்சிறைக்கிறாய்) 715 00:48:37,706 --> 00:48:39,041 (நாய் whines) 716 00:48:41,668 --> 00:48:43,670 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 717 00:48:45,464 --> 00:48:46,673 (Grunts) 718 00:48:47,174 --> 00:48:48,926 (Beeping) 719 00:48:56,433 --> 00:48:58,185 (காபி இயந்திரம் whirring) 720 00:49:07,152 --> 00:49:08,320 ஏய்! 721 00:49:08,445 --> 00:49:09,488 (GASPS) 722 00:49:09,780 --> 00:49:11,573 (உறுமுகின்ற) 723 00:49:13,242 --> 00:49:14,993 (கத்தி) (பிரேக்குகள் கூச்சலிடுவதுபோலிருக்கையில்) 724 00:49:15,994 --> 00:49:17,538 (பலத்த சிரிப்பு) (கொம்புகள் ஒலிக்கிறது) 725 00:49:17,621 --> 00:49:18,997 (மின்னல் வேகம் beeping) 726 00:49:23,794 --> 00:49:25,688 நான் மன்னிக்கவும், ஐயா இருக்கிறேன், ஆனால் நீங்கள் வெளியேற வேண்டும் போகிறோம். 727 00:49:25,712 --> 00:49:26,755 கல்யாண். 728 00:49:27,047 --> 00:49:28,090 கல்யாண். 729 00:49:29,383 --> 00:49:30,801 (உறுமுகின்ற) 730 00:49:34,263 --> 00:49:35,347 (Exhales) 731 00:49:35,430 --> 00:49:36,473 (பலத்த சிரிப்பு) 732 00:49:37,182 --> 00:49:38,225 (கண்ணாடி ஆட்டி) 733 00:49:47,568 --> 00:49:49,069 (மணியோசை) 734 00:49:51,738 --> 00:49:54,867 சுற்றுலா வழிகாட்டி: எனவே, நாம் விரைவில் கடற்படைத் மாளிகையில் வந்து வேண்டும். 735 00:49:54,992 --> 00:49:58,912 மேலும், எர், உண்மையில் பயன்படுத்தப்படும் ஆலிவர் கிராம்வெல் சொந்த வீட்டில் இருக்க வேண்டும். ம்ம் ... 736 00:50:00,706 --> 00:50:02,040 இம் ... 737 00:50:02,166 --> 00:50:05,669 பின்னர் நாங்கள் குதிரை கார்ட்ஸ் பரேடு போகிறது இருப்பேன். 738 00:50:05,752 --> 00:50:07,379 (உறுமுகின்ற) 739 00:50:08,422 --> 00:50:10,215 ஒருவேளை நீங்கள் உட்காருமாறு ஐயா விரும்புகிறேன்? 740 00:50:10,299 --> 00:50:11,884 (இரண்டும் GROANING) 741 00:50:12,968 --> 00:50:14,845 மனிதன்: ஏய், ஓ! 742 00:50:15,470 --> 00:50:16,972 (உறுமுகின்ற) 743 00:50:19,474 --> 00:50:20,893 நான் அவர்களை கிடைத்துவிட்டது! 744 00:50:21,393 --> 00:50:23,645 (இரண்டும் GROANING) 745 00:50:25,564 --> 00:50:29,526 எனினும், நாம் இந்த திட்டத்தை வேண்டும் முகவர் அவர் முக்கிய முன்னேற்றத்தையும் உருவாக்காமல் தான் நம்பிக்கை தெரிவித்துள்ளது. 746 00:50:29,610 --> 00:50:32,404 மேலும், இம், ஆமாம், நாங்கள் ஒரு சாத்தியமான சந்தேக அவர் அடையாளம் செய்யப்பட்ட வேண்டும். 747 00:50:32,905 --> 00:50:36,909 மேலும் இரகசிய விசாரணைகள் இப்போது உள்ளதாக அவர் கூறினார். 748 00:50:36,992 --> 00:50:38,118 (அனைத்து தவிப்பர்) 749 00:50:38,202 --> 00:50:39,411 ஆமாம், மிகவும். 750 00:50:39,661 --> 00:50:42,581 அதனால் நான் இந்த முன் அறிவிக்க இன்னும் இருப்பதாக உணர்ந்தாலோ 751 00:50:44,333 --> 00:50:45,500 விரைவில். 752 00:50:50,505 --> 00:50:51,798 (மணியோசை) 753 00:50:58,096 --> 00:50:59,264 (Beeping) 754 00:50:59,389 --> 00:51:00,557 ஓ. 755 00:51:01,433 --> 00:51:02,434 பவ்: சர்? 756 00:51:02,517 --> 00:51:03,644 Mmm? 757 00:51:03,727 --> 00:51:06,563 எல்லாம் சரியாகி விட்டதா. ஐயா? ஆம். நான் அதை செய்து பவ் விட்டேன். 758 00:51:06,813 --> 00:51:09,566 குழந்தையின் நாடகம். அனைத்து தொந்தரவு பற்றி எனக்கு தெரியாது. 759 00:51:12,444 --> 00:51:15,405 (சைரன்கள் புலம்பல்) 760 00:51:16,156 --> 00:51:17,366 (கதவை மூடிவிட்டு) 761 00:51:18,158 --> 00:51:20,035 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 762 00:51:23,163 --> 00:51:25,165 மகிழ்ச்சி மீண்டும் நீங்கள் பார்க்க, பிரதமர். 763 00:51:26,792 --> 00:51:29,711 (கிசுகிசுத்ததை) அது ஹாலோகிராம் தான். வெளிப்படையாக நீங்கள் சாதாரணமாக பேச. 764 00:51:31,380 --> 00:51:33,548 இன்பம் அனைத்து என்னுடையது. 765 00:51:33,632 --> 00:51:37,511 நீங்கள் விரைந்து வெறுக்கிறேன், ஆனால் அங்கு குறிப்பாக ஏதாவது நீங்கள் தேவை இருந்தது? 766 00:51:37,594 --> 00:51:40,264 உண்மையில், நான் பார்க்க உண்மையில் அழைப்பு இருந்தது 767 00:51:40,347 --> 00:51:44,393 நீங்கள் சிந்திக்கும்காலம் ஒரு வாய்ப்பு இருந்திருந்தால். 768 00:51:44,643 --> 00:51:45,644 என்னிடம் உள்ளது. 769 00:51:48,146 --> 00:51:51,733 ஆனால் விஷயம் பியோனா, நான் உண்மையில் மற்ற மக்கள் பாதுகாப்பு செய்யாதே உள்ளது. 770 00:51:51,817 --> 00:51:55,195 நான் விரும்பவில்லை என்று இல்லை. ஆனால் உங்கள் உள்கட்டமைப்பு பழமையானது. 771 00:51:55,529 --> 00:51:57,257 பிளஸ் நான் தக்கவைத்துக்கொள்ளக் கூடிய ஒரே வழி இந்த நேரத்தில் பாதுகாக்க 772 00:51:57,281 --> 00:52:00,826 என் சொந்த சேவையகங்களில் உள்ள எல்லா உங்கள் தரவு சேமிப்பதன் மூலம் இருக்கும். 773 00:52:00,909 --> 00:52:03,036 வெளிப்படையாக, அது ஆம் இருக்கும் .... ஜேசன். 774 00:52:03,120 --> 00:52:07,082 என்ன நான் செய்ய வேண்டும் G12 கூட்டத்தில் இந்த டை அப் அறிவிப்பாகும். 775 00:52:07,958 --> 00:52:10,294 நாம் ஒரு ஒப்பந்தம் உள்ளதா? 776 00:52:10,377 --> 00:52:11,670 (சிரிப்புகள்) 777 00:52:19,469 --> 00:52:21,138 பவ்: நல்ல அதிர்ஷ்டம், ஐயா. 778 00:52:39,823 --> 00:52:40,824 உயிர்மையில்: ஏய். 779 00:52:40,991 --> 00:52:41,992 மனிதன்: சர்? 780 00:52:42,075 --> 00:52:44,578 நான் இரு சக்கர தயாராகுங்கள் கூறினார். அங்கேயே. 781 00:52:44,661 --> 00:52:45,871 மனிதன்: சர். இப்போதே, ஐயா. 782 00:52:46,038 --> 00:52:47,247 நன்றி. 783 00:52:47,456 --> 00:52:49,041 மனிதன்:. டைலர், வரும் TYLER: நகல். 784 00:52:49,458 --> 00:52:51,418 மனிதன்: டைலர், நீங்கள் இப்போது இரு சக்கர தயார் முடியும்? 785 00:52:51,543 --> 00:52:54,338 TYLER: நாம் நிமிடங்கள் நீங்கள் தயாராக எல்லாம் வேண்டும். 786 00:52:58,383 --> 00:52:59,468 (CLATTERS) 787 00:53:24,242 --> 00:53:25,577 (பலத்த சிரிப்பு) 788 00:53:25,660 --> 00:53:28,663 நாம் இந்த திரு கொலைட்லி போன்ற சந்தித்த வைத்திருக்க முடியாது. 789 00:53:28,747 --> 00:53:30,082 ஓ, ஆம். 790 00:53:30,165 --> 00:53:33,126 அல்லது இந்தக் ஷேரேடில் முடித்துக் கொண்டு என்னை உங்கள் உண்மையான பெயர் சொல்ல விரும்புகிறீர்கள்? 791 00:53:33,418 --> 00:53:34,961 (கதவைத் திறந்தால்) 792 00:53:35,420 --> 00:53:37,422 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 793 00:53:37,881 --> 00:53:41,760 நீங்கள் பிடிபட்டார் வந்திருக்கிறேன் இந்த உலகத்தைப் பற்றி புரியவில்லை இவ்வளவு இருக்கிறது. 794 00:53:42,844 --> 00:53:46,223 என்னை முட்டாள் செயல் விட. நீங்கள் பிரிட்டிஷ் இரகசிய சேவை இருக்கிறோம். 795 00:53:47,432 --> 00:53:51,186 மூலம் பிரான்சில் அற்புதப் படைப்பு. எப்போது நான் உளவாளியான் கூட உங்களுக்குத் தெரியுமா? 796 00:53:52,687 --> 00:53:55,982 ஓ, அழகான மிகவும் உடனே. 797 00:53:56,858 --> 00:53:57,901 ஹ்ம்ம். 798 00:54:00,278 --> 00:54:04,282 நான் ரகசிய இரண்டு வருடங்கள் கழித்து விட்டேன். எளிய நடவடிக்கை நீங்கள் வரை காட்டியது வரை. 799 00:54:04,491 --> 00:54:06,243 நான் விஷயங்களை எளிமையாக வைக்க விரும்புகிறேன். 800 00:54:07,119 --> 00:54:08,995 "சிம்பிள்" என் நடுத்தர பெயர். 801 00:54:10,205 --> 00:54:11,373 (கதவைத் திறந்தால்) (GASPS) 802 00:54:11,456 --> 00:54:12,666 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 803 00:54:13,250 --> 00:54:15,127 அதை நீங்கள் செய்ய ஒரு தேர்வு கிடைத்துவிட்டது பார்க்கப்படுகின்றது. 804 00:54:17,754 --> 00:54:21,675 தற்காலிக இடைநீக்கம் ofhosfinfies? ஒரு குறுகிய கால கூட்டாண்மை? 805 00:54:26,680 --> 00:54:27,848 (Groans) 806 00:54:30,642 --> 00:54:31,810 ஹ்ம்ம். 807 00:54:31,977 --> 00:54:34,938 உயிர்மையில்: அரசியல்வாதிகள் துணிகர முதலீடுகளில் விட ஆட்கடத்தல் செயற்பாடுகளில். 808 00:54:35,021 --> 00:54:36,022 Xander: அது சரிதான். 809 00:54:36,106 --> 00:54:37,386 இலக்கு பட்டியலில் ஒரு பிரதியை எனக்கும் செய்யவும். 810 00:54:37,649 --> 00:54:39,985 நாம் அவர்களை மீண்டும் ஹிட் தான் பாதுகாப்பான பக்கத்தில் இருக்க வேண்டும். 811 00:54:40,527 --> 00:54:43,655 என்னை உங்கள் தொலைபேசி கொடுங்கள். நீங்கள் ஃபோன் இல்லை? 812 00:54:43,780 --> 00:54:46,158 ஒரு தொலைபேசி யாரையும் உங்கள் இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாகக் கொடுக்கும். 813 00:54:46,241 --> 00:54:48,910 மற்றும் இன்னும் அவர்கள் தொலைபேசி அழைப்புகள் செய்வதற்கு மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும். 814 00:54:48,994 --> 00:54:51,371 உயிர்மையில்: சிறந்த. நான் யாருக்கும் ஃபோனிங் இல்லை. 815 00:54:52,122 --> 00:54:55,041 நான் ஆதாரங்களைச் சேகரிக்கும் இருக்கிறேன். 816 00:54:56,918 --> 00:55:00,755 Xander: இலக்கு பட்டியலில், ஜேசன். நான்கு சின்னமான மத்திய லண்டன் லேண்ட்மார்க்குகள் இல்லை. 817 00:55:00,881 --> 00:55:02,966 உங்கள் தேர்வை கொள்ளுங்கள். எண் மூன்று. 818 00:55:03,091 --> 00:55:04,926 Xander: லண்டன் கண். 819 00:55:06,178 --> 00:55:11,391 இந்த இணைய தாக்குதல் 16,000 பார்வையாளர்கள் சாத்தியமுள்ள பாதிப்பை ஏற்படுத்தும். 820 00:55:11,475 --> 00:55:13,643 (பாப் பாடல் செல் போனில் சத்தமான விளையாடுகின்றனர்) 821 00:55:16,730 --> 00:55:19,232 நான் அவரை மாடிக்கு சுற்றி வேவு கண்டறியப்பட்டது. 822 00:55:20,317 --> 00:55:22,235 யார் நீங்கள் சரியாக உள்ளன? 823 00:55:22,360 --> 00:55:23,820 நான் நீங்கள் எதையும் சொல்ல வில்லை. 824 00:55:23,904 --> 00:55:24,946 ஹ்ம்ம். 825 00:55:25,989 --> 00:55:28,158 Xander: முகத்தை அடையாளம் காணுதல் மென்பொருள் தொடங்கப்பட்டது. 826 00:55:28,492 --> 00:55:31,953 ஜானி ஆங்கிலம் லின்கோல்ன்ஷையரில் இருந்து ஒரு புவியியல் ஆசிரியர் உள்ளது. 827 00:55:32,412 --> 00:55:36,249 மாறாக பெரிதும் ஐரோப்பிய தலைநகரங்களில் ஒரு பாடம், திரு ஆங்கிலம் ஆயுதங்கள். 828 00:55:36,333 --> 00:55:37,375 (பலத்த சிரிப்பு) 829 00:55:38,752 --> 00:55:39,961 எந்த எண்ணங்கள், காதலி? 830 00:55:40,962 --> 00:55:42,881 அவர் பிரிட்டிஷ் புலனாய்வு தான். 831 00:55:42,964 --> 00:55:44,090 (ஜேசன் பலத்த சிரிப்பு) 832 00:55:44,174 --> 00:55:46,343 அங்கே நீங்கள் என்று இரண்டு வார்த்தைகள், அது வேண்டும் 833 00:55:46,426 --> 00:55:49,346 எந்த உரிமையும் ஒன்றாக அதே வாக்கியத்தில் இருப்பது. 834 00:55:49,721 --> 00:55:52,724 (பலத்த சிரிப்பு) உண்மையில் நான் தனியாக இங்கே வந்து நினைக்கிறீர்களா? 835 00:55:53,099 --> 00:55:56,394 நான் அங்கு, இப்போது கிராக் செயற்பாட்டாளர்கள் நடத்திய அணி வேண்டும் 836 00:55:56,478 --> 00:55:57,979 வெறும் வேலைநிறுத்தம் காத்திருக்கிறது. 837 00:55:58,063 --> 00:55:59,356 இம்-ஹம். 838 00:56:00,649 --> 00:56:02,192 (பீப் சப்தங்களின்) 839 00:56:02,359 --> 00:56:04,361 (பவ் மூச்சிறைக்கிறாய்) (நாய் குரைக்கும்) 840 00:56:04,444 --> 00:56:05,487 சர்! 841 00:56:05,570 --> 00:56:07,739 (சிரித்து) 842 00:56:08,698 --> 00:56:10,992 என்ன இந்த நாட்டிற்கு நடந்தது? 843 00:56:11,117 --> 00:56:13,828 எப்படி அது சாத்தியம் என்று ஒரு குறைவாக நூற்றாண்டிற்கு முன்பு 844 00:56:13,912 --> 00:56:16,915 பிரிட்டிஷ் பேரரசு உலகின் கால் ஆட்சி 845 00:56:17,040 --> 00:56:20,627 இப்போது அது யாரோ நம்பியிருக்கிறது தான் 846 00:56:21,795 --> 00:56:24,214 உன்னைப்போல? (சிரிப்புகள்) 847 00:56:28,760 --> 00:56:29,803 ஏய்! நிறுத்து! 848 00:56:31,137 --> 00:56:32,138 அவனை நிறுத்து? 849 00:56:33,890 --> 00:56:35,809 (Grunts) (கதவு பீப்ஸ்) 850 00:56:38,228 --> 00:56:39,312 (பலத்த சிரிப்பு) 851 00:56:46,069 --> 00:56:47,070 போ. 852 00:56:55,537 --> 00:56:56,955 வாயில்கள் மூடு. மனிதன்: ஆமாம், ஐயா. 853 00:56:59,541 --> 00:57:00,750 (சிரிப்புகள்) 854 00:57:05,547 --> 00:57:06,756 (கேட்ஸ் மூடு) 855 00:57:07,841 --> 00:57:09,175 உதவி! நிறுத்து! 856 00:57:09,259 --> 00:57:11,636 தடையாக நேரடியாக மேலே திருமதி Trattner. 857 00:57:11,761 --> 00:57:15,682 உங்கள் கண்ணாடிகள் சரிபார்த்து ஒரு முற்றுப்புள்ளியை காரை கொண்டு. 858 00:57:18,018 --> 00:57:19,728 எர் என்னை மன்னித்துவிடுங்கள். ஏய். 859 00:57:19,853 --> 00:57:21,646 (STAMMERS) 860 00:57:21,730 --> 00:57:22,731 நன்றி. (Grunts) 861 00:57:26,318 --> 00:57:27,319 ஓட்டு! 862 00:57:28,403 --> 00:57:29,529 (WHIMPERS) 863 00:57:29,613 --> 00:57:30,614 என்னை மன்னியுங்கள். 864 00:57:30,697 --> 00:57:32,508 திருமதி. TRATTNER: என்ன ... என்ன நீங்கள் செய்கிறீர்கள் நினைக்கிறீர்கள்? 865 00:57:32,532 --> 00:57:35,118 பயிற்றுவிப்பாளராக: என்னை மன்னியுங்கள்! நீங்கள் ஒரு தகுதி பயிற்றுவிப்பாளராக இல்லை. 866 00:57:36,161 --> 00:57:37,704 (கத்தி) 867 00:57:44,294 --> 00:57:46,546 ஆனால் என் பயிற்றுவிப்பாளராக பற்றி என்ன? இடப்பக்கம் திரும்பு. 868 00:57:46,630 --> 00:57:47,672 ஓ. 869 00:57:48,548 --> 00:57:49,591 வலதுபுறம் திரும்ப. 870 00:57:54,012 --> 00:57:56,556 எதிர்கால குறிப்பு, நான் உங்கள் இடப்புறத்தில் இருக்கிறேன். 871 00:57:56,890 --> 00:58:00,393 தயவு செய்து நிறுத்துங்கள். நான் இனி இந்த செய்ய முடியாது! 872 00:58:02,854 --> 00:58:04,356 (Whimpering) 873 00:58:04,773 --> 00:58:06,358 நான் இப்போது எதையும் பார்க்க முடியாது! 874 00:58:06,858 --> 00:58:07,859 நல்ல. 875 00:58:19,537 --> 00:58:21,498 நான் சொல்லும் போது ", செல்" கூர்மையான வலதுபுறம் திரும்ப. 876 00:58:21,581 --> 00:58:22,791 இம்-ஹம். 877 00:58:26,586 --> 00:58:28,838 மூன்று, இரண்டு, ஒன்று. 878 00:58:29,339 --> 00:58:30,340 போ! 879 00:58:30,715 --> 00:58:33,093 (டயர்கள் கிறீச் என்று ஒலிக்கும்) (whimpering) 880 00:58:33,593 --> 00:58:35,512 மற்றும் நேராக்கப்படவோ வரை நேராக்கப்படவோ வரை நேராக்க. 881 00:58:35,595 --> 00:58:36,805 செல்! 882 00:58:37,597 --> 00:58:38,598 போகலாம், வா, போகலாம். 883 00:58:41,226 --> 00:58:42,560 (இகழுவார்) 884 00:58:47,399 --> 00:58:49,317 ஓ, nowjust ஒரு சிறிய விட்டு தாங்க. நல்ல. 885 00:58:49,734 --> 00:58:51,111 வரை நேராக்க வரை நேராக்க. 886 00:58:55,573 --> 00:58:56,574 நல்ல! 887 00:59:00,704 --> 00:59:02,997 சரி, என்று, நல்ல திருமதி Trattner இருந்தது. 888 00:59:03,164 --> 00:59:04,666 (திருமதி. TRATTNER whimpering) 889 00:59:05,750 --> 00:59:07,961 நான் நீங்கள் இன்று சில உண்மையான முன்னேற்றம் நினைக்கிறேன். 890 00:59:09,546 --> 00:59:11,065 PEGASUS: நீங்கள் என்னை கேட்டு இல்லை, ஆங்கிலம். 891 00:59:11,089 --> 00:59:14,151 வோல்ட்டா பிரதம மந்திரியின் புதிய நட்பு கொடுக்கப்பட்ட, நிலைமை மாறிவிட்டது. 892 00:59:14,175 --> 00:59:18,805 ஆனால் உண்மைகளை இல்லை, ஐயா வேண்டும். அந்த தாக்குதல் வோல்ட்டா பொறுப்பாகும். 893 00:59:18,888 --> 00:59:21,349 நீங்கள் படி, ஆனால் வேறு யாரிடமும் ஏற்ப அல்ல. 894 00:59:21,433 --> 00:59:22,851 பிரதமர்: இன்னும் இங்கே அவர் இருக்கிறாரா? 895 00:59:23,476 --> 00:59:25,854 மதிய வணக்கம், பிரதமர். எனவே, இந்த, இம் ... 896 00:59:26,104 --> 00:59:28,898 ஆங்கிலம், பிரதமர். ஜானி ஆங்கிலம். 897 00:59:29,190 --> 00:59:31,693 VVhatexaofly நீங்கள் சொல்ல வேண்டும்? 898 00:59:31,985 --> 00:59:33,737 மாறாக நிறைய, உண்மையில். 899 00:59:34,028 --> 00:59:37,615 எனினும், என்னை போன்ற ஆண்கள் தெளிவில்லாத உள்ள சமாளிக்க வேண்டாம், பிரதமர், 900 00:59:37,699 --> 00:59:39,367 எனவே என்னை நேராக புள்ளி பெற அனுமதிக்க. 901 00:59:39,451 --> 00:59:42,704 ஜேசன் வோல்ட்டா இந்தத் தாக்குதல்களுக்குப் பின்னால் உள்ள மனிதன். 902 00:59:42,787 --> 00:59:45,373 நான் அதை நிரூபிக்க ஆதாரம் உள்ளது. 903 00:59:46,416 --> 00:59:50,128 நான் வோல்ட்டா நாட்டில் குகையில் உள்ளே இந்த பதிவு முடிந்தது. 904 00:59:50,253 --> 00:59:51,755 ஆனால் நான், உங்களை எச்சரிக்க வேண்டும் பிரதமர் 905 00:59:51,880 --> 00:59:55,800 என்று என்ன நீங்கள் பார்க்க போகிறீர்கள் தீய அவதாரமாக காட்டப்படுகிறார். 906 00:59:57,802 --> 00:59:59,012 ஹ்ம்ம். 907 01:00:01,222 --> 01:00:04,184 இங்கே நாம் Fifi மூன்றாவது பிறந்த நாள் உள்ளன! 908 01:00:04,267 --> 01:00:06,519 அது ஒரு மிக அற்புதமான நாள்! 909 01:00:06,603 --> 01:00:08,021 (விருந்தினர்கள் சிரிக்கிறார்கள்) 910 01:00:08,313 --> 01:00:11,065 அனைத்து: ஹிப் இடுப்பு, ஹுரே! ஹிப் இடுப்பு, ஹுரே! 911 01:00:12,108 --> 01:00:15,278 அனைத்து: (Singing) உனக்கு பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 912 01:00:16,446 --> 01:00:20,283 உனக்கு பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் 913 01:00:20,366 --> 01:00:21,576 (வீடியோ நிறுத்தங்கள்) 914 01:00:21,659 --> 01:00:22,660 நன்றி. 915 01:00:23,119 --> 01:00:25,538 நான் கேட்கலாமா, நீங்கள் என்ன தவறு இருக்கிறது? 916 01:00:26,831 --> 01:00:29,209 நாட்டின் முழு குழப்பம் ஒரு நிலையில் உள்ளது. 917 01:00:29,292 --> 01:00:30,460 பத்திரிகை, தன்னை ஈரமாக்கும் உள்ளது 918 01:00:30,543 --> 01:00:32,504 மற்றும் எங்களுக்கு சேமிப்பு திறன் மட்டுமே நபர் 919 01:00:32,587 --> 01:00:34,839 நீங்கள் உயர் துரோகத்தில் ஈடுபட்டதாக குற்றம்சாட்டி வருகிறோம் மனிதன். 920 01:00:35,799 --> 01:00:39,093 அவர் ஆர்டர் பிரதமர் கொடுத்தார் போது நான் அங்கு தான் இருந்தேன்! 921 01:00:39,219 --> 01:00:40,428 ஆனால் ஒரு இருந்தது ... 922 01:00:40,512 --> 01:00:42,198 நான் ஆங்கிலம், அறையில் என்ன தெரியுமா? 923 01:00:42,222 --> 01:00:43,908 நான் அதன் முழுமையாக படித்துவிட்டேன் இது உங்கள் கோப்பு, 924 01:00:43,932 --> 01:00:45,012 நான் ஒரு சில கேள்விகள். 925 01:00:45,099 --> 01:00:46,643 நீங்களோ, உங்களுக்குத் எரிக்க வில்லை 926 01:00:46,726 --> 01:00:49,187 தரையில் Antibes உள்ள கோட் டி Roc உணவகம்? 927 01:00:49,270 --> 01:00:50,355 ஒரு ... 928 01:00:50,438 --> 01:00:52,816 நீங்கள் செய்தாரா அல்லது நீங்கள் ஒரு வழிகாட்டுதல் ஏவுகணை நீக்கம் இல்லை 929 01:00:52,941 --> 01:00:54,567 பிரஞ்சு சைக்கிளில் peloton மணிக்கு? 930 01:00:55,109 --> 01:00:56,110 சரி ... 931 01:00:56,236 --> 01:00:57,654 மேலே திறக்கும் பஸ் commandeering முன் 932 01:00:57,779 --> 01:00:59,906 மற்றும் மேல் டெக் ஆஃப் சுற்றுலா வழிகாட்டி பூவா தலையா, 933 01:01:00,031 --> 01:01:02,343 பின்னர் ஒரு ரொட்டி கடையில் ஒரு 82 வயது பாட்டி தாக்கியதற்காக 934 01:01:02,367 --> 01:01:04,619 கூறினார் சான்விச் கடை ஊழியர் நொறுக்கிக் முன் 935 01:01:04,702 --> 01:01:06,621 இரண்டு கரிம sourdough baguettes, உடன்? 936 01:01:07,747 --> 01:01:09,499 ஓ, எனக்கு ஞாபகம் இல்லை ... 937 01:01:09,624 --> 01:01:12,710 நீங்கள் எப்படி கடினமாக அது என்னை இருக்க வேண்டும் ஏதேனும் எண்ணம் இருக்கிறதா? 938 01:01:14,295 --> 01:01:15,922 பிரதமர்: ஹ்ம்ம்? 939 01:01:16,840 --> 01:01:18,842 நீங்கள் கூட foggiest கருத்தை இருக்கிறதா 940 01:01:18,967 --> 01:01:22,470 அது செல்வது எவ்வளவு கிட்டத்தட்ட சாத்தியமற்றது எதையும் செய்யவில்லை இன் 941 01:01:22,595 --> 01:01:27,267 நிகழ்வுகள் மற்றும் உண்மைகள் மற்றும் வாக்காளர்கள் முகத்தில் 942 01:01:27,392 --> 01:01:30,520 மற்றும் tosspots என்று சுனாமி நாங்கள் "தேசிய பத்திரிகை" அழைக்க? 943 01:01:30,645 --> 01:01:33,982 இறுதியாக நான் வாய்ப்பு என் நாட்டுக்கு நல்லதல்ல நடக்கும்படி, 944 01:01:34,065 --> 01:01:35,316 என்ன நடக்கும்? 945 01:01:35,441 --> 01:01:38,027 பிரபஞ்சம் என்னை நீங்கள் அனுப்புகிறது. 946 01:01:39,779 --> 01:01:41,322 சரி, நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று தெரியும்? 947 01:01:41,406 --> 01:01:44,325 நான் பிரபஞ்சத்தின் படிப்படி கழுதை வரை, சொல்ல! 948 01:01:44,450 --> 01:01:46,494 நீங்கள் நான் சொல்ல வேறு என்ன தெரியும்? நீங்கள் விலக்கப்படுவாய். 949 01:01:46,578 --> 01:01:48,621 உடனடி விளைவுடன். இப்போது வெளியே! 950 01:01:48,997 --> 01:01:53,042 நான் எப்போதும் மீண்டும் அந்த மனோதிடம் மீது கண்கள் கைத்தட்ட ஒருபோதும் உறுதி! 951 01:01:53,167 --> 01:01:55,169 (அடிச்சுவடுகளை விலகுகின்றது) 952 01:02:02,218 --> 01:02:03,678 (சாவிகள் jangling) 953 01:02:09,225 --> 01:02:10,560 (SIGHS) 954 01:02:19,193 --> 01:02:21,070 (இயந்திரம் stalling) 955 01:02:27,827 --> 01:02:29,621 (இடிக் உருட்டொலி) 956 01:02:35,001 --> 01:02:36,836 பவ்: நீ என்ன செய்கிறாய், ஐயா? 957 01:02:37,921 --> 01:02:41,049 நீங்கள் நான் செய்கிறேன், பவ் என்ன நினைக்கிறீர்கள்? நான் வீட்டுக்கு போகிறேன். 958 01:02:41,424 --> 01:02:43,843 ஆனால் பிரதமர் வோல்ட்டா அவரது ஒப்பந்தம் வங்கி அறிமுகப்படுத்தவுள்ளது. 959 01:02:43,968 --> 01:02:47,221 அவள் சிறப்பு விருந்தினராக ஸ்காட்லாந்தில் G12 உச்சி மாநாடு அவரை எடுக்கிறது. 960 01:02:47,347 --> 01:02:51,351 அது பவ், முடிந்துவிட்டது. மற்றும் முற்றிலும் நாம் அது பற்றி என்ன செய்ய முடியும் ஒன்றுமில்லை. 961 01:02:52,060 --> 01:02:54,729 ஆனால், ஐயா, நான் ஒரு திட்டம் வேண்டும். 962 01:02:55,104 --> 01:02:56,898 என் மனைவி நினைவில்? 963 01:03:05,782 --> 01:03:07,075 உங்கள் தடுப்புகள் அழி. 964 01:03:07,784 --> 01:03:09,577 (வாய்) என்ன? உங்கள் தலையில், ஐயா அள்ளுகிறது. 965 01:03:09,661 --> 01:03:10,745 கல்யாண்! 966 01:03:13,831 --> 01:03:15,083 இந்த நாங்கள் மூழ்கி வருகிறோம் என்கிறார். 967 01:03:18,753 --> 01:03:23,633 அவர் பழம்பெரும் மற்றும் ஒரு சிறிய துரு, ஆனால் அவர் ஒரு வானவேடிக்கை காட்சி ஒரு நரகத்தில் வைக்க முடியாது. 968 01:03:40,525 --> 01:03:42,318 சிறந்த பணி, தளபதி. 969 01:03:42,610 --> 01:03:45,405 ஜெர்மி எப்போதும் மிகவும் நீங்கள் பேசியிருக்கிறார், முகவர் ஆங்கிலம். 970 01:03:46,572 --> 01:03:47,573 யார்? 971 01:03:49,492 --> 01:03:50,660 ஓ. 972 01:03:50,743 --> 01:03:52,412 ஓ ஆமாம், ஆமாம். 973 01:03:54,288 --> 01:03:56,416 நான் பேனா pushers எந்த விசிறி என்னை இருக்கிறேன், எனவே 974 01:03:56,499 --> 01:03:58,519 உத்தரவுகளை உச்சி மாநாடு இங்கே எங்களுக்கு நிறுத்தத் மூலம் வந்த போது, 975 01:03:58,543 --> 01:04:00,962 சரி, நான் ஒரு லிப்ட் என்னால் செய்ய முடிந்தது குறைந்தது நினைத்தேன். 976 01:04:01,295 --> 01:04:03,214 சரி, பவ், ஒரு நடவடிக்கை பெறலாம். 977 01:04:04,632 --> 01:04:06,443 ஓ, நீங்கள் உங்கள் மொபைல்கள் ஆஃப் வைத்து ஆட்சேபனை இல்லை என்றால் 978 01:04:06,467 --> 01:04:07,827 நீங்கள் நன்கு தெளிவாக உள்ளீர்கள் பண்புள்ள வரை. 979 01:04:07,885 --> 01:04:10,388 ஏவுகணைகளை இணைந்து உருவாக்குவது தொடர்பான வெளியீட்டு அமைப்புகள் ஒரு பிட் 1980 உள்ளன. 980 01:04:10,471 --> 01:04:13,224 நுண்ணலை கதிர்வீச்சு சுற்றி அவசரமாக விலகிக் ஒரு சிறுவன் கெட்ஸ். 981 01:04:13,349 --> 01:04:17,353 அங்கு பிரச்சனை இல்லை, தளபதி. நாம் இந்த பணியை பழைய பள்ளி செய்கிறீர்கள். 982 01:04:23,317 --> 01:04:24,819 (கன் தீ பற்று) 983 01:04:27,488 --> 01:04:29,157 இந்த இடத்தில் இருக்கிறது. 984 01:04:30,742 --> 01:04:32,076 வா. 985 01:04:33,494 --> 01:04:35,288 (வடிகட்டுதல்) 986 01:04:41,753 --> 01:04:43,755 (மூச்சிறைக்கிறாய்) 987 01:04:44,464 --> 01:04:46,132 (YELPING) 988 01:04:47,592 --> 01:04:48,593 (விஸ்பர்ஸ்) மன்னிக்கவும், ஐயா. 989 01:04:48,676 --> 01:04:50,136 வா வா... 990 01:04:52,013 --> 01:04:53,765 , வலது பவ். எங்கள் நோக்கம் இங்கே எளிது. 991 01:04:53,931 --> 01:04:57,310 வோல்ட்டா படுக்கையறை அணுக மற்றும் அவரை வெளியே எடுக்க. 992 01:04:57,727 --> 01:04:59,807 பவ்: நீங்கள் எப்படி அங்கு எழுந்திருக்க போகிறோம், எனினும், SW? 993 01:05:00,063 --> 01:05:03,357 வெளிவங்கூடு க்கான பூங்காவில் ஒரு நடை. 994 01:05:09,822 --> 01:05:12,867 ஆங்கிலம்: தொலை neoprene bodysuit இயக்கப்படும். 995 01:05:12,992 --> 01:05:15,912 அணிந்திருப்பவருக்கு பலம் 100 மடங்கு அதிகரிக்கிறது. 996 01:05:16,287 --> 01:05:19,582 உரிமை, ஆற்றல் அதை. நெகிழ் வட்டு உள்ள ஒட்டிக்கொள்கின்றன மற்றும் போகலாம். 997 01:05:23,252 --> 01:05:24,670 (Beeping) 998 01:05:27,882 --> 01:05:28,883 வெறும் " 999 01:05:45,358 --> 01:05:46,567 Crikey, ஐயா! 1000 01:06:03,000 --> 01:06:04,836 உயிர்மையில்: போது ஆயுதம் தயாராக இருக்கும்? 1001 01:06:04,961 --> 01:06:08,589 Xander: விரைவில் பிரதமர் ஒப்பந்தம், இன்றிரவு உள்நுழைந்தவுடனே போன்ற. 1002 01:06:08,714 --> 01:06:10,049 உயிர்மையில்: எப்படி நான் அதை நீக்கம் செய்ய? 1003 01:06:10,174 --> 01:06:12,760 ஒருமுறை பிரஸ் மற்றும் தாக்குதல் தொடங்கப்பட்டது உள்ளது. 1004 01:06:13,010 --> 01:06:16,472 பிறகு இது ஒவ்வொரு G12 நாட்டின் தரவு 1005 01:06:16,597 --> 01:06:20,101 பலகையில் புள்ளி சர்வர்கள் மாற்றப்படும் காம். 1006 01:06:20,184 --> 01:06:21,185 உயிர்மையில்: சரியான. 1007 01:06:22,854 --> 01:06:23,938 ஆ. 1008 01:06:25,356 --> 01:06:26,357 சியர்ஸ். 1009 01:06:31,571 --> 01:06:33,406 (Exhales) 1010 01:06:34,782 --> 01:06:38,077 நீங்கள் ரஷியன் புலனாய்வு பணிபுரிகிறோம் நீங்கள் தொடக்கத்தில் இருந்து வருகின்றன. 1011 01:06:38,578 --> 01:06:41,390 எந்த நான் உங்கள் மோதிரம் வைத்து விஷம் ஒரு மாற்று மருந்தாக எடுத்து நான் ஏன் இது, 1012 01:06:41,414 --> 01:06:43,082 நீங்கள் இந்த பானம் ஊற்றப்படுகிறது எத்தனை முறை. 1013 01:06:44,834 --> 01:06:47,128 அந்த துப்பாக்கி இருந்து துப்பாக்கி முள் நீக்கப்பட்டது. 1014 01:06:48,462 --> 01:06:49,589 (கன் கிளிக்) 1015 01:06:52,675 --> 01:06:54,135 (பெரிதும் மூச்சு) 1016 01:06:55,970 --> 01:06:57,930 அனைவரும் தங்களை ஒரு வாழ்க்கை செய்ய உள்ளது. 1017 01:06:58,222 --> 01:07:00,349 அது உங்களுடையது எனத் தான் வருத்தமாக உள்ளது 1018 01:07:01,434 --> 01:07:02,476 மீது. 1019 01:07:02,560 --> 01:07:03,644 ஹ்ம்ம். 1020 01:07:03,728 --> 01:07:07,023 என் 3D அச்சுப்பொறி இருந்து புதிய. நூறு சதவீதம் பிளாஸ்டிக். 1021 01:07:10,234 --> 01:07:11,903 மற்றும் 100% கொடிய. 1022 01:07:13,070 --> 01:07:14,989 என்னை கொலை நீங்கள் சேமிக்க முடியாது. (ஜேசன் பலத்த சிரிப்பு) 1023 01:07:15,907 --> 01:07:16,908 அதை பந்தயம் வேண்டாம். 1024 01:07:18,201 --> 01:07:20,077 (ரஷியன் பேசும்) 1025 01:07:21,662 --> 01:07:24,040 தீவிரமாக, இந்த நடக்கிறது முடியாது. 1026 01:07:24,248 --> 01:07:26,125 ஓ, ஆனால் அது உள்ளது. 1027 01:07:27,168 --> 01:07:28,336 துப்பாக்கியைக் கீழே. 1028 01:07:29,253 --> 01:07:30,588 காற்று உங்கள் கைகளில் செய்யவும். 1029 01:07:31,547 --> 01:07:32,548 நீங்கள். 1030 01:07:40,640 --> 01:07:41,933 ஜானி இந்த எந்த நேரம் வேறொன்றுமில்லை. 1031 01:07:42,808 --> 01:07:44,268 ஓ, அது முடியாது. 1032 01:07:44,352 --> 01:07:47,104 இந்த ஆங்கிலம் முட்டாள் வேலை முடியாது! 1033 01:07:47,188 --> 01:07:50,608 உங்கள் சிறையில் செல், வோல்ட்டா க்கான தலையணை பேச்சு சேமிக்கவும். 1034 01:07:50,942 --> 01:07:54,779 நீ உள்ளே தான். ஐயா? ஆம். ஆம். பவ். நீங்கள் கீழே ஆற்றலை வழங்கலாம். 1035 01:07:55,154 --> 01:07:56,989 எல்லாம் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் உள்ளது. 1036 01:07:57,949 --> 01:07:59,283 நிறுத்து. (பீப் சப்தங்களின்) 1037 01:07:59,367 --> 01:08:00,451 (கீழே செலுத்தும்) 1038 01:08:00,743 --> 01:08:01,911 (கத்தி) 1039 01:08:04,497 --> 01:08:05,873 (கத்தி தொடர்கின்றன) 1040 01:08:15,549 --> 01:08:17,260 (உறுமுகின்ற) 1041 01:08:23,849 --> 01:08:26,269 நிருபர்: ஒரு வரலாற்று கூட்டத்தில் ஒரு வரலாற்று இடம். 1042 01:08:26,352 --> 01:08:30,273 ஒவ்வொரு G12 உறுப்பினராக நாட்டிலிருந்தும் பிரதிநிதிகள் தங்கள் சொந்த முன்னுரிமைகள் வேண்டும் ... 1043 01:08:30,398 --> 01:08:32,316 (தெளிவில்லாமல் உரையாடல்களை) 1044 01:08:39,865 --> 01:08:41,367 (நடுக்கம்) 1045 01:08:41,617 --> 01:08:43,160 எப்படி நாம் இப்போது கிடைக்கும், ஐயா? 1046 01:08:43,369 --> 01:08:45,204 (பற்கள் வாயலம்பல்) 1047 01:08:46,497 --> 01:08:48,666 (பேக்பைப்ஸ் கேட்கிறது) 1048 01:08:51,919 --> 01:08:53,587 (STAMMERS) திட்டம் என்ன? 1049 01:08:55,589 --> 01:08:57,216 (பட்டை நாட்டுப்புற இசை விளையாடுகின்றனர்) 1050 01:09:05,433 --> 01:09:07,518 (விளையாடுகின்றனர் ஏனோ தானோவென்ற) 1051 01:09:28,664 --> 01:09:30,082 மெய்க்காப்பாளர்: ஏய், நீ! 1052 01:09:30,750 --> 01:09:31,834 ஏய்! 1053 01:09:44,638 --> 01:09:46,265 (நிருபர்கள் ஆரவாரமாய் கூக்குரலிடுகின்றனர்) 1054 01:09:47,892 --> 01:09:50,686 மிக்க நன்றி. நான் உங்களுக்கு தேவையான அனைத்தையும் அமையும் என நம்புகிறோம். 1055 01:10:07,578 --> 01:10:08,788 ஆங்கிலம்: OW! 1056 01:10:09,038 --> 01:10:10,581 ஐக்கிய ராஜ்யம் சார்பாக 1057 01:10:10,706 --> 01:10:14,251 நான் இந்த பண்டைய கூட்டம் ohamber இன்று இங்கே வரவேற்க கூடும் 1058 01:10:14,377 --> 01:10:16,670 அங்கு பெரும் ஸ்காட்டிஷ் வாரிசுகளின் 1059 01:10:16,796 --> 01:10:20,549 ஒருமுறை தங்கள் வேறுபாடுகள் குடியேறி புதிய கூட்டணியைச் சேர்த்துள்ளன. 1060 01:10:21,300 --> 01:10:23,511 நான் குறிப்பாக தேர்வு ஒரு இடத்தில் 1061 01:10:23,594 --> 01:10:26,806 ஒரு மிகவும் சிறப்பு அறிவிப்பு செய்ய பொருட்டு. 1062 01:10:27,807 --> 01:10:28,808 (ஆங்கிலம் GROANING) சர்? 1063 01:10:30,101 --> 01:10:34,063 நீங்கள் சரி, ஐயா வேண்டுமா? ஆங்கிலம்: இல்லை, நான் இல்லை நன்றாக இருக்கிறேன். பவ் வரை என்னை பெறவும். 1064 01:10:34,146 --> 01:10:36,399 (இரண்டும் உறுமுகின்ற) 1065 01:10:37,775 --> 01:10:41,320 இது மிகவும் கனமான, ஐயா தான். நான் அதை எப்படி கனரக தெரியும். பவ். 1066 01:10:44,240 --> 01:10:45,950 நாம் மாநாட்டில் பெற கிடைத்துவிட்டது ... 1067 01:10:47,868 --> 01:10:50,079 வோல்ட்டா முன் மாநாட்டில் அறைக்கு ... 1068 01:10:51,789 --> 01:10:53,999 வோல்ட்டா அவரது ஆயுதம் தூண்டுகிறது முன். 1069 01:10:55,543 --> 01:10:59,338 எனவே, இந்த உடன்படிக்கையானது என் கையொப்பத்துடன் ... 1070 01:11:01,048 --> 01:11:03,134 அது ஓ, என்னை பெருமையடைகிறோம் ' 1071 01:11:03,217 --> 01:11:07,930 நீங்கள் என் விருந்தினர் என் நண்பர், ஜேசன் வோல்ட்டா வரவேற்க. 1072 01:11:10,850 --> 01:11:14,186 Xander: (உள்ள இயர்பீஸுக்கு) நிற்கும் தாக்குதல் நடத்த, ஜேசன். 1073 01:11:14,478 --> 01:11:16,647 அடக்கடவுளே. திருமதி ஸ்டன் வெளியே என்னை கிடைக்கும். ஜானி? 1074 01:11:16,772 --> 01:11:18,875 பவ்: நான் சேர, ஐயா பார்க்க முடியாது. ஆங்கிலம்: அது பிடியிலிருந்து தான். 1075 01:11:18,899 --> 01:11:21,861 பிடியிலிருந்து andthetop மற்றும் கீழ் தனி வெளியீடு. 1076 01:11:23,821 --> 01:11:25,781 பவ்: நீங்கள் ஐயா மேலே விழுந்ததால் போது திறக்கமுடியவில்லை வேண்டும் வேண்டும். 1077 01:11:25,948 --> 01:11:27,992 நன்மை பொருட்டு. காத்திரு. இதை முயற்சித்து பார். 1078 01:11:31,370 --> 01:11:33,038 (எண்ணெய் செக்ஸ்) 1079 01:11:34,874 --> 01:11:36,876 அந்த எண்ணெய், ஐயா நிறைய உள்ளது. 1080 01:11:37,960 --> 01:11:40,379 அட விடுப்பா! வா வா... 1081 01:11:41,505 --> 01:11:45,217 நீங்கள் உலகின் அது ஆப்பிள் நிறுவனத்தால் நடத்தப்பட்டு என்றால் எப்படி இருக்க வேண்டும் என்பது நினைத்து பார்க்க முடியுமா? 1082 01:11:46,677 --> 01:11:49,096 அல்லது Google? அல்லது... 1083 01:11:49,638 --> 01:11:50,723 என்னை? 1084 01:11:50,931 --> 01:11:52,933 (CHUCKUNG) (SHUSHES) 1085 01:11:53,976 --> 01:11:56,061 நீங்கள் தவறிய பள்ளிகள் வேண்டும் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1086 01:11:56,812 --> 01:11:59,148 நீங்கள் உங்கள் மருத்துவமனைகளில் முடிவற்ற காத்திருக்கும் வேண்டும் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1087 01:11:59,231 --> 01:12:00,232 இல்லை. 1088 01:12:00,316 --> 01:12:03,068 நீங்கள் உங்கள் விமான நிலையங்களில் வருகிறது நீண்ட வரிசைகளில் வேண்டும் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1089 01:12:03,194 --> 01:12:04,737 எண் பிரதமர்: இல 1090 01:12:05,070 --> 01:12:09,492 இல்லை, இவையனைத்தையும் எளிய தரவு மேலாண்மை பிரச்சினைகள் இருப்பதால். 1091 01:12:09,617 --> 01:12:12,286 என்னை போன்ற மக்கள், நாங்கள் தரவு நேசிக்கிறேன். 1092 01:12:13,037 --> 01:12:15,706 நாம் தரவு வாழ்கின்றனர். 1093 01:12:16,123 --> 01:12:17,833 ஆங்கிலம்: ஹால் 1094 01:12:17,958 --> 01:12:20,294 நான், வோல்ட்டா வாழ என்ன தெரியுமா? 1095 01:12:20,377 --> 01:12:21,438 (மக்கள் முனுமுனுப்பு) பிரதமர்: கடவுள். 1096 01:12:21,462 --> 01:12:26,842 உங்களை போன்ற பொய் வில்லன்கள் இந்த நாட்டிற்கு போஸ் என்று அச்சுறுத்தல் நீக்குவது. 1097 01:12:27,134 --> 01:12:28,344 ஓ, கடவுளுக்காக. 1098 01:12:28,636 --> 01:12:30,179 அவர் யார்? (முனுமுனுப்பு தொடர்கின்றன) 1099 01:12:30,346 --> 01:12:31,764 இந்த வேக் வேலை கைது. 1100 01:12:31,889 --> 01:12:34,975 ஒரு கைது செய்ய உத்தரவிட்டதன் இங்கே சுற்றி மட்டுமே நபர் என்னை இருக்கும். 1101 01:12:35,768 --> 01:12:38,145 கவலை, பெரியோர்களே, தாய்மார்களே எந்த காரணம் இருக்கிறது, 1102 01:12:38,270 --> 01:12:42,942 நீங்கள் அவரது மாட்சிமை தங்கிய ரகசிய சேவை திறன் கைகளில் இப்போது உள்ளன. 1103 01:12:43,275 --> 01:12:47,947 நீங்கள் என் நண்பர், ஒரு சங்கடமான இதில் உள்ளன. 1104 01:12:48,239 --> 01:12:49,406 (GASPS) 1105 01:12:53,202 --> 01:12:54,703 (ஆங்கிலம் கத்தி) 1106 01:12:56,580 --> 01:12:59,667 (கவசம் clattering) 1107 01:12:59,750 --> 01:13:01,585 (நொறுங்கியதில்) (OBJECTS clattering) 1108 01:13:04,463 --> 01:13:05,798 நான் எங்கே இருந்தேன்? 1109 01:13:07,258 --> 01:13:09,009 தரவு வாழ்வது. 1110 01:13:09,385 --> 01:13:10,469 சரியாக. 1111 01:13:11,804 --> 01:13:16,809 என் படித்தீர்வுகள் நீண்ட நான் ஒரு விஷயம் கொண்டுள்ளதால் உங்கள் பிரச்சினைகள் ஒவ்வொரு ஒரு தீர்க்க முடியும். 1112 01:13:16,892 --> 01:13:17,977 கட்டுப்பாடு. 1113 01:13:18,644 --> 01:13:21,981 அந்த நீங்கள் இப்போது என்னை வழங்க உள்ளீர்கள் என்ன. 1114 01:13:22,606 --> 01:13:24,775 ஜேசன் நீயும் தெளிவுபடுத்த முடியும் என்றால் ஆச்சரியமாக ... 1115 01:13:24,858 --> 01:13:25,943 வாயை மூடு. 1116 01:13:26,485 --> 01:13:27,736 (அனைத்து எதிர்ப்பு) இப்போது, அன்று வைத்திருக்க. 1117 01:13:29,071 --> 01:13:30,739 Xander: கோட்டை இப்போது பூட்டப்படும் 1118 01:13:31,782 --> 01:13:34,034 மற்றும் உங்களது கட்டுப்பாட்டை, ஜேசன் கீழ். 1119 01:13:35,995 --> 01:13:38,414 ஒப்பந்தம் இந்த அறிவிலி வெறும் கையெழுத்திட்டார் 1120 01:13:38,497 --> 01:13:41,166 வெறும் அனைத்து இங்கிலாந்தின் தரவு என்னை அணுகலையும் வழங்காததால். 1121 01:13:41,292 --> 01:13:45,254 இது ஒரு சந்தியை பெட்டியில் அணுகல் கொடுத்த வட இசுக்கொட்லாந்து இல் 1122 01:13:45,379 --> 01:13:47,923 என்று இணையம் முழுவதுமோ இணைக்கிறது. 1123 01:13:48,215 --> 01:13:53,887 என்று பெட்டியில் பைபர் ஆப்டிக் கேபிள்கள் முடக்கு மற்றும் இணைய இல்லாததாக ஆக்கிவிடும். 1124 01:13:55,180 --> 01:13:57,766 (ஆங்கிலம் GROANING) ஓபிலியா: ஜானி? நீ நலமா? 1125 01:13:58,684 --> 01:14:00,644 (இரண்டும் உறுமுகின்ற) 1126 01:14:05,107 --> 01:14:07,943 நீங்கள் ஒரு தொலைபேசி கிடைத்தது? நாம் காப்புப்பிரதிக்கான அழைக்க வேண்டும். 1127 01:14:08,027 --> 01:14:10,988 காப்பு எந்த நேரம் வேறொன்றுமில்லை. நான் வோல்ட்டா பிறகு போகிறேன். 1128 01:14:11,071 --> 01:14:12,781 அந்த ஒரு இழக்க வேண்டாம்! 1129 01:14:13,824 --> 01:14:17,745 நான் இணைய அணைத்தால் அது அர்த்தமென்னவென்று உனக்குத் தெரியுமா? 1130 01:14:17,953 --> 01:14:22,291 நகரங்கள் இருண்ட போகலாம். விமானங்கள் வானத்தில் இழந்து விடும். 1131 01:14:23,000 --> 01:14:26,462 ரயில்கள் மோதும். சட்டமும் உடைந்து விடும் பொருட்டு 1132 01:14:26,545 --> 01:14:29,423 நீங்கள் அனைவரும் அறிந்ததே உலகம் முழுவதும் இருக்கும். 1133 01:14:30,132 --> 01:14:32,760 , ஷோ, சொல்ல சரியான கூடாது? 1134 01:14:35,137 --> 01:14:36,472 (பீப் சப்தங்களின்) 1135 01:14:36,555 --> 01:14:38,557 Xander: முன்னெடுத்தல் தாக்குதல், ஜேசன். 1136 01:14:39,475 --> 01:14:41,477 சந்தி பெட்டியின் கட்டுப்பாடு எடுத்து. 1137 01:14:42,603 --> 01:14:47,483 பிரிட்டன் மற்றும் ஐரோப்பா முழுவதும் இணையம் மற்றும் மின்சாரம் வழங்கல் நிறுத்துகிறது. 1138 01:14:48,525 --> 01:14:50,944 மேடை முழு தாக்குதல் ஒன்று. (அனைத்து தவிப்பர்) 1139 01:14:51,445 --> 01:14:54,740 பெரியோர்களே, தாய்மார்களே. நான் தாக்குதல் நிறுத்த முடியும் 1140 01:14:54,823 --> 01:14:58,327 நீங்கள் ஒவ்வொரு பிரதமர் அதே ஒப்பந்தம் கையெழுத்தானது வரையில், 1141 01:14:58,410 --> 01:15:00,412 என்னை முழுமையான கட்டுப்பாட்டை கொடுக்கும். 1142 01:15:01,330 --> 01:15:02,748 உங்கள் அழைப்பு. 1143 01:15:03,582 --> 01:15:06,377 தானியங்கு குரல்: பிரிட்டிஷ் புலனாய்வு வரவேற்கிறோம். என்னை பெகாசஸ் பெற! 1144 01:15:06,794 --> 01:15:10,547 Ml5, ஒரு அழுத்தவும். மிக், இரண்டு அழுத்தவும். 1145 01:15:10,964 --> 01:15:13,300 (SIGHS) M17, மூன்று அழுத்தவும். 1146 01:15:15,260 --> 01:15:16,428 (ட்ரில்லிங்) 1147 01:15:19,890 --> 01:15:23,060 Xander: எட்டு G12 கையெழுத்துக்களை இப்போது வாங்கியது. 1148 01:15:24,103 --> 01:15:26,689 இரு சக்கர சிக்னல், நாங்கள் கிட்டத்தட்ட இங்கே முடித்துவிட்டீர்கள். 1149 01:15:27,106 --> 01:15:28,899 தானியங்கு குரல்: கணக்குகளுக்கு, ஐந்து அழுத்தவும். 1150 01:15:28,982 --> 01:15:31,318 குழந்தை சேவைகளுக்கு. ஆறு அழுத்தவும். ஓ. வந்து மீது! 1151 01:15:31,443 --> 01:15:33,779 மேலும் விருப்பங்களுக்கு, அழுத்தவும் ஏழு. 1152 01:15:34,279 --> 01:15:35,989 (எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது) 1153 01:15:36,323 --> 01:15:37,324 லிடியா: என்ன? 1154 01:15:38,742 --> 01:15:43,914 Xander: G12 நாடுகளின் தரவு உங்கள் கட்டுப்பாட்டில் ஏற்படுத்துவதற்குத் தேவைப்படும் இரண்டு மட்டும் மேலும் கையெழுத்துக்களை. 1155 01:15:44,748 --> 01:15:46,166 அனைத்து இங்கிலாந்து தரவு 1156 01:15:46,250 --> 01:15:49,044 புதிய வெற்றிகரமாக புள்ளி மாற்றப்படும் காம். (SIGHS) 1157 01:15:49,169 --> 01:15:52,673 தானியங்கு குரல்: அப்ரோடைட், ஒரு அழுத்தவும். பெகாசஸ், இரண்டு அழுத்தவும். 1158 01:15:53,757 --> 01:15:55,134 (எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது) 1159 01:15:55,217 --> 01:15:56,218 ஓ, கடவுளே. 1160 01:15:56,301 --> 01:16:00,013 நீர்மூழ்கி முழுக்கு. , மீண்டும் நீர்மூழ்கி முழுக்கு. 1161 01:16:00,139 --> 01:16:02,099 (தொலைபேசி அடிக்கிறது) 1162 01:16:02,808 --> 01:16:04,935 இயக்குனரின் அலுவலகம்? இந்த ஜானி ஆங்கிலம். 1163 01:16:05,060 --> 01:16:09,273 நான் உடனடியாக பெகாசஸ் பேச வேண்டும். அது ஒரு தேசிய அவசரநிலை தான். 1164 01:16:09,398 --> 01:16:10,958 (தொலைபேசி அடிக்கிறது) ஒரு கணம், தயவுசெய்து, ஐயா. 1165 01:16:12,860 --> 01:16:14,003 லிடியா: இந்த எச்எம்எஸ் வெஞ்சியன்ஸ் உள்ளது. 1166 01:16:14,027 --> 01:16:17,656 நாம் ஒரு முழு வெளியீட்டு குறியீட்டைக் கொண்டுள்ளன. மீண்டும் மீண்டும், வெளியீட்டு குறியீடு பூட்டப்பட்டுள்ளது. 1167 01:16:17,781 --> 01:16:19,783 நான் சுட உங்கள் அனுமதி இருக்கிறதா? 1168 01:16:19,908 --> 01:16:22,244 ஓ, கடவுளே. நீங்கள் தயவு செய்து, ஒரு கணம் மீது நடத்த முடியுமா? 1169 01:16:22,369 --> 01:16:24,121 சர்? சர்! 1170 01:16:25,080 --> 01:16:26,081 வணக்கம்? 1171 01:16:26,331 --> 01:16:27,332 வணக்கம்? 1172 01:16:27,416 --> 01:16:30,544 சர்! எச்எம்எஸ் இங்கே வெஞ்சியன்ஸ். நான் வேண்டாம் வேண்டும் உங்கள் அனுமதி tolaunch? 1173 01:16:30,669 --> 01:16:33,589 ஆங்கிலம்: என்ன? நாங்கள் ஒரு தாக்குதலில் அழைக்க வேண்டியதிருக்கும், கேளுங்கள். 1174 01:16:33,672 --> 01:16:34,983 லிடியா: நீங்கள் "கோதுமை மாவு போன்றவற்றை CK," ஐயா சொன்னீர்களா? 1175 01:16:35,007 --> 01:16:37,342 ஆங்கிலம்: ஆமாம், ஒரு தாக்குதல். தாக்குதல். 1176 01:16:38,719 --> 01:16:41,388 பொது காலாண்டுகளில், நாம் வெளியீட்டு என்று சொல்லப் படுகிறதே. 1177 01:16:41,513 --> 01:16:43,432 இலக்கு, பூட்டி தளபதி ஆய. 1178 01:16:43,557 --> 01:16:44,558 வணக்கம்? 1179 01:16:46,477 --> 01:16:47,519 வணக்கம்? 1180 01:16:47,603 --> 01:16:49,062 (எச்சரிக்கை ஒலிபரப்பிக்கொண்டிருந்தது) 1181 01:16:49,188 --> 01:16:50,439 (GASPS) 1182 01:16:57,946 --> 01:17:00,491 கடலோடி: கமாண்டர், ஏவுகணை திருப்பிவிடப்படும். 1183 01:17:01,325 --> 01:17:03,994 இது ஒரு புதிய விரோதமாக இலக்கு மீது தேடும் தெரிகிறது. 1184 01:17:06,622 --> 01:17:07,998 ஒரு "பானங்கள் F" என்ற என்ன? 1185 01:17:08,123 --> 01:17:09,416 (Beeping) 1186 01:17:19,301 --> 01:17:21,428 ஓ. இல்லை. அது என்னது? (அனைத்து தவிப்பர்) 1187 01:17:21,512 --> 01:17:22,888 (பயம் உரையாடல்களை) 1188 01:17:22,971 --> 01:17:26,016 Xander: புள்ளி காம் ஆஃப்லைனில் இருப்பது போல், ஜேசன் தோன்றுகிறது. 1189 01:17:26,183 --> 01:17:28,852 இணைய தாக்குதல் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது. 1190 01:17:32,898 --> 01:17:34,233 நீங்கள் செய்தது 1191 01:17:34,608 --> 01:17:37,194 நீர்மூழ்கி மிக அருகில் ஒரு அழைப்பு, ஐயா செய்ய? 1192 01:17:40,072 --> 01:17:41,198 ஒரு ... 1193 01:17:41,281 --> 01:17:42,366 ஏனெனில் ". 1194 01:17:43,367 --> 01:17:44,701 நீங்கள் அதை செய்தேன் ஐயா! 1195 01:17:45,869 --> 01:17:47,621 இலக்கு அடையப்பட்டு விட்டது! 1196 01:17:48,163 --> 01:17:49,665 VVeH, exacfly! 1197 01:17:51,416 --> 01:17:54,503 Xander: நான் எங்கள் விருப்பங்கள் மறு ஆய்வு நான், ஜேசன். 1198 01:17:54,586 --> 01:17:56,255 (வாயலம்பல் தொடர்கின்றன) 1199 01:18:01,009 --> 01:18:02,845 ஓபிலியா: ஜானி! ஜானி! 1200 01:18:02,928 --> 01:18:06,014 வோல்ட்டா விட்டு வருகிறது! அவர் தனது ஹெலிகாப்டர் க்கான தலைப்பு தான்! 1201 01:18:06,098 --> 01:18:07,391 பவ், இல்லை. 1202 01:18:08,600 --> 01:18:10,269 இது ஒருவரின் என்னுடையது. 1203 01:18:13,105 --> 01:18:14,565 (உறுமுகின்ற) 1204 01:18:29,538 --> 01:18:31,164 (உறுமுகின்ற) 1205 01:18:43,886 --> 01:18:45,554 கவனமாக, ஐயா. சர்? 1206 01:18:45,637 --> 01:18:47,556 (உறுமுகின்ற) 1207 01:18:56,607 --> 01:18:58,275 கடைசியாக இரண்டு படிகள், ஐயா. 1208 01:18:58,358 --> 01:18:59,484 (Groans) 1209 01:19:01,862 --> 01:19:02,905 (GASPS) 1210 01:19:03,363 --> 01:19:05,282 இவ்வளவு வேகம் கூடாது, வோல்ட்டா! 1211 01:19:05,616 --> 01:19:06,825 (ஜேசன் சிரிப்புகள்) 1212 01:19:06,909 --> 01:19:08,994 இந்த, என்னை பயமுறுத்தும் சர் லேன்ஸ்லாட்டின் கருதப்படுகிறது? 1213 01:19:09,077 --> 01:19:11,079 (உறுமுகின்ற) 1214 01:19:14,124 --> 01:19:15,375 கவர், பவ் எடுத்து. 1215 01:19:22,007 --> 01:19:25,552 கவலைப்பட வேண்டாம், அவர் மட்டும் தான் செய்தது ஆறு குண்டுகளைக் வந்துள்ளான். 1216 01:19:25,636 --> 01:19:26,845 (கன் கிளிக்) 1217 01:19:29,014 --> 01:19:30,724 மற்றும், நிச்சயமாக, விஷயம் தன்னை. 1218 01:19:30,807 --> 01:19:32,309 (ஹெலிகாப்டர் செலுத்தும் உ.பி.) 1219 01:19:33,143 --> 01:19:35,187 நீங்கள் இயக்க விருப்பங்கள், வோல்ட்டா வெளியே விட்டேன். 1220 01:19:36,021 --> 01:19:37,314 ஓ, நீ நீ வென்றாய் என்று நான் நினைக்கிறேன்? 1221 01:19:37,397 --> 01:19:38,607 Mmm. 1222 01:19:39,191 --> 01:19:42,235 Xander: எங்கள் நெவாடா சர்வர்கள், ஜேசன் தாக்குதலுக்கு மறுவழிப்படுத்துகிறது. 1223 01:19:42,861 --> 01:19:46,865 உலகம் சிதைவுறும் நடக்கிறது, ஆங்கிலம். நான் கடைசியாக நின்று மனிதன் இருப்பேன். 1224 01:19:47,491 --> 01:19:50,535 குட்பாய், ஆங்கிலம்! குட்பாய், இண்டர்நெட். 1225 01:19:51,787 --> 01:19:56,458 எனக்கு கிடைத்துவிட்டது. என்று ஒரு மறிமான்களுக்கு 341 ஒளி தாக்குதல் ஹெலிகாப்டர் தான். 1226 01:19:57,042 --> 01:19:59,544 நாங்கள் அதன் இயங்கு ஆக்கமாக உள்ளது என்றால், 1227 01:19:59,795 --> 01:20:01,797 நாங்கள் இயக்கி செயல்பாடு முடக்க முடியும். 1228 01:20:02,089 --> 01:20:03,090 இங்கே. 1229 01:20:06,927 --> 01:20:11,056 உன்னை பார்! உங்கள் வாழ்க்கையில் அது சார்ந்து நீங்கள் அந்த விஷயம் பயன்படுத்த முடியவில்லை! 1230 01:20:11,139 --> 01:20:12,265 (சிரிப்புகள்) 1231 01:20:14,017 --> 01:20:15,394 இங்கே outta செல்லலாம். 1232 01:20:16,103 --> 01:20:17,813 இந்த எஃகு பறவை பெற ... (groans) 1233 01:20:23,026 --> 01:20:27,948 Xander: முழு மறுவழிப்படுத்துகிறது. தாக்குதல் தரவு இப்போது எங்கள் நெவாடா சர்வர்கள் நிறுவினார். 1234 01:20:28,365 --> 01:20:30,158 நான் தொடங்க வேண்டும்? 1235 01:20:30,575 --> 01:20:31,576 ஜேசன்? 1236 01:20:31,660 --> 01:20:33,662 (கவசம் clanking) 1237 01:20:36,248 --> 01:20:38,417 நான் புதிய தாக்குதல் தொடங்க வேண்டுமா? 1238 01:20:39,459 --> 01:20:41,962 இந்த துவங்கு! 1239 01:20:42,045 --> 01:20:44,464 Xander: (சிதைந்துவிடும்) ஜேசன். 1240 01:20:54,349 --> 01:20:54,808 (கேமராக்கள் கிளிக்) 1241 01:20:54,808 --> 01:20:55,642 (கேமராக்கள் கிளிக்) 1242 01:20:55,726 --> 01:20:57,161 பிரதமர்: சரி, இம், பெரியோர்களே, தாய்மார்களே. 1243 01:20:57,185 --> 01:21:01,064 நான் அந்த நாம் எதிர்பார்ப்பதாக மிகவும் மாலை அல்ல, நாம் அனைவரும் ஏற்று கொள்ள முடியும் என்று. 1244 01:21:01,148 --> 01:21:02,649 (பலவீனமான சிரிப்பு) 1245 01:21:04,901 --> 01:21:06,319 (பிரதமர் தொண்டை அழிக்கிறது) 1246 01:21:06,403 --> 01:21:08,405 நான் உங்களுக்கு இன்றிரவு முன்வைக்க நம்பினார் ... 1247 01:21:08,530 --> 01:21:10,824 நீங்கள் பிரிட்டன் இருக்கலாம் என்ன ஒரு பார்வை நன்றி .... 1248 01:21:11,241 --> 01:21:14,995 ஆனால், அது நடக்கும் என, அனைத்து இந்த மாலை எங்களுக்கு காப்பாற்றிய மனிதன், 1249 01:21:15,078 --> 01:21:18,623 , நான் சேர்க்க வேண்டும், நான் தனிப்பட்ட முறையில் இந்த வழக்கில் ஒதுக்கப்படும் மனிதன், 1250 01:21:19,249 --> 01:21:21,460 பார்வை ஒரு வித்தியாசமான எடுத்துத் தந்துள்ளார்கள். 1251 01:21:21,543 --> 01:21:25,839 ஒரு வாழும் அவதாரமாகவும், நீங்கள் அந்த அடிப்படை பிரிட்டிஷ் குணங்கள் விரும்பினால் 1252 01:21:25,922 --> 01:21:30,218 என்று எங்கள் காதலி தீவு நாடான அனுபவித்தே என்று உறுதி. 1253 01:21:30,719 --> 01:21:33,638 தீ கீழ் தைரியம், முடிவற்ற புத்தி கூர்மை 1254 01:21:33,722 --> 01:21:35,640 எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஒரு அமைதியான 1255 01:21:36,266 --> 01:21:38,977 தாக்குதலுக்குட்படாத கண்ணியம். 1256 01:21:39,978 --> 01:21:41,980 (மக்கள் ஊசலாடி) 1257 01:21:43,607 --> 01:21:45,525 (கேமராக்கள் கிளிக்) 1258 01:21:54,409 --> 01:21:55,452 (Groans) 1259 01:21:58,121 --> 01:21:59,372 நன்றி. 1260 01:22:06,546 --> 01:22:07,964 அனைவரும் ஒன்றாக. (அனைத்து உற்சாக) 1261 01:22:14,387 --> 01:22:15,764 (மாணவர்கள் cheering CONTINUE) 1262 01:22:18,850 --> 01:22:20,560 மீண்டும் வருக, திரு ஆங்கிலம். 1263 01:22:20,644 --> 01:22:21,812 நீங்கள் தலைமை ஆசிரியராக நன்றி. 1264 01:22:21,895 --> 01:22:23,664 எங்கள் விருந்தினர் பேச்சாளர் இருக்க ஒப்புதல் அளித்தமைக்கு நன்றி. 1265 01:22:23,688 --> 01:22:26,483 இப்போது ஆளுநர்கள் மற்றும் ஊழியர்கள் அனைத்து ரோஜா தோட்டத்தில் எங்களுக்கு காத்திருக்கிறார்கள். 1266 01:22:26,566 --> 01:22:29,486 ஆமாம், நீங்கள் ஒரு சில நிமிடங்கள் என்னை மன்னிக்கவும், தலைமை ஆசிரியராக. 1267 01:22:30,362 --> 01:22:31,738 (குழப்பமான உரையாடல்களை) 1268 01:22:35,242 --> 01:22:36,243 ஓ. 1269 01:22:38,120 --> 01:22:39,371 காலை. ஐயா! வணக்கம். ஐயா! 1270 01:22:39,454 --> 01:22:41,706 பெண்கள்: மீண்டும் வருக ஐயா! 1271 01:22:41,790 --> 01:22:43,708 (மாணவர்கள் வாழ்த்து) 1272 01:22:45,752 --> 01:22:46,837 ஆச்சரியம்! 1273 01:22:47,796 --> 01:22:48,964 நன்றி. 1274 01:22:50,173 --> 01:22:51,758 அமிழ்த்துபவர் எங்கே? (STRAKER grunts) 1275 01:22:52,676 --> 01:22:54,469 நல்ல. இங்கே. ஐயா. 1276 01:22:54,719 --> 01:22:56,638 மற்றும், நிச்சயமாக, Baggaley. 1277 01:22:56,721 --> 01:22:57,848 (Baggaley groans) 1278 01:22:57,931 --> 01:22:59,075 இவை மிகவும் முக்கியமானவை. மிகவும் நல்ல. 1279 01:22:59,099 --> 01:23:00,701 சரி, சுற்று, அனைவருக்கும் கூடுகின்றனர். சுற்றி ஒன்று கூடுகின்றனர். 1280 01:23:00,725 --> 01:23:01,810 (உற்சாகமாக உரையாடலும்) 1281 01:23:01,893 --> 01:23:03,812 நான் நீங்கள் காட்ட சில பொம்மைகள் கிடைத்துவிட்டது. 1282 01:23:03,895 --> 01:23:05,438 அனைத்து: ஓ! நாம் அங்கே போகிறோம். 1283 01:23:06,523 --> 01:23:08,817 அங்கு நாங்கள் உள்ளன. அங்கு நாங்கள் உள்ளன. 1284 01:23:09,317 --> 01:23:11,403 Breadstick ஊது குழாய். யாரையும்? அனைத்து: என்னைப்! 1285 01:23:11,486 --> 01:23:12,529 அங்கு நீங்கள் செல்ல. 1286 01:23:12,612 --> 01:23:14,865 கிரானி ஸ்மித் கையெறி குண்டு? 1287 01:23:15,407 --> 01:23:17,409 ஒரு garroting பற்றி என்ன பார்க்க? இங்கே. ஐயா. 1288 01:23:17,492 --> 01:23:18,493 அங்கு நீங்கள் செல்ல. 1289 01:23:18,577 --> 01:23:19,786 (வீச்சுகளில்) (groans) 1290 01:23:19,870 --> 01:23:21,580 மாணவர்கள்: ஓ! இங்கே, என்னை என்று அழைத்து செல்லலாம். 1291 01:23:21,705 --> 01:23:23,999 கவலைப்பட வேண்டாம். அது மட்டும் ஒரு லேசான மயக்க மருந்து தான். (GROANING) 1292 01:23:24,082 --> 01:23:25,125 (Beeping) 1293 01:23:25,208 --> 01:23:27,711 ஓ! அது ஒரு வெறும் ஐந்துநொடி உருகி தான். 1294 01:23:27,794 --> 01:23:28,879 (யினால் அடைப்பு) 1295 01:23:28,962 --> 01:23:31,590 ஆமாம், சரி, நாம் அனைத்து தெரியும் garroting போல் என்ன. 1296 01:23:31,715 --> 01:23:33,717 போதெல்லாம் நீங்கள் தயாராக திரு ஆங்கிலம். 1297 01:23:33,842 --> 01:23:36,428 ஓ, நான் வருந்துகிறேன், தலைமை ஆசிரியராக, நான் ஒரு கணம் இருப்பேன். 1298 01:23:36,553 --> 01:23:38,722 அந்த எடுத்து. நன்றி. ஓ. 1299 01:23:39,598 --> 01:23:42,642 விட்டு அந்த வைத்து, நாம் பேசலாம்? அங்கு நாங்கள் ... 1300 01:23:43,351 --> 01:23:44,519 ஒரு ... 1301 01:23:45,353 --> 01:23:47,189 தலைமை ஆசிரியர்: நான் எப்போதும் ஒரு ஜெல்லி குழந்தை அன்பு செய்தார். 1302 01:23:47,213 --> 01:23:49,213 isaidub.com 177677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.