Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,067 --> 00:00:04,034
Eddie: Finding your way ina new school is always tough,
2
00:00:04,069 --> 00:00:06,400
especially when you don't
have a crew of your own.
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,498
Dude, how great is sailing?
[Chuckles]
4
00:00:08,518 --> 00:00:11,607
Yo, I saw puffy wearing
boat shoes the other day.
5
00:00:11,627 --> 00:00:13,084
He looked tight.
6
00:00:13,104 --> 00:00:15,891
Boat shoes are functional
footwear with a purpose.
7
00:00:15,911 --> 00:00:16,980
Obviously, you've never
8
00:00:17,015 --> 00:00:18,848
tried to raise the jib
on wet teak.
9
00:00:18,884 --> 00:00:20,550
[Scoffs] [Laughs]
10
00:00:20,585 --> 00:00:22,824
Culturally, we didn't
have anything in common,
11
00:00:22,844 --> 00:00:23,803
which is why it meant so much
12
00:00:23,823 --> 00:00:26,489
when I finally found someone
I could identify with.
13
00:00:26,525 --> 00:00:27,657
[Ding!]
14
00:00:27,692 --> 00:00:30,723
Did I tell you
my dad knows L.L. Bean?
15
00:00:30,743 --> 00:00:32,682
Leroy Leroy Bean.
16
00:00:32,702 --> 00:00:34,087
Troy: I love L.L. Bean.
17
00:00:34,107 --> 00:00:36,035
S01E08
Phillip Goldstein
18
00:00:36,400 --> 00:00:37,533
fresh off the boat
19
00:00:37,568 --> 00:00:39,401
I'm gettin' mine
everywhere I go
20
00:00:39,437 --> 00:00:41,537
if you don't know, homey,
now you know
21
00:00:41,572 --> 00:00:42,805
fresh off the boat
22
00:00:42,840 --> 00:00:45,474
homey, you don't know
where I come from
23
00:00:45,509 --> 00:00:46,675
but I know where I'm goin'
24
00:00:46,711 --> 00:00:48,303
I'm fresh off the boat
25
00:00:48,323 --> 00:00:50,461
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
26
00:00:50,481 --> 00:00:53,557
But I'm getting ahead of myself.Let's roll this story back.
27
00:00:54,530 --> 00:00:55,584
Mom, wake up!
28
00:00:55,620 --> 00:00:57,319
Aah! Who died? Who died?
29
00:00:57,355 --> 00:00:58,287
- What? No.
- Okay...
30
00:00:58,322 --> 00:01:00,222
I made you breakfast in bed.
31
00:01:02,077 --> 00:01:03,392
What do you want?
32
00:01:03,427 --> 00:01:05,341
Okay, just hear me out.
33
00:01:05,361 --> 00:01:07,296
There's a Beastie Boys concert
this weekend, and I w...
34
00:01:07,331 --> 00:01:08,297
No.
35
00:01:08,332 --> 00:01:10,399
I am not letting you
go to a rap concert.
36
00:01:10,434 --> 00:01:11,834
Louis: What's wrong
with a rap concert?
37
00:01:11,869 --> 00:01:13,869
- It's the music of the time.
- See?
38
00:01:14,269 --> 00:01:15,404
Dad gets it!
39
00:01:15,439 --> 00:01:17,773
Okay, Louis, I know
you like to be good cop,
40
00:01:17,808 --> 00:01:19,975
but somebody has to
wield the hammer in this family.
41
00:01:20,011 --> 00:01:22,311
No, they don't.
We could both be good cops.
42
00:01:22,346 --> 00:01:24,113
Like that movie "Good Cops."
43
00:01:25,709 --> 00:01:27,349
There's no such movie.
44
00:01:27,385 --> 00:01:29,486
Yes, mom, they're rappers,
45
00:01:29,506 --> 00:01:32,087
but they're white rappers.
46
00:01:32,123 --> 00:01:33,155
White!
47
00:01:33,190 --> 00:01:34,790
Eddie, we have
been through this before,
48
00:01:34,825 --> 00:01:37,446
and the answer
is always the same.
49
00:01:37,466 --> 00:01:40,326
- But they're sort of Asian.
- No!
50
00:01:40,740 --> 00:01:43,015
- But he's a doctor.
- No!
51
00:01:43,612 --> 00:01:45,734
You're always talking
about the year of the dog.
52
00:01:45,770 --> 00:01:46,869
That's a stretch.
53
00:01:46,904 --> 00:01:47,836
No!
54
00:01:47,872 --> 00:01:50,230
Eddie, I just
don't understand you...
55
00:01:50,250 --> 00:01:52,041
The music you listen to,
56
00:01:52,076 --> 00:01:54,076
the way you talk, your clothes.
57
00:01:54,111 --> 00:01:56,848
[Sighs] Why can't you support
something that I like for once?
58
00:01:56,868 --> 00:01:59,314
Well, why can't you be
a good Chinese boy
59
00:01:59,350 --> 00:02:01,016
like Evan and Emery?
60
00:02:01,052 --> 00:02:03,141
They both study hard,
play violin,
61
00:02:03,161 --> 00:02:05,120
wear button-up shirts properly,
62
00:02:05,156 --> 00:02:06,955
not like you,
buttoning the top button
63
00:02:06,991 --> 00:02:09,091
and letting the rest
flap out like a cape.
64
00:02:09,126 --> 00:02:10,759
That's called being a "g," mom!
65
00:02:10,795 --> 00:02:12,528
Why do you want to be a letter
66
00:02:12,563 --> 00:02:14,863
that's only worth
two points in scrabble?!
67
00:02:17,048 --> 00:02:18,991
"Q" is better!
68
00:02:19,970 --> 00:02:22,771
I'm sure you all know
why I gather you here.
69
00:02:22,807 --> 00:02:24,039
Mitch has decided
70
00:02:24,075 --> 00:02:26,909
to take a lateral position
at the Golden Saddle.
71
00:02:26,944 --> 00:02:29,111
As far as I'm concerned,
he no longer exists.
72
00:02:29,146 --> 00:02:31,313
Has anyone seen
my astronaut pen?
73
00:02:31,348 --> 00:02:32,347
Nancy?
74
00:02:32,383 --> 00:02:34,383
I never
should have slept with you.
75
00:02:35,199 --> 00:02:38,053
Okay, well, if anyone
sees my pen in Nancy's purse,
76
00:02:38,089 --> 00:02:39,464
let me know.
77
00:02:40,224 --> 00:02:41,190
I...
78
00:02:41,225 --> 00:02:42,257
I'm sorry. I... should I...
79
00:02:42,293 --> 00:02:43,625
D-don't worry about it, Mitch.
80
00:02:43,661 --> 00:02:44,660
Despite your betrayal,
81
00:02:44,695 --> 00:02:46,095
you were here
when I opened this place,
82
00:02:46,130 --> 00:02:48,176
and I'll never forget that.
83
00:02:49,279 --> 00:02:50,367
Thanks.
84
00:02:51,589 --> 00:02:52,935
It's time to forget about Mitch.
85
00:02:52,970 --> 00:02:55,856
I'm going to start setting up
interviews for a new host.
86
00:02:55,876 --> 00:02:58,267
Oh! I-I-I'd
be interested in the job.
87
00:02:58,576 --> 00:02:59,508
Come on.
88
00:02:59,543 --> 00:03:00,676
[Chuckles]
89
00:03:00,711 --> 00:03:01,710
[School bell rings]
90
00:03:03,174 --> 00:03:05,875
Well, Eddie, I'm sure you're wondering
why you're in here today.
91
00:03:05,895 --> 00:03:07,798
If this is about
the Clay sculpture I made...
92
00:03:07,818 --> 00:03:09,751
No, Mrs. Uveda
has an active imagination.
93
00:03:09,786 --> 00:03:11,419
That's why she's
the art teacher.
94
00:03:12,283 --> 00:03:13,233
I've chosen you
95
00:03:13,253 --> 00:03:15,539
to be a "first day friend"
for a new student...
96
00:03:15,559 --> 00:03:18,426
Show them around the school,
teach them the ropes.
97
00:03:19,011 --> 00:03:20,762
But I've only been here
for a few months.
98
00:03:20,797 --> 00:03:22,163
More than enough time.
99
00:03:22,199 --> 00:03:24,098
Plus, I think you
and the new student, Phillip,
100
00:03:24,134 --> 00:03:25,700
might have
some things in common.
101
00:03:25,735 --> 00:03:26,634
Like what?
102
00:03:27,107 --> 00:03:27,969
Let's just say
103
00:03:28,004 --> 00:03:30,772
I feel like you have mutual
interests and experiences.
104
00:03:30,807 --> 00:03:32,407
He's Chinese, isn't he?
105
00:03:32,442 --> 00:03:33,241
What?
106
00:03:33,276 --> 00:03:34,242
No.
107
00:03:34,277 --> 00:03:35,477
Is he?
108
00:03:36,092 --> 00:03:38,513
[Chuckling]
Gosh, I'm not sure.
109
00:03:39,101 --> 00:03:40,415
Let's just... let's...
110
00:03:40,450 --> 00:03:41,416
[Intercom beeps]
111
00:03:41,451 --> 00:03:42,821
Shauna?
112
00:03:42,841 --> 00:03:44,375
Could you send in Phillip?
113
00:03:44,395 --> 00:03:47,417
Shauna: Sure. Which one is he?
There's a few kids out here.
114
00:03:48,039 --> 00:03:49,023
Uh...
115
00:03:49,805 --> 00:03:50,867
You know...
116
00:03:50,887 --> 00:03:51,975
Phillip!
117
00:03:52,372 --> 00:03:53,894
I'm gonna need more than that.
118
00:03:53,914 --> 00:03:55,578
W-what does he look like?
119
00:03:55,598 --> 00:03:57,631
Well...
120
00:03:57,667 --> 00:04:00,401
Phillip is here
to meet Eddie Huang.
121
00:04:00,436 --> 00:04:02,236
Huang.
122
00:04:02,271 --> 00:04:04,505
Um, Principal Hunter,
if you could be more specific,
123
00:04:04,540 --> 00:04:06,940
I can get you what you need.
124
00:04:06,976 --> 00:04:08,142
Here's an idea...
125
00:04:08,177 --> 00:04:09,243
Just say the name Phillip,
126
00:04:09,278 --> 00:04:11,145
and whoever stands up,
send him in.
127
00:04:11,180 --> 00:04:12,880
Because that's probably Phillip.
128
00:04:16,218 --> 00:04:18,052
I couldn't have been happier.
129
00:04:18,087 --> 00:04:20,888
This was the first Chinese kid
I'd met since moving from D.C.
130
00:04:20,923 --> 00:04:22,956
Finally, I had a crew.
131
00:04:22,992 --> 00:04:24,058
Yo, what's up, Phillip?
132
00:04:24,093 --> 00:04:25,125
I'm Eddie.
133
00:04:25,161 --> 00:04:26,923
It's a pleasure
to meet you, Eddie.
134
00:04:27,059 --> 00:04:28,562
Come on. I'll show you around.
135
00:04:30,355 --> 00:04:32,666
Was that Phillip? [Sighs]
136
00:04:32,701 --> 00:04:35,902
And I have no idea what happens
in this room, either.
137
00:04:35,938 --> 00:04:38,238
The sign on the door
says "library."
138
00:04:38,273 --> 00:04:39,464
Hmm.
139
00:04:41,276 --> 00:04:42,142
[Chuckles]
140
00:04:42,177 --> 00:04:44,311
Looks like someone's got a twin.
141
00:04:44,346 --> 00:04:47,030
Looks like somebody's
outnumbered.
142
00:04:50,285 --> 00:04:53,220
Eddie: Anyways, I've been running
my mouth for this whole time.
143
00:04:53,255 --> 00:04:54,621
Where's your family from?
144
00:04:54,656 --> 00:04:55,655
Hunan?
145
00:04:55,724 --> 00:04:57,127
Jerusalem.
146
00:04:57,726 --> 00:05:00,293
I was adopted by Jewish parents.
My last name is Goldstein.
147
00:05:00,734 --> 00:05:02,129
Oh, that's cool.
148
00:05:02,164 --> 00:05:03,930
We both eat Chinese food
on Christmas,
149
00:05:03,966 --> 00:05:06,099
and our parents are super pushy.
150
00:05:09,772 --> 00:05:11,171
Okay...
151
00:05:11,690 --> 00:05:12,939
What kind of stuff are you into?
152
00:05:12,975 --> 00:05:14,074
You like the Beastie Boys?
153
00:05:14,109 --> 00:05:15,509
I prefer musicals.
154
00:05:15,544 --> 00:05:16,877
Shaq?
155
00:05:16,912 --> 00:05:17,878
Tolstoy.
156
00:05:17,913 --> 00:05:18,712
Bling?
157
00:05:18,747 --> 00:05:19,846
Investments.
158
00:05:19,882 --> 00:05:21,148
"Hangin' with Mr. Cooper"?
159
00:05:21,216 --> 00:05:24,018
Can't watch TV on Fridays
because of Shabbat...
160
00:05:24,038 --> 00:05:25,774
Hangin' with God.
161
00:05:32,812 --> 00:05:34,172
Stinky tofu?
162
00:05:34,192 --> 00:05:35,391
Gefilte fish.
163
00:05:35,411 --> 00:05:37,814
Stinky tofu sounds repulsive.
164
00:05:38,050 --> 00:05:39,758
We don't like each other, do we?
165
00:05:39,778 --> 00:05:42,514
I find your company undesirable.
166
00:05:44,139 --> 00:05:46,911
Look who's best friends!
167
00:05:47,078 --> 00:05:49,435
This is gonna get
my ex-wife back for sure.
168
00:05:50,312 --> 00:05:52,378
[Camera shutter clicks]
169
00:05:58,323 --> 00:06:00,057
After spending a day
showing Phillip around,
170
00:06:00,092 --> 00:06:02,706
I figured my time was done
and that would be that,
171
00:06:02,726 --> 00:06:03,659
but I was wrong.
172
00:06:03,679 --> 00:06:05,476
Phillip, go over there
and work with Eddie.
173
00:06:05,496 --> 00:06:08,576
I feel like you two will have
great chemistry together.
174
00:06:08,725 --> 00:06:09,675
[Chuckles]
175
00:06:09,695 --> 00:06:11,933
The pun gun is set to laughs.
176
00:06:15,291 --> 00:06:18,773
Okay, pair up with the person
next to you for stretches.
177
00:06:18,809 --> 00:06:21,042
Eddie, you pair up with Phillip.
178
00:06:21,078 --> 00:06:22,510
But he's not even next to me!
179
00:06:22,546 --> 00:06:25,046
Lucky for you, I have
a soft spot for best friends.
180
00:06:25,082 --> 00:06:27,816
Okay, let's
open up those hammies!
181
00:06:27,851 --> 00:06:29,084
I even told Principal Hunter
182
00:06:29,119 --> 00:06:31,653
about the whole thing
feeling kind of racist.
183
00:06:31,688 --> 00:06:33,988
In response
to complaints of racism,
184
00:06:34,024 --> 00:06:37,325
I now commence
the first meeting of the...
185
00:06:37,360 --> 00:06:39,551
Pacific Rim Club.
186
00:06:40,123 --> 00:06:41,529
You now have a safe haven
187
00:06:41,565 --> 00:06:44,294
to celebrate
your unique culture.
188
00:06:44,314 --> 00:06:46,818
I'm leaving you a box
of watercolors and parchment
189
00:06:46,838 --> 00:06:48,199
if you choose
to express yourself
190
00:06:48,219 --> 00:06:50,482
through monumental landscape
painting.
191
00:06:55,235 --> 00:06:57,287
Meat is murder!
192
00:06:57,822 --> 00:07:00,796
Again, I don't know why you
interviewed for this position,
193
00:07:00,816 --> 00:07:03,650
but thank you.
We'll keep your r?sum? on file!
194
00:07:03,685 --> 00:07:04,718
[Door opens]
195
00:07:04,753 --> 00:07:06,853
Beg your pardon, sir.
Name's Wyatt.
196
00:07:06,889 --> 00:07:09,389
[Dramatic Western music plays] I
noticed your "help wanted" sign.
197
00:07:09,424 --> 00:07:10,991
Position still open?
198
00:07:11,026 --> 00:07:13,193
Depends. You got any experience?
199
00:07:13,228 --> 00:07:14,528
Ah...
200
00:07:14,563 --> 00:07:16,763
Well, startin' in '89,
201
00:07:16,798 --> 00:07:20,500
I spent two years on a
cattle ranch in big sky country,
202
00:07:20,536 --> 00:07:23,069
gettin' to know every part
of these delicious creatures.
203
00:07:23,105 --> 00:07:26,139
After that, I did a four-year
stint ma?tre d-in' at spay-go.
204
00:07:27,543 --> 00:07:30,143
Ah, who am I kiddin'?
205
00:07:30,178 --> 00:07:32,012
I'm sorry
for wastin' your time, mister.
206
00:07:32,047 --> 00:07:33,280
Uh, wait!
207
00:07:35,224 --> 00:07:37,217
You got the job. [Chuckles]
208
00:07:37,252 --> 00:07:38,585
[Chuckles]
209
00:07:38,620 --> 00:07:40,720
Well, golly.
210
00:07:40,756 --> 00:07:42,389
[Laughing] All right.
211
00:07:42,424 --> 00:07:43,523
I...
212
00:07:43,559 --> 00:07:45,410
don't have a hat.
213
00:07:48,843 --> 00:07:50,664
That's my ride. Later, nerd.
214
00:07:50,699 --> 00:07:51,731
Who is this?
215
00:07:51,767 --> 00:07:53,099
Oh, he's nobody. Let's...
216
00:07:53,135 --> 00:07:55,101
Another Chinese boy in school!
217
00:07:55,137 --> 00:07:57,437
Hey, come on!
Let's give you a ride home.
218
00:07:57,472 --> 00:07:59,739
It's quite all right. I'm
just waiting for the late bus.
219
00:07:59,775 --> 00:08:02,560
Nonsense!
Eddie, get in the back.
220
00:08:05,061 --> 00:08:06,894
I appreciate
the ride, Mrs. Huang.
221
00:08:06,914 --> 00:08:09,804
Gives me more time to finish my
homework before music lessons.
222
00:08:09,824 --> 00:08:11,966
Oh, what instrument do you play?
223
00:08:11,986 --> 00:08:12,852
Cello.
224
00:08:12,887 --> 00:08:14,286
- Orchestral?
- Solo.
225
00:08:14,322 --> 00:08:15,621
- Practice?
- Daily.
226
00:08:15,656 --> 00:08:16,622
How much?
227
00:08:16,657 --> 00:08:18,257
Five times perfect in a row.
228
00:08:18,292 --> 00:08:21,498
If I make a mistake
on the fifth time, I start over.
229
00:08:22,742 --> 00:08:23,996
Yes!
230
00:08:26,067 --> 00:08:27,633
[Sighs]
Arranged the tables, sir.
231
00:08:27,668 --> 00:08:29,535
Ah. Noticed a couple
wobblers over there,
232
00:08:29,570 --> 00:08:31,036
so I balanced 'em out
with some scrap wood.
233
00:08:31,072 --> 00:08:32,338
And also, I hope you don't mind,
234
00:08:32,373 --> 00:08:33,873
I edited the sticker
in the window
235
00:08:33,908 --> 00:08:37,109
to make it say "no boots,
no shirt, no service."
236
00:08:37,684 --> 00:08:39,960
Oh, uh, I was looking
at the menus,
237
00:08:39,980 --> 00:08:42,481
and I noticed you moved
the "daily specials" insert?
238
00:08:42,516 --> 00:08:44,149
Yes, sir. Made it better.
239
00:08:44,185 --> 00:08:45,717
I reckon having the specials
on the left
240
00:08:45,753 --> 00:08:47,853
makes it the first thing
a customer sees.
241
00:08:47,888 --> 00:08:50,455
Oh. Little trick I learned at
the Cuatro Seasons in Cabo.
242
00:08:50,491 --> 00:08:51,623
This was a mess before.
243
00:08:51,659 --> 00:08:53,926
[Laughs] It's... it's great.
244
00:08:53,961 --> 00:08:55,861
Oh, welcome
to Cattleman's Ranch.
245
00:08:55,896 --> 00:08:57,262
What a beautiful family.
246
00:08:57,298 --> 00:09:00,400
- Oh. [Laughs] Thank you!
- [Chuckles] This way.
247
00:09:01,735 --> 00:09:03,471
And allow me.
248
00:09:03,938 --> 00:09:05,299
[Gasps]
249
00:09:05,448 --> 00:09:06,705
Ooh!
250
00:09:07,546 --> 00:09:09,308
- Ma'am.
- Wow.
251
00:09:09,943 --> 00:09:13,478
And these specials look so good!
252
00:09:13,498 --> 00:09:14,779
Hmm.
253
00:09:19,252 --> 00:09:21,119
Eddie, will you
sign this petition?
254
00:09:21,154 --> 00:09:23,649
Mr. Hedgehog
is running for mayor.
255
00:09:23,669 --> 00:09:25,190
Evan and I are learning
about the government
256
00:09:25,225 --> 00:09:26,609
in school this week.
257
00:09:26,629 --> 00:09:28,320
Your Hedgehog is stupid.
258
00:09:30,329 --> 00:09:32,763
You made a powerful enemy today.
259
00:09:34,448 --> 00:09:35,833
Jessica: Eddie!
260
00:09:35,868 --> 00:09:37,401
[Chuckling]
I thought I heard you come home.
261
00:09:37,437 --> 00:09:38,669
How was Phillip's day today?
262
00:09:38,704 --> 00:09:40,638
Did you give him the snack I
packed for him in your lunch?
263
00:09:40,673 --> 00:09:42,473
I did. He hated it.
264
00:09:42,508 --> 00:09:44,542
[Sighs] Too much ginger...
I knew it.
265
00:09:44,577 --> 00:09:45,910
Do we have to
talk about this right now?
266
00:09:45,945 --> 00:09:47,778
Oh, but there's
so much to talk about.
267
00:09:47,814 --> 00:09:48,979
Mrs. Goldstein called
268
00:09:49,015 --> 00:09:51,315
to thank me for giving Phillip
a ride home yesterday.
269
00:09:51,866 --> 00:09:55,119
A Chinese boy
with Jewish parents...
270
00:09:55,154 --> 00:09:56,987
The world is an amazing place.
271
00:09:57,023 --> 00:09:59,468
Yeah, mom, everything
about Phillip is amazing.
272
00:09:59,488 --> 00:10:00,747
I get it.
273
00:10:00,995 --> 00:10:04,962
Eddie, I am sorry
that I keep talking about him.
274
00:10:05,597 --> 00:10:06,863
I'm just excited
275
00:10:06,899 --> 00:10:09,533
for you to have a good
Chinese boy to hang out with.
276
00:10:09,568 --> 00:10:11,501
Now you two
can look out for each other.
277
00:10:12,457 --> 00:10:14,137
Yeah
278
00:10:14,173 --> 00:10:15,238
That's true. Mm-hmm.
279
00:10:15,274 --> 00:10:16,406
It's just a shame
280
00:10:16,442 --> 00:10:18,141
you won't let me go
to the Beastie Boys concert.
281
00:10:18,177 --> 00:10:20,610
Phillip is a big fan
and needs someone to go with.
282
00:10:20,679 --> 00:10:22,012
Phillip is going?
283
00:10:23,449 --> 00:10:24,314
Oh!
284
00:10:24,349 --> 00:10:25,949
Well, that changes everything.
285
00:10:25,984 --> 00:10:28,251
- You can go.
- Thanks, mom!
286
00:10:28,287 --> 00:10:30,187
We can talk about it
with him tonight.
287
00:10:30,222 --> 00:10:31,388
Say what, now?
288
00:10:31,423 --> 00:10:33,690
The Goldsteins
invited us over for dinner.
289
00:10:33,726 --> 00:10:36,332
Hospitality isn't dead.
290
00:10:36,352 --> 00:10:38,346
What a family.
291
00:10:38,366 --> 00:10:40,194
What a great family.
292
00:10:42,969 --> 00:10:45,021
I call this one here
the wedding ring.
293
00:10:46,438 --> 00:10:48,338
[Applause] Man: Oh, yeah!
294
00:10:48,373 --> 00:10:51,474
Always with the lasso.
295
00:10:51,509 --> 00:10:53,042
Mitch: Hey, hey, Louis.
296
00:10:53,078 --> 00:10:54,510
Mitch, what are you doing here?
297
00:10:54,546 --> 00:10:56,212
Well, I was just out
for an afternoon pedal,
298
00:10:56,247 --> 00:10:57,580
figured I'd pop in.
299
00:10:57,615 --> 00:10:59,315
[Both chuckle]
Well, you look good.
300
00:10:59,351 --> 00:11:01,684
Thanks. You know, they're paying
me more at the Golden Saddle.
301
00:11:01,720 --> 00:11:02,852
Mm. So, picked up a ten-speed
302
00:11:02,887 --> 00:11:04,387
and, you know, just been
hitting the open road.
303
00:11:04,422 --> 00:11:05,621
[Laughs]
304
00:11:05,657 --> 00:11:07,123
You know, I've only
been doing it for two days,
305
00:11:07,158 --> 00:11:09,405
but it has totally
changed my body.
306
00:11:09,425 --> 00:11:10,426
Mm.
307
00:11:10,446 --> 00:11:12,577
- Y-you look good, too.
- Oh, haircut. [Laughs]
308
00:11:12,597 --> 00:11:13,496
Oh, yeah! Okay.
309
00:11:13,531 --> 00:11:14,897
Started going
to a black barbershop.
310
00:11:14,932 --> 00:11:16,332
They have fun there,
let me tell you.
311
00:11:16,367 --> 00:11:19,068
[Laughs] Like, "oh,
what the... " [Laughs]
312
00:11:19,103 --> 00:11:20,669
And ta-da! There we go.
313
00:11:20,705 --> 00:11:22,638
All right. [Applause]
314
00:11:23,217 --> 00:11:25,207
Wow. Looks like the restaurant's
been doing great since I left.
315
00:11:25,243 --> 00:11:26,942
Oh, yeah. [Laughs]
316
00:11:26,978 --> 00:11:28,811
Wyatt's been, uh...
317
00:11:28,846 --> 00:11:30,913
Really great. [Sighs]
318
00:11:30,948 --> 00:11:31,881
Oh. Oh! Oh!
319
00:11:31,916 --> 00:11:33,215
I'm so, so sorry. I...
320
00:11:33,251 --> 00:11:34,850
[Chuckles] don't. I-it's okay.
321
00:11:34,886 --> 00:11:36,652
Honestly, I kind of miss that.
322
00:11:36,687 --> 00:11:38,954
Things have been a little
too perfect around here.
323
00:11:39,482 --> 00:11:41,099
It's almost annoying.
324
00:11:42,893 --> 00:11:43,859
- I want to come back!
- Come back!
325
00:11:43,894 --> 00:11:44,860
Oh, thank God.
326
00:11:44,895 --> 00:11:46,028
The Golden Saddle
is so corporate.
327
00:11:46,063 --> 00:11:48,130
They don't treat individuals
like themselves.
328
00:11:48,199 --> 00:11:49,131
It's all about the bottom line.
329
00:11:49,166 --> 00:11:50,265
They drug test, don't they?
330
00:11:50,301 --> 00:11:51,433
Yeah.
331
00:11:51,468 --> 00:11:52,834
Put in your two weeks' notice,
I'll fire Wyatt.
332
00:11:52,870 --> 00:11:53,869
[Gasps] Really?
333
00:11:53,904 --> 00:11:55,270
[Laughs] All right! Great!
334
00:11:55,306 --> 00:11:57,973
[Breathes deeply]
335
00:11:58,008 --> 00:11:59,975
[Applause] Wyatt:
Thank you, guys.
336
00:12:00,010 --> 00:12:01,804
- Louis: Wyatt.
- Yes, sir?
337
00:12:01,824 --> 00:12:03,278
This is, uh, hard for me to say,
338
00:12:03,347 --> 00:12:05,277
but there's no way around it.
339
00:12:07,350 --> 00:12:09,384
I love what you bring
to Cattleman's Ranch.
340
00:12:09,419 --> 00:12:11,486
You're doing a great job.
No notes. [Laughs]
341
00:12:11,521 --> 00:12:12,620
Thank you, sir.
[Laughing] Okay.
342
00:12:12,656 --> 00:12:14,556
Wow, that means a lot.
Thank you.
343
00:12:14,591 --> 00:12:16,124
All right,
who wants to see the Texas skip?
344
00:12:16,159 --> 00:12:17,258
Yeah! Yeah! I do!
345
00:12:17,294 --> 00:12:18,871
[Cello playing]
346
00:12:33,023 --> 00:12:35,529
Hey, how come you don't come by
the restaurant anymore...
347
00:12:35,549 --> 00:12:36,744
I know what you're doing.
348
00:12:36,779 --> 00:12:38,579
I'm not going to
fire Wyatt for you.
349
00:12:38,614 --> 00:12:41,215
It's just that you're so
naturally confrontational.
350
00:12:41,250 --> 00:12:43,884
Thank you.
But you always do this.
351
00:12:43,920 --> 00:12:45,686
You always want
to be the good cop,
352
00:12:45,721 --> 00:12:47,388
so you bring me in
to wield the hammer.
353
00:12:47,423 --> 00:12:48,656
Do your own dirty work.
354
00:12:48,691 --> 00:12:51,058
But you're so good
at getting us hotel upgrades.
355
00:12:51,093 --> 00:12:52,393
Shh!
356
00:12:52,428 --> 00:12:54,795
An angel is among us.
357
00:13:01,537 --> 00:13:03,537
Amazing, Phillip! Amazing.
358
00:13:03,573 --> 00:13:05,621
I wanted Eddie
to play the cello,
359
00:13:05,641 --> 00:13:08,742
but he wanted to play
"the beatbox" instead.
360
00:13:08,777 --> 00:13:09,977
[Beatboxes]
361
00:13:10,012 --> 00:13:11,445
Eddie, stop.
Stop spitting into your hands.
362
00:13:11,513 --> 00:13:14,548
Phillip's music
is just so elegant.
363
00:13:14,583 --> 00:13:17,117
I'm surprised
he likes the Beastie...
364
00:13:17,152 --> 00:13:18,285
Do I smell food?
365
00:13:18,320 --> 00:13:20,180
Let's eat!
366
00:13:20,723 --> 00:13:23,512
Thanks for turning off the stove
for me, Jessica.
367
00:13:23,532 --> 00:13:26,326
These shabbat dinners
are a little tricky for us.
368
00:13:26,362 --> 00:13:27,594
What's Shabbat?
369
00:13:27,630 --> 00:13:30,264
Well, Shabbat
is the Jewish day of rest.
370
00:13:30,299 --> 00:13:32,466
We're prohibited
from doing certain things
371
00:13:32,501 --> 00:13:34,234
from Friday night
to Saturday night...
372
00:13:34,270 --> 00:13:36,703
Turning electrical devices
like the stove on and off,
373
00:13:36,739 --> 00:13:39,072
uh, handling money,
putting flowers in water.
374
00:13:39,108 --> 00:13:40,674
It kind of sounds like
375
00:13:40,709 --> 00:13:42,476
you're gremlins
from the movie "Gremlins."
376
00:13:42,511 --> 00:13:43,744
Emery! [Chuckles]
377
00:13:43,779 --> 00:13:45,212
What happens
if you get water on you?
378
00:13:45,247 --> 00:13:46,747
- Evan!
- Believe me,
379
00:13:46,782 --> 00:13:48,482
we'd love to let
some of these rules slide,
380
00:13:48,517 --> 00:13:50,717
but our Phillip
is just so strict with us.
381
00:13:50,753 --> 00:13:52,052
Louis: [Chuckles]
I know the feeling.
382
00:13:52,087 --> 00:13:53,453
We got one in our house, too.
383
00:13:53,489 --> 00:13:54,454
[Chuckles] [Chuckles]
384
00:13:54,490 --> 00:13:55,789
Mm.
385
00:13:55,824 --> 00:13:58,558
I believe that if you're
gonna do something, do it right.
386
00:13:58,594 --> 00:13:59,593
Yes!
387
00:13:59,628 --> 00:14:00,661
Take it easy, mom.
388
00:14:00,696 --> 00:14:03,630
You are so responsible, Phillip!
389
00:14:03,666 --> 00:14:06,166
This is exactly
why I feel so good
390
00:14:06,201 --> 00:14:08,669
about you two going
to the Beastie Boys concert
391
00:14:08,704 --> 00:14:10,345
tomorrow night.
392
00:14:14,009 --> 00:14:15,442
Absolutely, Mrs. Huang.
393
00:14:15,477 --> 00:14:17,532
It's gonna be a great time!
394
00:14:21,227 --> 00:14:23,105
[Toilet flushes]
395
00:14:25,135 --> 00:14:27,735
Did you just go to the bathroom
in the dark because of Shabbat?
396
00:14:27,771 --> 00:14:29,337
Yeah. I Ray Charles'd it.
397
00:14:29,372 --> 00:14:32,207
Why did you go along with my lie
about the Beastie Boys concert?
398
00:14:32,242 --> 00:14:35,253
Because I have
a proposition for you.
399
00:14:35,273 --> 00:14:37,245
I'll go to your
silly rap show tomrow night
400
00:14:37,280 --> 00:14:41,197
if you bring me to a matinee
performance of "Les Mis?rables"
401
00:14:41,217 --> 00:14:42,650
earlier that day.
402
00:14:42,685 --> 00:14:43,885
Look at this...
403
00:14:43,920 --> 00:14:46,320
A couple of buddies scheming
about who knows what.
404
00:14:46,356 --> 00:14:48,556
I love it.
Don't tell me anything about it.
405
00:14:48,591 --> 00:14:51,692
I'll be in the bathroom.
[Laughs]
406
00:14:51,728 --> 00:14:53,060
[Door closes]
407
00:14:53,438 --> 00:14:56,130
I need you
to take me to "Les Mis"
408
00:14:56,166 --> 00:14:57,832
because the rules of Shabbat
409
00:14:57,867 --> 00:15:00,616
forbid my parents
from driving me
410
00:15:00,636 --> 00:15:02,336
and I can't handle money,
411
00:15:02,371 --> 00:15:05,472
so I can't buy tickets
and a proper souvenir.
412
00:15:05,508 --> 00:15:07,341
And how is that my problem?
413
00:15:07,376 --> 00:15:08,442
It's not,
414
00:15:08,477 --> 00:15:11,897
but it's your only way
to see the Beastie Boys.
415
00:15:13,418 --> 00:15:15,694
[Sighs] Fine.
You got yourself a deal.
416
00:15:18,187 --> 00:15:19,452
Sloppy.
417
00:15:19,488 --> 00:15:22,789
For "Les Mis," you're
gonna want to clean this up.
418
00:15:25,527 --> 00:15:28,461
Okay, so, I have to fire
this cowboy host at work,
419
00:15:28,497 --> 00:15:29,763
and I need your help.
420
00:15:29,798 --> 00:15:31,364
We're gonna do
a little role-play.
421
00:15:31,400 --> 00:15:34,867
I'll be the boss, and you're
the employee I'm firing, okay?
422
00:15:35,671 --> 00:15:36,736
[Sighs]
423
00:15:39,157 --> 00:15:41,708
Evan, I called you
in here today...
424
00:15:41,743 --> 00:15:42,809
[Sighs] Hold on.
425
00:15:42,845 --> 00:15:45,770
Your face is too cute.
I can't fire that face.
426
00:15:45,790 --> 00:15:47,270
Be more serious.
427
00:15:49,035 --> 00:15:50,750
Well, that's even cuter.
You're excused.
428
00:15:50,785 --> 00:15:52,348
Go. Go, go, go, go, go.
429
00:15:52,368 --> 00:15:55,188
Emery, though I do
value your work...
430
00:15:55,223 --> 00:15:56,735
My butt fell off.
431
00:15:56,755 --> 00:15:57,523
What?
432
00:15:57,559 --> 00:15:58,658
My butt fell off.
433
00:15:58,693 --> 00:15:59,759
You can't fire me.
434
00:15:59,794 --> 00:16:02,189
This is the only job
I can do without a butt.
435
00:16:02,764 --> 00:16:05,098
- I got no butt.
- Then I can't fire you.
436
00:16:05,133 --> 00:16:07,332
- Yeah.
- Oh, gosh.
437
00:16:09,807 --> 00:16:12,499
Mrs. Goldstein and I talked,
and the plan is simple...
438
00:16:12,519 --> 00:16:14,689
After the musical,
you walk to the concert venue.
439
00:16:14,709 --> 00:16:16,442
It's only 3 blocks away.
440
00:16:16,477 --> 00:16:18,010
- And make s...
- Eddie: I know, I know.
441
00:16:18,046 --> 00:16:19,745
Stick together,
and look out for each other.
442
00:16:19,781 --> 00:16:23,783
Okay, and here is some money
for souvenirs and snacks.
443
00:16:23,818 --> 00:16:25,284
Why are you
giving it to Phillip?
444
00:16:25,319 --> 00:16:28,305
Oh, honey,
because I trust him more.
445
00:16:28,956 --> 00:16:31,321
Actually, I can't handle
any money today.
446
00:16:31,341 --> 00:16:32,763
Shabbat.
447
00:16:32,783 --> 00:16:34,993
Eddie, could you grab that
and put it in my pocket?
448
00:16:35,029 --> 00:16:37,629
Careful not to confuse
a pocket for a pleat.
449
00:16:37,665 --> 00:16:39,834
They're pressed,
and they're deep.
450
00:16:41,101 --> 00:16:43,802
[Indistinct conversations]
451
00:16:45,236 --> 00:16:48,140
God, I love the mezzanine.
452
00:16:49,310 --> 00:16:52,577
[Opening music plays]
453
00:16:52,613 --> 00:16:54,279
[Closing music plays]
454
00:16:54,315 --> 00:16:56,515
Bravo! [Applause]
455
00:16:56,550 --> 00:16:57,649
Whoo!
456
00:16:57,685 --> 00:16:59,818
Thank God it's finally over.
457
00:16:59,853 --> 00:17:01,353
It's intermission.
458
00:17:01,388 --> 00:17:03,021
Man...
459
00:17:03,057 --> 00:17:04,923
[Closing music plays]
460
00:17:04,958 --> 00:17:06,591
[Applause]
461
00:17:06,627 --> 00:17:09,708
I feel my life
has peaked too early.
462
00:17:13,965 --> 00:17:15,106
Eddie: [Sighs]
463
00:17:15,815 --> 00:17:17,168
I'm going to the bathroom.
464
00:17:17,203 --> 00:17:19,037
When I get back,
I'm reaching in your pocket,
465
00:17:19,072 --> 00:17:20,271
paying for your dumb shirt,
466
00:17:20,307 --> 00:17:22,294
and we're going
to the Beastie Boys.
467
00:17:24,844 --> 00:17:26,978
They're doing
"Follies" in the spring?
468
00:17:27,013 --> 00:17:28,913
Um, yes, please.
469
00:17:30,580 --> 00:17:32,483
It is great to be back, boss.
[Chuckles]
470
00:17:32,519 --> 00:17:34,152
[Chuckles] It is so great
to have you back, Mitch.
471
00:17:34,187 --> 00:17:35,420
[Both chuckle]
472
00:17:35,455 --> 00:17:37,522
So, the first thing
I need you to do is fire Wyatt.
473
00:17:37,557 --> 00:17:39,324
[Chuckles] Y-you're joking.
474
00:17:39,359 --> 00:17:41,059
I know why you think that...
I am a jokester,
475
00:17:41,094 --> 00:17:43,835
but, no, seriously,
you're gonna have to do it.
476
00:17:46,413 --> 00:17:47,661
Uh...
477
00:17:47,681 --> 00:17:49,914
O-okay. Okay, yeah, I'll do it.
478
00:17:49,934 --> 00:17:50,902
I mean...
479
00:17:51,571 --> 00:17:53,270
Yeah. I can't wait to do it.
480
00:17:53,306 --> 00:17:54,438
Great. [Both chuckle]
481
00:17:54,474 --> 00:17:56,974
I leave at 5:30,
so do it at 5:35.
482
00:17:57,009 --> 00:17:58,943
I want to be on the highway
when it's happening.
483
00:17:58,978 --> 00:18:00,188
I...
484
00:18:01,714 --> 00:18:03,414
Adios, Wyatt.
485
00:18:03,449 --> 00:18:05,182
[Indistinct conversations]
486
00:18:10,897 --> 00:18:11,966
Phillip?
487
00:18:12,358 --> 00:18:13,958
[Rock music plays]
488
00:18:14,515 --> 00:18:15,771
Phillip!
489
00:18:18,118 --> 00:18:19,324
Phillip!
490
00:18:24,049 --> 00:18:26,193
How could you lose Phillip?!
491
00:18:26,213 --> 00:18:27,738
You were supposed to
look out for each other!
492
00:18:27,774 --> 00:18:30,022
I don't know, mom! I'm sorry!
493
00:18:30,042 --> 00:18:32,009
- What if somebody took him?
- Don't say that.
494
00:18:32,044 --> 00:18:34,083
Who wouldn't want him?
He's perfect.
495
00:18:36,371 --> 00:18:38,548
Okay, we just have to
tell the Goldsteins the truth,
496
00:18:38,584 --> 00:18:40,817
and so you know I'm going to put
most of the blame on you,
497
00:18:40,853 --> 00:18:43,543
not because I want to,
but for legal purposes.
498
00:18:43,563 --> 00:18:45,142
[Doorbell rings]
499
00:18:46,225 --> 00:18:48,658
- Phillip!
- Oh, thank God! [Sighs]
500
00:18:48,694 --> 00:18:50,594
Hello, Mrs. Huang.
501
00:18:50,629 --> 00:18:51,461
Edwyn.
502
00:18:51,497 --> 00:18:52,696
What are you doing here?!
503
00:18:52,731 --> 00:18:54,831
Oh, well, I got to the front
of the merchandise line,
504
00:18:54,867 --> 00:18:55,966
and you weren't back.
505
00:18:56,001 --> 00:18:57,834
But then I realized
it was nightfall...
506
00:18:57,870 --> 00:18:58,835
Shabbat was over.
507
00:18:58,871 --> 00:19:00,537
I thought that ended
at midnight.
508
00:19:00,572 --> 00:19:03,432
I'm a devout Jew,
not Cinderella.
509
00:19:03,681 --> 00:19:06,521
So, I bought
this gorgeous shirt myself
510
00:19:06,541 --> 00:19:07,703
and caught the bus home.
511
00:19:07,723 --> 00:19:09,628
You were supposed to go
to the concert with me!
512
00:19:09,648 --> 00:19:11,407
Yeah, I didn't want to do that.
513
00:19:11,427 --> 00:19:13,131
You just left him?
514
00:19:14,275 --> 00:19:17,277
Phillip, you should be
ashamed of yourself.
515
00:19:17,297 --> 00:19:20,023
Eddie gave up going to
his concert to look for you,
516
00:19:20,058 --> 00:19:22,825
and you broke
your promise to him!
517
00:19:23,160 --> 00:19:25,324
You are very selfish.
518
00:19:26,397 --> 00:19:29,065
You are not a good Chinese boy.
519
00:19:29,100 --> 00:19:30,499
Eddie is.
520
00:19:30,973 --> 00:19:32,468
Nice, mom.
521
00:19:32,503 --> 00:19:34,517
Now drop the Mike and let's go.
522
00:19:36,741 --> 00:19:38,240
Drop the Mike? Who is Mike?
523
00:19:38,276 --> 00:19:39,375
Microphone, mom.
524
00:19:39,410 --> 00:19:40,976
It means you were awesome.
525
00:19:42,947 --> 00:19:46,515
Not gonna lie... what my mom
did back there surprised me,
526
00:19:46,551 --> 00:19:49,251
but what she did next
surprised me even more.
527
00:19:49,287 --> 00:19:51,087
She took me
to see the Beastie Boys
528
00:19:51,122 --> 00:19:54,323
the very next night in Tampa.
529
00:19:54,358 --> 00:19:56,492
Whoo! [Cheers and applause]
530
00:19:56,527 --> 00:19:58,761
Thank God that's finally over.
531
00:19:58,796 --> 00:20:00,429
No, that was just
the opening act.
532
00:20:00,465 --> 00:20:02,798
- Man...
- That was awesome!
533
00:20:04,245 --> 00:20:05,267
So, like I was saying,
534
00:20:05,303 --> 00:20:07,770
finding your bearings in
a new school is always tough...
535
00:20:07,805 --> 00:20:09,271
Troy: Obviously,
you've never tried
536
00:20:09,307 --> 00:20:11,140
to raise the jib on wet teak.
537
00:20:11,175 --> 00:20:12,141
[Scoffs] [Laughs]
538
00:20:12,176 --> 00:20:13,709
Which is why it means so much
539
00:20:13,744 --> 00:20:16,846
when you finally
find someone you identify with.
540
00:20:17,088 --> 00:20:19,048
Can't keep me down, Goldstein.
541
00:20:19,083 --> 00:20:21,217
You're a philistine, Huang.
542
00:20:21,252 --> 00:20:22,485
But sometimes,
543
00:20:22,520 --> 00:20:24,186
the more meaningful way
to connect with somebody
544
00:20:24,222 --> 00:20:26,622
isn't the most obvious one.
545
00:20:28,454 --> 00:20:30,226
You saw the Beastie Boys, too?
546
00:20:30,261 --> 00:20:33,162
Hell yeah, I did! It was ill!
547
00:20:33,197 --> 00:20:35,798
I can't believe they opened with "egg man"!
[The Beastie Boys' "root down" plays]
548
00:20:35,833 --> 00:20:37,099
- I mean, crazy, right?
- Oh, my God!
549
00:20:37,135 --> 00:20:38,100
Check us out...
550
00:20:38,136 --> 00:20:39,435
An Asian kid and a black kid
551
00:20:39,470 --> 00:20:41,504
bonding over music
by white Jewish rappers.
552
00:20:41,539 --> 00:20:42,805
America's crazy.
553
00:20:42,840 --> 00:20:45,040
I kick it root down,
I put my root down
554
00:20:45,076 --> 00:20:47,343
I kick it root down,
I put my root down
555
00:20:47,378 --> 00:20:49,578
so, how we gonna kick it?
gonna kick it root down
556
00:20:53,164 --> 00:20:54,630
Mitch: Hi. Welcome
to Cattleman's Ranch.
557
00:20:54,666 --> 00:20:56,632
May I get you
a table or a booth?
558
00:20:56,668 --> 00:20:59,235
Would you like me to lasso you
a couple seats at the bar?
559
00:20:59,270 --> 00:21:00,169
Ooh!
560
00:21:00,204 --> 00:21:01,582
Lasso, please.
561
00:21:02,840 --> 00:21:04,473
[Chuckles]
562
00:21:04,509 --> 00:21:06,208
What's Wyatt still doing here?
563
00:21:06,244 --> 00:21:07,410
I couldn't fire him.
564
00:21:07,445 --> 00:21:08,444
Those dimples.
565
00:21:08,479 --> 00:21:09,412
Look, it's okay.
566
00:21:09,447 --> 00:21:10,780
We'll just be co-hosts.
567
00:21:10,815 --> 00:21:12,982
Okay, well, then you two
are splitting a salary.
568
00:21:13,017 --> 00:21:14,817
Wyatt, you're fired!
569
00:21:14,852 --> 00:21:16,152
You're fired, Wyatt! Wyatt!
570
00:21:16,187 --> 00:21:17,286
Wait. Let me get on the highway.
571
00:21:17,321 --> 00:21:19,555
I don't even
have my keys out yet!
572
00:21:19,575 --> 00:21:22,362
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
573
00:21:22,412 --> 00:21:26,962
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.