Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,093
Yeah. You got
a boyfriend?
2
00:00:02,168 --> 00:00:03,157
No, why?
3
00:00:03,236 --> 00:00:06,433
TIM: Because that's the guy that should be
doing all this, giving you rides everywhere.
4
00:00:06,506 --> 00:00:08,872
Maybe it would be more efficient
if you were my boyfriend.
5
00:00:08,942 --> 00:00:10,136
We got Luke here,
new player.
6
00:00:10,210 --> 00:00:11,802
Y'all make sure
that he's welcome.
7
00:00:11,878 --> 00:00:13,607
You a long way
from home, boy.
8
00:00:13,680 --> 00:00:14,669
I guess so.
9
00:00:14,748 --> 00:00:16,409
I'm Julie.
Matt's girlfriend.
10
00:00:16,483 --> 00:00:18,508
So you're the ball and chain
that keeps dragging him down?
11
00:00:18,585 --> 00:00:20,018
Do you think
I'm holding you back?
12
00:00:20,086 --> 00:00:22,213
No, you're the most important
thing in my life.
13
00:00:22,288 --> 00:00:25,052
If you can't finish games, I
can't keep this program going.
14
00:00:25,125 --> 00:00:27,355
You turn it around
or we gonna shut it down.
15
00:00:28,328 --> 00:00:32,162
ANNOUNCER: And Vince Howard puts the Lions
on the board for their first touchdown.
16
00:00:32,232 --> 00:00:33,290
(ALL CHEERING)
17
00:00:39,339 --> 00:00:42,137
SAMMY ON RADIO: It's still a sad
state of affairs for the Panthers.
18
00:00:42,208 --> 00:00:44,904
In a single week, the team got
a forfeit on the books
19
00:00:44,978 --> 00:00:48,539
and a great player, Luke
Cafferty, shipped out of school.
20
00:00:48,715 --> 00:00:50,239
Callers, you say what?
21
00:00:50,550 --> 00:00:52,279
CALLER: Sammy, I got to
correct you on something.
22
00:00:52,352 --> 00:00:54,217
That Cafferty kid
wasn't shipped out,
23
00:00:54,287 --> 00:00:56,915
he was hand-delivered by
Principal Taylor to East Dillon,
24
00:00:56,990 --> 00:00:58,116
her husband's team,
25
00:00:58,191 --> 00:00:59,351
and everybody knows it.
26
00:00:59,626 --> 00:01:01,150
(SIGHING)
27
00:01:03,730 --> 00:01:05,357
Taylor.
Morning, Levi.
28
00:01:08,868 --> 00:01:10,927
I see you finished
the game last Friday.
29
00:01:11,571 --> 00:01:14,472
Way to go. Sis-boom-bah.
Rah, rah, rah.
30
00:01:15,241 --> 00:01:16,230
TAYLOR: Hey, Levi?
31
00:01:16,309 --> 00:01:17,367
Mmm-hmm?
32
00:01:18,211 --> 00:01:19,439
Pep rallies.
33
00:01:19,512 --> 00:01:20,672
Mmm-hmm.
34
00:01:21,081 --> 00:01:24,414
They build excitement. They're good
for the school, good for the team.
35
00:01:24,551 --> 00:01:26,610
Pep rallies don't
cost, correct?
36
00:01:28,188 --> 00:01:29,280
Nope.
37
00:01:30,223 --> 00:01:32,453
Good. Don't let me
get in your way.
38
00:01:36,496 --> 00:01:38,521
(SIGHS) Come on, how much
retyping do you got to do?
39
00:01:38,665 --> 00:01:40,292
Just put
your test scores in,
40
00:01:40,366 --> 00:01:43,233
tell them how awesome you are,
and then we can move along.
41
00:01:43,303 --> 00:01:45,863
It's too long. I have to
cut it down at least by half.
42
00:01:46,106 --> 00:01:47,095
(SIGHING)
43
00:01:47,173 --> 00:01:49,698
Did you hear that Brown used to
make you handwrite your essays?
44
00:01:49,776 --> 00:01:53,177
Wow. Well, that's so that they
could weed out the serial killers.
45
00:01:53,246 --> 00:01:54,372
(SNORTS)
46
00:01:56,082 --> 00:01:58,744
So, what's the, uh... What's
the final list of schools?
47
00:01:58,852 --> 00:01:59,910
Mmm...
48
00:02:00,453 --> 00:02:03,547
UC Berkeley, UCSB,
49
00:02:04,090 --> 00:02:06,024
Brown, Amherst.
50
00:02:06,593 --> 00:02:07,821
Umm...
51
00:02:08,528 --> 00:02:11,463
Mount Holyoke, NYU.
52
00:02:12,999 --> 00:02:15,934
UT Austin,
hook 'em horns.
53
00:02:16,269 --> 00:02:17,327
(GROWLS)
54
00:02:17,403 --> 00:02:18,461
(LAUGHS)
55
00:02:22,675 --> 00:02:23,972
STAN: Get back! Get back!
56
00:02:24,043 --> 00:02:26,511
CROWLEY: Good splits. Good
splits. Come off the ball.
57
00:02:26,579 --> 00:02:28,171
TAYLOR: Step up, Vince.
Come on up.
58
00:02:28,381 --> 00:02:29,405
(ALL GRUNTING)
59
00:02:29,482 --> 00:02:32,849
CROWLEY: Ball, ball, ball...
Come on now, Five.
60
00:02:32,919 --> 00:02:34,409
Let's get it together out
there. CROWLEY: Let's go.
61
00:02:34,487 --> 00:02:36,011
What are you doing? Do you
know how to read the D, man?
62
00:02:36,089 --> 00:02:37,579
That's me, D in, dude. The
defense end didn't move.
63
00:02:37,657 --> 00:02:38,851
He did move. You're
supposed to take him into...
64
00:02:38,925 --> 00:02:41,359
All right. All right. Next time, give
me the ball and get out of my way.
65
00:02:41,427 --> 00:02:43,054
Vince, come here.
Come here. Shut up.
66
00:02:43,129 --> 00:02:44,756
You shut your mouth.
Come here.
67
00:02:46,132 --> 00:02:48,362
You read the end,
you stay in the pitch lane.
68
00:02:48,434 --> 00:02:50,334
You keep your personal crap
off this field,
69
00:02:50,403 --> 00:02:53,497
and you quit letting me down
and quit letting the team down,
70
00:02:53,673 --> 00:02:56,540
'cause we are all getting
tired of it. Is that understood?
71
00:02:56,609 --> 00:02:57,906
Yes, sir.
Yes, sir.
72
00:02:59,412 --> 00:03:01,039
Let's go, now.
Come on.
73
00:03:01,648 --> 00:03:02,637
(WHISTLE BLOWS)
74
00:03:03,283 --> 00:03:05,615
CROWLEY: All right, huddle up.
Let's go. Get in the huddle.
75
00:03:05,685 --> 00:03:08,620
Good jab step. Good jab step.
Good fake in there.
76
00:03:08,688 --> 00:03:09,882
Now, let's go.
77
00:03:10,757 --> 00:03:12,019
(LIONS GRUNTING)
78
00:03:13,860 --> 00:03:15,020
(WHISTLE BLOWS)
79
00:03:16,863 --> 00:03:18,694
What the hell?
You trying to be funny?
80
00:03:18,765 --> 00:03:20,392
I didn't even have time
to make a move out there.
81
00:03:20,466 --> 00:03:22,297
I don't understand. Why
aren't you in the end zone?
82
00:03:22,368 --> 00:03:23,392
I got out of your way.
83
00:03:23,469 --> 00:03:24,663
I will break you up, boy.
CROWLEY: That's enough.
84
00:03:24,737 --> 00:03:25,761
VINCE: Next time
you give me the ball,
85
00:03:25,838 --> 00:03:27,237
you make sure you mean
to give it to me.
86
00:03:27,307 --> 00:03:28,365
(ALL SHOUTING)
87
00:03:28,441 --> 00:03:31,342
VINCE: You. You. You're my
problem. No, you're my problem.
88
00:03:31,411 --> 00:03:32,708
(ARGUING INDISTINCTLY)
89
00:04:26,699 --> 00:04:27,723
(LAUGHING)
90
00:04:27,800 --> 00:04:28,789
What are you doing?
Yeah.
91
00:04:28,868 --> 00:04:31,166
Deer and beer, here we come. Two
days away. Let's get after it, Billy.
92
00:04:31,237 --> 00:04:33,637
What the hell are you doing?
This is how accidents happen.
93
00:04:33,740 --> 00:04:35,537
Minds, I don't think
they're loaded. We're fine.
94
00:04:35,608 --> 00:04:37,576
Right, Tim, just put them in the
corner or something, all right?
95
00:04:37,644 --> 00:04:39,202
She's not supposed to
have any stress right now.
96
00:04:39,312 --> 00:04:40,779
Where's the gun cleaner?
97
00:04:41,281 --> 00:04:43,112
MINDY: Why do you have
to clean your guns?
98
00:04:44,384 --> 00:04:45,681
What? Wait.
99
00:04:46,619 --> 00:04:47,847
What are you doing?
100
00:04:48,888 --> 00:04:50,150
You didn't tell her,
did you?
101
00:04:50,223 --> 00:04:51,451
I totally see now.
102
00:04:51,524 --> 00:04:53,651
So y'all just get to
go hunting and get drunk
103
00:04:53,726 --> 00:04:54,750
and leave me here
by myself?
104
00:04:54,827 --> 00:04:55,851
No, no, no,
no, no. I...
105
00:04:55,928 --> 00:04:56,917
I have an ultrasound
this week.
106
00:04:56,996 --> 00:04:59,362
I understand that, and I want
to be there for that ultrasound.
107
00:04:59,432 --> 00:05:01,559
So I just get to shove this fat
ass behind the steering wheel
108
00:05:01,634 --> 00:05:03,534
and drive myself to the doctor?
Is that what's going to happen?
109
00:05:03,603 --> 00:05:05,662
Baby, I will be there
for that ultrasound, okay?
110
00:05:05,738 --> 00:05:07,171
Timmy and I can
go hunting anytime.
111
00:05:07,240 --> 00:05:09,970
No, we can't. That's why it's
called hunting season, Billy.
112
00:05:10,043 --> 00:05:11,510
Seriously, I'm going to put
your head through a wall.
113
00:05:11,577 --> 00:05:12,737
Would you shut up?
114
00:05:15,648 --> 00:05:16,706
(SIGHS)
115
00:05:21,287 --> 00:05:22,618
(WHISTLE BLOWING)
116
00:05:25,258 --> 00:05:26,919
(LIONS GRUNTING)
117
00:05:30,029 --> 00:05:31,257
TAYLOR: Right there. Let's go.
118
00:05:31,597 --> 00:05:33,087
Let's go. Keep going.
119
00:05:37,870 --> 00:05:39,269
(ALL CHATTERING)
120
00:05:54,020 --> 00:05:56,511
All right, jokers,
who took my wallet?
121
00:05:58,024 --> 00:05:59,013
LION: I don't know, man.
122
00:05:59,359 --> 00:06:00,951
Seriously, it's not funny.
123
00:06:01,994 --> 00:06:04,258
You know what I do
when I lose something?
124
00:06:04,864 --> 00:06:06,525
I retrace my steps.
125
00:06:07,400 --> 00:06:09,868
Maybe that's what you
should do. Retrace them.
126
00:06:09,969 --> 00:06:11,869
I didn't lose it. It was in my
locker, and now it's missing.
127
00:06:11,938 --> 00:06:14,634
I mean, you want us to get together? We
can help you look for it, if you want.
128
00:06:14,707 --> 00:06:15,867
LUKE: All right, cut
the crap, seriously.
129
00:06:15,942 --> 00:06:17,967
I'm not going to tell you
again. Give me my wallet back.
130
00:06:19,645 --> 00:06:21,772
And you're so sure
I took it.
131
00:06:21,848 --> 00:06:22,974
LUKE: Mmm-hmm.
132
00:06:26,085 --> 00:06:27,416
Go on and get it, then.
133
00:06:33,059 --> 00:06:34,321
(ALL CLAMORING)
134
00:06:38,431 --> 00:06:40,365
TAYLOR: I got a pep rally
to organize this week,
135
00:06:40,433 --> 00:06:42,833
I've got papers to grade,
I've got a family to raise,
136
00:06:42,902 --> 00:06:46,269
I've got a wife to love, and
then I've got you two bozos.
137
00:06:46,639 --> 00:06:48,129
Trying to teach
you two something
138
00:06:48,207 --> 00:06:51,040
you seem just damned
determined not to learn.
139
00:06:52,912 --> 00:06:54,607
What makes you think
he took your wallet?
140
00:06:54,680 --> 00:06:55,942
It's obvious, Coach.
It's obvious.
141
00:06:56,015 --> 00:06:58,074
Well, you're going to make a
hell of a lawyer, aren't you?
142
00:06:58,151 --> 00:06:59,482
Do you know where
his wallet is?
143
00:06:59,552 --> 00:07:00,576
No, sir.
144
00:07:00,653 --> 00:07:01,915
TAYLOR: You don't know
where his wallet is?
145
00:07:01,988 --> 00:07:03,751
That's a bunch
of bull, Coach.
146
00:07:03,890 --> 00:07:05,289
Hey, Coach Crowley.
147
00:07:05,391 --> 00:07:06,585
CROWLEY: Yes, sir.
148
00:07:07,427 --> 00:07:10,123
TAYLOR: Coach, would you take these
two gentlemen to the gymnasium?
149
00:07:10,263 --> 00:07:13,892
Have them run those stairs for the next
30 minutes or until a wallet shows up,
150
00:07:13,966 --> 00:07:15,433
whichever one
might come first.
151
00:07:15,501 --> 00:07:16,900
CROWLEY: You bet.
TAYLOR: Thank you, Coach.
152
00:07:16,969 --> 00:07:18,800
CROWLEY: Let's go, boys.
Y'all enjoy.
153
00:07:22,708 --> 00:07:23,936
(TAYLOR EXCLAIMS)
154
00:07:27,046 --> 00:07:28,240
(MATT SIGHING)
155
00:07:32,819 --> 00:07:34,411
TIM: What's happening?
156
00:07:34,487 --> 00:07:35,613
Riggs, what's up?
157
00:07:35,822 --> 00:07:38,757
Slinging dough instead of
60-yard bombs now, huh?
158
00:07:39,559 --> 00:07:40,958
No Chicago?
159
00:07:41,194 --> 00:07:44,357
No, I kind of felt like I should
stay here and take care of my grandma.
160
00:07:44,430 --> 00:07:45,522
Right.
161
00:07:45,598 --> 00:07:46,792
No San Antonio?
162
00:07:46,866 --> 00:07:48,026
Negative.
163
00:07:48,234 --> 00:07:49,496
What else is new?
164
00:07:50,002 --> 00:07:51,663
Oh, hang on.
You playing any ball?
165
00:07:51,737 --> 00:07:52,965
No, not really.
166
00:07:53,039 --> 00:07:56,702
Been working with this artist on some
art stuff and then working here, you know.
167
00:07:56,843 --> 00:07:58,470
Right, art.
Forgot about that.
168
00:07:58,544 --> 00:08:00,637
You gonna be watching
any football this weekend?
169
00:08:00,713 --> 00:08:03,876
TIM: No, I'm going hunting
this weekend, my friend.
170
00:08:03,950 --> 00:08:05,008
MATT: Oh, yeah?
171
00:08:05,084 --> 00:08:06,949
Get me some white tail,
maybe wrestle down some boars.
172
00:08:07,019 --> 00:08:08,077
Nice.
173
00:08:10,623 --> 00:08:11,647
Good.
TIM: That's my weekend.
174
00:08:11,724 --> 00:08:12,782
All right.
175
00:08:12,859 --> 00:08:13,951
Anyway, it was good
to see you.
176
00:08:14,026 --> 00:08:15,653
You too, buddy. Let's
go for a beer sometime.
177
00:08:15,728 --> 00:08:16,922
Yeah, sure.
178
00:08:20,466 --> 00:08:21,899
Hey, Riggins,
actually, um...
179
00:08:24,537 --> 00:08:27,199
Is it cool if maybe I go
hunting with you this weekend?
180
00:08:28,307 --> 00:08:29,399
You hunt?
181
00:08:30,243 --> 00:08:33,303
Well, I mean, my dad took me a
couple times when I was little.
182
00:08:34,313 --> 00:08:37,180
Thursday morning, 5:15.
183
00:08:37,350 --> 00:08:38,681
All right.
See you there.
184
00:08:39,485 --> 00:08:40,884
Yeah, man.
Thank you.
185
00:08:40,987 --> 00:08:42,045
Mmm-hmm.
186
00:08:42,588 --> 00:08:45,489
Uh-uh. That's nasty. Nothing
but used goods. Whatever.
187
00:08:45,558 --> 00:08:47,458
JESS: Oh. Landry!
188
00:08:47,527 --> 00:08:48,858
LANDRY: Hey. What's going on?
Hey.
189
00:08:48,928 --> 00:08:50,122
You know Devin.
190
00:08:50,229 --> 00:08:52,163
Hi.
Hello. Hi.
191
00:08:52,265 --> 00:08:53,357
How you doing?
192
00:08:53,432 --> 00:08:56,560
You have a car.
He hit me with it.
193
00:08:56,669 --> 00:08:58,159
Yeah, everyone knows
about... I heard about that.
194
00:08:58,237 --> 00:09:00,205
We all know about it. JESS:
Yeah, it's gotten around.
195
00:09:00,273 --> 00:09:02,002
I think you should
use that car
196
00:09:02,074 --> 00:09:05,339
to drop me and my friends off
to this party in Kilroy tomorrow.
197
00:09:05,411 --> 00:09:06,673
Yeah.
198
00:09:06,846 --> 00:09:08,313
That's an idea. Huh...
199
00:09:08,381 --> 00:09:09,439
Yeah.
200
00:09:09,549 --> 00:09:11,813
Um, although, I think
I might have to decline,
201
00:09:11,884 --> 00:09:14,375
because I've kind of been
down that road before.
202
00:09:14,453 --> 00:09:17,286
A girl asks me to do something
and I just kind of say yes,
203
00:09:17,356 --> 00:09:20,291
and all of a sudden, everyone's calling
me a word that I don't like to use.
204
00:09:20,359 --> 00:09:23,351
You're invited to the
party. You are, too.
205
00:09:23,563 --> 00:09:25,827
Oh, why didn't... You could have
just said that to begin with.
206
00:09:25,898 --> 00:09:27,195
That changes things.
Thanks for the invitation.
207
00:09:27,266 --> 00:09:28,392
So are you cool?
You want to come?
208
00:09:28,467 --> 00:09:30,162
Yeah. I think that sounds great. Yeah?
209
00:09:30,236 --> 00:09:31,897
It's going to be a lot of fun.
It's going to be fun.
210
00:09:31,971 --> 00:09:33,404
All right, see you later.
Okay. Bye.
211
00:09:34,206 --> 00:09:35,571
Okay.
All right.
212
00:09:35,641 --> 00:09:38,201
So, you're going to
go to a party in Kilroy.
213
00:09:38,311 --> 00:09:41,212
Yeah, I am. What is
that... Why with that tone?
214
00:09:41,948 --> 00:09:43,711
But I have to tell you
that when I die,
215
00:09:43,783 --> 00:09:46,946
I hope people will say that,
"She gave more than she took."
216
00:09:47,520 --> 00:09:49,454
That would be
true success to me.
217
00:09:52,325 --> 00:09:54,350
Mom, I'm in.
218
00:09:54,427 --> 00:09:56,292
(SCREAMS) Oh, my God. Oh, my God.
219
00:09:56,362 --> 00:09:58,262
CHERYL: I couldn't be
any prouder of you, Becky.
220
00:09:58,431 --> 00:10:00,558
You make it look so easy,
and it's not.
221
00:10:00,633 --> 00:10:02,863
It is not easy at all.
It's such hard work.
222
00:10:02,935 --> 00:10:04,163
Thanks, Mom.
You know what?
223
00:10:04,537 --> 00:10:05,799
You need a new gown.
224
00:10:05,905 --> 00:10:07,463
Yeah?
Absolutely. A...
225
00:10:07,907 --> 00:10:11,570
A portrait neckline. I know. How
about tomorrow, before my shift,
226
00:10:11,644 --> 00:10:13,976
we could go find the perfect
dress, the perfect shoes,
227
00:10:14,046 --> 00:10:15,377
and then get
a bite to eat?
228
00:10:15,615 --> 00:10:16,604
Yeah.
Yeah?
229
00:10:16,682 --> 00:10:17,706
Yeah, sounds great.
Okay.
230
00:10:17,783 --> 00:10:20,547
I can't wait to watch those
other girls eat your dust.
231
00:10:21,487 --> 00:10:25,389
I got to ask you something, and I
need you to not be weird about it.
232
00:10:26,592 --> 00:10:27,786
What's up?
233
00:10:31,263 --> 00:10:35,563
There's this place right
outside of Dillon called Steers,
234
00:10:35,701 --> 00:10:37,828
and I was wondering
if you'd go there with me.
235
00:10:37,903 --> 00:10:39,268
Steers?
236
00:10:39,705 --> 00:10:40,763
It's...
237
00:10:41,407 --> 00:10:44,672
It's gay. I mean,
it's a gay place.
238
00:10:48,114 --> 00:10:49,809
Are you hitting on me?
239
00:10:50,850 --> 00:10:52,818
No, you're not my type.
240
00:10:53,653 --> 00:10:55,314
Oh, I'm not your type?
241
00:10:56,455 --> 00:10:59,219
Look, I just need somebody
to go there with me.
242
00:10:59,291 --> 00:11:02,556
This is a new experience
and it's kind of weird.
243
00:11:03,496 --> 00:11:05,657
It'd be nice to have
a friend go with me.
244
00:11:06,799 --> 00:11:07,925
I'll go.
245
00:11:08,634 --> 00:11:10,602
See what
your type is like.
246
00:11:11,871 --> 00:11:12,895
(ENGINE STARTS)
247
00:11:12,972 --> 00:11:16,373
Well, I think where we need to
focus all our attention right now
248
00:11:16,442 --> 00:11:18,603
is library,
library, library.
249
00:11:18,678 --> 00:11:21,841
It's been since 2005
since we've had any updates.
250
00:11:22,048 --> 00:11:23,845
It's where we should
focus our funds.
251
00:11:24,083 --> 00:11:28,042
Yeah, but you know, I'm really sorry,
our budget is already tapped out.
252
00:11:28,421 --> 00:11:29,649
Maybe we can
do this next year.
253
00:11:29,722 --> 00:11:32,156
But no. I mean, you know, we
had actually pushed it last year,
254
00:11:32,224 --> 00:11:33,816
and we had talked about
that this... This...
255
00:11:33,893 --> 00:11:35,520
This would be where our
focus was this year, so...
256
00:11:35,594 --> 00:11:38,893
Look, there are a lot of people who
are pretty angry out there, Tami.
257
00:11:38,998 --> 00:11:42,399
I mean, you realize that a substantial
portion of the school's revenue
258
00:11:42,468 --> 00:11:44,299
is generated by football,
don't you?
259
00:11:46,639 --> 00:11:48,004
Oh, so you mean
people are angry
260
00:11:48,074 --> 00:11:49,735
because I told
Luke Cafferty
261
00:11:49,809 --> 00:11:52,539
that he had to go to the
correct school for his district?
262
00:11:52,778 --> 00:11:54,245
That's why we're not
going to get our library?
263
00:11:54,313 --> 00:11:55,746
That seems like
a shame to me.
264
00:11:55,815 --> 00:11:57,407
Look, after what
you did with Luke,
265
00:11:57,483 --> 00:12:00,145
we're going to be lucky to reach
half the normal amount this year.
266
00:12:00,252 --> 00:12:02,516
I mean, you cost yourself
and the school
267
00:12:02,588 --> 00:12:05,352
any chance we might have had
to improve that library.
268
00:12:06,192 --> 00:12:08,990
Now, I'm sorry, Tami, if you'll
excuse me, I do have another meeting.
269
00:12:15,735 --> 00:12:16,861
(GASPS)
270
00:12:20,272 --> 00:12:21,398
What?
271
00:12:35,621 --> 00:12:38,215
Hello, uh, Mr. RC Collins, class of '79?
272
00:12:39,391 --> 00:12:42,087
Mr. Collins, I would like to
talk to you about football.
273
00:12:43,028 --> 00:12:45,394
I would like to talk to you about
East Dillon High School football
274
00:12:45,464 --> 00:12:47,022
and Coach Eric Taylor.
275
00:12:47,933 --> 00:12:49,025
Hello?
276
00:12:51,237 --> 00:12:52,295
(PHONE BEEPS)
277
00:12:52,438 --> 00:12:53,632
Well, try the next one.
278
00:12:53,706 --> 00:12:55,037
TAMl: How's it going?
Good.
279
00:12:56,175 --> 00:12:57,972
What are you
doing, exactly?
280
00:12:58,377 --> 00:13:01,778
Looking up alumni from the
East Dillon Lions of past
281
00:13:01,847 --> 00:13:03,610
to try to get them
to join the pep rally.
282
00:13:03,682 --> 00:13:05,377
Yeah, your husband
had the inspired idea
283
00:13:05,451 --> 00:13:07,976
to make the pep rally
a sort of a... A homecoming.
284
00:13:08,420 --> 00:13:09,853
That is inspired.
285
00:13:09,922 --> 00:13:11,981
The Lions of East Dillon
are not roaring.
286
00:13:12,057 --> 00:13:13,422
He's not home.
I'm going to try...
287
00:13:13,492 --> 00:13:14,652
Try the 934...
288
00:13:14,727 --> 00:13:18,288
Honey. Honey, come here. STAN:
I got this one here, 819...
289
00:13:19,064 --> 00:13:21,589
Hello. Is this Mr.
Eddie Boar, class of '79?
290
00:13:22,301 --> 00:13:24,235
Honey, you need food.
(STAN CHATTERING ON PHONE)
291
00:13:24,303 --> 00:13:25,861
Huh? You need food for these people.
292
00:13:25,938 --> 00:13:28,270
If you want to bring people in,
you got to make them some food,
293
00:13:28,340 --> 00:13:30,638
just like we do,
just like we've always done.
294
00:13:31,844 --> 00:13:33,402
You offering
to cook dinner?
295
00:13:34,146 --> 00:13:35,636
Oh, Lordy.
296
00:13:36,615 --> 00:13:39,311
Well, perhaps I am. Perhaps I
am offering to cook dinner, babe.
297
00:13:39,385 --> 00:13:40,682
Yeah. Mmm-hmm.
298
00:13:41,587 --> 00:13:42,679
Thank you.
Mmm-hmm.
299
00:13:45,858 --> 00:13:46,882
Thank you.
You're welcome.
300
00:13:46,959 --> 00:13:48,358
STAN: That's real sweet.
301
00:13:49,962 --> 00:13:51,224
It's okay, thanks.
302
00:13:51,297 --> 00:13:52,355
Okay.
303
00:13:52,431 --> 00:13:55,662
All right, well, I'm going to get myself
ready for school. Y'all, good luck.
304
00:13:55,734 --> 00:13:56,928
Hi.
305
00:13:57,136 --> 00:13:59,195
I'm Stan Traub,
assistant coach.
306
00:13:59,338 --> 00:14:02,967
Uh, Julie, daughter,
nice to meet you.
307
00:14:03,475 --> 00:14:04,601
Mom?
308
00:14:07,379 --> 00:14:09,176
Mom, are you ready to go?
309
00:14:23,662 --> 00:14:24,754
TIM: What?
310
00:14:26,065 --> 00:14:27,555
Can I borrow your truck?
311
00:14:28,400 --> 00:14:30,061
No, you can't borrow...
Please?
312
00:14:30,135 --> 00:14:31,727
You don't even
have your license.
313
00:14:31,804 --> 00:14:32,896
I know how to drive.
314
00:14:32,972 --> 00:14:34,303
I don't care.
315
00:14:38,444 --> 00:14:39,638
Yeah, thanks.
316
00:14:43,616 --> 00:14:44,810
What's wrong?
317
00:14:47,553 --> 00:14:50,249
My mom blew me off again.
318
00:14:53,125 --> 00:14:55,320
MATT: There is
a gay bar in Dillon?
319
00:14:55,594 --> 00:14:57,892
JULIE: It's not in Dillon,
it's outside of Dillon.
320
00:14:57,963 --> 00:14:59,021
Well, it's the
same difference.
321
00:14:59,098 --> 00:15:01,999
Mr. Matthew,
"Z- A" is not a word.
322
00:15:02,101 --> 00:15:05,662
Z-A is a word, and if you
look at it, it spells "Za,"
323
00:15:06,038 --> 00:15:08,973
as in pizza. It's vernacular in certain
places. But wait, you're trying to...
324
00:15:09,041 --> 00:15:10,099
You are such a liar.
Wait. No. No...
325
00:15:10,175 --> 00:15:11,733
Just because a "Z" is worth
10 points, you cannot use it.
326
00:15:11,810 --> 00:15:12,834
Don't try and distract me
from the fact that
327
00:15:12,912 --> 00:15:15,642
you're going to a gay bar. What
are you gonna do at a gay bar?
328
00:15:15,714 --> 00:15:18,182
Dance and make out
with some chicks.
329
00:15:18,517 --> 00:15:19,711
I knew it.
330
00:15:19,785 --> 00:15:21,116
I knew you wanted to
experiment. (GIGGLING)
331
00:15:21,186 --> 00:15:24,383
No, I'm going for Devin,
to be her moral support.
332
00:15:24,623 --> 00:15:27,820
Whatever, I don't even care. I'm
going hunting with Riggins anyway.
333
00:15:27,893 --> 00:15:30,418
That's a joke. You're
going hunting with Riggins?
334
00:15:30,496 --> 00:15:31,520
It's not a joke.
335
00:15:31,597 --> 00:15:33,565
So, you're just going to go shoot
some poor defenseless animals
336
00:15:33,632 --> 00:15:34,826
for the hell of it?
337
00:15:35,367 --> 00:15:36,425
Uh...
338
00:15:37,569 --> 00:15:38,558
Yeah, well, to eat.
339
00:15:38,637 --> 00:15:40,798
You are so much better than that.
Why would you stoop to that level?
340
00:15:40,873 --> 00:15:42,272
No, I'm not.
I'm not better than that.
341
00:15:42,341 --> 00:15:43,399
It's barbaric. It's disgusting. Hold on.
342
00:15:43,475 --> 00:15:46,239
Hold the phone. I live in
Dillon, and people in Dillon,
343
00:15:46,312 --> 00:15:49,110
what they do is they go hunting and
shoot animals. It's just the way it works.
344
00:15:49,181 --> 00:15:50,978
That is an awful excuse,
first of all.
345
00:15:51,050 --> 00:15:53,143
And second of all, I live in
Dillon, I don't go hunting.
346
00:15:53,218 --> 00:15:54,845
You won't live in Dillon
for long.
347
00:15:55,854 --> 00:15:58,049
(MUTTERING) I need a
word. I need a word.
348
00:15:59,525 --> 00:16:01,493
Is this about
my college applications?
349
00:16:04,430 --> 00:16:06,955
No, it's not about
your college applications.
350
00:16:07,099 --> 00:16:10,466
It's not even about you. I don't know
why you think everything is about you.
351
00:16:13,706 --> 00:16:14,764
BECKY: No.
352
00:16:15,708 --> 00:16:16,800
No.
353
00:16:19,578 --> 00:16:22,069
All of this says runner-up.
None of this is good.
354
00:16:25,250 --> 00:16:27,275
I'm sure your mom wanted
to be here for this.
355
00:16:27,353 --> 00:16:30,117
Yeah, or she hooked up with
some dude, you know, whatever.
356
00:16:30,289 --> 00:16:31,779
Hey, look, cut her some
slack, I'm sure she...
357
00:16:31,857 --> 00:16:36,794
Don't, okay, because every time
something really important comes along,
358
00:16:36,862 --> 00:16:38,591
every time,
she does this.
359
00:16:38,731 --> 00:16:41,598
She has an emergency,
or a date,
360
00:16:41,667 --> 00:16:43,032
or she takes another
shift at that stupid bar.
361
00:16:43,102 --> 00:16:45,093
Hey, look, this one's nice.
362
00:16:45,571 --> 00:16:46,629
It's pretty.
363
00:16:48,307 --> 00:16:49,604
You think it's pretty?
364
00:16:50,142 --> 00:16:51,234
Yeah.
365
00:16:52,978 --> 00:16:54,639
Is that
a portrait neckline?
366
00:16:56,982 --> 00:16:58,006
Yeah.
Oh, God, this is stupid.
367
00:16:58,083 --> 00:17:00,347
You don't even know.
Can we go, please?
368
00:17:00,419 --> 00:17:02,580
(CLEARS THROAT)
No, hey... We can't go.
369
00:17:02,721 --> 00:17:04,655
We're here,
we gotta pick something.
370
00:17:05,324 --> 00:17:06,723
And what's that saying?
371
00:17:06,792 --> 00:17:08,657
Doesn't the dress find you?
372
00:17:09,862 --> 00:17:12,854
Can we please just go?
This was a dumb idea.
373
00:17:16,001 --> 00:17:17,093
(SIGHS)
374
00:17:21,306 --> 00:17:22,967
TIM: I'm going to tell
you something, all right?
375
00:17:23,042 --> 00:17:25,533
And you can't tell it
to anyone else.
376
00:17:27,513 --> 00:17:28,673
(CLEARS THROAT)
377
00:17:29,748 --> 00:17:33,047
My mother never took me
shopping for a pageant gown.
378
00:17:34,987 --> 00:17:36,750
And because of that,
379
00:17:37,823 --> 00:17:40,223
I never placed
at Miss Texas.
380
00:17:41,960 --> 00:17:43,825
That's why
I got into football.
381
00:17:45,697 --> 00:17:46,789
That's fact.
382
00:17:50,803 --> 00:17:52,464
This is what
we're going to do.
383
00:17:53,639 --> 00:17:56,039
We're going to start
with the wheels,
384
00:17:56,842 --> 00:17:58,935
and then
we'll work our way up.
385
00:17:59,611 --> 00:18:02,739
By then, hopefully they'll have
a new shipment of dresses in.
386
00:18:04,183 --> 00:18:05,207
(RADIO PLAYING COUNTRY MUSIC)
387
00:18:05,284 --> 00:18:06,308
Hey, Landry.
388
00:18:06,385 --> 00:18:07,852
Hey.
389
00:18:07,920 --> 00:18:09,182
CHANTE: Y'all,
look at his shirt.
390
00:18:09,254 --> 00:18:11,381
Oh, my God, what
does he have on?
391
00:18:11,457 --> 00:18:15,018
How's it going? Y'all ready for
some good old-fashioned revelry?
392
00:18:15,094 --> 00:18:16,254
(GIRLS EXCLAIMING)
393
00:18:16,328 --> 00:18:17,420
What's this music?
394
00:18:17,496 --> 00:18:19,191
Oh, I'm glad you like it.
395
00:18:19,264 --> 00:18:20,993
This is actually...
It's this local band,
396
00:18:21,066 --> 00:18:22,465
their name
is Crucifictorius.
397
00:18:22,534 --> 00:18:24,559
Do we have to listen to this
the whole ride? I'm just saying.
398
00:18:25,537 --> 00:18:27,232
Wow. You look...
You look nice.
399
00:18:27,306 --> 00:18:29,365
Oh, thanks.
What's this music?
400
00:18:29,441 --> 00:18:30,738
Here, hold on.
Just give it a second.
401
00:18:30,809 --> 00:18:31,901
(RADIO PLAYING HIP-HOP MUSIC)
402
00:18:31,977 --> 00:18:35,003
Feel his hair,
it's like grass.
403
00:18:35,547 --> 00:18:36,571
(GIRLS LAUGHING)
404
00:18:36,648 --> 00:18:37,706
I don't...
405
00:18:38,016 --> 00:18:39,449
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
406
00:18:40,619 --> 00:18:42,382
(ALL CHATTERING)
407
00:18:47,659 --> 00:18:49,854
Jess, you are looking
really good tonight.
408
00:18:49,928 --> 00:18:51,418
I'm surprised
to see you here.
409
00:18:52,965 --> 00:18:54,057
Really?
410
00:18:55,501 --> 00:18:58,026
What's up with you?
What's your problem with me?
411
00:18:58,804 --> 00:19:00,669
I ain't got a problem
with you. Mmm-hmm.
412
00:19:01,073 --> 00:19:04,008
I think I'm the only person who
sees how disposable you treat girls.
413
00:19:05,577 --> 00:19:09,536
Well, I can only treat a girl
how she allows me to treat her.
414
00:19:09,915 --> 00:19:11,974
Maybe I've been talking
to the wrong girls.
415
00:19:12,050 --> 00:19:14,314
Okay, see, now you're
trying to piss me off.
416
00:19:14,620 --> 00:19:18,351
You're sitting here, fronting like
you don't... You don't think about me?
417
00:19:18,757 --> 00:19:20,224
Not even a little bit?
418
00:19:23,262 --> 00:19:25,093
You wish I thought about you.
419
00:19:27,299 --> 00:19:28,357
I have a boyfriend.
420
00:19:28,433 --> 00:19:30,060
Oh, you got a boyfriend.
421
00:19:36,141 --> 00:19:37,608
What's up with that, man?
422
00:19:37,676 --> 00:19:39,075
I know that ain't
that Opie-Iooking dude
423
00:19:39,144 --> 00:19:40,338
I hit in football practice,
is it?
424
00:19:41,980 --> 00:19:43,607
Yeah, that's him.
Looks to me
425
00:19:43,682 --> 00:19:45,115
like Jess hitting it now.
426
00:19:49,354 --> 00:19:51,185
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
427
00:19:52,724 --> 00:19:53,816
(GROANS)
428
00:19:55,294 --> 00:19:56,488
It's over.
429
00:19:57,429 --> 00:20:01,297
I'm not a Panther
anymore, and it makes me...
430
00:20:02,134 --> 00:20:03,829
(LAUGHS) I feel ill.
431
00:20:05,003 --> 00:20:06,868
I don't know why
I'm saying this to you,
432
00:20:07,272 --> 00:20:10,764
you know what it's like to be a
Panther and have it taken away from you.
433
00:20:12,344 --> 00:20:14,335
I'm sorry about it.
434
00:20:16,748 --> 00:20:18,613
I'm sorry about
all of it, Eric.
435
00:20:24,223 --> 00:20:25,247
(BUDDY SIGHS)
436
00:20:25,324 --> 00:20:29,920
Tami and I are having some East Dillon
alumni over this week for dinner.
437
00:20:31,797 --> 00:20:33,697
Why don't you come over
and join us?
438
00:20:37,970 --> 00:20:40,962
You can't fake
boosterism, Eric.
439
00:20:42,307 --> 00:20:43,899
It comes from the heart.
440
00:20:46,878 --> 00:20:48,470
That's the beauty of it.
441
00:20:52,918 --> 00:20:54,783
(SCHOOL BELL RINGING)
VINCE: Hey, what's up, Landry?
442
00:20:54,853 --> 00:20:56,912
I was surprised to see you at the
party last night. You have fun?
443
00:20:56,989 --> 00:20:58,752
That was fun.
That was a lot of fun.
444
00:20:58,824 --> 00:21:00,291
Someone spilled
something on my shoes.
445
00:21:00,359 --> 00:21:01,348
That's too bad.
446
00:21:01,426 --> 00:21:02,859
But other than that,
it was fun.
447
00:21:02,928 --> 00:21:04,225
You have a good time?
You was dancing and stuff?
448
00:21:04,296 --> 00:21:05,422
Yeah, I had a good time.
449
00:21:05,497 --> 00:21:07,226
Yeah, you had
a good time with Jess?
450
00:21:07,332 --> 00:21:11,826
Yeah, I mean, you know,
just as... You know.
451
00:21:12,838 --> 00:21:14,271
I was just her ride.
452
00:21:14,339 --> 00:21:16,933
Really? 'Cause she told me
you were her boyfriend.
453
00:21:18,477 --> 00:21:20,570
(LAUGHS) No.
454
00:21:20,646 --> 00:21:23,444
I'm definitely not her
boyfriend. She said that?
455
00:21:23,515 --> 00:21:24,504
Yeah, she did.
456
00:21:24,583 --> 00:21:27,518
Well, that's crazy.
457
00:21:27,719 --> 00:21:30,449
You're not lying
to me, are you?
458
00:21:30,889 --> 00:21:32,857
No, I'm not.
459
00:21:35,027 --> 00:21:36,688
That's news to me.
460
00:21:36,895 --> 00:21:38,226
(LAUGHS)
461
00:21:39,064 --> 00:21:42,625
All right. You're good. Be safe, man.
462
00:21:44,903 --> 00:21:45,995
Okay.
463
00:21:47,539 --> 00:21:49,336
Hey, how you doing?
Hey.
464
00:21:49,408 --> 00:21:51,137
Uh...
What'll it be?
465
00:21:52,177 --> 00:21:56,307
You're not, by chance, Virgil
Merriweather, 1983 State Championship,
466
00:21:56,682 --> 00:21:58,582
quarterback,
East Dillon Lions?
467
00:21:59,751 --> 00:22:01,241
What'll it be?
468
00:22:01,887 --> 00:22:05,254
Oh, I'll have a pound of
brisket, if you would, please.
469
00:22:05,590 --> 00:22:08,855
I'm Eric Taylor. I'm the new
coach over at East Dillon.
470
00:22:08,927 --> 00:22:10,326
$8.50.
471
00:22:12,230 --> 00:22:15,063
TAYLOR: You don't by chance rent this
place out for events or anything, do you?
472
00:22:15,133 --> 00:22:16,225
Nope.
473
00:22:17,069 --> 00:22:21,062
Well, that's too bad. We got our
first pep rally, homecoming, coming up.
474
00:22:21,139 --> 00:22:23,004
That's nice.
475
00:22:23,842 --> 00:22:25,036
Look, this may sound odd,
476
00:22:25,110 --> 00:22:28,637
but my wife and I are having a dinner
party for some ex-Lion players...
477
00:22:28,714 --> 00:22:29,806
Nope.
478
00:22:31,783 --> 00:22:34,047
I got some really
great kids on my team.
479
00:22:34,119 --> 00:22:36,553
They're good kids, and they
could sure use someone like you
480
00:22:36,621 --> 00:22:39,351
to come over and speak
some words to them.
481
00:22:39,725 --> 00:22:41,852
Brisket will
be out in a few.
482
00:22:46,064 --> 00:22:47,122
(HIP-HOP MUSIC
PLAYING ON RADIO)
483
00:22:47,199 --> 00:22:48,928
KEVIN: Hey, Luke, let me
get this straight, man.
484
00:22:49,000 --> 00:22:51,468
This guy steals your wallet and
you don't do anything about it?
485
00:22:51,536 --> 00:22:52,525
What do you
want me to do?
486
00:22:52,604 --> 00:22:54,265
Get your wallet back.
Yeah.
487
00:22:54,339 --> 00:22:57,775
Look, Luke, I know East Dillon's
like a prison or whatever,
488
00:22:57,843 --> 00:22:59,310
but I didn't think you'd
become someone's bitch.
489
00:22:59,378 --> 00:23:00,970
(ALL LAUGHING)
490
00:23:01,046 --> 00:23:02,775
Hey, I know, right?
491
00:23:05,951 --> 00:23:07,145
LUKE: Stop the car.
J. D: What?
492
00:23:07,219 --> 00:23:08,686
Stop the car.
493
00:23:13,425 --> 00:23:14,790
I see you brought your
boyfriends with you
494
00:23:14,860 --> 00:23:16,555
to help you look
for your wallet.
495
00:23:16,628 --> 00:23:19,096
Why don't you shut up
and give it back?
496
00:23:19,164 --> 00:23:20,893
You don't know
when to quit, do you?
497
00:23:20,966 --> 00:23:22,490
(BOTH GRUNTING)
498
00:23:28,373 --> 00:23:30,238
(POLICE SIREN WAILING)
499
00:23:32,844 --> 00:23:33,833
Go. Go.
500
00:23:33,912 --> 00:23:34,901
Come on, man,
let's go.
501
00:23:34,980 --> 00:23:36,572
(ENGINE REVVING)
502
00:23:38,383 --> 00:23:41,045
OFFICER: Break it up.
Break it up. Come on.
503
00:23:42,587 --> 00:23:45,385
Get up. Get up.
Break it up.
504
00:23:51,329 --> 00:23:54,196
Hey, Deacon, how long have you
been over there at Bethel Baptist?
505
00:23:54,266 --> 00:23:55,563
Eighteen years.
506
00:23:55,634 --> 00:23:57,363
That's a long time.
507
00:23:59,504 --> 00:24:01,267
Coach Taylor, can I
ask you something?
508
00:24:01,339 --> 00:24:02,328
Yes, sir.
509
00:24:02,407 --> 00:24:03,499
DEACON: Why are we here?
510
00:24:03,575 --> 00:24:05,668
Oh, Lord have
mercy, Deacon.
511
00:24:06,044 --> 00:24:08,376
I'm trying to enjoy
my meal here.
512
00:24:08,647 --> 00:24:09,739
Damn.
513
00:24:10,949 --> 00:24:13,315
No, that's a
good question.
514
00:24:15,921 --> 00:24:19,880
Listen, I just started
coaching at this school.
515
00:24:20,826 --> 00:24:24,626
I would imagine that you would
think of it as your high school, too.
516
00:24:24,696 --> 00:24:26,220
With that said,
517
00:24:27,466 --> 00:24:29,058
we are facing...
518
00:24:29,534 --> 00:24:32,002
I'm facing a lot of
challenges over there.
519
00:24:32,070 --> 00:24:33,367
And we've got some
problems that I want to...
520
00:24:33,438 --> 00:24:35,406
Listen, with all
due respect,
521
00:24:35,474 --> 00:24:36,998
people from your
part of town
522
00:24:37,075 --> 00:24:39,168
pretty frequently
tell us about our problems,
523
00:24:39,244 --> 00:24:41,576
our crime problems,
our education problems.
524
00:24:41,646 --> 00:24:43,307
You know how we got
these problems?
525
00:24:43,381 --> 00:24:46,009
Back in the '80s, the west
side of Dillon got developed.
526
00:24:46,084 --> 00:24:48,177
They got the mall,
they got the hotel.
527
00:24:48,253 --> 00:24:49,686
The west side of Dillon
got the money.
528
00:24:49,754 --> 00:24:50,778
What did we get?
529
00:24:50,856 --> 00:24:51,845
DEACON: We got forgotten.
530
00:24:51,923 --> 00:24:53,515
We got our high
school closed.
531
00:24:53,592 --> 00:24:56,060
So, listen, we thank
you for your hospitality,
532
00:24:56,127 --> 00:24:59,927
but I think I'm going to skip
that lecture about our problems.
533
00:25:00,832 --> 00:25:01,890
TAMl: Well...
Well...
534
00:25:01,967 --> 00:25:04,197
I know nobody needs a
lecture here, that's for sure.
535
00:25:04,269 --> 00:25:05,258
No, that's right.
536
00:25:05,337 --> 00:25:09,273
I think the truth is we just wanted to
get to know y'all a little bit better,
537
00:25:09,341 --> 00:25:11,536
and I was just hoping
y'all would get to know
538
00:25:11,610 --> 00:25:13,339
my husband a
little bit better,
539
00:25:13,411 --> 00:25:15,276
because if there's one thing
about this man, he loves football.
540
00:25:15,347 --> 00:25:17,713
He loves football,
he loves those boys out there,
541
00:25:17,782 --> 00:25:19,147
he lives and
breathes it, you know?
542
00:25:19,217 --> 00:25:20,377
It's family to us.
543
00:25:20,452 --> 00:25:23,148
The fact of the matter is it's
pretty damn hard playing football
544
00:25:23,221 --> 00:25:24,415
when you've got
nobody out there
545
00:25:24,489 --> 00:25:27,481
appreciating the effort
that you're putting into it.
546
00:25:27,559 --> 00:25:29,686
You like losing with
everybody watching?
547
00:25:29,761 --> 00:25:30,750
(MO SCOFFS)
548
00:25:30,829 --> 00:25:32,558
Well, Deacon, that's
what we're trying to fix.
549
00:25:32,631 --> 00:25:35,532
We're trying to fix that.
(DOORBELL RINGING)
550
00:25:35,767 --> 00:25:37,792
BUDDY: Hello?
TAMl: Oh, hey, Buddy.
551
00:25:37,869 --> 00:25:39,427
BUDDY: Hey, Tami.
TAMl: How are you?
552
00:25:39,504 --> 00:25:41,062
BUDDY: How are you, baby?
Is that Buddy Garrity?
553
00:25:41,139 --> 00:25:42,265
BUDDY: You look beautiful.
554
00:25:42,340 --> 00:25:43,432
You know Buddy? MO:
(LAUGHING) Do I know Buddy?
555
00:25:43,508 --> 00:25:44,600
Oh, oh, oh.
556
00:25:44,676 --> 00:25:46,234
Y'all, this is
Buddy Garrity.
557
00:25:46,311 --> 00:25:47,710
Buddy Garrity!
(ALL CHATTERING)
558
00:25:47,779 --> 00:25:49,269
(ALL LAUGHING)
559
00:25:49,781 --> 00:25:52,841
Mo Hall, you got to
be kidding. Big Mo!
560
00:25:52,918 --> 00:25:54,010
DEACON: You've
lost some weight.
561
00:25:54,085 --> 00:25:56,383
Ain't nobody never hit
harder than Buddy Garrity,
562
00:25:56,454 --> 00:25:57,785
I'll tell you that.
GASTON: Come here, boy.
563
00:25:57,856 --> 00:25:58,880
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
Hey, Buddy!
564
00:25:58,957 --> 00:26:00,322
Damon Gaston.
GASTON: What's up, brother?
565
00:26:00,392 --> 00:26:01,654
Good to see you. Good to
see you. (GASTON LAUGHING)
566
00:26:01,726 --> 00:26:03,387
Honey, Buddy's here.
TAMl: Buddy's here!
567
00:26:03,461 --> 00:26:04,723
Hello, Coach.
Hey.
568
00:26:04,796 --> 00:26:05,820
How you doing, Buddy?
How are you?
569
00:26:05,897 --> 00:26:07,262
I'm doing fine.
What's going on, Buddy?
570
00:26:07,332 --> 00:26:08,321
Good to see you.
What's happening?
571
00:26:08,433 --> 00:26:09,457
Hello, Deacon.
572
00:26:10,068 --> 00:26:11,797
(DANCE MUSIC PLAYING)
573
00:26:15,540 --> 00:26:17,872
So, is this what you
expected it to be like?
574
00:26:17,943 --> 00:26:22,243
Not exactly, but I really
like the lighting in here.
575
00:26:23,715 --> 00:26:25,205
(BOTH LAUGHING)
576
00:26:28,587 --> 00:26:31,420
I just don't know
how anybody meets anybody.
577
00:26:32,157 --> 00:26:34,455
You are asking
the wrong person.
578
00:26:36,027 --> 00:26:38,860
But you've got
the forever-boyfriend, though.
579
00:26:40,265 --> 00:26:42,699
Yeah, well,
forever-boyfriend is...
580
00:26:44,636 --> 00:26:47,002
I don't know. It's like,
he seems pissed off
581
00:26:47,072 --> 00:26:48,505
about, like, the
stupidest things,
582
00:26:48,573 --> 00:26:51,599
and then we get into these ridiculous
arguments that go absolutely nowhere.
583
00:26:51,676 --> 00:26:54,474
And it's like... It's like,
I don't know how to fix us.
584
00:26:54,546 --> 00:26:57,140
It's like something
that's broken, or...
585
00:26:57,215 --> 00:26:58,375
I don't know.
586
00:26:59,150 --> 00:27:01,414
You're not even paying attention.
What are you looking at?
587
00:27:01,486 --> 00:27:03,647
Psst. Don't look over there.
588
00:27:03,722 --> 00:27:05,383
Is that your type?
589
00:27:07,225 --> 00:27:08,590
She's cute.
590
00:27:09,361 --> 00:27:10,794
I'm going to go
to the bathroom.
591
00:27:10,862 --> 00:27:12,659
Don't flirt while
I'm gone, okay?
592
00:27:12,731 --> 00:27:14,130
You know me.
593
00:27:15,800 --> 00:27:17,199
STAN: Almost what?
594
00:27:18,603 --> 00:27:19,831
(LAUGHS)
595
00:27:35,353 --> 00:27:36,945
I was going to help
you with those dishes,
596
00:27:37,022 --> 00:27:38,956
but I somehow got
stuck to the couch.
597
00:27:39,024 --> 00:27:40,821
TAMl: Mmm-hmm,
so it seems.
598
00:27:40,892 --> 00:27:42,723
Mmm-hmm.
Thank you so much.
599
00:27:42,794 --> 00:27:45,058
I think I got it. I almost
made it back in there.
600
00:27:45,130 --> 00:27:47,360
I just got a little
tired here.
601
00:27:47,766 --> 00:27:52,635
(SIGHS) I heard Deacon Malone say he
was going to make some calls for you.
602
00:27:52,704 --> 00:27:56,231
That's because you make a
damn good steak, is what it is.
603
00:27:59,344 --> 00:28:00,641
Hey?
Hmm?
604
00:28:03,014 --> 00:28:04,743
Thanks for tonight.
605
00:28:05,984 --> 00:28:08,043
Don't thank me,
thank Buddy Garrity.
606
00:28:08,119 --> 00:28:09,711
Buddy Garrity ate
all my damn steak.
607
00:28:09,788 --> 00:28:12,086
(LAUGHING) He sure did.
608
00:28:13,558 --> 00:28:14,957
(TAMI SIGHS)
609
00:28:15,527 --> 00:28:16,516
Hey, you know what?
610
00:28:16,594 --> 00:28:17,652
Hmm?
611
00:28:17,929 --> 00:28:21,262
You're good at what you
do, wear a lot of hats.
612
00:28:21,332 --> 00:28:22,663
Thank you.
613
00:28:28,773 --> 00:28:30,502
(TELEPHONE RINGING)
614
00:28:32,444 --> 00:28:34,412
TAMl: Goodness gracious.
615
00:28:38,450 --> 00:28:40,611
It's not Buddy. Hello?
616
00:28:43,288 --> 00:28:44,312
Yes, sir.
617
00:28:47,625 --> 00:28:50,526
The white kid,
he's got no record. He can go.
618
00:28:50,628 --> 00:28:52,994
The black kid,
he's going to juvie.
619
00:28:53,064 --> 00:28:54,725
His name is Vince.
620
00:28:55,934 --> 00:28:58,425
Has he made mistakes? Hell,
yeah, the kid's made mistakes.
621
00:28:58,503 --> 00:28:59,765
You know what, though?
He shows up,
622
00:28:59,838 --> 00:29:02,398
he gets the job done and he
works hard. I'll vouch for him.
623
00:29:02,474 --> 00:29:04,101
All I'm asking is you
give him a second chance.
624
00:29:04,175 --> 00:29:06,473
Coach, he's used up
his chances.
625
00:29:07,812 --> 00:29:09,245
Can I see them?
626
00:29:09,314 --> 00:29:10,838
Thank you.
VINCE: Coach, I can explain.
627
00:29:10,915 --> 00:29:12,542
(TAYLOR SHUSHING)
628
00:29:14,252 --> 00:29:15,879
Just listen.
629
00:29:18,757 --> 00:29:20,987
We are at a crossroads
right now.
630
00:29:23,862 --> 00:29:27,389
You are going to admit that
everything was your fault.
631
00:29:27,599 --> 00:29:28,623
My dad...
Quiet.
632
00:29:28,700 --> 00:29:32,067
You are going to cut
the tough-guy crap.
633
00:29:33,705 --> 00:29:37,163
You are both going to say
exactly what I tell you to say,
634
00:29:37,242 --> 00:29:39,369
and we are going
to fix this.
635
00:29:40,044 --> 00:29:41,409
Understood?
636
00:29:42,247 --> 00:29:43,771
BOTH: Yes, sir.
637
00:30:03,301 --> 00:30:05,735
You get one chance
in life, fellas.
638
00:30:10,508 --> 00:30:12,806
You either take
advantage of it,
639
00:30:13,545 --> 00:30:15,308
or you piss it away.
640
00:30:17,081 --> 00:30:18,742
You do the latter,
641
00:30:20,318 --> 00:30:23,617
and you're going to regret
it the rest of your lives.
642
00:30:27,225 --> 00:30:28,453
Get out.
643
00:30:30,261 --> 00:30:31,990
Get out of the car.
644
00:30:40,371 --> 00:30:42,771
He really took off.
He really did.
645
00:30:47,946 --> 00:30:49,971
Hey, Howard,
it's this way.
646
00:30:50,481 --> 00:30:51,470
You sure?
647
00:30:51,549 --> 00:30:52,641
Yeah.
648
00:30:54,819 --> 00:30:56,343
(CLICKS TONGUE)
649
00:30:58,690 --> 00:30:59,884
Thanks.
650
00:31:00,191 --> 00:31:01,283
Yeah.
651
00:31:08,132 --> 00:31:09,258
(SCOFFS)
652
00:31:15,673 --> 00:31:19,666
Go, go, go, go, go. Caleb,
don't let him beat you.
653
00:31:21,246 --> 00:31:23,305
(KIDS CHATTERING)
654
00:31:25,383 --> 00:31:27,578
JESS: Hey, be careful of that.
655
00:31:29,554 --> 00:31:30,748
Lunches.
656
00:31:30,822 --> 00:31:32,414
(ALL LAUGHING) Line
up, line up, line up.
657
00:31:32,490 --> 00:31:35,653
Ah, ah, ah, ah.
Pop, pop, pop.
658
00:31:35,727 --> 00:31:37,490
Hey, hey, hey, come on over here, boys.
659
00:31:37,562 --> 00:31:38,586
Come over and
give me something.
660
00:31:38,663 --> 00:31:40,028
(SCREAMS)
Go get them.
661
00:31:40,098 --> 00:31:41,087
Bye, Dad.
Hurry up. Catch them.
662
00:31:41,165 --> 00:31:43,030
Catch them now!
Go get them!
663
00:31:43,101 --> 00:31:45,467
Daddy, they got Pop Warner
practice after school today.
664
00:31:45,536 --> 00:31:46,560
Okay, you take
your brothers,
665
00:31:46,638 --> 00:31:48,538
and I'll make sure they get a
ride from Mrs. Turner, all right?
666
00:31:48,606 --> 00:31:50,938
Okay. You think maybe you could
stop by, just for a second?
667
00:31:51,009 --> 00:31:53,637
Uh, look, go on before you miss the bus.
668
00:31:55,346 --> 00:31:59,578
Dad, I heard what Coach Taylor was
talking to you about the other day.
669
00:31:59,984 --> 00:32:02,145
That ain't your
business, Jess.
670
00:32:02,220 --> 00:32:05,986
Daddy, okay, look, I'm
sorry, I like football.
671
00:32:06,424 --> 00:32:09,825
Okay, Andre loves football, Darius
loves it so much, he throws up
672
00:32:09,894 --> 00:32:11,953
because he gets
so nervous before each game.
673
00:32:12,030 --> 00:32:13,463
But it's fine,
it really is.
674
00:32:13,531 --> 00:32:17,433
It's not your thing anymore,
but it's still in us.
675
00:32:18,703 --> 00:32:20,102
We're still a
football family.
676
00:32:20,171 --> 00:32:21,502
Jess, that ain't
for you to decide.
677
00:32:21,572 --> 00:32:23,437
Daddy, I'm not trying
to decide anything,
678
00:32:23,508 --> 00:32:26,671
I'm just asking if we
could hold a pep rally here.
679
00:32:27,845 --> 00:32:29,642
It would be fun, Dad.
680
00:32:31,749 --> 00:32:34,047
Get on before
you miss the bus.
681
00:32:35,586 --> 00:32:37,713
Go ahead, take
the boys to school.
682
00:32:37,789 --> 00:32:39,051
Yes, sir.
683
00:32:42,994 --> 00:32:46,157
I'm hoping we get something
over that fire tonight,
684
00:32:46,230 --> 00:32:48,221
so keep the eyes peeled, light feet.
685
00:32:48,299 --> 00:32:50,665
What kind of things
you think we gonna get?
686
00:32:50,735 --> 00:32:53,499
(EXHALES)
White tail, boar.
687
00:32:56,641 --> 00:32:58,006
(GUN FIRES)
688
00:32:58,943 --> 00:33:00,069
Damn it, stop!
689
00:33:00,144 --> 00:33:01,304
What?
What was it?
690
00:33:01,379 --> 00:33:02,471
What?
691
00:33:03,448 --> 00:33:05,439
(STAMMERING)
I don't know.
692
00:33:06,684 --> 00:33:08,982
What do you mean,
you don't know?
693
00:33:09,053 --> 00:33:10,042
The wind?
No, I thought...
694
00:33:10,121 --> 00:33:11,145
Well, I thought
I saw something,
695
00:33:11,222 --> 00:33:12,621
but I think it might've
been the wind.
696
00:33:12,690 --> 00:33:13,952
So you're shooting...
Give me that.
697
00:33:14,025 --> 00:33:17,085
No. Hey!
No gun. No gun.
698
00:33:20,598 --> 00:33:23,226
Really? Come on,
let me have my gun back.
699
00:33:24,168 --> 00:33:26,261
SAMMY ON RADIO: Well, this has
turned into the Slamming Tami Show.
700
00:33:26,337 --> 00:33:27,326
Caller, go ahead.
701
00:33:27,438 --> 00:33:29,463
CALLER: Sammy, this year the
Panthers were destined for greatness.
702
00:33:29,540 --> 00:33:31,030
SAMMY: That is true. CALLER:
Now we got to run the table
703
00:33:31,109 --> 00:33:32,133
just to make
the playoffs!
704
00:33:32,210 --> 00:33:33,472
SAMMY: You may be right there,
as well, my friend.
705
00:33:33,544 --> 00:33:34,772
CALLER: Let me tell you
something, if you ask me,
706
00:33:34,846 --> 00:33:37,178
Tami Taylor should send her
resignation and a written apology.
707
00:33:37,248 --> 00:33:40,809
SAMMY: Well, I can't disagree with
you on any of those points, caller...
708
00:33:40,885 --> 00:33:41,874
CALLER: She's the one
that cost us that first game.
709
00:33:41,953 --> 00:33:43,716
If it weren't for her,
we wouldn't have to forfeit.
710
00:33:43,788 --> 00:33:45,813
SAMMY: That is true. That is
true. CALLER: That's on her.
711
00:33:45,890 --> 00:33:47,414
SAMMY: Yeah, I agree
with you, she...
712
00:33:47,492 --> 00:33:49,016
Come on, y'all.
713
00:33:50,161 --> 00:33:52,095
(MEN CHATTERING ON RADIO)
714
00:33:52,630 --> 00:33:55,360
I just did what was right!
I did what I had to do!
715
00:33:55,433 --> 00:33:58,368
I'm sorry I messed up
football for everybody.
716
00:34:07,545 --> 00:34:10,810
TAMl: Hey, I need some
chocolate, please.
717
00:34:11,682 --> 00:34:13,309
Hey, Jess.
718
00:34:13,384 --> 00:34:14,476
Hey.
How's it going?
719
00:34:14,552 --> 00:34:16,076
So, am I your boyfriend?
720
00:34:16,154 --> 00:34:17,746
(STAMMERING) 'Cause
it really seemed
721
00:34:17,822 --> 00:34:20,086
like Vince thought that
I was your boyfriend.
722
00:34:20,158 --> 00:34:21,716
He said that
that's what you said.
723
00:34:21,793 --> 00:34:23,818
I didn't say that
to him at all.
724
00:34:23,895 --> 00:34:26,329
I just said
I had a boyfriend.
725
00:34:26,431 --> 00:34:29,025
Oh, okay. Just wanted
to clear that up.
726
00:34:29,100 --> 00:34:30,124
But it's not like
we're dating,
727
00:34:30,201 --> 00:34:31,395
No. So what does it really matter?
728
00:34:31,469 --> 00:34:32,993
Okay. 100%.
We're not.
729
00:34:33,071 --> 00:34:34,060
Yeah.
We're not.
730
00:34:34,138 --> 00:34:36,572
All right. All right. See you later.
731
00:34:39,444 --> 00:34:41,071
TIM: College.
732
00:34:42,246 --> 00:34:44,737
I'll tell you what
college was like.
733
00:34:45,349 --> 00:34:47,977
7:00 a.m. Mandatory wake-up.
734
00:34:49,220 --> 00:34:53,281
Then these fantastic one-on-ones
with this robotic coach
735
00:34:53,357 --> 00:34:56,224
that tells you what you're
doing wrong every single day,
736
00:34:56,294 --> 00:34:58,285
nothing like
Coach Taylor.
737
00:34:58,362 --> 00:34:59,954
We were spoiled.
738
00:35:00,098 --> 00:35:03,465
Plus college was boring.
You get a curfew every night.
739
00:35:07,105 --> 00:35:09,096
Did you miss
Lyla, though?
740
00:35:12,543 --> 00:35:14,773
I think we had
different paths.
741
00:35:15,913 --> 00:35:17,380
So does that mean yes?
742
00:35:17,448 --> 00:35:18,779
Yeah.
Yeah.
743
00:35:18,983 --> 00:35:21,417
Yeah. What about you?
How's Dillon?
744
00:35:22,053 --> 00:35:23,384
It's okay.
745
00:35:24,255 --> 00:35:26,553
Not as bad as I
thought it'd be.
746
00:35:27,725 --> 00:35:29,420
I mean, I'm getting to spend
a lot of time with my grandma,
747
00:35:29,494 --> 00:35:31,018
so that's good.
748
00:35:31,095 --> 00:35:33,029
And I make a lot more
money delivering pizzas
749
00:35:33,097 --> 00:35:36,726
with tips and stuff than I used
to make over at the Alamo Freeze.
750
00:35:39,036 --> 00:35:42,335
So, basically, you stayed
in Dillon 'cause of Jules?
751
00:35:43,841 --> 00:35:45,433
Yeah.
752
00:35:45,510 --> 00:35:46,602
Yeah.
753
00:35:48,679 --> 00:35:51,375
And now, she's applying to
colleges and stuff, right?
754
00:35:51,449 --> 00:35:52,916
Mmm-hmm. And I knew
that was going to happen.
755
00:35:52,984 --> 00:35:55,282
Obviously, I knew that she
was going to go to college,
756
00:35:55,953 --> 00:35:57,318
but I guess I just never
realized the fact
757
00:35:57,388 --> 00:35:59,117
that all the colleges she was
going to be applying to were,
758
00:35:59,190 --> 00:36:02,091
like, on the other side
of the country.
759
00:36:03,928 --> 00:36:07,625
And now, you know, I started just
getting mad at her for no reason.
760
00:36:07,698 --> 00:36:09,563
It's like I resent it,
761
00:36:10,234 --> 00:36:12,361
but she never asked me
to stay here, you know?
762
00:36:12,436 --> 00:36:13,926
Mmm.
That was my decision.
763
00:36:14,005 --> 00:36:15,802
I decided to do that.
764
00:36:17,375 --> 00:36:18,899
I decided that.
765
00:36:21,879 --> 00:36:25,315
Well, Texas
forever, right?
766
00:36:28,252 --> 00:36:31,119
Yes. Absolutely.
Texas forever, Saracen.
767
00:36:39,096 --> 00:36:40,085
(GRACIE COOING)
Oh!
768
00:36:40,164 --> 00:36:42,689
I don't know why
he changed his mind.
769
00:36:43,067 --> 00:36:44,864
Well, I think it's going
to be a great pep rally.
770
00:36:44,936 --> 00:36:47,336
We'll see about that.
Watch your step.
771
00:36:47,405 --> 00:36:49,600
Hey, if it's not great,
772
00:36:50,041 --> 00:36:52,475
you still get to
come home with us.
773
00:36:53,211 --> 00:36:54,235
There's always that.
774
00:36:54,312 --> 00:36:55,472
There's always
that. Right?
775
00:36:55,546 --> 00:36:57,070
Let's go in.
We're gonna go have fun.
776
00:36:57,148 --> 00:36:59,378
MAN: (SINGING)
You got to believe it
777
00:37:00,251 --> 00:37:02,685
If you want your dream
to come true, yeah
778
00:37:04,689 --> 00:37:07,385
You got to believe it, baby
779
00:37:08,192 --> 00:37:10,319
Good things will come to you
780
00:37:13,030 --> 00:37:15,021
When your heart
meets your mind
781
00:37:15,099 --> 00:37:18,091
The dreams you design
come through
782
00:37:21,606 --> 00:37:23,403
I never could find it
783
00:37:23,874 --> 00:37:25,739
No matter where I went
784
00:37:28,379 --> 00:37:30,677
Let it slip through my hands
785
00:37:30,815 --> 00:37:33,648
The hopes and the plans
fell through
786
00:37:37,088 --> 00:37:38,146
Hey.
787
00:37:38,589 --> 00:37:41,387
Hey, where's your brisket?
788
00:37:42,126 --> 00:37:44,185
Oh, I don't eat meat.
789
00:37:44,262 --> 00:37:45,695
Oh, come on. Let me go get you a plate.
790
00:37:45,763 --> 00:37:47,390
Um, it's okay.
791
00:37:47,465 --> 00:37:50,366
I actually kind of wanted to
talk to you about the other night.
792
00:37:50,434 --> 00:37:52,629
Um, I just want
to let you know
793
00:37:52,703 --> 00:37:55,536
that I'm not going to
tell anybody or anything.
794
00:37:55,606 --> 00:37:57,005
Tell anybody what?
795
00:37:57,074 --> 00:37:59,406
TAYLOR: I want to thank everybody
for coming out today to East Dillon's
796
00:37:59,477 --> 00:38:02,002
first pep rally of the year. (STAMMERING)
Uh, it's okay. I'm going to...
797
00:38:02,079 --> 00:38:03,569
(ALL CHEERING)
798
00:38:05,716 --> 00:38:09,880
I'd like to introduce one of Texas's
great high school football teams,
799
00:38:09,954 --> 00:38:13,481
1983 State Champions
from East Dillon High,
800
00:38:15,626 --> 00:38:19,062
and what they brought home
to this school 26 years ago.
801
00:38:21,265 --> 00:38:22,892
Come on up, guys.
802
00:38:24,635 --> 00:38:26,398
DEACON: Let us pray.
803
00:38:27,104 --> 00:38:28,196
Lord,
804
00:38:30,408 --> 00:38:34,606
we are gathered here
today for a reason.
805
00:38:36,614 --> 00:38:39,412
We ask you, Lord,
what is a group of lions?
806
00:38:41,886 --> 00:38:44,047
It is a pride.
807
00:38:45,823 --> 00:38:48,656
And we stand before
you today, Lord,
808
00:38:50,261 --> 00:38:51,626
your pride.
809
00:38:53,397 --> 00:38:56,855
We need pride in this world.
810
00:38:58,869 --> 00:39:00,837
And what do we have here?
811
00:39:01,605 --> 00:39:03,573
I said, what do we have here?
812
00:39:03,641 --> 00:39:05,632
CROWD: Pride.
Yeah, we do.
813
00:39:05,710 --> 00:39:07,371
(CROWD APPLAUDING)
814
00:39:09,947 --> 00:39:12,245
DEACON: We are the Lions
815
00:39:13,150 --> 00:39:16,017
and we stand together.
816
00:39:17,788 --> 00:39:18,948
Who are we?
817
00:39:19,023 --> 00:39:20,991
ALL: Lions!
Who are we?
818
00:39:21,058 --> 00:39:22,252
ALL: Lions!
819
00:39:22,693 --> 00:39:24,320
(ALL CHEERING)
820
00:39:44,014 --> 00:39:45,914
JESS: Put this...
Yeah. Put this somewhere.
821
00:39:46,717 --> 00:39:49,948
I never really washed this.
It's kind of weird, I just...
822
00:40:08,906 --> 00:40:10,305
(EXHALING)
823
00:40:13,344 --> 00:40:15,244
We're not dating, right?
824
00:40:17,748 --> 00:40:19,648
Definitely not.
Not.
825
00:40:20,151 --> 00:40:21,243
No.
826
00:40:53,284 --> 00:40:55,514
Lorraine, I'm tossing
this half and half.
827
00:40:55,586 --> 00:40:57,747
Well, all right, but we're
going to have to go to the store.
828
00:40:57,822 --> 00:40:59,687
I cannot drink
coffee without cream.
829
00:40:59,757 --> 00:41:00,781
Well, me neither.
830
00:41:00,858 --> 00:41:02,485
Oh? I didn't remember
how you took your coffee.
831
00:41:02,560 --> 00:41:04,221
(KNOCKING ON DOOR)
832
00:41:04,628 --> 00:41:06,926
Well, who could that be?
833
00:41:06,997 --> 00:41:08,464
I don't know.
834
00:41:09,033 --> 00:41:10,295
(MUMBLING)
835
00:41:12,069 --> 00:41:13,536
Mrs. Saracen?
836
00:41:19,310 --> 00:41:21,039
(INAUDIBLE)
837
00:41:35,793 --> 00:41:37,920
Hey, man, thanks.
You got it.
838
00:41:55,112 --> 00:41:59,071
Hey. Look, I'm sorry. I know
I just stopped by, but I...
839
00:42:00,484 --> 00:42:02,145
What's the matter?
840
00:42:03,120 --> 00:42:04,610
Have you talked
to your mom?
841
00:42:04,688 --> 00:42:05,746
Why?
842
00:42:08,058 --> 00:42:10,788
Is it... Is something
wrong with Grandma?
843
00:42:11,328 --> 00:42:12,590
(SOFTLY) I'm sorry.
844
00:42:12,663 --> 00:42:13,891
(CRYING)
845
00:42:14,465 --> 00:42:16,126
What's the matter?
846
00:42:17,701 --> 00:42:19,191
It's your dad.
847
00:42:20,771 --> 00:42:22,261
He was killed.
848
00:42:26,810 --> 00:42:30,610
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
849
00:42:30,660 --> 00:42:35,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.