Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,188 --> 00:00:01,888
Previously on Heartland...
2
00:00:01,989 --> 00:00:03,890
We will be moved in soon.
3
00:00:03,924 --> 00:00:06,559
I'm just so excited to be able
to have a place on our own.
4
00:00:06,593 --> 00:00:08,094
What the... ?
5
00:00:08,129 --> 00:00:09,495
What happened to finishing the loft?!
6
00:00:09,529 --> 00:00:11,131
What the heck have you been doing?!
7
00:00:11,165 --> 00:00:13,166
It's almost the same as it was when I left.
8
00:00:13,200 --> 00:00:15,901
You haven't even done anything.
9
00:00:15,935 --> 00:00:18,971
Hey Amy, we got water!
10
00:00:19,005 --> 00:00:20,406
(Wind howls)
11
00:00:20,440 --> 00:00:23,509
First night in our new place.
12
00:00:25,579 --> 00:00:27,146
(Shivering)
13
00:00:27,180 --> 00:00:28,814
(Laughing)
14
00:00:31,217 --> 00:00:33,552
(Birds chirp, horse whinnies)
15
00:00:42,361 --> 00:00:43,862
(Blankets rustle)
16
00:00:46,065 --> 00:00:48,177
17
00:00:58,211 --> 00:01:00,545
Ty: Morning.
- Good morning.
18
00:01:02,048 --> 00:01:04,349
- Oh.
- Look at this place.
19
00:01:04,383 --> 00:01:06,017
Do you believe we live here?
20
00:01:06,051 --> 00:01:07,485
(Kiss) Yeah.
21
00:01:07,520 --> 00:01:09,153
It all came together, didn't it?
22
00:01:09,188 --> 00:01:11,589
All the planning, the picking out flooring,
23
00:01:11,624 --> 00:01:13,658
tiling, paint colours...
24
00:01:13,693 --> 00:01:15,827
it was all worth it.
25
00:01:15,861 --> 00:01:17,629
You know what? We should
have some people over.
26
00:01:17,663 --> 00:01:19,163
You know, show it off.
27
00:01:19,198 --> 00:01:22,033
Hm. Like a house warming party?
28
00:01:22,067 --> 00:01:25,303
Yeah, only let's keep it
small. Nothing too crazy.
29
00:01:25,338 --> 00:01:27,905
Okay. We can have a bunch
of people over for dinner.
30
00:01:27,940 --> 00:01:30,141
Our table only seats four.
31
00:01:30,175 --> 00:01:33,344
Okay, you, me, Cass and Caleb.
32
00:01:33,378 --> 00:01:35,379
Okay.
33
00:01:35,414 --> 00:01:36,279
Yeah, it'll be our first dinner
party as a married couple.
34
00:01:36,314 --> 00:01:37,981
We're so grown up.
35
00:01:38,015 --> 00:01:40,451
(Laughing, kiss)
36
00:01:40,485 --> 00:01:43,053
I'm gonna be waiting right
here for you when you get back.
37
00:01:43,087 --> 00:01:45,288
Bye Mommy. Bye Grandpa.
38
00:01:45,323 --> 00:01:49,292
(Kiss) Bye sweetie. Have a fun day.
39
00:01:49,327 --> 00:01:51,627
(Engine turns over, bus engine roars)
40
00:01:51,662 --> 00:01:52,929
Bye.
41
00:02:03,975 --> 00:02:05,909
(Sighs) There she goes...
42
00:02:05,943 --> 00:02:07,978
Her first day of kindergarten.
43
00:02:08,012 --> 00:02:12,314
You know, I thought I was
gonna cry, but I think I'm okay.
44
00:02:12,349 --> 00:02:14,116
Thanks for being here, Dad.
45
00:02:14,150 --> 00:02:15,584
(Emotional exhale)
46
00:02:15,618 --> 00:02:17,519
Dad? You okay?
47
00:02:19,589 --> 00:02:21,257
Yes, hay fever.
48
00:02:23,860 --> 00:02:27,963
(Teary) We should go. The
diner is not gonna run itself.
49
00:02:30,199 --> 00:02:32,401
(Small chuckle)
50
00:02:33,903 --> 00:02:36,237
(Truck rumbles)
51
00:02:42,344 --> 00:02:43,945
Where have you taken me?
52
00:02:43,979 --> 00:02:45,914
(Ty Chuckles)
53
00:02:45,948 --> 00:02:47,682
(Swords clang, effort grunts)
54
00:02:48,017 --> 00:02:50,584
- Let's go. Come on.
- Ya!
55
00:02:51,924 --> 00:02:53,892
I gotta head into the barn. I
got a few booster shots to do.
56
00:02:53,926 --> 00:02:55,293
I shouldn't be too long, okay?
57
00:02:55,327 --> 00:02:56,527
Okay. I'm just gonna have a look around.
58
00:02:56,561 --> 00:02:58,496
- Okay.
- (Chuckles)
59
00:02:58,530 --> 00:03:00,798
(Armour clangs)
60
00:03:04,103 --> 00:03:11,674
61
00:03:11,709 --> 00:03:13,810
(Trumpeting)
62
00:03:17,015 --> 00:03:18,982
(Hooves thud)
63
00:03:26,957 --> 00:03:29,325
(Hooves thunder, horses snort)
64
00:03:29,359 --> 00:03:31,761
(Armour jingles)
65
00:03:34,665 --> 00:03:37,033
(Hooves thunder)
66
00:03:40,070 --> 00:03:41,270
(Lance splinters)
67
00:03:42,840 --> 00:03:44,941
(Sighs)
68
00:03:45,575 --> 00:03:48,209
Hey there, I can tell
you're no damsel in distress,
69
00:03:48,244 --> 00:03:50,245
but you do look a little lost.
70
00:03:50,279 --> 00:03:52,213
(Chuckles) My husband
is here on a vet call.
71
00:03:52,248 --> 00:03:53,848
I'm just waiting for him to finish up.
72
00:03:53,882 --> 00:03:55,550
Not exactly the kind of
thing you'd expect to see
73
00:03:55,584 --> 00:03:57,152
at a ranch in southern Alberta, huh?
74
00:03:57,186 --> 00:03:59,087
No, not at all.
75
00:03:59,121 --> 00:04:01,122
- I'm Tristan.
- Hi. Amy. Who's this?
76
00:04:01,157 --> 00:04:02,590
This is Abbey.
77
00:04:02,624 --> 00:04:04,659
I rescued her from a
meat truck six years ago.
78
00:04:04,693 --> 00:04:06,226
Wow, that's awesome.
79
00:04:06,261 --> 00:04:08,529
I work with horses for a living,
80
00:04:08,563 --> 00:04:12,099
I have to admit, I have
never seen anything like this.
81
00:04:12,133 --> 00:04:15,469
Amy? Amy Fleming? The miracle girl.
82
00:04:15,503 --> 00:04:16,937
Isn't that what they used to call you.
83
00:04:16,971 --> 00:04:18,338
Yes. A long time ago.
84
00:04:18,373 --> 00:04:20,607
- It's an honour to meet you.
- Thanks.
85
00:04:20,641 --> 00:04:23,143
(Trumpeting)
86
00:04:23,178 --> 00:04:25,078
- I better go.
- Okay. Well, good luck.
87
00:04:25,112 --> 00:04:26,479
Thanks.
88
00:04:26,513 --> 00:04:29,549
(Door opens) Here you go.
89
00:04:29,583 --> 00:04:31,250
- Tim: More coffee?
- Man: yeah.
90
00:04:31,285 --> 00:04:32,918
Guess who just aced her drivers test?
91
00:04:32,953 --> 00:04:35,388
What? I knew you would do it.
92
00:04:35,422 --> 00:04:37,256
They let kids your age drive?
What is wrong with this country?
93
00:04:37,291 --> 00:04:38,657
It's just a learners permit.
94
00:04:38,692 --> 00:04:41,494
All I had to do was pass
a multiple choice exam.
95
00:04:41,528 --> 00:04:42,828
But it means I can start
taking driving lessons
96
00:04:42,862 --> 00:04:45,263
from anyone who's over
eighteen and has their licence.
97
00:04:45,298 --> 00:04:47,199
Someone like Jade.
98
00:04:47,233 --> 00:04:49,134
Uh, no. That is not happening.
99
00:04:49,168 --> 00:04:52,137
If you want driving lessons,
you're stuck with me or your dad.
100
00:04:52,171 --> 00:04:55,373
- Or I could do it.
- Really?
101
00:04:55,408 --> 00:04:57,576
- Well, can we start today?
- What's your hurry?
102
00:04:57,610 --> 00:04:59,277
Well, I wanna get as
much practice in as I can
103
00:04:59,312 --> 00:05:00,878
before school starts next week.
104
00:05:00,913 --> 00:05:02,514
Right. Okay.
105
00:05:02,548 --> 00:05:05,917
All right, meet me at
Heartland. 2:00pm. Don't be late.
106
00:05:05,951 --> 00:05:08,452
All right, I'll be there.
107
00:05:08,487 --> 00:05:10,554
I hope you know what you're getting into.
108
00:05:10,589 --> 00:05:12,523
Actually, I am excited about this.
109
00:05:12,557 --> 00:05:15,326
I never got to teach you
or your sister how to drive.
110
00:05:15,360 --> 00:05:17,528
Well, you should be happy
because I was a nightmare
111
00:05:17,562 --> 00:05:19,998
when Mom started giving me lessons so.
112
00:05:20,032 --> 00:05:23,166
Honey I'm serious, I missed that.
113
00:05:23,200 --> 00:05:25,969
This is a second chance.
114
00:05:28,339 --> 00:05:31,474
(Low hum of chatter, armour jingles)
115
00:05:31,509 --> 00:05:34,277
Hey, Amy. I'm all done. You ready to go?
116
00:05:34,311 --> 00:05:36,079
Just give me one minute.
117
00:05:36,114 --> 00:05:38,414
Look at this.
118
00:05:38,449 --> 00:05:40,550
- That's Tristan. I just met him.
- Tristan: Thank you.
119
00:05:40,584 --> 00:05:43,585
(Trumpeting) Oh...
120
00:05:43,620 --> 00:05:45,621
(Both Chuckle)
121
00:05:47,457 --> 00:05:49,191
- Ready!
- (Horse snorts)
122
00:05:49,225 --> 00:05:51,193
Easy girl, easy!
123
00:05:51,227 --> 00:05:53,029
- (Horse whinnies)
- Ha! Whoa!
124
00:05:53,063 --> 00:05:54,530
(Hooves thunder)
125
00:05:54,564 --> 00:05:57,633
- (Horse whinnies)
- Ahh! Ugh!
126
00:05:57,668 --> 00:05:59,601
(Concerned gasps)
127
00:05:59,636 --> 00:06:01,644
128
00:06:15,017 --> 00:06:22,122
And at the break of day
you sank into your dream
129
00:06:22,157 --> 00:06:23,557
You dreamer...
130
00:06:23,591 --> 00:06:26,160
Oh, oh, oh, oh...
131
00:06:26,194 --> 00:06:28,361
You dreamer
132
00:06:30,431 --> 00:06:34,868
You dreamer
133
00:06:34,869 --> 00:06:39,869
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
134
00:06:41,748 --> 00:06:44,583
Well, there is no
inflammation in the joints.
135
00:06:44,617 --> 00:06:46,719
There is no hot spots, that I can tell.
136
00:06:46,753 --> 00:06:48,687
I can run some more
tests if you like, though.
137
00:06:48,722 --> 00:06:51,423
She's had every test run twice, maybe more.
138
00:06:51,458 --> 00:06:53,159
So this isn't the first time it's happened?
139
00:06:53,193 --> 00:06:56,395
No. Last year something spooked
her at a tournament in BC.
140
00:06:56,429 --> 00:06:57,730
It was at the start of the second pass.
141
00:06:57,764 --> 00:06:59,731
Abbey suddenly reared
up and lost her footing.
142
00:06:59,765 --> 00:07:01,399
She hit the wooden
barrier and we went down.
143
00:07:01,433 --> 00:07:02,968
Was she injured?
144
00:07:03,002 --> 00:07:04,903
She had a pretty severe
laceration on her upper leg.
145
00:07:04,937 --> 00:07:06,404
But the vet did a good
job stitching her up.
146
00:07:06,438 --> 00:07:08,439
- There's barely a scar.
- How about you?
147
00:07:08,474 --> 00:07:11,376
Broken collar bone. I'm all good now.
148
00:07:11,410 --> 00:07:12,710
I figured Abbey and I could
just pick up where we left off,
149
00:07:12,745 --> 00:07:16,581
but every time we start
the charge, she freaks out.
150
00:07:16,615 --> 00:07:18,482
I don't know what to do anymore.
151
00:07:18,516 --> 00:07:20,317
If you want, I could take a look at her.
152
00:07:20,352 --> 00:07:22,753
Really? Well, that'll be amazing.
153
00:07:22,787 --> 00:07:24,821
Why don't you bring her over
to Heartland this afternoon.
154
00:07:24,855 --> 00:07:27,724
- We can go from there.
- Okay.
155
00:07:30,328 --> 00:07:32,462
Whoa. Whoa. Easy.
156
00:07:32,497 --> 00:07:34,064
(Shuts door) Slowdown.
157
00:07:34,099 --> 00:07:36,633
This is a lot of truck
for a little beginner.
158
00:07:36,747 --> 00:07:40,416
We're going to take
things one step at a time.
159
00:07:40,451 --> 00:07:41,818
Okay. Well, I'm ready to learn.
160
00:07:41,853 --> 00:07:45,288
- What's the first step?
- The walk around.
161
00:07:45,322 --> 00:07:46,823
It's where you walk around the vehicle
162
00:07:46,858 --> 00:07:49,593
You'd be scanning for any
obstructions or hazards.
163
00:07:49,627 --> 00:07:52,562
So go ahead, walk around.
164
00:07:52,597 --> 00:07:54,764
All the way around. All around.
165
00:07:58,267 --> 00:08:00,102
That's it.
166
00:08:00,136 --> 00:08:02,771
(Small chuckle)
167
00:08:07,310 --> 00:08:08,611
Looks good to me.
168
00:08:08,645 --> 00:08:11,146
Really? Sure about that?
169
00:08:11,180 --> 00:08:13,516
Yeah...
170
00:08:17,553 --> 00:08:19,253
Then what is this?
171
00:08:19,287 --> 00:08:20,822
A tiny nail.
172
00:08:20,856 --> 00:08:26,193
Tiny, yes, but big enough
to be a potential hazard.
173
00:08:26,228 --> 00:08:28,029
That can wreak havoc.
174
00:08:28,063 --> 00:08:30,331
Yeah, but there's no way
you could have seen that,
175
00:08:30,365 --> 00:08:31,699
unless you put it there on purpose.
176
00:08:31,734 --> 00:08:33,200
Doesn't matter where it came from.
177
00:08:33,235 --> 00:08:36,103
- But you set me up.
- Did not.
178
00:08:36,138 --> 00:08:38,839
Georgie this just demonstrates the dangers
179
00:08:38,873 --> 00:08:41,409
that can present themselves
if you're not observant.
180
00:08:41,443 --> 00:08:43,677
So next time, look more carefully.
181
00:08:43,711 --> 00:08:46,780
- But...
- You said you were here to learn?
182
00:08:46,814 --> 00:08:49,550
I'll be more careful next time.
183
00:08:49,584 --> 00:08:52,586
Good. Now get in the truck.
184
00:08:55,289 --> 00:08:57,657
(Doors shut, seatbelts click)
185
00:09:02,463 --> 00:09:05,130
- What?
- I need the keys.
186
00:09:05,165 --> 00:09:09,535
(Chuckles) You're not ready
for the keys. Not today anyway.
187
00:09:09,569 --> 00:09:11,470
So what are we doing?
188
00:09:11,504 --> 00:09:14,005
I just want you to get
a feel for the truck,
189
00:09:14,040 --> 00:09:17,409
start with the correct hand
position on the steering wheel...
190
00:09:17,444 --> 00:09:20,145
nine o'clock, three o'clock.
191
00:09:20,180 --> 00:09:22,314
That's... no...
192
00:09:22,348 --> 00:09:25,084
See, that's one, maybe five to one...
193
00:09:25,118 --> 00:09:29,188
Ten after ten. Ten fifteen.
Sloppy. Try it again.
194
00:09:29,222 --> 00:09:30,989
(Sighs)
195
00:09:31,023 --> 00:09:33,424
So Cass, Amy and I were... were chatting
196
00:09:33,459 --> 00:09:34,693
and we were thinking that maybe you guys
197
00:09:34,727 --> 00:09:36,394
would like to come over for dinner.
198
00:09:36,428 --> 00:09:38,697
Like a, you know, house
warming kinda thing.
199
00:09:38,731 --> 00:09:42,433
Wow, dinner at the boss's house.
200
00:09:42,468 --> 00:09:44,302
Well, I'm not really your boss.
201
00:09:44,336 --> 00:09:45,704
Mm. Scott's partner.
202
00:09:45,738 --> 00:09:48,439
That technically makes you my boss.
203
00:09:48,474 --> 00:09:50,675
Will I get fired if I say no to this.
204
00:09:50,710 --> 00:09:52,576
No, no, no. If you got something
else planned that's totally cool.
205
00:09:52,611 --> 00:09:54,344
I'm just kidding. We'd love to come.
206
00:09:54,378 --> 00:09:58,882
I've been dying to see your
new house-barn-thing anyway.
207
00:09:58,997 --> 00:10:00,564
Okay. Great.
208
00:10:00,598 --> 00:10:02,199
I'll bring the wine.
209
00:10:02,233 --> 00:10:05,669
Uh, we actually, you know,
we don't really drink wine.
210
00:10:05,704 --> 00:10:07,171
So that's okay. Thank you, though.
211
00:10:07,205 --> 00:10:09,406
I'm gonna bring it anyway.
212
00:10:09,440 --> 00:10:11,374
A dinner party without wine is
kind of like a BBQ without beer.
213
00:10:11,409 --> 00:10:12,776
Unless this is a BBQ?
214
00:10:12,811 --> 00:10:14,678
No, no, it's definitely a sit down,
215
00:10:14,713 --> 00:10:16,713
kind of nice quiet dinner thing.
216
00:10:16,747 --> 00:10:18,347
- Great.
- Tomorrow night.
217
00:10:18,381 --> 00:10:19,749
Be there around seven?
218
00:10:19,783 --> 00:10:22,318
- Yeah. Can't wait.
- Okay.
219
00:10:24,955 --> 00:10:28,357
So did you make any new
friends at school today?
220
00:10:28,391 --> 00:10:31,493
Yup! His name is Abraham.
And he's my boyfriend.
221
00:10:31,528 --> 00:10:33,529
Your boyfriend?
222
00:10:33,563 --> 00:10:36,398
Yep, we sat together at story time.
223
00:10:36,433 --> 00:10:40,702
And we made butterflies
out of tissue paper.
224
00:10:40,737 --> 00:10:43,205
That sounds really nice, sweetie.
225
00:10:43,239 --> 00:10:45,506
(Hooves thunder)
226
00:10:45,541 --> 00:10:47,008
Come on, Abby, come on.
227
00:10:47,043 --> 00:10:48,576
That's it! Good girl.
228
00:10:48,611 --> 00:10:50,278
- Whoa.
- (Soft snorts)
229
00:10:52,348 --> 00:10:54,716
(Hooves thunder)
230
00:11:00,889 --> 00:11:03,891
(Hooves thunder, Abby snorts)
231
00:11:05,461 --> 00:11:07,862
(Tackle jingles)
232
00:11:09,498 --> 00:11:11,132
(Gate clunks open)
233
00:11:12,534 --> 00:11:14,435
New client?
234
00:11:14,570 --> 00:11:16,536
Yeah, she's a medieval jousting
horse if you can believe it.
235
00:11:16,571 --> 00:11:18,872
Wait, did you say jousting horse?
236
00:11:18,906 --> 00:11:21,275
Until today, I thought I'd seen everything.
237
00:11:21,309 --> 00:11:22,709
Do you need a hand?
238
00:11:22,744 --> 00:11:25,445
I think I'm gonna call
it a day. Thanks though.
239
00:11:25,480 --> 00:11:28,815
Oh. I heard that you got your
learners permit. Congrats.
240
00:11:28,849 --> 00:11:31,151
Yeah. Thanks.
241
00:11:31,185 --> 00:11:33,219
Do you think you might have some
time to take me out driving tomorrow?
242
00:11:33,254 --> 00:11:34,621
I'd love to, but I should
probably work with Abbey.
243
00:11:34,656 --> 00:11:35,955
I'll talk to Ty, though.
He might have time.
244
00:11:35,990 --> 00:11:37,323
Yeah. Sure. That would be awesome.
245
00:11:37,357 --> 00:11:38,825
Okay.
246
00:11:40,261 --> 00:11:41,694
Hey, whatcha up to?
247
00:11:41,728 --> 00:11:44,530
I'm just trying to learn
everything I can about jousting.
248
00:11:44,564 --> 00:11:46,900
Hmm. Well, I did my research too.
249
00:11:46,934 --> 00:11:49,635
This is Scott's file on Abbey.
He did a post-op examination
250
00:11:49,670 --> 00:11:52,338
after she came back from
the tournament in BC.
251
00:11:52,372 --> 00:11:55,474
It was a pretty deep wound, but
Scott was happy with how it healed.
252
00:11:55,509 --> 00:11:58,311
So whatever's going on with
Abbey, it's not physical.
253
00:11:58,345 --> 00:12:00,012
No. Doesn't seem like it.
254
00:12:00,046 --> 00:12:01,546
I'm not surprised.
255
00:12:01,580 --> 00:12:03,481
I only worked with her for
a couple of hours today,
256
00:12:03,516 --> 00:12:05,217
and already she's gaining confidence.
257
00:12:05,251 --> 00:12:07,319
I'd say in a few days, I
should have her back to normal.
258
00:12:07,353 --> 00:12:09,654
Well, that's good.
259
00:12:09,689 --> 00:12:12,191
Yeah, I'm just worried that as
soon as Tristan gets back on her,
260
00:12:12,225 --> 00:12:14,392
she's gonna regress.
261
00:12:14,427 --> 00:12:15,861
But why do you think that?
262
00:12:15,895 --> 00:12:18,197
Tristan broke his collar
bone in the accident.
263
00:12:18,231 --> 00:12:20,866
That's pretty serious. It would
have taken him weeks to recover.
264
00:12:20,900 --> 00:12:22,467
He was probably just
as traumatized as Abbey?
265
00:12:22,501 --> 00:12:23,936
Maybe more.
266
00:12:23,970 --> 00:12:25,670
It's possible that without even thinking it
267
00:12:25,705 --> 00:12:28,640
he's transferring his fear back to Abbey.
268
00:12:31,811 --> 00:12:34,646
(Pours juice, door opens)
269
00:12:34,680 --> 00:12:36,614
- Tim: Hello.
- Hey, Dad.
270
00:12:38,984 --> 00:12:40,652
Hey. How was your first
day of kindergarten, Missy?
271
00:12:40,686 --> 00:12:42,387
It was awesome!
272
00:12:42,421 --> 00:12:44,556
Good. That's what I like to hear.
273
00:12:44,590 --> 00:12:45,922
So I thought I drop by and see
274
00:12:45,957 --> 00:12:47,825
if you wanted to go
out and do some driving.
275
00:12:47,859 --> 00:12:51,194
- Right now?
- You have other plans?
276
00:12:51,229 --> 00:12:52,963
Well, yeah...
277
00:12:52,997 --> 00:12:55,432
Lou and I were gonna go shopping
for back to school clothes?
278
00:12:55,467 --> 00:12:57,534
You want to go shopping?
279
00:12:57,569 --> 00:12:59,903
- Yeah. Totally.
- Are you feeling okay?
280
00:12:59,937 --> 00:13:02,473
Yeah. I just really need some new jeans.
281
00:13:02,507 --> 00:13:05,509
And that can't wait an hour or two? Or...
282
00:13:05,543 --> 00:13:07,177
You want to learn to drive or not?
283
00:13:07,211 --> 00:13:11,414
Your grandpa is right, we can
head to the mall this afternoon.
284
00:13:11,448 --> 00:13:13,683
Okay.
285
00:13:13,717 --> 00:13:16,151
Okay. Let's get a move on.
286
00:13:16,186 --> 00:13:18,621
(Kiss)
287
00:13:18,655 --> 00:13:20,656
- Have fun.
- Okay.
288
00:13:23,093 --> 00:13:24,827
I think maybe I've known all along
that Abbey wasn't the problem.
289
00:13:24,862 --> 00:13:26,396
I'm leaving her without leadership
290
00:13:26,430 --> 00:13:27,730
right when she needs it the most.
291
00:13:27,765 --> 00:13:29,298
- It's not your fault.
- But it is.
292
00:13:29,332 --> 00:13:30,866
Every time I get on her, I admit it,
293
00:13:30,901 --> 00:13:34,503
I'm not thinking about jousting.
I'm thinking about the accident.
294
00:13:34,537 --> 00:13:37,572
I've lost my nerve. Maybe I never had it.
295
00:13:37,607 --> 00:13:40,209
You can come back from this. So can Abbey.
296
00:13:40,243 --> 00:13:42,311
After she recovers, I think
know a few worthy jousters
297
00:13:42,345 --> 00:13:44,280
who might be interested in buying her.
298
00:13:44,314 --> 00:13:46,348
What about you?
299
00:13:46,383 --> 00:13:49,150
I'm pretty sure my jousting days are over.
300
00:13:52,021 --> 00:13:54,855
(Keys jingle)
301
00:13:54,890 --> 00:13:56,557
Wait, does this mean I
actually get to drive today.
302
00:13:56,591 --> 00:13:59,394
Or is this just another test?
303
00:13:59,428 --> 00:14:02,263
Start the engine.
304
00:14:02,298 --> 00:14:05,833
We're gonna take it nice and slow.
305
00:14:05,867 --> 00:14:08,202
(Gear shifts)
306
00:14:08,237 --> 00:14:10,537
Now ease your foot off the brake
307
00:14:10,571 --> 00:14:14,207
and gently apply the gas.
308
00:14:14,242 --> 00:14:16,843
Gently! Gently! Brake! (Thud)
309
00:14:16,877 --> 00:14:19,512
- Sorry.
- No. We're fine. I'm good.
310
00:14:19,547 --> 00:14:21,815
Let's do it again.
311
00:14:21,849 --> 00:14:24,617
A little less gas this time.
312
00:14:24,652 --> 00:14:26,420
(Truck crunches on gravel)
313
00:14:26,454 --> 00:14:28,888
Okay. Even pressure on the gas.
314
00:14:30,290 --> 00:14:31,691
Georgie: Okay.
315
00:14:31,725 --> 00:14:33,392
If you keep speeding up and slowing down
316
00:14:33,427 --> 00:14:34,861
you're gonna make your passengers sick.
317
00:14:34,895 --> 00:14:36,563
Sorry.
318
00:14:38,398 --> 00:14:40,967
Look ahead at where you're going.
319
00:14:41,001 --> 00:14:44,904
Try to anticipate whether you
need to speed up or slow down.
320
00:14:50,710 --> 00:14:52,911
Why are you slowing down?
321
00:14:54,313 --> 00:14:55,714
Sorry.
322
00:14:55,748 --> 00:14:59,150
Whoa. Whoa! Too fast! Too fast! Too fast.
323
00:15:02,288 --> 00:15:03,755
- Sorry.
- Did I say stop?
324
00:15:03,790 --> 00:15:05,323
Look, you're making me nervous!
325
00:15:05,358 --> 00:15:06,792
Speed up, slow down, make up your mind!
326
00:15:06,826 --> 00:15:09,795
Okay, let's just breathe. Okay?
327
00:15:09,829 --> 00:15:11,329
(Exhales)
328
00:15:11,364 --> 00:15:14,032
Just take it easy. You got this.
329
00:15:14,066 --> 00:15:15,666
Give it a little gas and let's get going.
330
00:15:15,701 --> 00:15:17,202
You know what, I... I forgot...
331
00:15:17,236 --> 00:15:19,737
I've got extreme team tonight,
I've gotta go practice.
332
00:15:19,771 --> 00:15:21,839
- Now?
- Yes. Right now.
333
00:15:23,509 --> 00:15:25,110
Okay. Fine. Fine.
334
00:15:26,745 --> 00:15:29,414
Let's back up. Put it in reverse.
335
00:15:29,448 --> 00:15:32,683
Don't go too fast.
336
00:15:32,718 --> 00:15:34,886
- (Gear shifts)
- Not too fast.
337
00:15:36,622 --> 00:15:39,390
That's too fast. Too fast! Too fast!
338
00:15:39,424 --> 00:15:41,659
Whoa, relax!
339
00:15:41,693 --> 00:15:43,427
I can't relax when you're yelling at me.
340
00:15:43,461 --> 00:15:45,530
- I'm not yelling at you!
- Yes, you are!
341
00:15:45,644 --> 00:15:48,679
I'm yelling at you because you're
accusing me of yelling at you!
342
00:15:48,714 --> 00:15:52,683
(Sighs) You know what. I
think this was a bad idea.
343
00:15:52,718 --> 00:15:54,986
Georgie! Oh, Georgie, wait!
344
00:15:56,421 --> 00:15:58,255
(Slams door)
345
00:16:09,416 --> 00:16:11,351
- Katie: Guess what?
- Lou: What?
346
00:16:11,385 --> 00:16:13,586
I'm getting married.
347
00:16:13,620 --> 00:16:15,788
You are? To who?
348
00:16:15,823 --> 00:16:17,523
Abraham.
349
00:16:17,558 --> 00:16:20,292
Oh, well, that's very exciting.
350
00:16:20,327 --> 00:16:23,462
Can I wear an extra special
dress to school tomorrow?
351
00:16:23,496 --> 00:16:25,530
Yes. Absolutely.
352
00:16:25,565 --> 00:16:28,567
We'll pick it out tonight, okay?
353
00:16:28,601 --> 00:16:31,403
Okay, so the lasagna is in the oven.
354
00:16:31,437 --> 00:16:32,872
The salad is done.
355
00:16:32,906 --> 00:16:34,974
The table is set. I'd say
we're in pretty good shape.
356
00:16:35,008 --> 00:16:36,242
Yeah, I think so.
357
00:16:36,276 --> 00:16:38,677
You don't think lasagna
is too simple, do you?
358
00:16:38,711 --> 00:16:41,513
No, Amy. No, not at all.
359
00:16:41,547 --> 00:16:43,715
I think Caleb, he's fine
with it, he's not picky.
360
00:16:43,750 --> 00:16:45,149
I mean, his idea of a
fancy meal is anything
361
00:16:45,184 --> 00:16:47,085
that doesn't come out of
a greasy, brown paper bag.
362
00:16:47,119 --> 00:16:50,121
Yes, but it's Cass that I'm worried about.
363
00:16:50,155 --> 00:16:52,123
Well, she's a lot more
mellow than she used to be.
364
00:16:52,157 --> 00:16:54,625
I think Caleb is rubbing off on her.
365
00:16:54,659 --> 00:16:56,194
- Uh, Ty...
- What?
366
00:16:59,231 --> 00:17:01,232
The oven isn't working. It's stone cold.
367
00:17:03,068 --> 00:17:05,503
Oh no, the igniter must be faulty.
368
00:17:05,537 --> 00:17:08,205
(Sighs)
369
00:17:09,775 --> 00:17:11,542
- Hey Dad.
- Hi...
370
00:17:11,576 --> 00:17:13,277
Are you gonna stay for dinner?
371
00:17:13,311 --> 00:17:15,446
I don't think so.
372
00:17:15,480 --> 00:17:18,382
Georgie, I lost my temper before.
373
00:17:18,417 --> 00:17:19,884
I'm sorry. It won't happen again.
374
00:17:19,918 --> 00:17:23,554
It's okay. I was the one who screwed up.
375
00:17:23,588 --> 00:17:26,290
I guess driving is a lot
harder than I thought.
376
00:17:26,324 --> 00:17:30,160
Well, you just have to be a little
more confidence on the road, that's all.
377
00:17:30,194 --> 00:17:34,664
I put something in the truck
that might help you with that.
378
00:17:34,698 --> 00:17:36,866
So what do you say you
wanna give it another try?
379
00:17:36,901 --> 00:17:39,669
Well, actually... I was thinking,
380
00:17:39,703 --> 00:17:42,906
with school starting up and extreme team,
381
00:17:44,375 --> 00:17:46,643
I have too much on my plate.
382
00:17:46,677 --> 00:17:50,246
Would it be okay, if we just
put driving lessons on hold?
383
00:17:50,280 --> 00:17:53,615
Yeah. No, I... I understand that.
384
00:17:53,650 --> 00:17:55,918
Hey! I am so sorry,
but can I use your oven?
385
00:17:55,953 --> 00:17:57,619
Because ours isn't working for some reason.
386
00:17:57,654 --> 00:17:59,055
Yeah, sure.
387
00:17:59,089 --> 00:18:00,589
I told you not to buy
your appliances online.
388
00:18:00,623 --> 00:18:04,226
Not now, Dad. (Amy sighs)
389
00:18:09,566 --> 00:18:11,600
(Door opens then shuts)
390
00:18:19,576 --> 00:18:21,877
(Horseshoe jingles)
391
00:18:30,019 --> 00:18:31,853
(Engine turns over)
392
00:18:34,223 --> 00:18:36,657
You did your wedding book! That's amazing!
393
00:18:36,692 --> 00:18:38,360
Okay. Never mind the wedding book.
394
00:18:38,394 --> 00:18:40,528
This place is unbelievable!
395
00:18:40,562 --> 00:18:42,097
I can't believe this was the loft.
396
00:18:42,131 --> 00:18:44,499
Well, hey thanks, man,
we're pretty proud of it.
397
00:18:44,533 --> 00:18:45,833
Yeah. It's really beautiful, Ty.
398
00:18:45,868 --> 00:18:48,303
- Thank you.
- You see I told you.
399
00:18:48,337 --> 00:18:51,505
Cass was convinced this
might be a bit of a disaster.
400
00:18:51,539 --> 00:18:52,906
- Really?
- That is not true.
401
00:18:52,940 --> 00:18:55,609
I knew all along it would
be lovely and charming.
402
00:18:55,643 --> 00:18:59,546
Not what you said in the
truck five minutes ago.
403
00:19:01,316 --> 00:19:04,418
Sweetie. Why don't you give Ty
the bottle of wine we brought.
404
00:19:04,452 --> 00:19:05,719
'Cause I don't have the wine.
405
00:19:05,753 --> 00:19:07,954
It probably still in the truck.
406
00:19:07,989 --> 00:19:13,192
(Small chuckle) Well... I'll
just go down and get it then.
407
00:19:13,227 --> 00:19:14,895
Hmm.
408
00:19:17,698 --> 00:19:19,132
(Sighs)
409
00:19:21,235 --> 00:19:22,903
What's that about?
410
00:19:25,506 --> 00:19:28,708
Things have been a little tense
between me and Cass lately.
411
00:19:28,743 --> 00:19:31,645
You wanna tell me what happen?
412
00:19:31,679 --> 00:19:36,315
(Sighs) We had a bit of an
argument on the ride over.
413
00:19:36,350 --> 00:19:39,385
You see I... (Small chuckle)
414
00:19:39,420 --> 00:19:41,254
I wanted to make a commitment to her...
415
00:19:41,288 --> 00:19:43,856
to be exclusive or whatever.
416
00:19:43,890 --> 00:19:45,824
And I was hoping she wanted the same thing.
417
00:19:45,859 --> 00:19:47,927
Turns out she just wants to be casual.
418
00:19:47,961 --> 00:19:50,329
Well, hey... maybe it's
better if you just, you know...
419
00:19:50,364 --> 00:19:51,697
take things slow.
420
00:19:51,731 --> 00:19:54,300
No. I'm a fast moving guy.
421
00:19:54,334 --> 00:19:57,902
If I like something I figure
why not jump in with both feet.
422
00:19:57,937 --> 00:20:00,605
But if she not feeling it,
then like what are we doing?
423
00:20:00,639 --> 00:20:02,607
Dinner's ready!
424
00:20:04,377 --> 00:20:06,211
(Sighs)
425
00:20:07,880 --> 00:20:09,814
I know driving can be a bit scary at first,
426
00:20:09,848 --> 00:20:12,484
but it isn't like you to give up so easily.
427
00:20:12,518 --> 00:20:14,252
I'm not giving up on driving.
428
00:20:14,287 --> 00:20:15,687
I'm just giving up on Tim.
429
00:20:15,721 --> 00:20:18,255
I'm hoping Ty will give me lessons instead.
430
00:20:18,290 --> 00:20:21,358
Okay. But that's not what
you told your grandfather.
431
00:20:21,393 --> 00:20:23,795
You made it sound like you didn't
have time for lessons anymore.
432
00:20:23,829 --> 00:20:25,763
Okay. Well, what am I supposed to say?
433
00:20:25,798 --> 00:20:28,432
That he stresses me out
and confuses me so much
434
00:20:28,467 --> 00:20:30,201
that I never want another lesson again?
435
00:20:30,235 --> 00:20:31,936
There's probably a more
tactful way to putting it,
436
00:20:31,971 --> 00:20:35,438
but yes, I think you
should have been honest.
437
00:20:35,473 --> 00:20:36,464
You know, believe it or not,
438
00:20:36,470 --> 00:20:38,800
he was really looking forward
to teaching you how to drive.
439
00:20:38,844 --> 00:20:41,511
And if he finds out Ty is
giving you lessons instead,
440
00:20:41,545 --> 00:20:44,748
then he might be a bit hurt.
441
00:20:44,782 --> 00:20:47,417
Okay, I'll talk to him.
442
00:20:47,451 --> 00:20:49,720
I think that's a good idea.
443
00:20:53,758 --> 00:20:55,157
Ty: Amy, why don't you tell Caleb and Cass
444
00:20:55,191 --> 00:20:57,392
about your new client horse.
445
00:20:57,427 --> 00:20:58,794
Amy: Hmm. Her name's Abbey.
446
00:20:58,829 --> 00:21:01,931
And her owner is a medieval jouster.
447
00:21:03,566 --> 00:21:07,269
Caleb: I actually jousted
once. It's pretty fun.
448
00:21:07,303 --> 00:21:10,039
Really? Like you wore
the armour and everything?
449
00:21:10,073 --> 00:21:11,406
The whole nine yards.
450
00:21:11,441 --> 00:21:13,208
Amy: How did this come about?
451
00:21:13,243 --> 00:21:14,844
Well, I...
452
00:21:14,878 --> 00:21:17,847
I was seeing this girl who
was really into medieval stuff.
453
00:21:17,881 --> 00:21:19,882
She took me to this big festival in Brooks.
454
00:21:19,916 --> 00:21:21,850
Introduced me to all
her jousting friends...
455
00:21:21,884 --> 00:21:23,618
they were really
wonderful people, actually.
456
00:21:23,653 --> 00:21:25,553
Oh, and my horse, Dallas.
457
00:21:25,587 --> 00:21:26,955
Turns out he's a pretty
good jousting horse.
458
00:21:26,989 --> 00:21:28,556
Really?
459
00:21:28,590 --> 00:21:30,992
Well, aren't you full of surprises.
460
00:21:31,027 --> 00:21:33,828
You know, Caleb, you could
really help me out with my client.
461
00:21:33,863 --> 00:21:35,530
Is there anyway you can come by tomorrow?
462
00:21:35,564 --> 00:21:37,032
Yeah, sure.
463
00:21:37,066 --> 00:21:38,833
Okay.
464
00:21:38,868 --> 00:21:42,170
So Caleb, why don't you
tell us a little more
465
00:21:42,204 --> 00:21:43,938
about this medieval wench you dated.
466
00:21:43,973 --> 00:21:45,774
(Chuckles)
467
00:21:45,808 --> 00:21:49,442
Caleb: Gwendolyn was no
wench. She was all lady.
468
00:21:49,477 --> 00:21:52,046
Well then, maybe you should
look up "lady" Gwendolyn,
469
00:21:52,080 --> 00:21:53,280
and see how she's doing.
470
00:21:53,314 --> 00:21:55,716
Unless of course she's
died of scurvy or small pox
471
00:21:55,750 --> 00:21:57,117
or some other medieval disease.
472
00:21:57,152 --> 00:21:58,886
Well, thankfully she's very much alive.
473
00:21:58,920 --> 00:22:00,654
And maybe I will in the spirit of,
474
00:22:00,689 --> 00:22:04,257
What did you call it,
"keeping things casual."
475
00:22:04,292 --> 00:22:05,625
- Good.
- Great.
476
00:22:05,660 --> 00:22:07,728
- Have fun.
- I will.
477
00:22:07,762 --> 00:22:10,731
Um, does anyone want some dessert? Or...
478
00:22:10,765 --> 00:22:12,599
- Yes... yes of course.
- Dessert?
479
00:22:12,633 --> 00:22:14,702
- Thank you.
- (Caleb exhales)
480
00:22:16,037 --> 00:22:18,305
So how's my little Katie
doing in kindergarten?
481
00:22:18,339 --> 00:22:20,707
Good. She... she really likes her teacher.
482
00:22:20,741 --> 00:22:23,610
And she even made a friend.
483
00:22:23,644 --> 00:22:26,279
- That's great.
- Yeah. His name is Abraham.
484
00:22:26,314 --> 00:22:28,715
It's cute actually, she
calls him her boyfriend.
485
00:22:28,749 --> 00:22:30,250
- Really?
- Uh-ha.
486
00:22:30,364 --> 00:22:32,565
And yesterday she told me
they're getting married.
487
00:22:32,600 --> 00:22:34,734
Katie doesn't waste any time, does she?
488
00:22:34,769 --> 00:22:36,802
Oh no, no. I'm sure this
isn't coming from Katie.
489
00:22:36,836 --> 00:22:38,937
I'm sure this boy is just
using words he's hearing at home
490
00:22:38,971 --> 00:22:40,872
and Katie is following along.
491
00:22:40,907 --> 00:22:42,974
What makes you think
it wasn't Katie's idea?
492
00:22:43,009 --> 00:22:45,243
(Bell dings) Well, because
I know my daughter and she...
493
00:22:45,278 --> 00:22:47,579
Yeah. Well, she was just at Amy's wedding
494
00:22:47,614 --> 00:22:49,014
so to her getting married means
495
00:22:49,048 --> 00:22:50,816
wearing a pretty dress and eating cupcakes.
496
00:22:50,850 --> 00:22:52,318
Who wouldn't want to get hitched?
497
00:22:52,352 --> 00:22:54,286
I got this.
498
00:22:55,788 --> 00:22:57,789
Hey, Tristan, this is Caleb.
499
00:22:57,823 --> 00:22:59,324
He's gonna help us out today.
500
00:22:59,358 --> 00:23:00,725
Caleb: Hey.
501
00:23:00,759 --> 00:23:03,695
Uh, I saw you joust few
years back in Brooks.
502
00:23:03,729 --> 00:23:05,730
- Pretty hardcore stuff.
- Thanks.
503
00:23:05,764 --> 00:23:07,064
I still don't understand
what I'm doing here?
504
00:23:07,098 --> 00:23:08,533
Well, I think I figured
out a way to help both
505
00:23:08,567 --> 00:23:10,301
you and your horse at the same time.
506
00:23:10,336 --> 00:23:12,503
Well, I thought we agreed
to focus on Abbey's recovery.
507
00:23:12,538 --> 00:23:14,204
Yes, but you guys are a team.
508
00:23:14,238 --> 00:23:16,239
Abby needs you just as
much as you need her.
509
00:23:16,273 --> 00:23:18,274
But I'm making her worse.
You said it yourself.
510
00:23:18,309 --> 00:23:20,711
Let's change that.
511
00:23:20,745 --> 00:23:23,313
Okay. What do we do?
512
00:23:23,348 --> 00:23:26,717
Come here. I'm gonna put you on
a nice reliable and quiet horse
513
00:23:26,751 --> 00:23:29,453
- something that'll help build your confidence.
- That is Dallas.
514
00:23:29,487 --> 00:23:31,455
They don't come much more
quiet and reliable than him.
515
00:23:31,489 --> 00:23:33,722
What about Abbey?
516
00:23:33,757 --> 00:23:35,591
Caleb's gonna ride her.
He's a pretty strong rider.
517
00:23:35,625 --> 00:23:36,959
So it'll help build her confidence as well.
518
00:23:36,993 --> 00:23:38,894
What do you mean pretty strong?
519
00:23:38,928 --> 00:23:40,796
Fine. We'll start in the jumping ring
520
00:23:40,831 --> 00:23:42,531
and then we'll go from there.
521
00:23:42,566 --> 00:23:44,433
- Okay. Let's do it.
- Okay.
522
00:23:48,805 --> 00:23:50,506
- Hey Georgie.
- Hi.
523
00:23:50,540 --> 00:23:51,906
Amy tells me you want to go driving.
524
00:23:51,940 --> 00:23:53,541
Yeah, that would be awesome.
525
00:23:53,576 --> 00:23:56,077
Well, I got a few hours
before my shift at the clinic.
526
00:23:56,111 --> 00:23:57,912
You wanna go right now?
527
00:23:57,946 --> 00:24:00,882
- Yeah. All right!
- Let's go.
528
00:24:00,916 --> 00:24:02,784
(Truck rumbles)
529
00:24:05,821 --> 00:24:08,590
Well, I'm impressed. You're doing great.
530
00:24:08,624 --> 00:24:10,991
(Nervous exhale)
531
00:24:18,299 --> 00:24:19,800
What? What's wrong? What
are you stopping for?
532
00:24:19,834 --> 00:24:23,003
I don't know. I just... I need a minute.
533
00:24:25,573 --> 00:24:27,240
Is everything okay?
534
00:24:30,445 --> 00:24:32,845
(Approaching car rumbles)
535
00:24:36,750 --> 00:24:38,050
We need to switch places. Now!
536
00:24:38,084 --> 00:24:39,919
- What?
- No. I... just... I'll explain later.
537
00:24:39,953 --> 00:24:41,687
Come on, move over. Let go!
538
00:24:41,722 --> 00:24:43,088
- Let's just switch places!
- Okay. Okay. Okay.
539
00:24:43,123 --> 00:24:44,924
Go! Go! Go!
540
00:24:49,797 --> 00:24:52,064
- Hi.
- Hello Georgie. Ty.
541
00:24:52,098 --> 00:24:54,332
Everything okay?
542
00:24:54,366 --> 00:24:56,034
Uh, yeah. Ty was just giving
me a lift into town. Right, Ty?
543
00:24:56,068 --> 00:24:57,736
Right.
544
00:24:59,905 --> 00:25:01,773
I was just stopping by to see if you'd
changed your mind about driving lessons.
545
00:25:01,808 --> 00:25:03,508
But you obviously have other plans.
546
00:25:03,543 --> 00:25:07,479
So I'll just be on my way.
547
00:25:07,513 --> 00:25:09,881
(Shifts gear, truck hums)
548
00:25:16,789 --> 00:25:19,424
You want to tell me what's going on?
549
00:25:39,304 --> 00:25:41,138
(Target clinks)
550
00:25:44,075 --> 00:25:46,477
(Hooves thunder, Abbey snorts)
551
00:25:48,313 --> 00:25:49,779
Aghhh!
552
00:25:49,814 --> 00:25:52,782
Almost, Caleb!
553
00:25:52,817 --> 00:25:55,152
(Target clinks)
554
00:25:58,855 --> 00:26:00,956
(Hooves thunder)
555
00:26:00,991 --> 00:26:03,192
(Target clinks repeatedly)
556
00:26:05,896 --> 00:26:07,997
That looked great, Tristan.
557
00:26:08,032 --> 00:26:10,733
- (Caleb and Tristan chuckle)
- Thanks.
558
00:26:10,767 --> 00:26:13,069
I don't think I've thought
about the accident once today.
559
00:26:13,103 --> 00:26:15,071
When I'm on Dallas I can
just be in the moment.
560
00:26:15,105 --> 00:26:16,604
It's a great feeling.
561
00:26:16,639 --> 00:26:18,106
Abbey was really good too.
562
00:26:18,141 --> 00:26:20,108
Are you kidding, she's amazing.
563
00:26:20,143 --> 00:26:22,544
I'm thinking about trading in
my boots for a suit of armour.
564
00:26:22,578 --> 00:26:25,013
Ha ha. You should. I could
use another worthy opponent.
565
00:26:25,048 --> 00:26:26,415
All right. Well, I think
we are done for today.
566
00:26:26,449 --> 00:26:27,815
Same time tomorrow?
567
00:26:27,850 --> 00:26:30,118
- Sounds good.
- See you, Tristan.
568
00:26:33,856 --> 00:26:35,356
Thank you for your help.
569
00:26:35,690 --> 00:26:39,060
- Are you kidding? This was fun.
- (Both laugh)
570
00:26:39,094 --> 00:26:41,462
So uh, what are you doing tonight?
571
00:26:41,596 --> 00:26:44,031
I'm not sure, why?
572
00:26:44,066 --> 00:26:45,632
Well, Cass and I were just
talking about how nice it is
573
00:26:45,667 --> 00:26:47,335
to have another couple to hang out with.
574
00:26:47,369 --> 00:26:51,005
And we're thinking we could
all get together. Bowling?
575
00:26:51,039 --> 00:26:53,574
Um... yeah. That'd be fun.
576
00:26:53,608 --> 00:26:55,775
So you guys are... you're okay?
577
00:26:55,809 --> 00:26:58,544
Yeah. We're amazing. Why?
578
00:26:58,579 --> 00:27:00,780
Oh, no reason... I'll talk to Ty.
579
00:27:00,814 --> 00:27:02,782
- Bowling... right? Okay.
- Cool.
580
00:27:05,619 --> 00:27:07,754
Katie: I got to pet a salamander today!
581
00:27:07,788 --> 00:27:10,957
- You did?
- It wasn't slimy at all.
582
00:27:10,992 --> 00:27:13,926
That's good. But you washed
your hands afterwards, right?
583
00:27:13,960 --> 00:27:15,294
Yup.
584
00:27:16,963 --> 00:27:18,931
So did you see your friend Abraham today?
585
00:27:18,965 --> 00:27:20,799
Yup. We got married at recess.
586
00:27:20,833 --> 00:27:23,769
But we got divorced at lunch.
587
00:27:30,310 --> 00:27:34,846
So Caleb invited us to go
out with him and Cass tonight.
588
00:27:35,181 --> 00:27:38,283
No Amy. Not after what happened last night.
589
00:27:38,317 --> 00:27:40,719
I don't want to. I'm so glad you said that.
590
00:27:40,753 --> 00:27:42,587
Don't get me wrong. I like Caleb.
591
00:27:42,622 --> 00:27:45,957
And I don't even mind Cassandra,
but the two of them together...
592
00:27:45,991 --> 00:27:48,460
- It's awkward, I know.
- Yeah.
593
00:27:48,494 --> 00:27:50,929
Besides, I'd rather have
you all to myself tonight.
594
00:27:50,963 --> 00:27:52,664
Maybe we can go see a movie.
595
00:27:52,698 --> 00:27:54,165
We haven't done that in a while.
596
00:27:54,199 --> 00:27:55,599
- Okay.
- Yeah.
597
00:27:55,634 --> 00:27:57,501
You pick the movie. And I'll text Caleb.
598
00:27:57,536 --> 00:27:59,603
Well, what are you gonna say first?
599
00:27:59,638 --> 00:28:03,808
Is it dishonest to say that
we're too tired to go out?
600
00:28:04,742 --> 00:28:07,845
No, it's the truth. We are tired...
601
00:28:07,879 --> 00:28:10,415
tired of Cass and Caleb's drama.
602
00:28:10,449 --> 00:28:12,750
(Laughs)
603
00:28:12,784 --> 00:28:14,084
Georgie, give me a hand here, will ya?
604
00:28:14,118 --> 00:28:16,183
- Ah yeah.
- Window? Okay?
605
00:28:16,184 --> 00:28:17,184
Okay.
606
00:28:19,891 --> 00:28:22,993
I'm really sorry about earlier.
I should really explain.
607
00:28:23,027 --> 00:28:24,728
You don't have to. You
weren't fooling anyone.
608
00:28:24,763 --> 00:28:26,396
Ty was giving you a driving lesson.
609
00:28:26,431 --> 00:28:27,798
He's younger, he's more patient.
610
00:28:27,833 --> 00:28:29,667
You're probably better off.
611
00:28:29,701 --> 00:28:32,569
I guess I blamed you for making me nervous.
612
00:28:32,603 --> 00:28:34,004
There you go.
613
00:28:34,038 --> 00:28:35,605
Yeah, well, I have that effect on people.
614
00:28:35,639 --> 00:28:37,441
You don't understand.
615
00:28:37,475 --> 00:28:39,642
I thought it was you that
was making me nervous,
616
00:28:39,677 --> 00:28:41,945
but it had nothing to do with you.
617
00:28:41,980 --> 00:28:44,914
I completely chickened out
with Ty, all over again.
618
00:28:44,949 --> 00:28:46,783
I'm not ready for driving lessons.
619
00:28:46,817 --> 00:28:48,818
Not with you or anybody else.
620
00:28:48,853 --> 00:28:50,620
So that's it? You just quit?
621
00:28:50,654 --> 00:28:52,622
- Well, for now.
- So I don't get it.
622
00:28:52,656 --> 00:28:55,424
One minute you're roman riding in front
of hundreds of people at the rodeo.
623
00:28:55,459 --> 00:28:58,427
Taking on a jump that would make
most kids your age pee their pants,
624
00:28:58,462 --> 00:28:59,729
and you don't even flinch.
625
00:28:59,763 --> 00:29:02,799
And now this... and now you wanna quit.
626
00:29:02,833 --> 00:29:05,001
- That was different.
- Why?
627
00:29:05,035 --> 00:29:06,803
I don't know, it's just different, okay?
628
00:29:06,837 --> 00:29:08,638
- I've gotta get home.
- Hey, how is it going?
629
00:29:08,672 --> 00:29:09,973
I thought I saw your bike outside.
630
00:29:10,007 --> 00:29:13,108
- Hey. I gotta go...
- Georgie wait?
631
00:29:13,142 --> 00:29:14,543
What was that about?
632
00:29:14,577 --> 00:29:15,944
I don't know. Something's wrong.
633
00:29:19,448 --> 00:29:21,383
So... just a heads up.
634
00:29:21,417 --> 00:29:26,622
This move may be zombies and
potentially a giant robot so...
635
00:29:26,656 --> 00:29:28,056
Oh great...
636
00:29:28,090 --> 00:29:29,725
Amy, it was the only one
that was playing right now...
637
00:29:29,759 --> 00:29:32,560
Not that. Look.
638
00:29:32,594 --> 00:29:34,228
(Cass and Caleb chat and laugh)
639
00:29:34,262 --> 00:29:37,464
- Oh no. Now what?
- I don't know.
640
00:29:37,499 --> 00:29:38,799
Ty: Well, have they've seen us yet?
641
00:29:38,834 --> 00:29:41,468
- Amy: I don't think so.
- Ty: Maybe we can just...
642
00:29:41,503 --> 00:29:44,705
Caleb: Ty! Amy!
643
00:29:44,740 --> 00:29:46,407
Both: Hey!
644
00:29:46,441 --> 00:29:49,176
Cass: I thought you weren't
feeling up to going out tonight?
645
00:29:49,210 --> 00:29:50,610
Well, we weren't.
646
00:29:50,645 --> 00:29:51,945
Uh, you know, pretty tired.
647
00:29:51,979 --> 00:29:54,113
Yeah, but then we got a second wind.
648
00:29:54,148 --> 00:29:55,415
Oh.
649
00:29:55,449 --> 00:29:58,652
And I was gonna call you,
um, but it was late, you know?
650
00:29:58,686 --> 00:30:00,119
This is great.
651
00:30:00,154 --> 00:30:02,589
I mean, we can all go
to the movie together.
652
00:30:02,623 --> 00:30:03,200
- Yeah.
- Hm-hm.
653
00:30:03,225 --> 00:30:05,224
- Caleb: Yeah?
- Yeah. Totally.
654
00:30:05,259 --> 00:30:06,760
Okay, well, we better get going
655
00:30:06,794 --> 00:30:08,461
because I hate missing the trailers.
656
00:30:08,495 --> 00:30:11,164
After you.
657
00:30:11,198 --> 00:30:14,100
(Sighs) Come on.
658
00:30:25,822 --> 00:30:27,889
(Knock on door)
659
00:30:30,827 --> 00:30:34,129
(Deep sigh) I know what you're gonna say.
660
00:30:36,633 --> 00:30:39,167
Really? I'm that predictable?
661
00:30:40,537 --> 00:30:43,704
Yeah. You're gonna say that I
shouldn't have gone out driving with Ty.
662
00:30:43,739 --> 00:30:47,275
And then you're going to
try to convince me that...
663
00:30:47,309 --> 00:30:51,146
(Exhales) giving up on lessons
wasn't the right thing to do.
664
00:30:51,180 --> 00:30:55,416
Wow, you really do have me figured out.
665
00:30:55,451 --> 00:30:56,851
I don't need to learn to drive.
666
00:30:56,885 --> 00:31:00,321
Horses are way better than cars and trucks.
667
00:31:00,356 --> 00:31:01,822
Okay. I totally agree.
668
00:31:01,857 --> 00:31:04,692
But most people don't use them
exclusively for transportation.
669
00:31:04,726 --> 00:31:06,593
Other than maybe the Amish.
670
00:31:06,628 --> 00:31:09,229
- How do I join?
- (Lou chuckles)
671
00:31:09,264 --> 00:31:11,365
Come on, Georgie...
672
00:31:11,399 --> 00:31:13,701
What's really going on?
673
00:31:18,540 --> 00:31:21,742
It's stupid. You wouldn't understand.
674
00:31:23,278 --> 00:31:25,813
Try me.
675
00:31:25,847 --> 00:31:30,584
(Sighs) Okay. My mom and
dad... my birth parents...
676
00:31:30,618 --> 00:31:33,453
That's how they died. In a car crash.
677
00:31:33,488 --> 00:31:36,657
Oh, Georgie... of course.
678
00:31:36,691 --> 00:31:39,393
So I guess whenever I'm driving
679
00:31:39,427 --> 00:31:41,895
I start to think about it.
680
00:31:41,929 --> 00:31:43,897
Yeah. Okay.
681
00:31:45,400 --> 00:31:47,601
Well, first of all, that is not stupid.
682
00:31:47,635 --> 00:31:49,869
Not in the least.
683
00:31:49,904 --> 00:31:54,541
You know, what happened to
your parents it was... (sighs)
684
00:31:55,843 --> 00:31:58,645
Sometimes bad things happen
685
00:31:58,680 --> 00:32:03,783
and there's just no
way to make sense of it.
686
00:32:07,688 --> 00:32:11,591
Is it okay if I wait until I'm
older to start driving lessons?
687
00:32:11,625 --> 00:32:14,660
Of course. It's totally up to you.
688
00:32:16,162 --> 00:32:18,197
But when you are ready,
689
00:32:18,232 --> 00:32:19,632
your grandpa is gonna be
in the seating right there
690
00:32:19,666 --> 00:32:22,134
in the seat next to you.
691
00:32:22,168 --> 00:32:24,537
Or your dad. Or me.
692
00:32:26,072 --> 00:32:29,609
And you're gonna be just fine, I know it.
693
00:32:31,278 --> 00:32:32,878
Come here.
694
00:32:37,718 --> 00:32:40,886
That was terrible. I mean
completely and totally awful.
695
00:32:40,920 --> 00:32:42,654
I'm sorry.
696
00:32:42,688 --> 00:32:43,989
You know, I'm still sick to my stomach.
697
00:32:44,023 --> 00:32:46,058
All that gore and bodily
fluids flying everywhere.
698
00:32:46,092 --> 00:32:48,160
No. I'm not talking about the zombie movie.
699
00:32:48,194 --> 00:32:51,596
I'm talking about Caleb and
Cass making out the entire time.
700
00:32:51,631 --> 00:32:53,632
- So am I.
- (Laughing)
701
00:32:53,666 --> 00:32:55,267
I just don't get it.
702
00:32:55,301 --> 00:32:57,736
You know, last night all they
did was fight, and tonight...
703
00:32:57,771 --> 00:33:01,373
It was the worst PDA violation
I've seen in a long time.
704
00:33:01,407 --> 00:33:03,408
Yeah. I just have a bad feeling
705
00:33:03,442 --> 00:33:06,778
that Caleb is gonna keep asking
us to hang out with him and Cass.
706
00:33:06,812 --> 00:33:08,712
Well, that is our own fault maybe.
707
00:33:08,747 --> 00:33:11,749
We had them over for dinner.
Now we're a couples friends.
708
00:33:11,784 --> 00:33:14,485
We can't keep lying to get
out of socializing with them.
709
00:33:14,519 --> 00:33:17,454
It's obviously far too
small of a town for that.
710
00:33:17,489 --> 00:33:19,556
Well, you know what that means.
711
00:33:19,591 --> 00:33:21,358
There's only one thing we can do.
712
00:33:21,393 --> 00:33:23,261
What's that?
713
00:33:23,295 --> 00:33:26,563
You and me have to break
up with Caleb and Cass.
714
00:33:26,598 --> 00:33:29,332
(Amy Chuckles, light clicks off)
715
00:33:29,366 --> 00:33:32,502
(Metallic clink, lance splinters)
716
00:33:32,536 --> 00:33:34,871
Nice job, Tristan.
717
00:33:34,906 --> 00:33:37,174
You look way more confident out there.
718
00:33:37,208 --> 00:33:39,309
Actually you both do.
719
00:33:39,343 --> 00:33:42,578
Thanks. I wasn't sure
about getting back on Abbey.
720
00:33:42,613 --> 00:33:44,514
But it feels like old times.
721
00:33:44,548 --> 00:33:46,817
Well, you ready for a final step?
722
00:33:46,851 --> 00:33:48,418
What's that?
723
00:33:48,452 --> 00:33:49,919
You need to enter a jousting tournament.
724
00:33:49,953 --> 00:33:51,721
I don't know...
725
00:33:51,755 --> 00:33:53,222
It doesn't have to be a real one.
726
00:33:53,256 --> 00:33:54,624
We can... we can have it at Heartland.
727
00:33:54,658 --> 00:33:56,025
Who would I compete against?
728
00:33:56,059 --> 00:33:58,394
Well, you said yourself, Caleb
would be a worthy opponent.
729
00:33:58,429 --> 00:34:00,663
(Both chuckle)
730
00:34:02,633 --> 00:34:05,768
(Country music plays, patrons chatter)
731
00:34:07,670 --> 00:34:09,939
Hey.
732
00:34:09,973 --> 00:34:11,573
All the experts agree that it
is totally normal for children
733
00:34:11,607 --> 00:34:13,508
to introduce adult terms like "marriage"
734
00:34:13,543 --> 00:34:15,444
into their social interactions.
735
00:34:15,478 --> 00:34:18,080
- Okay.
- It's perfectly normal.
736
00:34:19,716 --> 00:34:23,886
Lou, why are you obsessing about this?
737
00:34:23,920 --> 00:34:27,288
You were right. Katie is
the ringleader. Not Abraham.
738
00:34:27,323 --> 00:34:28,790
What makes you think that?
739
00:34:28,825 --> 00:34:32,293
Because not only did she marry
this boy, she divorced him.
740
00:34:32,328 --> 00:34:33,729
So? (Chuckles)
741
00:34:33,763 --> 00:34:35,864
So? Where do you think
she learned that word?
742
00:34:35,898 --> 00:34:39,668
She's five. She was playing
around. Don't take it so hard.
743
00:34:39,702 --> 00:34:41,803
Divorce should not even be
part of her vocabulary, okay?
744
00:34:41,838 --> 00:34:43,605
It makes me feel like a bad parent.
745
00:34:43,639 --> 00:34:46,575
Well, personally, I'm glad
that she divorced Abraham.
746
00:34:46,609 --> 00:34:48,476
'Cause you cannot build a relationship
747
00:34:48,510 --> 00:34:51,179
on mutual love of play dough alone.
748
00:34:51,213 --> 00:34:54,249
You're not helping.
749
00:34:54,283 --> 00:34:56,284
You talk to Georgie?
750
00:34:56,318 --> 00:34:59,053
Yeah. Uh, she's okay.
751
00:34:59,088 --> 00:35:01,289
But I don't think she's
ready for driving lessons.
752
00:35:01,323 --> 00:35:03,057
I wonder if there is
anything in one of these books
753
00:35:03,092 --> 00:35:06,060
about how to help your
children deal with fear.
754
00:35:09,731 --> 00:35:12,733
Hey Cass, listen I just wanted to...
755
00:35:14,503 --> 00:35:16,003
chat with you about some things.
756
00:35:16,037 --> 00:35:18,272
Um, actually, it's about you and Caleb.
757
00:35:18,306 --> 00:35:20,641
Yeah. Well, there's um...
758
00:35:20,675 --> 00:35:23,577
there is actually no me and
Caleb anymore. It's over.
759
00:35:23,612 --> 00:35:27,214
What do you mean? You guys were
all over each other last night.
760
00:35:27,248 --> 00:35:29,349
Uh, yeah. Well um...
761
00:35:29,384 --> 00:35:30,885
after we got home from the movie,
762
00:35:30,919 --> 00:35:33,854
um, Caleb said he didn't want to
just keep things casual anymore.
763
00:35:33,889 --> 00:35:38,157
He wanted a commitment
or he said it's over.
764
00:35:38,191 --> 00:35:41,260
So I guess it's over.
765
00:35:41,295 --> 00:35:43,830
Hm. I'm sorry. I didn't know.
766
00:35:43,864 --> 00:35:47,066
Yeah. Don't be. It's um, it's for the best.
767
00:35:47,100 --> 00:35:49,702
I mean, we're just really different.
768
00:35:49,737 --> 00:35:53,840
So I don't think it would
have worked anyway. Right?
769
00:35:53,874 --> 00:35:56,709
Yeah. I mean, if you don't
feel the same way about Caleb,
770
00:35:56,744 --> 00:35:58,210
that's probably best that you let him go.
771
00:35:58,245 --> 00:35:59,512
You know... unless...
772
00:35:59,547 --> 00:36:01,648
Unless what?
773
00:36:01,682 --> 00:36:03,482
Like, unless you did have feelings for him,
774
00:36:03,516 --> 00:36:05,183
but you were afraid to give it a try.
775
00:36:05,217 --> 00:36:07,686
Or whatever, you know, but...
776
00:36:07,720 --> 00:36:10,388
- (Crying)
- But that's not it.
777
00:36:10,423 --> 00:36:14,059
Cass: No. I just...
778
00:36:14,093 --> 00:36:16,428
No. This is me. I mean, I don't
know what's wrong. I just...
779
00:36:16,463 --> 00:36:19,665
I don't... I don't cry
over guys, you know, uh...
780
00:36:19,699 --> 00:36:23,836
This isn't who I am. It's really not.
781
00:36:23,870 --> 00:36:25,604
I mean, don't... don't hug me actually I...
782
00:36:25,638 --> 00:36:27,638
- I don't need a hug.
- I wasn't gonna hug you...
783
00:36:27,673 --> 00:36:30,842
Good. Let's just get back to work.
784
00:36:33,145 --> 00:36:35,780
Sure.
785
00:36:35,814 --> 00:36:40,751
Uh... Mrs. Ferguson here needs
her horse's teeth floated.
786
00:36:40,786 --> 00:36:44,889
So if you can handle
that, that would be great.
787
00:36:44,923 --> 00:36:46,157
Cass?
788
00:36:48,794 --> 00:36:51,796
I think I made a huge mistake.
789
00:36:53,398 --> 00:36:56,500
(Tackle and armour jingle)
790
00:36:56,534 --> 00:36:58,702
(Horse snorts)
791
00:37:04,075 --> 00:37:06,543
(Sighs)
792
00:37:06,657 --> 00:37:08,692
Well, don't you look seriously dashing.
793
00:37:08,726 --> 00:37:11,328
- What?
- Is everything all right?
794
00:37:11,802 --> 00:37:13,435
Yeah, I'm fine.
795
00:37:13,469 --> 00:37:14,703
Look, Caleb, if you don't want to do this,
796
00:37:14,738 --> 00:37:16,171
that's totally fine by me.
797
00:37:16,205 --> 00:37:18,707
No. I really wanna do this.
798
00:37:18,742 --> 00:37:20,042
Give me a hand?
799
00:37:20,246 --> 00:37:22,514
Yeah. Of course.
800
00:37:26,152 --> 00:37:28,186
All right.
801
00:37:29,187 --> 00:37:29,997
That's better.
802
00:37:32,125 --> 00:37:34,226
- You're set.
- Thanks.
803
00:37:37,162 --> 00:37:38,563
This is so cool.
804
00:37:38,597 --> 00:37:41,433
Yeah. I just hope I'm
doing the right thing.
805
00:37:41,467 --> 00:37:44,001
Well, what do you mean?
806
00:37:44,036 --> 00:37:47,071
Well, Abbey and Tristan were
injured in a tournament last year.
807
00:37:47,105 --> 00:37:48,473
He hasn't been able to joust since.
808
00:37:48,507 --> 00:37:50,542
So I've been working on
building up his confidence.
809
00:37:50,576 --> 00:37:53,277
But at least I hope that it's gonna work.
810
00:37:58,250 --> 00:38:01,953
All right. Okay. Go break a lance.
811
00:38:01,987 --> 00:38:03,487
- Will do.
- (Chuckles)
812
00:38:03,521 --> 00:38:06,523
(Horse whinnies, nervous snorting)
813
00:38:13,130 --> 00:38:15,599
(Truck rumbles up, doors shut)
814
00:38:20,905 --> 00:38:26,276
I can't believe he's doing
this? What is he thinking?
815
00:38:26,310 --> 00:38:28,579
- Hey.
- Hey.
816
00:38:28,613 --> 00:38:31,414
(Nervous exhale)
817
00:38:31,448 --> 00:38:33,383
Ready!
818
00:38:37,255 --> 00:38:40,056
(Tackle and armour jingle, horses snort)
819
00:38:40,091 --> 00:38:42,092
(Hooves thunder)
820
00:38:42,126 --> 00:38:44,131
821
00:38:48,165 --> 00:38:50,533
(Relieved sighs)
822
00:38:58,208 --> 00:39:00,410
(Tackle and armour jingle)
823
00:39:01,812 --> 00:39:03,279
(Abby whinnies)
824
00:39:04,882 --> 00:39:06,582
(Whinnies)
825
00:39:09,620 --> 00:39:10,852
(Hooves thunder)
826
00:39:14,123 --> 00:39:17,191
(Armour jingles)
827
00:39:17,226 --> 00:39:18,872
828
00:39:31,907 --> 00:39:33,841
(Hooves thunder)
829
00:39:35,276 --> 00:39:37,578
(Lance splinters)
830
00:39:37,612 --> 00:39:39,613
(Dallas snorts)
831
00:39:43,585 --> 00:39:45,619
(Landing thud)
832
00:39:49,290 --> 00:39:52,225
(Concerned gasps)
833
00:39:52,260 --> 00:39:54,027
- (Gate clinks open)
- Caleb!
834
00:39:58,227 --> 00:39:59,640
Oh my god. Caleb!
835
00:40:00,728 --> 00:40:02,929
(Pained groans, panting)
836
00:40:06,200 --> 00:40:08,702
Are you all right?
837
00:40:08,736 --> 00:40:10,570
What are you doing here?
838
00:40:10,604 --> 00:40:14,874
(Small laugh) Why do you think I'm here?
839
00:40:14,909 --> 00:40:16,676
Because I'm your knight in shining armour?
840
00:40:16,710 --> 00:40:18,744
(Laughs)
841
00:40:18,778 --> 00:40:20,979
Shut up you silly goof.
842
00:40:21,014 --> 00:40:22,948
(Chuckles)
843
00:40:28,254 --> 00:40:30,622
Tristan: Well met, Caleb.
844
00:40:30,656 --> 00:40:32,591
Caleb: (Groans)
845
00:40:32,625 --> 00:40:34,426
Yeah. Way to kick my butt.
846
00:40:34,460 --> 00:40:35,860
(Chuckles)
847
00:40:35,894 --> 00:40:38,029
I never thought I'd joust
again. Thank you, Amy.
848
00:40:38,063 --> 00:40:40,031
Hey, don't thank me. You
got here all on your own.
849
00:40:40,065 --> 00:40:43,201
But you're the one who
made me face my fears.
850
00:40:43,235 --> 00:40:46,037
I'm truly grateful.
851
00:40:52,778 --> 00:40:54,779
(Low hum of chatter, dishes clink)
852
00:40:54,813 --> 00:40:58,582
I'm ready for a driving lessons.
853
00:40:58,617 --> 00:40:59,983
Are you sure?
854
00:41:00,017 --> 00:41:02,653
No. But I can give it a try.
855
00:41:02,687 --> 00:41:04,455
Do you have any time? Maybe this afternoon?
856
00:41:04,489 --> 00:41:05,956
Yeah. I have time.
857
00:41:05,990 --> 00:41:09,460
Come on, I'll give you a lift.
858
00:41:09,494 --> 00:41:11,462
- Bye.
- Bye.
859
00:41:11,496 --> 00:41:14,064
Bye, honey. Have fun!
860
00:41:18,702 --> 00:41:20,370
Hi there.
861
00:41:20,504 --> 00:41:22,405
Hi. Grab a seat, I'll get you a menu.
862
00:41:26,077 --> 00:41:30,180
I'm Vanessa. We were
in-laws for like half a day.
863
00:41:30,214 --> 00:41:32,816
I'm Abraham's mom.
864
00:41:32,850 --> 00:41:36,518
I just... I wanted to apologize.
865
00:41:36,552 --> 00:41:37,987
I'm going through a separation
866
00:41:38,021 --> 00:41:40,622
and that's why my son
knows the word "divorce".
867
00:41:40,657 --> 00:41:43,058
Yeah. I'm so sorry that your
daughter got caught up in all of this.
868
00:41:43,093 --> 00:41:44,794
No, no, no. Please don't apologize.
869
00:41:44,828 --> 00:41:46,695
I've been blaming myself.
870
00:41:46,729 --> 00:41:49,064
I just separated from my husband as well,
871
00:41:49,099 --> 00:41:51,500
and Katie's just like a
sponge about everything.
872
00:41:51,534 --> 00:41:53,135
You know I have been reading
all of these parenting books
873
00:41:53,170 --> 00:41:55,070
and they all say that it's normal,
874
00:41:55,105 --> 00:41:57,638
but it's hard not to feel guilty
when your son comes home from school
875
00:41:57,673 --> 00:41:59,107
saying he got a divorce.
876
00:41:59,141 --> 00:42:00,174
I know.
877
00:42:00,309 --> 00:42:01,876
Did you read "Two Hearts One Home" yet?
878
00:42:01,911 --> 00:42:04,712
I loved it! I could not put it down.
879
00:42:04,746 --> 00:42:06,881
Hey, did you wanna stay for a coffee?
880
00:42:06,916 --> 00:42:09,884
It's really nice to have someone
to talk to about this stuff.
881
00:42:11,620 --> 00:42:13,188
Do you have anything stronger than coffee?
882
00:42:13,222 --> 00:42:15,456
(Chuckles) Yes.
883
00:42:15,490 --> 00:42:17,524
- I can make that happen.
- Vanessa: Okay.
884
00:42:20,695 --> 00:42:23,831
We can just drive around the ranch today.
885
00:42:23,865 --> 00:42:26,066
We don't have to go out on the road.
886
00:42:26,100 --> 00:42:29,436
No, it's okay. I wanna do this.
887
00:42:29,470 --> 00:42:32,039
I just... I need a second.
888
00:42:34,075 --> 00:42:36,575
I have something for you.
889
00:42:36,609 --> 00:42:39,645
(Compartment opens, then shuts, clinking)
890
00:42:39,679 --> 00:42:42,081
It might help.
891
00:42:47,888 --> 00:42:51,357
(Sighs) It's for good luck.
892
00:42:51,391 --> 00:42:56,527
Ohh-ooh-ooh-ohhhh
Ohh-ooh-ooh-ohhhh
893
00:42:56,562 --> 00:42:57,929
(Gear shifts, truck rumbles)
894
00:42:57,964 --> 00:43:01,466
Show me the stars up in the sky
895
00:43:01,500 --> 00:43:04,936
Make me believe we're alive
896
00:43:04,971 --> 00:43:08,706
We'll see the northern lights together
897
00:43:08,741 --> 00:43:11,209
We'll see the northern lights
898
00:43:11,244 --> 00:43:13,711
It's a beautiful day
899
00:43:13,746 --> 00:43:16,947
Ohh-ooh-ooh-ohhhh
Ohh-ooh-ooh-ohhhh
900
00:43:17,850 --> 00:43:20,017
It's a beautiful day
901
00:43:20,051 --> 00:43:23,988
Ohh-ooh-ooh-ohhhh
Ohh-ooh-ooh-ohhhh
902
00:43:25,557 --> 00:43:27,892
It's a beautiful day
903
00:43:34,226 --> 00:43:35,420
Announcer: On the next Heartland.
904
00:43:35,468 --> 00:43:37,428
I applied for him to be
a Mounted Police horse.
905
00:43:37,432 --> 00:43:37,869
Announcer: Separation.
906
00:43:37,871 --> 00:43:39,950
This is his reward, being sent away?
907
00:43:39,955 --> 00:43:41,500
Announcer: Emotions run high.
908
00:43:42,016 --> 00:43:42,570
Georgie!
909
00:43:42,575 --> 00:43:44,621
You have no idea how this
is going to affect him.
910
00:43:44,625 --> 00:43:44,975
Announcer: Heartland,
911
00:43:44,977 --> 00:43:46,210
[whinnies]
912
00:43:46,212 --> 00:43:48,379
next Sunday at 7:00 on CBC.
913
00:43:48,380 --> 00:43:56,380
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
914
00:43:56,430 --> 00:44:00,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.