All language subtitles for Flash Gordon s01e22 Revolution 3.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,902 --> 00:00:04,205 PREVIOUSLY ON FLASH GORDON... 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,539 OUR PATRIOTS ARE MEETING UNEXPECTED LEVELS OF RESISTANCE IN FRIGIA. 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,408 WHATEVER IT TAKES. I'M WITH YOU, TEREK. 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,678 THAT'S OUR TICKET OUT OF HERE. 5 00:00:10,711 --> 00:00:14,082 I WILL BE PROUD TO SEE YOU STAND IN MING'S PLACE. 6 00:00:14,115 --> 00:00:15,649 I KNOW ABOUT MY MOTHER. 7 00:00:15,683 --> 00:00:18,319 YOU ARE THE DEVIATE, FATHER. 8 00:00:18,352 --> 00:00:22,123 WHOA, HEY, THE GLOWY SYMBOLS. THIS IS THE IMEX. 9 00:00:23,757 --> 00:00:24,758 [DALE]: WELCOME TO MONGO. 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,229 [ZARKOV]: WHAT IS IT? IT'S MY FATHER. 11 00:00:28,262 --> 00:00:29,563 STEVEN? 12 00:00:31,332 --> 00:00:34,135 DAD! DAD! 13 00:00:36,504 --> 00:00:38,072 ZARKOV, WHAT'S HAPPENING? 14 00:00:38,106 --> 00:00:40,708 I DON'T KNOW. IT MUST BE SOME KIND OF A SEIZURE. 15 00:00:40,741 --> 00:00:43,611 WE'VE GOT TO DO SOMETHING. OKAY, OKAY, A SEIZURE IS... 16 00:00:43,644 --> 00:00:46,147 IT'S LIKE AN ELECTRICAL STORM IN THE BRAIN, 17 00:00:46,180 --> 00:00:47,681 SO MAYBE SOME KIND OF AN ELECTRICAL CHARGE WILL-- 18 00:00:47,715 --> 00:00:48,682 MAYBE? 19 00:00:48,716 --> 00:00:50,218 I DON'T KNOW! 20 00:00:50,251 --> 00:00:52,120 THEN GET ME SOMETHING WITH A CURRENT! 21 00:00:52,153 --> 00:00:53,654 OKAY. 22 00:00:53,687 --> 00:00:54,788 EASY, DAD... 23 00:00:54,822 --> 00:00:56,324 OH, NO, OH, NO... 24 00:01:00,528 --> 00:01:02,696 NO, WAIT! HOW CAN YOU BE SURE THIS WILL NOT KILL HIM? 25 00:01:06,700 --> 00:01:07,635 AH! 26 00:01:09,637 --> 00:01:11,339 IT WON'T KILL HIM. WE'VE GOT TO DO SOMETHING. 27 00:01:11,372 --> 00:01:12,406 WE'RE LOSING HIM. 28 00:01:12,440 --> 00:01:13,741 I'M SORRY. 29 00:01:21,682 --> 00:01:24,152 DAD? 30 00:01:24,185 --> 00:01:25,419 DAD... 31 00:01:28,822 --> 00:01:30,791 DAD? DAD... 32 00:01:31,925 --> 00:01:33,594 FLASH, IT WORKED. 33 00:01:33,627 --> 00:01:36,797 FLASH? 34 00:01:36,830 --> 00:01:38,566 I CAN'T BELIEVE THEY STILL CALL YOU THAT. 35 00:01:38,599 --> 00:01:40,834 YEAH, IT KIND OF STUCK. 36 00:01:40,868 --> 00:01:43,637 WE GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 37 00:01:43,671 --> 00:01:45,373 IF WE ARE DISCOVERED, WE WILL BE KILLED. 38 00:01:45,406 --> 00:01:47,241 THIS WOULD NOT MAKE FOR A VERY HAPPY REUNION. 39 00:01:47,275 --> 00:01:49,243 OKAY, EASE HIM UP. 40 00:01:49,277 --> 00:01:50,711 EASE HIM UP... 41 00:01:50,744 --> 00:01:53,647 THE DEVIATE INSURGENTS HAVE BEEN SPREADING RUMORS 42 00:01:53,681 --> 00:01:56,584 AIMED AT UNDERMINING MY RULE. 43 00:01:56,617 --> 00:01:59,287 THEIR EFFORTS WILL, OF COURSE, FAIL, 44 00:01:59,320 --> 00:02:00,788 BECAUSE THE PEOPLE LOVE ME TOO MUCH 45 00:02:00,821 --> 00:02:03,657 TO EVER TURN AGAINST ME. 46 00:02:03,691 --> 00:02:07,628 BUT AS A SAFEGUARD, 47 00:02:07,661 --> 00:02:12,500 ORDER YOUR TROOPS TO SHOOT ALL DEVIATES ON SIGHT. 48 00:02:12,533 --> 00:02:15,469 ANYONE COOPERATING WITH DEVIATES WILL ALSO BE SHOT. 49 00:02:19,673 --> 00:02:21,542 BENEVOLENT FATHER, 50 00:02:21,575 --> 00:02:25,379 FORCES ARE GATHERING IN THE SAFEVELD OUTSIDE NASCENT CITY. 51 00:02:25,413 --> 00:02:26,714 FORCES? 52 00:02:26,747 --> 00:02:27,881 WHAT FORCES? 53 00:02:27,915 --> 00:02:29,717 I DO NOT KNOW. 54 00:02:29,750 --> 00:02:30,751 THEY SENT AN ENVOY WITH A HOLO-DISC. 55 00:02:48,436 --> 00:02:51,872 MING, YOUR REIGN OF CRUELTY AND OPPRESSION WILL SOON END, 56 00:02:51,905 --> 00:02:55,609 AND YOU WILL STAND IN JUDGMENT FOR YOUR ACTIONS. 57 00:02:55,643 --> 00:02:57,678 YOUR CITY IS SURROUNDED. 58 00:02:57,711 --> 00:03:00,881 SURRENDER NOW AND WE WILL CALL OFF THE ATTACK. 59 00:03:00,914 --> 00:03:02,983 REFUSE... 60 00:03:03,016 --> 00:03:06,820 AND THE STREETS OF NASCENT CITY WILL RUN THICK WITH BLOOD. 61 00:03:10,558 --> 00:03:12,560 THEIR ARMY IS MASSIVE. 62 00:03:12,593 --> 00:03:14,628 WITH MOST OF OUR TROOPS ON THE FRIGIAN FRONT, 63 00:03:14,662 --> 00:03:15,896 TO ENGAGE THEM WOULD BE SUICIDE. 64 00:03:24,405 --> 00:03:26,006 I WILL NOT WAIT FOREVER. 65 00:03:26,039 --> 00:03:29,343 YOU HAVE WAITED MANY CYCLES FOR MING'S DEFEAT. 66 00:03:29,377 --> 00:03:31,512 SURELY, ANOTHER HOUR IS NOT TOO MUCH, 67 00:03:31,545 --> 00:03:33,247 IF IT AVOIDS BLOODY CONFLICT? 68 00:03:36,317 --> 00:03:37,551 HE COMES. 69 00:03:45,359 --> 00:03:48,462 YOU HAVE THE AUDACITY TO DEMAND MY SURRENDER. 70 00:03:48,496 --> 00:03:50,831 WELL THEN, DEVIATE... 71 00:03:57,338 --> 00:03:59,273 YOU HAVE YOUR ANSWER. 72 00:04:02,610 --> 00:04:06,614 THERE'S NO TURNING BACK NOW. 73 00:04:06,647 --> 00:04:08,582 COMMENCE THE ATTACK. 74 00:04:08,616 --> 00:04:11,585 [***] 75 00:04:53,827 --> 00:04:56,497 [EXPLOSIONS] 76 00:04:58,866 --> 00:05:02,703 DENZINS OF MONGO, DO NOT BECOME ALARMED... 77 00:05:02,736 --> 00:05:04,104 OKAY, THIS DOESN'T LOOK GOOD. 78 00:05:04,137 --> 00:05:05,406 WHAT'S HAPPENING? 79 00:05:05,439 --> 00:05:06,940 WHERE IS EVERYBODY GOING? 80 00:05:06,974 --> 00:05:08,342 [EXPLOSIONS, SCREAMS] 81 00:05:08,376 --> 00:05:10,110 TEREK'S REVOLUTION HAS BEGUN. 82 00:05:10,143 --> 00:05:14,448 LOOKS LIKE MING WILL FINALLY GET WHAT'S COMING TO HIM. 83 00:05:14,482 --> 00:05:16,817 YEAH, UNLESS WE GET IT FIRST. 84 00:05:18,852 --> 00:05:20,120 [NORAH]: SO, YOU AND STEVEN, 85 00:05:20,153 --> 00:05:21,789 ALL THIS TIME YOU'VE BEEN COMING HERE, 86 00:05:21,822 --> 00:05:23,056 YOU WERE LOOKING FOR HIS FATHER? 87 00:05:23,090 --> 00:05:24,592 THAT'S HOW IT STARTED. 88 00:05:24,625 --> 00:05:25,893 WE LEARNED DR. GORDON WAS HERE, 89 00:05:25,926 --> 00:05:27,628 BUT WE NEVER FOUND HIM. 90 00:05:27,661 --> 00:05:28,996 DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO HIM? 91 00:05:29,029 --> 00:05:30,564 I'M SORRY. 92 00:05:30,598 --> 00:05:33,601 FLASH WANTED YOU TWO TO BE TOGETHER AGAIN SO BADLY. 93 00:05:33,634 --> 00:05:36,504 [GASPS] 94 00:05:36,537 --> 00:05:38,572 ARE YOU SURE STEVEN IS IN THERE? 95 00:05:38,606 --> 00:05:41,509 IF I KNOW FLASH, HE'LL BE RIGHT IN THE MIDDLE OF THAT. 96 00:05:41,542 --> 00:05:42,976 LET'S GO. 97 00:05:44,845 --> 00:05:46,914 [AURA]: YOU'RE ATTACKING THE CITY! 98 00:05:46,947 --> 00:05:48,549 THIS IS NOT WHAT WE AGREED ON. 99 00:05:48,582 --> 00:05:49,917 JUST WHAT DID YOU THINK WE'D DO 100 00:05:49,950 --> 00:05:51,752 WITH THOSE MUNITIONS YOU STOLE? 101 00:05:51,785 --> 00:05:54,522 YOU SAID YOU WANTED TO FORCE OUR FATHER TO SURRENDER. 102 00:05:54,555 --> 00:05:57,691 MING HAD A CHANCE TO SURRENDER. HE REFUSED. 103 00:05:57,725 --> 00:05:59,827 I HAD NO CHOICE. 104 00:05:59,860 --> 00:06:01,061 I WANT YOU TO GUARANTEE 105 00:06:01,094 --> 00:06:02,696 THAT HE WILL NOT BE HARMED. 106 00:06:04,498 --> 00:06:06,434 I CANNOT GIVE YOU THAT. 107 00:06:06,467 --> 00:06:07,735 WE WILL DO WHATEVER IS NECESSARY 108 00:06:07,768 --> 00:06:09,770 TO BRING HIM TO JUSTICE FOR HIS CRIMES. 109 00:06:09,803 --> 00:06:13,541 RANKOL, PLEASE TELL HIM THIS IS NOT THE WAY. 110 00:06:14,775 --> 00:06:16,176 TEREK IS RIGHT. 111 00:06:16,209 --> 00:06:18,812 WHEN MING PULLS HIS TROOPS OUT OF THE FRIGIAN CAMPAIGN, 112 00:06:18,846 --> 00:06:20,481 WE WILL BE BADLY OUTNUMBERED. 113 00:06:20,514 --> 00:06:21,982 AN ATTACK NOW 114 00:06:22,015 --> 00:06:24,718 IS OUR ONLY HOPE TO END HIS UNHOLY REIGN. 115 00:06:24,752 --> 00:06:27,588 YOU WORKED RIGHT BY HIS SIDE, 116 00:06:27,621 --> 00:06:29,990 AND NOW, WITH TROOPS CLOSING IN, 117 00:06:30,023 --> 00:06:31,725 YOU FIND YOURSELF ON THE RIGHT SIDE OF THE BATTLE? 118 00:06:33,060 --> 00:06:35,863 HOW VERY CONVENIENT. 119 00:06:35,896 --> 00:06:37,831 AND AS HIS DAUGHTER, 120 00:06:37,865 --> 00:06:39,933 YOU KNOW MING BETTER THAN ANYONE. 121 00:06:39,967 --> 00:06:42,436 YOU STOOD AT HIS SIDE, JUST AS I DID, 122 00:06:42,470 --> 00:06:45,939 AND YET YOU FIND YOURSELF STANDING AGAINST HIM NOW. 123 00:06:45,973 --> 00:06:47,475 TELL ME, AURA, 124 00:06:47,508 --> 00:06:49,543 WHICH BETRAYAL IS MORE CRUEL? 125 00:06:49,577 --> 00:06:51,879 STOP IT. BOTH OF YOU. 126 00:06:54,147 --> 00:06:56,550 THIS CHANGES NOTHING. 127 00:06:56,584 --> 00:07:00,053 PLEASE. 128 00:07:00,087 --> 00:07:02,456 JUST PROMISE ME HE WON'T BE KILLED. 129 00:07:08,228 --> 00:07:10,498 HE'S OUR FATHER. 130 00:07:12,833 --> 00:07:16,103 HE MAY BE YOUR FATHER, HE'S NOT MINE. 131 00:07:26,113 --> 00:07:27,681 HOW YOU DOING, DAD? 132 00:07:27,715 --> 00:07:30,684 WELL, ANYTHING IS BETTER THAN THAT DAMN MIND PRISON. 133 00:07:33,153 --> 00:07:34,622 WHAT DO YOU SAY WE GIVE YOU A BREAK? 134 00:07:34,655 --> 00:07:36,757 LET YOU CATCH YOUR BREATH, OKAY? 135 00:07:40,728 --> 00:07:41,862 [COUGHS] 136 00:07:41,895 --> 00:07:43,931 HE'S DEHYDRATED. 137 00:07:43,964 --> 00:07:46,133 THERE SHOULD BE SOME WATER IN THE STEEPHOUSE. I'LL BE RIGHT BACK. 138 00:07:46,166 --> 00:07:47,901 [RUMBLING] 139 00:07:52,072 --> 00:07:54,542 FLASH, YOU HAVE WAITED MANY YEARS TO FIND YOUR FATHER. 140 00:07:54,575 --> 00:07:56,176 TAKE HIM TO SAFETY. 141 00:07:56,209 --> 00:07:57,845 ZARKOV AND I WILL GO GET THE PROVISIONS, 142 00:07:57,878 --> 00:07:59,046 AND HE WILL BRING IT TO YOU IN THE HIDEOUT. 143 00:07:59,079 --> 00:08:00,948 AND I WILL JOIN THE FIGHT. 144 00:08:00,981 --> 00:08:03,283 WHAT? NO, BAYLIN, PEOPLE ARE DYING OUT THERE. 145 00:08:03,316 --> 00:08:05,853 I HAVE WAITED ALL OF MY LIFE 146 00:08:05,886 --> 00:08:07,955 FOR THE DAY THAT I WOULD SEE MING FALL. 147 00:08:07,988 --> 00:08:09,923 IF I CAN'T HELP THAT HAPPEN, 148 00:08:09,957 --> 00:08:12,225 THEN MY LIFE IS NOT IMPORTANT. 149 00:08:16,797 --> 00:08:18,599 IT IS TO ME. 150 00:08:18,632 --> 00:08:20,968 YEAH. ME TOO. 151 00:08:22,202 --> 00:08:26,006 IF I DO NOT SEE YOU AGAIN, 152 00:08:26,039 --> 00:08:27,174 THANK YOU. 153 00:08:27,207 --> 00:08:28,542 MY GOOD FRIENDS. 154 00:08:30,744 --> 00:08:32,846 BE CAREFUL. 155 00:08:38,285 --> 00:08:40,087 YOU SHOULD BE VERY PROUD. 156 00:08:43,724 --> 00:08:45,726 HEY, I'M COMING BACK, 157 00:08:45,759 --> 00:08:48,862 BUT JUST IN CASE I DON'T, 158 00:08:48,896 --> 00:08:50,931 TAKE GOOD CARE OF THE IMEX. 159 00:08:56,336 --> 00:08:58,271 ALL RIGHT, DAD, WHAT DO YOU SAY WE GET OUT OF HERE 160 00:08:58,305 --> 00:08:59,573 BEFORE THIS GETS ANY WORSE? 161 00:08:59,607 --> 00:09:01,909 [RUMBLING] 162 00:09:12,152 --> 00:09:14,722 HOW LONG WILL IT TAKE OUR FORCES TO RETURN FROM FRIGIA? 163 00:09:14,755 --> 00:09:16,924 NOT MORE THAN A MOON CYCLE. 164 00:09:16,957 --> 00:09:19,126 THIS CITY WILL BE LOST BY THEN. 165 00:09:19,159 --> 00:09:20,293 HAVE YOU FOUND MY DAUGHTER YET? 166 00:09:20,327 --> 00:09:21,662 WE ARE STILL SEARCHING. 167 00:09:21,695 --> 00:09:24,632 FIND HER, BRING HER HERE. 168 00:09:27,768 --> 00:09:29,903 OH, HOW THE MIGHTY FALL. 169 00:09:29,937 --> 00:09:33,907 IF ANYONE WOULD KNOW, IT WOULD BE YOU, AZURA. 170 00:09:33,941 --> 00:09:36,309 DID YOUR OWN CANTON NOT CAST YOU OUT? 171 00:09:36,343 --> 00:09:38,245 ON THE CONTRARY, 172 00:09:38,278 --> 00:09:41,682 MY WARRIORS KNOW THEY CANNOT SURVIVE WITHOUT ME, 173 00:09:41,715 --> 00:09:44,151 BUT YOU, IT SEEMS, NEED ALL THE HELP YOU CAN GET. 174 00:09:46,319 --> 00:09:49,156 FROM A TRIBE OF SPEAR-WIELDING SAVAGES? 175 00:09:49,189 --> 00:09:52,660 MY SAVAGES ARE THE MOST FEARED WARRIORS ON MONGO, 176 00:09:52,693 --> 00:09:55,062 AND SINCE MY SPIES TELL ME 177 00:09:55,095 --> 00:09:59,132 THAT TEREK'S FORCES ARE ABOUT TO BREACH THE CITY WALLS, 178 00:09:59,166 --> 00:10:03,603 THEY MAY BE ALL THAT STANDS BETWEEN YOU AND GRIM DEATH. 179 00:10:06,206 --> 00:10:07,174 TELL ME, AZURA... 180 00:10:10,277 --> 00:10:15,148 WHAT WOULD YOU WANT IN RETURN FOR YOUR HELP? 181 00:10:16,884 --> 00:10:18,886 MAKE ME YOUR QUEEN, 182 00:10:18,919 --> 00:10:21,722 AND I WILL RULE MONGO AT YOUR SIDE. 183 00:10:23,123 --> 00:10:25,025 [CHUCKLES] 184 00:10:31,264 --> 00:10:32,700 THEN... 185 00:10:32,733 --> 00:10:34,702 HAVE YOUR FORCES SECURE THE PERIMETER... 186 00:10:36,770 --> 00:10:39,272 MY QUEEN. 187 00:10:41,909 --> 00:10:43,677 KEEP THIS CLOSE. 188 00:10:43,711 --> 00:10:46,947 IT WILL PROTECT YOU. 189 00:10:46,980 --> 00:10:50,050 I WOULDN'T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO MY KING. 190 00:10:52,419 --> 00:10:56,023 IT IS NOT YOUR MAGIC I NEED, AZURA. 191 00:10:56,056 --> 00:10:58,759 I WILL DETERMINE MY OWN FATE. 192 00:11:15,743 --> 00:11:17,945 [RUMBLING] 193 00:11:19,980 --> 00:11:21,915 WHERE IS EVERYONE? 194 00:11:21,949 --> 00:11:24,084 DIDN'T ANYONE TELL YOU ABOUT THE WAR? 195 00:11:24,117 --> 00:11:27,487 YEAH, THE BOMBS SORT OF GAVE IT AWAY. 196 00:11:27,520 --> 00:11:29,790 ALL ABLE-BODIED DENZINS 197 00:11:29,823 --> 00:11:31,725 HAVE BEEN ORDERED TO DEFEND THE CITY. 198 00:11:31,759 --> 00:11:33,060 SO, WHAT ARE YOU DOING HERE? 199 00:11:33,093 --> 00:11:37,097 WELL, I'M NOT ABLE-BODIED, OBVIOUSLY. 200 00:11:39,066 --> 00:11:41,034 OKAY, THIS ISN'T THE RITZ, 201 00:11:41,068 --> 00:11:43,403 BUT WE SHOULD BE SAFE HERE FOR A WHILE. 202 00:11:53,080 --> 00:11:55,715 13 YEARS. 203 00:11:56,917 --> 00:12:01,088 IT SEEMS IMPOSSIBLE. 204 00:12:01,121 --> 00:12:02,823 THEN I LOOK AT YOU... 205 00:12:05,092 --> 00:12:07,160 SOMEHOW, I KNEW I WAS ALWAYS GOING TO FIND YOU. 206 00:12:07,194 --> 00:12:10,530 I-I DIDN'T KNOW HOW, BUT... 207 00:12:10,563 --> 00:12:13,000 I KNEW I WAS GOING TO FIND YOU. 208 00:12:18,872 --> 00:12:20,808 YOUR MOTHER... 209 00:12:20,841 --> 00:12:21,842 HOW IS SHE? 210 00:12:21,875 --> 00:12:24,244 SHE'S FINE. 211 00:12:24,277 --> 00:12:25,813 SHE'S... 212 00:12:25,846 --> 00:12:28,916 SHE'S GOING TO FREAK WHEN SHE SEES YOU. 213 00:12:28,949 --> 00:12:31,985 SO, SHE'S NOT... 214 00:12:32,019 --> 00:12:33,553 WITH ANYONE? 215 00:12:33,586 --> 00:12:35,055 NO. 216 00:12:38,291 --> 00:12:40,894 WE'RE GOING TO GET YOU CLEANED UP AND BACK TO HER SOON. 217 00:12:42,896 --> 00:12:44,231 I'VE GOT TO STAY HERE 218 00:12:44,264 --> 00:12:47,134 AND TAKE CARE OF THE RIFT GENERATOR. 219 00:12:47,167 --> 00:12:50,203 IT SHOULD NEVER HAVE BEEN CREATED IN THE FIRST PLACE. 220 00:12:58,611 --> 00:13:01,815 [CLEARS THROAT] 221 00:13:01,849 --> 00:13:04,818 WE TRIED TO DESTROY IT, BUT... 222 00:13:04,852 --> 00:13:07,520 THE XYRILIUM CORE. 223 00:13:07,554 --> 00:13:08,922 I KNOW. 224 00:13:08,956 --> 00:13:10,924 WE'RE SCREWED THEN? 225 00:13:10,958 --> 00:13:14,928 NOT IF WE TAKE THE CORE OFF-LINE. 226 00:13:14,962 --> 00:13:16,997 ONCE THAT'S DONE, 227 00:13:17,030 --> 00:13:19,499 THERE'LL BE NO DANGER OF CONTAMINATION, 228 00:13:19,532 --> 00:13:20,968 AND THEN... 229 00:13:21,001 --> 00:13:24,204 THE RIFT GENERATOR CAN BE DESTROYED. 230 00:13:29,877 --> 00:13:31,278 SURE YOU WON'T HAVE A STEEP? 231 00:13:31,311 --> 00:13:33,246 IT'S ON THE HOUSE. 232 00:13:33,280 --> 00:13:35,615 SINCE WE'RE ALL GOING TO DIE ANYWAYS, 233 00:13:35,648 --> 00:13:37,384 MIGHT AS WELL GO OUT SMILING. 234 00:13:37,417 --> 00:13:38,919 YOU ARE NOT GOING TO DIE. 235 00:13:38,952 --> 00:13:41,188 IT IS MING TEREK IS AFTER, NOBODY ELSE. 236 00:13:41,221 --> 00:13:44,024 TEREK IS A DEVIATE. 237 00:13:44,057 --> 00:13:46,994 HE'LL KILL US ALL IN THE END, YOU'LL SEE. 238 00:13:47,027 --> 00:13:49,562 NICE TO FINALLY FIND SOMEBODY WHO'S MORE NEGATIVE THAN I AM 239 00:13:49,596 --> 00:13:51,865 FOR A CHANGE. 240 00:13:53,133 --> 00:13:54,634 GOOD LUCK, DARV. 241 00:13:54,667 --> 00:13:57,037 HEY, YOU SURE YOU DON'T WANT TO STAY BACK HERE WITH ME? 242 00:13:57,070 --> 00:13:58,638 YOU KNOW, WE COULD GET OUR FILL OF VELKEN SNIBS. 243 00:13:58,671 --> 00:14:00,607 SOMEONE MUST TAKE OUT THE DEFENSES 244 00:14:00,640 --> 00:14:03,276 AT THE CITY GATES, SO THAT TEREK'S FORCES CAN ENTER THE CITADEL. 245 00:14:03,310 --> 00:14:04,878 YEAH, BUT WHY DOES IT HAVE TO BE YOU? 246 00:14:04,912 --> 00:14:07,180 WHO BETTER TO FIGHT MING'S MEN? 247 00:14:07,214 --> 00:14:08,615 AND WHO BETTER THAN YOU 248 00:14:08,648 --> 00:14:10,417 TO MAKE SURE FLASH RETURNS HOME SAFE. 249 00:14:12,920 --> 00:14:14,854 [RUMBLING] 250 00:14:18,358 --> 00:14:19,927 SO, THIS SELF-DESTRUCT MECHANISM, 251 00:14:19,960 --> 00:14:21,161 IS IT STILL THERE INSIDE THE RIFT GENERATOR? 252 00:14:21,194 --> 00:14:23,530 WELL, IT WAS HARDWIRED INTO THE DESIGN. 253 00:14:23,563 --> 00:14:25,165 I MADE SURE IT COULDN'T BE REMOVED. 254 00:14:25,198 --> 00:14:27,400 OH, GREAT. 255 00:14:27,434 --> 00:14:30,037 THEN ALL WE HAVE TO DO 256 00:14:30,070 --> 00:14:32,906 IS DISABLE THE XYRILIUM CORE, 257 00:14:32,940 --> 00:14:35,208 BLOW UP THE RIFT GENERATOR, 258 00:14:35,242 --> 00:14:38,011 AND GET THE HECK OUT OF DODGE BEFORE THIS WHOLE PLANET GOES TO HELL. 259 00:14:38,045 --> 00:14:40,981 YEAH, WELL, IT WON'T BE THAT EASY. 260 00:14:41,014 --> 00:14:43,483 THE CORE IS PROTECTED BY A LOCK THAT ONLY MING CAN OPEN. 261 00:14:45,485 --> 00:14:47,454 WELL, WHERE'S THE KEY? 262 00:14:47,487 --> 00:14:49,556 HE USED TO WEAR IT AS THE INSIGNIA ON HIS JACKET. 263 00:14:49,589 --> 00:14:51,925 [RUMBLING] 264 00:14:51,959 --> 00:14:54,461 HE STILL DOES. 265 00:14:54,494 --> 00:14:57,164 DALE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 266 00:14:57,197 --> 00:14:58,531 I HEARD THERE WAS A WAR. 267 00:14:58,565 --> 00:15:02,035 I THOUGHT YOU MIGHT NEED THE HELP. 268 00:15:05,205 --> 00:15:06,173 DR. GORDON? 269 00:15:08,041 --> 00:15:11,111 YEAH, IT'S STILL KIND OF A BIG SURPRISE FOR US, TOO. 270 00:15:11,144 --> 00:15:14,547 WELL, GET READY FOR ANOTHER ONE. 271 00:15:14,581 --> 00:15:15,682 MOM? 272 00:15:15,715 --> 00:15:17,117 STEVEN... 273 00:15:22,990 --> 00:15:24,657 [RUMBLING] 274 00:15:29,162 --> 00:15:31,364 LAWRENCE? 275 00:15:35,168 --> 00:15:36,436 IS THAT REALLY YOU? 276 00:15:36,469 --> 00:15:38,405 HELLO, NORAH. 277 00:15:38,438 --> 00:15:42,042 OH, MY GOD! OH, MY GOD! 278 00:15:45,745 --> 00:15:50,283 YOU BROUGHT MY MOM TO MONGO? 279 00:16:01,594 --> 00:16:03,430 HALT! 280 00:16:05,132 --> 00:16:07,500 OR I WILL SHOOT YOU FOR VIOLATION OF CURFEW 281 00:16:07,534 --> 00:16:09,369 BY ORDER OF MING. 282 00:16:09,402 --> 00:16:11,638 TRUST ME, 283 00:16:11,671 --> 00:16:13,473 YOU DO NOT WANT TO SHOOT ME. 284 00:16:15,708 --> 00:16:18,045 WE HAVE BEEN GIVEN ORDERS TO RETURN YOU TO THE CITADEL. 285 00:16:20,047 --> 00:16:21,481 GOOD. 286 00:16:21,514 --> 00:16:23,683 BECAUSE THAT'S EXACTLY WHERE I'M GOING. 287 00:16:23,716 --> 00:16:27,120 NOW, DROP YOUR WEAPONS. 288 00:16:31,591 --> 00:16:35,495 [CHANTING] 289 00:16:41,368 --> 00:16:43,136 BENEVOLENT FATHER... 290 00:16:44,571 --> 00:16:46,306 HOW CAN I HELP YOU? 291 00:16:46,339 --> 00:16:47,440 YOU WILL TELL ME MY FATE. 292 00:16:47,474 --> 00:16:50,077 THIS IS HARDLY THE TIME. 293 00:16:55,615 --> 00:16:58,685 I THINK IT IS. 294 00:16:58,718 --> 00:17:01,821 YOU RAN THE MONGO STORY ON TELEVISION? 295 00:17:01,854 --> 00:17:03,490 THINGS WERE SO BAD HERE, 296 00:17:03,523 --> 00:17:06,326 AND I THOUGHT I HAD TO WARN THE WORLD ABOUT MING, 297 00:17:06,359 --> 00:17:08,428 AND I DIDN'T KNOW IF YOU WERE GOING TO MAKE IT BACK. 298 00:17:08,461 --> 00:17:11,564 SO NOW EVERYBODY KNOWS, INCLUDING THE GOVERNMENT. 299 00:17:11,598 --> 00:17:14,234 SEE, THAT'S THE NOT-GOOD PART. 300 00:17:14,267 --> 00:17:17,570 THESE CREEPY OPS GUYS TRIED TO COME IN AND GRAB NORAH AND I. 301 00:17:17,604 --> 00:17:20,473 SOMEBODY OUT THERE DOES NOT WANT THIS STORY OUT. 302 00:17:20,507 --> 00:17:22,409 GOVERNMENT SPOOKS. 303 00:17:22,442 --> 00:17:23,843 THEY'LL BE RELENTLESS. 304 00:17:23,876 --> 00:17:26,546 FIRST, THEY'LL DISSECT MY LAB, 305 00:17:26,579 --> 00:17:29,582 THEN THE SENTINEL, AND THEN MY RV-- 306 00:17:29,616 --> 00:17:32,485 ACTUALLY, I'M PRETTY SURE THEY WON'T BE ABLE TO FIND YOUR RV. 307 00:17:34,554 --> 00:17:36,689 I'M JUST SO GLAD THAT YOU FINALLY FOUND YOUR FATHER. 308 00:17:36,723 --> 00:17:40,460 MAYBE EVERYTHING'S GOING TO TURN OUT ALL RIGHT, HUH? 309 00:17:40,493 --> 00:17:43,463 YEAH, OR MAYBE WE'LL ALL DIE WHEN MING FINDS US HERE. 310 00:17:43,496 --> 00:17:45,532 WHAT DID YOU MEAN THAT THEY COULDN'T FIND MY RV? 311 00:17:45,565 --> 00:17:48,401 [RUMBLING, BLASTS] 312 00:17:48,435 --> 00:17:50,503 [SCREAMS] 313 00:17:52,172 --> 00:17:55,175 [FLASH]: EVERYBODY ALL RIGHT? 314 00:17:55,208 --> 00:17:57,644 STRANGELY ENOUGH, 315 00:17:57,677 --> 00:18:00,413 I'VE NEVER BEEN BETTER. 316 00:18:00,447 --> 00:18:02,649 GOOD, 'CAUSE WE'RE GETTING YOU OUT OF HERE. 317 00:18:02,682 --> 00:18:05,385 COME ON, LET'S GO. 318 00:18:18,631 --> 00:18:20,500 [TROOPER]: MOVE! 319 00:18:27,674 --> 00:18:28,675 HALT! 320 00:18:55,568 --> 00:18:57,737 TAR DAV TROOVAL. 321 00:18:57,770 --> 00:19:00,207 YELAD TENDASY. 322 00:19:00,240 --> 00:19:03,476 KALLA AT TISKA NALL. 323 00:19:06,713 --> 00:19:09,682 GO ON. TELL ME THE PROPHECY. 324 00:19:09,716 --> 00:19:11,918 WHAT DID HE SAY? WHAT DID HE SAY? 325 00:19:11,951 --> 00:19:13,920 "THE FATHER FALLS. 326 00:19:13,953 --> 00:19:17,257 "THE SON RISES. A WORLD IS REBORN." 327 00:19:17,290 --> 00:19:20,293 WHEN? NOW. 328 00:19:20,327 --> 00:19:22,429 I DON'T BELIEVE IT. 329 00:19:22,462 --> 00:19:23,963 NO, NO, I WANT TO HEAR MORE. 330 00:19:23,996 --> 00:19:26,599 THIS IS NOT POSSIBLE. TESTIMONY CAN ONLY BE GIVEN-- 331 00:19:26,633 --> 00:19:27,867 NO! 332 00:19:41,281 --> 00:19:43,516 TAR DAV TROOVAL. 333 00:19:43,550 --> 00:19:45,685 YELAD TENDASY. 334 00:19:45,718 --> 00:19:48,588 KALLA AT TISKA NALL. 335 00:19:51,458 --> 00:19:54,361 WHAT DID HE SAY? 336 00:19:58,498 --> 00:19:59,999 "THE FATHER FALLS. 337 00:20:00,032 --> 00:20:02,269 "THE SON RISES. 338 00:20:03,603 --> 00:20:05,738 A WORLD IS REBORN." HE LIES! 339 00:20:06,939 --> 00:20:08,508 WHERE ARE WE GOING? 340 00:20:08,541 --> 00:20:09,742 ZARKOV'S GOING TO FIND YOU AN ACCESS POINT 341 00:20:09,776 --> 00:20:11,010 SO I CAN GET YOU GUYS HOME. 342 00:20:11,043 --> 00:20:13,012 NO, FLASH, YOU'LL NEED MY HELP. 343 00:20:13,045 --> 00:20:14,547 ZARKOV CAN HANDLE IT. 344 00:20:14,581 --> 00:20:15,915 ZARKOV DIDN'T SPEND YEARS 345 00:20:15,948 --> 00:20:18,518 THINKING ABOUT HOW TO DESTROY THAT GENERATOR. 346 00:20:19,986 --> 00:20:20,953 I STARTED THIS, SON. 347 00:20:20,987 --> 00:20:22,889 I HAVE TO SEE IT THROUGH. 348 00:20:22,922 --> 00:20:24,324 [RUMBLING] 349 00:20:27,727 --> 00:20:30,863 OKAY, THEN, FINE, DALE CAN TAKE MY MOM TO THE ACCESS POINT. 350 00:20:30,897 --> 00:20:33,533 I AM NOT LEAVING YOUR FATHER. I WILL NOT RISK LOSING HIM AGAIN. 351 00:20:33,566 --> 00:20:34,567 [SIGHS] 352 00:20:34,601 --> 00:20:36,603 FINE. 353 00:20:36,636 --> 00:20:39,539 THEN ZARKOV AND DALE WILL TAKE YOU GUYS TO THE RIFT GENERATOR 354 00:20:39,572 --> 00:20:41,708 AND I WILL MEET YOU THERE AS SOON AS I GET WHAT I NEED. 355 00:20:41,741 --> 00:20:42,975 IS THAT ALL RIGHT? 356 00:20:49,682 --> 00:20:52,519 WAIT, FLASH, WHERE ARE YOU GOING? 357 00:20:52,552 --> 00:20:53,953 I HAVE TO GET SOMETHING FROM MING. 358 00:20:53,986 --> 00:20:55,322 MING? WHAT, ARE YOU CRAZY? 359 00:20:55,355 --> 00:20:56,956 YOU'LL NEVER GET TO HIM. 360 00:20:56,989 --> 00:20:58,791 YEAH, WELL, MAYBE NOT, BUT THIS IS THE ONLY WAY 361 00:20:58,825 --> 00:21:00,460 WE CAN DESTROY THE RIFT GENERATOR. 362 00:21:00,493 --> 00:21:02,462 DALE, IF I DON'T DO THIS, NONE OF US ARE SAFE. 363 00:21:02,495 --> 00:21:05,398 [RUMBLING] 364 00:21:05,432 --> 00:21:07,434 DALE, PLEASE, TAKE CARE OF MY MOM AND DAD. 365 00:21:10,970 --> 00:21:12,739 WHAT THE HELL. 366 00:21:23,983 --> 00:21:27,320 OKAY, IF WE GET OUT OF THIS, THIS IS GOING TO BE A LITTLE AWKWARD. 367 00:21:39,499 --> 00:21:42,301 YOUR FATE CANNOT COME SOON ENOUGH! 368 00:22:16,903 --> 00:22:18,471 DID THE MONKS OFFER ANY NEW HOPE? 369 00:22:18,505 --> 00:22:21,808 I DO NOT NEED MONKS OR PROPHECIES. 370 00:22:21,841 --> 00:22:23,543 THERE WILL BE NO DOUBT. 371 00:22:23,576 --> 00:22:25,678 THERE WILL ONLY BE VICTORY. 372 00:22:25,712 --> 00:22:27,380 BRING ME MY BATTLE GEAR. 373 00:22:27,414 --> 00:22:28,915 YES, BENEVOLENT FATHER. 374 00:22:41,861 --> 00:22:44,897 I TOOK THIS PLANET WITH MY OWN HANDS 375 00:22:44,931 --> 00:22:47,900 AND I WILL DEFEND IT IN THE SAME WAY. 376 00:23:41,754 --> 00:23:44,557 YOU WILL SPILL YOUR BLOOD FOR ME 377 00:23:44,591 --> 00:23:46,626 AS I... 378 00:23:46,659 --> 00:23:48,895 WILL SPILL MY BLOOD FOR YOU. 379 00:23:50,630 --> 00:23:53,165 WE WILL GIVE ALL FOR MONGO! 380 00:24:23,195 --> 00:24:24,997 IF THE ZURNS CAN HOLD THE MAIN GATES 381 00:24:25,031 --> 00:24:27,166 UNTIL THE PATRIOTS RETURN FROM FRIGIA-- 382 00:24:27,199 --> 00:24:28,768 BENEVOLENT FATHER, WE CANNOT HOPE THAT-- 383 00:24:28,801 --> 00:24:30,903 NO, I DO NOT HOPE. 384 00:24:30,937 --> 00:24:32,471 I DEMAND! 385 00:24:34,240 --> 00:24:36,576 DO NOT MAKE ME SHOOT YOU, FATHER. 386 00:24:38,277 --> 00:24:40,647 AURA? 387 00:24:45,618 --> 00:24:47,654 AURA... 388 00:24:49,722 --> 00:24:52,058 I'VE BEEN SO WORRIED. 389 00:24:52,091 --> 00:24:54,694 YOU SHOULD BE. 390 00:24:54,727 --> 00:24:56,529 YOUR CITY IS FALLING. 391 00:24:56,563 --> 00:24:58,898 IT WAS YOU I WAS WORRIED ABOUT. 392 00:24:58,931 --> 00:25:00,800 WHERE HAVE YOU BEEN? 393 00:25:00,833 --> 00:25:02,702 WITH MY BROTHER. 394 00:25:02,735 --> 00:25:03,803 TEREK. 395 00:25:06,773 --> 00:25:09,642 IS HE DEAD? 396 00:25:09,676 --> 00:25:11,177 DID YOU DO THAT FOR ME? 397 00:25:12,945 --> 00:25:14,313 NO. 398 00:25:14,346 --> 00:25:16,082 I'M ON HIS SIDE. 399 00:25:18,250 --> 00:25:20,286 AGAINST ME? 400 00:25:20,319 --> 00:25:22,589 NO... 401 00:25:22,622 --> 00:25:24,824 NO, THAT'S IMPOSSIBLE. 402 00:25:24,857 --> 00:25:26,158 YOU HAVE TO SURRENDER. 403 00:25:26,192 --> 00:25:28,194 I DO NOT. 404 00:25:28,227 --> 00:25:31,297 I WILL NOT! 405 00:25:31,330 --> 00:25:33,633 THIS IS MY CITY. 406 00:25:33,666 --> 00:25:35,735 THIS IS MY PLANET, AND THAT DISGUSTING FREAK OF NATURE 407 00:25:35,768 --> 00:25:39,305 HAS NO RIGHT TO ANY OF IT! 408 00:25:41,240 --> 00:25:43,042 HE'LL KILL YOU. 409 00:25:43,075 --> 00:25:46,613 LOOK AT YOU, CAN'T YOU SEE YOU'VE ALREADY LOST? 410 00:25:46,646 --> 00:25:48,014 PLEASE, FATHER. 411 00:25:48,047 --> 00:25:50,783 DO NOT CALL ME THAT. 412 00:25:50,817 --> 00:25:52,952 YOU ARE NO DAUGHTER OF MINE. 413 00:25:54,053 --> 00:25:56,155 I HAVE STOOD BY YOU, 414 00:25:56,188 --> 00:25:58,858 SUPPORTED YOU, DEFENDED YOU. 415 00:25:58,891 --> 00:26:01,160 AND YOU HAVE TREATED ME WITH SCORN, 416 00:26:01,193 --> 00:26:03,129 MURDERED PEOPLE I CARE ABOUT, 417 00:26:03,162 --> 00:26:05,898 AND YET, SOMEHOW, I STILL LOVE YOU! 418 00:26:09,035 --> 00:26:11,203 HOW IS THAT NOT ENOUGH? 419 00:26:13,372 --> 00:26:16,375 IF YOU TRULY LOVE ME... 420 00:26:16,408 --> 00:26:18,044 WHY DID YOU DESERT ME? 421 00:26:21,113 --> 00:26:23,149 BETRAY ME? 422 00:26:25,251 --> 00:26:28,855 BECAUSE YOU HAVE BECOME SOMETHING DARK AND TERRIBLE. 423 00:26:30,389 --> 00:26:33,192 PLEASE, FATHER... 424 00:26:33,225 --> 00:26:35,962 TEREK IS TRYING TO SAVE MONGO. 425 00:26:35,995 --> 00:26:38,097 I AM TRYING TO SAVE YOU. 426 00:26:46,338 --> 00:26:48,841 AURA... 427 00:26:48,875 --> 00:26:50,843 WHAT'S THAT SOUND? 428 00:26:50,877 --> 00:26:51,944 MACHINERY. 429 00:26:51,978 --> 00:26:53,646 SOUNDS LIKE WEAPONS FIRE. 430 00:26:53,680 --> 00:26:56,182 NO, NO, NO, IT'S JUST BAD ACOUSTICS. 431 00:26:56,215 --> 00:26:57,717 EVERYTHING'S FINE, REALLY. 432 00:26:57,750 --> 00:26:58,851 WHOA! 433 00:27:06,392 --> 00:27:08,695 OKAY, I HAVE HAD JUST ABOUT ALL I CAN TAKE FOR ONE DAY. 434 00:27:08,728 --> 00:27:10,930 GOOD, BECAUSE SO HAVE I. 435 00:27:10,963 --> 00:27:13,132 I REALLY WISH BAYLIN WAS HERE RIGHT NOW. 436 00:27:13,165 --> 00:27:15,401 WAIT, BAYLIN? ZARKOV, WHERE IS SHE? 437 00:27:15,434 --> 00:27:16,969 I DON'T KNOW. SHE'S, LIKE, 438 00:27:17,003 --> 00:27:19,305 TAKING ON THE ENTIRE PATRIOT ARMY AT THE CITY GATES 439 00:27:19,338 --> 00:27:21,674 ON SOME SUICIDE MISSION, FROM THE SOUNDS OF IT. 440 00:27:21,708 --> 00:27:22,875 [RUMBLING] 441 00:27:22,909 --> 00:27:25,044 OKAY, IF YOU GUYS ARE GOOD HERE, 442 00:27:25,077 --> 00:27:27,013 I'LL MEET YOU LATER. 443 00:27:27,046 --> 00:27:28,147 OKAY. 444 00:27:30,116 --> 00:27:32,919 YOU'LL BE FINE WITH ME. REALLY. 445 00:27:54,473 --> 00:27:56,943 YOUR REFLEXES HAVE IMPROVED. 446 00:27:56,976 --> 00:27:58,410 NOTHING LIKE A LITTLE REVOLUTION 447 00:27:58,444 --> 00:27:59,979 TO STEP UP YOUR GAME. 448 00:28:00,012 --> 00:28:01,948 WHAT ARE YOU DOING? 449 00:28:01,981 --> 00:28:03,282 TEREK'S ARMY WILL SOON ARRIVE, 450 00:28:03,315 --> 00:28:04,851 BUT UNLESS I CAN OPEN UP THE GATES, 451 00:28:04,884 --> 00:28:06,485 THEY WILL BE SLAUGHTERED ALONG THE OUTER WALL. 452 00:28:06,518 --> 00:28:08,087 WHAT ARE YOU DOING ON MONGO? 453 00:28:08,120 --> 00:28:10,356 HERE TO HELP YOU. GOT ANY IDEAS? 454 00:28:16,395 --> 00:28:17,363 HEY... 455 00:28:18,965 --> 00:28:20,767 I'VE CAPTURED A REBEL LEADER. 456 00:28:22,334 --> 00:28:24,303 SHE HAS INFORMATION MING WOULD PAY DEARLY FOR. 457 00:28:24,336 --> 00:28:27,006 WHAT INFORMATION DO YOU HAVE? 458 00:28:27,039 --> 00:28:29,408 THAT YOU ARE GOING TO LOSE. 459 00:28:38,818 --> 00:28:41,387 WHAT IF THEY'RE NOT OUT THERE? 460 00:28:41,420 --> 00:28:42,922 THEY WILL BE. 461 00:28:48,895 --> 00:28:52,031 [SHOUTING WAR CRIES] 462 00:29:05,144 --> 00:29:06,445 IT WAS YOU WHO OPENED THE GATE? 463 00:29:06,478 --> 00:29:07,847 BOTH OF US. 464 00:29:07,880 --> 00:29:09,315 THEN I'M GRATEFUL TO YOU, 465 00:29:09,348 --> 00:29:10,416 FRIENDS OF FLASH GORDON. 466 00:29:16,155 --> 00:29:18,858 IT SEEMS THAT THE BATTLE IS NOT YET WON. 467 00:29:18,891 --> 00:29:20,492 THE PATRIOTS ARE LOSING GROUND. 468 00:29:20,526 --> 00:29:22,494 MANY HAVE DRAWN BACK TO THE CITADEL. 469 00:29:22,528 --> 00:29:24,330 AND THEY HAVE LOTS OF THOSE BLUE GUYS WITH THEM. 470 00:29:24,363 --> 00:29:25,932 THE ZURN. 471 00:29:25,965 --> 00:29:27,934 MING WILL NEVER SURRENDER. 472 00:29:27,967 --> 00:29:30,469 ONCE THIS IS WON, WE WILL SEND PATROLS TO SECURE THE STREETS. 473 00:29:30,502 --> 00:29:33,873 AS FOR MING, I'LL SEE TO HIM PERSONALLY. 474 00:29:40,479 --> 00:29:42,882 I SHOULD HAVE KILLED YOU BOTH IN YOUR MOTHER'S WOMB! 475 00:29:42,915 --> 00:29:44,450 NO! 476 00:29:53,625 --> 00:29:55,995 YOU... 477 00:30:38,470 --> 00:30:41,440 YOU'RE NOT WORTH ME KILLING. 478 00:30:41,473 --> 00:30:43,609 I FIND NO HONOR IN BEING SPARED BY A COWARD. 479 00:30:46,946 --> 00:30:48,447 [BLADE WHIPS] 480 00:30:50,416 --> 00:30:51,650 WHO SAID ANYTHING ABOUT SPARING YOU? 481 00:30:51,683 --> 00:30:53,519 YOU DON'T GET TO DECIDE ANYMORE. 482 00:30:53,552 --> 00:30:55,321 IT'S OVER. 483 00:30:55,354 --> 00:30:58,624 NO. NOT WHILE I BREATHE. 484 00:30:58,657 --> 00:31:01,593 THIS IS MY PLANET, TO SHAPE IN MY OWN IMAGE. 485 00:31:03,930 --> 00:31:04,997 YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. 486 00:31:05,031 --> 00:31:06,198 ALL THE HATRED 487 00:31:06,232 --> 00:31:08,134 AND BRUTALITY YOU'VE CREATED 488 00:31:08,167 --> 00:31:10,102 IS FLOODING BACK, AND YOU'RE GOING TO DROWN IN IT. 489 00:31:10,136 --> 00:31:12,538 HOW I WISH YOU NEVER CAME HERE. 490 00:31:15,007 --> 00:31:17,476 THEN YOU NEVER SHOULD HAVE TAKEN MY FATHER. 491 00:31:17,509 --> 00:31:18,877 I FOUND HIM, THOUGH. 492 00:31:26,385 --> 00:31:27,619 AND I'M TAKING HIM HOME! 493 00:31:27,653 --> 00:31:29,588 AND I NEVER WANT TO SEE YOU 494 00:31:29,621 --> 00:31:32,058 OR THIS PLANET EVER AGAIN. 495 00:31:32,091 --> 00:31:35,594 THE NEW RULERS OF MONGO CAN DECIDE WHAT TO DO WITH YOU. 496 00:31:35,627 --> 00:31:38,164 I RULE MONGO! 497 00:31:46,973 --> 00:31:49,108 NOT ANYMORE. 498 00:31:54,446 --> 00:31:56,548 I HOPE YOU ENJOY YOUR NEW ACCOMMODATIONS, 499 00:31:56,582 --> 00:31:59,018 ALTHOUGH THE VIEW KIND OF SUCKS. 500 00:31:59,051 --> 00:32:01,087 I'M SORRY IT CAME TO THIS, FATHER. 501 00:32:01,120 --> 00:32:03,389 SPARE ME YOUR PITY. 502 00:32:06,525 --> 00:32:10,396 YOU ARE AN UNBELIEVABLE PIECE OF WORK, YOU KNOW THAT? 503 00:32:18,437 --> 00:32:20,606 GET OFF MY PLANET. 504 00:32:20,639 --> 00:32:24,276 THE SOONER THE BETTER. 505 00:32:24,310 --> 00:32:25,477 AURA? 506 00:32:25,511 --> 00:32:27,679 IT'S ME, VESTRA. 507 00:32:31,483 --> 00:32:34,486 I DIDN'T THINK IT WAS POSSIBLE TO HATE YOU MORE. 508 00:32:48,734 --> 00:32:50,136 WHAT DID HE DO TO YOU? 509 00:32:50,169 --> 00:32:51,637 MING GAVE ME GRAY WATER. 510 00:32:51,670 --> 00:32:53,472 TO MAKE ME A DEVIATE. 511 00:32:53,505 --> 00:32:55,241 WHY WOULD HE DO THAT? 512 00:32:55,274 --> 00:32:59,411 BECAUSE VESTRA IS MY MOTHER. 513 00:32:59,445 --> 00:33:02,381 MING DIDN'T WANT ANYONE TO KNOW THAT HE'S THE DEVIATE. 514 00:33:05,584 --> 00:33:08,020 I WILL NOT ASK YOU TO DEFY THE BLOOD OATH 515 00:33:08,054 --> 00:33:09,588 AND CALL ME YOUR DAUGHTER, 516 00:33:09,621 --> 00:33:12,224 BUT I WILL PROUDLY CALL YOU MY MOTHER. 517 00:33:14,660 --> 00:33:16,162 AND YOUR BROTHER? 518 00:33:16,195 --> 00:33:17,396 TEREK? 519 00:33:17,429 --> 00:33:19,365 HE'S FINE. 520 00:33:19,398 --> 00:33:20,699 WE'VE WON. 521 00:33:30,209 --> 00:33:31,743 IS SHE GOING TO BE ALL RIGHT? 522 00:33:31,777 --> 00:33:34,446 I HAVE TO GET HER FRESH SOURCE WATER 523 00:33:34,480 --> 00:33:35,614 AND PROPER CARE, 524 00:33:35,647 --> 00:33:37,483 BUT MY MOTHER WILL LIVE, UNTAINTED. 525 00:33:39,085 --> 00:33:41,087 I'M GLAD. 526 00:33:41,120 --> 00:33:43,555 MY MOM'S HERE, TOO, 527 00:33:43,589 --> 00:33:46,525 AND I FINALLY FOUND MY FATHER, 528 00:33:46,558 --> 00:33:49,095 BUT I HAVE TO GET THEM HOME. 529 00:33:51,530 --> 00:33:53,632 WELL, WILL I EVER SEE YOU AGAIN? 530 00:33:55,701 --> 00:33:58,304 DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, AURA, BUT I REALLY HOPE NOT. 531 00:34:01,873 --> 00:34:05,043 WELL, THANK YOU FOR EVERYTHING, FLASH. 532 00:34:06,545 --> 00:34:08,314 IT'S BEEN... 533 00:34:08,347 --> 00:34:10,416 QUITE AN ADVENTURE. 534 00:34:22,228 --> 00:34:23,762 WE CAN BEGIN NOW. 535 00:34:23,795 --> 00:34:25,464 IS EVERYONE READY? READY. 536 00:34:25,497 --> 00:34:27,699 WELL, ALL EXCEPT DALE AND BAYLIN. 537 00:34:27,733 --> 00:34:30,636 DON'T WORRY, THEY'LL MAKE IT. 538 00:34:32,771 --> 00:34:33,772 THEY HAVE TO. 539 00:34:33,805 --> 00:34:35,441 HANS... 540 00:34:35,474 --> 00:34:36,642 START THE ROD REMOVAL SEQUENCE. 541 00:34:36,675 --> 00:34:38,477 RIGHT. 542 00:34:53,525 --> 00:34:54,593 FLASH, NOW. 543 00:35:01,600 --> 00:35:03,669 EVERYTHING SEEMS TO BE WORKING SO FAR, HUH? 544 00:35:06,172 --> 00:35:07,839 YOU COULDN'T HAVE WAITED FOR US? 545 00:35:07,873 --> 00:35:11,177 BAYLIN, DALE... 546 00:35:11,210 --> 00:35:13,779 NEVER DO THAT AGAIN. 547 00:35:13,812 --> 00:35:17,216 AT LAST, WHERE I BELONG. 548 00:35:17,249 --> 00:35:19,485 [LAUGHS] 549 00:35:19,518 --> 00:35:21,220 IN CONTROL? 550 00:35:21,253 --> 00:35:23,455 NO. 551 00:35:23,489 --> 00:35:24,490 HERE. 552 00:35:24,523 --> 00:35:27,593 WITH YOU, 553 00:35:27,626 --> 00:35:28,660 AND OUR MOTHER. 554 00:35:28,694 --> 00:35:30,696 AND OUR FATHER. 555 00:35:34,800 --> 00:35:38,170 WHAT ARE WE GOING TO DO, TEREK? 556 00:35:38,204 --> 00:35:40,739 HOW ARE WE GOING TO CONTROL HIM? 557 00:35:40,772 --> 00:35:42,874 YOU KNOW THAT THERE'S ONLY ONE WAY. 558 00:35:42,908 --> 00:35:46,345 I WANT TO BE BETTER THAN HE IS. 559 00:35:46,378 --> 00:35:48,480 YOU WILL BE. 560 00:35:48,514 --> 00:35:52,318 WE WILL BE... 561 00:35:55,921 --> 00:35:57,823 BUT YOU KNOW THAT HE HAS TO DIE. 562 00:36:19,878 --> 00:36:22,248 THAT'S IT. 563 00:36:22,281 --> 00:36:23,882 THE XYRILIUM CORE IS DEACTIVATED. 564 00:36:23,915 --> 00:36:27,353 ONE RIFT TO EARTH COMING UP. 565 00:36:30,689 --> 00:36:32,291 ALL RIGHT, 566 00:36:32,324 --> 00:36:34,526 MOM, DAD, YOU GO FIRST. 567 00:36:34,560 --> 00:36:37,396 WE'LL ACTIVATE THE SELF-DESTRUCT SEQUENCE, AND THEN BE RIGHT BEHIND YOU. 568 00:36:37,429 --> 00:36:40,632 ONCE YOU TRIGGER IT, YOU'LL ONLY HAVE 30 SECONDS TO GET OUT. 569 00:36:40,666 --> 00:36:41,967 I KNOW, THEN THE WHOLE THING IMPLODES. 570 00:36:42,000 --> 00:36:43,735 I GOT IT, DAD, I PROMISE. 571 00:36:43,769 --> 00:36:46,004 SEE YOU AT HOME, STEVEN? 572 00:36:46,037 --> 00:36:47,573 WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 573 00:36:49,508 --> 00:36:50,809 OH, WAIT, WAIT, WAIT... 574 00:36:52,010 --> 00:36:53,845 TAKE THE IMEX WITH YOU. 575 00:36:53,879 --> 00:36:55,747 WE DON'T NEED THIS ON MONGO. 576 00:36:55,781 --> 00:36:58,717 I'LL MAKE SURE TO KEEP IT SAFE. 577 00:37:04,623 --> 00:37:06,725 QUICKLY. YOU GO AS WELL. 578 00:37:06,758 --> 00:37:09,895 I WILL BEGIN THE SELF-DESTRUCT SEQUENCE. 579 00:37:09,928 --> 00:37:11,630 OKAY, I'LL HELP, 580 00:37:11,663 --> 00:37:12,998 AND THEN WE CAN ALL GO TOGETHER. 581 00:37:13,031 --> 00:37:13,999 I AM STAYING. 582 00:37:14,032 --> 00:37:15,701 WHAT? WHAT? 583 00:37:17,703 --> 00:37:19,338 THIS IS MY HOME. 584 00:37:19,371 --> 00:37:20,606 BAYLIN, YOU CAN'T JUST-- 585 00:37:20,639 --> 00:37:23,542 NO, YOUR HOME IS ON EARTH. GO TO IT. 586 00:37:23,575 --> 00:37:26,478 I WILL THINK OF YOU OFTEN. 587 00:37:27,713 --> 00:37:29,648 HEY! THE ZURN! 588 00:37:29,681 --> 00:37:32,318 HEY, WHAT THE HELL? WHERE DID THOSE GUYS COME FROM? 589 00:37:32,351 --> 00:37:33,319 GET DOWN! 590 00:37:37,623 --> 00:37:39,257 WHAT, NOTHING? ARGH... 591 00:37:40,759 --> 00:37:42,294 I'VE GOT AN IDEA, I'VE GOT AN IDEA. 592 00:37:42,328 --> 00:37:45,697 WE SURRENDER! WE SURRENDER! 593 00:37:45,731 --> 00:37:46,998 WHAT? I SURRENDER! 594 00:37:47,032 --> 00:37:49,768 FLASH! THAT'S YOUR PLAN? 595 00:37:51,703 --> 00:37:54,440 FLASH, WE DON'T HAVE ANY TIME FOR THIS! 596 00:37:57,576 --> 00:38:00,045 FLASH, WE HAVE 15 SECONDS! 597 00:38:01,847 --> 00:38:02,781 GO! 598 00:38:05,784 --> 00:38:07,453 COME ON! 599 00:38:07,486 --> 00:38:09,588 HURRY, THERE'S NO TIME! 600 00:38:15,561 --> 00:38:17,529 FLASH, 10 SECONDS! 601 00:38:18,697 --> 00:38:20,298 WE GOT TO DO SOMETHING. 602 00:38:21,833 --> 00:38:23,635 [COMPUTER]: ...FIVE, FOUR, 603 00:38:23,669 --> 00:38:25,771 THREE, TWO, ONE... 604 00:38:25,804 --> 00:38:27,439 NO! 605 00:38:32,143 --> 00:38:33,879 [SCREAMING, IMPLOSION] 606 00:38:38,784 --> 00:38:39,818 [COUGHING] 607 00:38:39,851 --> 00:38:41,953 ARE YOU ALL RIGHT? 608 00:38:41,987 --> 00:38:43,855 YEAH, I THINK SO. 609 00:38:43,889 --> 00:38:45,924 ARE YOU OKAY? 610 00:38:45,957 --> 00:38:47,859 YEAH. 611 00:38:47,893 --> 00:38:49,361 IF SOMEBODY COULD STOP ALL THESE TELEPHONES 612 00:38:49,395 --> 00:38:51,997 FROM RINGING IN MY HEAD. 613 00:38:52,030 --> 00:38:54,700 ZARKOV? ZARKOV... 614 00:38:54,733 --> 00:38:56,702 HEY, BUDDY. 615 00:38:56,735 --> 00:38:58,704 ARE YOU ALL RIGHT? 616 00:38:58,737 --> 00:38:59,771 BAYLIN? 617 00:38:59,805 --> 00:39:00,906 [GROANS] 618 00:39:00,939 --> 00:39:02,107 YOU ALL RIGHT? 619 00:39:02,140 --> 00:39:04,009 NO, NOT REALLY. 620 00:39:24,930 --> 00:39:28,099 YOU'VE MADE A TERRIBLE MISTAKE. 621 00:39:30,769 --> 00:39:32,471 [TEREK]: BEFORE YOUR PUNISHMENT IS CARRIED OUT, 622 00:39:32,504 --> 00:39:34,573 DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY? 623 00:39:38,143 --> 00:39:40,646 IS THIS HOW YOU WANT IT TO END, AURA? 624 00:39:40,679 --> 00:39:43,649 SHE DOES. 625 00:39:43,682 --> 00:39:46,384 DOES THE DEVIATE SPEAK FOR YOU NOW? 626 00:39:50,456 --> 00:39:53,024 NO, I SPEAK FOR MYSELF. 627 00:39:57,963 --> 00:39:59,698 GOODBYE, FATHER. 628 00:40:03,201 --> 00:40:05,437 FINALLY. 629 00:40:05,471 --> 00:40:07,573 A DAUGHTER I CAN BE PROUD OF. 630 00:40:48,547 --> 00:40:50,482 [GAS HISSES] 631 00:41:34,059 --> 00:41:36,094 [CROWD MURMURING] 632 00:41:51,843 --> 00:41:54,179 SO YOU'RE SURE THE REST OF THE RIFT BLASTERS ARE DESTROYED? 633 00:41:54,212 --> 00:41:56,548 YES. 634 00:41:56,582 --> 00:42:00,118 SO I GUESS WHEN ZARKOV OPENS THIS RIFT, IT'S GOODBYE. 635 00:42:00,151 --> 00:42:02,821 I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO WITHOUT YOU, BAYLIN. 636 00:42:02,854 --> 00:42:04,690 YOU WILL THINK OF SOMETHING. 637 00:42:04,723 --> 00:42:06,091 WE'RE GOING TO MISS YOU, BAYLIN. 638 00:42:06,124 --> 00:42:08,059 NO, WE'RE NOT. 639 00:42:08,093 --> 00:42:09,327 [SPARKS CRACKLE] 640 00:42:09,360 --> 00:42:10,696 WHAT? 641 00:42:10,729 --> 00:42:13,264 BECAUSE WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 642 00:42:13,298 --> 00:42:15,567 THE RIFT GENERATOR'S DESTROYED. 643 00:42:15,601 --> 00:42:17,302 THE ENTIRE DIMENSIONAL VEIL 644 00:42:17,335 --> 00:42:18,904 IS SEALED. 645 00:42:18,937 --> 00:42:20,839 DONE, FINIT. 646 00:42:20,872 --> 00:42:23,909 Y-Y-YEAH, BUT WHAT ABOUT YOUR RIFT BLASTER? 647 00:42:23,942 --> 00:42:25,944 NO, THEIR ORGANIC CIRCUITRY WAS LINKED 648 00:42:25,977 --> 00:42:27,946 TO THE FREQUENCY RESONANCE OF THE RIFT GENERATOR, 649 00:42:27,979 --> 00:42:29,280 LIKE AN ORGANIC CALIBRATOR, 650 00:42:29,314 --> 00:42:31,182 AND WHEN IT IMPLODED, IT... 651 00:42:31,216 --> 00:42:32,584 OKAY. 652 00:42:32,618 --> 00:42:34,853 OKAY, FINE, ZARKOV, BOTTOM LINE? 653 00:42:37,155 --> 00:42:39,691 WE'RE STUCK ON MONGO... FOREVER. 654 00:42:42,293 --> 00:42:43,328 WE'LL NEVER SEE EARTH AGAIN? 655 00:42:43,361 --> 00:42:45,864 OR FLASH'S PARENTS. 656 00:42:45,897 --> 00:42:47,766 OR MY LAB. 657 00:42:52,704 --> 00:42:56,274 I GUESS THE ADVENTURE ISN'T QUITE OVER. 658 00:42:57,943 --> 00:43:00,879 [***] 659 00:43:05,851 --> 00:43:08,153 [***] 660 00:43:08,203 --> 00:43:12,753 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.