Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:04,205
PREVIOUSLY ON FLASH GORDON...
2
00:00:04,238 --> 00:00:05,539
OUR PATRIOTS ARE MEETING
UNEXPECTED LEVELS OF RESISTANCE IN FRIGIA.
3
00:00:05,573 --> 00:00:07,408
WHATEVER IT TAKES.
I'M WITH YOU, TEREK.
4
00:00:09,143 --> 00:00:10,678
THAT'S OUR TICKET
OUT OF HERE.
5
00:00:10,711 --> 00:00:14,082
I WILL BE PROUD TO SEE YOU
STAND IN MING'S PLACE.
6
00:00:14,115 --> 00:00:15,649
I KNOW ABOUT MY MOTHER.
7
00:00:15,683 --> 00:00:18,319
YOU ARE THE DEVIATE,
FATHER.
8
00:00:18,352 --> 00:00:22,123
WHOA, HEY, THE GLOWY SYMBOLS.
THIS IS THE IMEX.
9
00:00:23,757 --> 00:00:24,758
[DALE]:
WELCOME TO MONGO.
10
00:00:26,527 --> 00:00:28,229
[ZARKOV]: WHAT IS IT?
IT'S MY FATHER.
11
00:00:28,262 --> 00:00:29,563
STEVEN?
12
00:00:31,332 --> 00:00:34,135
DAD! DAD!
13
00:00:36,504 --> 00:00:38,072
ZARKOV,
WHAT'S HAPPENING?
14
00:00:38,106 --> 00:00:40,708
I DON'T KNOW. IT MUST BE
SOME KIND OF A SEIZURE.
15
00:00:40,741 --> 00:00:43,611
WE'VE GOT TO DO SOMETHING.
OKAY, OKAY, A SEIZURE IS...
16
00:00:43,644 --> 00:00:46,147
IT'S LIKE AN ELECTRICAL
STORM IN THE BRAIN,
17
00:00:46,180 --> 00:00:47,681
SO MAYBE SOME KIND OF
AN ELECTRICAL CHARGE WILL--
18
00:00:47,715 --> 00:00:48,682
MAYBE?
19
00:00:48,716 --> 00:00:50,218
I DON'T KNOW!
20
00:00:50,251 --> 00:00:52,120
THEN GET ME SOMETHING
WITH A CURRENT!
21
00:00:52,153 --> 00:00:53,654
OKAY.
22
00:00:53,687 --> 00:00:54,788
EASY, DAD...
23
00:00:54,822 --> 00:00:56,324
OH, NO, OH, NO...
24
00:01:00,528 --> 00:01:02,696
NO, WAIT! HOW CAN YOU BE SURE
THIS WILL NOT KILL HIM?
25
00:01:06,700 --> 00:01:07,635
AH!
26
00:01:09,637 --> 00:01:11,339
IT WON'T KILL HIM.
WE'VE GOT TO DO SOMETHING.
27
00:01:11,372 --> 00:01:12,406
WE'RE LOSING HIM.
28
00:01:12,440 --> 00:01:13,741
I'M SORRY.
29
00:01:21,682 --> 00:01:24,152
DAD?
30
00:01:24,185 --> 00:01:25,419
DAD...
31
00:01:28,822 --> 00:01:30,791
DAD? DAD...
32
00:01:31,925 --> 00:01:33,594
FLASH, IT WORKED.
33
00:01:33,627 --> 00:01:36,797
FLASH?
34
00:01:36,830 --> 00:01:38,566
I CAN'T BELIEVE
THEY STILL CALL YOU THAT.
35
00:01:38,599 --> 00:01:40,834
YEAH,
IT KIND OF STUCK.
36
00:01:40,868 --> 00:01:43,637
WE GOT TO GET YOU
OUT OF HERE.
37
00:01:43,671 --> 00:01:45,373
IF WE ARE DISCOVERED,
WE WILL BE KILLED.
38
00:01:45,406 --> 00:01:47,241
THIS WOULD NOT MAKE FOR
A VERY HAPPY REUNION.
39
00:01:47,275 --> 00:01:49,243
OKAY, EASE HIM UP.
40
00:01:49,277 --> 00:01:50,711
EASE HIM UP...
41
00:01:50,744 --> 00:01:53,647
THE DEVIATE INSURGENTS
HAVE BEEN SPREADING RUMORS
42
00:01:53,681 --> 00:01:56,584
AIMED AT UNDERMINING
MY RULE.
43
00:01:56,617 --> 00:01:59,287
THEIR EFFORTS
WILL, OF COURSE, FAIL,
44
00:01:59,320 --> 00:02:00,788
BECAUSE THE PEOPLE
LOVE ME TOO MUCH
45
00:02:00,821 --> 00:02:03,657
TO EVER
TURN AGAINST ME.
46
00:02:03,691 --> 00:02:07,628
BUT AS A SAFEGUARD,
47
00:02:07,661 --> 00:02:12,500
ORDER YOUR TROOPS
TO SHOOT ALL DEVIATES ON SIGHT.
48
00:02:12,533 --> 00:02:15,469
ANYONE COOPERATING WITH DEVIATES
WILL ALSO BE SHOT.
49
00:02:19,673 --> 00:02:21,542
BENEVOLENT FATHER,
50
00:02:21,575 --> 00:02:25,379
FORCES ARE GATHERING
IN THE SAFEVELD OUTSIDE NASCENT CITY.
51
00:02:25,413 --> 00:02:26,714
FORCES?
52
00:02:26,747 --> 00:02:27,881
WHAT FORCES?
53
00:02:27,915 --> 00:02:29,717
I DO NOT KNOW.
54
00:02:29,750 --> 00:02:30,751
THEY SENT AN ENVOY
WITH A HOLO-DISC.
55
00:02:48,436 --> 00:02:51,872
MING, YOUR REIGN OF CRUELTY
AND OPPRESSION WILL SOON END,
56
00:02:51,905 --> 00:02:55,609
AND YOU WILL STAND
IN JUDGMENT FOR YOUR ACTIONS.
57
00:02:55,643 --> 00:02:57,678
YOUR CITY IS SURROUNDED.
58
00:02:57,711 --> 00:03:00,881
SURRENDER NOW
AND WE WILL CALL OFF THE ATTACK.
59
00:03:00,914 --> 00:03:02,983
REFUSE...
60
00:03:03,016 --> 00:03:06,820
AND THE STREETS
OF NASCENT CITY WILL RUN THICK WITH BLOOD.
61
00:03:10,558 --> 00:03:12,560
THEIR ARMY
IS MASSIVE.
62
00:03:12,593 --> 00:03:14,628
WITH MOST OF OUR TROOPS
ON THE FRIGIAN FRONT,
63
00:03:14,662 --> 00:03:15,896
TO ENGAGE THEM
WOULD BE SUICIDE.
64
00:03:24,405 --> 00:03:26,006
I WILL NOT WAIT
FOREVER.
65
00:03:26,039 --> 00:03:29,343
YOU HAVE WAITED MANY CYCLES
FOR MING'S DEFEAT.
66
00:03:29,377 --> 00:03:31,512
SURELY, ANOTHER HOUR
IS NOT TOO MUCH,
67
00:03:31,545 --> 00:03:33,247
IF IT AVOIDS
BLOODY CONFLICT?
68
00:03:36,317 --> 00:03:37,551
HE COMES.
69
00:03:45,359 --> 00:03:48,462
YOU HAVE THE AUDACITY
TO DEMAND MY SURRENDER.
70
00:03:48,496 --> 00:03:50,831
WELL THEN, DEVIATE...
71
00:03:57,338 --> 00:03:59,273
YOU HAVE YOUR ANSWER.
72
00:04:02,610 --> 00:04:06,614
THERE'S NO
TURNING BACK NOW.
73
00:04:06,647 --> 00:04:08,582
COMMENCE THE ATTACK.
74
00:04:08,616 --> 00:04:11,585
[***]
75
00:04:53,827 --> 00:04:56,497
[EXPLOSIONS]
76
00:04:58,866 --> 00:05:02,703
DENZINS OF MONGO,
DO NOT BECOME ALARMED...
77
00:05:02,736 --> 00:05:04,104
OKAY, THIS DOESN'T
LOOK GOOD.
78
00:05:04,137 --> 00:05:05,406
WHAT'S HAPPENING?
79
00:05:05,439 --> 00:05:06,940
WHERE IS
EVERYBODY GOING?
80
00:05:06,974 --> 00:05:08,342
[EXPLOSIONS, SCREAMS]
81
00:05:08,376 --> 00:05:10,110
TEREK'S REVOLUTION
HAS BEGUN.
82
00:05:10,143 --> 00:05:14,448
LOOKS LIKE MING WILL FINALLY
GET WHAT'S COMING TO HIM.
83
00:05:14,482 --> 00:05:16,817
YEAH, UNLESS
WE GET IT FIRST.
84
00:05:18,852 --> 00:05:20,120
[NORAH]:
SO, YOU AND STEVEN,
85
00:05:20,153 --> 00:05:21,789
ALL THIS TIME
YOU'VE BEEN COMING HERE,
86
00:05:21,822 --> 00:05:23,056
YOU WERE LOOKING
FOR HIS FATHER?
87
00:05:23,090 --> 00:05:24,592
THAT'S
HOW IT STARTED.
88
00:05:24,625 --> 00:05:25,893
WE LEARNED
DR. GORDON WAS HERE,
89
00:05:25,926 --> 00:05:27,628
BUT WE NEVER
FOUND HIM.
90
00:05:27,661 --> 00:05:28,996
DO YOU KNOW WHAT
HAPPENED TO HIM?
91
00:05:29,029 --> 00:05:30,564
I'M SORRY.
92
00:05:30,598 --> 00:05:33,601
FLASH WANTED YOU TWO TO BE
TOGETHER AGAIN SO BADLY.
93
00:05:33,634 --> 00:05:36,504
[GASPS]
94
00:05:36,537 --> 00:05:38,572
ARE YOU SURE
STEVEN IS IN THERE?
95
00:05:38,606 --> 00:05:41,509
IF I KNOW FLASH, HE'LL BE RIGHT
IN THE MIDDLE OF THAT.
96
00:05:41,542 --> 00:05:42,976
LET'S GO.
97
00:05:44,845 --> 00:05:46,914
[AURA]: YOU'RE ATTACKING
THE CITY!
98
00:05:46,947 --> 00:05:48,549
THIS IS NOT
WHAT WE AGREED ON.
99
00:05:48,582 --> 00:05:49,917
JUST WHAT
DID YOU THINK WE'D DO
100
00:05:49,950 --> 00:05:51,752
WITH THOSE MUNITIONS
YOU STOLE?
101
00:05:51,785 --> 00:05:54,522
YOU SAID YOU WANTED TO
FORCE OUR FATHER TO SURRENDER.
102
00:05:54,555 --> 00:05:57,691
MING HAD A CHANCE
TO SURRENDER. HE REFUSED.
103
00:05:57,725 --> 00:05:59,827
I HAD NO CHOICE.
104
00:05:59,860 --> 00:06:01,061
I WANT YOU
TO GUARANTEE
105
00:06:01,094 --> 00:06:02,696
THAT HE WILL NOT
BE HARMED.
106
00:06:04,498 --> 00:06:06,434
I CANNOT
GIVE YOU THAT.
107
00:06:06,467 --> 00:06:07,735
WE WILL DO WHATEVER
IS NECESSARY
108
00:06:07,768 --> 00:06:09,770
TO BRING HIM TO JUSTICE
FOR HIS CRIMES.
109
00:06:09,803 --> 00:06:13,541
RANKOL, PLEASE TELL HIM
THIS IS NOT THE WAY.
110
00:06:14,775 --> 00:06:16,176
TEREK IS RIGHT.
111
00:06:16,209 --> 00:06:18,812
WHEN MING PULLS HIS TROOPS
OUT OF THE FRIGIAN CAMPAIGN,
112
00:06:18,846 --> 00:06:20,481
WE WILL BE BADLY
OUTNUMBERED.
113
00:06:20,514 --> 00:06:21,982
AN ATTACK NOW
114
00:06:22,015 --> 00:06:24,718
IS OUR ONLY HOPE
TO END HIS UNHOLY REIGN.
115
00:06:24,752 --> 00:06:27,588
YOU WORKED
RIGHT BY HIS SIDE,
116
00:06:27,621 --> 00:06:29,990
AND NOW,
WITH TROOPS CLOSING IN,
117
00:06:30,023 --> 00:06:31,725
YOU FIND YOURSELF
ON THE RIGHT SIDE OF THE BATTLE?
118
00:06:33,060 --> 00:06:35,863
HOW VERY CONVENIENT.
119
00:06:35,896 --> 00:06:37,831
AND AS HIS DAUGHTER,
120
00:06:37,865 --> 00:06:39,933
YOU KNOW MING
BETTER THAN ANYONE.
121
00:06:39,967 --> 00:06:42,436
YOU STOOD AT HIS SIDE,
JUST AS I DID,
122
00:06:42,470 --> 00:06:45,939
AND YET YOU FIND YOURSELF
STANDING AGAINST HIM NOW.
123
00:06:45,973 --> 00:06:47,475
TELL ME, AURA,
124
00:06:47,508 --> 00:06:49,543
WHICH BETRAYAL
IS MORE CRUEL?
125
00:06:49,577 --> 00:06:51,879
STOP IT.
BOTH OF YOU.
126
00:06:54,147 --> 00:06:56,550
THIS CHANGES NOTHING.
127
00:06:56,584 --> 00:07:00,053
PLEASE.
128
00:07:00,087 --> 00:07:02,456
JUST PROMISE ME
HE WON'T BE KILLED.
129
00:07:08,228 --> 00:07:10,498
HE'S OUR FATHER.
130
00:07:12,833 --> 00:07:16,103
HE MAY BE YOUR FATHER,
HE'S NOT MINE.
131
00:07:26,113 --> 00:07:27,681
HOW YOU DOING, DAD?
132
00:07:27,715 --> 00:07:30,684
WELL, ANYTHING IS BETTER
THAN THAT DAMN MIND PRISON.
133
00:07:33,153 --> 00:07:34,622
WHAT DO YOU SAY
WE GIVE YOU A BREAK?
134
00:07:34,655 --> 00:07:36,757
LET YOU CATCH
YOUR BREATH, OKAY?
135
00:07:40,728 --> 00:07:41,862
[COUGHS]
136
00:07:41,895 --> 00:07:43,931
HE'S DEHYDRATED.
137
00:07:43,964 --> 00:07:46,133
THERE SHOULD BE SOME
WATER IN THE STEEPHOUSE. I'LL BE RIGHT BACK.
138
00:07:46,166 --> 00:07:47,901
[RUMBLING]
139
00:07:52,072 --> 00:07:54,542
FLASH, YOU HAVE WAITED MANY
YEARS TO FIND YOUR FATHER.
140
00:07:54,575 --> 00:07:56,176
TAKE HIM TO SAFETY.
141
00:07:56,209 --> 00:07:57,845
ZARKOV AND I WILL GO
GET THE PROVISIONS,
142
00:07:57,878 --> 00:07:59,046
AND HE WILL BRING IT
TO YOU IN THE HIDEOUT.
143
00:07:59,079 --> 00:08:00,948
AND I WILL JOIN
THE FIGHT.
144
00:08:00,981 --> 00:08:03,283
WHAT? NO, BAYLIN,
PEOPLE ARE DYING OUT THERE.
145
00:08:03,316 --> 00:08:05,853
I HAVE WAITED
ALL OF MY LIFE
146
00:08:05,886 --> 00:08:07,955
FOR THE DAY
THAT I WOULD SEE MING FALL.
147
00:08:07,988 --> 00:08:09,923
IF I CAN'T
HELP THAT HAPPEN,
148
00:08:09,957 --> 00:08:12,225
THEN MY LIFE
IS NOT IMPORTANT.
149
00:08:16,797 --> 00:08:18,599
IT IS TO ME.
150
00:08:18,632 --> 00:08:20,968
YEAH. ME TOO.
151
00:08:22,202 --> 00:08:26,006
IF I DO NOT
SEE YOU AGAIN,
152
00:08:26,039 --> 00:08:27,174
THANK YOU.
153
00:08:27,207 --> 00:08:28,542
MY GOOD FRIENDS.
154
00:08:30,744 --> 00:08:32,846
BE CAREFUL.
155
00:08:38,285 --> 00:08:40,087
YOU SHOULD BE
VERY PROUD.
156
00:08:43,724 --> 00:08:45,726
HEY, I'M COMING BACK,
157
00:08:45,759 --> 00:08:48,862
BUT JUST IN CASE
I DON'T,
158
00:08:48,896 --> 00:08:50,931
TAKE GOOD CARE
OF THE IMEX.
159
00:08:56,336 --> 00:08:58,271
ALL RIGHT, DAD,
WHAT DO YOU SAY WE GET OUT OF HERE
160
00:08:58,305 --> 00:08:59,573
BEFORE THIS GETS
ANY WORSE?
161
00:08:59,607 --> 00:09:01,909
[RUMBLING]
162
00:09:12,152 --> 00:09:14,722
HOW LONG WILL IT TAKE OUR FORCES
TO RETURN FROM FRIGIA?
163
00:09:14,755 --> 00:09:16,924
NOT MORE THAN
A MOON CYCLE.
164
00:09:16,957 --> 00:09:19,126
THIS CITY WILL BE
LOST BY THEN.
165
00:09:19,159 --> 00:09:20,293
HAVE YOU FOUND
MY DAUGHTER YET?
166
00:09:20,327 --> 00:09:21,662
WE ARE STILL
SEARCHING.
167
00:09:21,695 --> 00:09:24,632
FIND HER,
BRING HER HERE.
168
00:09:27,768 --> 00:09:29,903
OH, HOW THE MIGHTY FALL.
169
00:09:29,937 --> 00:09:33,907
IF ANYONE WOULD KNOW,
IT WOULD BE YOU, AZURA.
170
00:09:33,941 --> 00:09:36,309
DID YOUR OWN CANTON
NOT CAST YOU OUT?
171
00:09:36,343 --> 00:09:38,245
ON THE CONTRARY,
172
00:09:38,278 --> 00:09:41,682
MY WARRIORS KNOW
THEY CANNOT SURVIVE WITHOUT ME,
173
00:09:41,715 --> 00:09:44,151
BUT YOU, IT SEEMS,
NEED ALL THE HELP YOU CAN GET.
174
00:09:46,319 --> 00:09:49,156
FROM A TRIBE
OF SPEAR-WIELDING SAVAGES?
175
00:09:49,189 --> 00:09:52,660
MY SAVAGES ARE THE MOST
FEARED WARRIORS ON MONGO,
176
00:09:52,693 --> 00:09:55,062
AND SINCE MY SPIES TELL ME
177
00:09:55,095 --> 00:09:59,132
THAT TEREK'S FORCES ARE ABOUT TO
BREACH THE CITY WALLS,
178
00:09:59,166 --> 00:10:03,603
THEY MAY BE ALL THAT STANDS
BETWEEN YOU AND GRIM DEATH.
179
00:10:06,206 --> 00:10:07,174
TELL ME, AZURA...
180
00:10:10,277 --> 00:10:15,148
WHAT WOULD YOU WANT
IN RETURN FOR YOUR HELP?
181
00:10:16,884 --> 00:10:18,886
MAKE ME YOUR QUEEN,
182
00:10:18,919 --> 00:10:21,722
AND I WILL RULE MONGO
AT YOUR SIDE.
183
00:10:23,123 --> 00:10:25,025
[CHUCKLES]
184
00:10:31,264 --> 00:10:32,700
THEN...
185
00:10:32,733 --> 00:10:34,702
HAVE YOUR FORCES
SECURE THE PERIMETER...
186
00:10:36,770 --> 00:10:39,272
MY QUEEN.
187
00:10:41,909 --> 00:10:43,677
KEEP THIS CLOSE.
188
00:10:43,711 --> 00:10:46,947
IT WILL PROTECT YOU.
189
00:10:46,980 --> 00:10:50,050
I WOULDN'T WANT
ANYTHING TO HAPPEN TO MY KING.
190
00:10:52,419 --> 00:10:56,023
IT IS NOT YOUR MAGIC
I NEED, AZURA.
191
00:10:56,056 --> 00:10:58,759
I WILL DETERMINE
MY OWN FATE.
192
00:11:15,743 --> 00:11:17,945
[RUMBLING]
193
00:11:19,980 --> 00:11:21,915
WHERE IS EVERYONE?
194
00:11:21,949 --> 00:11:24,084
DIDN'T ANYONE TELL YOU
ABOUT THE WAR?
195
00:11:24,117 --> 00:11:27,487
YEAH, THE BOMBS
SORT OF GAVE IT AWAY.
196
00:11:27,520 --> 00:11:29,790
ALL ABLE-BODIED
DENZINS
197
00:11:29,823 --> 00:11:31,725
HAVE BEEN ORDERED
TO DEFEND THE CITY.
198
00:11:31,759 --> 00:11:33,060
SO, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
199
00:11:33,093 --> 00:11:37,097
WELL, I'M NOT ABLE-BODIED,
OBVIOUSLY.
200
00:11:39,066 --> 00:11:41,034
OKAY, THIS ISN'T
THE RITZ,
201
00:11:41,068 --> 00:11:43,403
BUT WE SHOULD BE SAFE HERE
FOR A WHILE.
202
00:11:53,080 --> 00:11:55,715
13 YEARS.
203
00:11:56,917 --> 00:12:01,088
IT SEEMS IMPOSSIBLE.
204
00:12:01,121 --> 00:12:02,823
THEN I LOOK AT YOU...
205
00:12:05,092 --> 00:12:07,160
SOMEHOW, I KNEW
I WAS ALWAYS GOING TO FIND YOU.
206
00:12:07,194 --> 00:12:10,530
I-I DIDN'T
KNOW HOW, BUT...
207
00:12:10,563 --> 00:12:13,000
I KNEW I WAS GOING
TO FIND YOU.
208
00:12:18,872 --> 00:12:20,808
YOUR MOTHER...
209
00:12:20,841 --> 00:12:21,842
HOW IS SHE?
210
00:12:21,875 --> 00:12:24,244
SHE'S FINE.
211
00:12:24,277 --> 00:12:25,813
SHE'S...
212
00:12:25,846 --> 00:12:28,916
SHE'S GOING TO FREAK
WHEN SHE SEES YOU.
213
00:12:28,949 --> 00:12:31,985
SO, SHE'S NOT...
214
00:12:32,019 --> 00:12:33,553
WITH ANYONE?
215
00:12:33,586 --> 00:12:35,055
NO.
216
00:12:38,291 --> 00:12:40,894
WE'RE GOING TO GET YOU
CLEANED UP AND BACK TO HER SOON.
217
00:12:42,896 --> 00:12:44,231
I'VE GOT TO
STAY HERE
218
00:12:44,264 --> 00:12:47,134
AND TAKE CARE OF
THE RIFT GENERATOR.
219
00:12:47,167 --> 00:12:50,203
IT SHOULD NEVER HAVE BEEN
CREATED IN THE FIRST PLACE.
220
00:12:58,611 --> 00:13:01,815
[CLEARS THROAT]
221
00:13:01,849 --> 00:13:04,818
WE TRIED
TO DESTROY IT, BUT...
222
00:13:04,852 --> 00:13:07,520
THE XYRILIUM CORE.
223
00:13:07,554 --> 00:13:08,922
I KNOW.
224
00:13:08,956 --> 00:13:10,924
WE'RE SCREWED THEN?
225
00:13:10,958 --> 00:13:14,928
NOT IF WE TAKE
THE CORE OFF-LINE.
226
00:13:14,962 --> 00:13:16,997
ONCE THAT'S DONE,
227
00:13:17,030 --> 00:13:19,499
THERE'LL BE NO DANGER
OF CONTAMINATION,
228
00:13:19,532 --> 00:13:20,968
AND THEN...
229
00:13:21,001 --> 00:13:24,204
THE RIFT GENERATOR
CAN BE DESTROYED.
230
00:13:29,877 --> 00:13:31,278
SURE YOU WON'T
HAVE A STEEP?
231
00:13:31,311 --> 00:13:33,246
IT'S ON THE HOUSE.
232
00:13:33,280 --> 00:13:35,615
SINCE WE'RE ALL
GOING TO DIE ANYWAYS,
233
00:13:35,648 --> 00:13:37,384
MIGHT AS WELL
GO OUT SMILING.
234
00:13:37,417 --> 00:13:38,919
YOU ARE NOT
GOING TO DIE.
235
00:13:38,952 --> 00:13:41,188
IT IS MING TEREK IS AFTER,
NOBODY ELSE.
236
00:13:41,221 --> 00:13:44,024
TEREK IS A DEVIATE.
237
00:13:44,057 --> 00:13:46,994
HE'LL KILL US ALL IN THE END,
YOU'LL SEE.
238
00:13:47,027 --> 00:13:49,562
NICE TO FINALLY FIND SOMEBODY
WHO'S MORE NEGATIVE THAN I AM
239
00:13:49,596 --> 00:13:51,865
FOR A CHANGE.
240
00:13:53,133 --> 00:13:54,634
GOOD LUCK, DARV.
241
00:13:54,667 --> 00:13:57,037
HEY, YOU SURE YOU DON'T WANT TO
STAY BACK HERE WITH ME?
242
00:13:57,070 --> 00:13:58,638
YOU KNOW, WE COULD GET
OUR FILL OF VELKEN SNIBS.
243
00:13:58,671 --> 00:14:00,607
SOMEONE MUST TAKE OUT
THE DEFENSES
244
00:14:00,640 --> 00:14:03,276
AT THE CITY GATES,
SO THAT TEREK'S FORCES CAN ENTER THE CITADEL.
245
00:14:03,310 --> 00:14:04,878
YEAH, BUT WHY DOES IT
HAVE TO BE YOU?
246
00:14:04,912 --> 00:14:07,180
WHO BETTER
TO FIGHT MING'S MEN?
247
00:14:07,214 --> 00:14:08,615
AND WHO BETTER THAN YOU
248
00:14:08,648 --> 00:14:10,417
TO MAKE SURE
FLASH RETURNS HOME SAFE.
249
00:14:12,920 --> 00:14:14,854
[RUMBLING]
250
00:14:18,358 --> 00:14:19,927
SO, THIS
SELF-DESTRUCT MECHANISM,
251
00:14:19,960 --> 00:14:21,161
IS IT STILL THERE
INSIDE THE RIFT GENERATOR?
252
00:14:21,194 --> 00:14:23,530
WELL, IT WAS HARDWIRED
INTO THE DESIGN.
253
00:14:23,563 --> 00:14:25,165
I MADE SURE
IT COULDN'T BE REMOVED.
254
00:14:25,198 --> 00:14:27,400
OH, GREAT.
255
00:14:27,434 --> 00:14:30,037
THEN ALL
WE HAVE TO DO
256
00:14:30,070 --> 00:14:32,906
IS DISABLE
THE XYRILIUM CORE,
257
00:14:32,940 --> 00:14:35,208
BLOW UP
THE RIFT GENERATOR,
258
00:14:35,242 --> 00:14:38,011
AND GET THE HECK OUT OF DODGE
BEFORE THIS WHOLE PLANET GOES TO HELL.
259
00:14:38,045 --> 00:14:40,981
YEAH, WELL,
IT WON'T BE THAT EASY.
260
00:14:41,014 --> 00:14:43,483
THE CORE IS PROTECTED BY A LOCK
THAT ONLY MING CAN OPEN.
261
00:14:45,485 --> 00:14:47,454
WELL, WHERE'S
THE KEY?
262
00:14:47,487 --> 00:14:49,556
HE USED TO WEAR IT
AS THE INSIGNIA ON HIS JACKET.
263
00:14:49,589 --> 00:14:51,925
[RUMBLING]
264
00:14:51,959 --> 00:14:54,461
HE STILL DOES.
265
00:14:54,494 --> 00:14:57,164
DALE, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
266
00:14:57,197 --> 00:14:58,531
I HEARD
THERE WAS A WAR.
267
00:14:58,565 --> 00:15:02,035
I THOUGHT YOU MIGHT
NEED THE HELP.
268
00:15:05,205 --> 00:15:06,173
DR. GORDON?
269
00:15:08,041 --> 00:15:11,111
YEAH, IT'S STILL KIND OF
A BIG SURPRISE FOR US, TOO.
270
00:15:11,144 --> 00:15:14,547
WELL, GET READY
FOR ANOTHER ONE.
271
00:15:14,581 --> 00:15:15,682
MOM?
272
00:15:15,715 --> 00:15:17,117
STEVEN...
273
00:15:22,990 --> 00:15:24,657
[RUMBLING]
274
00:15:29,162 --> 00:15:31,364
LAWRENCE?
275
00:15:35,168 --> 00:15:36,436
IS THAT REALLY YOU?
276
00:15:36,469 --> 00:15:38,405
HELLO, NORAH.
277
00:15:38,438 --> 00:15:42,042
OH, MY GOD!
OH, MY GOD!
278
00:15:45,745 --> 00:15:50,283
YOU BROUGHT
MY MOM TO MONGO?
279
00:16:01,594 --> 00:16:03,430
HALT!
280
00:16:05,132 --> 00:16:07,500
OR I WILL SHOOT YOU
FOR VIOLATION OF CURFEW
281
00:16:07,534 --> 00:16:09,369
BY ORDER OF MING.
282
00:16:09,402 --> 00:16:11,638
TRUST ME,
283
00:16:11,671 --> 00:16:13,473
YOU DO NOT
WANT TO SHOOT ME.
284
00:16:15,708 --> 00:16:18,045
WE HAVE BEEN GIVEN ORDERS
TO RETURN YOU TO THE CITADEL.
285
00:16:20,047 --> 00:16:21,481
GOOD.
286
00:16:21,514 --> 00:16:23,683
BECAUSE THAT'S EXACTLY
WHERE I'M GOING.
287
00:16:23,716 --> 00:16:27,120
NOW, DROP YOUR WEAPONS.
288
00:16:31,591 --> 00:16:35,495
[CHANTING]
289
00:16:41,368 --> 00:16:43,136
BENEVOLENT FATHER...
290
00:16:44,571 --> 00:16:46,306
HOW CAN I HELP YOU?
291
00:16:46,339 --> 00:16:47,440
YOU WILL TELL ME
MY FATE.
292
00:16:47,474 --> 00:16:50,077
THIS IS HARDLY THE TIME.
293
00:16:55,615 --> 00:16:58,685
I THINK IT IS.
294
00:16:58,718 --> 00:17:01,821
YOU RAN THE MONGO STORY
ON TELEVISION?
295
00:17:01,854 --> 00:17:03,490
THINGS WERE
SO BAD HERE,
296
00:17:03,523 --> 00:17:06,326
AND I THOUGHT I HAD TO
WARN THE WORLD ABOUT MING,
297
00:17:06,359 --> 00:17:08,428
AND I DIDN'T KNOW IF YOU WERE
GOING TO MAKE IT BACK.
298
00:17:08,461 --> 00:17:11,564
SO NOW EVERYBODY KNOWS,
INCLUDING THE GOVERNMENT.
299
00:17:11,598 --> 00:17:14,234
SEE, THAT'S
THE NOT-GOOD PART.
300
00:17:14,267 --> 00:17:17,570
THESE CREEPY OPS GUYS
TRIED TO COME IN AND GRAB NORAH AND I.
301
00:17:17,604 --> 00:17:20,473
SOMEBODY OUT THERE
DOES NOT WANT THIS STORY OUT.
302
00:17:20,507 --> 00:17:22,409
GOVERNMENT SPOOKS.
303
00:17:22,442 --> 00:17:23,843
THEY'LL BE RELENTLESS.
304
00:17:23,876 --> 00:17:26,546
FIRST, THEY'LL
DISSECT MY LAB,
305
00:17:26,579 --> 00:17:29,582
THEN THE SENTINEL,
AND THEN MY RV--
306
00:17:29,616 --> 00:17:32,485
ACTUALLY, I'M PRETTY SURE
THEY WON'T BE ABLE TO FIND YOUR RV.
307
00:17:34,554 --> 00:17:36,689
I'M JUST SO GLAD THAT
YOU FINALLY FOUND YOUR FATHER.
308
00:17:36,723 --> 00:17:40,460
MAYBE EVERYTHING'S GOING TO
TURN OUT ALL RIGHT, HUH?
309
00:17:40,493 --> 00:17:43,463
YEAH, OR MAYBE WE'LL ALL DIE
WHEN MING FINDS US HERE.
310
00:17:43,496 --> 00:17:45,532
WHAT DID YOU MEAN
THAT THEY COULDN'T FIND MY RV?
311
00:17:45,565 --> 00:17:48,401
[RUMBLING, BLASTS]
312
00:17:48,435 --> 00:17:50,503
[SCREAMS]
313
00:17:52,172 --> 00:17:55,175
[FLASH]:
EVERYBODY ALL RIGHT?
314
00:17:55,208 --> 00:17:57,644
STRANGELY ENOUGH,
315
00:17:57,677 --> 00:18:00,413
I'VE NEVER
BEEN BETTER.
316
00:18:00,447 --> 00:18:02,649
GOOD, 'CAUSE WE'RE
GETTING YOU OUT OF HERE.
317
00:18:02,682 --> 00:18:05,385
COME ON, LET'S GO.
318
00:18:18,631 --> 00:18:20,500
[TROOPER]:
MOVE!
319
00:18:27,674 --> 00:18:28,675
HALT!
320
00:18:55,568 --> 00:18:57,737
TAR DAV TROOVAL.
321
00:18:57,770 --> 00:19:00,207
YELAD TENDASY.
322
00:19:00,240 --> 00:19:03,476
KALLA AT TISKA NALL.
323
00:19:06,713 --> 00:19:09,682
GO ON. TELL ME
THE PROPHECY.
324
00:19:09,716 --> 00:19:11,918
WHAT DID HE SAY?
WHAT DID HE SAY?
325
00:19:11,951 --> 00:19:13,920
"THE FATHER FALLS.
326
00:19:13,953 --> 00:19:17,257
"THE SON RISES.
A WORLD IS REBORN."
327
00:19:17,290 --> 00:19:20,293
WHEN?
NOW.
328
00:19:20,327 --> 00:19:22,429
I DON'T BELIEVE IT.
329
00:19:22,462 --> 00:19:23,963
NO, NO, I WANT
TO HEAR MORE.
330
00:19:23,996 --> 00:19:26,599
THIS IS NOT POSSIBLE.
TESTIMONY CAN ONLY BE GIVEN--
331
00:19:26,633 --> 00:19:27,867
NO!
332
00:19:41,281 --> 00:19:43,516
TAR DAV TROOVAL.
333
00:19:43,550 --> 00:19:45,685
YELAD TENDASY.
334
00:19:45,718 --> 00:19:48,588
KALLA AT TISKA NALL.
335
00:19:51,458 --> 00:19:54,361
WHAT DID HE SAY?
336
00:19:58,498 --> 00:19:59,999
"THE FATHER FALLS.
337
00:20:00,032 --> 00:20:02,269
"THE SON RISES.
338
00:20:03,603 --> 00:20:05,738
A WORLD IS REBORN."
HE LIES!
339
00:20:06,939 --> 00:20:08,508
WHERE ARE WE GOING?
340
00:20:08,541 --> 00:20:09,742
ZARKOV'S GOING TO
FIND YOU AN ACCESS POINT
341
00:20:09,776 --> 00:20:11,010
SO I CAN GET
YOU GUYS HOME.
342
00:20:11,043 --> 00:20:13,012
NO, FLASH,
YOU'LL NEED MY HELP.
343
00:20:13,045 --> 00:20:14,547
ZARKOV
CAN HANDLE IT.
344
00:20:14,581 --> 00:20:15,915
ZARKOV
DIDN'T SPEND YEARS
345
00:20:15,948 --> 00:20:18,518
THINKING ABOUT HOW TO
DESTROY THAT GENERATOR.
346
00:20:19,986 --> 00:20:20,953
I STARTED
THIS, SON.
347
00:20:20,987 --> 00:20:22,889
I HAVE TO
SEE IT THROUGH.
348
00:20:22,922 --> 00:20:24,324
[RUMBLING]
349
00:20:27,727 --> 00:20:30,863
OKAY, THEN, FINE,
DALE CAN TAKE MY MOM TO THE ACCESS POINT.
350
00:20:30,897 --> 00:20:33,533
I AM NOT LEAVING
YOUR FATHER. I WILL NOT RISK LOSING HIM AGAIN.
351
00:20:33,566 --> 00:20:34,567
[SIGHS]
352
00:20:34,601 --> 00:20:36,603
FINE.
353
00:20:36,636 --> 00:20:39,539
THEN ZARKOV AND DALE
WILL TAKE YOU GUYS TO THE RIFT GENERATOR
354
00:20:39,572 --> 00:20:41,708
AND I WILL MEET YOU THERE
AS SOON AS I GET WHAT I NEED.
355
00:20:41,741 --> 00:20:42,975
IS THAT ALL RIGHT?
356
00:20:49,682 --> 00:20:52,519
WAIT, FLASH,
WHERE ARE YOU GOING?
357
00:20:52,552 --> 00:20:53,953
I HAVE TO GET
SOMETHING FROM MING.
358
00:20:53,986 --> 00:20:55,322
MING? WHAT,
ARE YOU CRAZY?
359
00:20:55,355 --> 00:20:56,956
YOU'LL NEVER
GET TO HIM.
360
00:20:56,989 --> 00:20:58,791
YEAH, WELL, MAYBE NOT,
BUT THIS IS THE ONLY WAY
361
00:20:58,825 --> 00:21:00,460
WE CAN DESTROY
THE RIFT GENERATOR.
362
00:21:00,493 --> 00:21:02,462
DALE, IF I DON'T DO THIS,
NONE OF US ARE SAFE.
363
00:21:02,495 --> 00:21:05,398
[RUMBLING]
364
00:21:05,432 --> 00:21:07,434
DALE, PLEASE,
TAKE CARE OF MY MOM AND DAD.
365
00:21:10,970 --> 00:21:12,739
WHAT THE HELL.
366
00:21:23,983 --> 00:21:27,320
OKAY, IF WE GET OUT OF THIS,
THIS IS GOING TO BE A LITTLE AWKWARD.
367
00:21:39,499 --> 00:21:42,301
YOUR FATE CANNOT COME
SOON ENOUGH!
368
00:22:16,903 --> 00:22:18,471
DID THE MONKS OFFER
ANY NEW HOPE?
369
00:22:18,505 --> 00:22:21,808
I DO NOT NEED MONKS
OR PROPHECIES.
370
00:22:21,841 --> 00:22:23,543
THERE WILL BE
NO DOUBT.
371
00:22:23,576 --> 00:22:25,678
THERE WILL ONLY
BE VICTORY.
372
00:22:25,712 --> 00:22:27,380
BRING ME
MY BATTLE GEAR.
373
00:22:27,414 --> 00:22:28,915
YES, BENEVOLENT FATHER.
374
00:22:41,861 --> 00:22:44,897
I TOOK THIS PLANET
WITH MY OWN HANDS
375
00:22:44,931 --> 00:22:47,900
AND I WILL DEFEND IT
IN THE SAME WAY.
376
00:23:41,754 --> 00:23:44,557
YOU WILL SPILL
YOUR BLOOD FOR ME
377
00:23:44,591 --> 00:23:46,626
AS I...
378
00:23:46,659 --> 00:23:48,895
WILL SPILL MY BLOOD
FOR YOU.
379
00:23:50,630 --> 00:23:53,165
WE WILL GIVE ALL
FOR MONGO!
380
00:24:23,195 --> 00:24:24,997
IF THE ZURNS CAN HOLD
THE MAIN GATES
381
00:24:25,031 --> 00:24:27,166
UNTIL THE PATRIOTS
RETURN FROM FRIGIA--
382
00:24:27,199 --> 00:24:28,768
BENEVOLENT FATHER,
WE CANNOT HOPE THAT--
383
00:24:28,801 --> 00:24:30,903
NO, I DO NOT HOPE.
384
00:24:30,937 --> 00:24:32,471
I DEMAND!
385
00:24:34,240 --> 00:24:36,576
DO NOT MAKE ME
SHOOT YOU, FATHER.
386
00:24:38,277 --> 00:24:40,647
AURA?
387
00:24:45,618 --> 00:24:47,654
AURA...
388
00:24:49,722 --> 00:24:52,058
I'VE BEEN
SO WORRIED.
389
00:24:52,091 --> 00:24:54,694
YOU SHOULD BE.
390
00:24:54,727 --> 00:24:56,529
YOUR CITY IS FALLING.
391
00:24:56,563 --> 00:24:58,898
IT WAS YOU
I WAS WORRIED ABOUT.
392
00:24:58,931 --> 00:25:00,800
WHERE HAVE YOU BEEN?
393
00:25:00,833 --> 00:25:02,702
WITH MY BROTHER.
394
00:25:02,735 --> 00:25:03,803
TEREK.
395
00:25:06,773 --> 00:25:09,642
IS HE DEAD?
396
00:25:09,676 --> 00:25:11,177
DID YOU DO THAT
FOR ME?
397
00:25:12,945 --> 00:25:14,313
NO.
398
00:25:14,346 --> 00:25:16,082
I'M ON HIS SIDE.
399
00:25:18,250 --> 00:25:20,286
AGAINST ME?
400
00:25:20,319 --> 00:25:22,589
NO...
401
00:25:22,622 --> 00:25:24,824
NO, THAT'S IMPOSSIBLE.
402
00:25:24,857 --> 00:25:26,158
YOU HAVE TO SURRENDER.
403
00:25:26,192 --> 00:25:28,194
I DO NOT.
404
00:25:28,227 --> 00:25:31,297
I WILL NOT!
405
00:25:31,330 --> 00:25:33,633
THIS IS MY CITY.
406
00:25:33,666 --> 00:25:35,735
THIS IS MY PLANET,
AND THAT DISGUSTING FREAK OF NATURE
407
00:25:35,768 --> 00:25:39,305
HAS NO RIGHT
TO ANY OF IT!
408
00:25:41,240 --> 00:25:43,042
HE'LL KILL YOU.
409
00:25:43,075 --> 00:25:46,613
LOOK AT YOU, CAN'T YOU SEE
YOU'VE ALREADY LOST?
410
00:25:46,646 --> 00:25:48,014
PLEASE, FATHER.
411
00:25:48,047 --> 00:25:50,783
DO NOT CALL ME THAT.
412
00:25:50,817 --> 00:25:52,952
YOU ARE NO DAUGHTER
OF MINE.
413
00:25:54,053 --> 00:25:56,155
I HAVE STOOD BY YOU,
414
00:25:56,188 --> 00:25:58,858
SUPPORTED YOU,
DEFENDED YOU.
415
00:25:58,891 --> 00:26:01,160
AND YOU HAVE TREATED ME
WITH SCORN,
416
00:26:01,193 --> 00:26:03,129
MURDERED PEOPLE
I CARE ABOUT,
417
00:26:03,162 --> 00:26:05,898
AND YET, SOMEHOW,
I STILL LOVE YOU!
418
00:26:09,035 --> 00:26:11,203
HOW IS THAT NOT ENOUGH?
419
00:26:13,372 --> 00:26:16,375
IF YOU TRULY LOVE ME...
420
00:26:16,408 --> 00:26:18,044
WHY DID YOU DESERT ME?
421
00:26:21,113 --> 00:26:23,149
BETRAY ME?
422
00:26:25,251 --> 00:26:28,855
BECAUSE YOU HAVE BECOME
SOMETHING DARK AND TERRIBLE.
423
00:26:30,389 --> 00:26:33,192
PLEASE, FATHER...
424
00:26:33,225 --> 00:26:35,962
TEREK IS TRYING
TO SAVE MONGO.
425
00:26:35,995 --> 00:26:38,097
I AM TRYING
TO SAVE YOU.
426
00:26:46,338 --> 00:26:48,841
AURA...
427
00:26:48,875 --> 00:26:50,843
WHAT'S THAT SOUND?
428
00:26:50,877 --> 00:26:51,944
MACHINERY.
429
00:26:51,978 --> 00:26:53,646
SOUNDS LIKE
WEAPONS FIRE.
430
00:26:53,680 --> 00:26:56,182
NO, NO, NO, IT'S JUST
BAD ACOUSTICS.
431
00:26:56,215 --> 00:26:57,717
EVERYTHING'S FINE,
REALLY.
432
00:26:57,750 --> 00:26:58,851
WHOA!
433
00:27:06,392 --> 00:27:08,695
OKAY, I HAVE HAD JUST ABOUT
ALL I CAN TAKE FOR ONE DAY.
434
00:27:08,728 --> 00:27:10,930
GOOD, BECAUSE
SO HAVE I.
435
00:27:10,963 --> 00:27:13,132
I REALLY WISH BAYLIN
WAS HERE RIGHT NOW.
436
00:27:13,165 --> 00:27:15,401
WAIT, BAYLIN?
ZARKOV, WHERE IS SHE?
437
00:27:15,434 --> 00:27:16,969
I DON'T KNOW.
SHE'S, LIKE,
438
00:27:17,003 --> 00:27:19,305
TAKING ON THE ENTIRE
PATRIOT ARMY AT THE CITY GATES
439
00:27:19,338 --> 00:27:21,674
ON SOME SUICIDE MISSION,
FROM THE SOUNDS OF IT.
440
00:27:21,708 --> 00:27:22,875
[RUMBLING]
441
00:27:22,909 --> 00:27:25,044
OKAY, IF YOU GUYS
ARE GOOD HERE,
442
00:27:25,077 --> 00:27:27,013
I'LL MEET YOU LATER.
443
00:27:27,046 --> 00:27:28,147
OKAY.
444
00:27:30,116 --> 00:27:32,919
YOU'LL BE FINE
WITH ME. REALLY.
445
00:27:54,473 --> 00:27:56,943
YOUR REFLEXES
HAVE IMPROVED.
446
00:27:56,976 --> 00:27:58,410
NOTHING LIKE
A LITTLE REVOLUTION
447
00:27:58,444 --> 00:27:59,979
TO STEP UP
YOUR GAME.
448
00:28:00,012 --> 00:28:01,948
WHAT ARE YOU DOING?
449
00:28:01,981 --> 00:28:03,282
TEREK'S ARMY
WILL SOON ARRIVE,
450
00:28:03,315 --> 00:28:04,851
BUT UNLESS I CAN
OPEN UP THE GATES,
451
00:28:04,884 --> 00:28:06,485
THEY WILL BE SLAUGHTERED
ALONG THE OUTER WALL.
452
00:28:06,518 --> 00:28:08,087
WHAT ARE YOU DOING
ON MONGO?
453
00:28:08,120 --> 00:28:10,356
HERE TO HELP YOU.
GOT ANY IDEAS?
454
00:28:16,395 --> 00:28:17,363
HEY...
455
00:28:18,965 --> 00:28:20,767
I'VE CAPTURED
A REBEL LEADER.
456
00:28:22,334 --> 00:28:24,303
SHE HAS INFORMATION
MING WOULD PAY DEARLY FOR.
457
00:28:24,336 --> 00:28:27,006
WHAT INFORMATION
DO YOU HAVE?
458
00:28:27,039 --> 00:28:29,408
THAT YOU ARE
GOING TO LOSE.
459
00:28:38,818 --> 00:28:41,387
WHAT IF THEY'RE
NOT OUT THERE?
460
00:28:41,420 --> 00:28:42,922
THEY WILL BE.
461
00:28:48,895 --> 00:28:52,031
[SHOUTING WAR CRIES]
462
00:29:05,144 --> 00:29:06,445
IT WAS YOU
WHO OPENED THE GATE?
463
00:29:06,478 --> 00:29:07,847
BOTH OF US.
464
00:29:07,880 --> 00:29:09,315
THEN I'M GRATEFUL
TO YOU,
465
00:29:09,348 --> 00:29:10,416
FRIENDS
OF FLASH GORDON.
466
00:29:16,155 --> 00:29:18,858
IT SEEMS THAT THE BATTLE
IS NOT YET WON.
467
00:29:18,891 --> 00:29:20,492
THE PATRIOTS
ARE LOSING GROUND.
468
00:29:20,526 --> 00:29:22,494
MANY HAVE DRAWN BACK
TO THE CITADEL.
469
00:29:22,528 --> 00:29:24,330
AND THEY HAVE LOTS
OF THOSE BLUE GUYS WITH THEM.
470
00:29:24,363 --> 00:29:25,932
THE ZURN.
471
00:29:25,965 --> 00:29:27,934
MING WILL NEVER
SURRENDER.
472
00:29:27,967 --> 00:29:30,469
ONCE THIS IS WON,
WE WILL SEND PATROLS TO SECURE THE STREETS.
473
00:29:30,502 --> 00:29:33,873
AS FOR MING,
I'LL SEE TO HIM PERSONALLY.
474
00:29:40,479 --> 00:29:42,882
I SHOULD HAVE KILLED YOU BOTH
IN YOUR MOTHER'S WOMB!
475
00:29:42,915 --> 00:29:44,450
NO!
476
00:29:53,625 --> 00:29:55,995
YOU...
477
00:30:38,470 --> 00:30:41,440
YOU'RE NOT WORTH
ME KILLING.
478
00:30:41,473 --> 00:30:43,609
I FIND NO HONOR
IN BEING SPARED BY A COWARD.
479
00:30:46,946 --> 00:30:48,447
[BLADE WHIPS]
480
00:30:50,416 --> 00:30:51,650
WHO SAID ANYTHING
ABOUT SPARING YOU?
481
00:30:51,683 --> 00:30:53,519
YOU DON'T GET
TO DECIDE ANYMORE.
482
00:30:53,552 --> 00:30:55,321
IT'S OVER.
483
00:30:55,354 --> 00:30:58,624
NO. NOT WHILE
I BREATHE.
484
00:30:58,657 --> 00:31:01,593
THIS IS MY PLANET,
TO SHAPE IN MY OWN IMAGE.
485
00:31:03,930 --> 00:31:04,997
YOU'RE RIGHT
ABOUT THAT.
486
00:31:05,031 --> 00:31:06,198
ALL THE HATRED
487
00:31:06,232 --> 00:31:08,134
AND BRUTALITY
YOU'VE CREATED
488
00:31:08,167 --> 00:31:10,102
IS FLOODING BACK,
AND YOU'RE GOING TO DROWN IN IT.
489
00:31:10,136 --> 00:31:12,538
HOW I WISH YOU
NEVER CAME HERE.
490
00:31:15,007 --> 00:31:17,476
THEN YOU NEVER SHOULD HAVE
TAKEN MY FATHER.
491
00:31:17,509 --> 00:31:18,877
I FOUND HIM, THOUGH.
492
00:31:26,385 --> 00:31:27,619
AND I'M TAKING HIM HOME!
493
00:31:27,653 --> 00:31:29,588
AND I NEVER
WANT TO SEE YOU
494
00:31:29,621 --> 00:31:32,058
OR THIS PLANET
EVER AGAIN.
495
00:31:32,091 --> 00:31:35,594
THE NEW RULERS OF MONGO
CAN DECIDE WHAT TO DO WITH YOU.
496
00:31:35,627 --> 00:31:38,164
I RULE MONGO!
497
00:31:46,973 --> 00:31:49,108
NOT ANYMORE.
498
00:31:54,446 --> 00:31:56,548
I HOPE YOU ENJOY
YOUR NEW ACCOMMODATIONS,
499
00:31:56,582 --> 00:31:59,018
ALTHOUGH THE VIEW
KIND OF SUCKS.
500
00:31:59,051 --> 00:32:01,087
I'M SORRY IT CAME
TO THIS, FATHER.
501
00:32:01,120 --> 00:32:03,389
SPARE ME YOUR PITY.
502
00:32:06,525 --> 00:32:10,396
YOU ARE AN UNBELIEVABLE
PIECE OF WORK, YOU KNOW THAT?
503
00:32:18,437 --> 00:32:20,606
GET OFF MY PLANET.
504
00:32:20,639 --> 00:32:24,276
THE SOONER THE BETTER.
505
00:32:24,310 --> 00:32:25,477
AURA?
506
00:32:25,511 --> 00:32:27,679
IT'S ME, VESTRA.
507
00:32:31,483 --> 00:32:34,486
I DIDN'T THINK IT WAS
POSSIBLE TO HATE YOU MORE.
508
00:32:48,734 --> 00:32:50,136
WHAT DID HE DO
TO YOU?
509
00:32:50,169 --> 00:32:51,637
MING GAVE ME
GRAY WATER.
510
00:32:51,670 --> 00:32:53,472
TO MAKE ME
A DEVIATE.
511
00:32:53,505 --> 00:32:55,241
WHY WOULD HE
DO THAT?
512
00:32:55,274 --> 00:32:59,411
BECAUSE VESTRA
IS MY MOTHER.
513
00:32:59,445 --> 00:33:02,381
MING DIDN'T WANT ANYONE TO KNOW
THAT HE'S THE DEVIATE.
514
00:33:05,584 --> 00:33:08,020
I WILL NOT ASK YOU
TO DEFY THE BLOOD OATH
515
00:33:08,054 --> 00:33:09,588
AND CALL ME
YOUR DAUGHTER,
516
00:33:09,621 --> 00:33:12,224
BUT I WILL PROUDLY
CALL YOU MY MOTHER.
517
00:33:14,660 --> 00:33:16,162
AND YOUR BROTHER?
518
00:33:16,195 --> 00:33:17,396
TEREK?
519
00:33:17,429 --> 00:33:19,365
HE'S FINE.
520
00:33:19,398 --> 00:33:20,699
WE'VE WON.
521
00:33:30,209 --> 00:33:31,743
IS SHE GOING TO BE
ALL RIGHT?
522
00:33:31,777 --> 00:33:34,446
I HAVE TO GET HER
FRESH SOURCE WATER
523
00:33:34,480 --> 00:33:35,614
AND PROPER CARE,
524
00:33:35,647 --> 00:33:37,483
BUT MY MOTHER
WILL LIVE, UNTAINTED.
525
00:33:39,085 --> 00:33:41,087
I'M GLAD.
526
00:33:41,120 --> 00:33:43,555
MY MOM'S HERE, TOO,
527
00:33:43,589 --> 00:33:46,525
AND I FINALLY FOUND
MY FATHER,
528
00:33:46,558 --> 00:33:49,095
BUT I HAVE TO
GET THEM HOME.
529
00:33:51,530 --> 00:33:53,632
WELL, WILL I EVER
SEE YOU AGAIN?
530
00:33:55,701 --> 00:33:58,304
DON'T TAKE THIS
THE WRONG WAY, AURA, BUT I REALLY HOPE NOT.
531
00:34:01,873 --> 00:34:05,043
WELL, THANK YOU
FOR EVERYTHING, FLASH.
532
00:34:06,545 --> 00:34:08,314
IT'S BEEN...
533
00:34:08,347 --> 00:34:10,416
QUITE AN ADVENTURE.
534
00:34:22,228 --> 00:34:23,762
WE CAN BEGIN NOW.
535
00:34:23,795 --> 00:34:25,464
IS EVERYONE READY?
READY.
536
00:34:25,497 --> 00:34:27,699
WELL, ALL EXCEPT
DALE AND BAYLIN.
537
00:34:27,733 --> 00:34:30,636
DON'T WORRY,
THEY'LL MAKE IT.
538
00:34:32,771 --> 00:34:33,772
THEY HAVE TO.
539
00:34:33,805 --> 00:34:35,441
HANS...
540
00:34:35,474 --> 00:34:36,642
START THE ROD
REMOVAL SEQUENCE.
541
00:34:36,675 --> 00:34:38,477
RIGHT.
542
00:34:53,525 --> 00:34:54,593
FLASH, NOW.
543
00:35:01,600 --> 00:35:03,669
EVERYTHING SEEMS TO BE
WORKING SO FAR, HUH?
544
00:35:06,172 --> 00:35:07,839
YOU COULDN'T HAVE
WAITED FOR US?
545
00:35:07,873 --> 00:35:11,177
BAYLIN, DALE...
546
00:35:11,210 --> 00:35:13,779
NEVER DO THAT AGAIN.
547
00:35:13,812 --> 00:35:17,216
AT LAST,
WHERE I BELONG.
548
00:35:17,249 --> 00:35:19,485
[LAUGHS]
549
00:35:19,518 --> 00:35:21,220
IN CONTROL?
550
00:35:21,253 --> 00:35:23,455
NO.
551
00:35:23,489 --> 00:35:24,490
HERE.
552
00:35:24,523 --> 00:35:27,593
WITH YOU,
553
00:35:27,626 --> 00:35:28,660
AND OUR MOTHER.
554
00:35:28,694 --> 00:35:30,696
AND OUR FATHER.
555
00:35:34,800 --> 00:35:38,170
WHAT ARE WE
GOING TO DO, TEREK?
556
00:35:38,204 --> 00:35:40,739
HOW ARE WE
GOING TO CONTROL HIM?
557
00:35:40,772 --> 00:35:42,874
YOU KNOW THAT
THERE'S ONLY ONE WAY.
558
00:35:42,908 --> 00:35:46,345
I WANT TO BE BETTER
THAN HE IS.
559
00:35:46,378 --> 00:35:48,480
YOU WILL BE.
560
00:35:48,514 --> 00:35:52,318
WE WILL BE...
561
00:35:55,921 --> 00:35:57,823
BUT YOU KNOW
THAT HE HAS TO DIE.
562
00:36:19,878 --> 00:36:22,248
THAT'S IT.
563
00:36:22,281 --> 00:36:23,882
THE XYRILIUM CORE
IS DEACTIVATED.
564
00:36:23,915 --> 00:36:27,353
ONE RIFT TO EARTH
COMING UP.
565
00:36:30,689 --> 00:36:32,291
ALL RIGHT,
566
00:36:32,324 --> 00:36:34,526
MOM, DAD,
YOU GO FIRST.
567
00:36:34,560 --> 00:36:37,396
WE'LL ACTIVATE
THE SELF-DESTRUCT SEQUENCE, AND THEN BE RIGHT BEHIND YOU.
568
00:36:37,429 --> 00:36:40,632
ONCE YOU TRIGGER IT,
YOU'LL ONLY HAVE 30 SECONDS TO GET OUT.
569
00:36:40,666 --> 00:36:41,967
I KNOW, THEN THE WHOLE
THING IMPLODES.
570
00:36:42,000 --> 00:36:43,735
I GOT IT, DAD,
I PROMISE.
571
00:36:43,769 --> 00:36:46,004
SEE YOU AT HOME,
STEVEN?
572
00:36:46,037 --> 00:36:47,573
WOULDN'T MISS IT
FOR THE WORLD.
573
00:36:49,508 --> 00:36:50,809
OH, WAIT, WAIT, WAIT...
574
00:36:52,010 --> 00:36:53,845
TAKE THE IMEX WITH YOU.
575
00:36:53,879 --> 00:36:55,747
WE DON'T NEED THIS
ON MONGO.
576
00:36:55,781 --> 00:36:58,717
I'LL MAKE SURE
TO KEEP IT SAFE.
577
00:37:04,623 --> 00:37:06,725
QUICKLY.
YOU GO AS WELL.
578
00:37:06,758 --> 00:37:09,895
I WILL BEGIN
THE SELF-DESTRUCT SEQUENCE.
579
00:37:09,928 --> 00:37:11,630
OKAY, I'LL HELP,
580
00:37:11,663 --> 00:37:12,998
AND THEN WE CAN ALL
GO TOGETHER.
581
00:37:13,031 --> 00:37:13,999
I AM STAYING.
582
00:37:14,032 --> 00:37:15,701
WHAT?
WHAT?
583
00:37:17,703 --> 00:37:19,338
THIS IS MY HOME.
584
00:37:19,371 --> 00:37:20,606
BAYLIN, YOU CAN'T JUST--
585
00:37:20,639 --> 00:37:23,542
NO, YOUR HOME IS ON EARTH.
GO TO IT.
586
00:37:23,575 --> 00:37:26,478
I WILL
THINK OF YOU OFTEN.
587
00:37:27,713 --> 00:37:29,648
HEY!
THE ZURN!
588
00:37:29,681 --> 00:37:32,318
HEY, WHAT THE HELL?
WHERE DID THOSE GUYS COME FROM?
589
00:37:32,351 --> 00:37:33,319
GET DOWN!
590
00:37:37,623 --> 00:37:39,257
WHAT, NOTHING?
ARGH...
591
00:37:40,759 --> 00:37:42,294
I'VE GOT AN IDEA,
I'VE GOT AN IDEA.
592
00:37:42,328 --> 00:37:45,697
WE SURRENDER!
WE SURRENDER!
593
00:37:45,731 --> 00:37:46,998
WHAT?
I SURRENDER!
594
00:37:47,032 --> 00:37:49,768
FLASH!
THAT'S YOUR PLAN?
595
00:37:51,703 --> 00:37:54,440
FLASH, WE DON'T HAVE
ANY TIME FOR THIS!
596
00:37:57,576 --> 00:38:00,045
FLASH, WE HAVE
15 SECONDS!
597
00:38:01,847 --> 00:38:02,781
GO!
598
00:38:05,784 --> 00:38:07,453
COME ON!
599
00:38:07,486 --> 00:38:09,588
HURRY,
THERE'S NO TIME!
600
00:38:15,561 --> 00:38:17,529
FLASH, 10 SECONDS!
601
00:38:18,697 --> 00:38:20,298
WE GOT TO DO SOMETHING.
602
00:38:21,833 --> 00:38:23,635
[COMPUTER]:
...FIVE, FOUR,
603
00:38:23,669 --> 00:38:25,771
THREE, TWO, ONE...
604
00:38:25,804 --> 00:38:27,439
NO!
605
00:38:32,143 --> 00:38:33,879
[SCREAMING, IMPLOSION]
606
00:38:38,784 --> 00:38:39,818
[COUGHING]
607
00:38:39,851 --> 00:38:41,953
ARE YOU ALL RIGHT?
608
00:38:41,987 --> 00:38:43,855
YEAH, I THINK SO.
609
00:38:43,889 --> 00:38:45,924
ARE YOU OKAY?
610
00:38:45,957 --> 00:38:47,859
YEAH.
611
00:38:47,893 --> 00:38:49,361
IF SOMEBODY COULD STOP
ALL THESE TELEPHONES
612
00:38:49,395 --> 00:38:51,997
FROM RINGING
IN MY HEAD.
613
00:38:52,030 --> 00:38:54,700
ZARKOV?
ZARKOV...
614
00:38:54,733 --> 00:38:56,702
HEY, BUDDY.
615
00:38:56,735 --> 00:38:58,704
ARE YOU ALL RIGHT?
616
00:38:58,737 --> 00:38:59,771
BAYLIN?
617
00:38:59,805 --> 00:39:00,906
[GROANS]
618
00:39:00,939 --> 00:39:02,107
YOU ALL RIGHT?
619
00:39:02,140 --> 00:39:04,009
NO, NOT REALLY.
620
00:39:24,930 --> 00:39:28,099
YOU'VE MADE
A TERRIBLE MISTAKE.
621
00:39:30,769 --> 00:39:32,471
[TEREK]: BEFORE YOUR
PUNISHMENT IS CARRIED OUT,
622
00:39:32,504 --> 00:39:34,573
DO YOU HAVE
ANYTHING TO SAY?
623
00:39:38,143 --> 00:39:40,646
IS THIS HOW YOU
WANT IT TO END, AURA?
624
00:39:40,679 --> 00:39:43,649
SHE DOES.
625
00:39:43,682 --> 00:39:46,384
DOES THE DEVIATE
SPEAK FOR YOU NOW?
626
00:39:50,456 --> 00:39:53,024
NO, I SPEAK
FOR MYSELF.
627
00:39:57,963 --> 00:39:59,698
GOODBYE, FATHER.
628
00:40:03,201 --> 00:40:05,437
FINALLY.
629
00:40:05,471 --> 00:40:07,573
A DAUGHTER I CAN BE
PROUD OF.
630
00:40:48,547 --> 00:40:50,482
[GAS HISSES]
631
00:41:34,059 --> 00:41:36,094
[CROWD MURMURING]
632
00:41:51,843 --> 00:41:54,179
SO YOU'RE SURE THE REST
OF THE RIFT BLASTERS ARE DESTROYED?
633
00:41:54,212 --> 00:41:56,548
YES.
634
00:41:56,582 --> 00:42:00,118
SO I GUESS
WHEN ZARKOV OPENS THIS RIFT, IT'S GOODBYE.
635
00:42:00,151 --> 00:42:02,821
I DON'T KNOW
WHAT I'M GOING TO DO WITHOUT YOU, BAYLIN.
636
00:42:02,854 --> 00:42:04,690
YOU WILL THINK
OF SOMETHING.
637
00:42:04,723 --> 00:42:06,091
WE'RE GOING TO
MISS YOU, BAYLIN.
638
00:42:06,124 --> 00:42:08,059
NO, WE'RE NOT.
639
00:42:08,093 --> 00:42:09,327
[SPARKS CRACKLE]
640
00:42:09,360 --> 00:42:10,696
WHAT?
641
00:42:10,729 --> 00:42:13,264
BECAUSE WE'RE NOT
GOING ANYWHERE.
642
00:42:13,298 --> 00:42:15,567
THE RIFT GENERATOR'S
DESTROYED.
643
00:42:15,601 --> 00:42:17,302
THE ENTIRE
DIMENSIONAL VEIL
644
00:42:17,335 --> 00:42:18,904
IS SEALED.
645
00:42:18,937 --> 00:42:20,839
DONE, FINIT.
646
00:42:20,872 --> 00:42:23,909
Y-Y-YEAH, BUT WHAT ABOUT
YOUR RIFT BLASTER?
647
00:42:23,942 --> 00:42:25,944
NO, THEIR ORGANIC
CIRCUITRY WAS LINKED
648
00:42:25,977 --> 00:42:27,946
TO THE FREQUENCY RESONANCE
OF THE RIFT GENERATOR,
649
00:42:27,979 --> 00:42:29,280
LIKE AN ORGANIC
CALIBRATOR,
650
00:42:29,314 --> 00:42:31,182
AND WHEN
IT IMPLODED, IT...
651
00:42:31,216 --> 00:42:32,584
OKAY.
652
00:42:32,618 --> 00:42:34,853
OKAY, FINE, ZARKOV,
BOTTOM LINE?
653
00:42:37,155 --> 00:42:39,691
WE'RE STUCK ON MONGO...
FOREVER.
654
00:42:42,293 --> 00:42:43,328
WE'LL NEVER SEE
EARTH AGAIN?
655
00:42:43,361 --> 00:42:45,864
OR FLASH'S PARENTS.
656
00:42:45,897 --> 00:42:47,766
OR MY LAB.
657
00:42:52,704 --> 00:42:56,274
I GUESS THE ADVENTURE
ISN'T QUITE OVER.
658
00:42:57,943 --> 00:43:00,879
[***]
659
00:43:05,851 --> 00:43:08,153
[***]
660
00:43:08,203 --> 00:43:12,753
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.