Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:01,383
Previously on Heartland...
2
00:00:01,384 --> 00:00:02,484
What are you working on?
3
00:00:02,518 --> 00:00:04,786
Nothing. No, it's nothing.
4
00:00:04,821 --> 00:00:05,921
You're writing a blog?
5
00:00:05,956 --> 00:00:07,189
[Sighs]
6
00:00:07,223 --> 00:00:09,024
- Are you all right?
- Ashley filed for divorce.
7
00:00:10,327 --> 00:00:11,893
Ty: Damn.
8
00:00:11,928 --> 00:00:13,929
Amy:
Ah, there'll be other farms.
9
00:00:13,963 --> 00:00:15,296
Ty: Yeah, I guess.
10
00:00:15,364 --> 00:00:16,598
[Thunder booms,
lightning strikes]
11
00:00:16,632 --> 00:00:18,700
[Emir shrieks and whinnies]
12
00:00:20,803 --> 00:00:22,737
Adrian: His name's Emir.Scott: This one's a handful.
13
00:00:22,805 --> 00:00:25,607
Amy: It's okay now.
Whoa! Whoa, boy!
14
00:00:25,675 --> 00:00:28,710
Lou: A prince, like actual
royalty, in Hudson?
15
00:00:28,778 --> 00:00:30,544
Ahmed: I just wanted to
thank you for all you did.
16
00:00:30,579 --> 00:00:33,448
Amy: Oh! It's beautiful!
I can't accept that!
17
00:00:33,515 --> 00:00:34,882
Ahmed: Yes you can.
18
00:00:36,852 --> 00:00:38,786
[Stall lock thumps]
19
00:00:41,690 --> 00:00:43,257
[Hooves clop]
20
00:00:53,201 --> 00:00:55,268
Amy: [Clucks her tongue]
21
00:00:59,240 --> 00:01:02,242
[Hooves clop, horse whinnies]
22
00:01:12,920 --> 00:01:14,587
[Bridle clanks]
23
00:01:14,655 --> 00:01:16,023
Okay.
24
00:01:21,862 --> 00:01:23,229
[Horse whinnies]
25
00:01:24,431 --> 00:01:26,465
[Hooves thud]
26
00:01:29,937 --> 00:01:31,971
[Hooves thud]
27
00:01:36,709 --> 00:01:38,777
[Hooves thud]
28
00:01:40,347 --> 00:01:42,848
[Horse snorts]
29
00:01:43,816 --> 00:01:45,184
Amy: [Whistles]
30
00:01:47,387 --> 00:01:59,497
31
00:01:59,532 --> 00:02:01,099
[Horse snorts]
32
00:02:01,133 --> 00:02:03,669
Adrian: Easy, easy, whoa! Easy.
33
00:02:04,604 --> 00:02:05,737
Easy!
34
00:02:05,772 --> 00:02:08,173
[Horse whinnies shrilly]
35
00:02:08,207 --> 00:02:09,507
[Snorts loudly]
36
00:02:09,542 --> 00:02:10,942
Easy, boy!
37
00:02:15,314 --> 00:02:16,414
Easy!
38
00:02:17,349 --> 00:02:19,717
[Hooves thud, horse snorts]
39
00:02:19,751 --> 00:02:21,152
Hey!
40
00:02:28,226 --> 00:02:29,526
[Sighs heavily]
41
00:02:33,364 --> 00:02:35,099
[Truck rumbles]
42
00:02:37,636 --> 00:02:40,705
[Truck stops, idles,
rumbles in reverse]
43
00:02:42,773 --> 00:02:44,508
[Truck idles]
44
00:02:47,178 --> 00:02:49,012
[Cell phone keys beep]
45
00:02:49,046 --> 00:02:50,380
[Cell phone rings]
46
00:02:50,415 --> 00:02:52,316
Amy: Whoa.
47
00:02:52,350 --> 00:02:54,551
Ty, hey!
48
00:02:54,586 --> 00:02:56,853
Scott was right,
you should see spartan!
49
00:02:56,887 --> 00:03:00,857
Yeah! It's like he wanted me to
see how well his leg has healed!
50
00:03:00,891 --> 00:03:04,160
What?! Are you serious?!
51
00:03:04,194 --> 00:03:05,862
Yeah, yeah, of course!
Come pick me up!
52
00:03:05,896 --> 00:03:08,698
Yeah, no, I'll be ready!
Okay, bye.
53
00:03:08,733 --> 00:03:10,133
[Laughs happily]
54
00:03:13,270 --> 00:03:15,338
[Clucks her tongue]
55
00:03:16,940 --> 00:03:19,708
Lou: No way! I don't believe it!
56
00:03:19,743 --> 00:03:20,909
Jack: Something wrong?
57
00:03:20,977 --> 00:03:22,411
Lou: Guess who I just
got an email from?
58
00:03:22,446 --> 00:03:24,013
Guess! No, you can't guess!
59
00:03:24,080 --> 00:03:25,814
I just got an email
from a publisher!
60
00:03:25,849 --> 00:03:28,551
A well-known publisher:
Ladelle press.
61
00:03:28,585 --> 00:03:30,386
My blog,
my "mom's the word" blog,
62
00:03:30,420 --> 00:03:32,888
they want to publish it
as a book!
63
00:03:32,956 --> 00:03:34,189
A book? Yes!
64
00:03:34,223 --> 00:03:35,423
Georgie: That's great.
65
00:03:35,458 --> 00:03:36,759
Have you seen my boots?
66
00:03:36,826 --> 00:03:37,893
Under the bench.
67
00:03:37,927 --> 00:03:40,963
How do they turn
a bunch of your...
68
00:03:40,997 --> 00:03:43,899
Whatever it is you write
into a book?
69
00:03:43,967 --> 00:03:45,901
Georgie: See my gloves?
70
00:03:45,969 --> 00:03:47,536
[Sighs] It's right here.
71
00:03:47,603 --> 00:03:49,737
Jack: Hey, hey, hey, where-
where are you goin'?
72
00:03:49,805 --> 00:03:51,039
To ride Phoenix.
73
00:03:51,073 --> 00:03:53,508
Do not, and I repeat,
do not go near the stream
74
00:03:53,576 --> 00:03:55,043
at the dude ranch! Why?
75
00:03:55,110 --> 00:03:57,646
Jack: Because the water is high
from all the Mountain runoff.
76
00:03:57,713 --> 00:03:58,946
It's dangerous!
77
00:03:58,981 --> 00:04:01,949
Okay. You worry too much.
78
00:04:02,017 --> 00:04:04,285
Jack: [Mumbles to
himself] Worry too much.
79
00:04:04,352 --> 00:04:05,787
[Door shuts]
80
00:04:05,854 --> 00:04:08,222
That's great news, Lou.
Good for you.
81
00:04:08,290 --> 00:04:09,323
[Sighs]
82
00:04:10,693 --> 00:04:14,729
I am going to be
a published author.
83
00:04:17,833 --> 00:04:19,667
[Doors slam shut]
84
00:04:19,735 --> 00:04:21,034
Ty: Deal must have
fallen through.
85
00:04:21,102 --> 00:04:22,303
Amy: I'm glad it did!
86
00:04:22,370 --> 00:04:23,504
Ty: [Chuckles]
87
00:04:23,572 --> 00:04:28,576
But, Amy, realistically, can
we, uh, afford this place?
88
00:04:28,643 --> 00:04:30,977
Do we have to be realistic?
89
00:04:31,045 --> 00:04:32,045
What, you don't want to be?
90
00:04:32,080 --> 00:04:34,315
It's way more fun
being unrealistic!
91
00:04:34,382 --> 00:04:37,584
Can you imagine living here, Ty?
Our very own place?
92
00:04:37,651 --> 00:04:38,985
[Exhales excitedly]
93
00:04:39,020 --> 00:04:42,789
Well, I mean, we could always find
out what they're asking, right?
94
00:04:42,824 --> 00:04:44,224
[Laughs]
95
00:04:45,993 --> 00:04:47,327
[Footsteps on stairs]
96
00:04:47,394 --> 00:04:49,029
Nicole: Hey, Caleb!
97
00:04:49,063 --> 00:04:50,330
Caleb: Hey there.
98
00:04:50,364 --> 00:04:53,633
So I watched a few
of your rodeo videos online.
99
00:04:53,667 --> 00:04:54,967
Well, that's time
you're not gettin' back.
100
00:04:55,035 --> 00:04:56,936
Nicole: [Laughs] no,
come on, it was, uh...
101
00:04:56,970 --> 00:04:58,438
It was interesting.
102
00:04:58,472 --> 00:05:00,373
I mean I'm a total stranger
to that world,
103
00:05:00,407 --> 00:05:03,976
but I couldn't help
but be kind of in awe.
104
00:05:05,045 --> 00:05:06,379
Really?
105
00:05:06,413 --> 00:05:10,382
Nicole: It was ridiculously
scary, but impressive...
106
00:05:10,416 --> 00:05:11,550
For a cowboy.
107
00:05:11,584 --> 00:05:12,952
Well, I will take that
as a compliment.
108
00:05:13,019 --> 00:05:16,655
Although I can't quite comprehend
why someone would deliberately
109
00:05:16,689 --> 00:05:19,024
try to kill or maim themselves.
110
00:05:19,059 --> 00:05:21,493
It's a profession,
and like any profession,
111
00:05:21,527 --> 00:05:23,528
especially
the financial business,
112
00:05:23,563 --> 00:05:26,265
the main part is
just to not get killed.
113
00:05:26,299 --> 00:05:27,799
Yeah, I guess you're right.
114
00:05:27,867 --> 00:05:29,901
Ashley: Hey there, cowboy!
115
00:05:32,672 --> 00:05:34,105
Ashley.
116
00:05:34,140 --> 00:05:41,813
117
00:05:41,815 --> 00:05:49,420
118
00:05:49,454 --> 00:05:51,823
And at the break of day
119
00:05:51,857 --> 00:05:56,661
you sank into your dream
120
00:05:56,695 --> 00:05:57,929
you dreamer
121
00:05:57,963 --> 00:06:00,665
oh, oh, oh...
122
00:06:00,699 --> 00:06:04,067
You dreamer
123
00:06:05,003 --> 00:06:09,039
you dreamer
124
00:06:09,064 --> 00:06:15,346
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
125
00:06:15,347 --> 00:06:17,414
it's good to see you!
126
00:06:19,684 --> 00:06:21,618
How you been? Uh...
127
00:06:22,553 --> 00:06:25,689
Uh, this is... Let's uh...
128
00:06:29,961 --> 00:06:32,062
Okay, so what are you
doing here, ash?
129
00:06:32,130 --> 00:06:34,664
I just came to check up
on my mom's house.
130
00:06:34,699 --> 00:06:36,533
She's pretty much living
full time in Florida now
131
00:06:36,567 --> 00:06:40,804
and she's got a property
in Wellington and...
132
00:06:40,838 --> 00:06:42,004
Well, the truth is,
133
00:06:42,072 --> 00:06:45,107
I was looking for an excuse
to come back here.
134
00:06:45,142 --> 00:06:48,211
I miss everyone -
my friends, you.
135
00:06:50,680 --> 00:06:53,149
Well, it's been awhile.
What are you up to?
136
00:06:53,217 --> 00:06:55,318
Uh, just the usual.
137
00:06:56,286 --> 00:06:57,453
Oh, um...
138
00:06:57,520 --> 00:06:59,655
I started up a business,
rough stock,
139
00:06:59,723 --> 00:07:01,357
so that's been goin'
pretty well.
140
00:07:01,424 --> 00:07:02,624
Wow!
141
00:07:02,659 --> 00:07:05,861
Uh... What about you?
How are you doing?
142
00:07:05,928 --> 00:07:10,866
Well, I just graduated, and big news,
I got accepted into law school.
143
00:07:10,900 --> 00:07:11,933
Law school? [Chuckles]
144
00:07:12,001 --> 00:07:13,168
[Laughing] Crazy, huh?
145
00:07:13,236 --> 00:07:15,437
Too bad you didn't have that
degree when we were still married.
146
00:07:15,472 --> 00:07:18,540
Coulda gotten divorced for free.
147
00:07:22,912 --> 00:07:28,350
Damn. I, uh... I got a thing I
gotta go to, so... Oh, uh, well...
148
00:07:28,417 --> 00:07:31,719
Maybe we can meet later...
If you want to?
149
00:07:31,787 --> 00:07:34,822
I can text you my number.
Call me?
150
00:07:35,858 --> 00:07:37,058
Maybe.
151
00:07:45,834 --> 00:07:47,869
[Hooves thud]
152
00:07:53,909 --> 00:07:56,343
Adrian: Whoa! Easy, boy!
153
00:07:57,512 --> 00:07:59,546
[Horse whinnies shrilly]
154
00:08:00,748 --> 00:08:02,482
[Horse whinnies and snorts]
155
00:08:03,785 --> 00:08:05,585
Adrian, take charge!
156
00:08:05,653 --> 00:08:07,687
[Horse snorts loudly]
157
00:08:12,493 --> 00:08:14,561
Adrian: Easy, boy, easy!
158
00:08:15,730 --> 00:08:19,533
Ahmed: You're giving
him mixed signals!
159
00:08:20,501 --> 00:08:22,302
Adrian: Hey!
160
00:08:22,336 --> 00:08:24,805
Ahmed: Here, let me ride him.
161
00:08:27,041 --> 00:08:28,074
[Horse pants]
162
00:08:29,143 --> 00:08:31,311
It's all right, Zeus.
163
00:08:31,345 --> 00:08:33,246
You're fine.
164
00:08:33,280 --> 00:08:36,749
Settle. Concentrate.
165
00:08:39,753 --> 00:08:42,822
That's better. Good boy.
166
00:08:45,625 --> 00:08:47,726
[Gasps]
167
00:08:47,761 --> 00:08:49,328
[Hooves thud]
168
00:08:49,362 --> 00:08:50,329
Adrian: That's what he does.
169
00:08:50,363 --> 00:08:53,365
Ahmed: [Chuckles] So... You think
you can get the better of me,
170
00:08:53,399 --> 00:08:55,801
is that it?!
171
00:08:55,836 --> 00:08:57,603
We'll see about that.
172
00:08:57,637 --> 00:09:00,305
His breeder said he's a problem.
173
00:09:00,340 --> 00:09:04,909
I like a challenge, but if
you're not up for the job,
174
00:09:04,944 --> 00:09:08,013
I know somebody who might be.
175
00:09:10,116 --> 00:09:11,183
[Sighs]
176
00:09:12,251 --> 00:09:13,718
[Rooster crows,
hooves thud lightly]
177
00:09:13,752 --> 00:09:15,988
[Tool clanks]
178
00:09:19,291 --> 00:09:21,459
[Uneven hoof thuds]
179
00:09:21,494 --> 00:09:23,495
What's going on with him?
180
00:09:23,529 --> 00:09:24,629
Georgie: Jack, he's limping.
181
00:09:24,663 --> 00:09:26,030
There's something wrong
with his leg.
182
00:09:32,004 --> 00:09:34,205
Okay, we crossed the stream.
183
00:09:34,239 --> 00:09:36,140
Even when I told you not to?
184
00:09:37,342 --> 00:09:39,010
[Soft kicking]
Give me your foot.
185
00:09:39,044 --> 00:09:41,678
Georgie: Well, it was really shallow
and it wasn't dangerous at all.
186
00:09:41,713 --> 00:09:43,114
Jack: Yeah?
187
00:09:44,549 --> 00:09:46,350
[Scraping]
188
00:09:46,418 --> 00:09:48,452
[Phoenix pants loudly]
189
00:09:48,487 --> 00:09:50,388
Yeah, see? Stone bruise.
190
00:09:50,422 --> 00:09:53,390
Probably stepped on a rock
on the stream bed.
191
00:09:53,424 --> 00:09:54,691
Is that bad?
192
00:09:54,759 --> 00:10:00,631
Well, it can be, yeah, real bad,
especially if it starts to abscess.
193
00:10:00,665 --> 00:10:04,001
What it's gonna take to get
you to do what you're told?
194
00:10:04,035 --> 00:10:07,703
Jack: Come on.
Georgie: I'm sorry, Jack.
195
00:10:07,771 --> 00:10:10,473
Lou: I am just so blown
away that you like my blog.
196
00:10:10,508 --> 00:10:12,642
It's totally amazing!
197
00:10:12,709 --> 00:10:14,444
Ellen: [Laughs]
We're excited too!
198
00:10:14,512 --> 00:10:17,580
We think its prospects in the
marketplace are very promising.
199
00:10:17,614 --> 00:10:20,116
Lou: What was it that attracted
you to "mom's the word"
200
00:10:20,151 --> 00:10:21,217
in the first place?
201
00:10:21,252 --> 00:10:23,486
I mean, was it
how many hits I got?
202
00:10:23,554 --> 00:10:26,121
That it was very, you know,
well written?
203
00:10:26,156 --> 00:10:27,557
[Embarrassed laugh]
204
00:10:27,591 --> 00:10:29,258
Ellen: We were impressed with
the number of hits you get,
205
00:10:29,325 --> 00:10:32,361
and, you know, we're always
interested in real life stories,
206
00:10:32,429 --> 00:10:33,996
especially ones
related to family
207
00:10:34,064 --> 00:10:36,532
and all the joys and pitfalls
of making it work.
208
00:10:36,600 --> 00:10:37,900
Or not. [Laughing]
209
00:10:37,968 --> 00:10:39,869
Ellen:
Especially the "or not" part.
210
00:10:39,937 --> 00:10:43,105
My publisher firmly believes
that readers want to feel
211
00:10:43,139 --> 00:10:45,541
like they're looking through a
keyhole into someone's private life,
212
00:10:45,575 --> 00:10:49,978
complete with all the gory,
juicy, spicy details.
213
00:10:50,046 --> 00:10:51,547
Spicy, juicy details.
214
00:10:52,515 --> 00:10:54,916
That's what makes a best seller.
215
00:10:54,984 --> 00:10:56,017
Got it.
216
00:10:57,954 --> 00:10:59,487
Jack: Ashley? Here in town?
217
00:10:59,555 --> 00:11:01,522
Tim: [Snorts] Poor Caleb!
218
00:11:02,491 --> 00:11:04,826
Ty:
Yeah, he'll be all right though.
219
00:11:04,894 --> 00:11:06,461
Jack, did Amy tell ya?
220
00:11:06,528 --> 00:11:08,429
That ranch you saw,
it's back on the market.
221
00:11:08,497 --> 00:11:09,731
Really? You don't say.
222
00:11:09,765 --> 00:11:11,299
Tim: A ranch? Why are
you looking at a ranch?
223
00:11:11,366 --> 00:11:12,601
Jack: So did you
call the agent yet?
224
00:11:12,635 --> 00:11:13,834
Yeah, we looked it up.
225
00:11:13,902 --> 00:11:14,969
Tim: What, are you serious?
226
00:11:15,003 --> 00:11:16,204
Come on, land's crazy expensive
227
00:11:16,238 --> 00:11:17,638
and if it's got a houseand outbuildings,
228
00:11:17,672 --> 00:11:18,806
it's gonna beright through the roof!
229
00:11:18,840 --> 00:11:21,642
Yeah, well, some of the outbuildings
are a bit of a writeoff,
230
00:11:21,676 --> 00:11:24,145
so I don't think
they can price it sky-high.
231
00:11:24,213 --> 00:11:25,679
Tim: So the building's
a writeoff?!
232
00:11:25,747 --> 00:11:27,648
So what are you gettin'
for your money?
233
00:11:27,682 --> 00:11:29,550
And what money
are you talkin' about?
234
00:11:29,585 --> 00:11:31,118
Amy: Dad!
235
00:11:31,152 --> 00:11:32,886
Lou: Um, everyone, I have a bit
of an announcement to make.
236
00:11:32,921 --> 00:11:35,489
Tim: I'm just saying a bank
wouldn't give you a cup of coffee.
237
00:11:35,556 --> 00:11:36,957
Really? Seriously?
238
00:11:36,992 --> 00:11:38,025
Dad!
239
00:11:38,093 --> 00:11:40,327
Lou:
Hello! I am being published!
240
00:11:40,361 --> 00:11:43,764
My blog is going to bepublished as a book.
241
00:11:43,798 --> 00:11:45,298
That's great, Lou.
242
00:11:45,333 --> 00:11:47,100
Lou: Ellen Wigmore, the
editor, I spoke to her today
243
00:11:47,135 --> 00:11:49,336
and she could notbe more positive.
244
00:11:49,370 --> 00:11:51,605
In fact, she even said
it might be a best seller.
245
00:11:51,639 --> 00:11:52,772
Wow!
246
00:11:52,806 --> 00:11:53,973
Lou:Yeah, apparently nothing sells
247
00:11:54,008 --> 00:11:56,143
like spicy, juicy details
from real life.
248
00:11:56,177 --> 00:11:58,845
Your blog is about
juggling work and kids.
249
00:11:58,879 --> 00:12:00,680
How is that spicy or juicy?
250
00:12:00,714 --> 00:12:03,983
Okay, for your information, my
life is very spicy and juicy.
251
00:12:04,018 --> 00:12:06,786
Obviously that's why
they're interested.
252
00:12:06,820 --> 00:12:10,890
Georgie: Okay, well, I'm
gonna go check on Phoenix.
253
00:12:10,924 --> 00:12:12,525
[Cell phone chimes]
254
00:12:13,460 --> 00:12:14,661
[Chuckles]
255
00:12:14,695 --> 00:12:16,129
Do you remember Adrian?
256
00:12:16,163 --> 00:12:18,097
That, uh, prince's groom?
257
00:12:18,132 --> 00:12:20,332
Well, apparently they're backat Hillhurst
258
00:12:20,367 --> 00:12:23,135
and the prince requests
to meet with me.
259
00:12:23,170 --> 00:12:26,104
[Laughs] "Requests."
Wow, that's real friendly.
260
00:12:26,139 --> 00:12:29,375
Tim: There's your money, and you
can't buy a dump without money.
261
00:12:29,409 --> 00:12:31,377
And I don't exactly
see the funds pouring in
262
00:12:31,411 --> 00:12:34,813
with your vet student status
and your part time job.
263
00:12:34,847 --> 00:12:38,583
Ty: Okay, okay, I have had enough.
Thanks for dinner, Lou.
264
00:12:38,617 --> 00:12:39,584
Lou: Uh-huh.
265
00:12:39,618 --> 00:12:41,086
Ty: I gotta go.
266
00:12:41,120 --> 00:12:43,221
I have any early start tomorrow
at my loser part-time job.
267
00:12:46,225 --> 00:12:47,625
Tim: What? He...
268
00:12:49,762 --> 00:12:51,663
I'm speaking the truth,
that's all.
269
00:12:51,698 --> 00:12:55,066
Well, apparently what I have
accomplished means nothing.
270
00:12:57,169 --> 00:12:58,936
Tim: Kids, you know...
271
00:12:59,004 --> 00:13:00,471
[Chair scrapes back]
272
00:13:01,407 --> 00:13:05,109
I'll tell you this,
I'll tell you this...
273
00:13:06,044 --> 00:13:07,278
Okay, fine.
274
00:13:09,014 --> 00:13:10,915
Ty! Hey!
275
00:13:10,982 --> 00:13:13,084
Don't let my dad get to you,
all right?
276
00:13:13,151 --> 00:13:14,318
Ty: I'm trying, Amy.
277
00:13:14,385 --> 00:13:15,953
Every once in a while,
I'd like to pop him one.
278
00:13:16,021 --> 00:13:18,055
Come on, take it easy.
279
00:13:18,090 --> 00:13:20,424
We're gonna get
this place, okay?
280
00:13:20,458 --> 00:13:22,059
We will.
281
00:13:24,062 --> 00:13:26,396
I promise you
we're gonna make this happen.
282
00:13:30,735 --> 00:13:32,736
See ya. 'Kay.
283
00:13:32,803 --> 00:13:33,737
[Shrill whinny]
284
00:13:33,804 --> 00:13:35,839
Georgie: Easy, Phoenix.
285
00:13:35,906 --> 00:13:38,742
[Door slams shut,
truck starts up]
286
00:13:38,809 --> 00:13:40,143
Amy: When did he come up lame?
287
00:13:40,211 --> 00:13:43,246
Georgie: Today. Jack thinks
it's a stone bruise.
288
00:13:44,882 --> 00:13:46,716
[Scraping, Hoove thumps down]
289
00:13:46,784 --> 00:13:48,184
Amy: Uh, yep. Georgie: Whoa.
290
00:13:48,252 --> 00:13:50,653
Amy: I think grandpa's right.
291
00:13:50,687 --> 00:13:54,023
Georgie: [Sighs] So can you fix it
before it turns into an abscess?
292
00:13:54,058 --> 00:13:55,992
We'll soak his foot
in epsom salt,
293
00:13:56,060 --> 00:13:57,493
and I know my mom
has some remedies
294
00:13:57,561 --> 00:13:59,094
that will help
prevent infection.
295
00:13:59,162 --> 00:14:01,096
[Cell phone chimes]
296
00:14:02,065 --> 00:14:03,999
[Chuckles] Adrian again.
297
00:14:04,067 --> 00:14:06,769
"The prince demands a response."
298
00:14:06,836 --> 00:14:09,505
Demands? I don't think so.
299
00:14:11,475 --> 00:14:13,743
[Crickets chirp,
truck door opens and shuts]
300
00:14:15,745 --> 00:14:18,180
[Front door opens and closes]
301
00:14:20,383 --> 00:14:22,050
[Light switch clicks,
Ty gasps sharply]
302
00:14:22,085 --> 00:14:24,386
Ty: Geez, man, you scared
the heck outta me!
303
00:14:24,420 --> 00:14:27,422
Caleb: Sorry. I just-I
really needed to talk to you.
304
00:14:27,490 --> 00:14:29,792
You gotta help me out.
Ashley's back.
305
00:14:29,859 --> 00:14:31,326
I heard.
306
00:14:31,394 --> 00:14:34,195
Just tell me what to do.
307
00:14:34,263 --> 00:14:40,134
Well, how do you feel, you know,
seeing her after all this time?
308
00:14:40,202 --> 00:14:46,174
I feel like I'm frozen, and
I'm, like, afraid to unfreeze
309
00:14:46,208 --> 00:14:49,543
'cause I'll crack
and just go to pieces.
310
00:14:49,577 --> 00:14:52,280
She-she left me a voice message.
311
00:14:52,314 --> 00:14:53,414
[Cell phone beeps]
312
00:14:53,448 --> 00:14:54,548
Ashley: Hi, cowboy!
313
00:14:54,616 --> 00:14:56,851
Just wonderingwhat you're doing.
314
00:14:56,885 --> 00:14:58,719
Please don't be afraidto call me.
315
00:14:58,753 --> 00:15:00,621
You got my number.[Cell phone beeps off]
316
00:15:00,655 --> 00:15:02,723
Yeah, I got her number
all right.
317
00:15:05,860 --> 00:15:07,494
[Sighs heavily]
318
00:15:11,766 --> 00:15:13,166
Amy: [Whistles]
319
00:15:14,736 --> 00:15:16,136
[Whistles]
320
00:15:21,876 --> 00:15:23,276
Good boy.
321
00:15:32,053 --> 00:15:33,453
[Car rumbles up]
322
00:15:34,856 --> 00:15:37,523
[Car hums loudly and shuts off]
323
00:15:40,627 --> 00:15:42,695
[Car door bangs shut]
324
00:15:48,736 --> 00:15:51,136
Hup.
[Lightly slaps Spartan's neck]
325
00:15:53,574 --> 00:15:54,940
Woo.
326
00:15:59,346 --> 00:16:01,347
Good boy. Whoa.
327
00:16:02,448 --> 00:16:04,449
[Whistles, spartan snorts]
328
00:16:04,484 --> 00:16:06,085
Ahmed: Liberty training.
329
00:16:06,119 --> 00:16:07,519
Very impressive.
330
00:16:09,122 --> 00:16:10,522
Did you not get the message
from my groom?
331
00:16:10,590 --> 00:16:13,157
Amy: You mean from
Adrian, your go-between?
332
00:16:15,395 --> 00:16:16,995
[Spartan snorts]
333
00:16:17,029 --> 00:16:18,697
Is that what you expected me
to do?
334
00:16:18,765 --> 00:16:19,931
[Chuckles]
335
00:16:19,999 --> 00:16:22,501
No, that is not
what I expect you to do,
336
00:16:22,535 --> 00:16:24,469
but I want to know
why you didn't reply.
337
00:16:24,537 --> 00:16:25,871
Have I offended you in some way?
338
00:16:25,938 --> 00:16:27,105
Amy: No, not at all.
339
00:16:27,172 --> 00:16:28,273
I just thought
if you wanted to talk to me,
340
00:16:28,340 --> 00:16:30,508
you could come ask me yourself.
341
00:16:30,575 --> 00:16:32,243
I am asking.
342
00:16:32,278 --> 00:16:35,880
I want you to look at a horse
I've just bought.
343
00:16:36,848 --> 00:16:39,150
[Hooves thud, Zeus snorts]
344
00:16:41,086 --> 00:16:43,421
Amy: Adrian! So nice to see you.
345
00:16:43,488 --> 00:16:44,422
Adrian: You too.
346
00:16:44,489 --> 00:16:46,557
What do you think?
347
00:16:46,625 --> 00:16:48,292
Amy:
I think he's pretty impressive.
348
00:16:48,359 --> 00:16:50,895
Ahmed: He should be for
what I paid for him,
349
00:16:50,962 --> 00:16:54,064
but I admit,
money did not enter into it.
350
00:16:54,132 --> 00:16:55,566
It was love at first sight,
351
00:16:55,634 --> 00:16:58,302
not something that happens
very often to me.
352
00:16:59,638 --> 00:17:00,938
[Hooves thud,
Zeus whinnies shrilly]
353
00:17:01,005 --> 00:17:03,006
Adrian: Whoa! Whoa!
Whoa! Easy, Zeus!
354
00:17:03,041 --> 00:17:05,242
Ahmed: But he's not
performing as he should
355
00:17:05,310 --> 00:17:07,544
and I'm tired
of being disappointed.
356
00:17:07,611 --> 00:17:08,979
[Hooves thunder] I want results.
357
00:17:09,047 --> 00:17:11,348
Adrian: Take it easy!
Take it easy!
358
00:17:11,382 --> 00:17:14,151
Ahmed: Isn't that right, Adrian?
We want results!
359
00:17:14,218 --> 00:17:16,619
Adrian: I told you, from the
beginning, this horse is a problem!
360
00:17:16,654 --> 00:17:19,055
[Zeus snorts wildly]
361
00:17:19,089 --> 00:17:21,458
Ahmed: Why don't you let the
"miracle girl" have a go?
362
00:17:21,492 --> 00:17:23,560
Adrian: Of course.
363
00:17:34,637 --> 00:17:36,038
[Zeus snorts]
364
00:17:39,809 --> 00:17:41,643
Amy: [Clucks her tongue]
Come on, walk on.
365
00:17:41,711 --> 00:17:43,212
[Railing thumps]
366
00:17:44,181 --> 00:17:45,714
[Zeus snorts erratically]
367
00:17:45,748 --> 00:17:47,716
Hey.
368
00:17:47,784 --> 00:17:48,985
Come on.
369
00:17:49,953 --> 00:17:51,319
Move on.
370
00:17:54,023 --> 00:17:56,157
Hey, hey, hey!
371
00:17:56,192 --> 00:17:58,226
[Zeus snorts]
372
00:17:58,294 --> 00:18:00,662
Come on, cut it out!
[Clucks her tongue]
373
00:18:00,730 --> 00:18:01,797
Adrian: [Knowing snort]
374
00:18:01,831 --> 00:18:02,965
Hey! Hey! [Zeus snorts angrily]
375
00:18:02,999 --> 00:18:04,065
Hey! Hey!
376
00:18:13,309 --> 00:18:14,509
What are you doin'?
377
00:18:14,543 --> 00:18:16,177
Taking the saddle off.
378
00:18:16,212 --> 00:18:17,812
Why?
379
00:18:17,846 --> 00:18:19,614
I have an idea.
380
00:18:19,648 --> 00:18:22,050
Bareback? I don't advise it.
381
00:18:29,758 --> 00:18:32,627
Amy: Can you give me a leg up?
382
00:18:33,729 --> 00:18:35,462
Adrian: Yeah.
383
00:18:35,497 --> 00:18:37,565
One, two, three...
384
00:18:39,867 --> 00:18:41,668
Amy: Okay, Zeus.
385
00:18:41,702 --> 00:18:43,370
[Clucks her tongue]
386
00:18:45,973 --> 00:18:47,041
[Zeus snorts]
387
00:18:47,075 --> 00:18:49,143
Hey... it's okay.
388
00:18:52,313 --> 00:18:56,215
We're just gonna take it
nice and easy.
389
00:18:56,250 --> 00:18:58,018
There you go.
390
00:18:58,052 --> 00:18:59,786
[Laughing] Good boy.
391
00:19:11,298 --> 00:19:12,831
Ahmed: You see?
392
00:19:12,899 --> 00:19:14,967
That's how it's done.
393
00:19:21,408 --> 00:19:22,808
Good boy.
394
00:19:28,998 --> 00:19:31,066
[Truck rumbles]
395
00:19:32,369 --> 00:19:35,604
Tim: You're off the clock early.
What, banker's hours?
396
00:19:35,639 --> 00:19:37,739
Look, Tim,
let's get somethin' straight:
397
00:19:37,774 --> 00:19:39,374
I've only got two more years
of vet school
398
00:19:39,408 --> 00:19:42,177
and Scott said I can pretty much
partner with him once I graduate,
399
00:19:42,244 --> 00:19:43,845
so my future is not lookin'
all that depressing.
400
00:19:43,913 --> 00:19:45,080
That's not what I said.
401
00:19:45,114 --> 00:19:47,082
I said your present
is looking depressing,
402
00:19:47,116 --> 00:19:48,416
so it's probably
not a good time for you
403
00:19:48,484 --> 00:19:50,218
to be lookin' for places
you can't afford.
404
00:19:50,252 --> 00:19:51,186
You know what I mean?
405
00:19:51,220 --> 00:19:53,254
[Car hums loudly]
406
00:19:56,325 --> 00:19:57,792
[Tim chuckles]
407
00:19:57,859 --> 00:19:58,993
Amy's just like me.
408
00:19:59,061 --> 00:20:01,596
She sees an opportunity,
she jumps on it.
409
00:20:08,604 --> 00:20:09,837
Amy: [Laughing] I had fun.
410
00:20:09,871 --> 00:20:12,707
Any time you need help,
just call me - yourself.
411
00:20:12,774 --> 00:20:14,474
Right, no messengers.
412
00:20:14,542 --> 00:20:16,110
Amy: [Laughing] okay, see ya.
413
00:20:16,144 --> 00:20:17,544
Amy...
414
00:20:18,914 --> 00:20:20,081
What's this?
415
00:20:20,148 --> 00:20:21,682
It's a cheque.
416
00:20:22,718 --> 00:20:23,784
For what?
417
00:20:23,819 --> 00:20:28,322
I'd like you to work with Zeus,
get to the root of his problem.
418
00:20:28,356 --> 00:20:30,290
But I want you
to concentrate on him,
419
00:20:30,358 --> 00:20:33,293
so you won't have much time
for other clients.
420
00:20:33,361 --> 00:20:34,361
Think about it.
421
00:20:34,395 --> 00:20:36,463
[Car hums, accelerates away]
422
00:20:44,905 --> 00:20:46,139
Ty: Hey.
423
00:20:46,941 --> 00:20:50,409
Something crazy out of the blue
just happened.
424
00:20:51,345 --> 00:20:53,046
What?! Are you kidding me?
425
00:20:53,080 --> 00:20:54,914
I know.
426
00:20:54,949 --> 00:20:56,549
What's this for?
427
00:20:56,617 --> 00:20:58,351
[Sighs]
Don't look at me like that.
428
00:20:58,385 --> 00:21:03,256
He wants me to work with a new horse
of his, Zeus, get him rideable.
429
00:21:03,323 --> 00:21:05,090
Ty: Amy, that's a lot of money.
430
00:21:05,125 --> 00:21:08,227
Amy: I know. It's a
ridiculous amount of money.
431
00:21:08,262 --> 00:21:10,062
[Sighs heavily]
432
00:21:10,096 --> 00:21:11,397
I don't know.
433
00:21:11,465 --> 00:21:14,833
It should be Adrian working
with that horse, not me.
434
00:21:14,868 --> 00:21:17,102
It just would be awkward.
435
00:21:17,137 --> 00:21:20,105
No. You guys have worked
together before with Emir.
436
00:21:20,140 --> 00:21:21,539
He likes you, right?
437
00:21:21,574 --> 00:21:22,908
Yeah, but if you thought
the tension was high
438
00:21:22,942 --> 00:21:26,344
between him and Ahmed before,
you should see it now.
439
00:21:26,379 --> 00:21:29,381
I just don't know if it's a good
idea to get in between them.
440
00:21:29,415 --> 00:21:31,583
Amy, I wouldn't worry
about Adrian.
441
00:21:31,617 --> 00:21:35,086
Yeah? Maybe you're right.
442
00:21:36,021 --> 00:21:38,456
He probably has loads
of other horses to work with.
443
00:21:38,491 --> 00:21:40,925
He's probably relieved to have
Zeus off his plate, right?
444
00:21:40,959 --> 00:21:42,527
Yeah.
445
00:21:42,561 --> 00:21:43,662
[Sighs]
446
00:21:43,696 --> 00:21:45,797
I have to say, this is tempting.
447
00:21:45,831 --> 00:21:46,931
I would think so.
448
00:21:46,965 --> 00:21:48,465
[Small laugh]
449
00:21:48,500 --> 00:21:50,301
And Ty...
450
00:21:50,335 --> 00:21:53,470
We could put this money
down on the ranch.
451
00:21:53,505 --> 00:21:56,140
Yeah, yeah, you could.
452
00:21:56,175 --> 00:21:57,408
Zeus is a gorgeous horse.
453
00:21:57,442 --> 00:22:00,344
I really think
I could do something with him.
454
00:22:00,378 --> 00:22:02,346
What do you think?
455
00:22:02,380 --> 00:22:04,448
I think it's up to you.
456
00:22:05,817 --> 00:22:06,883
Amy: [Sighs]
457
00:22:18,996 --> 00:22:21,064
[Car rumbles to a stop]
458
00:22:26,170 --> 00:22:27,470
Ashley: I'm glad you called.
459
00:22:27,504 --> 00:22:30,941
Caleb: Twelve messages are
kinda hard to ignore.
460
00:22:30,975 --> 00:22:34,077
Ashley: Our favourite lookout.
I forgot how beautiful it is.
461
00:22:35,679 --> 00:22:40,082
Caleb: Look, ash, I'm kinda
confused, so I have to ask again:
462
00:22:40,116 --> 00:22:41,283
What are you doing here?
463
00:22:41,318 --> 00:22:42,418
I told you.
464
00:22:42,453 --> 00:22:44,554
My mom wanted me
to check on her house.
465
00:22:44,588 --> 00:22:47,022
I don't buy it.
What are you really doing here?
466
00:22:47,090 --> 00:22:51,093
[Sighs] Okay.
467
00:22:51,127 --> 00:22:52,795
I wanted to see
how you were doing.
468
00:22:52,863 --> 00:22:54,330
[Sighs]
469
00:22:54,397 --> 00:22:57,799
No. No, that's not a good idea,
not at all.
470
00:22:57,834 --> 00:22:59,068
Why?
471
00:22:59,135 --> 00:23:01,770
I am just starting
to get back to normal.
472
00:23:01,838 --> 00:23:04,840
Well, that's kinda nice to hear;
That I was hard to get over.
473
00:23:04,908 --> 00:23:07,009
Caleb: I don't think you understand.
I loved you,
474
00:23:07,077 --> 00:23:10,079
I married you,
and I took that very seriously.
475
00:23:10,146 --> 00:23:12,213
Obviously, you didn't.
476
00:23:15,585 --> 00:23:16,985
Yes, I did.
477
00:23:20,823 --> 00:23:22,858
I took it very seriously.
478
00:23:24,360 --> 00:23:26,027
And it's not likeI don't have any regrets,
479
00:23:26,095 --> 00:23:28,462
but if you don't know that
then...
480
00:23:29,932 --> 00:23:33,935
[Door slams shut,
car starts up and roars away]
481
00:23:35,637 --> 00:23:36,971
Georgie: You might take the job?
482
00:23:37,039 --> 00:23:38,739
Amy:
Yeah, I'm thinkin' about it.
483
00:23:38,774 --> 00:23:40,641
It would be a real challenge
to figure this guy out.
484
00:23:40,709 --> 00:23:42,210
Jack: Yeah, the horse
or the prince?
485
00:23:42,278 --> 00:23:44,244
Amy: Very funny, grandpa.
486
00:23:44,279 --> 00:23:45,913
Georgie: Phoenix has been
limping more than ever!
487
00:23:45,980 --> 00:23:48,749
Jack: And who's fault is that?
488
00:23:48,817 --> 00:23:50,651
Georgie: You promised you'd
help me with Phoenix!
489
00:23:50,719 --> 00:23:54,054
Amy: I'm not gonna be at
Hillhurst 24-7, okay?
490
00:23:54,122 --> 00:23:57,691
And even if I'm not here, Ty can
help out with Phoenix, right?
491
00:23:57,726 --> 00:24:00,294
Ty: Uh, yeah, sure,
I can do that.
492
00:24:00,328 --> 00:24:01,795
Lou: You see, it's just
like this book deal;
493
00:24:01,829 --> 00:24:04,965
When life presents you with an
opportunity, you have to grab it!
494
00:24:04,999 --> 00:24:06,934
Ty: I just hope it works
out for you, Amy.
495
00:24:07,001 --> 00:24:08,302
Why wouldn't it?
496
00:24:08,369 --> 00:24:09,736
Well, you remember how
you first felt about the guy.
497
00:24:09,770 --> 00:24:11,604
Jack: Ty's right about that.
498
00:24:11,639 --> 00:24:12,772
Ty: I know you guys
are friends now,
499
00:24:12,807 --> 00:24:14,908
but I'm just saying he could be
an ass when he wanted to be.
500
00:24:14,943 --> 00:24:16,509
You said this was a good idea.
501
00:24:16,577 --> 00:24:17,644
And I guess it is.
502
00:24:17,678 --> 00:24:19,178
You guess it is?!
503
00:24:19,246 --> 00:24:21,347
No, it is, I'm just saying
don't get carried away with it.
504
00:24:21,415 --> 00:24:23,082
I'm hardly getting
carried away, Ty!
505
00:24:23,116 --> 00:24:24,717
Lou: You see, this is
what I'm writing about:
506
00:24:24,785 --> 00:24:27,119
Family conflict, juicy details.
507
00:24:27,154 --> 00:24:29,221
[Cell phone rings]
508
00:24:30,424 --> 00:24:32,058
Amy: [Laughs]
509
00:24:32,092 --> 00:24:34,126
Ahmed, hey.
510
00:24:34,161 --> 00:24:37,629
Yes. Yeah, I would love to work
with Zeus.
511
00:24:37,664 --> 00:24:39,731
Yeah, I can start tomorrow.
512
00:24:39,766 --> 00:24:42,268
[Laughing] No, you don't need
to send a car.
513
00:24:42,302 --> 00:24:43,502
I'll see you in the morning.
514
00:24:43,536 --> 00:24:45,938
Bye. [Cell phone beeps off]
515
00:24:47,907 --> 00:24:50,843
Lou: "So Georgie was on her first
school trip away from home"
516
00:24:50,877 --> 00:24:52,243
this past week.
517
00:24:52,278 --> 00:24:54,646
I was hoping she wouldn't miss
Peter and I too badly,
518
00:24:54,681 --> 00:24:56,281
"yada, yada, yada, yada."
519
00:24:56,315 --> 00:24:58,750
My God, this is terrible!
520
00:24:59,619 --> 00:25:01,687
I'm putting myself to sleep.
521
00:25:02,789 --> 00:25:04,055
[Sighs heavily]
522
00:25:04,090 --> 00:25:06,424
This is not what they want.
523
00:25:10,829 --> 00:25:12,897
Okay, they want juicy?
524
00:25:15,467 --> 00:25:16,534
[Sighs deeply]
525
00:25:17,669 --> 00:25:19,737
[Keyboard keys clack]
526
00:25:21,573 --> 00:25:23,641
[Gate whirs]
527
00:25:30,248 --> 00:25:31,581
Amy: Hey, Emir.
528
00:25:32,617 --> 00:25:34,118
[Clucks her tongue]
529
00:25:34,152 --> 00:25:37,754
Hi, bud, so nice to see you.
Yeah.
530
00:25:37,788 --> 00:25:40,491
Adrian: He's still terrified
of lightning and thunder.
531
00:25:40,558 --> 00:25:42,159
He probably always will be,
532
00:25:42,227 --> 00:25:45,028
but other than that
he's been very good.
533
00:25:45,095 --> 00:25:48,798
So are you ready
for your next big challenge?
534
00:25:48,833 --> 00:25:50,600
I sure hope so.
535
00:25:50,668 --> 00:25:52,602
Well, we'll see won't we?
536
00:25:53,538 --> 00:25:56,439
Adrian, you're okay with me
working with Zeus, right?
537
00:25:56,473 --> 00:25:59,675
Of course.
I'm glad to have your help.
538
00:25:59,743 --> 00:26:01,610
[Zeus whinnies shrilly]
539
00:26:01,678 --> 00:26:03,413
Adrian: Hey, Zeus!
540
00:26:05,949 --> 00:26:07,816
[Emir pants wildly]
541
00:26:07,884 --> 00:26:09,718
Adrian: Two stallions.
542
00:26:09,786 --> 00:26:12,522
Wouldn't want these guys
to get too close to each other.
543
00:26:12,556 --> 00:26:14,590
[Emir snorts]
544
00:26:25,134 --> 00:26:26,702
[Zeus snorts sharply]
545
00:26:27,637 --> 00:26:31,807
Adrian: He's very moody.
Don't take that personally.
546
00:26:31,875 --> 00:26:33,575
Amy: Well, I'm not.
547
00:26:41,184 --> 00:26:43,552
[Whip snaps, hooves thud]
548
00:26:45,621 --> 00:26:48,390
Amy: [Grunts with effort]
come on, Zeus, settle down!
549
00:26:48,458 --> 00:26:50,491
Hey! Hey!
550
00:26:51,660 --> 00:26:54,361
[Grunts with effort]
Whoa, Zeus! Hey!
551
00:26:55,330 --> 00:26:57,364
[Zeus whinnies sharply]
552
00:27:01,604 --> 00:27:02,536
Amy: [Clucks her tongue]
553
00:27:02,605 --> 00:27:04,839
[Zeus snorts, hooves thump]
554
00:27:06,007 --> 00:27:08,075
Amy: [Gasps sharply]
555
00:27:12,214 --> 00:27:14,715
[Whip snaps,
Amy clucks her tongue]
556
00:27:14,782 --> 00:27:16,917
Hey, Zeus!
557
00:27:16,985 --> 00:27:18,419
[Zeus whinnies shrilly]
558
00:27:18,453 --> 00:27:19,720
Adrian: Well, it looks
like even "miracle girl"
559
00:27:19,754 --> 00:27:21,489
can have an off day.
560
00:27:29,907 --> 00:27:32,007
[Clock ticks steadily]
561
00:27:34,611 --> 00:27:37,679
Lou: So? What do you guys think?
562
00:27:37,713 --> 00:27:41,683
I mean these are just some
sample chapters I whipped off.
563
00:27:41,717 --> 00:27:43,285
Come on, somebody say something.
564
00:27:43,320 --> 00:27:47,056
Ty: Wow! Thanks, Lou.
So I really am a loser.
565
00:27:48,524 --> 00:27:50,359
I gotta go give Phoenix
some antibiotics.
566
00:27:50,393 --> 00:27:51,660
Amy: Antibiotics? Why
don't you just use
567
00:27:51,694 --> 00:27:54,195
my mom's recipe
for the poultice?
568
00:27:54,229 --> 00:27:56,698
Ty: If you want to do
that, Amy, you can.
569
00:27:56,732 --> 00:27:58,132
Grandpa?
570
00:28:00,603 --> 00:28:02,203
What do you think?
571
00:28:02,237 --> 00:28:04,372
Jack: Did you have to go on
and on about my heart attack?
572
00:28:04,406 --> 00:28:07,876
You even got some crazy mushy
stuff about Lisa and me in here.
573
00:28:07,910 --> 00:28:10,111
Tim: Illegitimate child.
574
00:28:10,145 --> 00:28:14,648
Drug and alcohol abuse, not
to mention you make me look
575
00:28:14,683 --> 00:28:16,784
like some egotistical
opportunist.
576
00:28:16,818 --> 00:28:19,553
Georgie: "Unpredictable
with anger issues."
577
00:28:19,588 --> 00:28:21,755
You make me sound
like I'm some spoiled brat
578
00:28:21,823 --> 00:28:24,025
who never does what I'm told!
579
00:28:24,059 --> 00:28:25,793
Tim: Nobody's gonna read this.
580
00:28:25,827 --> 00:28:28,629
It's like make-believe.It's all exaggerated.
581
00:28:28,663 --> 00:28:31,699
Of course it's exaggerated!
I had to spice it up a bit!
582
00:28:31,733 --> 00:28:33,233
I mean, what did you think
I would do?
583
00:28:33,267 --> 00:28:34,768
It's pure Pulp Fiction!
584
00:28:34,803 --> 00:28:37,104
Do you want the publisher
to just dump the whole project
585
00:28:37,171 --> 00:28:38,305
and forget about
the whole thing?
586
00:28:38,339 --> 00:28:39,272
Is that what you want?
587
00:28:39,340 --> 00:28:41,274
I don't want anybody reading it.
588
00:28:41,309 --> 00:28:44,444
How am I gonna face anyone
at school?
589
00:28:49,717 --> 00:28:50,750
Amy?
590
00:28:50,784 --> 00:28:53,186
"Socially awkward
around people."
591
00:28:53,254 --> 00:28:55,922
You make me sound like I love
horses more than I do people.
592
00:28:55,956 --> 00:28:58,191
Actually, that's the one part
that's true.
593
00:28:58,259 --> 00:29:00,627
No it isn't, Lou.
[Stressed sigh]
594
00:29:01,929 --> 00:29:04,130
You know, I've had
a really bad day today
595
00:29:04,164 --> 00:29:05,832
and this didn't make things
any better.
596
00:29:05,900 --> 00:29:08,935
Really? How bad?
Maybe I can use it.
597
00:29:09,904 --> 00:29:12,371
Amy: Lou. Lou: No,
I just meant- Amy!
598
00:29:14,642 --> 00:29:16,675
Why, grandpa?
Why doesn't anyone understand
599
00:29:16,743 --> 00:29:19,378
what a huge opportunity
this is for me?
600
00:29:19,446 --> 00:29:20,746
Jack:
Is it worth getting published
601
00:29:20,813 --> 00:29:22,281
if you have to lie
to make it happen?
602
00:29:22,349 --> 00:29:23,549
Lou: I'm not lying!
603
00:29:23,583 --> 00:29:25,251
I'm just stretching things
a bit.
604
00:29:25,318 --> 00:29:28,487
Jack:
Whatever you want to call it.
605
00:29:29,456 --> 00:29:33,659
Fine! I'll call the publisher and
tell them I changed my mind!
606
00:29:40,399 --> 00:29:42,834
Ty: So Phoenix is doing
a little better.
607
00:29:42,902 --> 00:29:44,202
Amy: I'm glad.
608
00:29:48,007 --> 00:29:49,507
Ty: Rough day?
609
00:29:49,575 --> 00:29:51,342
Amy: You could say that.
610
00:29:52,311 --> 00:29:56,647
It didn't go well, with
Zeus, with Adrian.
611
00:29:56,682 --> 00:30:01,252
He couldn't hide his obvious joy
that I wasn't making any progress,
612
00:30:01,320 --> 00:30:04,355
and Ahmed barely said
two words to me.
613
00:30:06,257 --> 00:30:09,326
Maybe I shouldn't have
taken it on.
614
00:30:12,197 --> 00:30:13,965
You don't want this to work,
do you?
615
00:30:15,567 --> 00:30:17,334
What?
616
00:30:17,402 --> 00:30:18,970
I can just feel it.
617
00:30:19,905 --> 00:30:23,607
No, Amy, of course I want this
to work for you.
618
00:30:23,674 --> 00:30:26,276
Well, then what is it?
'Cause something's going on.
619
00:30:26,344 --> 00:30:29,213
No, nothing's going on, it's...
Ty...
620
00:30:30,681 --> 00:30:32,882
Is it Ahmed?
I know you don't like him.
621
00:30:32,917 --> 00:30:36,553
It's not Ahmed.
I don't even know the guy.
622
00:30:37,489 --> 00:30:38,888
It's just...
623
00:30:40,357 --> 00:30:42,458
It's just what?
624
00:30:42,493 --> 00:30:44,560
I don't know, I guess...
625
00:30:44,595 --> 00:30:45,996
I wanted to be the one
to make the money
626
00:30:46,030 --> 00:30:50,800
and to put the down payment
on the place, you know?
627
00:30:50,835 --> 00:30:53,637
Amy: Wait, are you serious?
628
00:30:54,605 --> 00:30:58,574
What does it matter
if it's your money or my money?
629
00:31:00,043 --> 00:31:02,411
It doesn't matter, Amy,
I'm just...
630
00:31:02,446 --> 00:31:04,514
I feel that...
631
00:31:06,350 --> 00:31:08,417
I don't know, I...
632
00:31:09,486 --> 00:31:11,521
Forget it, forget it, okay?
It's fine.
633
00:31:11,555 --> 00:31:13,789
I don't believe you.
634
00:31:18,728 --> 00:31:20,462
[Door shuts softly]
635
00:31:26,803 --> 00:31:28,370
Adrian: Amy!
636
00:31:28,404 --> 00:31:30,205
Amy!
637
00:31:30,239 --> 00:31:32,740
Amy, what do you think
you're doing?
638
00:31:32,775 --> 00:31:35,676
You can't just take Zeus out of
his stable without permission!
639
00:31:35,743 --> 00:31:38,111
And he doesn't train here,
he trains in the indoor arena!
640
00:31:38,146 --> 00:31:39,746
Amy:
He just needs a change, okay?
641
00:31:39,781 --> 00:31:42,249
He needs to be out, free,
in the open, without walls.
642
00:31:42,284 --> 00:31:43,350
He needs to be a horse.
643
00:31:43,385 --> 00:31:44,585
Adrian: Oh, does he?
644
00:31:44,619 --> 00:31:45,919
Well, I'm still
the head groom here.
645
00:31:45,953 --> 00:31:49,156
It's still my job to tell the prince
when I disagree with something,
646
00:31:49,191 --> 00:31:51,291
and I intend to do just that.
647
00:31:51,325 --> 00:31:53,160
Amy: Okay. Prince Ahmed hired me
648
00:31:53,194 --> 00:31:54,561
to do what I think is best
for the horse,
649
00:31:54,595 --> 00:31:56,629
and this is what
I think is best!
650
00:31:58,199 --> 00:32:00,701
Adrian:
I need to speak to the prince.
651
00:32:00,768 --> 00:32:02,135
Well, where is he?
652
00:32:02,170 --> 00:32:04,237
Amy: Let's try this.
653
00:32:07,175 --> 00:32:09,609
Good boy. Switch, switch.
654
00:32:09,677 --> 00:32:11,311
[Zeus snorts
and whinnies sharply]
655
00:32:11,378 --> 00:32:12,912
Hey, settle down!
656
00:32:13,880 --> 00:32:15,781
[Zeus whinnies shrilly]
657
00:32:16,717 --> 00:32:18,718
[Amy clucks her tongue,
whip snaps]
658
00:32:18,785 --> 00:32:20,286
Good boy.
659
00:32:20,321 --> 00:32:21,854
[Clucks her tongue]
660
00:32:24,524 --> 00:32:26,592
[Clucks her tongue]
661
00:32:32,498 --> 00:32:34,166
Amy: That's it!
662
00:32:41,474 --> 00:32:42,507
Easy.
663
00:32:44,510 --> 00:32:46,278
Do you know what I thinkhis problem is?
664
00:32:46,346 --> 00:32:48,813
I think he was started badly.
665
00:32:48,881 --> 00:32:51,483
He really needs to go
back to basics.
666
00:32:51,551 --> 00:32:53,418
You know, it's almost like
he has a little bit
667
00:32:53,486 --> 00:32:55,287
of a-d-d or something.
[Laughing]
668
00:32:55,321 --> 00:32:58,356
Ahmed: And you think this kind
of liberty work will help?
669
00:32:58,423 --> 00:32:59,590
Amy: Yeah, I do.
670
00:32:59,625 --> 00:33:01,059
It will definitely help
his concentration.
671
00:33:01,093 --> 00:33:02,761
[Whistles, whips snaps] Zeus!
672
00:33:02,828 --> 00:33:04,662
Here, Zeus!
673
00:33:04,696 --> 00:33:07,766
[Laughing] Hey, my!
It's definitely a start!
674
00:33:07,800 --> 00:33:09,768
Yes, it's a very good start.
675
00:33:09,835 --> 00:33:13,437
Adrian: Zeus is not a liberty horse.
Zeus is a jumper.
676
00:33:13,505 --> 00:33:15,306
Now, if you'd like to take himdown to Las Vegas
677
00:33:15,374 --> 00:33:19,477
and introduce him to the circus,
that's fine, but we don't.
678
00:33:19,511 --> 00:33:22,045
I really think you're gonna get
the results you're looking for.
679
00:33:22,080 --> 00:33:23,781
Yeah, and I think
I'm just gonna keep training him
680
00:33:23,848 --> 00:33:25,082
the way I'm used to.
681
00:33:25,116 --> 00:33:29,086
Actually, Adrian, the horse
only needs one master,
682
00:33:29,120 --> 00:33:31,955
so I think Amy's better off
with Zeus on her own.
683
00:33:31,990 --> 00:33:33,757
Really?
684
00:33:33,825 --> 00:33:36,626
Amy, with Zeus, on her own.
685
00:33:36,694 --> 00:33:41,564
Ahmed: Yes, I'm seeing some
improvement for the first time.
686
00:33:41,599 --> 00:33:42,666
Carry on, Amy.
687
00:33:43,601 --> 00:33:44,935
Amy: Thank you.
688
00:33:46,904 --> 00:33:50,106
Oh, yes, please, carry on, Amy.
689
00:33:50,174 --> 00:33:54,577
Your time might be better
spent exercising Jigsaw.
690
00:33:54,612 --> 00:33:56,879
So I'm relegated
to a second string horse
691
00:33:56,914 --> 00:33:59,215
with a novice trainer,
is that it?
692
00:33:59,283 --> 00:34:03,152
You had your chance with Zeus and
it clearly wasn't successful.
693
00:34:11,650 --> 00:34:16,543
Lou: Ellen, I hate to say it,but I can't do it.
694
00:34:16,610 --> 00:34:19,645
I've spiced up my blog
just to make it interesting,
695
00:34:19,680 --> 00:34:24,216
put in all the spicy, gory, juicy
bits your publisher wants...
696
00:34:24,250 --> 00:34:26,886
Ellen: Sorry, what do you mean?
697
00:34:26,920 --> 00:34:30,089
Lou: My family feels betrayed
and I don't blame them.
698
00:34:30,123 --> 00:34:31,457
Ellen: Lou-Lou: Look...
699
00:34:31,492 --> 00:34:34,626
My blog is about my real life,
my real experiences,
700
00:34:34,660 --> 00:34:38,030
my real family, and if
you people liked it
701
00:34:38,064 --> 00:34:40,632
the way it was in the first place,
enough to offer me the book deal,
702
00:34:40,666 --> 00:34:43,235
then I don't see
why I should change it!
703
00:34:43,269 --> 00:34:46,505
And I won't, even if it
means losing the book deal.
704
00:34:46,539 --> 00:34:49,741
Ellen: I have no idea what
you're talking about.
705
00:34:49,809 --> 00:34:51,476
Who asked you
to change anything?
706
00:34:51,511 --> 00:34:55,246
But you said that it's the gory,
juicy bits that make a best seller,
707
00:34:55,314 --> 00:34:58,483
and I have no gory, juicy bits.
708
00:34:58,518 --> 00:35:00,685
Ellen: What I said was our
readers want to feel like
709
00:35:00,720 --> 00:35:03,054
they're sharing
someone else's life.
710
00:35:03,088 --> 00:35:05,289
They want the truth, not lies.
711
00:35:05,324 --> 00:35:07,358
That's why we liked your blog.
712
00:35:07,393 --> 00:35:08,792
Oh.
713
00:35:09,961 --> 00:35:12,963
Please just send us
your favourite entries
714
00:35:12,998 --> 00:35:14,632
and I'll get them
to my publisher.
715
00:35:14,666 --> 00:35:16,000
Really?
716
00:35:16,035 --> 00:35:17,301
[Chuckles] Really.
717
00:35:17,336 --> 00:35:19,904
And if you could do that sooner
rather than later that'd be great,
718
00:35:19,971 --> 00:35:21,139
because we're already organizing
a book tour.
719
00:35:21,206 --> 00:35:24,542
A, a book tour? Okay. Done.
720
00:35:24,609 --> 00:35:26,443
I will get them to you asap.
721
00:35:26,511 --> 00:35:27,611
Ellen: Super!
722
00:35:27,646 --> 00:35:29,212
Sorry if there was
a misunderstanding.
723
00:35:29,247 --> 00:35:30,447
[Relieved exhale] Not at all.
724
00:35:30,481 --> 00:35:31,481
Ellen: Let's talk soon.
725
00:35:31,583 --> 00:35:33,951
Bye! [Key clicks, lid shuts]
726
00:35:35,453 --> 00:35:37,855
A book tour? [Gasps excitedly]
727
00:35:41,592 --> 00:35:44,961
Look who left 10 messages
this time!
728
00:35:45,029 --> 00:35:46,129
Hard to ignore.
729
00:35:46,197 --> 00:35:47,531
Caleb: Yeah, well,
730
00:35:47,598 --> 00:35:49,132
I didn't really likehow we left things off, so...
731
00:35:49,167 --> 00:35:50,333
I'm glad.
732
00:35:50,401 --> 00:35:53,236
It'll be good to clear the air.
733
00:35:53,304 --> 00:35:56,338
Caleb, we used to be friends -
734
00:35:56,373 --> 00:35:58,908
good friends -before you... we...
735
00:35:58,976 --> 00:36:01,110
[Nervous laugh]
You know, got married.
736
00:36:02,079 --> 00:36:04,047
Maybe we could be friends again?
737
00:36:04,114 --> 00:36:06,182
You want to be friends?
738
00:36:06,249 --> 00:36:07,249
Yes.
739
00:36:07,317 --> 00:36:09,351
After what you did to us? To me?
740
00:36:09,419 --> 00:36:11,520
Ashley: What I did to you?
741
00:36:11,588 --> 00:36:12,854
It wasn't just my fault!
742
00:36:12,889 --> 00:36:15,157
We wanted different things!
We grew apart!
743
00:36:15,225 --> 00:36:17,626
Caleb: We didn't grow apart!
You grew apart!
744
00:36:17,660 --> 00:36:19,095
I moved to Vancouver
to be with you!
745
00:36:19,129 --> 00:36:21,330
I gave up my career
to be with you!
746
00:36:21,398 --> 00:36:23,665
I tried, Ashley, I really did,
but you could have cared less!
747
00:36:23,700 --> 00:36:24,833
That's not true!
748
00:36:24,867 --> 00:36:26,202
Caleb:
No, it was pretty obvious to me
749
00:36:26,269 --> 00:36:28,003
you just want your little
college life all on your own.
750
00:36:28,071 --> 00:36:30,238
Okay...
751
00:36:30,306 --> 00:36:33,341
Maybe I was
a little self-involved,
752
00:36:34,410 --> 00:36:37,012
but that doesn't mean
that we can't be close again.
753
00:36:39,048 --> 00:36:42,684
You really don't understand
how bad you hurt me, do you?
754
00:36:42,752 --> 00:36:44,586
I'm really sorry I called.
I shouldn't have.
755
00:36:44,653 --> 00:36:47,388
This obviously
isn't going anywhere.
756
00:36:48,324 --> 00:36:50,725
[Door slams shut,
truck starts up]
757
00:36:54,997 --> 00:36:57,999
Ashley, don't! Come on!
[Door shuts]
758
00:37:00,136 --> 00:37:01,702
You're right.
759
00:37:01,737 --> 00:37:06,340
I wasn't thinking about you,
I was thinking of myself.
760
00:37:06,374 --> 00:37:09,309
I wanted a student life,
not a married life.
761
00:37:09,377 --> 00:37:10,344
Caleb: Just go!
762
00:37:10,378 --> 00:37:11,411
Ashley: No!
763
00:37:11,479 --> 00:37:15,215
I'm happy you said what you said,
because it made me realize
764
00:37:15,250 --> 00:37:19,052
how much I care about you
more than anything!
765
00:37:22,823 --> 00:37:24,890
[Door opens and slams shut]
766
00:37:40,807 --> 00:37:42,875
Ahmed: You put in a long day.
767
00:37:42,909 --> 00:37:45,110
Amy: I know it doesn't feel
like much is happening,
768
00:37:45,145 --> 00:37:47,379
but I really want
to take it slow with Zeus.
769
00:37:47,413 --> 00:37:49,214
We'll do the liberty work
before I even attempt
770
00:37:49,248 --> 00:37:50,916
to saddle or ride him.
771
00:37:50,950 --> 00:37:54,153
It's gonna take some time though,
so I hope you understand.
772
00:37:54,187 --> 00:37:57,355
It's worth it and we have time.
773
00:37:59,192 --> 00:38:00,625
You know...
774
00:38:00,693 --> 00:38:03,928
I never got a chance
to tell you how much your gift,
775
00:38:03,962 --> 00:38:06,631
the "miracle girl" saddle,
meant to me.
776
00:38:06,666 --> 00:38:11,436
It really was more than a
present, it was an inspiration.
777
00:38:13,706 --> 00:38:15,106
Thank you.
778
00:38:22,247 --> 00:38:24,615
[Loud thumping, horse whinnies]
779
00:38:26,518 --> 00:38:28,820
[Loud thumping, glass shatters]
780
00:38:29,754 --> 00:38:31,522
What the hell are you doing?!
781
00:38:31,556 --> 00:38:32,756
Drinking?!
782
00:38:32,790 --> 00:38:34,825
Broken glass for the horsesto step on?!
783
00:38:34,859 --> 00:38:36,960
If I ever see you with a bottle
in here again...
784
00:38:36,994 --> 00:38:38,696
What?
785
00:38:39,931 --> 00:38:41,599
What?! Tell me
what you're gonna do!
786
00:38:41,633 --> 00:38:43,033
[Horse whinnies]
787
00:38:44,502 --> 00:38:47,003
Adrian, I've talked to you
about this before.
788
00:38:47,071 --> 00:38:49,539
You're drunk! Go home!
789
00:38:49,607 --> 00:38:52,375
Oh, "go home." Is that an order?
790
00:38:52,409 --> 00:38:53,710
Is that an order, your highness?
791
00:38:53,778 --> 00:38:56,379
Is that an order, sir?
792
00:38:56,447 --> 00:38:57,748
Yes, it is.
793
00:38:59,183 --> 00:39:01,985
You don't talk to me like that.
794
00:39:02,053 --> 00:39:03,353
You just don't get it, do you?
795
00:39:03,420 --> 00:39:05,521
You just don't get it!
The stable hands,
796
00:39:05,556 --> 00:39:07,857
they're already laughin' at me!
797
00:39:07,924 --> 00:39:10,526
Don't be ridiculous!
You're head groom!
798
00:39:10,594 --> 00:39:12,962
Now pick that mess up
and then go and sleep it off!
799
00:39:12,996 --> 00:39:15,765
Don't you walk away from me!
800
00:39:15,832 --> 00:39:18,601
You count the years that
I worked for your father.
801
00:39:18,669 --> 00:39:22,471
He never woulda treated me
like this.
802
00:39:22,538 --> 00:39:26,575
But then you're not
half the man he was.
803
00:39:29,780 --> 00:39:32,681
You're just a little boy,
aren't ya?
804
00:39:32,749 --> 00:39:36,551
You're just a little boy
in a man's world.
805
00:39:37,487 --> 00:39:39,755
You've been drinking again!
806
00:39:39,822 --> 00:39:42,691
You put the horses in danger!
807
00:39:42,725 --> 00:39:44,793
You're fired!
808
00:40:05,792 --> 00:40:07,893
[Emir snorts nervously]
809
00:40:09,095 --> 00:40:12,164
[Thunder booms,
Zeus snorts sharply]
810
00:40:16,102 --> 00:40:18,237
[Thunder booms,
lightning cracks loudly]
811
00:40:20,173 --> 00:40:21,506
[Thunder booms]
812
00:40:24,643 --> 00:40:29,047
Georgie: [Sighs] It's okay, Phoenix.
It's just thunder.
813
00:40:29,982 --> 00:40:33,251
The antibiotics Ty gave Phoenix
are really helping.
814
00:40:33,285 --> 00:40:34,586
Amy: [Chuckles] So is this.
815
00:40:34,620 --> 00:40:38,656
And I'm not saying
that antibiotics are bad, but...
816
00:40:38,691 --> 00:40:40,925
[Sighs heavily]
817
00:40:40,959 --> 00:40:43,294
Ty:
Is this your mom's concoction?
818
00:40:43,329 --> 00:40:44,729
Georgie: Peat moss and pine tar.
819
00:40:44,763 --> 00:40:46,030
Ty: Ah.
820
00:40:46,064 --> 00:40:47,265
All right,
well, I'm pushing off.
821
00:40:47,333 --> 00:40:48,566
I've got some studying to do.
See you later?
822
00:40:48,601 --> 00:40:49,900
[Cell phone chimes]
Okay, see ya.
823
00:40:49,935 --> 00:40:51,869
Oh, great, not again.
I gotta go.
824
00:40:53,872 --> 00:40:54,939
Now? Why?
825
00:40:56,141 --> 00:40:58,342
[Sighs] 'Cause with the storm
Emir's freaking out in his stall
826
00:40:58,376 --> 00:40:59,977
and they need me
to settle him down.
827
00:41:00,011 --> 00:41:01,311
Ty: Well, they got plenty of
stable hands to handle that.
828
00:41:01,346 --> 00:41:02,446
You don't have to go, Amy.
829
00:41:02,480 --> 00:41:04,982
Yeah, and you were gonna help
me put the poultice on Phoenix!
830
00:41:05,016 --> 00:41:06,117
Why don't you just give him
a call back,
831
00:41:06,151 --> 00:41:07,118
tell him you're busy right now.
832
00:41:07,185 --> 00:41:08,252
Amy: No, I have to, okay?
833
00:41:08,286 --> 00:41:10,187
Emir could be hurt.
I've gotta be there.
834
00:41:10,222 --> 00:41:12,088
You can help Georgie
with the poultice.
835
00:41:12,123 --> 00:41:14,491
[Thunder rumbles loudly]
836
00:41:14,525 --> 00:41:16,326
Okay, fine. Go.
837
00:41:16,361 --> 00:41:18,428
Amy: Okay, fine, I will.
838
00:41:19,897 --> 00:41:21,365
Ty: [Sighs] Okay.
839
00:41:22,600 --> 00:41:24,635
All right, Georgie,
let's get this done.
840
00:41:24,669 --> 00:41:25,702
Georgie: All right.
841
00:41:27,404 --> 00:41:31,107
[Thunder rumbles loudly,
horses snort nervously]
842
00:41:33,043 --> 00:41:34,077
[Truck rumbles]
843
00:41:35,479 --> 00:41:38,047
[Light box clicks,
horse whinnies]
844
00:41:38,983 --> 00:41:40,449
[Horses whinny shrilly]
845
00:41:40,484 --> 00:41:42,018
[Gates clank open]
846
00:41:45,088 --> 00:41:46,088
[Horses whinny shrilly,
hooves clatter]
847
00:41:46,156 --> 00:41:48,257
[Truck rumbles]
848
00:41:48,325 --> 00:41:49,858
Adrian: Yah!
849
00:41:50,794 --> 00:41:52,161
[Hooves clop]
850
00:41:54,030 --> 00:41:56,098
[Horses shriek and whinny]
851
00:41:57,668 --> 00:41:59,268
[Hooves clatter]
852
00:41:59,336 --> 00:42:00,568
[Horse squeals]
853
00:42:00,636 --> 00:42:01,904
Amy: Ahmed?!
854
00:42:01,971 --> 00:42:06,008
[Emir and Zeus whinny and bray,
hooves thundering]
855
00:42:08,011 --> 00:42:09,812
Zeus! Hey!
856
00:42:09,879 --> 00:42:11,947
Hey! Stop this!
857
00:42:12,015 --> 00:42:13,015
[Emir and Zeus whinny wildly]
858
00:42:13,082 --> 00:42:15,117
Emir! Zeus!
859
00:42:16,652 --> 00:42:19,020
[Horses whinny erratically,
hooves clattering]
860
00:42:19,087 --> 00:42:20,922
Emir, get back!
861
00:42:20,989 --> 00:42:22,023
[Violent thudding kick]
862
00:42:22,090 --> 00:42:24,125
Hey, settle! Settle!
863
00:42:25,994 --> 00:42:28,563
Come on, Emir, it's okay!
[Zeus whinnies shrilly]
864
00:42:28,631 --> 00:42:30,398
[Thunder booms,
lightning cracks]
865
00:42:30,466 --> 00:42:31,566
[Gate clanks]
866
00:42:35,737 --> 00:42:37,771
[Violent kick, hard thump]
867
00:42:44,179 --> 00:42:45,146
[Distorted voices]
868
00:42:45,214 --> 00:42:47,414
[Breathing bag hisses]
869
00:42:47,449 --> 00:42:49,850
[Distorted voices
of emergency workers over radio]
870
00:42:53,354 --> 00:42:55,388
[Rotor beats loudly]
871
00:43:06,767 --> 00:43:09,668
[Rotor beats loudly]
872
00:43:17,077 --> 00:43:19,678
[Rotor beats loudly,
breathing bag hisses]
873
00:43:20,646 --> 00:43:23,615
[Heartbeat thumps,
breathing bag hisses]
874
00:43:23,649 --> 00:43:25,717
[Rotor beats loudly]
875
00:43:25,742 --> 00:43:32,024
Sync & corrections by no1
www.Addic7ed.Com
876
00:43:32,074 --> 00:43:36,624
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.