Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,485 --> 00:00:03,018
STEVE:
Previously on Hawaii Five-O...
2
00:00:03,087 --> 00:00:05,409
JOE: Where the hell have you been?You're in danger.
3
00:00:05,410 --> 00:00:06,610
STEVE:
I just figured that out.
4
00:00:06,678 --> 00:00:07,889
JOE: I take it someonejust paid you a visit.
5
00:00:07,913 --> 00:00:09,783
Someone's trying to take out
the Morocco team.
6
00:00:10,093 --> 00:00:11,893
They're using professionalhitters to do it.
7
00:00:11,962 --> 00:00:13,072
STEVE:
I know it was you, Greer.
8
00:00:13,096 --> 00:00:14,440
It had to be.
Nobody else knew about it.
9
00:00:14,464 --> 00:00:15,496
It was a black op.
10
00:00:15,565 --> 00:00:17,232
You can't outrun
these people forever.
11
00:00:17,300 --> 00:00:19,882
- Who paid for these hits?
- Someone who doesn't like you, Steve.
12
00:00:19,883 --> 00:00:22,014
TANI: Good news. We foundyour hitter from this morning.
13
00:00:22,038 --> 00:00:24,906
He gave us the name of
a lawyer from Denmark
14
00:00:24,975 --> 00:00:27,575
who set everything up
for his very rich client.
15
00:00:27,644 --> 00:00:29,110
What's his name?
16
00:00:29,179 --> 00:00:32,249
We ID'd that client.
His name is Omar Hassan.
17
00:00:32,250 --> 00:00:34,702
Omar Hassan is the son
of the high-value target
18
00:00:34,703 --> 00:00:37,997
we took out on that operationin Rabat, 2002.
19
00:00:37,998 --> 00:00:39,426
He's about ten years old now.
20
00:00:39,427 --> 00:00:41,575
- Greer escaped.
- What?
21
00:00:41,644 --> 00:00:43,188
Adam's with the California
authorities now.
22
00:00:43,212 --> 00:00:44,292
They're trying to find her.
23
00:00:44,346 --> 00:00:45,612
JOE:
Steve, Steve.
24
00:00:45,681 --> 00:00:47,948
I couldn't be prouder
25
00:00:48,017 --> 00:00:49,435
of the man you've become.
26
00:00:49,436 --> 00:00:51,952
We're gonna get him, Joe.
You know that, right?
27
00:00:52,021 --> 00:00:54,154
Of that I have no doubt.
28
00:00:59,094 --> 00:01:01,028
(birds chirping)
29
00:01:14,143 --> 00:01:16,076
(vehicle approaching)
30
00:01:41,770 --> 00:01:43,470
(car door closes)
31
00:01:46,342 --> 00:01:47,608
Hey.
32
00:01:47,676 --> 00:01:48,976
Hay is, uh, for horses.
33
00:01:50,212 --> 00:01:52,980
You didn't need
to come out here.
34
00:01:53,048 --> 00:01:54,581
Oh, no. No,
I did, you see,
35
00:01:54,650 --> 00:01:57,017
because, uh, that's
what family does.
36
00:01:57,086 --> 00:01:58,785
That's, uh,
37
00:01:58,854 --> 00:02:01,154
that's some real wisdom, Danny.
38
00:02:01,223 --> 00:02:02,863
Well, I g-- I got that
from you, you know?
39
00:02:02,892 --> 00:02:04,202
When my brother died,
you wouldn't leave me alone.
40
00:02:04,226 --> 00:02:06,527
Big pain in the ass, so...
41
00:02:06,595 --> 00:02:08,228
I'm glad to see you.
42
00:02:10,766 --> 00:02:13,400
So, what do you say?
It's been over a month.
43
00:02:13,469 --> 00:02:15,302
Ready to come home now or what?
(door opens)
44
00:02:17,973 --> 00:02:19,673
(door closes)
Uh-huh.
45
00:02:19,742 --> 00:02:22,809
Hey.
46
00:02:22,878 --> 00:02:27,281
I didn't, ah, you know,
I didn't mean to interrupt.
47
00:02:27,349 --> 00:02:30,517
What exactly did you, uh,
think you were interrupting?
48
00:02:30,586 --> 00:02:31,985
I don't know.
49
00:02:32,054 --> 00:02:33,094
The, uh, grieving process?
50
00:02:33,155 --> 00:02:34,955
That's not what this is.
51
00:02:42,965 --> 00:02:45,532
DANNY: Well, I liked it better
when I thought you two
52
00:02:45,601 --> 00:02:47,367
were playing house. Who's that?
53
00:02:47,436 --> 00:02:50,904
This is Gregers Thomsen.
He's Omar Hassan's lawyer.
54
00:02:50,973 --> 00:02:52,372
Huh.
55
00:02:52,441 --> 00:02:53,785
If you say so.
I mean, it looks to me
56
00:02:53,809 --> 00:02:54,886
like his mother
couldn't recognize him.
57
00:02:54,910 --> 00:02:56,110
STEVE:
It was Greer who gave up
58
00:02:56,145 --> 00:02:57,522
the name of the
SEALs on the mission
59
00:02:57,546 --> 00:03:00,247
that killed Hassan's father
in '02.
60
00:03:00,316 --> 00:03:01,848
(clatters)
61
00:03:01,917 --> 00:03:05,752
But it was Gregers here
who executed Hassan's plan.
62
00:03:05,821 --> 00:03:06,987
Isn't that right, Gregers?
63
00:03:08,157 --> 00:03:09,790
CATHERINE:
He hired the hitters
64
00:03:09,858 --> 00:03:11,758
who murdered the team.
65
00:03:11,827 --> 00:03:13,093
(quietly):
Including Joe.
66
00:03:13,162 --> 00:03:15,295
You're just in time, Danny.
67
00:03:15,364 --> 00:03:18,732
Gregers was, uh, just about
to tell us Hassan's location.
68
00:03:18,801 --> 00:03:21,134
Isn't that right?
69
00:03:21,203 --> 00:03:25,405
Yeah. Doesn't-doesn't seem to me
like he's gonna talk.
70
00:03:25,474 --> 00:03:27,574
That's okay.
I'm not done with him yet.
71
00:03:39,688 --> 00:03:42,923
[Hawaii Five-O
theme song plays]
72
00:03:42,947 --> 00:03:46,947
♪ Hawaii Five-O 9x11 ♪
Hala I Ke Ala O'i'ole Mai
(Gone on The Road From Which There is no Returning)
Original Air Date on January 4, 2019
73
00:03:46,971 --> 00:03:53,971
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
74
00:03:53,995 --> 00:04:09,812
♪ ♪
75
00:04:10,219 --> 00:04:13,020
I got 175. 175.
Can I get 200?
76
00:04:13,089 --> 00:04:15,289
200, anybody?
200. 200 over there.
77
00:04:15,358 --> 00:04:17,958
How about 225? 225? Anyone?
78
00:04:18,027 --> 00:04:21,595
225? 225, anybody? 2... 225.
79
00:04:21,664 --> 00:04:22,496
250.
80
00:04:22,565 --> 00:04:23,964
Bryan, chill.
81
00:04:24,033 --> 00:04:25,499
You got to speculate
to accumulate.
82
00:04:25,568 --> 00:04:26,700
Can I get 260?
Anyone?
83
00:04:26,769 --> 00:04:30,437
260? 260? I got 250 going once,
84
00:04:30,506 --> 00:04:32,139
250 going twice.
85
00:04:33,309 --> 00:04:34,575
Sold for $250.
86
00:04:34,644 --> 00:04:36,377
Yes.
87
00:04:36,445 --> 00:04:38,112
Let's save the high-fives
until we've seen
88
00:04:38,181 --> 00:04:39,280
what the hell we bought.
89
00:04:47,256 --> 00:04:49,623
If we'd paid 20 bucks for this,
I'd feel ripped off.
90
00:04:49,692 --> 00:04:51,136
We haven't checked out
these boxes yet.
91
00:04:51,160 --> 00:04:54,828
Uh, treasure comes in all shapes
and sizes, brother.
92
00:04:54,897 --> 00:04:57,031
Got some books here. Boring.
93
00:04:57,099 --> 00:04:59,066
Some stuff...
94
00:04:59,135 --> 00:05:02,236
DVD collection.
This is more like it.
95
00:05:05,942 --> 00:05:08,475
How much you think
we can get for this?
96
00:05:08,544 --> 00:05:10,911
- Is it Blu-ray?
- No.
97
00:05:10,980 --> 00:05:12,880
Maybe 50 cents?
98
00:05:26,162 --> 00:05:27,261
What is it?
99
00:05:28,798 --> 00:05:30,164
Dude.
100
00:05:33,035 --> 00:05:34,535
(phone ringing)
101
00:05:34,604 --> 00:05:35,881
CUNHA:
Medical examiner's office.
102
00:05:35,905 --> 00:05:37,805
This is Dr. Noelani Cunha
speaking.
103
00:05:37,873 --> 00:05:39,940
Noelani? You don't know me,
but my name's Bryan Lee.
104
00:05:40,009 --> 00:05:43,110
I got your number from
my cousin Sadie Yoshida.
105
00:05:43,179 --> 00:05:44,612
Oh, Yoshy!
106
00:05:44,680 --> 00:05:46,981
Yeah, sure.
Um, how can I help you?
107
00:05:47,049 --> 00:05:49,850
Me and my brother just bought
this storage locker at auction.
108
00:05:49,919 --> 00:05:51,518
We were hoping
for something valuable.
109
00:05:51,587 --> 00:05:54,421
Oh, like Storage Wars? Ah, did
you guys find anything exciting?
110
00:05:54,490 --> 00:05:58,425
Actually, um, I think
we found human bones.
111
00:05:58,494 --> 00:06:00,961
I'm texting you a picture now.
112
00:06:01,030 --> 00:06:03,130
(phone chimes)
113
00:06:05,768 --> 00:06:07,868
Yeah, I got it.
114
00:06:07,937 --> 00:06:09,915
We didn't want to waste
the police's time if this is
115
00:06:09,939 --> 00:06:12,072
one of those med school
skeletons
116
00:06:12,141 --> 00:06:15,009
or, you know,
some collector's item?
117
00:06:15,077 --> 00:06:16,710
Uh, no, uh,
you did the right thing.
118
00:06:16,779 --> 00:06:18,612
Bryan, this is
what I need you to do:
119
00:06:18,681 --> 00:06:20,981
Text me the address and the
locker number and wait for me.
120
00:06:21,050 --> 00:06:22,883
And in the meantime,
don't touch anything.
121
00:06:37,700 --> 00:06:39,633
Bryan?
122
00:06:41,003 --> 00:06:42,936
Bryan!
123
00:06:47,877 --> 00:06:49,810
(line ringing)
(phone ringing)
124
00:07:00,323 --> 00:07:02,256
Oh, my God.
125
00:07:19,417 --> 00:07:22,485
You, uh, you done?
126
00:07:22,553 --> 00:07:24,720
With that?
Because, uh, taking in
127
00:07:24,789 --> 00:07:26,789
this fresh mountain air
is a little difficult
128
00:07:26,858 --> 00:07:28,058
with the screaming and crying.
129
00:07:32,263 --> 00:07:34,196
Hassan's in Vientiane, Laos.
130
00:07:34,265 --> 00:07:37,700
Nice, uh, nice work. So y-you
just tell somebody at the CIA,
131
00:07:37,769 --> 00:07:39,246
and then-then they do
what they got to do,
132
00:07:39,270 --> 00:07:41,303
and problem solved, right?
133
00:07:42,974 --> 00:07:44,974
Oh, what, what-what
are you-- you want to go
134
00:07:45,043 --> 00:07:47,610
to Laos-- we-- you want me to go
to Laos? Is that what that is?
135
00:07:47,679 --> 00:07:49,912
Us-- we are going to Laos.
136
00:07:49,981 --> 00:07:51,747
That... uh,
it's 10,000 miles away,
137
00:07:51,816 --> 00:07:53,149
and I assume
that this guy
138
00:07:53,217 --> 00:07:56,519
has, like, a real security team,
like a, a good one, right?
139
00:07:56,587 --> 00:07:58,020
And-and there's three of us,
140
00:07:58,089 --> 00:08:00,656
and I don't even have
a passport, so I can't go.
141
00:08:00,725 --> 00:08:02,458
Oh, no, we're not
flying commercial.
142
00:08:02,527 --> 00:08:04,727
No, there's gonna be
more than three of us.
143
00:08:27,452 --> 00:08:29,118
Thanks for coming.
144
00:08:29,187 --> 00:08:30,786
Teams. Hoo-yah?
145
00:08:30,855 --> 00:08:33,122
Hoo-yah.
146
00:08:33,191 --> 00:08:35,191
- Lieutenant Rollins.
- Junior.
147
00:08:35,259 --> 00:08:37,193
Look, this mission is gonna
get down and dirty.
148
00:08:37,261 --> 00:08:40,563
So, uh, no more of this
Ms. Rollins-ing me
149
00:08:40,631 --> 00:08:42,198
one more second, okay?
150
00:08:42,266 --> 00:08:43,365
- All right.
- All right.
151
00:08:43,434 --> 00:08:45,034
Copy that. Catherine?
152
00:08:45,103 --> 00:08:47,036
- There you go.
- Yeah.
153
00:08:48,106 --> 00:08:49,939
What up, man?
154
00:08:50,007 --> 00:08:51,807
This isn't even
a starting five.
155
00:08:51,876 --> 00:08:53,776
We couldn't enter
a basketball tournament
156
00:08:53,845 --> 00:08:55,311
with this sorry bunch.
157
00:08:55,379 --> 00:08:57,747
STEVE:
Here comes your power forward.
158
00:08:59,851 --> 00:09:01,317
DANNY:
Wade Gutches? Seriously?
159
00:09:01,385 --> 00:09:03,152
He's the AARP poster boy.
160
00:09:03,221 --> 00:09:06,655
Maybe he retired a while back,
but that guy's still got game.
161
00:09:17,502 --> 00:09:19,568
(grunts)
162
00:09:24,776 --> 00:09:27,576
STEVE:
Gutch.
163
00:09:30,915 --> 00:09:32,782
(exhales)
164
00:09:32,850 --> 00:09:34,116
Good to see you, man.
165
00:09:34,185 --> 00:09:36,018
Likewise, buddy.
166
00:09:36,087 --> 00:09:38,554
Thanks for coming, man.
167
00:09:38,623 --> 00:09:40,256
Rollins. Get in here.
168
00:09:40,324 --> 00:09:41,724
Mmm.
169
00:09:42,860 --> 00:09:46,028
(grunts)
Thanks for showing up.
170
00:09:46,097 --> 00:09:47,663
We appreciate it.
171
00:09:47,732 --> 00:09:49,165
Good to see you, Gutch.
172
00:09:49,233 --> 00:09:50,332
GUTCHES:
Danny.
173
00:09:50,401 --> 00:09:53,002
- Long time no see.
- Yeah, man.
174
00:09:53,070 --> 00:09:55,304
Junior Reigns,
I'd like you to meet somebody.
175
00:09:55,373 --> 00:09:58,040
This is one of Joe's old
friends, Commander Wade Gutches.
176
00:09:58,109 --> 00:09:59,308
Nice to meet you, Junior.
177
00:09:59,377 --> 00:10:02,044
Actually, I already know you
by reputation, sir.
178
00:10:02,113 --> 00:10:03,445
- Yeah?
- Junior was in the teams
179
00:10:03,514 --> 00:10:04,780
until recently.
- He's, uh,
180
00:10:04,849 --> 00:10:06,782
he's now a part of Five-O.
181
00:10:06,851 --> 00:10:09,985
Well, you sure landed
on your feet there, son.
182
00:10:10,054 --> 00:10:11,420
STEVE:
Hey, Gutch,
183
00:10:11,489 --> 00:10:13,989
talk to you for a minute?
184
00:10:16,594 --> 00:10:18,127
All due respect,
185
00:10:18,196 --> 00:10:20,095
it's been a minute for you.
I just, uh...
186
00:10:21,365 --> 00:10:23,132
You gonna be okay with all this?
187
00:10:23,201 --> 00:10:24,900
Guess we'll find out, won't we?
188
00:10:24,969 --> 00:10:27,803
Tell you one thing,
189
00:10:27,872 --> 00:10:29,238
what we're doing--
190
00:10:29,307 --> 00:10:31,574
going after the bastard
that killed Joe,
191
00:10:31,642 --> 00:10:33,309
putting him in the ground--
192
00:10:33,377 --> 00:10:35,289
that's about the only thing
that could've pulled me
193
00:10:35,313 --> 00:10:37,613
out of retirement.
194
00:10:37,682 --> 00:10:39,348
LUCIA: You people
gonna chitchat all day,
195
00:10:39,417 --> 00:10:40,916
or do you want
to get airborne?
196
00:10:40,985 --> 00:10:45,487
Commanders, this bird
is fueled up and ready to fly.
197
00:10:45,556 --> 00:10:47,089
Copy that, Lucia.
198
00:10:47,158 --> 00:10:48,724
Thank you.
We'll be right there.
199
00:10:48,793 --> 00:10:49,793
Who is that?
200
00:10:49,861 --> 00:10:52,094
That's Frank Bama's daughter.
201
00:10:52,163 --> 00:10:54,964
She's a-- she's a real
chip off the old block.
202
00:10:55,032 --> 00:10:56,832
Is that a good thing?
203
00:10:56,901 --> 00:10:58,868
STEVE:
All right, let's go, guys.
204
00:10:58,936 --> 00:11:00,870
("Frankenstein" by Edgar Winter
playing)
205
00:11:08,546 --> 00:11:10,913
Look, I know it's hard,
206
00:11:10,982 --> 00:11:13,382
but you start worrying about
McGarrett and the boys,
207
00:11:13,451 --> 00:11:15,284
it's not gonna help
the situation one bit.
208
00:11:15,353 --> 00:11:17,386
We all need to focus
our energies on something
209
00:11:17,455 --> 00:11:18,765
that is actually going
to make a difference.
210
00:11:18,789 --> 00:11:21,323
TANI: Right. Like this case.
GROVER: Damn right.
211
00:11:21,392 --> 00:11:22,725
How's our girl?
212
00:11:22,793 --> 00:11:24,204
She didn't know
the victims personally,
213
00:11:24,228 --> 00:11:25,539
but it's still
a lot to deal with.
214
00:11:25,563 --> 00:11:26,862
What do we got here?
215
00:11:26,931 --> 00:11:28,631
Well, Noelani gets
a call from our vics
216
00:11:28,699 --> 00:11:30,477
saying they've just won
the contents of this locker
217
00:11:30,501 --> 00:11:32,179
at auction and discovered
what they believed
218
00:11:32,203 --> 00:11:34,203
to be human bones inside.
219
00:11:34,272 --> 00:11:36,016
But, when she gets down here,she finds the two brothers,
220
00:11:36,040 --> 00:11:39,842
Bryan and Ben Lee, shot deadand no sign of any bones.
221
00:11:39,911 --> 00:11:41,977
So, clearly, someone
wanted to make sure
222
00:11:42,046 --> 00:11:43,512
these bones weren't
discovered.
223
00:11:43,581 --> 00:11:45,748
Yes. And when they were,
our perp was willing
224
00:11:45,816 --> 00:11:47,650
to drop two bodies
225
00:11:47,718 --> 00:11:49,451
to keep his or
her secret safe.
226
00:11:49,520 --> 00:11:51,587
All right, well, then,
our primary suspect
227
00:11:51,656 --> 00:11:53,166
has to be whoever was
renting this locker
228
00:11:53,190 --> 00:11:55,291
before it was auctioned off.
229
00:11:55,359 --> 00:11:57,126
TANI: Sure, that makes
sense, but, you know,
230
00:11:57,194 --> 00:11:59,428
if I had a storage unit
filled with human remains,
231
00:11:59,497 --> 00:12:01,096
I would, uh,
put a good effort into
232
00:12:01,165 --> 00:12:02,564
making sure that rent
was paid.
233
00:12:02,633 --> 00:12:04,177
Sure, you would,
but that's why I'm thinking
234
00:12:04,201 --> 00:12:05,545
that whoever was renting
this locker
235
00:12:05,569 --> 00:12:07,436
found out too late
it was being auctioned.
236
00:12:07,505 --> 00:12:09,972
So, when they get down here,
they got no choice,
237
00:12:10,041 --> 00:12:12,274
they have to improvise.
Sorry to disappoint,
238
00:12:12,343 --> 00:12:13,976
but I ran the name
on the contract,
239
00:12:14,045 --> 00:12:15,311
and it's an alias.
240
00:12:15,379 --> 00:12:17,746
Rent was prepaid
with cash for a year
241
00:12:17,815 --> 00:12:18,881
before the money ran out.
242
00:12:18,950 --> 00:12:21,350
Okay. All right,
so we don't have a name.
243
00:12:21,419 --> 00:12:23,519
But we do have all
this stuff inside here.
244
00:12:23,587 --> 00:12:26,021
So let's roll up our sleeves
and go
245
00:12:26,090 --> 00:12:27,668
through all this junk, because
it's the best opportunity
246
00:12:27,692 --> 00:12:29,792
we have at IDing our killer.
Come on.
247
00:12:29,860 --> 00:12:31,860
But watch out for the blood.
248
00:12:33,731 --> 00:12:37,800
GUTCHES: So we pull this HVTout of the field.
249
00:12:37,868 --> 00:12:39,501
The guy's a bomb maker
for Al-Qaeda.
250
00:12:39,570 --> 00:12:42,471
This crazy bastard decides
he's gonna make a bolt for it.
251
00:12:42,540 --> 00:12:44,073
Throws himself out of the helo.
252
00:12:44,141 --> 00:12:47,476
Splash! Joe just didn't
want to see whatever
253
00:12:47,545 --> 00:12:49,712
Intel this guy might have
254
00:12:49,780 --> 00:12:52,247
go to the bottom
of the Arabian Gulf.
255
00:12:52,316 --> 00:12:55,751
So he unbuckles and jumps
right out after him.
256
00:12:55,820 --> 00:12:58,253
Joe makes his way
over to this guy.
257
00:12:58,322 --> 00:13:00,422
By this time, the guy's...
(fades out)
258
00:13:00,491 --> 00:13:02,424
♪ ♪
259
00:13:08,265 --> 00:13:12,167
This was the best
bad decision
260
00:13:12,236 --> 00:13:13,702
I've made in a long time.
261
00:13:13,771 --> 00:13:16,505
- Why was it a bad decision?
- It wasn't a bad decision.
262
00:13:16,574 --> 00:13:18,907
It was, um...
263
00:13:18,976 --> 00:13:21,610
stress relief is what it was, I think.
- (chuckles)
264
00:13:21,679 --> 00:13:25,047
Mm. So it was just
therapy, really.
265
00:13:25,116 --> 00:13:26,048
- Yeah.
- Nothing more.
266
00:13:26,117 --> 00:13:27,783
Just two people
using each other
267
00:13:27,852 --> 00:13:30,285
for their own
selfish purposes.
268
00:13:30,354 --> 00:13:32,321
Very selfish purposes.
(laughs)
269
00:13:32,390 --> 00:13:34,256
You know, it would
be good to have
270
00:13:34,325 --> 00:13:36,425
this kind of therapy
available to me again
271
00:13:36,494 --> 00:13:37,626
if I needed it.
272
00:13:37,695 --> 00:13:39,461
Can I please finish
my chow mein?
273
00:13:39,530 --> 00:13:41,441
I'm trying to get a little
more fuel in the body here.
274
00:13:41,465 --> 00:13:43,732
Yeah, I was talking
about the future future.
275
00:13:43,801 --> 00:13:46,635
Go on, Agent Greer.
276
00:13:47,972 --> 00:13:51,206
You know, someone
with your experience
277
00:13:51,275 --> 00:13:53,709
would do really well in the Agency.
- In the CIA?
278
00:13:53,778 --> 00:13:56,879
I don't think I'm, uh...
(laughs)
279
00:13:56,947 --> 00:13:58,914
I-I ain't CIA material.
280
00:13:58,983 --> 00:14:02,151
Well, you can't be
a SEAL forever.
281
00:14:02,219 --> 00:14:04,219
And if you did join, who knows?
282
00:14:04,288 --> 00:14:07,289
We could end up being stationed
in the same city.
283
00:14:07,358 --> 00:14:10,793
If we were stationed
in the same city,
284
00:14:10,861 --> 00:14:12,928
we could have very
regular therapy, right?
285
00:14:12,997 --> 00:14:15,431
Yeah. Exactly.
286
00:14:15,499 --> 00:14:16,832
You done with those noodles?
287
00:14:16,901 --> 00:14:19,168
Yeah, I'm done
with these noodles.
288
00:14:21,872 --> 00:14:24,740
LUCIA: Ladies and gentlemen,we're on our final approach,
289
00:14:24,809 --> 00:14:26,386
so get ready to cross them
and toss them,
290
00:14:26,410 --> 00:14:27,788
'cause according
to satellite weather,
291
00:14:27,812 --> 00:14:29,912
it's gonna be a bumpy landing.
292
00:14:29,980 --> 00:14:32,147
Hey.
293
00:14:32,216 --> 00:14:33,282
What?
294
00:14:33,350 --> 00:14:35,184
Where'd you just go?
295
00:14:38,089 --> 00:14:40,789
I don't know,
I'm just, uh...
296
00:14:40,858 --> 00:14:43,692
I'm just thinking we're
doing all this stuff
297
00:14:43,761 --> 00:14:46,528
to get this guy, Hassan,
and for good reason.
298
00:14:49,166 --> 00:14:52,301
But at the end of the day,
I get it...
299
00:14:52,369 --> 00:14:54,736
I-I totally get it.
300
00:14:54,805 --> 00:14:56,638
I understand why
he did what he did.
301
00:14:56,707 --> 00:14:57,951
He's avenging
his father's death.
302
00:14:57,975 --> 00:14:59,374
I would have done
the same thing.
303
00:14:59,443 --> 00:15:02,010
But he wouldn't have
been able to do that
304
00:15:02,079 --> 00:15:03,178
if it wasn't for Greer.
305
00:15:03,247 --> 00:15:05,914
Greer's the one who
sold out her country,
306
00:15:05,983 --> 00:15:07,783
who turned on her people.
307
00:15:07,852 --> 00:15:10,752
We'll find her.
308
00:15:10,821 --> 00:15:12,287
Hassan worked with Greer.
309
00:15:12,356 --> 00:15:14,356
He might be able to tell us
what rock she's under.
310
00:15:14,425 --> 00:15:18,594
But if he can't, then
we just keep looking.
311
00:15:18,662 --> 00:15:20,395
And we keep looking until.
312
00:15:20,464 --> 00:15:22,631
Okay, we owe Joe that much.
313
00:15:22,700 --> 00:15:24,433
Yeah.
314
00:15:24,502 --> 00:15:26,702
And I'm in this with you
until the end.
315
00:15:26,770 --> 00:15:27,770
Okay?
316
00:15:39,912 --> 00:15:41,412
ADAM:
Okay, so according to Noelani,
317
00:15:41,413 --> 00:15:43,932
there were recurring prints
on a number of these items.
318
00:15:43,933 --> 00:15:45,266
Same individual,
319
00:15:45,335 --> 00:15:47,468
but unfortunately
no match in the system.
320
00:15:47,537 --> 00:15:48,603
And then there's this.
321
00:15:48,671 --> 00:15:50,972
These are high school
322
00:15:51,040 --> 00:15:54,342
love letters, also found
in the storage locker.
323
00:15:54,410 --> 00:15:56,778
All written by the same person
approximately 20 years ago.
324
00:15:56,846 --> 00:15:57,879
Apparently,
325
00:15:57,947 --> 00:15:59,547
this is how people
used to communicate
326
00:15:59,616 --> 00:16:01,182
before Instagram and texting.
327
00:16:01,251 --> 00:16:02,450
How did people hook up?
328
00:16:02,519 --> 00:16:04,685
I don't know, it seems
like a lot of work to me.
329
00:16:04,754 --> 00:16:06,465
Not everything that's new
is better, you know.
330
00:16:06,489 --> 00:16:08,723
Here we go. He's gonna tell us
about the good old days.
331
00:16:08,792 --> 00:16:10,558
Actually, I'm with Lou
on this one.
332
00:16:10,627 --> 00:16:13,261
I still remember getting
love letters in high school.
333
00:16:13,329 --> 00:16:14,362
Of course you do.
334
00:16:14,430 --> 00:16:16,330
Look at you, that face,
those dimples.
335
00:16:16,399 --> 00:16:18,232
I'd have been all over that
in ninth grade.
336
00:16:18,301 --> 00:16:20,568
I can't tell--
is she messing with me, Lou?
337
00:16:20,637 --> 00:16:21,969
Who knows?
338
00:16:22,038 --> 00:16:24,972
The point I'm making here
is that it took time
339
00:16:25,041 --> 00:16:28,576
to compose these letters
and then go mail them off.
340
00:16:28,645 --> 00:16:30,511
They meant something,
and that's why the guy
341
00:16:30,580 --> 00:16:31,879
kept them all these years.
342
00:16:31,948 --> 00:16:34,081
So, you're saying our killer's
a romantic at heart?
343
00:16:34,150 --> 00:16:36,350
- You want to get back to the case?
- All right, well,
344
00:16:36,419 --> 00:16:37,718
I read the whole bunch.
345
00:16:37,787 --> 00:16:40,188
Now, our sender
only refers to this guy
346
00:16:40,256 --> 00:16:41,589
by a nickname: Woody.
347
00:16:41,658 --> 00:16:43,925
Now, there's no addresses
on the letters,
348
00:16:43,993 --> 00:16:45,493
but judging
by their arrangements
349
00:16:45,562 --> 00:16:47,028
they made to meet up,
350
00:16:47,096 --> 00:16:48,607
it looks like they lived
pretty close to each other.
351
00:16:48,631 --> 00:16:50,031
Right, but since none
of the letters
352
00:16:50,066 --> 00:16:51,566
were saved in their envelopes,
353
00:16:51,634 --> 00:16:53,534
we don't have the address
of either party.
354
00:16:53,603 --> 00:16:54,836
Correct.
And then there's this.
355
00:16:54,904 --> 00:16:57,638
So, she never signs off
with her name,
356
00:16:57,707 --> 00:16:59,841
only this lipstick kiss
at the end of it.
357
00:16:59,909 --> 00:17:01,776
- You see?
- That's right.
358
00:17:01,845 --> 00:17:04,779
That's what young ladies
used to use before emojis.
359
00:17:04,848 --> 00:17:06,180
And I'll tell you
something else.
360
00:17:06,249 --> 00:17:08,115
It was a hell of a
lot more wholesome
361
00:17:08,184 --> 00:17:11,018
than the things that
your generation uses now,
362
00:17:11,087 --> 00:17:12,386
with the eggplants and peaches.
363
00:17:12,455 --> 00:17:14,400
- Oh, God...
- I don't even want to know what else.
364
00:17:14,424 --> 00:17:17,358
Okay, all right.
Yes. Sure. Um, anyway,
365
00:17:17,427 --> 00:17:20,761
I, uh, asked Noelani to
run the lipstick for DNA.
366
00:17:20,830 --> 00:17:23,898
We got a hit.
Carol Bucklee.
367
00:17:23,967 --> 00:17:26,901
She is in the system,
unfortunately, because
368
00:17:26,970 --> 00:17:28,610
she died in a car accident
five years ago.
369
00:17:28,671 --> 00:17:31,339
I was able to get
an address from her records,
370
00:17:31,407 --> 00:17:33,074
and it looks like
she grew up here:
371
00:17:33,142 --> 00:17:34,508
Canton, Ohio.
372
00:17:34,577 --> 00:17:35,955
GROVER: All right, this is good,
but we're gonna need
373
00:17:35,979 --> 00:17:37,556
a lot more than this
if we're gonna catch up
374
00:17:37,580 --> 00:17:39,113
with the mysterious Woody.
375
00:17:39,182 --> 00:17:41,062
Wait a minute, pull up
the bowling trophy again.
376
00:17:43,119 --> 00:17:45,052
Try a search for
377
00:17:45,121 --> 00:17:46,654
"Last Pin bowling alley,
Canton, Ohio."
378
00:17:48,892 --> 00:17:50,558
GROVER:
There it is.
379
00:17:50,627 --> 00:17:52,104
If our killer was
on a championship team,
380
00:17:52,128 --> 00:17:54,662
chances are there's
a record somewhere.
381
00:17:54,731 --> 00:17:56,931
I'll reach out
and see what I can find.
382
00:17:57,000 --> 00:17:58,933
(woman singing
in foreign language)
383
00:18:04,240 --> 00:18:07,008
LANGFORD:
A word of warning.
384
00:18:07,076 --> 00:18:09,777
The cocktails here are terrible.
385
00:18:09,846 --> 00:18:11,779
I'll just have a beer.
386
00:18:13,516 --> 00:18:15,449
Got any other local tips?
387
00:18:15,518 --> 00:18:16,918
As a matter
of fact, I have.
388
00:18:16,986 --> 00:18:19,520
I've secured us
a conveniently, um,
389
00:18:19,589 --> 00:18:22,924
located safe house,
390
00:18:22,992 --> 00:18:24,859
identified Hassan's
contact in the city,
391
00:18:24,928 --> 00:18:26,794
won $150,000 at craps,
392
00:18:26,863 --> 00:18:30,631
and, and I met a lovely local
woman called Vatsana.
393
00:18:30,700 --> 00:18:33,634
You have been busy.
Um...
394
00:18:33,703 --> 00:18:35,136
What'd you learn
about our friend?
395
00:18:35,204 --> 00:18:36,671
Pulled a few favors
396
00:18:36,739 --> 00:18:38,940
with some friends
in the Intel community,
397
00:18:39,008 --> 00:18:41,509
and I was able to trace
an $8 million wire
398
00:18:41,577 --> 00:18:43,210
that Hassan made a week ago
399
00:18:43,279 --> 00:18:47,048
to Vientiane's Mandarin Club.
400
00:18:47,116 --> 00:18:50,117
It's a, uh, exclusive,
members-only establishment.
401
00:18:50,186 --> 00:18:52,787
They have a high roller
game room.
402
00:18:52,855 --> 00:18:54,455
It attracts some big hitters.
403
00:18:54,524 --> 00:18:57,058
So, what are you thinking,
that transfer was, uh,
404
00:18:57,126 --> 00:18:58,659
some kind of
money-laundering play?
405
00:18:58,728 --> 00:19:00,895
That's right, and I was able
to make a few friends,
406
00:19:00,964 --> 00:19:02,229
and with their help,
407
00:19:02,298 --> 00:19:05,700
worked out exactly how Hassan
is accessing his cash.
408
00:19:05,768 --> 00:19:07,868
For the past few evenings,Hassan's runner,
409
00:19:07,937 --> 00:19:09,370
a chap named Dimitri, comes in
410
00:19:09,439 --> 00:19:11,417
and makes a large withdrawalof chips from the cashier.
411
00:19:11,441 --> 00:19:13,908
About a million at a time.
412
00:19:13,977 --> 00:19:15,876
He then spends about an hourat the table,
413
00:19:15,945 --> 00:19:17,812
always losing around 100 grand.
414
00:19:17,880 --> 00:19:20,348
100 grand is ten percent.
It's got to be the vig, right?
415
00:19:20,416 --> 00:19:22,717
The club's fee
for watching the money.
416
00:19:22,785 --> 00:19:24,819
That was my thinking.
417
00:19:24,887 --> 00:19:26,921
And once he has his money,he doesn't hang around.
418
00:19:26,990 --> 00:19:29,623
Always a rolling-car pickup,decoy vehicles.
419
00:19:29,692 --> 00:19:31,425
A smart operation.
(wand whines)
420
00:19:31,494 --> 00:19:34,595
Probably run by someonewho used to be Agency.
421
00:19:34,664 --> 00:19:36,141
We assume he's been
doing this every night
422
00:19:36,165 --> 00:19:37,264
since the money wire.
423
00:19:37,333 --> 00:19:39,044
Tonight could be
our last night to track him.
424
00:19:39,068 --> 00:19:42,103
I conveniently overheard him
tell the dealer last night
425
00:19:42,171 --> 00:19:45,006
that he would be
at the club again tonight.
426
00:19:45,074 --> 00:19:46,907
So will we.
427
00:19:46,976 --> 00:19:49,343
All right, well, if Harry's
Intel is correct, then we know
428
00:19:49,412 --> 00:19:52,113
Hassan's runner Dimitri is gonna
be at that club tonight at 9:00.
429
00:19:52,181 --> 00:19:53,547
What we don't know is
430
00:19:53,616 --> 00:19:55,249
how many more shots
we're gonna get
431
00:19:55,318 --> 00:19:57,051
at tailing him back
to wherever Hassan is.
432
00:19:57,120 --> 00:19:59,020
Which means we got
to make tonight count.
433
00:19:59,088 --> 00:20:00,021
This Dimitri is a pro.
434
00:20:00,089 --> 00:20:02,289
He doesn't carry
a phone we can track.
435
00:20:02,358 --> 00:20:03,524
Always checking
his angles.
436
00:20:03,593 --> 00:20:05,793
I tried tailing him
on two previous evenings,
437
00:20:05,862 --> 00:20:07,528
and both times he lost me.
438
00:20:07,597 --> 00:20:09,964
Is that because he's very good,
or did you lose a step?
439
00:20:10,033 --> 00:20:11,910
Hardly. Dimitri has a tight
security detail with him.
440
00:20:11,934 --> 00:20:13,534
They know how
to run interference,
441
00:20:13,603 --> 00:20:14,802
throw you off a tail.
442
00:20:14,871 --> 00:20:16,831
Even if we run leapfrog
surveillance, taking turns
443
00:20:16,873 --> 00:20:18,672
to track him,
it'll be next to impossible
444
00:20:18,741 --> 00:20:19,940
to keep eyes on him.
445
00:20:20,009 --> 00:20:21,575
Well, if we can't
rely on maintaining
446
00:20:21,644 --> 00:20:23,055
visual contact, why
don't we just plant
447
00:20:23,079 --> 00:20:24,612
a tracker on
him or his car.
448
00:20:24,680 --> 00:20:27,081
We can, but... his driver
never leaves the vehicle,
449
00:20:27,150 --> 00:20:29,383
which they change mid-route
anyway, plus...
450
00:20:29,452 --> 00:20:32,253
he wants the car and Dimitri
before they head off,
451
00:20:32,321 --> 00:20:33,721
so, um, traditional
tracking devices
452
00:20:33,790 --> 00:20:35,723
are not going to cut it.
453
00:20:35,792 --> 00:20:37,892
So how are we gonna paint
the target?
454
00:20:37,960 --> 00:20:40,261
We have to find a way
to get this into his drink.
455
00:20:40,329 --> 00:20:41,996
This is
a radioactive solution.
456
00:20:42,065 --> 00:20:44,298
Once ingested, we can track him.
457
00:20:44,367 --> 00:20:45,699
Why? Is he gonna glow
in the dark?
458
00:20:45,768 --> 00:20:47,635
- In a manner of speaking.
- Catherine and I
459
00:20:47,703 --> 00:20:49,470
are gonna enter that club
at 2000 hours.
460
00:20:49,539 --> 00:20:51,572
We're gonna straight
to the high roller table.
461
00:20:51,641 --> 00:20:53,441
CATHERINE:
Wait. Hate to be that girl,
462
00:20:53,509 --> 00:20:56,243
but, um, I don't have
anything to wear.
463
00:20:56,312 --> 00:20:57,552
I took the liberty
of purchasing
464
00:20:57,580 --> 00:21:00,648
something suitable
earlier today.
465
00:21:00,716 --> 00:21:04,785
Oh, and, um, for the purposes
of this operation...
466
00:21:04,854 --> 00:21:07,655
you two... are married.
467
00:21:07,723 --> 00:21:10,925
GUTCHES:
Aw...
468
00:21:10,993 --> 00:21:12,259
isn't that sweet.
469
00:21:12,328 --> 00:21:13,328
Mazel tov.
470
00:21:14,163 --> 00:21:15,096
I do.
471
00:21:15,164 --> 00:21:16,097
What's next?
472
00:21:16,165 --> 00:21:17,531
Before you get cleaned up,
473
00:21:17,600 --> 00:21:21,302
I need to, uh, brief you
on the finer points of baccarat.
474
00:21:23,339 --> 00:21:26,006
("Like Sugar" by Chaka Khan
playing)
475
00:21:31,180 --> 00:21:33,280
♪ It's like su... ♪
476
00:21:36,018 --> 00:21:38,285
♪ It's like su... ♪
477
00:21:40,857 --> 00:21:45,426
♪ It's like sugar, so sweet... ♪
478
00:21:45,495 --> 00:21:48,729
Okay. We've hacked
into all external street
479
00:21:48,798 --> 00:21:50,898
and internal club CCTV.
480
00:21:50,967 --> 00:21:52,099
Good luck, everyone.
481
00:21:52,168 --> 00:21:53,168
And I have to say, Steve,
482
00:21:53,202 --> 00:21:54,735
you look absolutely magnificent
483
00:21:54,804 --> 00:21:55,603
in my tux.
484
00:21:55,671 --> 00:21:58,806
He's spoken for, cowboy.
485
00:21:58,875 --> 00:21:59,907
Kiss-ass.
486
00:21:59,976 --> 00:22:00,976
Dimitri pulled his chips.
487
00:22:01,010 --> 00:22:01,942
He's at the high roller table.
488
00:22:02,011 --> 00:22:04,378
Copy that.
489
00:22:11,320 --> 00:22:12,553
Good evening. Bonsoir.
490
00:22:12,622 --> 00:22:13,721
STEVE: Bonsoir.
- Madame.
491
00:22:18,327 --> 00:22:22,496
You're not gonna wait for the
divorce before you take half?
492
00:22:22,565 --> 00:22:24,899
Oh, don't be a
caveman, darling.
493
00:22:26,469 --> 00:22:29,737
Hey, uh, a vodka martini.
Actually...
494
00:22:29,805 --> 00:22:30,905
a beer, whatever,
495
00:22:30,973 --> 00:22:32,273
local beer, please.
496
00:22:32,341 --> 00:22:34,341
Blanton's, rocks.
497
00:22:34,410 --> 00:22:36,155
Uh, I'm actually gonna have
the same thing as him, please.
498
00:22:36,179 --> 00:22:38,712
Thank you.
499
00:22:40,249 --> 00:22:41,515
LANGFORD:
You're up, Gutches.
500
00:22:41,584 --> 00:22:42,584
GUTCHES:
Copy that.
501
00:22:47,823 --> 00:22:50,791
Right in here, son.
502
00:23:01,737 --> 00:23:02,836
(Steve sighs)
503
00:23:06,409 --> 00:23:08,642
CATHERINE:
Ouch. Tough beat.
504
00:23:12,181 --> 00:23:13,181
Hot streak, huh?
505
00:23:24,694 --> 00:23:26,527
♪ ♪
506
00:23:52,088 --> 00:23:53,320
Target just placed a big bet.
507
00:23:53,389 --> 00:23:54,399
Looks like he wants
to close this thing out.
508
00:23:54,423 --> 00:23:56,257
LANGFORD:
Everyone stay alert.
509
00:23:56,325 --> 00:23:57,825
He could be about
to make a move.
510
00:23:57,893 --> 00:23:59,526
He hasn't touched his drink.
511
00:23:59,595 --> 00:24:01,328
DANNY: I don't want
to state the obvious,
512
00:24:01,397 --> 00:24:02,574
but he leaves that
drink and we got
513
00:24:02,598 --> 00:24:03,797
zero chance of following him.
514
00:24:13,643 --> 00:24:14,675
Sorry.
515
00:24:20,516 --> 00:24:22,349
Okay, that's
his hundred K limit.
516
00:24:22,418 --> 00:24:23,617
If he follows pattern,
517
00:24:23,686 --> 00:24:25,052
he's gonna leave soon.
518
00:24:25,121 --> 00:24:25,886
McGarrett?
519
00:24:25,955 --> 00:24:26,887
Catherine?
520
00:24:26,956 --> 00:24:27,956
Better do something.
521
00:24:29,692 --> 00:24:32,026
Oh. Leaving so soon?
522
00:24:32,094 --> 00:24:33,594
Not my night.
523
00:24:33,663 --> 00:24:36,864
Oh. I was, um,
524
00:24:36,932 --> 00:24:39,366
I was really hoping
that we could, um,
525
00:24:39,435 --> 00:24:40,868
play a little longer.
526
00:24:40,936 --> 00:24:44,038
Oh, well. How about
a toast, then?
527
00:24:44,106 --> 00:24:46,273
To...
528
00:24:46,342 --> 00:24:47,775
knowing when to walk away.
529
00:24:58,521 --> 00:24:59,620
Cheers.
530
00:25:04,427 --> 00:25:07,695
Have a good evening.
531
00:25:10,199 --> 00:25:12,132
LANGFORD:
Nice save, Lieutenant.
532
00:25:14,003 --> 00:25:16,637
Dimitri just cashed in, Steve.
533
00:25:16,706 --> 00:25:17,971
Here we go.
534
00:25:18,040 --> 00:25:19,907
(mouths)
535
00:25:19,975 --> 00:25:21,775
(Catherine mouths)
536
00:25:33,289 --> 00:25:35,622
Dimitri's convoy is on the move.
537
00:25:43,432 --> 00:25:45,265
We have eyes on you, Steve.
538
00:25:45,334 --> 00:25:46,867
Please tell me
that thing is working,
539
00:25:46,936 --> 00:25:48,680
or this is gonna be the
shortest tail in history.
540
00:25:48,704 --> 00:25:51,171
It's working. I got him.
541
00:25:51,240 --> 00:25:52,272
We're good.
542
00:25:52,341 --> 00:25:53,874
He's heading for the underpass.
543
00:25:53,943 --> 00:25:56,377
We're gonna lose visual.
It's over to you guys.
544
00:25:56,445 --> 00:25:57,723
Let's hope that thing
keeps working.
545
00:25:57,747 --> 00:25:58,846
Still got him.
546
00:26:09,325 --> 00:26:10,702
CATHERINE:
Okay, guys. Dimitri just pulled
547
00:26:10,726 --> 00:26:12,993
into the lobby area of the
high rise across the street.
548
00:26:13,062 --> 00:26:16,630
Bringing up
local street CCTV now.
549
00:26:16,699 --> 00:26:17,898
He's heading
for the elevator.
550
00:26:17,967 --> 00:26:20,300
Guy's got quite
the fortress, huh?
551
00:26:20,369 --> 00:26:23,637
LANGFORD: See if we can find out
what floor he's going to.
552
00:26:25,941 --> 00:26:27,040
28th floor.
553
00:26:27,109 --> 00:26:29,209
We just found Hassan.
554
00:26:29,278 --> 00:26:31,311
Okay. Tell us what
you see in there, please.
555
00:26:31,380 --> 00:26:32,557
We've got loads of cameras,
biometric entry system,
556
00:26:32,581 --> 00:26:35,249
two armed guards, I could go on.
557
00:26:35,317 --> 00:26:38,419
Well, suffice to say, Hassan
has done a bang-up job here.
558
00:26:38,487 --> 00:26:41,622
This place is gonna be
one hell of a nut to crack.
559
00:26:46,791 --> 00:26:48,624
So, I finally heard
back from Hal Walter,
560
00:26:48,693 --> 00:26:50,337
the owner of Last Pin bowling
alley in Canton, Ohio.
561
00:26:50,361 --> 00:26:51,594
Thankfully,
562
00:26:51,662 --> 00:26:54,964
Mr. Walter has photos of
every past championship team
563
00:26:55,032 --> 00:26:56,332
on display at the alley.
564
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
Living on a Spare.
565
00:26:58,469 --> 00:26:59,969
2009 club champions.
566
00:27:00,037 --> 00:27:03,038
Hang on. Look at this guy
here on the right.
567
00:27:03,107 --> 00:27:04,974
Check out that ball.
568
00:27:05,042 --> 00:27:06,141
Same exact one
569
00:27:06,210 --> 00:27:08,110
we recovered from the locker.
570
00:27:08,179 --> 00:27:10,579
This is our guy.
571
00:27:10,648 --> 00:27:12,114
Alexander Woods.
572
00:27:12,183 --> 00:27:14,950
Well, no prizes for guessing
how he got the nickname Woody.
573
00:27:15,019 --> 00:27:16,085
So, our guy
574
00:27:16,153 --> 00:27:17,887
Woody goes from bowling
in Canton
575
00:27:17,955 --> 00:27:19,822
to storing bodies on Oahu.
576
00:27:19,891 --> 00:27:21,702
- He got a local address?
ADAM: Not a current one.
577
00:27:21,726 --> 00:27:23,837
According to public records,
he was renting an apartment
578
00:27:23,861 --> 00:27:26,462
in Waimea until 18 months ago,
July 2017.
579
00:27:26,531 --> 00:27:28,230
TANI:
That's the same month
580
00:27:28,299 --> 00:27:30,599
that the storage unit
was originally rented.
581
00:27:30,668 --> 00:27:31,879
Exactly. I called the landlord,
582
00:27:31,903 --> 00:27:34,036
and he says Woods
moved without any notice.
583
00:27:34,105 --> 00:27:35,337
Just left an envelope of cash
584
00:27:35,406 --> 00:27:36,972
paying off the rest
of his lease.
585
00:27:37,041 --> 00:27:38,641
After that,
he falls off the grid.
586
00:27:38,709 --> 00:27:40,242
No public records,
587
00:27:40,311 --> 00:27:42,845
no utilities in his name,
no anything.
588
00:27:42,914 --> 00:27:44,725
Hmm. Strange but not entirely
inconsistent with the behavior
589
00:27:44,749 --> 00:27:46,081
of a man who just killed a dude
590
00:27:46,150 --> 00:27:47,750
and then kept his bones
as a memento.
591
00:27:47,818 --> 00:27:50,185
GROVER: Or maybe we're getting
this whole thing wrong.
592
00:27:50,254 --> 00:27:51,587
Nobody ever vanishes, Adam.
593
00:27:51,656 --> 00:27:54,323
Maybe the reason
there are no recent records
594
00:27:54,392 --> 00:27:56,158
on Alexander Woods is because
595
00:27:56,227 --> 00:27:58,427
Alexander Woods
is no longer alive.
596
00:27:58,496 --> 00:28:00,462
Mr. Sayles.
597
00:28:00,531 --> 00:28:02,531
Ain't life funny?
Last week we'd have had to have
598
00:28:02,600 --> 00:28:04,133
this conversation
in Halawa Prison.
599
00:28:04,201 --> 00:28:06,368
Congratulations
on your release.
600
00:28:06,437 --> 00:28:10,372
According to your jacket, you
just wrapped a 12-month stint.
601
00:28:10,441 --> 00:28:12,474
A DUI, and as an added cherry,
602
00:28:12,543 --> 00:28:15,444
possession
of an unlicensed firearm.
603
00:28:15,513 --> 00:28:16,745
I've made mistakes.
604
00:28:16,814 --> 00:28:18,725
But that doesn't give you
the right to harass me.
605
00:28:18,749 --> 00:28:20,115
TANI:
Harass you?
606
00:28:20,184 --> 00:28:21,194
We just want to ask you
a couple questions.
607
00:28:21,218 --> 00:28:23,018
What about?
608
00:28:23,087 --> 00:28:24,687
Here's what about.
609
00:28:24,755 --> 00:28:27,156
Alexander Woods.
610
00:28:27,224 --> 00:28:29,425
You know, your
old partner
611
00:28:29,493 --> 00:28:32,127
from the bait and tackle
shop on the North Shore.
612
00:28:32,196 --> 00:28:34,029
Well, that was
a failing business.
613
00:28:34,098 --> 00:28:38,067
But just when you thought
you were about to lose your ass,
614
00:28:38,135 --> 00:28:40,369
pow, stroke of luck.
615
00:28:40,438 --> 00:28:42,137
Your partner disappears.
616
00:28:42,206 --> 00:28:44,139
And with him out of the picture,
617
00:28:44,208 --> 00:28:47,009
you liquidate all the inventory,
you shutter the business,
618
00:28:47,078 --> 00:28:50,512
and you actually recoup
most of what you put in.
619
00:28:50,581 --> 00:28:52,748
Knowing you,
620
00:28:52,817 --> 00:28:55,584
you're probably still holding
on to old Alex's share
621
00:28:55,653 --> 00:28:59,388
of that money, I mean, you know,
in case he comes back.
622
00:28:59,457 --> 00:29:01,924
He's the one that skipped town
and left me holding the bag.
623
00:29:01,993 --> 00:29:03,192
That didn't happen.
624
00:29:03,260 --> 00:29:06,829
Yeah, i-in fact,
we're a hundred percent certain
625
00:29:06,897 --> 00:29:08,564
that you killed Alexander Woods.
626
00:29:08,633 --> 00:29:10,199
(laughs)
Then you stuffed his belongings
627
00:29:10,267 --> 00:29:13,035
and his body
into a storage locker,
628
00:29:13,104 --> 00:29:14,203
'cause you figured
629
00:29:14,271 --> 00:29:15,938
who's gonna miss a
guy with no family,
630
00:29:16,007 --> 00:29:17,373
no local ties?
631
00:29:17,441 --> 00:29:19,908
Everybody'd just assume
that he skipped town.
632
00:29:19,977 --> 00:29:21,710
But your luck ran out,
didn't it?
633
00:29:21,779 --> 00:29:23,145
Because a couple months later,
634
00:29:23,214 --> 00:29:25,381
you get busted,
you get thrown in Halawa
635
00:29:25,449 --> 00:29:26,715
and then,
all of a sudden,
636
00:29:26,784 --> 00:29:29,585
oh, my goodness,
you can't pay rent
637
00:29:29,654 --> 00:29:31,754
on the storage unit
that you rented.
638
00:29:31,822 --> 00:29:35,858
That must have been just
so stressful for you, right?
639
00:29:35,926 --> 00:29:38,227
Because the body was there.
It could've been discovered.
640
00:29:38,295 --> 00:29:39,473
Yeah, and by the time
you get out,
641
00:29:39,497 --> 00:29:41,430
that storage locker's
up for auction.
642
00:29:41,499 --> 00:29:43,132
So you had to improvise.
643
00:29:43,200 --> 00:29:45,034
You go kill two people
644
00:29:45,102 --> 00:29:47,436
and stuff two more dead
bodies in that locker.
645
00:29:47,505 --> 00:29:51,440
And then you skedaddle with
your old partner's remains.
646
00:29:51,509 --> 00:29:53,842
Because, well, if the police
ID those bones,
647
00:29:53,911 --> 00:29:56,378
well, that's gonna lead
everybody straight to you.
648
00:29:56,447 --> 00:29:58,213
You got any evidence?
649
00:29:58,282 --> 00:30:00,449
Ooh, he wants evidence.
Do we have evidence?
650
00:30:00,518 --> 00:30:02,084
How about the
credit card receipt
651
00:30:02,153 --> 00:30:03,285
for that boat you rented
652
00:30:03,354 --> 00:30:05,120
that you were out on
yesterday afternoon?
653
00:30:05,189 --> 00:30:06,488
The GPS
654
00:30:06,557 --> 00:30:08,257
from that boat, it tells us
655
00:30:08,325 --> 00:30:10,225
that it was actually
a short trip, wasn't it?
656
00:30:10,294 --> 00:30:13,195
Because you went out,
you anchored for 15 minutes,
657
00:30:13,264 --> 00:30:15,564
and then you returned it,
didn't you?
658
00:30:15,633 --> 00:30:16,732
What were you doing?
659
00:30:16,801 --> 00:30:19,101
Don't answer. We know.
660
00:30:19,170 --> 00:30:21,003
You know that the
Honolulu Police Department
661
00:30:21,072 --> 00:30:24,306
has a dive team?
662
00:30:28,012 --> 00:30:29,678
That's right, genius.
663
00:30:29,747 --> 00:30:31,013
And they went
diving yesterday
664
00:30:31,082 --> 00:30:34,349
and found that bag of bones
you dumped in the ocean.
665
00:30:34,418 --> 00:30:37,152
And if that ain't damning
enough, inside that bag
666
00:30:37,221 --> 00:30:40,622
they found a fragment of the
bullet that killed Woods.
667
00:30:40,691 --> 00:30:44,159
The lab is running
the ballistics right now.
668
00:30:44,228 --> 00:30:45,661
Here's a question.
669
00:30:45,730 --> 00:30:50,766
Tell me, what are the chances
that it matches
670
00:30:50,835 --> 00:30:53,836
the unlicensed gun
that you were busted for?
671
00:30:53,904 --> 00:30:57,106
So long, chump.
672
00:31:00,277 --> 00:31:03,212
(sighs)
673
00:31:03,280 --> 00:31:05,647
Is that enough evidence for you?
674
00:31:13,724 --> 00:31:15,357
How's it going?
675
00:31:15,426 --> 00:31:17,626
If this map is accurate,
then we actually have a bunch
676
00:31:17,695 --> 00:31:20,329
of options.
Infil and exfil spots.
677
00:31:20,397 --> 00:31:22,042
I mean, and look at this--
we got the whole other side,
678
00:31:22,066 --> 00:31:23,098
this entire flank.
679
00:31:24,268 --> 00:31:28,003
No, Steve, I mean,
how are you doing?
680
00:31:36,080 --> 00:31:37,646
Joe's death is my fault.
681
00:31:37,715 --> 00:31:39,014
No. Don't do that.
682
00:31:39,083 --> 00:31:40,883
You asked, I'm telling you.
683
00:31:40,951 --> 00:31:43,152
He took a bullet for me,
I couldn't save him.
684
00:31:43,220 --> 00:31:44,920
And had it been
the other way around,
685
00:31:44,989 --> 00:31:46,366
you would have taken
that bullet for him.
686
00:31:46,390 --> 00:31:50,692
That's what we do
for the people we love.
687
00:31:50,761 --> 00:31:52,361
It was Joe's
choice, okay?
688
00:31:52,429 --> 00:31:54,496
He wouldn't want you
feeling responsible.
689
00:31:54,565 --> 00:31:56,899
But the fact is, if it wasn't
for me, he wouldn't be dead.
690
00:31:56,967 --> 00:31:59,468
If I was able to see Greer
for the threat that she was,
691
00:31:59,537 --> 00:32:02,271
Joe wouldn't be dead, right?
692
00:32:02,339 --> 00:32:04,840
But I couldn't see that 'cause
I had a blind spot for her.
693
00:32:10,614 --> 00:32:12,092
Cath, there's something
you need to know.
694
00:32:12,116 --> 00:32:13,649
Before you and I started dating,
695
00:32:13,717 --> 00:32:14,717
- Greer and I...
- I know.
696
00:32:16,587 --> 00:32:17,986
I know.
697
00:32:18,055 --> 00:32:20,289
What do you know?
698
00:32:20,357 --> 00:32:22,791
Years ago,
I was at the Pentagon,
699
00:32:22,860 --> 00:32:24,059
doing an Intel briefing.
700
00:32:24,128 --> 00:32:26,061
(sighs)
701
00:32:26,130 --> 00:32:27,863
Lieutenant Rollins.
702
00:32:27,932 --> 00:32:30,265
Listen, just so
this isn't awkward,
703
00:32:30,334 --> 00:32:31,912
I heard you're dating
Commander McGarrett.
704
00:32:31,936 --> 00:32:33,802
And I just want
you to know that
705
00:32:33,871 --> 00:32:35,537
I am really
happy for you.
706
00:32:35,606 --> 00:32:37,139
Thanks.
707
00:32:37,208 --> 00:32:38,440
One... (chuckles)
708
00:32:38,509 --> 00:32:39,908
piece of advice, though:
709
00:32:39,977 --> 00:32:42,344
you might want to temper
your expectations.
710
00:32:42,413 --> 00:32:43,979
As much as we all
want him to be,
711
00:32:44,048 --> 00:32:48,750
he's... just not the type
to ever settle down.
712
00:32:48,819 --> 00:32:50,385
STEVE:
You knew
713
00:32:50,454 --> 00:32:52,087
about me and Greer
all this time
714
00:32:52,156 --> 00:32:54,089
and you never
said anything?
715
00:32:54,158 --> 00:32:56,825
It was before
we started dating.
716
00:32:56,894 --> 00:33:00,062
And I didn't believe anything
she said about you anyway.
717
00:33:02,266 --> 00:33:04,026
All right, boys and girls,
this thing's a go.
718
00:33:07,137 --> 00:33:09,371
(typing)
719
00:33:16,347 --> 00:33:19,147
Okay, hacked the building
security system. I'm in.
720
00:33:20,618 --> 00:33:23,218
Waiting for people to clear.
721
00:33:23,287 --> 00:33:24,419
Recording the video loop.
722
00:33:24,488 --> 00:33:25,520
(laptop beeps)
723
00:33:25,589 --> 00:33:26,589
All right, got it.
724
00:33:26,657 --> 00:33:28,223
I'm ready whenever
you guys are.
725
00:33:28,292 --> 00:33:30,125
All right, Evel
Knievel, go ahead.
726
00:33:30,194 --> 00:33:31,326
Clever, Williams.
727
00:33:44,275 --> 00:33:45,674
Got to make
a delivery.
728
00:33:45,743 --> 00:33:46,942
I got to make a delivery.
729
00:33:47,011 --> 00:33:49,278
I got stuff back here.
730
00:33:49,346 --> 00:33:50,812
GUTCHES:
All clear.
731
00:33:50,881 --> 00:33:52,592
- Your turn, Rollins.
-Sending the video loop
732
00:33:52,616 --> 00:33:54,950
into the security system.
733
00:33:55,019 --> 00:33:56,184
Let's go.
734
00:34:05,596 --> 00:34:07,129
STEVE:
Go, go, go. Everybody go.
735
00:34:12,069 --> 00:34:13,936
Move. Go. Move.
736
00:34:16,373 --> 00:34:17,639
STEVE:
English?
737
00:34:17,708 --> 00:34:19,942
English? Yes, yes. 28, floor 28.
738
00:34:20,010 --> 00:34:21,476
28, 2-8, let's go.
739
00:34:21,545 --> 00:34:23,045
Good. Hands on the wall.
740
00:34:23,113 --> 00:34:24,346
Hands on the wall.
Don't move.
741
00:34:24,415 --> 00:34:26,214
(elevator bell dings)
742
00:34:26,283 --> 00:34:27,816
All right, back in a jiff.
743
00:34:27,885 --> 00:34:29,284
Jiffy?
744
00:34:29,353 --> 00:34:30,953
We got eight minutes,
that's all you got.
745
00:34:30,988 --> 00:34:32,688
Okay? "Jiffy."
746
00:34:32,756 --> 00:34:34,890
- Hands behind your back.
- Come on.
747
00:34:36,894 --> 00:34:39,361
(groaning)
748
00:34:49,907 --> 00:34:51,006
(panting)
749
00:35:01,285 --> 00:35:02,417
(device beeps rapidly)
750
00:35:13,397 --> 00:35:15,564
(groans)
751
00:35:17,301 --> 00:35:18,433
(cries out)
752
00:35:27,711 --> 00:35:29,077
(groans)
(screams)
753
00:35:30,314 --> 00:35:31,980
STEVE: Put your hands
behind your head,
754
00:35:32,049 --> 00:35:33,815
interlock your fingers.
- Do it, Commander.
755
00:35:33,884 --> 00:35:35,917
I avenged my father's death
756
00:35:35,986 --> 00:35:37,386
and I'm prepared to die.
757
00:35:37,454 --> 00:35:39,221
Inshallah.
758
00:35:39,289 --> 00:35:40,589
(grunts)
759
00:35:40,657 --> 00:35:42,391
STEVE: You avenged
your father's death?
760
00:35:42,459 --> 00:35:44,226
'Cause you murdered
five of the six SEALs
761
00:35:44,294 --> 00:35:46,395
that were on that raid,
but you missed the one.
762
00:35:46,463 --> 00:35:48,397
You missed the one
who took the shot
763
00:35:48,465 --> 00:35:50,165
that killed your father.
764
00:35:50,234 --> 00:35:53,368
That's right, you didn't know
that, did you?
765
00:35:53,437 --> 00:35:54,837
Well, that's a juicy piece
of irony.
766
00:35:56,640 --> 00:35:58,673
CATHERINE: Guys.
Go ahead, Catherine.
767
00:35:58,742 --> 00:35:59,908
We got a problem.
768
00:36:09,963 --> 00:36:11,875
You're gonna tell
your men to stand down.
769
00:36:11,876 --> 00:36:13,516
And give up the only leverage
I have here?
770
00:36:14,712 --> 00:36:17,246
I don't think so.
771
00:36:19,817 --> 00:36:21,483
Make the call.
772
00:36:21,552 --> 00:36:24,286
One thing I've learned
from my time in Vientiane:
773
00:36:24,355 --> 00:36:27,089
never leave home
without a backup plan.
774
00:36:27,157 --> 00:36:30,192
(phone beeps) Vatsana.
It's Harry.
775
00:36:32,630 --> 00:36:34,530
(sirens approaching)
776
00:36:36,667 --> 00:36:38,333
DANNY: Oh, this is
gonna be interesting.
777
00:36:50,581 --> 00:36:53,282
Tell Harry Langford he owes me.
778
00:36:53,350 --> 00:36:54,661
DANNY: Um, I'm sure
he's gonna get
779
00:36:54,685 --> 00:36:56,218
right on that.
That-that was,
780
00:36:56,287 --> 00:36:57,719
that was fantastic,
thank you.
781
00:36:57,788 --> 00:36:59,699
All right, guys, we're all good.
All the hostiles
782
00:36:59,723 --> 00:37:02,391
are taken down.
There goes your leverage.
783
00:37:02,459 --> 00:37:03,959
You hear that?
784
00:37:04,028 --> 00:37:06,361
Don't make the same mistake
Commander White made
785
00:37:06,430 --> 00:37:07,963
when you people killed
my father.
786
00:37:08,032 --> 00:37:09,231
If you let me live,
787
00:37:09,300 --> 00:37:11,199
I promise...
788
00:37:11,268 --> 00:37:12,801
you'll regret it.
789
00:37:12,870 --> 00:37:15,070
Is that what you want?
790
00:37:15,139 --> 00:37:16,705
Is that what
you want for him?
791
00:37:16,774 --> 00:37:20,142
Why would you want that for him?
792
00:37:20,210 --> 00:37:22,544
So he can relive
the same cycle?
793
00:37:22,613 --> 00:37:24,446
- All over again?
- Do it!
794
00:37:26,750 --> 00:37:28,250
No.
795
00:37:29,820 --> 00:37:31,286
I want something
else out of you.
796
00:37:45,536 --> 00:37:46,568
(exhales)
797
00:37:47,671 --> 00:37:49,104
(door opens)
798
00:37:55,679 --> 00:37:59,081
It's good to see
you're hydrating.
799
00:37:59,149 --> 00:38:00,515
This, this,
uh, heat...
800
00:38:00,584 --> 00:38:02,117
really takes it
out of you, huh?
801
00:38:02,186 --> 00:38:04,353
CATHERINE:
I wouldn't do that.
802
00:38:04,421 --> 00:38:05,587
(sighs deeply)
803
00:38:08,158 --> 00:38:09,358
(Greer scoffs)
804
00:38:09,426 --> 00:38:12,194
Finally.
(breathes deeply)
805
00:38:12,262 --> 00:38:14,463
- We're all together again.
- Hmm.
806
00:38:14,531 --> 00:38:17,633
Yeah. But not for long.
807
00:38:17,701 --> 00:38:19,334
And after all
the good advice I gave you.
808
00:38:20,804 --> 00:38:22,371
Why don't you explain
something to me?
809
00:38:22,439 --> 00:38:23,705
Help me understand.
810
00:38:26,343 --> 00:38:27,809
You turn against
your country.
811
00:38:30,214 --> 00:38:32,814
You give up the names of men
812
00:38:32,883 --> 00:38:34,316
and women
that you've served with,
813
00:38:34,385 --> 00:38:35,784
knowing full well
they would die.
814
00:38:35,853 --> 00:38:36,985
What amount of money
815
00:38:37,054 --> 00:38:39,588
could have possibly made
that worth it?
816
00:38:39,657 --> 00:38:41,823
Maybe it wasn't just
about the money, Steve.
817
00:38:44,128 --> 00:38:47,529
Maybe there were...
other factors.
818
00:38:47,598 --> 00:38:48,598
Don't do it.
819
00:39:07,451 --> 00:39:09,284
STEVE:
Hey, Wade.
820
00:39:09,353 --> 00:39:11,586
Thanks for
everything, man.
821
00:39:12,656 --> 00:39:14,923
It was fun... mostly.
822
00:39:14,992 --> 00:39:16,958
My advice to you, though:
823
00:39:17,027 --> 00:39:19,194
find yourself a good woman,
824
00:39:19,263 --> 00:39:21,096
a boring hobby, and...
825
00:39:21,165 --> 00:39:23,265
first chance
you get, retire.
826
00:39:23,333 --> 00:39:24,599
(chuckles)
827
00:39:24,668 --> 00:39:27,035
All right. I'll give
that some thought.
828
00:39:27,104 --> 00:39:28,104
No, you won't.
829
00:39:30,040 --> 00:39:32,574
Joe would've been
proud of you, kid.
830
00:39:32,643 --> 00:39:34,342
I know I am.
831
00:39:36,747 --> 00:39:38,680
Thanks, Gutch.
832
00:39:46,857 --> 00:39:48,790
(engine starts)
833
00:39:48,859 --> 00:39:51,426
(sighs)
834
00:39:51,495 --> 00:39:52,761
- Hey.
- Hey.
835
00:39:52,830 --> 00:39:54,196
So, what's next for you?
836
00:39:54,264 --> 00:39:57,199
Uh, back to the grind.
837
00:39:57,267 --> 00:39:59,968
You know, protecting
the homeland.
838
00:40:00,037 --> 00:40:03,071
Chasing bad guys.
Yada yada yada.
839
00:40:03,140 --> 00:40:06,508
Thank you so much, Catherine.
840
00:40:06,577 --> 00:40:08,610
We couldn't have
pulled this off without you.
841
00:40:08,679 --> 00:40:11,613
He was a great man, Steve.
842
00:40:11,682 --> 00:40:13,749
We both owe him a lot.
843
00:40:13,817 --> 00:40:16,551
You still don't know, huh?
844
00:40:16,620 --> 00:40:17,620
What do you mean?
845
00:40:17,688 --> 00:40:20,856
Joe wasn't just my mentor.
846
00:40:20,924 --> 00:40:24,025
A father figure.
847
00:40:24,094 --> 00:40:26,361
He brought you
into my life, Catherine.
848
00:40:26,430 --> 00:40:27,529
How?
849
00:40:28,932 --> 00:40:30,799
We're gonna stop here
and try to hold them off
850
00:40:30,868 --> 00:40:33,135
till the chopper arrives.
851
00:40:33,203 --> 00:40:35,637
- It should be here in a few minutes.
- Joe?
852
00:40:35,706 --> 00:40:38,273
There's 20 of them
and two of us.
853
00:40:38,342 --> 00:40:40,442
We're gonna be dead
in a couple minutes.
854
00:40:40,511 --> 00:40:42,677
We're not dying today, son.
855
00:40:42,746 --> 00:40:46,014
I want you to promise me
when we make it back,
856
00:40:46,083 --> 00:40:48,817
I want you to ask Catherine out.
857
00:40:48,886 --> 00:40:50,766
That woman's a keeper, Steve.
(chuckles, coughs)
858
00:40:50,821 --> 00:40:52,187
And I don't want to hear...
859
00:40:52,256 --> 00:40:53,488
hear you say no, either.
860
00:40:53,557 --> 00:40:55,290
That's how you
pay me back for this.
861
00:40:55,359 --> 00:40:57,459
MAN: - Go, go, go!
Okay.
862
00:40:57,528 --> 00:40:59,361
Okay, Joe.
863
00:40:59,429 --> 00:41:00,929
(beeping)
864
00:41:00,998 --> 00:41:02,931
CATHERINE: Steve,what the hell are you doing
865
00:41:03,000 --> 00:41:04,432
calling me on a secured line?
866
00:41:04,501 --> 00:41:06,902
I may have told your C.O.
that I was gravely wounded
867
00:41:06,970 --> 00:41:08,870
in battle,
which is actually half true.
868
00:41:08,939 --> 00:41:10,872
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
869
00:41:10,941 --> 00:41:13,019
But, look, that's, uh, that's
not the reason I'm calling.
870
00:41:13,043 --> 00:41:14,843
I, uh...
871
00:41:14,912 --> 00:41:19,014
I've been invited
to the Army-Navy Gala next month
872
00:41:19,082 --> 00:41:21,650
at West Point, and presuming
I can get stateside for it
873
00:41:21,718 --> 00:41:24,419
in time,
I was just wondering if, uh...
874
00:41:24,488 --> 00:41:26,822
wondered if you'd like
to be my plus one?
875
00:41:26,890 --> 00:41:29,624
Uh, well, you know,
that depends.
876
00:41:29,693 --> 00:41:32,394
Are you gonna be able-bodied
enough to dance with me?
877
00:41:32,462 --> 00:41:35,263
I'll-I'll hit that dance floor
on crutches if I have to.
878
00:41:35,332 --> 00:41:38,133
Just to eliminate any confusion,
this is not...
879
00:41:38,202 --> 00:41:40,068
um, we wouldn't be going
as friends.
880
00:41:40,137 --> 00:41:43,872
This is me, uh...
this is me asking you out.
881
00:41:43,941 --> 00:41:46,875
On a date. On a date.
882
00:41:49,947 --> 00:41:51,947
Hello? Catherine? Hello?
883
00:41:52,015 --> 00:41:54,316
Yeah. Uh, yeah.
884
00:41:54,384 --> 00:41:57,652
Question for you. Um...
885
00:41:57,721 --> 00:41:59,654
what took you so long?
886
00:41:59,723 --> 00:42:02,490
Let's just say I, uh...
887
00:42:02,559 --> 00:42:05,627
I took some good advice
from an old friend.
888
00:42:07,698 --> 00:42:10,799
I'm really glad you
took his advice.
889
00:42:10,868 --> 00:42:12,801
I am, too.
890
00:42:19,509 --> 00:42:21,509
You take care of yourself, okay?
891
00:42:21,578 --> 00:42:23,745
You, too, kid.
892
00:42:27,985 --> 00:42:29,918
Hey.
893
00:42:29,987 --> 00:42:32,921
Till next time.
894
00:42:41,131 --> 00:42:43,064
(engine starts)
895
00:42:56,576 --> 00:43:03,576
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.