Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,432
LUKE: Give me
my wallet back.
2
00:00:03,570 --> 00:00:04,935
(POLICE SIREN WAILING)
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,765
TAYLOR: We are at
a crossroads right now.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,503
You are going to cut
the tough-guy crap.
5
00:00:10,577 --> 00:00:13,410
My mother never took me
shopping for a pageant gown.
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,107
And because of that,
7
00:00:15,181 --> 00:00:17,274
I never placed
at Miss Texas.
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,339
(CHUCKLES)
9
00:00:18,418 --> 00:00:19,942
Mrs. Saracen?
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,248
(SOBBING)
11
00:00:21,821 --> 00:00:23,948
It's your dad.
12
00:00:24,791 --> 00:00:26,622
He was killed.
13
00:00:26,693 --> 00:00:30,356
I'm sorry. I'm sorry.
14
00:00:31,898 --> 00:00:34,093
ANNOUNCER: It's late in the
game here at East Dillon, folks,
15
00:00:34,167 --> 00:00:37,432
and once again, the Lions are
going gently into that good night.
16
00:00:37,504 --> 00:00:38,562
You understand me?
Yes, sir.
17
00:00:38,638 --> 00:00:40,469
All right? Let's get some
points out of this thing.
18
00:00:40,540 --> 00:00:41,564
Hey, Walter, let's go.
19
00:00:41,641 --> 00:00:44,610
ANNOUNCER: Down 24, another
short game for East Dillon.
20
00:00:44,677 --> 00:00:47,009
Same old plays, man. They know
what we're gonna do before we do it.
21
00:00:47,080 --> 00:00:48,638
What do you
want me to do?
22
00:00:48,715 --> 00:00:49,977
Let's run wildcat.
23
00:00:50,050 --> 00:00:51,779
No, no, no, Coach said
we ain't ready, man.
24
00:00:51,851 --> 00:00:53,409
I'm ready, all right?
25
00:00:53,486 --> 00:00:55,044
Let's go out there and
get some of our pride back,
26
00:00:55,121 --> 00:00:56,247
some dignity.
27
00:00:56,322 --> 00:00:59,257
All right. He's going to kick our asses
all over the state. I hope you know that.
28
00:00:59,325 --> 00:01:00,587
Coach can't catch me.
All right.
29
00:01:00,660 --> 00:01:02,025
Hey!
30
00:01:06,099 --> 00:01:07,828
All right, guys. We're
going to go with right...
31
00:01:07,901 --> 00:01:09,232
No, no, no, new play,
new play, all right?
32
00:01:09,302 --> 00:01:11,429
We're going to go with Spread
Texas A, Skinny Max, all right?
33
00:01:11,504 --> 00:01:12,698
That's not what
Coach just said.
34
00:01:12,772 --> 00:01:15,400
Olson, shut up. You get your ass out
to X and make some blocks, all right?
35
00:01:15,475 --> 00:01:18,205
Listen, we're going option
right, all right? It's on one.
36
00:01:18,278 --> 00:01:19,438
On one. Ready?
37
00:01:19,512 --> 00:01:20,501
ALL: Break.
38
00:01:22,115 --> 00:01:23,275
Hut, 38!
Hey, what are you doing?
39
00:01:23,349 --> 00:01:25,909
ANNOUNCER: Oh, look at this. Coach
Taylor's come out in the Texas Spread...
40
00:01:25,985 --> 00:01:27,043
What are
you doing?
41
00:01:27,120 --> 00:01:28,553
Cafferty to the outside.
42
00:01:28,621 --> 00:01:30,851
What are you doing? Here we
go. This could be fun, folks.
43
00:01:31,591 --> 00:01:34,287
It's Cafferty on the counter.
He cuts inside.
44
00:01:34,360 --> 00:01:37,022
Oh, wait a second, folks,
a pitch to Vince Howard.
45
00:01:38,164 --> 00:01:41,292
And he smokes the safety!
One man to beat.
46
00:01:41,367 --> 00:01:44,894
Oh, my, what a move! Howard
taking it to to the barn, folks.
47
00:01:44,971 --> 00:01:48,372
Touchdown, East Dillon.
Touchdown, Dillon!
48
00:01:48,441 --> 00:01:50,238
(ALL CHEERING)
49
00:01:55,915 --> 00:01:59,976
My goodness, Vince Howard
absolutely mud-holed the free safety.
50
00:02:00,053 --> 00:02:01,213
STAN: Good call, Coach.
51
00:02:01,287 --> 00:02:04,552
54 yards, the best run
from scrimmage all season
52
00:02:04,624 --> 00:02:07,354
and a hell of a read
from Luke Cafferty.
53
00:02:11,197 --> 00:02:14,257
Come here. Come here.
Who called that play?
54
00:02:14,334 --> 00:02:15,528
We're trying...
Who called the play?
55
00:02:15,602 --> 00:02:16,933
It happened so fast.
Who called the play?
56
00:02:17,003 --> 00:02:18,368
I blacked out, Coach.
Who called the play?
57
00:02:18,438 --> 00:02:20,099
Cafferty, who called... I
don't know who called the play.
58
00:02:20,173 --> 00:02:21,765
Who called that play?
I thought you called it.
59
00:02:21,841 --> 00:02:23,775
Who called the play?
It came from over here.
60
00:02:23,843 --> 00:02:25,242
Get out there.
Let's go.
61
00:02:25,678 --> 00:02:27,077
MAN: Let's go, kicker!
62
00:02:30,416 --> 00:02:31,576
You want to get
some more of that?
63
00:02:31,651 --> 00:02:32,743
Yeah.
64
00:02:35,121 --> 00:02:38,215
Well, if you want some more of
that, get the damn ball back.
65
00:02:38,291 --> 00:02:39,690
What are we running?
66
00:02:39,759 --> 00:02:40,748
What do we run?
Four-three.
67
00:02:40,827 --> 00:02:41,885
Four-three?
68
00:02:43,563 --> 00:02:46,999
SOUTH PINES QUARTERBACK:
Seventeen. Red, 17. Hut.
69
00:02:47,300 --> 00:02:48,699
ANNOUNCER: South Pines
back to pass.
70
00:02:48,768 --> 00:02:51,396
Vince Howard coming off
the edge on the speed rush.
71
00:02:51,471 --> 00:02:53,905
Oh, and he smokes him
on the play inside.
72
00:02:53,973 --> 00:02:55,736
Ball is on the carpet.
Who wants it?
73
00:02:55,808 --> 00:02:57,332
Get there. Get there. Get there.
74
00:02:58,912 --> 00:03:00,038
(BLOWING WHISTLE)
75
00:03:00,413 --> 00:03:01,710
That's ours!
That's ours!
76
00:03:01,781 --> 00:03:03,806
ANNOUNCER: Dallas Tinker
pounces on the ball.
77
00:03:03,883 --> 00:03:06,613
East Dillon has come up with
it. First down East Dillon.
78
00:03:12,892 --> 00:03:14,917
Come on. Listen up.
Listen up, here. Listen up.
79
00:03:14,994 --> 00:03:17,019
Hey, I call the play. Do
you understand me? Yes, sir.
80
00:03:17,096 --> 00:03:19,428
I call the play.
You run the play.
81
00:03:19,499 --> 00:03:21,057
You got that?
I got it.
82
00:03:21,601 --> 00:03:23,967
Wildcat Gun X Throwback.
Do you understand me?
83
00:03:24,037 --> 00:03:25,129
LUKE: Yes, sir. But
you want me to throw it?
84
00:03:25,205 --> 00:03:27,332
No, I want you to stand here and
I want to talk about it all night.
85
00:03:27,407 --> 00:03:28,499
Yes, I want you
to throw it.
86
00:03:28,575 --> 00:03:31,009
I want you to hit him in
stride, you got me? Yeah.
87
00:03:31,077 --> 00:03:33,341
Hit him in stride.
Let's go. Let's go.
88
00:03:34,314 --> 00:03:35,838
CROWLEY: Here we go.
Here we go.
89
00:03:35,915 --> 00:03:37,507
PLAYER 1: Watch this.
PLAYER 2: Make it count.
90
00:03:42,355 --> 00:03:43,481
ANNOUNCER:
Here we go, folks.
91
00:03:43,556 --> 00:03:46,047
Vince Howard on the
Wildcat Sweep, going right.
92
00:03:46,125 --> 00:03:48,059
Oh, he pulls up,
looking backside.
93
00:03:48,127 --> 00:03:50,561
He's going deep to Cafferty.
A little trickeration.
94
00:03:50,630 --> 00:03:53,622
He's wide open.
Oh, my, pay dirt!
95
00:03:53,700 --> 00:03:57,363
Touchdown, East Dillon.
Touchdown, Lions.
96
00:03:57,437 --> 00:03:59,200
(CROWD CHEERING)
97
00:04:03,576 --> 00:04:06,602
Real strong finish to a game
that could not be won, folks.
98
00:04:06,679 --> 00:04:08,772
But a monster game
out of Vince Howard,
99
00:04:08,848 --> 00:04:10,782
and a little light
for a team that's been
100
00:04:10,850 --> 00:04:12,408
stuck in the dark
all season.
101
00:04:14,387 --> 00:04:16,355
(ALL CHATTERING)
102
00:04:17,757 --> 00:04:19,554
Listen up. Hey.
103
00:04:21,094 --> 00:04:23,028
Y'all got nothing
to be ashamed of.
104
00:04:23,096 --> 00:04:26,156
Y'all got nothing to be
ashamed of. Let's hear it.
105
00:04:26,232 --> 00:04:27,927
(ALL CHEERING)
106
00:04:29,502 --> 00:04:31,265
Hey, listen up, now.
Listen up.
107
00:04:31,337 --> 00:04:34,534
Y'all do me a favor. Y'all
take a knee real quick.
108
00:04:35,808 --> 00:04:39,403
Most of you know Matt Saracen. Some
of you know him better than others.
109
00:04:39,479 --> 00:04:42,107
A few of you have
played with him before.
110
00:04:42,181 --> 00:04:46,083
You might have heard that
his father has passed away.
111
00:04:46,152 --> 00:04:48,620
The funeral is going to be
in a couple of days.
112
00:04:48,688 --> 00:04:52,124
Thought it'd be nice maybe we
say a word for him and his family.
113
00:04:52,825 --> 00:04:53,814
Lands.
114
00:04:54,260 --> 00:04:55,625
Y'all want to
bow your heads?
115
00:04:56,796 --> 00:05:01,233
ALL: Our Father who art in
heaven, hallowed be thy name.
116
00:05:01,301 --> 00:05:03,997
Thy kingdom come.
Thy will be done
117
00:05:04,070 --> 00:05:05,970
on Earth as it is
in heaven...
118
00:05:06,572 --> 00:05:10,133
ON COMPUTER: Hello, this is First
Sergeant Henry Saracen in Mosul, Iraq.
119
00:05:10,209 --> 00:05:12,837
It's your son.
It's Dad. It's me.
120
00:05:15,448 --> 00:05:17,848
I wish you, Mom,
and you, Matt...
121
00:05:18,117 --> 00:05:20,347
I wish the two of you
a Merry Christmas.
122
00:05:21,054 --> 00:05:22,385
(KNOCKING ON DOOR)
123
00:05:22,455 --> 00:05:24,184
You got company.
124
00:05:24,257 --> 00:05:25,485
Okay.
125
00:05:29,395 --> 00:05:32,455
Bad movie night, Matt.
It's not an option.
126
00:05:32,532 --> 00:05:34,159
Hey.
127
00:05:34,233 --> 00:05:35,257
Hi.
128
00:05:35,335 --> 00:05:37,667
Okay, uh, Grandma's
sleeping, so keep it down.
129
00:05:37,737 --> 00:05:39,170
I'll make some
popcorn for you.
130
00:05:39,238 --> 00:05:40,500
Thanks.
131
00:05:42,875 --> 00:05:44,206
How was the game?
132
00:05:44,944 --> 00:05:46,343
Uh, it was good.
133
00:05:46,646 --> 00:05:48,876
Twinkletoes over here
kicked two points.
134
00:05:48,948 --> 00:05:50,074
Twinkletoes?
135
00:05:50,149 --> 00:05:51,707
Twinkletoes.
That is not my nickname.
136
00:05:52,251 --> 00:05:54,515
JULIE: I think it should be.
It's Golden Foot.
137
00:05:55,822 --> 00:05:57,687
I think I like
this one, Matt.
138
00:05:59,225 --> 00:06:00,817
A lot of hands.
139
00:06:02,061 --> 00:06:03,460
Yeah, I guess.
140
00:06:04,430 --> 00:06:06,022
What's this?
141
00:06:06,099 --> 00:06:08,567
Um, it's just
this video that
142
00:06:08,634 --> 00:06:11,432
my dad sent me a couple
of Christmases ago.
143
00:06:13,906 --> 00:06:16,033
Matt, I sent you
something in the mail.
144
00:06:16,109 --> 00:06:18,168
Hopefully, by now,
you got it.
145
00:06:19,011 --> 00:06:20,239
This hat looks dumb.
146
00:06:20,313 --> 00:06:21,746
Fifty bucks.
147
00:06:23,816 --> 00:06:25,807
We're doing
a good job here.
148
00:06:25,885 --> 00:06:27,011
We're going to be
out of here soon.
149
00:06:28,554 --> 00:06:31,887
So, I just wanted to wish
you a Merry Christmas.
150
00:06:32,959 --> 00:06:34,426
All right, that's good.
151
00:06:35,128 --> 00:06:36,356
That's nice.
152
00:06:37,663 --> 00:06:39,290
Yeah.
153
00:06:41,768 --> 00:06:43,065
What do you all
think of this one?
154
00:06:43,136 --> 00:06:44,228
LANDRY: Is that a hand?
155
00:06:46,406 --> 00:06:47,737
I like it.
It's good.
156
00:06:47,807 --> 00:06:49,832
Let's go watch
the movie.
157
00:07:43,629 --> 00:07:44,926
(CELL PHONE RINGING)
158
00:07:52,705 --> 00:07:55,071
Hello? Hey, did you
read the paper today?
159
00:07:56,976 --> 00:07:58,375
Paper?
160
00:07:58,444 --> 00:07:59,672
I don't get a paper, Coach.
161
00:07:59,745 --> 00:08:01,576
Well, you got
your face in the paper
162
00:08:01,647 --> 00:08:03,478
as one of the co-conference
players of the week.
163
00:08:03,916 --> 00:08:05,383
Picture?
164
00:08:05,451 --> 00:08:06,440
How do I look?
165
00:08:06,519 --> 00:08:08,885
What do you mean how... You look
like an idiot, that's how you look.
166
00:08:08,955 --> 00:08:10,855
Okay.
Picture looks great.
167
00:08:10,923 --> 00:08:12,254
Yeah, but we still lost.
168
00:08:12,325 --> 00:08:14,816
I understand that. It means you
played a hell of a game, though.
169
00:08:14,894 --> 00:08:16,361
Listen, what they want
you to do is they want you
170
00:08:16,429 --> 00:08:18,192
to come over for
the pancake breakfast.
171
00:08:18,264 --> 00:08:20,789
It's at 1:00.
They have you speak to,
172
00:08:20,867 --> 00:08:23,859
you know, the little guys, the Pop
Warner kids and stuff. Can you do that?
173
00:08:23,936 --> 00:08:26,097
Yeah, but why is it called
a breakfast at 1:00?
174
00:08:26,172 --> 00:08:27,264
Wouldn't that be
like a lunch?
175
00:08:27,340 --> 00:08:28,807
Son, I don't know why
they do that. Let's go.
176
00:08:28,875 --> 00:08:30,308
Honey... That's just what they call it.
177
00:08:30,376 --> 00:08:32,367
Can you do it, though? Can
you be there then, right?
178
00:08:32,445 --> 00:08:33,912
I like pancakes.
All right.
179
00:08:33,980 --> 00:08:35,777
Goodbye. Daddy, we need
you off the phone now.
180
00:08:51,797 --> 00:08:52,786
(SNIFFS)
181
00:08:54,433 --> 00:08:55,957
Hey, Mom,
182
00:08:56,035 --> 00:08:57,969
we ain't got no electrics, no nothing.
183
00:08:58,838 --> 00:08:59,998
Mom.
184
00:09:16,422 --> 00:09:17,753
Hey, Mom.
185
00:09:17,823 --> 00:09:19,814
Mom, come on.
Come on.
186
00:09:20,359 --> 00:09:21,587
Come on.
187
00:09:24,130 --> 00:09:25,188
Come on, Mom.
188
00:09:29,902 --> 00:09:31,130
I know.
189
00:09:33,139 --> 00:09:34,800
(DANCE MUSIC PLAYING)
190
00:09:56,362 --> 00:09:58,853
I think the best thing she
could do right now is just quit.
191
00:09:58,931 --> 00:10:01,422
(CHUCKLES) I'm serious,
that's just wrong.
192
00:10:01,500 --> 00:10:04,025
Hush.
Why the xylophone?
193
00:10:04,103 --> 00:10:05,798
This whole thing
is confusing.
194
00:10:08,240 --> 00:10:09,867
Shiftless
son of a bitch.
195
00:10:09,942 --> 00:10:11,739
What?
196
00:10:11,811 --> 00:10:13,711
My ex, her dad.
197
00:10:15,081 --> 00:10:16,548
Gonna miss
her singing again.
198
00:10:16,616 --> 00:10:20,108
Always gone somewhere.
He never shows up.
199
00:10:21,754 --> 00:10:22,743
(AUDIENCE CLAPPING)
200
00:10:22,822 --> 00:10:24,619
EMCEE:
That was wonderful.
201
00:10:24,690 --> 00:10:27,454
Next up in the
Miss Young Texas Pageant,
202
00:10:27,526 --> 00:10:31,155
we have Miss Becky Sproles
of East Dillon.
203
00:10:31,230 --> 00:10:32,720
(WHOOPING)
204
00:10:32,798 --> 00:10:35,164
Miss Sproles will be
singing the song Popular,
205
00:10:35,234 --> 00:10:37,862
from the musical
The Wicked.
206
00:10:38,037 --> 00:10:39,971
Oh, it's just Wicked.
207
00:10:40,940 --> 00:10:42,567
(MUSIC BEGINS)
208
00:10:50,750 --> 00:10:52,911
BUDDY: So, you just
have to know, Matt,
209
00:10:52,985 --> 00:10:56,751
that what your dad did, what
your daddy did was important.
210
00:10:56,822 --> 00:10:59,655
I mean, right now I know
it seems real far away,
211
00:10:59,725 --> 00:11:02,660
but we're over there for a
reason and your daddy knew that.
212
00:11:02,728 --> 00:11:04,525
He was a hero.
(WOMAN CRYING)
213
00:11:04,597 --> 00:11:05,723
Thank you for coming.
214
00:11:05,798 --> 00:11:07,356
BUDDY: And that will
give you strength.
215
00:11:07,433 --> 00:11:08,900
MATT: Thank you, Mr.
Garrity. You remember that.
216
00:11:08,968 --> 00:11:11,493
Yes, sir. Yes, sir.
Excuse me. MATT: I will.
217
00:11:13,305 --> 00:11:15,239
BUDDY: Good to see you.
218
00:11:16,242 --> 00:11:18,802
Matty, you haven't moved
from that chair in an hour.
219
00:11:19,745 --> 00:11:22,145
I don't really need to.
220
00:11:22,214 --> 00:11:23,545
Everybody just keeps
coming up to me.
221
00:11:23,616 --> 00:11:26,141
All I got to do is
say "Thank you"
222
00:11:26,619 --> 00:11:28,416
and "Grandma's over there."
223
00:11:31,624 --> 00:11:33,592
"He stepped on an IED."
224
00:11:37,129 --> 00:11:39,097
How long do
these things go for?
225
00:11:40,299 --> 00:11:42,062
CHERYL: You know what?
Screw you, Bull.
226
00:11:42,134 --> 00:11:44,364
The pageant goes
for another two days.
227
00:11:44,437 --> 00:11:46,997
You know what? You can still get here.
228
00:11:47,440 --> 00:11:50,000
I don't care.
I really don't care
229
00:11:50,076 --> 00:11:53,978
if you're hauling pieces of
Jesus' cross back to Bethlehem.
230
00:11:54,046 --> 00:11:55,843
You promised her you
were going to be here,
231
00:11:55,915 --> 00:11:57,041
and you are
going to be here.
232
00:11:57,116 --> 00:11:59,346
This is so damn typical
of you. You... Please.
233
00:11:59,418 --> 00:12:01,579
Do you have any idea what
you're doing to this girl?
234
00:12:01,654 --> 00:12:03,815
Any idea? She was so disappointed today.
235
00:12:03,889 --> 00:12:07,052
She sang her heart out for
you. You didn't hear anything!
236
00:12:07,126 --> 00:12:08,457
(PHONE RINGING)
237
00:12:09,028 --> 00:12:11,690
TIM: That new place that
just opened up by Steve's...
238
00:12:11,764 --> 00:12:13,891
Excuse me, boys.
Excuse me.
239
00:12:13,966 --> 00:12:15,627
It's the telephone
for you, Tim.
240
00:12:16,535 --> 00:12:18,025
Really?
Mmm-hmm.
241
00:12:18,104 --> 00:12:20,868
Why are you getting a
phone call? I don't know.
242
00:12:21,674 --> 00:12:22,663
Hello?
243
00:12:22,742 --> 00:12:24,141
Hey, Tim?
244
00:12:24,710 --> 00:12:25,734
Becky?
245
00:12:25,811 --> 00:12:28,006
Yeah, I know, I just
tried your cell... No.
246
00:12:28,080 --> 00:12:29,308
... and I tried you at
work... What are you doing?
247
00:12:29,381 --> 00:12:30,746
... so I figured you must
be at Matt Saracen's.
248
00:12:30,816 --> 00:12:33,148
What are you doing
right now? I'm at a wake.
249
00:12:33,219 --> 00:12:34,243
You know what a wake is?
250
00:12:34,320 --> 00:12:35,651
Yeah. I just...
251
00:12:35,721 --> 00:12:37,518
I figured that you weren't
close to the dead guy,
252
00:12:37,590 --> 00:12:39,785
but if you are, I'm sorry,
I'll hang up now.
253
00:12:41,227 --> 00:12:43,627
What's the problem? What, is
the trailer on fire or what?
254
00:12:44,330 --> 00:12:45,922
No, I just...
255
00:12:47,533 --> 00:12:50,502
I just wanted
to tell you that, um,
256
00:12:50,569 --> 00:12:52,537
thanks for coming today.
257
00:12:53,472 --> 00:12:54,996
It meant a lot to me.
258
00:12:56,408 --> 00:12:57,397
(SIGHS)
259
00:12:58,978 --> 00:13:00,536
You're welcome.
260
00:13:01,647 --> 00:13:04,081
You did good,
and good luck.
261
00:13:04,150 --> 00:13:06,744
You'll probably win,
so don't blow it.
262
00:13:08,487 --> 00:13:09,749
You really think so?
263
00:13:11,590 --> 00:13:12,648
All right, I got to go.
264
00:13:13,058 --> 00:13:15,583
Oh, yeah. (CHUCKLES) Thanks. Bye.
265
00:13:15,661 --> 00:13:16,787
I'll see you around.
266
00:13:31,043 --> 00:13:35,878
Wait, so your job is, like, to
see the bodies home, or something?
267
00:13:35,948 --> 00:13:38,348
I'm a recruiter mostly
here in West Texas.
268
00:13:38,417 --> 00:13:39,907
But this is an honor job.
269
00:13:39,985 --> 00:13:42,010
So, you didn't even
know my dad?
270
00:13:42,087 --> 00:13:45,352
No. But I do my best to
find out about every man.
271
00:13:45,991 --> 00:13:51,486
Heard he, uh, was quite the
joker in his unit. Funny guy.
272
00:13:52,131 --> 00:13:53,860
My dad?
Yeah.
273
00:13:54,700 --> 00:13:58,796
Always kept up morale,
did practical jokes and such.
274
00:13:59,205 --> 00:14:00,194
That's important, Matt.
275
00:14:00,272 --> 00:14:01,432
Yeah, no,
I'm sure it is.
276
00:14:01,507 --> 00:14:03,634
But I'm also sure
that wasn't my dad.
277
00:14:03,709 --> 00:14:06,439
I bet he was a really
good soldier and all that,
278
00:14:06,512 --> 00:14:09,072
but he wasn't a funny guy.
He was not funny ever.
279
00:14:09,148 --> 00:14:10,274
So maybe you talked
to the wrong people,
280
00:14:10,349 --> 00:14:11,646
maybe it was another guy
who was the joker,
281
00:14:11,717 --> 00:14:12,809
but my dad was not,
all right?
282
00:14:12,885 --> 00:14:14,819
I've never even seen him smile
in his life, so I can't...
283
00:14:14,887 --> 00:14:17,583
Excuse me. Matt, I think someone's,
uh... Someone's asking for you.
284
00:14:17,656 --> 00:14:18,645
Yeah. It was good talking to you.
285
00:14:18,724 --> 00:14:20,954
Yeah, you, too.
Thank you for coming.
286
00:14:21,026 --> 00:14:22,391
You okay?
I don't know...
287
00:14:22,461 --> 00:14:24,190
I don't even understand
why they send this guy.
288
00:14:24,263 --> 00:14:25,696
He's never even seen
my dad before in his life.
289
00:14:25,764 --> 00:14:27,288
I'm sure that's just... We
all know that he was not...
290
00:14:27,366 --> 00:14:28,458
I know. I know.
...a very funny...
291
00:14:28,534 --> 00:14:32,698
I know. That's why the
Riggins clan and myself,
292
00:14:32,771 --> 00:14:35,365
we're gonna take you out
of here tomorrow night,
293
00:14:35,441 --> 00:14:38,205
away from all the death
and the dying
294
00:14:38,277 --> 00:14:39,938
and the deviled eggs.
295
00:14:40,012 --> 00:14:41,570
Yeah. Fine.
Whatever. Fine.
296
00:14:41,647 --> 00:14:43,205
I just don't want...
(KNOCKING ON DOOR)
297
00:14:43,282 --> 00:14:44,510
I just don't want to talk
about my dad anymore.
298
00:14:44,583 --> 00:14:45,675
Okay.
299
00:14:46,051 --> 00:14:47,814
Hello.
Hey, Matt.
300
00:14:47,887 --> 00:14:49,912
Our condolences, um...
301
00:14:49,989 --> 00:14:52,014
On behalf of the
Boosters... Are you serious?
302
00:14:52,591 --> 00:14:53,922
Uh, excuse me?
303
00:14:53,993 --> 00:14:57,224
On behalf of the Boosters and the
entire Panther organization, we just...
304
00:15:01,667 --> 00:15:02,656
(GRUNTS)
305
00:15:10,209 --> 00:15:11,369
(CAR HONKING)
306
00:15:13,879 --> 00:15:15,608
J. D: What's up, Cafferty?
307
00:15:15,681 --> 00:15:17,308
I'm running, man.
308
00:15:18,384 --> 00:15:20,443
I think he's...
You know, I think he's mad
309
00:15:20,519 --> 00:15:22,316
that I'm co-conference
player of the week.
310
00:15:22,388 --> 00:15:24,049
Yeah, that's what
I'm pissed about.
311
00:15:24,123 --> 00:15:26,114
See this, right here?
Look. Hey, Luke.
312
00:15:26,191 --> 00:15:28,284
That's me. That's J.D.
McCoy, right there.
313
00:15:28,360 --> 00:15:29,554
But I'm sharing this
with this guy.
314
00:15:29,628 --> 00:15:30,925
I don't know who this
guy is. What's his name?
315
00:15:30,996 --> 00:15:32,588
Vince Howard? You know
a guy by that name?
316
00:15:32,665 --> 00:15:33,689
Yeah, come to think of it, I do recall
317
00:15:33,766 --> 00:15:35,961
spending a couple hours in
jail with someone by that name.
318
00:15:36,035 --> 00:15:39,027
I don't know how I got there, considering
my friends were with me at the time.
319
00:15:39,104 --> 00:15:40,765
Kevin, and, wait, what
did you say your name was?
320
00:15:40,839 --> 00:15:41,965
J.D. McDick?
Is that what it was?
321
00:15:42,041 --> 00:15:43,804
Come on, man. Look, the
cops were there, okay?
322
00:15:43,876 --> 00:15:45,070
We took off. I'm sorry.
323
00:15:45,144 --> 00:15:46,270
You're a jackass, dude.
324
00:15:46,345 --> 00:15:47,334
Look, what do you
want me to do?
325
00:15:47,413 --> 00:15:48,675
You want me to get out,
get on my hands and knees?
326
00:15:48,747 --> 00:15:50,112
Is that what you want
me to do? I'll do it.
327
00:15:50,182 --> 00:15:52,412
KEVIN: Look, man, buddy.
We're both sorry, all right?
328
00:15:52,484 --> 00:15:55,419
But, we're going paintballing
tomorrow night. We want you to come.
329
00:15:55,487 --> 00:15:56,852
It'll be fun, man. Come on. Please?
330
00:15:56,922 --> 00:15:58,412
I'll think about it.
Think about it.
331
00:15:58,490 --> 00:16:00,424
All right. Well, hey,
Luke, right here, man.
332
00:16:00,492 --> 00:16:01,891
Give it to me.
333
00:16:01,961 --> 00:16:03,485
KEVIN: Luke, we'll see you
around, man. We'll see you.
334
00:16:03,562 --> 00:16:04,859
See you.
Later, bud.
335
00:16:08,934 --> 00:16:10,060
TAMl: Julie will
sit here with you.
336
00:16:10,135 --> 00:16:12,069
MATT: All right. We'll be right
back, okay? Thank you, Julie.
337
00:16:12,838 --> 00:16:14,305
MATT: You don't think
she'll get hot in there?
338
00:16:14,373 --> 00:16:16,170
No, she'll be fine,
Julie's with her.
339
00:16:16,241 --> 00:16:18,106
She'll be okay. Don't
you worry, okay, honey?
340
00:16:18,177 --> 00:16:19,303
All right.
341
00:16:19,378 --> 00:16:21,710
What you've got here
is what we like to call our
342
00:16:21,780 --> 00:16:24,010
American Hero
Memorial Package.
343
00:16:24,083 --> 00:16:28,417
Now, this comes with your choice
of a mahogany or cherry wood casket,
344
00:16:28,487 --> 00:16:30,955
the standard outer
burial container...
345
00:16:31,023 --> 00:16:32,752
What's that?
346
00:16:32,825 --> 00:16:35,487
Well, over time,
the caskets themselves
347
00:16:35,561 --> 00:16:37,791
deteriorate in the soil,
the moisture.
348
00:16:37,863 --> 00:16:38,921
Oh.
349
00:16:38,998 --> 00:16:42,263
And since Veteran Affairs will
be picking up most of the bill,
350
00:16:42,334 --> 00:16:45,929
you can honor your father
in a manner he deserves.
351
00:16:46,005 --> 00:16:47,097
Right. Thanks.
352
00:16:47,740 --> 00:16:49,332
So, there's the embalming...
353
00:16:49,408 --> 00:16:51,672
Is...
354
00:16:51,744 --> 00:16:53,143
Is my dad here?
355
00:16:53,212 --> 00:16:54,645
Oh, he's being
prepared right now.
356
00:16:56,148 --> 00:16:57,775
Can I see him?
357
00:16:57,850 --> 00:17:02,219
I think in this case, a closed
casket is most appropriate.
358
00:17:03,689 --> 00:17:04,951
Right. Right.
359
00:17:05,024 --> 00:17:06,548
Okay. So...
360
00:17:06,625 --> 00:17:08,820
Actually, if that's the case,
can I just ask one quick question?
361
00:17:08,894 --> 00:17:10,623
Sorry to interrupt.
Sure.
362
00:17:10,696 --> 00:17:13,756
This, uh, viewing, visitation
day, use of facilities,
363
00:17:13,832 --> 00:17:15,697
use of staff, day prior,
364
00:17:15,768 --> 00:17:17,702
that wouldn't be necessary if
it's closed casket, is that right?
365
00:17:17,770 --> 00:17:19,601
Of course. You're right. Okay,
so if we can get rid of those
366
00:17:19,671 --> 00:17:20,729
charges,
that would be great.
367
00:17:20,806 --> 00:17:22,239
We'll just remove those
fees, then. Sure. Thank you.
368
00:17:22,307 --> 00:17:24,241
Now, see,
the rest is laid out.
369
00:17:24,309 --> 00:17:27,369
This is for the
funeral service escort.
370
00:17:27,446 --> 00:17:30,040
I don't understand that either,
the funeral service escort.
371
00:17:30,115 --> 00:17:31,173
What does that
mean, exactly?
372
00:17:31,250 --> 00:17:32,717
Well, those are
the cars that will,
373
00:17:32,785 --> 00:17:34,275
you know,
for the family, friends.
374
00:17:34,353 --> 00:17:36,378
Well, they have cars.
I mean, we all have cars.
375
00:17:36,455 --> 00:17:38,423
Yeah. And, um... That
won't be necessary.
376
00:17:38,490 --> 00:17:40,788
And my grandma's in
the car right now, so...
377
00:17:40,859 --> 00:17:42,884
Can we just sign
whatever this is and...
378
00:17:42,961 --> 00:17:44,428
You know what, hon, why
don't you go on out there?
379
00:17:44,496 --> 00:17:47,431
I can finish up with him. I think we're
just about at the end of it anyway.
380
00:17:47,499 --> 00:17:48,625
You go on out. It's all right. You sure?
381
00:17:48,700 --> 00:17:50,793
Yeah. I think so. I think so. All right.
382
00:17:50,869 --> 00:17:53,235
I'll be... I think there's...
Just one minute. Thank you.
383
00:17:53,305 --> 00:17:54,670
If you have any questions,
call me.
384
00:17:54,740 --> 00:17:56,002
Yes, sir.
385
00:17:56,075 --> 00:17:57,542
TAMl: Okay,
I'll be right there.
386
00:17:59,912 --> 00:18:02,176
I need to ask you a quick
question, with all due respect.
387
00:18:02,247 --> 00:18:03,271
Sure.
Does that boy look like
388
00:18:03,348 --> 00:18:05,282
he can pay $9,000
to bury his father?
389
00:18:05,784 --> 00:18:07,376
Well, Veteran's Affairs
will be picking up...
390
00:18:07,453 --> 00:18:09,478
You look me in the eye,
you tell me Veteran's Affairs
391
00:18:09,555 --> 00:18:11,887
is going to pick up
a $9,000 bill.
392
00:18:13,892 --> 00:18:16,383
Well, no, not the
entire $9,000. Mmm-hmm.
393
00:18:16,462 --> 00:18:17,793
But they do pick up
a large portion.
394
00:18:17,863 --> 00:18:19,091
Okay, I think let's...
395
00:18:19,164 --> 00:18:20,995
We need to start over
from the beginning, okay?
396
00:18:21,066 --> 00:18:22,090
And let's do this
quickly, please.
397
00:18:22,167 --> 00:18:24,192
Do you have another
listing you can give me?
398
00:18:24,269 --> 00:18:25,861
KENNARD: Keep your hands
to yourself, man.
399
00:18:25,938 --> 00:18:27,906
We're looking for old
cars like this.
400
00:18:27,973 --> 00:18:29,099
CALVIN: What is this, man?
401
00:18:29,174 --> 00:18:31,039
KENNARD: Old models,
man, all right?
402
00:18:31,110 --> 00:18:33,305
You see, when they stop making the
cars, they stop making the parts.
403
00:18:33,378 --> 00:18:34,709
It makes the parts
worth more, you feel me?
404
00:18:34,780 --> 00:18:36,714
CALVIN: Like a bunch of
junk parts in here, man.
405
00:18:37,182 --> 00:18:38,911
You see a new car.
406
00:18:38,984 --> 00:18:42,010
Think it's sharp, think it's
fly, you need to walk away.
407
00:18:42,087 --> 00:18:43,748
Walk away, why?
408
00:18:43,822 --> 00:18:46,017
CALVIN: Oh, it's 'cause
it got that LoJack, man.
409
00:18:46,091 --> 00:18:48,753
Man, we in West Texas,
ain't nobody got no LoJack.
410
00:18:48,827 --> 00:18:52,058
You walk away 'cause half them
new cars got them steering locks.
411
00:18:52,131 --> 00:18:53,894
LoJack. Man,
what's wrong with you?
412
00:18:53,966 --> 00:18:56,127
I told him his braids too tight
sometimes. He don't listen.
413
00:18:56,201 --> 00:18:57,293
Hey, man, watch out.
414
00:18:57,369 --> 00:18:58,597
"Watch out," what?
"Watch out."
415
00:18:58,670 --> 00:19:00,160
Yo, yo. Both of you
need to shut up.
416
00:19:00,806 --> 00:19:03,172
This here's school, and the
more you talk, the more you miss.
417
00:19:03,242 --> 00:19:06,678
The more you miss, the more likely your
bitch asses are gonna do something stupid.
418
00:19:08,113 --> 00:19:11,446
All right, this place where you put
the keys in, it's called a tumbler.
419
00:19:12,151 --> 00:19:14,312
You stick your screwdriver
in it, jiggle it a little bit.
420
00:19:14,386 --> 00:19:17,150
Sometimes, the dashboard might
come on, sometimes the engine.
421
00:19:17,222 --> 00:19:20,988
Yo, don't panic,
be cool, and get paid.
422
00:19:22,060 --> 00:19:23,220
(ENGINE STARTING)
423
00:19:24,730 --> 00:19:28,029
Most times, this ain't an option.
You gotta hotbox the bitch.
424
00:19:28,100 --> 00:19:30,933
Come in closer.
This the magic.
425
00:19:31,003 --> 00:19:32,664
TAMl: Honey, we're going to
leave in just a minute, hon.
426
00:19:32,738 --> 00:19:33,727
JULIE: Yeah.
All right.
427
00:19:39,011 --> 00:19:40,376
Hey.
428
00:19:40,445 --> 00:19:41,742
Hi.
429
00:19:43,982 --> 00:19:46,917
That was really nice of
your mom. I appreciate it.
430
00:19:48,287 --> 00:19:50,255
She's good in crisis.
431
00:19:50,322 --> 00:19:52,051
She's pretty much
built for crisis.
432
00:19:54,026 --> 00:19:55,254
Yeah.
433
00:19:58,330 --> 00:20:02,767
She's invited you over for dinner
tonight, if you want to come.
434
00:20:03,435 --> 00:20:05,733
I said you probably have
family stuff to do,
435
00:20:05,804 --> 00:20:08,204
but if you want to get away
for an hour or something,
436
00:20:08,273 --> 00:20:09,501
I'd love to see you.
437
00:20:10,542 --> 00:20:11,634
Okay.
438
00:20:13,312 --> 00:20:15,405
Okay, you'll come, or...
439
00:20:17,716 --> 00:20:19,047
Um...
440
00:20:20,152 --> 00:20:22,620
Yeah, okay...
Okay, I'll come.
441
00:20:26,525 --> 00:20:28,186
Are you all right?
442
00:20:28,860 --> 00:20:30,521
Yeah, I'm fine.
I just...
443
00:20:32,798 --> 00:20:34,390
You know,
this stuff happens.
444
00:20:35,968 --> 00:20:36,992
Right now,
it's happening to me.
445
00:20:37,069 --> 00:20:39,503
Someday, it's gonna
happen to you, and...
446
00:20:43,408 --> 00:20:45,876
Sorry, I didn't
mean it like that.
447
00:20:45,944 --> 00:20:48,276
That was a stupid thing
to say.
448
00:20:52,918 --> 00:20:54,317
It's okay.
449
00:20:56,054 --> 00:20:58,682
So, what time
is this dinner?
450
00:21:03,095 --> 00:21:05,529
Koala bears. Do you know what they eat?
451
00:21:05,597 --> 00:21:07,087
Do you know what
koala bears eat?
452
00:21:07,165 --> 00:21:09,759
ANNOUNCER: And that's more
than enough for a first down.
453
00:21:09,835 --> 00:21:12,998
That makes it six carries
for 38 yards.
454
00:21:13,071 --> 00:21:14,834
I'm not saying this
young man's ready to start,
455
00:21:14,906 --> 00:21:17,466
but Brian "Smash" Williams
is making the most of this...
456
00:21:17,542 --> 00:21:19,442
Look at him run, huh?
Look at him go.
457
00:21:19,511 --> 00:21:21,502
Hey. Look at y'all.
458
00:21:21,580 --> 00:21:23,104
GRACIE: Mommy.
459
00:21:24,116 --> 00:21:25,811
TAMl: Hi, sweet girl.
460
00:21:25,884 --> 00:21:26,873
Hey.
Hey. How you doing?
461
00:21:26,952 --> 00:21:28,146
Did y'all have fun?
462
00:21:28,220 --> 00:21:30,814
It's almost time for
nappy noodle. Mmm-hmm.
463
00:21:30,889 --> 00:21:32,083
How'd it go?
464
00:21:32,157 --> 00:21:34,557
It went. Somebody ready for a nap?
465
00:21:34,626 --> 00:21:36,116
No, that would be great.
Baby, come here.
466
00:21:36,194 --> 00:21:38,594
Maybe we'll both lay
down together for a nap.
467
00:21:38,664 --> 00:21:41,360
Here, here, here, here,
here. Take that with you.
468
00:21:44,002 --> 00:21:45,629
TAMl: All right.
469
00:21:49,341 --> 00:21:51,104
(GRACIE CHATTERING)
470
00:21:54,946 --> 00:21:56,106
How's he holding up?
471
00:21:57,749 --> 00:21:58,875
Um...
472
00:22:02,421 --> 00:22:03,854
He's trying.
473
00:22:08,927 --> 00:22:10,258
(EXHALES)
474
00:22:30,282 --> 00:22:32,250
I'm not going anywhere.
475
00:22:33,051 --> 00:22:34,450
(SNIFFLING)
476
00:22:41,660 --> 00:22:43,150
Who's your favorite
football player?
477
00:22:43,228 --> 00:22:44,217
J. D: Have you ever
heard of Johnny Unitas?
478
00:22:44,296 --> 00:22:45,320
Mmm-hmm.
Yeah.
479
00:22:45,397 --> 00:22:47,297
My old coach over there used
to tell me about Johnny Unitas,
480
00:22:47,366 --> 00:22:49,960
that I remind him a lot
of Johnny Unitas.
481
00:22:50,035 --> 00:22:51,366
See that old man
over there in the back,
482
00:22:51,436 --> 00:22:52,630
one of the oldest guys in this room?
483
00:22:52,704 --> 00:22:54,399
KIDS: Yeah.
(LAUGHING)
484
00:22:54,473 --> 00:22:55,804
That's my dad.
485
00:22:55,874 --> 00:22:57,637
He taught me
everything I know.
486
00:22:57,709 --> 00:22:59,574
You got to be fast, you got to
know what plays you're calling,
487
00:22:59,644 --> 00:23:01,509
you got to look around, you
got to see everything moving.
488
00:23:01,580 --> 00:23:02,706
When I step
at the line,
489
00:23:02,781 --> 00:23:04,612
I see everything happening
way before it happens.
490
00:23:04,683 --> 00:23:06,583
I'm a good one or two
seconds ahead of the coverage.
491
00:23:06,651 --> 00:23:07,709
(KIDS EXCLAIMING)
492
00:23:07,786 --> 00:23:10,186
Boy scout is
pretty arrogant.
493
00:23:11,523 --> 00:23:12,581
He's got a hell of
an arm.
494
00:23:12,657 --> 00:23:14,454
J. D: All right, be a hero,
win championships.
495
00:23:14,526 --> 00:23:16,585
I see it in you.
All right.
496
00:23:16,661 --> 00:23:18,253
(ALL APPLAUDING)
497
00:23:20,499 --> 00:23:22,057
Thank you, J.D.
498
00:23:22,134 --> 00:23:25,126
Now, for our other Dillon Gazette
conference player of the week,
499
00:23:25,203 --> 00:23:27,171
Vince Howard of
the East Dillon Lions.
500
00:23:27,239 --> 00:23:29,173
(ALL APPLAUDING)
501
00:23:29,341 --> 00:23:30,831
Hey, Vincent!
502
00:23:32,377 --> 00:23:33,810
COORDINATOR: Now, some of you kids here,
503
00:23:33,879 --> 00:23:35,938
this is your first year
playing Pop Warner,
504
00:23:36,014 --> 00:23:38,539
but guess what? This is
Vince's first year, too.
505
00:23:38,617 --> 00:23:40,710
So, pay attention,
all right?
506
00:23:40,786 --> 00:23:42,378
You've got
a role model here.
507
00:23:42,454 --> 00:23:46,447
What do you say, Vince? You got
some words for these players here?
508
00:23:52,364 --> 00:23:54,093
(WHISPERING) What am I
supposed to say?
509
00:23:54,166 --> 00:23:57,397
Just talk about the game.
Just tell them about it.
510
00:24:02,073 --> 00:24:07,010
Uh... Don't panic,
all right.
511
00:24:07,679 --> 00:24:10,876
Stay cool,
and you get paid.
512
00:24:11,116 --> 00:24:12,105
(KIDS LAUGHING)
513
00:24:12,184 --> 00:24:13,412
BOY 1: Yeah.
BOY 2: Yeah.
514
00:24:13,485 --> 00:24:15,180
(ALL APPLAUDING)
515
00:24:27,499 --> 00:24:28,488
LANDRY: Stop. Hold on.
516
00:24:28,567 --> 00:24:29,761
TIM: Seriously, get away
from me. LANDRY: One...
517
00:24:29,835 --> 00:24:30,995
Two... Say it.
518
00:24:31,069 --> 00:24:32,468
No regrets.
No regrets.
519
00:24:33,905 --> 00:24:34,997
(TIM EXCLAIMING)
520
00:24:35,073 --> 00:24:37,371
(LAUGHING)
521
00:24:37,876 --> 00:24:39,343
(GRUNTING)
522
00:24:39,411 --> 00:24:40,844
That feels good.
523
00:24:41,046 --> 00:24:42,172
That was
really close.
524
00:24:42,247 --> 00:24:44,647
Hey, you guys remember the State
finals game three years ago?
525
00:24:44,716 --> 00:24:46,581
LANDRY: Uh-uh.
TIM: No, Billy.
526
00:24:46,885 --> 00:24:47,909
What game?
TIM: Who played in it?
527
00:24:47,986 --> 00:24:49,214
BILLY: Stop messing
with me, man.
528
00:24:49,287 --> 00:24:51,619
Are you really reminiscing
about three years ago?
529
00:24:51,690 --> 00:24:53,317
BILLY: You guys, remember,
there was like ten seconds left
530
00:24:53,391 --> 00:24:56,326
on the clock, and we had
Matt "Mayday" Saracen.
531
00:24:56,394 --> 00:24:58,453
LANDRY:
Matt "Mayday" Saracen?
532
00:24:58,563 --> 00:25:00,554
Never has he been called "Mayday."
LANDRY: That's not a nickname.
533
00:25:00,632 --> 00:25:01,963
BILLY: We need to
come up with a nickname.
534
00:25:02,033 --> 00:25:04,331
I like "Cobra." That's
got a good sound to it.
535
00:25:04,402 --> 00:25:05,869
Hey, Cobra,
think fast.
536
00:25:05,937 --> 00:25:07,802
You're Cobra.
Dude...
537
00:25:08,340 --> 00:25:10,274
Why would you kill
Cobra's beer?
538
00:25:10,342 --> 00:25:11,809
MATT: I don't know. Hey,
let's see your hands.
539
00:25:11,877 --> 00:25:15,643
You guys know I have to give a
eulogy at this thing tomorrow?
540
00:25:16,448 --> 00:25:19,281
I got to get up there
in front of everybody
541
00:25:20,118 --> 00:25:24,054
and say good stuff
about this man.
542
00:25:25,857 --> 00:25:27,882
And all I really
want to say is,
543
00:25:27,959 --> 00:25:29,927
"Here lies
Henry Saracen.
544
00:25:31,329 --> 00:25:35,129
"His mother annoyed him,
his wife couldn't stand him,
545
00:25:35,934 --> 00:25:36,923
"and he didn't
want to be a dad,
546
00:25:37,002 --> 00:25:39,402
"so he took off to
be in the army,
547
00:25:39,838 --> 00:25:41,738
"because that was the only
way you could come up with
548
00:25:41,806 --> 00:25:43,933
"to get out of here and ditch
all your responsibilities
549
00:25:44,009 --> 00:25:45,306
"and no one could
call you out on it.
550
00:25:45,377 --> 00:25:46,366
"And that worked
out great,
551
00:25:46,444 --> 00:25:48,309
"so you just decided
to enlist four more times
552
00:25:48,380 --> 00:25:49,540
"and that ended up
getting you killed.
553
00:25:49,614 --> 00:25:51,809
"And now,
here you are.
554
00:25:52,117 --> 00:25:53,914
"And all you got left...
All you've left behind
555
00:25:53,985 --> 00:25:56,647
"is a mother with
dementia, a divorced wife
556
00:25:56,721 --> 00:26:00,851
"and a son
who delivers pizza.
557
00:26:02,527 --> 00:26:05,621
"Thank you for coming,
100 people I do not know."
558
00:26:12,337 --> 00:26:13,361
You know what
the worst part is?
559
00:26:13,438 --> 00:26:14,905
Even if I did get up there
and say that,
560
00:26:14,973 --> 00:26:17,533
even if I finally did, like,
say all that to him,
561
00:26:17,609 --> 00:26:19,304
I don't even know
if I'd be saying it to him
562
00:26:19,377 --> 00:26:22,278
because I don't even know
if he's in that damn box.
563
00:26:22,347 --> 00:26:24,975
It's a closed casket. For
all I know, it's someone else.
564
00:26:25,050 --> 00:26:30,488
It's someone funny or a bunch
of rocks. I don't even...
565
00:26:33,892 --> 00:26:38,192
Well, there's only one
way to find out that.
566
00:26:41,366 --> 00:26:42,526
Right?
567
00:26:43,602 --> 00:26:44,762
TIM: Stop that.
568
00:26:44,836 --> 00:26:46,531
Cobra, you got the key.
569
00:26:46,605 --> 00:26:48,698
LANDRY: Is... Is he
gonna break the window?
570
00:26:48,773 --> 00:26:50,172
TIM: There's
probably a doorbell.
571
00:26:50,241 --> 00:26:52,471
It's stuck.
Yeah. Go.
572
00:26:52,544 --> 00:26:53,977
All right,
go ahead.
573
00:26:54,045 --> 00:26:55,205
Are you sure we're
supposed to be doing this?
574
00:26:55,280 --> 00:26:57,145
You're wasted.
Where is he?
575
00:26:57,782 --> 00:26:59,010
Where is he?
576
00:26:59,084 --> 00:27:01,450
Oh, that's where
I saw him before.
577
00:27:01,519 --> 00:27:02,781
Hold on.
578
00:27:03,088 --> 00:27:04,715
All right, hey, it's this
guy. TIM: I'll take care of it.
579
00:27:04,789 --> 00:27:05,983
This is him. I'm taking care of it.
580
00:27:06,057 --> 00:27:07,922
Hi.
Hey, Matt.
581
00:27:08,893 --> 00:27:11,327
Hey, my friend here...
FUNERAL DIRECTOR: Boys...
582
00:27:11,396 --> 00:27:12,829
No. Hey, hold on.
My friend wants to...
583
00:27:12,897 --> 00:27:14,194
No. Wait.
584
00:27:15,033 --> 00:27:16,864
I want to see
my dad.
585
00:27:16,935 --> 00:27:19,301
Well, I thought
we agreed earlier that
586
00:27:19,371 --> 00:27:20,804
that probably wasn't
a very good idea.
587
00:27:20,872 --> 00:27:22,362
(FRIENDS PROTESTING) Look,
he wants to see his dad.
588
00:27:22,440 --> 00:27:24,032
Hey, hey,
all right, stop.
589
00:27:24,109 --> 00:27:25,599
Stop, stop. It's his
decision if that's who...
590
00:27:25,677 --> 00:27:26,905
Landry.
591
00:27:27,612 --> 00:27:29,011
Look, I know what
we decided earlier,
592
00:27:29,080 --> 00:27:32,049
but now, I want
to see my dad.
593
00:27:33,284 --> 00:27:34,376
Now.
594
00:27:56,174 --> 00:27:57,539
That's him?
Yeah.
595
00:27:59,878 --> 00:28:01,573
Son, I really don't think
this is a very good...
596
00:28:01,646 --> 00:28:05,707
No, I appreciate that, but
please, please just open it.
597
00:28:06,084 --> 00:28:07,176
Okay.
598
00:28:30,742 --> 00:28:32,073
Thank you.
599
00:28:39,050 --> 00:28:41,041
BILLY: Matt,
you all right?
600
00:28:41,119 --> 00:28:42,450
TIM: Thank you.
601
00:28:50,628 --> 00:28:52,255
J. D: Hey, Kevin, right here.
All right.
602
00:28:52,330 --> 00:28:53,558
(PAINT-GUNS FIRING)
603
00:28:53,631 --> 00:28:55,064
Panthers, baby.
Whoo!
604
00:28:55,133 --> 00:28:57,158
LUKE: Dude, I thought we were
going to the field, man. Come on.
605
00:28:57,235 --> 00:28:58,259
We are going to
the field.
606
00:28:58,336 --> 00:28:59,325
We're just getting
a little practice in.
607
00:28:59,404 --> 00:29:01,304
Kevin!
Cut that out, dude!
608
00:29:01,372 --> 00:29:03,237
You're getting paint on
my truck, man. Come on.
609
00:29:03,308 --> 00:29:05,640
This truck is a piece of crap
anyways, don't worry about it.
610
00:29:05,710 --> 00:29:07,200
Yeah, it's a piece of crap
I had to pay for
611
00:29:07,278 --> 00:29:08,575
with my own money, dumbass. Hey, yo, yo.
612
00:29:08,646 --> 00:29:09,943
All right, bud. Let's get
the pedestrian right here.
613
00:29:10,014 --> 00:29:11,106
KEVIN: Yeah, I got it.
I got it.
614
00:29:11,182 --> 00:29:12,911
LUKE: Hey, don't shoot
him. Don't shoot him!
615
00:29:12,984 --> 00:29:15,248
J. D: Oh, God!
KEVIN: Got him.
616
00:29:15,320 --> 00:29:17,550
Oh, my God.
What are you doing?
617
00:29:18,890 --> 00:29:20,221
What are you doing, man?
618
00:29:21,459 --> 00:29:22,949
What are you stopping the
car for? Get out of the truck.
619
00:29:23,027 --> 00:29:24,358
What are you talking
about? Get out of the truck!
620
00:29:24,429 --> 00:29:25,555
Hey, yo, relax.
Just chill out.
621
00:29:25,630 --> 00:29:26,790
I am relaxed. You got some kind of chip
622
00:29:26,865 --> 00:29:27,957
on your shoulder, man.
I'm fine.
623
00:29:28,032 --> 00:29:30,000
That school you go to
is a dump, okay?
624
00:29:30,068 --> 00:29:31,296
We all know this.
So...
625
00:29:31,369 --> 00:29:33,030
Do you want us to pretend it's
not and lie about it to you?
626
00:29:33,104 --> 00:29:34,571
Oh, okay, so every time
we get to hang out,
627
00:29:34,639 --> 00:29:36,539
that means I get to be
the one y'all look down on?
628
00:29:36,608 --> 00:29:37,836
We don't look
down on you.
629
00:29:37,909 --> 00:29:38,967
(SCOFFS)
630
00:29:39,043 --> 00:29:40,340
We look down on you
with you.
631
00:29:40,411 --> 00:29:42,038
(LAUGHING) That's right.
That was a good one, man.
632
00:29:42,113 --> 00:29:44,104
All right, jokers. All
right. That's funny.
633
00:29:44,182 --> 00:29:45,444
J. D: What?
Come on, Luke.
634
00:29:45,517 --> 00:29:46,541
Get up.
635
00:29:46,618 --> 00:29:47,642
Hold on, man,
what are you doing?
636
00:29:47,719 --> 00:29:49,186
Get out of the truck. What's
your problem tonight, man?
637
00:29:49,254 --> 00:29:52,382
What's my problem?
You're my problem, idiot.
638
00:29:52,457 --> 00:29:53,651
Oh, God.
639
00:29:53,725 --> 00:29:54,783
What are you
doing, dude?
640
00:29:54,859 --> 00:29:56,952
I'm not going paintballing
is what I'm doing.
641
00:29:57,028 --> 00:29:58,655
You know what,
screw you, Luke.
642
00:29:58,730 --> 00:30:01,494
How does it feel being second
best on the worst team in Texas?
643
00:30:01,566 --> 00:30:03,056
All right.
You better watch it.
644
00:30:03,134 --> 00:30:04,499
(GROANS)
645
00:30:07,739 --> 00:30:09,900
Come on, man.
Luke, I'm sorry.
646
00:30:09,974 --> 00:30:10,963
Oh, yeah.
I'm sorry, too.
647
00:30:11,042 --> 00:30:12,134
You're done, dude.
You're done.
648
00:30:12,944 --> 00:30:14,935
Come on, Luke. Hey, what are
you doing? Get off my truck.
649
00:30:15,013 --> 00:30:16,344
Get off my truck.
650
00:30:16,414 --> 00:30:17,403
KEVIN: You're kidding!
651
00:30:18,016 --> 00:30:19,643
Screw you, Luke.
652
00:30:40,939 --> 00:30:42,031
Hey.
653
00:30:46,211 --> 00:30:47,303
Hey.
654
00:30:57,121 --> 00:30:58,520
How'd it go?
655
00:31:00,158 --> 00:31:01,785
Second runner-up.
656
00:31:04,262 --> 00:31:05,251
(SIGHS)
657
00:31:05,330 --> 00:31:08,026
That's...
That's third, right?
658
00:31:08,833 --> 00:31:09,925
Yeah.
659
00:31:10,768 --> 00:31:12,668
And I guess
it's not really...
660
00:31:12,737 --> 00:31:14,398
Third place sucks.
Yeah, it's crap.
661
00:31:16,674 --> 00:31:17,800
Yeah.
662
00:31:22,080 --> 00:31:23,877
So, how was your day?
663
00:31:26,484 --> 00:31:27,644
Weird.
664
00:31:29,354 --> 00:31:30,719
Weird how?
665
00:31:34,192 --> 00:31:36,092
I saw something that...
666
00:31:40,231 --> 00:31:43,257
Rather, I saw someone
see something that...
667
00:31:48,606 --> 00:31:51,200
You ever just feel
completely useless?
668
00:31:53,544 --> 00:31:55,273
You're not useless.
669
00:31:56,514 --> 00:31:57,742
Right.
670
00:31:59,884 --> 00:32:01,476
Close your eyes.
671
00:32:03,788 --> 00:32:05,221
Just do it.
672
00:32:19,203 --> 00:32:20,795
(CLEARS THROAT)
673
00:32:22,040 --> 00:32:23,098
No.
674
00:32:24,809 --> 00:32:28,745
This...
This can't happen.
675
00:32:29,681 --> 00:32:31,273
I can't do this.
676
00:32:35,420 --> 00:32:36,478
Good night.
677
00:32:37,755 --> 00:32:39,382
(TRAILER DOOR OPENS)
678
00:32:49,300 --> 00:32:50,358
Hi.
679
00:32:50,435 --> 00:32:51,561
You got I. D?
680
00:32:51,636 --> 00:32:52,898
Oh, it's for my mom,
681
00:32:52,971 --> 00:32:54,598
and she ain't
feeling too good.
682
00:32:54,672 --> 00:32:55,661
I need to see I.D.
683
00:32:55,740 --> 00:32:57,435
LUKE: Hey, bud... Okay, you
know what? I walked all the...
684
00:32:57,508 --> 00:32:59,567
You're almost
out of soap.
685
00:33:00,144 --> 00:33:02,544
Hey. Becky, right?
686
00:33:03,214 --> 00:33:04,841
Yeah.
Here you go.
687
00:33:05,817 --> 00:33:07,512
That doesn't look good.
688
00:33:07,719 --> 00:33:10,620
Uh-uh.
What do you think?
689
00:33:11,189 --> 00:33:13,020
I think you ought to
buy something.
690
00:33:13,091 --> 00:33:15,821
This... We're together.
This is my stuff.
691
00:33:20,064 --> 00:33:21,258
My I.D.
692
00:33:23,868 --> 00:33:25,267
Thanks.
Sure.
693
00:33:30,475 --> 00:33:32,272
Well, thanks again.
694
00:33:32,343 --> 00:33:34,641
Yeah. Yeah.
My name is Luke.
695
00:33:35,346 --> 00:33:36,870
I know who you are.
696
00:33:36,948 --> 00:33:38,245
Oh, okay.
697
00:33:38,316 --> 00:33:39,715
Well, see you later.
698
00:33:39,784 --> 00:33:41,615
All right.
Good night.
699
00:33:44,889 --> 00:33:46,049
Hey, you want to
go to a carwash?
700
00:33:46,124 --> 00:33:48,115
I got to go
to a carwash.
701
00:33:48,760 --> 00:33:50,557
Look at that thing.
702
00:33:54,499 --> 00:33:56,330
Sure.
Why the hell not?
703
00:33:56,401 --> 00:33:58,528
All right.
Why the hell not?
704
00:34:00,905 --> 00:34:02,372
(KNOCKING ON DOOR)
705
00:34:02,440 --> 00:34:04,635
Oh. You want to
get that, sweetie?
706
00:34:11,883 --> 00:34:12,975
Hi.
707
00:34:13,051 --> 00:34:14,109
Hey.
708
00:34:14,185 --> 00:34:18,281
Sorry, um... I know I'm
really... I'm really late.
709
00:34:19,424 --> 00:34:20,891
That's okay.
710
00:34:21,959 --> 00:34:23,950
Oh, we saved you
a plate.
711
00:34:24,495 --> 00:34:26,326
Thank you.
Thank you.
712
00:34:26,397 --> 00:34:27,887
Mrs. Taylor, I'm sorry,
I know that you...
713
00:34:27,965 --> 00:34:30,433
Oh, you're fine, honey. We
saved you a plate. Hey, man.
714
00:34:30,501 --> 00:34:32,093
We saved
dessert for now.
715
00:34:32,170 --> 00:34:34,104
We'll all have dessert
with you. You're fine.
716
00:34:34,172 --> 00:34:35,605
Thank you. Come on,
come on, and sit down.
717
00:34:35,673 --> 00:34:36,833
Don't you worry.
Yeah.
718
00:34:36,908 --> 00:34:37,932
You drive?
719
00:34:38,009 --> 00:34:40,842
No, sir. No. (STAMMERING)
I had a nice walk, though.
720
00:34:47,552 --> 00:34:49,042
TAMl: Well...
721
00:34:53,024 --> 00:34:56,187
You don't have to eat
it if you don't want to.
722
00:34:56,260 --> 00:34:57,625
I'm hungry.
723
00:34:58,663 --> 00:34:59,925
TAMl: Well, do you want
something else, hon?
724
00:34:59,997 --> 00:35:01,055
You don't...
725
00:35:01,132 --> 00:35:02,963
MATT: No, this...
726
00:35:04,202 --> 00:35:05,692
I'm sorry, Mrs. Taylor,
I don't like carrots.
727
00:35:05,770 --> 00:35:06,759
Oh, well...
728
00:35:06,838 --> 00:35:10,797
And I don't like when
they touch the meat, so...
729
00:35:11,008 --> 00:35:11,997
TAMl: Well, I'll just
take it away then.
730
00:35:12,076 --> 00:35:13,168
TAYLOR:
Don't worry about it.
731
00:35:13,244 --> 00:35:14,268
No, look, I'm sorry.
I'm sorry.
732
00:35:14,345 --> 00:35:15,369
No, no. You're fine, sweetie. I'm sorry.
733
00:35:15,446 --> 00:35:17,437
I'm being rude.
I'm sorry. I don't...
734
00:35:17,515 --> 00:35:18,743
TAMl: Honey, you're fine.
735
00:35:18,816 --> 00:35:20,647
I don't like being rude.
I don't like being rude.
736
00:35:20,718 --> 00:35:21,742
TAMl: It's okay.
737
00:35:21,819 --> 00:35:24,413
I think I'm just
having a moment here.
738
00:35:26,524 --> 00:35:28,355
I'm just
having a moment.
739
00:35:28,426 --> 00:35:30,326
I don't think
I'm okay.
740
00:35:31,996 --> 00:35:33,190
Matt...
741
00:35:34,432 --> 00:35:35,660
(SOBBING)
742
00:35:37,969 --> 00:35:39,334
I hate him.
743
00:35:41,405 --> 00:35:44,238
And I don't like
hating people.
744
00:35:46,410 --> 00:35:48,105
But I just put
all my hate on him,
745
00:35:48,179 --> 00:35:50,044
so I don't have to
hate anybody else
746
00:35:50,114 --> 00:35:53,743
and so that I can be a
good person, you know,
747
00:35:56,154 --> 00:35:58,520
to my grandmother,
to my friends,
748
00:36:01,192 --> 00:36:02,887
to your daughter.
749
00:36:03,694 --> 00:36:08,358
That's all I want to say. I just want
to tell him to his face that I hate him,
750
00:36:10,034 --> 00:36:12,332
but he doesn't even
have a face.
751
00:36:13,437 --> 00:36:14,904
I'm sorry, Mrs. Taylor,
752
00:36:14,972 --> 00:36:17,031
I'll see you all
tomorrow.
753
00:36:17,441 --> 00:36:18,738
Matt, you don't have to go.
754
00:36:18,809 --> 00:36:20,470
Julie. It's all right, honey.
755
00:36:20,545 --> 00:36:21,978
JULIE: Matt!
756
00:36:23,080 --> 00:36:24,445
TAMl: Come here, sweetie.
It's all right.
757
00:36:24,515 --> 00:36:25,812
You're just going to
let him go like that?
758
00:36:25,883 --> 00:36:27,077
(SHUSHING)
759
00:36:27,485 --> 00:36:29,680
I'll get him.
I'll get him.
760
00:36:29,754 --> 00:36:31,415
I'll get him.
He'll be all right.
761
00:36:31,489 --> 00:36:33,184
He'll be all right. TAMl: Your
dad will go talk to him, hon.
762
00:36:33,257 --> 00:36:34,724
He'll be all right.
763
00:36:36,794 --> 00:36:38,887
I need to do something.
I know.
764
00:36:38,963 --> 00:36:40,692
I can't just let him
burn like that.
765
00:36:40,765 --> 00:36:41,754
(DOOR CLOSES)
766
00:36:42,667 --> 00:36:45,033
Matt! Matt!
767
00:37:10,861 --> 00:37:12,886
I'm going to
walk you home.
768
00:37:16,334 --> 00:37:17,699
Thank you.
769
00:37:58,009 --> 00:37:59,408
Looks good.
SHELBY: Looks pretty.
770
00:38:00,378 --> 00:38:01,743
Thank you.
771
00:38:47,825 --> 00:38:50,885
His picture.
Look at his picture.
772
00:38:52,196 --> 00:38:55,859
PRIEST: Lead us not into
temptation, but deliver us from evil.
773
00:38:55,933 --> 00:38:57,457
For thine is
the kingdom
774
00:38:57,535 --> 00:38:59,332
and the power
and the glory,
775
00:38:59,403 --> 00:39:01,598
forever and ever.
Amen.
776
00:39:02,173 --> 00:39:06,269
Now, Matt would like to share
some words of remembrance with us.
777
00:39:12,883 --> 00:39:14,043
Um...
778
00:39:16,420 --> 00:39:18,820
I'm just going
to tell you
779
00:39:19,056 --> 00:39:21,752
one story I remember,
and that'll be it.
780
00:39:24,128 --> 00:39:26,255
We were at
781
00:39:27,431 --> 00:39:29,092
the supermarket.
782
00:39:30,034 --> 00:39:34,937
It was me, my mom,
Grandma,
783
00:39:39,343 --> 00:39:40,776
and my dad.
784
00:39:40,978 --> 00:39:43,276
All four of us,
our whole family.
785
00:39:43,647 --> 00:39:45,114
My dad was
pushing the cart,
786
00:39:45,182 --> 00:39:47,707
and he stopped and
grabbed some toilet paper
787
00:39:47,785 --> 00:39:49,946
and put it in the cart,
and my grandma said,
788
00:39:50,020 --> 00:39:51,112
"No, that's not
the right one.
789
00:39:51,188 --> 00:39:54,351
"That's not the right
toilet paper that we use."
790
00:39:55,693 --> 00:39:57,251
And she grabbed
the right toilet paper
791
00:39:57,328 --> 00:39:59,956
and put it in the cart
and stormed off.
792
00:40:02,266 --> 00:40:04,996
And my dad just
kind of stared off at her,
793
00:40:06,437 --> 00:40:08,371
and then he just started
grabbing all the toilet paper
794
00:40:08,439 --> 00:40:11,169
off the shelf and
putting it in the cart.
795
00:40:11,509 --> 00:40:12,806
I mean, he just
stacked it full.
796
00:40:12,877 --> 00:40:15,368
And it wasn't spiteful
or nothing.
797
00:40:16,313 --> 00:40:18,110
(LAUGHS) I don't know,
maybe you had to be there,
798
00:40:18,182 --> 00:40:19,979
but as a six-year-old,
799
00:40:20,050 --> 00:40:23,213
it was the funniest thing
I'd ever seen in my life.
800
00:40:23,287 --> 00:40:25,517
And I just laughed
about it for weeks.
801
00:40:27,258 --> 00:40:28,452
I guess
802
00:40:30,761 --> 00:40:34,253
my dad was just a funnier
person than he really let on.
803
00:40:35,499 --> 00:40:36,898
He was kind of
private in that way,
804
00:40:36,967 --> 00:40:39,060
and I don't
really know why.
805
00:40:43,574 --> 00:40:46,907
But one thing that he wasn't
private about was the service.
806
00:40:46,977 --> 00:40:50,242
I mean, he was in
the army for 20 years,
807
00:40:50,314 --> 00:40:53,408
and that was something
that he was proud of.
808
00:40:54,785 --> 00:40:56,446
And he missed...
809
00:40:57,688 --> 00:40:59,019
He missed some of
my birthdays,
810
00:40:59,089 --> 00:41:02,786
and he missed a lot of me
growing up.
811
00:41:05,996 --> 00:41:09,056
But I think the point is
that I got to grow up,
812
00:41:10,601 --> 00:41:13,035
that I got to
have those birthdays.
813
00:41:14,805 --> 00:41:17,103
You know,
he went and did a job
814
00:41:18,309 --> 00:41:20,539
that not many people
want to do,
815
00:41:23,581 --> 00:41:25,014
and because of that,
we all get to be here
816
00:41:25,082 --> 00:41:28,518
and we get to grow up and
we get to have our birthdays.
817
00:41:33,924 --> 00:41:36,757
And I think that's
something to be proud of.
818
00:41:38,896 --> 00:41:42,195
So, thank you
for being here.
819
00:41:42,266 --> 00:41:44,063
My family thanks you.
820
00:41:44,768 --> 00:41:47,168
If you're looking
out your window
821
00:41:47,238 --> 00:41:50,969
And you say
you're gone
822
00:41:53,077 --> 00:41:55,511
And you're staring
at the ceiling
823
00:41:55,579 --> 00:41:57,911
On behalf of the President of the
United States and our grateful nation
824
00:41:57,982 --> 00:42:01,110
for the faithful service
rendered by your loved one.
825
00:42:01,185 --> 00:42:02,209
Thank you.
826
00:42:02,286 --> 00:42:04,186
Remember when
you wake up
827
00:42:04,255 --> 00:42:05,517
Thank you.
828
00:42:05,589 --> 00:42:08,422
Don't forget,
turn out the light
829
00:42:09,159 --> 00:42:10,251
Fire.
830
00:42:11,428 --> 00:42:12,554
Fire.
831
00:42:13,664 --> 00:42:14,824
Fire.
832
00:42:17,535 --> 00:42:18,695
PRIEST: Y'all
are invited now
833
00:42:18,769 --> 00:42:21,795
to the Saracen house
for a reception.
834
00:42:21,872 --> 00:42:24,067
So, we hope to
see you there.
835
00:42:26,477 --> 00:42:30,675
And did you
remember what
836
00:42:34,251 --> 00:42:41,248
And if we go sailing
down the old front
837
00:42:45,429 --> 00:42:47,659
If you're looking
out your window
838
00:42:47,731 --> 00:42:51,167
When you ride away
839
00:42:52,603 --> 00:42:55,299
And you're staring
at the ceiling
840
00:42:55,372 --> 00:42:58,273
To try and get away
841
00:43:00,044 --> 00:43:05,812
You told us to decide
what we want today
842
00:43:05,950 --> 00:43:09,681
But I don't know
843
00:43:15,025 --> 00:43:19,621
And did you
have a thought
844
00:43:22,600 --> 00:43:26,536
Did you remember what
845
00:43:29,807 --> 00:43:36,804
And if we go sailing
down the old front
846
00:43:54,264 --> 00:43:56,391
Forever
847
00:43:56,441 --> 00:44:00,991
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.