Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:55,000
::Support Gomuvi.asia with Likes dan Share::
2
00:00:05,000 --> 00:00:55,000
3
00:00:36,210 --> 00:00:37,830
kill
4
00:00:38,190 --> 00:00:39,840
Called sin by the world
5
00:00:40,420 --> 00:00:41,610
even so
6
00:00:41,850 --> 00:00:43,850
I don't care about being evil.
7
00:02:04,620 --> 00:02:06,250
Wen Hong
8
00:02:08,720 --> 00:02:11,070
What I want to tell you now.
9
00:02:11,730 --> 00:02:13,740
Very important to your life
10
00:02:19,090 --> 00:02:20,850
Your life
11
00:02:21,980 --> 00:02:23,970
I created it purposefully
12
00:02:25,640 --> 00:02:29,590
You will be "evil" by me.
13
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
Women
14
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
poster
15
00:02:31,300 --> 00:02:33,520
Can be said to be a sinful shard
16
00:02:35,540 --> 00:02:36,430
evil?
17
00:02:37,100 --> 00:02:40,510
Evil will make this world into misfortune
18
00:02:41,730 --> 00:02:45,090
This happens frequently in our family.
19
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
Source
20
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
TTG
21
00:02:45,560 --> 00:02:48,280
You have to enter the center of this country
22
00:02:48,480 --> 00:02:52,360
Or a hub that is hostile to this country.
23
00:02:52,840 --> 00:02:53,940
Do evil
24
00:02:57,880 --> 00:03:00,180
As long as you are willing to
25
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
translation
26
00:03:00,000 --> 00:03:10,000
Shadow & Flower Shuimu
27
00:03:00,180 --> 00:03:02,250
This world will one day be destroyed
28
00:03:04,140 --> 00:03:06,290
The funds left for you
29
00:03:06,570 --> 00:03:09,620
More than to give you other brothers
30
00:03:12,630 --> 00:03:13,790
you
31
00:03:14,890 --> 00:03:17,700
Must be a person with rights
32
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
Agan & Fruit
33
00:03:15,000 --> 00:03:25,000
translation
34
00:03:19,360 --> 00:03:20,520
and
35
00:03:22,160 --> 00:03:25,660
Must be swallowed up by sin
36
00:03:27,680 --> 00:03:30,440
For this, when you were 14 years old
37
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
Gray Original & Akane
38
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
translation
39
00:03:33,300 --> 00:03:34,840
Will let you see hell
40
00:03:41,260 --> 00:03:42,070
Come in
41
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
translation
42
00:03:45,000 --> 00:03:55,000
小智喜
43
00:03:52,800 --> 00:03:55,080
In order to let you see hell
44
00:03:55,080 --> 00:03:57,430
This child will play an important role
45
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
small corn
46
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
proofreading
47
00:04:00,320 --> 00:04:04,340
Why should I tell you these at this stage?
48
00:04:05,610 --> 00:04:07,200
There are two reasons
49
00:04:09,210 --> 00:04:12,860
One is because I am drunk now.
50
00:04:14,900 --> 00:04:20,010
Second, because your mother is good.
51
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
mushroom
52
00:04:15,000 --> 00:04:25,000
time
53
00:04:22,540 --> 00:04:25,010
What she holds
54
00:04:27,270 --> 00:04:30,540
Is kindness that I can't understand
55
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
time
56
00:04:30,000 --> 00:04:40,000
full &
57
00:04:33,880 --> 00:04:35,660
This is my respect for her.
58
00:04:38,260 --> 00:04:41,690
But you will soon forget these words.
59
00:04:43,090 --> 00:04:44,300
go to sleep
60
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
Beauty
61
00:04:45,000 --> 00:04:55,000
time
62
00:04:45,990 --> 00:04:48,020
After sleeping, you will feel like a child.
63
00:04:49,050 --> 00:04:51,800
Today's things are like a dream.
64
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
later
65
00:05:00,000 --> 00:05:10,000
mamengji
66
00:05:10,010 --> 00:05:11,190
Wen Hong
67
00:05:11,620 --> 00:05:14,110
I have been like this for two people.
68
00:05:15,080 --> 00:05:21,750
Rules of evil and mask
69
00:05:43,520 --> 00:05:45,100
Are you OK
70
00:05:47,940 --> 00:05:50,580
I remembered the past
71
00:05:51,460 --> 00:05:53,750
Maybe this is the case
72
00:05:54,960 --> 00:05:57,400
Changed appearance
73
00:05:57,650 --> 00:05:59,820
Will try to recall in detail
74
00:06:00,360 --> 00:06:02,620
Past experience of the lost period
75
00:06:14,660 --> 00:06:16,970
I can't get used to it for the time being.
76
00:06:21,910 --> 00:06:26,310
Face the new look, the brain will be a bit confused
77
00:06:28,560 --> 00:06:34,420
To be able to recognize your new look
78
00:06:34,630 --> 00:06:36,960
Need to spend some time
79
00:06:44,370 --> 00:06:45,430
you
80
00:06:46,450 --> 00:06:50,350
Gained the identity and appearance of the dead
81
00:06:51,760 --> 00:06:55,060
The age is also getting a little bigger.
82
00:06:55,450 --> 00:06:57,300
Mr. Shinya Hiroshi
83
00:06:58,170 --> 00:07:00,020
This is a new life
84
00:07:01,480 --> 00:07:04,080
I didn’t change my looks for this.
85
00:07:05,810 --> 00:07:07,390
Nothing will start
86
00:07:08,500 --> 00:07:09,850
Should not start
87
00:07:13,190 --> 00:07:14,400
Happiness
88
00:07:15,510 --> 00:07:18,980
I have experienced it a long time ago.
89
00:07:21,160 --> 00:07:22,190
Make an analogy
90
00:07:23,620 --> 00:07:26,930
Even if someone’s story has a happy ending
91
00:07:28,560 --> 00:07:30,540
But after the story is over
92
00:07:31,060 --> 00:07:32,760
His life will continue
93
00:07:36,730 --> 00:07:38,390
after that
94
00:07:39,000 --> 00:07:41,480
He may suddenly die
95
00:07:43,750 --> 00:07:45,090
But that story
96
00:07:45,940 --> 00:07:48,190
There is indeed a beautiful ending on the bright side.
97
00:07:49,040 --> 00:07:50,800
My life is the same
98
00:07:52,790 --> 00:07:54,440
If it is cut in the right place
99
00:07:54,970 --> 00:07:55,920
Then
100
00:07:56,800 --> 00:08:00,280
Can be defined as a happy story
101
00:08:22,030 --> 00:08:24,890
I am the new valley who called you. I met for the first time.
102
00:08:31,280 --> 00:08:33,750
I have something to do, please, Mr. Sugawara.
103
00:08:35,730 --> 00:08:37,260
How did you know about me?
104
00:08:39,990 --> 00:08:43,040
Do you know Jiujiejie three?
105
00:08:44,710 --> 00:08:46,420
Jixi Group President Missing
106
00:08:45,420 --> 00:08:47,470
Is the home of Jiuxijia
107
00:08:50,400 --> 00:08:51,620
I do not recognize
108
00:08:52,420 --> 00:08:53,910
you are lying
109
00:08:56,850 --> 00:09:00,870
I want to know that Jiujiejie hired you three times.
110
00:09:01,030 --> 00:09:02,160
Go check what
111
00:09:09,480 --> 00:09:10,690
excuse me
112
00:09:12,010 --> 00:09:13,920
Your office is going to close down.
113
00:09:16,720 --> 00:09:20,410
May be because Jiujiejie three missing
114
00:09:20,720 --> 00:09:22,660
But your asking price is too expensive.
115
00:09:23,230 --> 00:09:24,810
The average person can't afford it.
116
00:09:28,220 --> 00:09:29,200
Here
117
00:09:32,330 --> 00:09:33,770
There are 50 million
118
00:09:37,430 --> 00:09:40,200
As long as you tell me what Jiujiejie is looking at
119
00:09:40,610 --> 00:09:43,240
Give me all the relevant information.
120
00:09:48,400 --> 00:09:49,690
I do not know
121
00:09:51,150 --> 00:09:54,280
I haven’t heard of Jiuxi’s last name.
122
00:09:56,670 --> 00:09:58,630
If I know, I will tell you.
123
00:09:59,410 --> 00:10:01,010
After all, you are willing to pay so much money.
124
00:10:09,860 --> 00:10:11,490
so perfect
125
00:10:13,290 --> 00:10:14,850
I am testing you.
126
00:10:19,030 --> 00:10:22,490
People who sell intelligence for money are not trusted
127
00:10:26,010 --> 00:10:27,670
Now I say the real commissioned content.
128
00:10:28,350 --> 00:10:29,410
remuneration
129
00:10:30,160 --> 00:10:31,840
Three times the usual time
130
00:10:35,330 --> 00:10:38,900
I want you to investigate a woman.
131
00:10:40,120 --> 00:10:41,120
Her name
132
00:10:42,260 --> 00:10:43,620
Jiuxi Xiangzhi
133
00:10:46,670 --> 00:10:49,480
Is a daughter of Jiu Ji Jie San
134
00:10:54,260 --> 00:10:56,130
I want you to keep reporting to me.
135
00:10:57,280 --> 00:10:59,500
The condition of her life
136
00:11:01,340 --> 00:11:02,880
Any details can be
137
00:11:02,880 --> 00:11:04,330
Everyday life will do
138
00:11:06,000 --> 00:11:07,520
What did she eat?
139
00:11:08,720 --> 00:11:10,380
What to wear
140
00:11:12,120 --> 00:11:13,970
Are you married?
141
00:11:14,800 --> 00:11:16,420
Is there a fixed boyfriend?
142
00:11:18,430 --> 00:11:19,410
and also
143
00:11:21,810 --> 00:11:24,460
She wants to check everything.
144
00:11:26,580 --> 00:11:28,720
She is about her life
145
00:11:29,610 --> 00:11:31,150
What are your wishes?
146
00:11:37,640 --> 00:11:41,100
You may think that I am crazy.
147
00:11:45,960 --> 00:11:48,770
Is there anyone in the world who is not crazy?
148
00:11:51,820 --> 00:11:53,290
My job
149
00:11:53,840 --> 00:11:56,210
Just observing what you couldn’t see
150
00:11:57,870 --> 00:12:02,040
I am the person in the illegal world.
151
00:12:04,970 --> 00:12:06,740
If you are crazy
152
00:12:08,100 --> 00:12:09,700
Then I am the same
153
00:12:32,090 --> 00:12:34,100
What are you listening to? Wen Hong
154
00:12:35,490 --> 00:12:37,200
I found it in my mother's room.
155
00:12:44,840 --> 00:12:46,930
Kaori is a person without a wish
156
00:12:47,820 --> 00:12:49,220
Maybe because she is an orphan
157
00:12:49,410 --> 00:12:53,040
So I want others to be happy more than myself.
158
00:13:20,900 --> 00:13:22,420
what is that
159
00:13:22,420 --> 00:13:23,420
It's nothing
160
00:13:24,590 --> 00:13:25,990
Why do you have that kind of thing?
161
00:13:25,990 --> 00:13:28,840
It doesn't matter to you, go out
162
00:13:31,000 --> 00:13:31,730
I am sorry
163
00:13:33,450 --> 00:13:36,500
It should be a very important thing.
164
00:13:42,080 --> 00:13:43,180
Mother's hair
165
00:13:45,500 --> 00:13:48,850
I think my mother's hair may fall to the ground.
166
00:13:49,410 --> 00:13:50,710
Just got up
167
00:13:52,000 --> 00:13:54,180
I died when I was born.
168
00:13:55,010 --> 00:13:57,350
I know there is no hair in her face.
169
00:13:59,560 --> 00:14:00,960
But just reluctant to throw it away
170
00:14:07,760 --> 00:14:09,010
Very disgusting
171
00:14:13,010 --> 00:14:13,820
some
172
00:14:18,030 --> 00:14:19,140
Inside
173
00:14:20,240 --> 00:14:22,580
Must have your mother's hair
174
00:14:23,850 --> 00:14:24,720
and so
175
00:14:24,770 --> 00:14:25,950
Never throw it away.
176
00:14:27,430 --> 00:14:29,080
It may be that time
177
00:14:29,430 --> 00:14:31,100
I like the fragrant weaving
178
00:14:33,860 --> 00:14:35,440
You remember me
179
00:14:35,730 --> 00:14:38,230
Happiness is closed
180
00:15:06,840 --> 00:15:07,850
Hey
181
00:15:09,000 --> 00:15:10,070
I am Kasahara.
182
00:15:10,940 --> 00:15:12,700
Something wants to report to you
183
00:15:14,890 --> 00:15:16,070
I know
184
00:15:17,150 --> 00:15:18,440
Go right now
185
00:15:20,080 --> 00:15:22,470
Juvenile confessing to the police
186
00:15:22,470 --> 00:15:24,790
I escaped because of fear.
187
00:15:25,090 --> 00:15:29,370
He is going to see friends in Uruguay City.
188
00:15:30,830 --> 00:15:33,350
The police think he is suspected of dangerous driving
189
00:15:33,350 --> 00:15:34,870
Investigating
190
00:15:36,030 --> 00:15:37,170
Next news
191
00:15:38,140 --> 00:15:41,810
Pleasant crimes throughout Japan
192
00:15:41,810 --> 00:15:44,470
Self-proclaimed JL terrorist organization
193
00:15:44,520 --> 00:15:49,250
Today sent a new criminal statement to the major media
194
00:15:49,530 --> 00:15:52,320
Prime Minister, please imitate the uncle
195
00:15:52,320 --> 00:15:56,380
Otherwise, we will kill politicians in the order of sparseness of hair.
196
00:15:56,680 --> 00:15:58,550
The person who can't understand happiness most
197
00:15:58,550 --> 00:16:00,520
Happiness is really closed
198
00:16:00,520 --> 00:16:01,790
Do you understand
199
00:16:02,390 --> 00:16:03,660
According to police sources
200
00:16:03,660 --> 00:16:06,020
The criminal statement was sent
201
00:16:06,020 --> 00:16:09,120
Local governments and media including the Metropolitan Police Department
202
00:16:09,120 --> 00:16:11,170
There are currently more than 40
203
00:16:11,500 --> 00:16:13,000
Judging according to the characteristics of the text
204
00:16:13,000 --> 00:16:17,420
This time is not a messy investigation. The investigation is going on.
205
00:16:28,700 --> 00:16:32,260
Miss Jiuxiang Xiangzhi currently lives in the apartment in Jiangdong District.
206
00:16:32,350 --> 00:16:36,010
Working at a shop in Roppongi called Club Lii
207
00:16:37,310 --> 00:16:39,780
There are no males who are interacting
208
00:16:40,990 --> 00:16:43,890
Not many friends
209
00:16:44,330 --> 00:16:47,000
But life is not unfortunate
210
00:16:48,540 --> 00:16:49,730
This way
211
00:16:50,710 --> 00:16:51,840
but…
212
00:16:53,600 --> 00:16:59,300
The subordinate report mixed into the store’s investigation said
213
00:17:03,000 --> 00:17:05,040
Miss Kaori is very beautiful.
214
00:17:05,600 --> 00:17:06,870
how to say
215
00:17:08,910 --> 00:17:11,460
But very afraid of being alive
216
00:17:16,650 --> 00:17:17,690
and also
217
00:17:18,850 --> 00:17:21,640
a problem she did not find herself
218
00:17:23,110 --> 00:17:23,970
what is the problem
219
00:17:38,100 --> 00:17:39,770
Yajima Takayuki
220
00:17:42,080 --> 00:17:45,070
It is a frequent visitor named in the store.
221
00:17:45,390 --> 00:17:49,990
This man is a fraudster
222
00:17:53,910 --> 00:17:57,850
The goal seems to be Missy’s bank account.
223
00:17:58,670 --> 00:18:00,070
In her account
224
00:18:00,710 --> 00:18:03,100
There is a legacy of Jiujiejiesan that she has assigned.
225
00:18:03,100 --> 00:18:06,920
About 30 million in it
226
00:18:08,260 --> 00:18:10,550
How does this man know about the matter of inheritance?
227
00:18:12,360 --> 00:18:15,520
Do you know the counselor of Jiuxijia?
228
00:18:17,320 --> 00:18:20,590
In the person employed by the lawyer
229
00:18:20,720 --> 00:18:22,720
One is a friend of Yajima.
230
00:18:23,450 --> 00:18:24,440
That is
231
00:18:25,250 --> 00:18:27,120
It’s related to Kushiro.
232
00:18:29,440 --> 00:18:31,170
exactly
233
00:18:32,660 --> 00:18:34,000
This Yajima
234
00:18:34,650 --> 00:18:36,630
Is an addict
235
00:18:37,120 --> 00:18:41,750
Will force target women to inject drugs
236
00:18:41,810 --> 00:18:43,940
Then he listened to him
237
00:18:46,600 --> 00:18:50,200
It’s only a matter of time before Miss Kaori’s start.
238
00:18:55,700 --> 00:18:59,550
I still have something to tell you.
239
00:19:01,180 --> 00:19:02,170
What else?
240
00:19:05,520 --> 00:19:06,890
except me
241
00:19:07,050 --> 00:19:09,040
There are others who are checking Miss Fragrance
242
00:19:10,860 --> 00:19:11,890
that…
243
00:19:13,910 --> 00:19:16,120
Is this Yasushi hired person?
244
00:19:17,370 --> 00:19:19,030
Should not be
245
00:19:20,310 --> 00:19:22,420
Although I don't know who the principal is.
246
00:19:22,580 --> 00:19:25,330
I am afraid it is not a good person.
247
00:19:27,460 --> 00:19:30,500
This client should also check it together.
248
00:19:32,860 --> 00:19:34,010
please
249
00:19:34,730 --> 00:19:35,830
I understand
250
00:19:36,560 --> 00:19:37,810
How to deal with Naoya
251
00:19:39,740 --> 00:19:43,240
Can you leave the island for a while?
252
00:19:52,430 --> 00:19:53,100
then
253
00:19:54,100 --> 00:19:57,630
After the truth says it will confess
254
00:19:59,060 --> 00:20:01,030
You have to promise her.
255
00:20:02,230 --> 00:20:03,220
I will not agree
256
00:20:04,550 --> 00:20:06,860
咦 Are you a person you like?
257
00:20:07,510 --> 00:20:09,240
I like you
258
00:20:10,910 --> 00:20:12,240
So won't promise her
259
00:20:23,350 --> 00:20:24,100
Sorry
260
00:20:25,020 --> 00:20:27,500
When I grow up, I will confess again.
261
00:20:27,500 --> 00:20:28,680
You should not reply for the time being.
262
00:20:29,870 --> 00:20:32,300
I hope you can treat me the same as before.
263
00:20:35,590 --> 00:20:36,900
Same as before
264
00:20:38,510 --> 00:20:39,340
Is impossible
265
00:23:25,960 --> 00:23:26,870
a cup of gold soup
266
00:24:11,180 --> 00:24:12,730
Mr. Yajima Takayuki?
267
00:24:14,540 --> 00:24:17,280
I want to tell you something.
268
00:24:18,260 --> 00:24:19,140
who are you
269
00:24:20,340 --> 00:24:21,300
a long-time family
270
00:24:22,000 --> 00:24:24,730
Speaking of the consultant's lawyer, you will understand.
271
00:24:25,780 --> 00:24:26,680
What are you doing?
272
00:24:28,660 --> 00:24:30,430
Things related to Jiuxi Xiangzhi
273
00:24:31,460 --> 00:24:33,980
As long as you help me, I can get more than 30 million.
274
00:24:35,390 --> 00:24:36,560
Want to hear?
275
00:24:42,730 --> 00:24:43,710
Of course, listen
276
00:24:50,650 --> 00:24:53,700
Let me talk about your plan first.
277
00:24:55,360 --> 00:24:56,730
Is the general scam?
278
00:24:58,300 --> 00:25:01,320
That woman, people are a little too good.
279
00:25:03,160 --> 00:25:06,900
Even if I know that it’s a scam, I’ll be sorry for my sympathy.
280
00:25:06,900 --> 00:25:07,800
Give me the money
281
00:25:10,720 --> 00:25:11,640
Funny
282
00:25:12,870 --> 00:25:15,170
Is she so good?
283
00:25:15,960 --> 00:25:17,720
It’s a naive person
284
00:25:19,200 --> 00:25:21,510
Seeing that woman wants to ruin her
285
00:25:23,240 --> 00:25:28,120
Let her become very depraved, want to deprive her of everything
286
00:25:34,290 --> 00:25:37,300
What is your plan?
287
00:25:39,080 --> 00:25:42,430
There is a file in the Jiujia family house.
288
00:25:44,300 --> 00:25:45,880
You let her take it to you
289
00:25:47,290 --> 00:25:51,940
I will give you 100 million if you accept it.
290
00:25:52,770 --> 00:25:53,620
how about it
291
00:26:02,640 --> 00:26:03,960
I like you very much.
292
00:26:06,060 --> 00:26:10,020
You are like me, not like a serious person.
293
00:26:23,460 --> 00:26:24,150
this is?
294
00:26:25,360 --> 00:26:27,030
It’s my good show for you.
295
00:26:33,340 --> 00:26:36,150
Is the most advanced, high purity
296
00:29:22,420 --> 00:29:23,500
It’s okay.
297
00:29:28,280 --> 00:29:29,720
You have a nightmare
298
00:29:31,680 --> 00:29:32,410
me
299
00:29:34,290 --> 00:29:35,600
Feel that you are apologizing
300
00:29:36,580 --> 00:29:37,310
Still crying
301
00:29:44,570 --> 00:29:45,440
How are you crying?
302
00:29:47,560 --> 00:29:50,160
Sorry, I’ve said it many times.
303
00:29:52,000 --> 00:29:53,450
Said that it will die soon
304
00:29:54,980 --> 00:29:57,080
Saying that I will die soon, sorry.
305
00:30:15,050 --> 00:30:15,720
Hey
306
00:30:17,680 --> 00:30:21,400
Let's do it again, don't give money.
307
00:30:27,780 --> 00:30:29,850
Cyanide
308
00:30:30,530 --> 00:30:34,890
There is no need to be so prepared for suicide.
309
00:30:34,890 --> 00:30:35,980
It should be that he killed
310
00:30:37,470 --> 00:30:39,680
Has investigated the range of his friends and the way to cyanide
311
00:30:40,360 --> 00:30:44,940
He wandered around Roppongi for one night.
312
00:30:44,940 --> 00:30:47,390
It is unlikely to determine the source.
313
00:31:06,880 --> 00:31:10,070
The police are investigating the case as a homicide
314
00:31:10,830 --> 00:31:13,240
But it's hard to tell who is the murderer.
315
00:31:15,250 --> 00:31:18,200
I don't know who killed him.
316
00:31:19,070 --> 00:31:20,300
But Yaji is dead.
317
00:31:20,950 --> 00:31:23,330
This is really lucky for Miss Xianghua.
318
00:31:24,080 --> 00:31:25,050
Yes
319
00:31:26,300 --> 00:31:28,010
Her luck is so good.
320
00:31:29,440 --> 00:31:34,440
The person investigating her frequently enters and exits the company building
321
00:31:37,380 --> 00:31:40,940
Is an intermediary company for import and export weapons overseas
322
00:31:41,980 --> 00:31:43,700
Although the company is legal
323
00:31:45,000 --> 00:31:48,430
In the dark, there is a name that people care about.
324
00:31:51,980 --> 00:31:54,960
Is now the leader of the Jiuxi Group
325
00:31:56,000 --> 00:31:58,260
Jiuxi Ganyan
326
00:31:59,600 --> 00:32:01,500
Is the second son of Jiujiejiesan
327
00:32:02,540 --> 00:32:04,070
Is he investigating fragrant weaving?
328
00:32:05,940 --> 00:32:08,790
This person's style is very bad.
329
00:32:09,920 --> 00:32:10,970
very bad
330
00:32:13,500 --> 00:32:15,590
Can you help me investigate Kushiro?
331
00:32:16,350 --> 00:32:17,690
I want to know his purpose
332
00:32:18,270 --> 00:32:20,260
No matter how much it costs, it doesn't matter.
333
00:32:22,800 --> 00:32:23,700
I understand
334
00:32:28,580 --> 00:32:32,930
The terrorist organization JL killed the county council members
335
00:32:28,580 --> 00:32:32,930
The murdered Iida practitioner
336
00:32:52,210 --> 00:32:57,500
At that time, why did I stay outside the father’s room?
337
00:32:59,740 --> 00:33:01,520
Fragrant weaving slightly
338
00:33:02,260 --> 00:33:04,100
Standing in front of an ugly father
339
00:33:10,270 --> 00:33:15,000
Father wants to turn me into a wicked person
340
00:33:16,890 --> 00:33:20,320
This is a horrible memory that I can't forget.
341
00:33:22,410 --> 00:33:23,550
can not breath
342
00:33:24,240 --> 00:33:25,840
Arms and temples become unconscious
343
00:33:26,290 --> 00:33:28,520
There is no strength in the legs and feet
344
00:33:29,690 --> 00:33:30,310
but
345
00:33:31,720 --> 00:33:33,880
I have to beat these
346
00:33:35,620 --> 00:33:36,810
In order to protect the woven
347
00:33:37,690 --> 00:33:39,100
To kill the father
348
00:33:45,990 --> 00:33:48,490
Are you obsessed with her?
349
00:33:50,810 --> 00:33:51,850
That's fine
350
00:33:54,340 --> 00:33:56,930
Two months later, go to Shizuoka Villa
351
00:33:58,470 --> 00:33:59,250
you
352
00:33:59,780 --> 00:34:00,870
And me
353
00:34:02,320 --> 00:34:04,160
And the child
354
00:34:06,500 --> 00:34:08,960
Until then
355
00:34:09,960 --> 00:34:12,100
You are finally 14 years old.
356
00:35:26,520 --> 00:35:27,560
Hey
357
00:35:28,060 --> 00:35:31,000
You are a long time Wenhong.
358
00:35:31,160 --> 00:35:31,860
what
359
00:35:33,420 --> 00:35:34,740
It's nothing
360
00:35:36,580 --> 00:35:41,560
I don't understand what you mean.
361
00:35:43,680 --> 00:35:45,660
Are you evil?
362
00:35:49,720 --> 00:35:51,240
really
363
00:35:51,860 --> 00:35:55,560
See you at the Gangnamkou Square in Shinagawa one hour later.
364
00:35:58,000 --> 00:35:59,460
If I refuse
365
00:36:00,100 --> 00:36:03,240
Jiuxi Xiangzhi will be killed...
366
00:36:35,380 --> 00:36:40,300
How can we kill a person without knowing it?
367
00:36:41,120 --> 00:36:44,660
Most people in history have thought about this problem.
368
00:36:44,980 --> 00:36:47,140
I was thinking at the time.
369
00:36:52,840 --> 00:36:54,920
The most important value in my heart
370
00:36:55,180 --> 00:36:59,700
Not good, not the world, not even God.
371
00:37:00,120 --> 00:37:02,060
But fragrant
372
00:37:02,760 --> 00:37:04,880
Even if it is wrong, it doesn't matter.
373
00:37:05,360 --> 00:37:06,820
I think the most important value
374
00:37:06,960 --> 00:37:09,680
Should be higher than social morality and ethics
375
00:37:13,180 --> 00:37:14,980
Lock up my father
376
00:37:16,260 --> 00:37:18,000
Kill the father
377
00:37:31,080 --> 00:37:33,220
That's it
378
00:37:34,340 --> 00:37:36,100
Do you remember?
379
00:37:36,920 --> 00:37:41,540
Sure enough, you have the talent of being evil.
380
00:37:42,500 --> 00:37:47,000
You are the same as you can't let you see hell.
381
00:37:47,860 --> 00:37:51,960
Because you have to shut me up here.
382
00:37:52,340 --> 00:37:54,400
kill me
383
00:37:58,560 --> 00:38:02,800
You have completely distorted and gone bad.
384
00:38:02,960 --> 00:38:05,040
Just like me
385
00:38:05,720 --> 00:38:08,660
You can't have happiness anymore.
386
00:38:09,440 --> 00:38:12,100
You will always hate
387
00:38:12,380 --> 00:38:15,240
Why do you obviously feel so painful?
388
00:38:15,560 --> 00:38:17,400
Other people are so happy
389
00:38:17,760 --> 00:38:19,840
Remember me
390
00:38:20,740 --> 00:38:24,660
Happiness is closed
391
00:38:26,520 --> 00:38:32,760
Only lucky guys can share
392
00:38:33,640 --> 00:38:36,300
Is blocked space
393
00:38:37,260 --> 00:38:39,500
Destroy everything
394
00:38:40,100 --> 00:38:43,220
This is your way of survival.
395
00:38:44,180 --> 00:38:49,460
I just have to close this door to...
396
00:38:51,140 --> 00:38:54,360
I have already died.
397
00:38:55,640 --> 00:38:58,120
Long ago
398
00:39:09,500 --> 00:39:13,740
I thought that killing my father, we can get happiness.
399
00:39:14,160 --> 00:39:15,100
but
400
00:39:15,780 --> 00:39:18,100
Things are not that simple
401
00:40:27,020 --> 00:40:28,640
It’s you.
402
00:40:33,760 --> 00:40:35,300
who are you
403
00:40:36,440 --> 00:40:38,500
Can you not talk like this?
404
00:40:41,080 --> 00:40:42,440
But who are you?
405
00:40:42,920 --> 00:40:45,020
It’s obvious that you called me over.
406
00:40:48,520 --> 00:40:52,460
Are you not a long time Wenhong?
407
00:40:53,600 --> 00:40:55,640
The face is different.
408
00:40:59,700 --> 00:41:00,800
what are you talking about
409
00:41:07,180 --> 00:41:08,860
I really don't know what you are thinking about.
410
00:41:09,180 --> 00:41:10,860
Let's talk to another place.
411
00:41:12,000 --> 00:41:13,880
Where I am going
412
00:41:23,120 --> 00:41:25,120
Don't mess around.
413
00:41:26,260 --> 00:41:30,880
Don't think that I am alone, I really think that I am alone.
414
00:41:31,420 --> 00:41:36,200
Really timid, what is your purpose?
415
00:41:36,360 --> 00:41:37,660
Money?
416
00:41:38,440 --> 00:41:40,820
If you have money, you can see the conditions for you.
417
00:41:44,920 --> 00:41:46,120
Is asking for money
418
00:41:46,860 --> 00:41:48,360
Who are you?
419
00:41:48,740 --> 00:41:50,780
Why should I investigate Jiuxi Xiangzhi?
420
00:41:51,160 --> 00:41:53,460
I am not Jiuxi Wenhong.
421
00:41:53,960 --> 00:41:55,560
I am a friend of Jiu Xiwen.
422
00:41:55,920 --> 00:41:57,240
friend?
423
00:41:57,440 --> 00:41:58,240
That long time Wenhong
424
00:41:58,460 --> 00:41:59,780
died
425
00:42:00,700 --> 00:42:01,760
died?
426
00:42:02,540 --> 00:42:03,920
Suicide
427
00:42:04,800 --> 00:42:08,000
I want to know what kind of woman he likes, so I investigate her.
428
00:42:10,540 --> 00:42:11,800
died?
429
00:42:12,700 --> 00:42:13,880
Ok
430
00:42:24,980 --> 00:42:26,320
Stupid
431
00:42:26,800 --> 00:42:30,460
If you are born in an evil family, you will ruin the big house and die.
432
00:42:31,380 --> 00:42:32,960
useless
433
00:42:37,200 --> 00:42:41,980
I am familiar with him because of his long time.
434
00:42:43,160 --> 00:42:45,600
Is Jiushi Wenhong saying that it is true?
435
00:42:50,080 --> 00:42:53,200
I am a person who is next to my family.
436
00:42:54,900 --> 00:42:58,240
I am also born in the evil family like Wen Hong.
437
00:43:07,880 --> 00:43:09,540
That's it
438
00:43:11,800 --> 00:43:12,920
Ok
439
00:43:16,200 --> 00:43:20,900
You are JL who recently launched a terrorist attack.
440
00:43:23,620 --> 00:43:24,740
How did you know…
441
00:43:25,100 --> 00:43:28,660
I have heard from Wenhong that happiness is closed.
442
00:43:29,220 --> 00:43:32,040
JL’s criminal statement also used this sentence.
443
00:43:35,380 --> 00:43:38,580
So I feel that someone who is related to Jiuxi’s family is also inside.
444
00:43:40,300 --> 00:43:45,800
You want to convince Wenhong to get the money. If you are lucky, even pull him into the house.
445
00:43:55,380 --> 00:43:57,700
You said that you can give money right.
446
00:43:57,980 --> 00:43:59,280
What are the conditions?
447
00:44:00,000 --> 00:44:04,260
About Jiuxi Xiangzhi Tell me what you know.
448
00:44:06,400 --> 00:44:09,940
Brother and sister fucking, it’s disgusting.
449
00:44:10,500 --> 00:44:13,980
Do not hesitate to ask the detective to check the woman.
450
00:44:15,900 --> 00:44:17,160
but
451
00:44:17,820 --> 00:44:19,940
Maybe because of this, there is a play.
452
00:44:20,300 --> 00:44:21,840
Have a play?
453
00:44:22,280 --> 00:44:23,840
I will talk about it later.
454
00:44:24,340 --> 00:44:26,280
I did enter JL.
455
00:44:26,580 --> 00:44:28,780
There is a problem now that needs money.
456
00:44:29,360 --> 00:44:32,940
Just then, I saw the woven woven fabric by chance.
457
00:44:37,220 --> 00:44:39,600
I wanted to grab her money.
458
00:44:39,680 --> 00:44:41,760
I thought she was still connected with Jiujia.
459
00:44:43,960 --> 00:44:48,720
So I found someone tracking the woven or I know
460
00:44:49,540 --> 00:44:52,960
He is the missing detective of Jiu Jiejie III.
461
00:44:56,240 --> 00:44:58,900
I asked my companion to check the detective.
462
00:44:59,420 --> 00:45:02,300
Then I learned that the employer is a young man.
463
00:45:04,740 --> 00:45:07,260
I am very sure after hearing it.
464
00:45:07,840 --> 00:45:10,220
He is Jiu Wenwen
465
00:45:12,420 --> 00:45:15,680
Then use your peers to connect with you.
466
00:45:17,300 --> 00:45:20,040
Unfortunately, I am not Wenhong.
467
00:45:21,880 --> 00:45:23,960
I am definitely rushed.
468
00:45:25,160 --> 00:45:26,580
But it doesn't matter
469
00:45:27,300 --> 00:45:29,240
It’s also a funny guy.
470
00:45:30,740 --> 00:45:32,600
Are you entangled?
471
00:45:33,520 --> 00:45:35,080
You are very cynical.
472
00:45:35,540 --> 00:45:37,200
You have the same taste as me.
473
00:45:37,600 --> 00:45:39,160
I have a ghost when I am married.
474
00:45:39,960 --> 00:45:41,960
You are not very interested.
475
00:45:44,280 --> 00:45:47,000
Occasionally, you can provide the funds.
476
00:45:47,540 --> 00:45:49,400
Detective words that I can please
477
00:45:49,560 --> 00:45:51,940
It should be a piece of cake for you.
478
00:45:55,540 --> 00:45:57,880
Let you know all the value
479
00:45:58,600 --> 00:46:02,400
JL common sense
480
00:46:03,610 --> 00:46:04,650
Let's meet again.
481
00:46:05,220 --> 00:46:06,950
I will talk to you in detail.
482
00:46:10,170 --> 00:46:12,060
You hate humans.
483
00:46:12,700 --> 00:46:14,780
Look at the face and you will know
484
00:46:19,830 --> 00:46:21,220
I will contact you again.
485
00:47:12,130 --> 00:47:14,080
Mr. Shingu has long been gone.
486
00:47:17,720 --> 00:47:21,700
I am again showing you so shocked?
487
00:47:22,240 --> 00:47:23,570
not at all
488
00:47:24,400 --> 00:47:28,160
Moved to such a luxurious apartment
489
00:47:28,830 --> 00:47:30,530
When will I return to Japan?
490
00:47:31,330 --> 00:47:33,990
I didn’t see you, how did you feel fat during this time?
491
00:47:38,970 --> 00:47:40,470
8 years
492
00:47:41,750 --> 00:47:43,420
The impression is really changing.
493
00:47:43,420 --> 00:47:46,060
It feels like it has changed completely.
494
00:47:47,490 --> 00:47:49,350
What's your business
495
00:47:52,680 --> 00:47:58,610
Suzuki Shaye’s mother also passed away last month.
496
00:48:00,010 --> 00:48:03,270
She hated you until she died.
497
00:48:04,340 --> 00:48:06,280
I want to tell you about it.
498
00:48:07,220 --> 00:48:08,070
This way
499
00:48:08,850 --> 00:48:10,520
Don't care?
500
00:48:12,340 --> 00:48:13,540
There are some human words
501
00:48:13,540 --> 00:48:17,890
At least go to worship.
502
00:48:22,680 --> 00:48:24,610
Really you have proof of absence
503
00:48:24,610 --> 00:48:27,420
But I will continue to investigate you.
504
00:48:28,650 --> 00:48:30,550
This is at least my heart
505
00:48:34,070 --> 00:48:35,130
I gotta go
506
00:48:35,360 --> 00:48:37,590
Do you know Yajima Takayuki?
507
00:48:39,490 --> 00:48:45,090
Is a drug recidivist, seems to be suspected of fraud
508
00:48:47,520 --> 00:48:51,400
He seems to have been poisoned.
509
00:48:52,130 --> 00:48:53,380
What do you want to say?
510
00:48:54,090 --> 00:48:59,120
The last place he went to was the Roppongi’s bar called Darfa.
511
00:48:59,120 --> 00:49:01,990
There is no surveillance camera in the store.
512
00:49:01,990 --> 00:49:05,690
But in the entrance monitoring of the next-door customs shop
513
00:49:05,690 --> 00:49:07,710
Photographed Yajima
514
00:49:08,520 --> 00:49:09,380
then
515
00:49:11,150 --> 00:49:13,560
I saw a very familiar face.
516
00:49:21,590 --> 00:49:23,330
Really scared?
517
00:49:25,280 --> 00:49:28,390
I think it is the death of Shaye and also the nephew.
518
00:49:29,290 --> 00:49:32,690
Bring you to me
519
00:49:33,840 --> 00:49:37,030
Are you wondering me?
520
00:49:38,480 --> 00:49:40,850
What can you associate with?
521
00:49:43,650 --> 00:49:44,350
No
522
00:49:46,910 --> 00:49:51,750
That's why, why do you want to kill the island?
523
00:49:52,120 --> 00:49:53,750
Your life
524
00:49:54,190 --> 00:49:58,290
I don’t have a connection with the life of Yajima.
525
00:49:59,140 --> 00:50:02,000
Even if I don’t want to bother you,
526
00:50:03,030 --> 00:50:06,160
Yajima should have committed suicide after being deceived by a woman.
527
00:50:06,160 --> 00:50:10,930
Not like this, but I have noticed my own destiny.
528
00:50:12,880 --> 00:50:14,860
With my many years of experience
529
00:50:14,860 --> 00:50:19,350
Reunited with people like this, what will happen
530
00:50:20,570 --> 00:50:21,660
me
531
00:50:23,160 --> 00:50:27,820
Sure enough, I still started to think that you killed Shaye.
532
00:50:30,740 --> 00:50:32,120
Please wait for it.
533
00:50:33,440 --> 00:50:38,560
You are always dead around you.
534
00:50:39,680 --> 00:50:41,040
Goodbye next day
535
00:50:41,660 --> 00:50:44,700
I am busy checking the case of the terrorist.
536
00:50:45,990 --> 00:50:48,550
This is because my attachment is checking
537
00:50:51,090 --> 00:50:54,690
I haven't seen you for a long time. Let me talk about my feelings.
538
00:50:55,470 --> 00:51:01,610
You are more shaken than I think.
539
00:51:02,010 --> 00:51:03,680
Why is this
540
00:51:06,960 --> 00:51:09,590
Please don't run away again.
541
00:52:00,670 --> 00:52:02,330
nothing
542
00:52:06,160 --> 00:52:08,940
Shingu Hiroshi did not kill
543
00:52:10,690 --> 00:52:12,310
But be careful
544
00:52:12,990 --> 00:52:15,810
Suzuki Saya is a former lover of Shinya Hiroshi
545
00:52:16,390 --> 00:52:19,330
Suicide when I was still in contact 8 years ago
546
00:52:20,120 --> 00:52:24,110
The policeman called Hida feels like you.
547
00:52:24,750 --> 00:52:28,450
That is, the new valley kills
548
00:52:31,660 --> 00:52:33,110
who are you
549
00:52:33,110 --> 00:52:34,450
How come in
550
00:52:34,750 --> 00:52:37,780
Jiuxi Ganyan said that he wants to see you.
551
00:52:38,790 --> 00:52:40,750
Have a car waiting for you
552
00:52:43,890 --> 00:52:44,610
why
553
00:52:45,160 --> 00:52:47,060
That person called Jiuxi...
554
00:52:47,420 --> 00:52:49,060
I have no obligation to answer
555
00:52:50,320 --> 00:52:54,220
Jiuxi Ganyan just let me send you past.
556
00:52:56,390 --> 00:52:58,540
Did not say let me treat each other with courtesy
557
00:52:59,830 --> 00:53:01,580
Just take you over
558
00:54:24,070 --> 00:54:25,120
Come in
559
00:54:59,570 --> 00:55:01,910
Shingu Hiroshi
560
00:55:04,690 --> 00:55:06,370
It’s an unexpected move.
561
00:55:07,590 --> 00:55:09,130
Wen Hong
562
00:55:10,940 --> 00:55:12,720
Although I don't know what you are saying
563
00:55:13,070 --> 00:55:14,100
It's useless
564
00:55:15,460 --> 00:55:18,960
Those are useless in front of me.
565
00:55:28,750 --> 00:55:31,540
It’s so sad.
566
00:55:37,120 --> 00:55:40,430
Drink something?
567
00:55:41,330 --> 00:55:42,190
no need
568
00:55:43,810 --> 00:55:45,110
Don't be too stubborn
569
00:55:46,560 --> 00:55:48,430
You have done your throat.
570
00:55:54,990 --> 00:55:58,280
Whoever sees me will be nervous
571
00:56:06,640 --> 00:56:08,910
Drink, drink
572
00:56:17,810 --> 00:56:19,740
If you have nothing, I will go back.
573
00:56:20,550 --> 00:56:22,620
Are you doing this with me?
574
00:56:24,470 --> 00:56:25,240
why
575
00:56:26,690 --> 00:56:30,070
I am doing military related work.
576
00:56:30,610 --> 00:56:32,900
Ready to wage war
577
00:56:34,320 --> 00:56:37,150
War is a big business
578
00:56:38,050 --> 00:56:41,020
No matter what war, there will be privilege
579
00:56:44,940 --> 00:56:49,560
Business opportunities will continue after the end
580
00:56:52,170 --> 00:57:00,350
The Great Congress faces the repair of damaged buildings in the war
581
00:57:01,620 --> 00:57:05,280
The funds used for repair are of course the taxes paid by people.
582
00:57:07,960 --> 00:57:14,030
The history of mankind has been using war in the world.
583
00:57:14,160 --> 00:57:20,380
Energize the economy while killing people
584
00:57:20,830 --> 00:57:21,990
then
585
00:57:23,010 --> 00:57:28,340
Our Jiuxi family is also closely connected with the war from generation to generation.
586
00:57:29,610 --> 00:57:31,050
What are you talking about?
587
00:57:34,780 --> 00:57:36,450
What about the Jixi family?
588
00:57:37,140 --> 00:57:38,340
We are happy
589
00:57:42,420 --> 00:57:43,600
Not related to me
590
00:57:44,490 --> 00:57:45,870
Forget it, listen.
591
00:57:47,200 --> 00:57:52,350
The prosperity of the Jiuxi family began in the First World War
592
00:57:52,890 --> 00:57:56,040
Selling a large number of boats and guns
593
00:57:56,380 --> 00:57:58,300
Gained huge benefits
594
00:57:58,660 --> 00:58:00,320
Become a new chaebol
595
00:58:01,050 --> 00:58:03,550
Then during the Second World War
596
00:58:04,130 --> 00:58:10,470
Our father, Jixi Jiesan, also participated in the war.
597
00:58:11,800 --> 00:58:12,910
what
598
00:58:14,530 --> 00:58:20,120
Why do the sons of the chaebol must go to the army?
599
00:58:21,050 --> 00:58:26,410
Because Jiujiejie is a person who exists to become evil.
600
00:58:28,130 --> 00:58:28,890
that…
601
00:58:30,060 --> 00:58:33,980
He is cultivated like an evil person like you.
602
00:58:34,350 --> 00:58:38,260
In order to expand the desire to be sent to the war
603
00:58:38,810 --> 00:58:44,340
Then mad
604
00:58:46,030 --> 00:58:47,510
Do you care?
605
00:58:47,980 --> 00:58:50,330
Shinya Hiroshi
606
00:58:53,890 --> 00:58:57,600
These have nothing to do with me.
607
00:59:01,050 --> 00:59:06,640
Let the person who is close to Kaori of Yajima is me.
608
00:59:09,750 --> 00:59:12,640
I entrusted the man like this.
609
00:59:14,540 --> 00:59:18,580
Let the little girl drug poisoning
610
00:59:18,580 --> 00:59:21,860
Bring me here
611
00:59:23,110 --> 00:59:24,340
why
612
00:59:25,690 --> 00:59:27,560
Because I am very depressed
613
00:59:31,830 --> 00:59:34,310
What is the feeling of changing face?
614
00:59:41,320 --> 00:59:45,280
Is to let you see what hell looks like.
615
00:59:46,460 --> 00:59:48,760
Prepared woman
616
00:59:49,740 --> 00:59:53,730
Just like a living sacrifice
617
00:59:54,100 --> 00:59:57,340
Woman prepared by father for destruction
618
00:59:57,880 --> 01:00:00,140
As a son, I am going to destroy it.
619
01:00:00,970 --> 01:00:05,230
This repetition is a bit interesting.
620
01:00:07,290 --> 01:00:08,160
stop
621
01:00:12,000 --> 01:00:15,560
I will let the man approach the woven fabric again.
622
01:00:16,070 --> 01:00:18,360
How many people will send it
623
01:00:18,640 --> 01:00:21,720
You have to kill for her murder.
624
01:00:23,580 --> 01:00:27,650
Still choose you to approach the fragrant weaving
625
01:00:28,960 --> 01:00:32,660
You let the scented drug poisoning
626
01:00:32,930 --> 01:00:34,750
Bring me here
627
01:00:34,750 --> 01:00:35,640
In this case
628
01:00:35,640 --> 01:00:39,520
At least you will destroy the woman before me.
629
01:00:39,870 --> 01:00:41,080
shut up
630
01:00:41,790 --> 01:00:42,910
Want to kill?
631
01:00:42,910 --> 01:00:44,720
Want to kill me?
632
01:00:44,720 --> 01:00:48,340
Like killing Yajima
633
01:01:00,960 --> 01:01:02,300
Are you hooked on her?
634
01:01:03,850 --> 01:01:06,160
Really boring
635
01:01:14,200 --> 01:01:15,760
When I meet next time
636
01:01:16,360 --> 01:01:18,400
Let's talk a little more about anything else.
637
01:01:20,320 --> 01:01:23,540
Why are you fascinated by the woven
638
01:01:24,350 --> 01:01:26,590
That reason should also talk
639
01:01:29,090 --> 01:01:31,460
Be sure to bring the scented
640
01:01:47,430 --> 01:01:49,720
Killing the feeling of sin
641
01:01:50,900 --> 01:01:52,610
My fragile body and mind
642
01:01:53,660 --> 01:01:55,700
Unbearable
643
01:01:56,720 --> 01:01:58,190
I felt from that moment
644
01:01:58,850 --> 01:02:00,600
I occupied my father.
645
01:02:01,040 --> 01:02:03,450
Father is wriggling in my body
646
01:02:16,380 --> 01:02:18,530
Didn't eat?
647
01:02:22,420 --> 01:02:25,130
Father seems to have not been found
648
01:02:27,020 --> 01:02:29,970
Must be with any woman.
649
01:02:31,920 --> 01:02:34,720
I will never come back later.
650
01:03:01,110 --> 01:03:06,680
Is it because my father and I are longer and more like
651
01:03:08,190 --> 01:03:11,860
No Wenhong is not that person.
652
01:03:22,630 --> 01:03:26,800
I will be more and more like my father in the future.
653
01:03:28,190 --> 01:03:32,360
The disgusting face that fragrant weaving
654
01:03:41,060 --> 01:03:42,070
Will not
655
01:03:45,300 --> 01:03:48,000
I can't continue to like me anymore.
656
01:03:49,520 --> 01:03:51,950
I can't like me more and more like that person.
657
01:03:55,200 --> 01:03:56,440
Will not
658
01:04:09,100 --> 01:04:10,490
Can't be me
659
01:04:12,500 --> 01:04:16,320
Can't be a father's child, can't be me
660
01:04:43,860 --> 01:04:47,570
Then I went crazy in silence.
661
01:04:50,020 --> 01:04:51,750
I met Jiuxi Ganyan.
662
01:04:52,150 --> 01:04:53,160
now
663
01:04:54,330 --> 01:04:55,230
Yes
664
01:04:56,300 --> 01:04:58,340
Let Yaji Island approach the Kaori
665
01:04:58,740 --> 01:05:00,480
It seems to be a long time
666
01:05:01,660 --> 01:05:02,630
Reason
667
01:05:03,620 --> 01:05:06,150
In order to alleviate my own depression
668
01:05:07,590 --> 01:05:09,390
Threatening me to take medicine
669
01:05:10,530 --> 01:05:12,010
Completely distorted
670
01:05:15,420 --> 01:05:18,120
Can you help me investigate the behavior pattern of Jiu Xi Gan?
671
01:05:20,040 --> 01:05:21,180
I know
672
01:06:54,000 --> 01:06:55,690
Just sit down
673
01:07:01,540 --> 01:07:04,220
That guy, you call him Sato, anything.
674
01:07:10,030 --> 01:07:11,300
Are you two people?
675
01:07:11,300 --> 01:07:12,820
How can it be
676
01:07:13,300 --> 01:07:16,790
But everyone is scattered around freely
677
01:07:20,460 --> 01:07:21,730
That is what you did?
678
01:07:22,370 --> 01:07:23,430
Interesting
679
01:07:23,690 --> 01:07:24,510
bored
680
01:07:24,880 --> 01:07:27,570
Of course, because it’s boring things.
681
01:07:32,770 --> 01:07:34,520
Are you killing the members of parliament?
682
01:07:34,990 --> 01:07:36,270
That is not
683
01:07:37,150 --> 01:07:38,950
We haven’t killed anyone yet.
684
01:07:39,150 --> 01:07:44,020
We just learned later who made a criminal statement
685
01:07:44,170 --> 01:07:45,770
That is a bit too early
686
01:07:46,840 --> 01:07:50,070
During this period, the police and the police are all trying to solve the problem. It is really troublesome.
687
01:07:51,730 --> 01:07:52,930
Leading
688
01:07:53,680 --> 01:07:54,930
I’m blaming it.
689
01:07:55,350 --> 01:07:57,050
Even a decent team can’t call it
690
01:07:58,300 --> 01:08:00,680
Recently, the number of criminals who have committed crimes has increased a lot.
691
01:08:01,270 --> 01:08:04,960
But we have some members and the media only know the secret number.
692
01:08:05,430 --> 01:08:10,310
Members will add a cipher to the guilty criminal act as a statement
693
01:08:11,010 --> 01:08:13,360
Then let the organization look huge?
694
01:08:13,360 --> 01:08:15,950
Where are the terrorist organizations?
695
01:08:18,370 --> 01:08:21,280
What are you actually planning?
696
01:08:21,510 --> 01:08:22,950
No need to say
697
01:08:26,510 --> 01:08:29,220
Although it is very simple, it is still possible to blow up a bomb.
698
01:08:32,960 --> 01:08:34,420
Is this really ok?
699
01:08:34,850 --> 01:08:36,980
I didn’t plan to join us from the beginning.
700
01:08:37,350 --> 01:08:39,860
No problem, I have come here.
701
01:08:41,550 --> 01:08:43,390
This is evidence of interest
702
01:08:46,920 --> 01:08:48,630
And now need money
703
01:08:49,850 --> 01:08:51,800
Really need money
704
01:08:51,800 --> 01:08:53,560
It’s better to say that money is the problem.
705
01:08:57,280 --> 01:08:59,160
Then you start to convince him now.
706
01:09:10,540 --> 01:09:12,150
Where is he going?
707
01:09:13,560 --> 01:09:16,270
Our two appointments do not interfere with each other's lives.
708
01:09:19,170 --> 01:09:20,070
Speak up
709
01:09:20,660 --> 01:09:24,040
I saw you eating at a house in front of the station.
710
01:09:25,020 --> 01:09:26,820
What did you ask a terrorist?
711
01:09:29,340 --> 01:09:30,380
I said
712
01:09:31,000 --> 01:09:33,190
I will declare before you misunderstand us.
713
01:09:33,660 --> 01:09:36,720
We don't want to change this world.
714
01:09:37,180 --> 01:09:40,090
I don’t want to change my life.
715
01:09:41,400 --> 01:09:44,740
Everything is done if you want to do it.
716
01:09:45,570 --> 01:09:46,740
What are you doing for?
717
01:09:49,540 --> 01:09:50,540
insult
718
01:09:51,450 --> 01:09:52,600
Insult to the world
719
01:09:52,960 --> 01:09:55,890
There is still an insult to love and value.
720
01:09:58,240 --> 01:10:01,180
Humans will kill people for boring reasons
721
01:10:01,540 --> 01:10:03,170
Power ethics
722
01:10:03,170 --> 01:10:05,340
There is also common sense that these things will be broken sooner or later.
723
01:10:06,220 --> 01:10:08,010
This is a society that regards human life as a mustard.
724
01:10:09,120 --> 01:10:12,440
I have seen enough of this kind of thing when I was a child.
725
01:10:13,020 --> 01:10:14,460
You two can't do it.
726
01:10:14,460 --> 01:10:14,960
can
727
01:10:14,960 --> 01:10:15,770
You still stop.
728
01:10:15,770 --> 01:10:16,680
why
729
01:10:20,980 --> 01:10:22,200
answer me
730
01:10:23,310 --> 01:10:25,030
I have always had this question
731
01:10:26,760 --> 01:10:29,120
Why can't you do that kind of thing?
732
01:10:29,540 --> 01:10:32,130
Why can't you kill?
733
01:10:34,300 --> 01:10:35,550
Then I ask you
734
01:10:36,230 --> 01:10:38,890
Why can you do that kind of thing?
735
01:10:41,950 --> 01:10:44,130
It’s too mean to say so.
736
01:10:44,980 --> 01:10:48,650
The question you ask is as mean
737
01:10:49,840 --> 01:10:52,260
I don't think you live unfortunately.
738
01:10:52,560 --> 01:10:54,560
It doesn't matter if you kill or do anything.
739
01:10:56,910 --> 01:10:57,660
but
740
01:10:58,820 --> 01:11:00,320
I said if you asked me.
741
01:11:01,490 --> 01:11:02,570
That probably
742
01:11:03,620 --> 01:11:05,550
Is for your future life.
743
01:11:09,280 --> 01:11:10,820
Killing people
744
01:11:11,730 --> 01:11:18,010
When the person is facing beautiful or warm things
745
01:11:19,010 --> 01:11:21,910
Can no longer accept with pure white feelings
746
01:11:28,250 --> 01:11:29,220
Hypothesis
747
01:11:30,530 --> 01:11:31,550
I mean the hypothesis
748
01:11:34,170 --> 01:11:39,810
There is a person who has been violent since he was an eye
749
01:11:42,630 --> 01:11:44,370
There is only pain in his heart
750
01:11:44,680 --> 01:11:46,010
No rice to eat
751
01:11:46,830 --> 01:11:50,630
Every night, I was tortured by the memory of violence, and I couldn’t sleep well.
752
01:11:51,760 --> 01:11:55,120
a person who keeps cutting his wrist and has not died
753
01:11:56,380 --> 01:11:58,340
Don't say take care of others.
754
01:12:01,460 --> 01:12:03,760
Others will inadvertently brainwash him
755
01:12:04,050 --> 01:12:07,050
It’s no big deal to say that the violence he has suffered for a long time.
756
01:12:07,420 --> 01:12:09,810
That other person pretends to keep guarding him.
757
01:12:12,420 --> 01:12:15,280
But if you use violence as a bad thing...
758
01:12:23,160 --> 01:12:24,620
That kind of person
759
01:12:24,960 --> 01:12:27,540
There was no pure white feeling.
760
01:12:29,940 --> 01:12:34,780
If you want to kill someone, if you die later,
761
01:12:36,870 --> 01:12:41,640
It’s better to say that he wanted to go to death before he went to kill.
762
01:12:42,680 --> 01:12:43,970
What do you think?
763
01:12:51,090 --> 01:12:52,870
If I would choose to continue to live
764
01:12:59,810 --> 01:13:01,480
Why must we live?
765
01:13:09,080 --> 01:13:11,470
Emotional world is blank
766
01:13:12,120 --> 01:13:13,330
How can I live?
767
01:13:45,300 --> 01:13:46,320
Do you understand that feeling?
768
01:13:47,170 --> 01:13:48,890
Don't preach here.
769
01:13:55,710 --> 01:13:58,650
I feel that you and I are a type of person.
770
01:13:59,660 --> 01:14:01,780
Because you took me seriously.
771
01:14:05,240 --> 01:14:06,720
I won't force you
772
01:14:06,830 --> 01:14:09,040
Get ready for the next time you meet.
773
01:14:09,450 --> 01:14:10,330
How much do you want
774
01:14:10,330 --> 01:14:11,280
2 million
775
01:14:12,230 --> 01:14:13,430
You really dare to
776
01:14:14,830 --> 01:14:16,870
I originally thought it was a small amount.
777
01:14:17,550 --> 01:14:18,550
correct
778
01:14:22,020 --> 01:14:23,560
Let me put it there first.
779
01:14:26,340 --> 01:14:27,360
why me
780
01:14:27,970 --> 01:14:29,450
Just put it for two or three days.
781
01:14:30,400 --> 01:14:32,670
I have something wrong. I can't find a place to save.
782
01:14:34,760 --> 01:14:36,380
I didn't reveal your business.
783
01:14:37,000 --> 01:14:39,290
Now with you is a grasshopper on the rope
784
01:14:42,490 --> 01:14:43,460
Don't lose it.
785
01:14:49,090 --> 01:14:50,760
When Xiangzhi was with me
786
01:14:51,160 --> 01:14:52,490
I will think of my father
787
01:14:52,700 --> 01:14:54,060
The whole person becomes very strange
788
01:14:55,700 --> 01:14:57,590
I want to leave the woven weaving
789
01:14:57,880 --> 01:15:00,380
But I am not only inseparable from her, but I am getting closer and closer.
790
01:15:01,660 --> 01:15:04,910
I remembered the hell that my father said.
791
01:15:07,660 --> 01:15:08,520
after that
792
01:15:09,970 --> 01:15:12,150
No longer close to the fragrant weaving
793
01:15:16,500 --> 01:15:17,950
At the doctor's suggestion
794
01:15:18,310 --> 01:15:21,370
Xiangzhi left the house
795
01:15:22,710 --> 01:15:24,290
If we continue to be together
796
01:15:24,920 --> 01:15:26,600
May ruin two people
797
01:15:27,650 --> 01:15:28,470
Will
798
01:15:29,980 --> 01:15:32,500
The only way to save her is to save her.
799
01:15:54,650 --> 01:15:58,180
Are these materials for Jiu Xi Gan?
800
01:15:58,950 --> 01:15:59,400
Yes
801
01:16:00,930 --> 01:16:02,280
Already found out
802
01:16:04,060 --> 01:16:04,900
Yes
803
01:16:08,980 --> 01:16:10,360
Read this information
804
01:16:10,730 --> 01:16:13,970
I should know what kind of person he is.
805
01:16:14,910 --> 01:16:16,000
Next
806
01:16:16,950 --> 01:16:18,730
How to deal with them
807
01:16:20,070 --> 01:16:21,280
I will give it to you.
808
01:16:32,040 --> 01:16:33,370
Come on
809
01:16:33,760 --> 01:16:34,360
what
810
01:16:36,660 --> 01:16:39,160
Oh, yes
811
01:16:50,290 --> 01:16:51,810
This is my subordinate
812
01:16:52,560 --> 01:16:55,480
When I arrived at the store, I called the name Xiao Xiao.
813
01:16:56,980 --> 01:17:00,510
She will arrange to introduce Miss Xiang Zhi to you.
814
01:17:22,100 --> 01:17:24,290
- Calling fragrant woven over. - Yes
815
01:17:26,780 --> 01:17:28,300
Can you drink water?
816
01:17:28,370 --> 01:17:30,030
Um, anything can be
817
01:18:05,070 --> 01:18:06,160
first meet
818
01:18:08,070 --> 01:18:09,830
This is my friend Mr. Shingu.
819
01:18:09,960 --> 01:18:11,990
Say that you can call a good relationship girl to sit together
820
01:18:12,480 --> 01:18:13,840
Very considerate
821
01:18:14,150 --> 01:18:15,600
Thank you
822
01:18:21,480 --> 01:18:24,630
Sorry... I am disappointed
823
01:18:25,150 --> 01:18:25,900
Do not
824
01:18:27,030 --> 01:18:27,930
On the contrary
825
01:18:30,650 --> 01:18:32,250
Because you are so beautiful
826
01:18:33,710 --> 01:18:34,690
is it
827
01:18:35,210 --> 01:18:38,790
You are a friend of Xiao Yan, don’t just look at me.
828
01:18:40,540 --> 01:18:43,550
-Small, trouble, come over. -Good.
829
01:18:43,970 --> 01:18:46,890
Sorry, New Valley, you are coming, I am leaving.
830
01:18:46,890 --> 01:18:48,530
It's ok
831
01:18:48,630 --> 01:18:50,160
That fragrant weave for a while.
832
01:18:51,430 --> 01:18:52,400
I go first
833
01:18:59,850 --> 01:19:01,950
Mr. New Valley?
834
01:19:04,440 --> 01:19:06,310
I always feel like I have seen you there.
835
01:19:08,250 --> 01:19:08,880
what
836
01:19:12,680 --> 01:19:15,370
It feels a little unbelievable
837
01:19:17,800 --> 01:19:21,360
New Valley... This surname is quite rare
838
01:19:22,410 --> 01:19:25,050
I should remember if I saw you before.
839
01:19:28,020 --> 01:19:30,530
But my surname is less common.
840
01:19:30,810 --> 01:19:31,420
My last name
841
01:19:31,420 --> 01:19:32,290
That one…
842
01:19:38,680 --> 01:19:41,690
Do you have any hobbies?
843
01:19:43,090 --> 01:19:44,220
hobby?
844
01:19:46,830 --> 01:19:50,010
There is no interest in it.
845
01:19:51,280 --> 01:19:52,530
But I like reading
846
01:19:52,910 --> 01:19:54,810
I like to read some serious things.
847
01:19:55,000 --> 01:19:56,020
a serious
848
01:19:56,900 --> 01:20:00,520
Ah, not some obscure books.
849
01:20:00,630 --> 01:20:01,940
I also like comic books.
850
01:20:02,700 --> 01:20:04,460
But how do you say that...
851
01:20:04,910 --> 01:20:07,290
a serious joke book
852
01:20:09,530 --> 01:20:12,420
I like those rigorous words.
853
01:20:13,360 --> 01:20:15,220
May not be that interesting
854
01:20:15,650 --> 01:20:17,170
But it is very important
855
01:20:18,610 --> 01:20:21,010
If the book is something that is optional,
856
01:20:21,420 --> 01:20:23,530
I will become like that
857
01:20:24,290 --> 01:20:25,790
Isn't that annoying?
858
01:20:27,160 --> 01:20:28,400
I seem to understand
859
01:20:32,180 --> 01:20:33,360
Wen Hong
860
01:20:36,110 --> 01:20:37,780
As long as you are there
861
01:20:38,770 --> 01:20:41,040
I feel happy
862
01:20:45,950 --> 01:20:48,100
Every time you breathe
863
01:20:50,380 --> 01:20:52,120
What do you want to look like?
864
01:20:53,350 --> 01:20:54,900
As long as you are there
865
01:20:57,660 --> 01:21:01,440
I want to stay with you like this.
866
01:22:10,940 --> 01:22:19,370
Thank you today, I am very happy.
I’m talking about my business. I’ll talk more about your topic next time.
I look forward to seeing you next time, saying that the manager’s bad words should help me keep it secret.
Good night, fragrant weaving
867
01:23:19,310 --> 01:23:20,100
what's up
868
01:23:21,080 --> 01:23:22,960
Sato was stared by the police.
869
01:23:23,430 --> 01:23:24,130
Sato
870
01:23:24,830 --> 01:23:26,270
The man who was with you before.
871
01:23:26,800 --> 01:23:27,520
Yes
872
01:23:28,300 --> 01:23:29,880
Because he is not a joke, so the situation is not good.
873
01:23:30,050 --> 01:23:31,790
That guy is too close to me.
874
01:23:32,450 --> 01:23:33,950
This has nothing to do with me.
875
01:23:34,410 --> 01:23:36,240
He also knows about fragrant weaving
876
01:23:36,630 --> 01:23:39,830
He was planning to grab the woven money from the beginning.
877
01:23:40,630 --> 01:23:45,470
I don’t want to bring in a woman, I’m proposing to pull you into the gang.
878
01:23:46,170 --> 01:23:47,300
What do you want to say?
879
01:23:48,480 --> 01:23:51,520
I am really dull. I can’t contact Sato now.
880
01:23:51,540 --> 01:23:53,210
May break the can
881
01:23:55,000 --> 01:23:56,930
But we need to escape funds
882
01:23:58,040 --> 01:24:00,290
Are you saying that he might find fragrant weaving?
883
01:24:01,470 --> 01:24:01,970
That's right
884
01:24:03,800 --> 01:24:07,430
I can’t get it when I hate it, I told me specifically...
885
01:24:14,750 --> 01:24:16,680
At this time, I have to say something.
886
01:24:17,670 --> 01:24:19,720
Don't welcome me or something like that
887
01:24:19,990 --> 01:24:22,680
It’s not so late, please come back.
888
01:24:24,250 --> 01:24:27,060
I am the elder of Shaye.
889
01:24:27,420 --> 01:24:28,590
Do you remember
890
01:24:31,310 --> 01:24:35,760
Shaye has only been thinking about your business until he dies.
891
01:24:36,400 --> 01:24:38,980
You only think about yourself
892
01:24:39,360 --> 01:24:42,420
Don't care about the people around you
893
01:24:43,090 --> 01:24:47,840
I will not forgive that kind of person.
894
01:24:49,180 --> 01:24:50,890
But what about you now?
895
01:24:52,020 --> 01:24:53,450
It’s not what I think.
896
01:24:55,080 --> 01:25:00,360
You become so fine, thoughtful
897
01:25:01,690 --> 01:25:06,570
Maybe it’s changed hairstyle, even the impression is very different.
898
01:25:09,120 --> 01:25:12,390
You are not working now.
899
01:25:13,920 --> 01:25:17,880
But live in such an advanced apartment
900
01:25:18,410 --> 01:25:20,170
I don’t know what it’s for going out.
901
01:25:21,080 --> 01:25:22,970
You are talking about what you are doing
902
01:25:26,240 --> 01:25:27,550
It doesn't matter to you.
903
01:25:30,120 --> 01:25:31,720
I don't understand
904
01:25:35,120 --> 01:25:36,660
People in the photo
905
01:25:40,960 --> 01:25:43,990
This is you.
906
01:25:46,270 --> 01:25:47,760
Really like me
907
01:25:50,150 --> 01:25:54,440
A member of JL is now absconding
908
01:25:55,900 --> 01:25:59,300
What happened to you in the man’s room?
909
01:25:59,740 --> 01:26:01,360
I also want to ask
910
01:26:02,690 --> 01:26:06,580
Does Mr. Shingu have anything to do with JL?
911
01:26:06,790 --> 01:26:07,760
how come
912
01:26:08,160 --> 01:26:10,370
That's right, how come?
913
01:26:11,650 --> 01:26:14,600
You are an extremely realistic person
914
01:26:15,810 --> 01:26:19,630
Obviously not like someone who would join that organization
915
01:26:19,630 --> 01:26:24,780
My instinct tells me that this is definitely not right.
916
01:26:24,780 --> 01:26:27,030
So I don't understand what is going on.
917
01:26:30,150 --> 01:26:31,870
The person in the photo is indeed me.
918
01:26:32,090 --> 01:26:33,290
But I can't think of when
919
01:26:33,540 --> 01:26:35,290
Maybe what passersby is just taking it.
920
01:26:35,860 --> 01:26:37,400
So is it accidental?
921
01:26:41,320 --> 01:26:46,430
Your reaction is too natural
922
01:26:47,580 --> 01:26:49,850
Of course, because I don’t know anything.
923
01:26:50,060 --> 01:26:52,750
Not too natural
924
01:26:56,490 --> 01:27:02,730
You are the same as the high IQ suspect I have encountered so far.
925
01:27:03,570 --> 01:27:10,480
I have to treat you specially now.
926
01:27:10,520 --> 01:27:12,350
Look at it with a special look
927
01:27:13,200 --> 01:27:14,550
Is it a terrible one?
928
01:27:14,670 --> 01:27:17,810
You see the same reaction to this sentence.
929
01:27:21,170 --> 01:27:25,380
Caught you, it’s just a matter of time.
930
01:27:26,320 --> 01:27:27,540
waste time
931
01:29:10,150 --> 01:29:11,550
Someone wants me to bring you a sentence
932
01:29:12,000 --> 01:29:14,610
Bringing Jiuxi Xiangzhi in a week
933
01:29:53,450 --> 01:29:57,870
Please send some geisha dolls to the fragrant apartment.
934
01:29:58,440 --> 01:29:59,580
The more the better
935
01:30:00,940 --> 01:30:04,010
How much do I have to pay?
936
01:30:09,110 --> 01:30:14,300
Mr. Sugawara, what happened to me?
937
01:30:15,450 --> 01:30:18,450
Kaori is pleased to take care of you.
938
01:31:58,040 --> 01:31:59,210
Waiting for you for a long time
939
01:32:01,080 --> 01:32:03,550
I know you will come here.
940
01:32:05,090 --> 01:32:08,660
My subordinate report said that I lost you.
941
01:32:13,370 --> 01:32:16,150
What are you doing?
942
01:32:16,840 --> 01:32:18,490
Although I am not interested
943
01:32:20,230 --> 01:32:21,560
Drink something?
944
01:32:22,510 --> 01:32:23,560
The same as you
945
01:32:45,440 --> 01:32:48,920
You met with Jiu Xixiang weaving.
946
01:32:49,210 --> 01:32:50,480
That's fine
947
01:32:51,180 --> 01:32:53,640
Hurry and destroy her.
948
01:33:03,200 --> 01:33:05,940
Here is the secret room
949
01:33:07,060 --> 01:33:09,520
Only a few people know
950
01:33:11,570 --> 01:33:15,780
Just like the secret room in the underground of the house.
951
01:33:18,300 --> 01:33:23,570
There are all the relics of your mother in that room.
952
01:33:26,980 --> 01:33:33,550
Passed clothes used wine glasses hair
953
01:33:35,260 --> 01:33:38,510
Are some less normal relics
954
01:33:38,840 --> 01:33:43,710
The only person your father is obsessed with is your mother.
955
01:33:44,890 --> 01:33:49,380
Father died in the encirclement of the pile of relics
956
01:33:50,460 --> 01:33:54,750
I thought it was suicide at first, but not
957
01:34:04,080 --> 01:34:06,220
After the death of his father
958
01:34:06,920 --> 01:34:11,730
I peeked at your sleeping face and decided.
959
01:34:12,860 --> 01:34:14,660
Feel a sudden realization
960
01:34:15,320 --> 01:34:22,110
You killed your father and monopolized his father’s expression.
961
01:34:24,430 --> 01:34:26,870
Are you already a new one?
962
01:34:30,330 --> 01:34:31,630
Do not worry
963
01:34:32,610 --> 01:34:39,810
The remains and relics of my father, I have dealt with the appendix.
964
01:34:41,460 --> 01:34:43,020
No evidence left
965
01:34:44,530 --> 01:34:50,940
The father adopted the fragrant weave in order to train you into "evil".
966
01:34:53,250 --> 01:34:58,050
You are killing your father to protect you.
967
01:34:59,310 --> 01:35:05,860
You have been abandoned in order to help the child not to marry the father.
968
01:35:07,630 --> 01:35:12,320
So change your looks, follow the scent
969
01:35:14,520 --> 01:35:20,440
Now you are just protecting the prey from being taken away.
970
01:35:22,330 --> 01:35:27,860
Actually, you want to hurt that woman.
971
01:35:28,230 --> 01:35:29,390
no
972
01:35:32,290 --> 01:35:38,150
You accidentally want to achieve "extreme evil"
973
01:35:40,240 --> 01:35:45,510
The most valuable thing in this world
974
01:35:45,910 --> 01:35:51,100
Don’t hesitate to give up a life, something that is considered to be the full value of life.
975
01:35:52,480 --> 01:35:56,810
That is to destroy the woven
976
01:35:56,990 --> 01:36:01,030
Let her fall into infinite despair
977
01:36:02,060 --> 01:36:07,490
Then you will shudder for feeling the supreme happiness.
978
01:36:09,200 --> 01:36:20,310
That happiness is also a great humiliation of the world and my own life.
979
01:36:23,000 --> 01:36:29,760
Why do you say that because you are a long-time family?
980
01:36:32,160 --> 01:36:33,360
no
981
01:36:34,740 --> 01:36:40,450
Hurry up and ruin the woven woven, let her break
982
01:36:41,400 --> 01:36:44,590
Then come to my field
983
01:36:47,570 --> 01:36:51,600
I won't be the same person as you.
984
01:36:55,250 --> 01:36:59,720
You are the right person to stand by me.
985
01:37:00,720 --> 01:37:04,920
Killing your father and Yajima
986
01:37:07,980 --> 01:37:11,670
You want to be my companion
987
01:37:12,020 --> 01:37:16,050
Then I will show you the best things.
988
01:37:19,560 --> 01:37:26,360
Set off a large terrorist event in the center of Tokyo
989
01:37:27,540 --> 01:37:29,270
What are you talking about?
990
01:37:30,350 --> 01:37:33,030
Changing the trend of public opinion in this country in an instant
991
01:37:35,210 --> 01:37:38,610
The media will continue to broadcast the sad feelings of the survivors.
992
01:37:39,540 --> 01:37:43,070
Let the national hatred continue to heat up
993
01:37:43,260 --> 01:37:47,390
Liberating their violent psychology without any scruples
994
01:37:49,030 --> 01:37:53,160
Then the country will fall into war
995
01:37:53,410 --> 01:37:58,490
In this way, our company will earn huge profits.
996
01:37:59,280 --> 01:38:01,160
Will everything be as you wish?
997
01:38:02,430 --> 01:38:07,490
Now the JL organization is doing some boring little tricks.
998
01:38:09,710 --> 01:38:14,210
I am afraid that their targets are aimed at the powerful people.
999
01:38:14,600 --> 01:38:24,090
But part of their plan actually has our money hidden in it.
1000
01:38:26,280 --> 01:38:31,190
They don’t know it.
1001
01:38:32,290 --> 01:38:37,460
In the end, they will be implicated by us.
1002
01:38:39,280 --> 01:38:43,280
This world has only monsters
1003
01:38:45,210 --> 01:38:47,610
Even if you do this
1004
01:38:48,360 --> 01:38:51,090
People will not act according to your expectations.
1005
01:38:54,260 --> 01:38:58,730
That's right, let's make an opportunity.
1006
01:38:59,940 --> 01:39:04,550
But the wave is driven by people.
1007
01:39:05,990 --> 01:39:08,830
Exploding in an unknown direction
1008
01:39:09,640 --> 01:39:13,850
Frenzy emotions are like floods
1009
01:39:15,530 --> 01:39:17,520
This is hot
1010
01:39:19,760 --> 01:39:21,080
Worth looking forward to it
1011
01:39:21,480 --> 01:39:28,100
Not very happy for people who are so distorted?
1012
01:39:29,730 --> 01:39:31,450
It’s all gone
1013
01:39:32,380 --> 01:39:34,990
In my melancholy
1014
01:39:35,210 --> 01:39:38,090
It’s all gone
1015
01:39:40,950 --> 01:39:42,400
You are crazy
1016
01:39:48,330 --> 01:39:49,510
It's now
1017
01:39:49,950 --> 01:39:51,100
just now
1018
01:39:51,900 --> 01:39:52,850
look
1019
01:39:53,940 --> 01:39:54,890
It's now
1020
01:39:55,630 --> 01:39:56,690
do not you get it
1021
01:39:58,100 --> 01:39:59,470
It's now
1022
01:40:11,020 --> 01:40:14,650
Use this with this
1023
01:40:17,080 --> 01:40:21,340
With this pierce my neck
1024
01:40:23,700 --> 01:40:27,900
Do not avoid fast hands
1025
01:40:34,320 --> 01:40:37,730
It is the best state now.
1026
01:40:40,530 --> 01:40:43,960
Melancholy brings cause and effect
1027
01:40:46,180 --> 01:40:54,010
I can now see the death and suffering of all human beings in all ages.
1028
01:40:55,320 --> 01:41:01,630
Now I can understand everything.
1029
01:41:02,030 --> 01:41:04,260
Death is not over
1030
01:41:04,900 --> 01:41:10,170
Death itself, I will die and die
1031
01:41:12,000 --> 01:41:13,840
Become a god
1032
01:41:15,480 --> 01:41:20,380
Nothing, you are crazy monster in front of you.
1033
01:41:20,690 --> 01:41:22,380
You will be forgiven
1034
01:41:25,570 --> 01:41:29,360
I am dead, everything will end.
1035
01:41:30,750 --> 01:41:35,420
Quickly piercing my neck
1036
01:41:38,610 --> 01:41:41,710
I am dead, everything will be forgiven
1037
01:42:05,530 --> 01:42:06,630
I can not do it
1038
01:42:16,490 --> 01:42:18,800
I have had enough of this feeling.
1039
01:42:24,020 --> 01:42:26,960
Really a child
1040
01:42:29,580 --> 01:42:32,270
How can there be such a budget mistake?
1041
01:42:34,140 --> 01:42:38,060
You are really boring
1042
01:42:41,230 --> 01:42:44,700
This girl is ruined by me.
1043
01:42:46,020 --> 01:42:50,670
It’s up to me to do what my father didn’t do.
1044
01:42:51,520 --> 01:42:54,920
Then show you
1045
01:42:55,520 --> 01:42:56,560
Do this
1046
01:42:57,150 --> 01:43:03,410
Maybe it will make me forget my melancholy
1047
01:43:15,820 --> 01:43:19,750
I have recorded all the conversations.
1048
01:43:24,560 --> 01:43:28,150
You can actually think of such a boring thing.
1049
01:43:30,180 --> 01:43:32,580
It's useless
1050
01:43:40,430 --> 01:43:45,420
There are a lot of evidences of the crimes you have committed so far.
1051
01:43:46,990 --> 01:43:51,820
You are killing your daughter’s monitoring record in this room.
1052
01:43:57,160 --> 01:43:59,280
Secrets between you and politicians
1053
01:43:59,600 --> 01:44:01,050
Thing related to arms
1054
01:44:02,640 --> 01:44:06,700
For your so-called melancholy, the record of the two women killed by you
1055
01:44:12,660 --> 01:44:13,650
why
1056
01:44:15,220 --> 01:44:19,590
Because Jiujiejie III has been investigating you.
1057
01:44:22,490 --> 01:44:26,980
Your father has been afraid of your existence
1058
01:44:31,380 --> 01:44:32,100
Is that detective?
1059
01:44:32,100 --> 01:44:33,340
I can't say this.
1060
01:44:39,800 --> 01:44:45,110
Sure enough, I am not loved by my father.
1061
01:44:47,990 --> 01:44:54,760
At 4:30 in the morning, I will pass the data to the police and the media.
1062
01:45:00,820 --> 01:45:02,010
You can do it.
1063
01:45:04,090 --> 01:45:10,390
But you don't know me at all.
1064
01:45:11,470 --> 01:45:17,600
Even if the world works according to your expectations
1065
01:45:18,930 --> 01:45:22,530
But there will be no change in the end.
1066
01:45:23,350 --> 01:45:29,460
And you will lose that foster daughter
1067
01:45:32,250 --> 01:45:34,780
You won't get fragrant
1068
01:45:54,110 --> 01:45:55,780
The bomb is easy to make
1069
01:45:57,840 --> 01:45:59,950
But this room can easily make it disappear
1070
01:46:08,430 --> 01:46:10,050
I turned the switch on
1071
01:46:16,380 --> 01:46:18,250
It’s easy to save if you want to be saved.
1072
01:46:18,760 --> 01:46:20,800
Just turn off the power of this phone.
1073
01:46:23,460 --> 01:46:26,710
There are still thirty minutes
1074
01:46:33,890 --> 01:46:37,360
Remember to cherish the feeling of life when releasing the bomb timing
1075
01:46:38,610 --> 01:46:43,780
Just think about the person you killed and the person you want to kill.
1076
01:46:45,780 --> 01:46:48,730
Cherish life?
1077
01:46:51,450 --> 01:46:53,010
You are evil.
1078
01:46:54,710 --> 01:47:01,600
I am only in the middle of the monsters like Jiu Jijie and you.
1079
01:47:01,770 --> 01:47:03,130
Slightly moved your hands and feet
1080
01:47:03,680 --> 01:47:10,330
And Jiuwen Wenhong is no longer there.
1081
01:47:11,980 --> 01:47:14,900
I am Shinya Hiroshi.
1082
01:47:18,090 --> 01:47:22,140
You really don’t understand anything.
1083
01:47:23,880 --> 01:47:25,760
Everything will not change
1084
01:47:26,540 --> 01:47:28,070
Can't change
1085
01:47:30,080 --> 01:47:35,600
Even if you are attached to this stupid world
1086
01:47:37,090 --> 01:47:38,170
life?
1087
01:47:39,670 --> 01:47:42,210
Just kidding
1088
01:48:25,700 --> 01:48:30,060
I want the car I parked in the parking lot.
1089
01:48:34,490 --> 01:48:38,560
Miss Xiangzhi is not in danger for the time being.
1090
01:48:39,590 --> 01:48:44,640
There will be no monitoring of Jiuyi Ganyan around her.
1091
01:48:45,370 --> 01:48:49,850
The time of death is about 5 am
1092
01:48:52,190 --> 01:48:54,400
Same time as the explosion
1093
01:48:56,110 --> 01:48:59,350
Just he always said
1094
01:49:03,250 --> 01:49:08,560
He was trained by Jiujiejie III as "evil"
1095
01:49:09,520 --> 01:49:12,340
Give up training in the middle, so I got the freedom.
1096
01:49:14,990 --> 01:49:19,040
I don't know how he accepted this.
1097
01:49:20,950 --> 01:49:26,560
But then he continued to exist as "evil"
1098
01:49:29,040 --> 01:49:31,040
Is this really good?
1099
01:49:33,770 --> 01:49:35,320
I do not know
1100
01:49:43,370 --> 01:49:45,000
No one knows
1101
01:49:54,180 --> 01:49:57,680
I think you are doing very well.
1102
01:50:00,760 --> 01:50:04,560
It’s only your love that is not going well.
1103
01:50:08,860 --> 01:50:13,980
A long time ago, I saw you once in that big house.
1104
01:50:18,030 --> 01:50:22,760
Young eyes are full of eyes that long for love
1105
01:50:23,680 --> 01:50:27,000
Right, Wen Hong
1106
01:50:34,520 --> 01:50:35,970
thank you
1107
01:50:40,030 --> 01:50:46,100
Which day we don’t talk about commissioning, have a drink together
1108
01:51:27,600 --> 01:51:29,150
Not being looked at
1109
01:51:29,350 --> 01:51:30,350
Nothing
1110
01:51:31,260 --> 01:51:32,690
No one will come to this place.
1111
01:51:35,740 --> 01:51:36,620
Money?
1112
01:51:37,340 --> 01:51:43,360
Did you really kill before that?
1113
01:51:45,450 --> 01:51:46,090
not yet
1114
01:51:46,190 --> 01:51:47,530
Best not to kill
1115
01:51:48,430 --> 01:51:50,880
What are you going to preach?
1116
01:51:52,120 --> 01:51:53,380
I know all
1117
01:51:55,400 --> 01:51:57,760
Because I am Jiu Wenwen
1118
01:52:03,100 --> 01:52:04,230
I changed my face
1119
01:52:07,210 --> 01:52:09,210
Before I was trained as "evil"
1120
01:52:10,000 --> 01:52:13,550
Killing my father became an incomplete "evil"
1121
01:52:14,470 --> 01:52:16,550
I understand how you feel at the beginning.
1122
01:52:32,410 --> 01:52:36,390
Killing people will leave a feeling of being unable to wipe
1123
01:52:39,240 --> 01:52:43,600
It’s like completely compressing that person’s life
1124
01:52:50,310 --> 01:52:54,270
There is no need to do this kind of thing.
1125
01:53:01,100 --> 01:53:02,920
Why do people live
1126
01:53:04,390 --> 01:53:07,330
This reason varies from person to person.
1127
01:53:09,110 --> 01:53:14,070
My reason may be that I have memories that I don't want to erase.
1128
01:53:17,780 --> 01:53:19,980
I don't know if you have such a memory.
1129
01:53:20,550 --> 01:53:22,940
No one knows about the future.
1130
01:53:29,470 --> 01:53:33,850
Is that person happy or unfortunate?
1131
01:53:35,260 --> 01:53:38,890
Does that person live longer? Will he get sick? No one knows until he dies.
1132
01:53:44,810 --> 01:53:52,020
And compared to our existence, some people are not even born.
1133
01:53:56,020 --> 01:53:57,850
What happiness is closed
1134
01:53:58,730 --> 01:54:00,090
These don't matter.
1135
01:54:07,370 --> 01:54:11,430
No matter what kind of existence, there is no need to disappear.
1136
01:54:13,710 --> 01:54:14,960
Don't have to disappear
1137
01:54:25,810 --> 01:54:27,020
You can really say
1138
01:54:30,520 --> 01:54:35,370
Because you are like my avatar
1139
01:55:01,800 --> 01:55:03,520
You will keep me safe before you meet next time.
1140
01:55:05,620 --> 01:55:09,250
I will listen to your opinions when I want to do something in the future.
1141
01:55:10,990 --> 01:55:12,140
I will return the money to you one day.
1142
01:55:15,720 --> 01:55:16,760
I want to get along with you equally.
1143
01:55:25,180 --> 01:55:26,200
it is good
1144
01:56:08,880 --> 01:56:11,540
There must be bad news again.
1145
01:56:17,870 --> 01:56:18,900
Mr. Shingu
1146
01:56:21,320 --> 01:56:22,860
Can you ask a question?
1147
01:56:25,860 --> 01:56:27,080
who are you
1148
01:56:28,430 --> 01:56:29,790
Shinya Hiroshi
1149
01:56:30,260 --> 01:56:31,280
No, you are not
1150
01:56:32,820 --> 01:56:36,710
Shinya Hiroshi will not sweep the grave in Miss Shay’s jealousy day.
1151
01:56:37,950 --> 01:56:42,360
I don’t even put my hands together to offer flowers.
1152
01:56:43,610 --> 01:56:45,760
It’s been 8 years, everything has changed.
1153
01:56:46,780 --> 01:56:48,650
Maybe it will change a bit
1154
01:56:50,020 --> 01:56:53,640
But some fundamental things in your body have changed.
1155
01:56:54,630 --> 01:56:59,700
I found your photo in the room of Kushiro.
1156
01:57:00,700 --> 01:57:05,650
The fraudster Yajima JL is also a member of Jiu Xiyan.
1157
01:57:06,500 --> 01:57:09,280
These three people who have an intersection with you
1158
01:57:10,120 --> 01:57:11,610
All disappeared one after another
1159
01:57:12,300 --> 01:57:13,650
I have no knowledge of this.
1160
01:57:14,630 --> 01:57:16,760
I don't know why
1161
01:57:18,010 --> 01:57:19,850
But after investigating in this direction
1162
01:57:21,170 --> 01:57:24,980
Found that these three people have one thing in common
1163
01:57:25,980 --> 01:57:30,680
That is Miss Kushiro, who works in the Roppongi nightclub.
1164
01:57:32,440 --> 01:57:39,410
Those who want to harm Jiuxi Xiangzhi are all dead.
1165
01:57:40,740 --> 01:57:44,950
So I made a hypothesis
1166
01:57:47,440 --> 01:57:52,400
If you are Jiu Wenwen
1167
01:57:54,110 --> 01:57:56,600
Everything makes sense
1168
01:57:59,710 --> 01:58:07,340
This series of cases was committed by someone for a long time.
1169
01:58:09,180 --> 01:58:10,030
Not for money
1170
01:58:10,800 --> 01:58:11,810
Nor is revenge
1171
01:58:13,520 --> 01:58:14,560
Not a terrorist attack
1172
01:58:16,310 --> 01:58:17,550
Only one purpose
1173
01:58:19,860 --> 01:58:23,460
Is to protect a woman
1174
01:58:24,940 --> 01:58:26,030
If this is true
1175
01:58:28,780 --> 01:58:29,980
Then he is crazy.
1176
01:58:31,270 --> 01:58:32,420
I will leave early.
1177
01:58:34,130 --> 01:58:35,260
Mr. Shingu
1178
01:58:40,510 --> 01:58:41,480
Myself
1179
01:58:43,710 --> 01:58:45,120
I hate you very much.
1180
01:58:48,110 --> 01:58:51,960
But now you
1181
01:58:53,340 --> 01:58:55,070
More than you used to be
1182
01:58:57,760 --> 01:58:58,990
Better
1183
02:00:08,900 --> 02:00:10,370
It’s great to be able to catch up.
1184
02:00:10,910 --> 02:00:13,630
This is Xiaoxi, please, please, give it to you.
1185
02:00:47,080 --> 02:00:49,420
Mr. Shingu is really a weirdo.
1186
02:00:50,560 --> 02:00:53,050
A bit like a full-time driver
1187
02:00:55,610 --> 02:00:57,710
Because you are so beautiful
1188
02:00:58,820 --> 02:01:01,540
I will be nervous if you sit next to me.
1189
02:01:04,190 --> 02:01:06,370
I am not that kind of woman.
1190
02:01:07,070 --> 02:01:10,160
You are a friend of Otaru.
1191
02:01:11,260 --> 02:01:12,470
I really will be nervous
1192
02:01:14,140 --> 02:01:15,190
please
1193
02:01:18,690 --> 02:01:22,280
Thank you for sending me back.
1194
02:01:23,620 --> 02:01:24,470
Nothing
1195
02:01:46,270 --> 02:01:47,320
so beautiful
1196
02:02:32,440 --> 02:02:33,880
thank you
1197
02:02:41,480 --> 02:02:42,360
I'm…
1198
02:02:49,640 --> 02:02:52,420
Wenhong's friends
1199
02:02:58,190 --> 02:02:59,440
Xiao Yan, she doesn't know
1200
02:03:00,680 --> 02:03:01,910
I am from Wenhong.
1201
02:03:02,940 --> 02:03:04,440
I heard about you.
1202
02:03:04,440 --> 02:03:05,780
I am not trying to stare at you.
1203
02:03:07,510 --> 02:03:09,270
Just can't find a chance to tell you
1204
02:03:20,500 --> 02:03:22,660
Wen Hong, he has been thinking about you.
1205
02:03:25,410 --> 02:03:26,360
He said that if I saw you
1206
02:03:29,050 --> 02:03:30,850
Tell him about your status quo
1207
02:03:33,860 --> 02:03:34,920
Wen Hong said so?
1208
02:03:38,600 --> 02:03:39,260
Yes
1209
02:03:44,620 --> 02:03:45,820
Wen Hong
1210
02:03:47,620 --> 02:03:49,300
how is it now
1211
02:03:53,750 --> 02:03:54,770
Wen Hong
1212
02:03:58,680 --> 02:03:59,340
just now
1213
02:04:00,700 --> 02:04:02,500
Living happily
1214
02:04:07,720 --> 02:04:09,120
Working on the ground
1215
02:04:10,950 --> 02:04:12,140
Married
1216
02:04:13,770 --> 02:04:14,720
Living happily
1217
02:04:19,410 --> 02:04:20,180
He works hard
1218
02:04:20,970 --> 02:04:23,340
I bought a house by the sea
1219
02:04:25,290 --> 02:04:27,640
On the coast at sunset
1220
02:04:30,260 --> 02:04:32,230
Family often walks
1221
02:04:35,030 --> 02:04:36,490
Although you are not as fragrant, you are so beautiful.
1222
02:04:37,510 --> 02:04:39,420
But his wife is also very cute.
1223
02:04:39,420 --> 02:04:40,680
There is a child at home.
1224
02:04:44,400 --> 02:04:46,180
Occasionally quarrel with his wife
1225
02:04:48,170 --> 02:04:49,850
Will also reprimand the child
1226
02:04:52,490 --> 02:04:53,520
Although very ordinary
1227
02:04:56,470 --> 02:04:57,320
but
1228
02:04:59,490 --> 02:05:00,460
to him
1229
02:05:06,000 --> 02:05:07,380
Ordinary every day
1230
02:05:09,170 --> 02:05:10,560
Are very happy
1231
02:05:13,270 --> 02:05:14,610
He said this
1232
02:05:21,970 --> 02:05:22,900
But he said
1233
02:05:28,340 --> 02:05:30,020
He is very grateful
1234
02:05:33,380 --> 02:05:35,530
Happy years with you
1235
02:05:44,510 --> 02:05:46,170
Although there have been
1236
02:05:48,640 --> 02:05:50,460
When I think about it, I’ve thought about it.
1237
02:05:55,070 --> 02:05:56,810
It’s because there are those years with you.
1238
02:05:59,730 --> 02:06:02,280
Because I know that you live under the same sky.
1239
02:06:05,170 --> 02:06:08,060
I am willing to affirm such a world.
1240
02:06:09,680 --> 02:06:11,260
Only able to stay alive
1241
02:06:15,680 --> 02:06:16,390
and so
1242
02:06:19,560 --> 02:06:20,310
and so
1243
02:06:23,160 --> 02:06:25,200
Please be happy
1244
02:06:33,070 --> 02:06:35,830
You suddenly said these
1245
02:06:38,870 --> 02:06:39,840
I am so confused
1246
02:06:44,620 --> 02:06:46,200
I heard that he was missing.
1247
02:06:48,180 --> 02:06:51,420
I don’t know what to do
1248
02:06:54,790 --> 02:06:55,910
So this is ah
1249
02:06:58,350 --> 02:07:02,990
At that time, I wanted to reunite with Wen Hong.
1250
02:07:05,560 --> 02:07:07,290
If I can't do stupid things myself
1251
02:07:13,030 --> 02:07:15,580
Both of us will become a mess in life.
1252
02:07:18,570 --> 02:07:20,080
So I dare not contact him.
1253
02:07:34,230 --> 02:07:35,060
Alive
1254
02:07:39,460 --> 02:07:40,990
very tired
1255
02:07:45,700 --> 02:07:46,430
Although living to the present
1256
02:07:49,500 --> 02:07:51,280
Didn't encounter anything good
1257
02:07:56,670 --> 02:07:57,440
but
1258
02:08:01,470 --> 02:08:03,110
Every day spent with Wenhong
1259
02:08:06,720 --> 02:08:07,780
That seal exists
1260
02:08:09,680 --> 02:08:11,500
Memories in my heart
1261
02:08:13,320 --> 02:08:16,770
Is my only redemption
1262
02:08:25,430 --> 02:08:27,040
Whenever you encounter something sad
1263
02:08:30,880 --> 02:08:34,270
I have prayed that Wenhong can be happy.
1264
02:08:39,940 --> 02:08:41,970
Thinking that as long as Wenhong is still alive
1265
02:08:43,110 --> 02:08:44,690
I will definitely stick to it.
1266
02:08:49,870 --> 02:08:51,200
Because it is like this
1267
02:08:56,100 --> 02:08:57,970
Even like our existence
1268
02:08:59,390 --> 02:09:00,960
Although only a short moment
1269
02:09:02,060 --> 02:09:04,460
I used to live happily.
1270
02:09:09,380 --> 02:09:10,700
I always believe
1271
02:09:14,180 --> 02:09:15,460
Even now it is very painful
1272
02:09:16,340 --> 02:09:18,450
I also want to live with hope.
1273
02:09:21,510 --> 02:09:22,420
Because in the world
1274
02:09:24,380 --> 02:09:26,540
There will be such a happy thing
1275
02:09:44,060 --> 02:09:45,120
I am really happy
1276
02:09:48,290 --> 02:09:52,980
Please tell him, I also live very well.
1277
02:09:59,270 --> 02:10:00,060
and also
1278
02:10:06,460 --> 02:10:07,590
Say to him on my behalf, thank you.
1279
02:10:11,450 --> 02:10:14,980
Sorry, I suddenly said something strange.
1280
02:10:16,080 --> 02:10:19,900
Please don’t tell others today.
1281
02:10:24,890 --> 02:10:28,460
Are you happy now
1282
02:10:38,010 --> 02:10:39,260
I'm very happy
1283
02:10:41,140 --> 02:10:42,470
I am still married.
1284
02:10:46,940 --> 02:10:48,320
but
1285
02:10:50,320 --> 02:10:51,640
You are really beautiful
1286
02:10:54,980 --> 02:10:56,110
Too touching
1287
02:11:00,280 --> 02:11:01,990
Although it is inappropriate to say this
1288
02:11:05,670 --> 02:11:07,150
But I still have to say that it’s great to meet you.
1289
02:11:19,740 --> 02:11:20,520
I
1290
02:11:25,370 --> 02:11:26,470
like you
1291
02:11:35,520 --> 02:11:36,300
and so
1292
02:11:37,030 --> 02:11:38,460
Let's not see each other again.
1293
02:12:11,050 --> 02:12:13,220
Me, that
1294
02:12:16,020 --> 02:12:16,770
I thought
1295
02:12:18,260 --> 02:12:19,630
I can't give this to you.
1296
02:12:20,790 --> 02:12:22,840
This is the hair rope for you.
1297
02:12:29,060 --> 02:12:30,160
When the day is coming to an end
1298
02:12:31,890 --> 02:12:33,260
Just use it.
1299
02:12:42,030 --> 02:12:42,680
You later
1300
02:12:45,650 --> 02:12:47,090
What should I do?
1301
02:12:51,700 --> 02:12:52,510
Live
89682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.