All language subtitles for Everybody Hates Chris s03e02 Everybody Hates Caruso.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:03,820 After two years at corleone, 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,580 I felt like things had finally started to turn around. 3 00:00:06,590 --> 00:00:10,950 My grades were okay,I liked most of my teachers and I had made friends. 4 00:00:10,960 --> 00:00:13,190 make that,a friend. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,450 But he was a good one. 6 00:00:14,730 --> 00:00:17,550 There was only one problem that wasn't going away. 7 00:00:22,160 --> 00:00:24,140 Morning,cocoa puffs. 8 00:00:26,220 --> 00:00:28,250 Caruso had made my life a living hell. 9 00:00:28,260 --> 00:00:31,700 He had beaten my ass every day and nothing kept him away. 10 00:00:31,710 --> 00:00:34,460 Not a 104 degree fever. 11 00:00:37,580 --> 00:00:39,260 and not even a national holiday. 12 00:00:39,270 --> 00:00:40,830 Happy fourth of july,sammy. 13 00:00:43,270 --> 00:00:44,540 What time is it? 14 00:00:44,550 --> 00:00:45,950 3:15.Why? 15 00:00:45,960 --> 00:00:47,000 Have you seen caruso? 16 00:00:47,010 --> 00:00:49,070 He's usually punching you in the face right now. 17 00:00:58,780 --> 00:01:02,730 As far as I was concerned,this was better than enter the dragon. 18 00:01:09,870 --> 00:01:11,180 You want some more? 19 00:01:12,620 --> 00:01:14,330 Smart move. 20 00:01:19,370 --> 00:01:21,200 what are you staring at? 21 00:01:21,970 --> 00:01:23,530 Did you just see that? 22 00:01:23,540 --> 00:01:25,240 Saw it,but I don't believe it. 23 00:01:25,250 --> 00:01:27,230 Other than being glad that I wasn't next, 24 00:01:27,240 --> 00:01:29,890 at that moment I couldn't have been happier. 25 00:01:34,880 --> 00:01:36,980 see ya.Wouldn't want to be ya. 26 00:01:37,620 --> 00:01:42,820 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 27 00:01:44,880 --> 00:01:50,060 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET-???? 28 00:02:04,100 --> 00:02:08,840 EHC Season 3 Episode 2 29 00:02:09,970 --> 00:02:13,640 After seeing caruso getting a beat down,I had one question. 30 00:02:15,160 --> 00:02:16,530 Who is that kid anyway? 31 00:02:16,540 --> 00:02:17,850 His name's bernard yao. 32 00:02:17,860 --> 00:02:19,780 Apparently he's been going here since last year. 33 00:02:19,790 --> 00:02:20,920 I never heard of him. 34 00:02:20,930 --> 00:02:23,200 How do you think caruso's going to deal with getting beaten up? 35 00:02:23,210 --> 00:02:26,370 Same way he deals with everything-- he's gonna take it out on me. 36 00:02:26,380 --> 00:02:29,350 Since the day I got to corleone,if caruso had a problem, 37 00:02:29,360 --> 00:02:31,750 as far as he was concerned,it was my fault. 38 00:02:32,260 --> 00:02:34,070 When he got an "f" on his paper. 39 00:02:34,080 --> 00:02:35,200 "f"? 40 00:02:38,670 --> 00:02:40,020 You're probably right. 41 00:02:40,030 --> 00:02:41,300 You wearing a cup? 42 00:02:41,310 --> 00:02:43,630 What? No.Are you? 43 00:02:44,890 --> 00:02:46,540 Every day. 44 00:02:46,550 --> 00:02:48,220 You want to borrow it? 45 00:02:48,230 --> 00:02:50,300 No,I'm okay,thank you. 46 00:02:50,310 --> 00:02:52,540 Greg's cup was actually a thimble. 47 00:02:54,020 --> 00:02:56,470 It's your funeral.Oh,no. 48 00:02:56,900 --> 00:02:58,660 Holy nicole simpson. 49 00:03:01,960 --> 00:03:04,460 Can you hand me a carton of milk,please? 50 00:03:05,240 --> 00:03:07,230 This is worse than I thought. 51 00:03:08,290 --> 00:03:09,760 Uh,caruso,you okay? 52 00:03:09,770 --> 00:03:10,950 Yeah,I'm fine. 53 00:03:10,960 --> 00:03:12,390 And can you call me joey? 54 00:03:12,400 --> 00:03:13,190 - Joey? - Joey? 55 00:03:13,200 --> 00:03:14,550 Joey. 56 00:03:17,970 --> 00:03:21,820 Caruso looked about as happy as bobby brown in a health food store. 57 00:03:21,830 --> 00:03:22,970 Did you see that? 58 00:03:22,980 --> 00:03:23,960 I don't blame him. 59 00:03:23,970 --> 00:03:26,820 If somebody roundhouse kicked me across a street,I'd avoid him,too. 60 00:03:26,830 --> 00:03:29,430 Greg avoided trees 'cause he once got a splinter. 61 00:03:29,440 --> 00:03:32,810 Yao didn't just beat him down-- he beat the bully out of him. 62 00:03:38,900 --> 00:03:42,850 while I was free from caruso,my dad was free from work. 63 00:03:44,230 --> 00:03:45,430 You don't need to work this morning? 64 00:03:45,440 --> 00:03:47,370 Your daddy's on vacation this week. 65 00:03:47,380 --> 00:03:49,170 Man,I wish I could take a week off. 66 00:03:49,180 --> 00:03:50,610 I need a vacation. 67 00:03:50,620 --> 00:03:51,540 What for? 68 00:03:51,550 --> 00:03:52,580 You're a kid. 69 00:03:52,590 --> 00:03:54,140 Your whole life's a vacation. 70 00:03:56,040 --> 00:03:57,610 This is a waste of time. 71 00:03:57,620 --> 00:03:58,620 I should be working. 72 00:03:58,630 --> 00:04:01,260 You got five paid vacation days. 73 00:04:01,270 --> 00:04:02,490 Paid,julius. 74 00:04:02,500 --> 00:04:04,750 Yeah,but they're paying me for a 40-hour week. 75 00:04:04,760 --> 00:04:06,630 I average close to 70. 76 00:04:06,960 --> 00:04:09,080 If you think about it,I'm actually losing money. 77 00:04:09,090 --> 00:04:10,730 Then don't think aboutt. 78 00:04:10,740 --> 00:04:12,110 Baby,get some rest. 79 00:04:12,120 --> 00:04:14,090 Pay attention to your health for a change. 80 00:04:14,100 --> 00:04:15,920 There's nothing wrong with my health. 81 00:04:15,930 --> 00:04:20,490 You got the gout,high blood pressure,arthritis,a bad back,the sniffles, 82 00:04:20,500 --> 00:04:23,840 an ingrown toenail,seborrhea,psoriasis, 83 00:04:23,850 --> 00:04:27,530 a strained ligament,dyspepsia and gastric reflux. 84 00:04:27,540 --> 00:04:29,470 My mother was making a lot of sense. 85 00:04:29,480 --> 00:04:31,830 Unfortunately,all my father heard was. 86 00:04:31,840 --> 00:04:34,880 you got the light bill,the gas bill,the phone bill,the heat bill, 87 00:04:34,890 --> 00:04:38,030 the water bill,car note,taxes,insurance, 88 00:04:38,040 --> 00:04:42,600 food,rent,clothes,heating,cooling,washing,drying. 89 00:04:42,610 --> 00:04:45,580 my mother thought it was work at gave my father stress. 90 00:04:45,590 --> 00:04:47,960 But she was wrong-- it was debt. 91 00:04:47,970 --> 00:04:49,740 Which is why he did this. 92 00:04:49,750 --> 00:04:51,430 Hey,frank,it's julius. 93 00:04:51,440 --> 00:04:54,610 Listen,I got a few days off and I'm looking to pick up a little work. 94 00:04:55,120 --> 00:04:59,790 So fyi,my sources tell me that yao likes using the upstairs bathroom by the art room. 95 00:04:59,800 --> 00:05:01,070 What sources? 96 00:05:01,080 --> 00:05:02,330 What are you-- spenser for hire? 97 00:05:02,340 --> 00:05:03,930 I guess that makes me hawk. 98 00:05:03,940 --> 00:05:05,160 It's not important. 99 00:05:05,170 --> 00:05:07,260 All that matter is that you avoid using it. 100 00:05:07,270 --> 00:05:08,240 Why? 101 00:05:08,250 --> 00:05:11,180 Just because yao beat up caruso doesn't mean he's going to beat us up,too. 102 00:05:11,190 --> 00:05:13,580 Did you see the way he was looking at us when he came out of that alley? 103 00:05:13,590 --> 00:05:14,980 I'm not taking any chances. 104 00:05:14,990 --> 00:05:16,410 You're overreactg. 105 00:05:18,390 --> 00:05:20,410 okay,look,we don't want any trouble. 106 00:05:21,480 --> 00:05:22,550 What's this? 107 00:05:22,560 --> 00:05:23,580 My lunch money. 108 00:05:23,590 --> 00:05:27,520 I always pay on time,and I don't even mind tossing in a few extra bucks around the holidays. 109 00:05:27,840 --> 00:05:28,840 What is wrong with you guys? 110 00:05:28,850 --> 00:05:30,280 I don't want your money. 111 00:05:30,290 --> 00:05:33,710 But after what you did to caruso,we figur you were taking over. 112 00:05:33,720 --> 00:05:35,180 I'm not taking over anything. 113 00:05:35,190 --> 00:05:36,850 I just got tired of him picking on me. 114 00:05:36,860 --> 00:05:38,330 That's why I took karate. 115 00:05:38,340 --> 00:05:41,470 It was either that,or give up my lunch money. 116 00:05:41,480 --> 00:05:45,640 If I had to pay for karate lessons,I wouldn't have had lunch money. 117 00:05:47,050 --> 00:05:49,920 Now that's what I call relaxing. 118 00:05:50,810 --> 00:05:52,190 It's getting late. 119 00:05:52,200 --> 00:05:53,550 You'd better be going. 120 00:05:53,560 --> 00:05:55,510 What do you mean? It's only 8:15. 121 00:05:55,520 --> 00:05:56,870 You never know. 122 00:05:56,880 --> 00:05:58,100 There could be traffic. 123 00:05:58,110 --> 00:05:59,570 I wouldn't want you to be late for work. 124 00:06:00,100 --> 00:06:01,800 I think I have time for a cup of coffee. 125 00:06:01,810 --> 00:06:03,530 Oh,could you get me another cup? 126 00:06:04,220 --> 00:06:07,160 Look,I'm just saying,you know,you' still on your three-month probation. 127 00:06:07,170 --> 00:06:09,370 I wouldn't want you to have a mark on your record. 128 00:06:09,380 --> 00:06:12,130 Oh,please,that office is so disorganized. 129 00:06:12,420 --> 00:06:15,310 I'm gonna sit right here and have my cup of coffee. 130 00:06:15,320 --> 00:06:17,890 And besides,they don't keep records of anything anyway. 131 00:06:17,900 --> 00:06:20,860 ironically,she worked at the department of records. 132 00:06:23,000 --> 00:06:27,470 Baby,we're out of coffee,but maybe you can pick up another cup on the way to work. 133 00:06:28,390 --> 00:06:30,970 Okay,all right,I get it,I get it. 134 00:06:30,980 --> 00:06:34,220 You want me to leave so you can have your day of relaxation. 135 00:06:34,230 --> 00:06:35,270 I get it. 136 00:06:35,280 --> 00:06:36,340 Have a good day. 137 00:06:36,860 --> 00:06:38,540 All right,get some rest. 138 00:06:43,800 --> 00:06:45,740 Clark kent's got nothing on him. 139 00:06:51,970 --> 00:06:53,250 I'm out. 140 00:06:54,360 --> 00:06:57,680 The next few days at school were the best I'd ever had at corleone. 141 00:06:57,690 --> 00:07:01,320 For the first time caruso didn't knock the books out of my hand when he passed me. 142 00:07:01,330 --> 00:07:02,810 Hi,chris. 143 00:07:05,620 --> 00:07:07,140 He didn't shove me in a locker. 144 00:07:07,150 --> 00:07:08,860 Hi,chris. 145 00:07:09,990 --> 00:07:12,230 And the only name he called me was mine. 146 00:07:12,240 --> 00:07:13,890 Hey,chris. 147 00:07:15,640 --> 00:07:17,410 For the first time I could remember, 148 00:07:17,420 --> 00:07:19,570 I didn't have a problem at school. 149 00:07:25,020 --> 00:07:26,690 Give me your lunch money. 150 00:07:27,200 --> 00:07:28,870 I didn't have a problem. 151 00:07:28,880 --> 00:07:31,110 now I had a lot of problems. 152 00:07:33,670 --> 00:07:37,420 Caruso losing the fight with bernard yao was good and bad. 153 00:07:37,430 --> 00:07:40,180 On the upside,caruso was no longer on my back. 154 00:07:40,190 --> 00:07:43,110 On the downside,I was getting beat like eggs at ihop. 155 00:07:43,120 --> 00:07:44,760 Hey,give me your lunch money. 156 00:07:44,770 --> 00:07:46,030 Hey,don't give him your lunch money. 157 00:07:46,040 --> 00:07:47,080 Give me your lunch money. 158 00:07:47,090 --> 00:07:48,070 He's going to give it to me. 159 00:07:48,080 --> 00:07:48,850 No,he's going to give it to me. 160 00:07:48,860 --> 00:07:50,310 - No,he's not. - Give it to me! 161 00:07:50,320 --> 00:07:51,550 It's mine! 162 00:07:53,140 --> 00:07:56,760 This is how kids used to fight before there were guns in school. 163 00:07:58,980 --> 00:08:01,060 Freedom! 164 00:08:08,160 --> 00:08:09,680 all clear. 165 00:08:11,000 --> 00:08:13,200 It's like there's not enough of you to go around,man. 166 00:08:13,210 --> 00:08:16,290 I haven't seen anger and violence like this since my custody hearing. 167 00:08:16,300 --> 00:08:17,310 Me neither. 168 00:08:17,320 --> 00:08:19,100 Well,at least outside my neighborhood. 169 00:08:19,110 --> 00:08:20,470 What's going on? 170 00:08:20,480 --> 00:08:23,500 When yao beat up caruso,it threw the whole school out of whack. 171 00:08:23,510 --> 00:08:24,480 What do you mean? 172 00:08:24,490 --> 00:08:25,950 The school is like the godfather. 173 00:08:25,960 --> 00:08:28,700 There's a hierarchy,and on top is don corleone. 174 00:08:28,710 --> 00:08:31,500 But in our case-- don caruso. 175 00:08:33,420 --> 00:08:35,660 Caruso was the toughest kid in school. 176 00:08:35,670 --> 00:08:38,100 No one dared challenge his authority. 177 00:08:38,110 --> 00:08:42,330 Almost everybody hated caruso,but a lot of kids envied him. 178 00:08:42,340 --> 00:08:46,350 They wanted to be him,but were too scared to do anything about it. 179 00:08:46,360 --> 00:08:50,320 When caruso was out of the way,the school was up for grabs. 180 00:08:53,540 --> 00:08:55,350 It was going to be a bloodbath, 181 00:08:55,360 --> 00:08:59,550 and I knew that unless I did something it was going to be my blood. 182 00:09:02,680 --> 00:09:04,600 Dude,how do you know all this? 183 00:09:04,610 --> 00:09:07,180 When you spend a lot of time in dark lockers you think abouthings. 184 00:09:07,190 --> 00:09:10,340 I started writing my first hbo special in a locker. 185 00:09:14,460 --> 00:09:16,010 so what do we do now? 186 00:09:16,020 --> 00:09:17,990 We got to put caruso back in power. 187 00:09:22,400 --> 00:09:24,790 $47 for alimon! 188 00:09:27,710 --> 00:09:29,450 - I bet you don'T. - Bet you I will. 189 00:09:29,460 --> 00:09:31,470 - I bet you don'T. - Keep dreaming. 190 00:09:31,890 --> 00:09:32,890 A wood chipper? 191 00:09:32,900 --> 00:09:34,890 Where did she get a wood chipper from? 192 00:09:47,340 --> 00:09:49,400 he left her for a midget? 193 00:09:51,040 --> 00:09:52,690 Ma,I'm home. 194 00:09:54,850 --> 00:09:56,120 Hey,mom,where's dad? 195 00:09:56,130 --> 00:09:57,270 He's probably sleeping. 196 00:09:57,280 --> 00:09:59,170 Leave him alone,'cause he needs his rest. 197 00:09:59,180 --> 00:10:00,250 And,boy,close my door. 198 00:10:00,260 --> 00:10:01,670 You don't live in a barn. 199 00:10:03,750 --> 00:10:05,960 I didn't even open that door. 200 00:10:11,590 --> 00:10:13,670 Back at school,I feared for my life. 201 00:10:13,680 --> 00:10:17,090 So I couldn't even enjoy the epidemic of white-on-white violence. 202 00:10:25,130 --> 00:10:26,010 Look at that. 203 00:10:26,020 --> 00:10:27,460 Caruso's a broken man. 204 00:10:29,930 --> 00:10:31,110 Don't worry,I know how to fix him. 205 00:10:31,360 --> 00:10:33,440 Caruso lost a fight to the new champ. 206 00:10:33,450 --> 00:10:36,470 But I figured he couldn't resist a fight with the old chump. 207 00:10:39,570 --> 00:10:40,760 What is wrong with you? 208 00:10:40,770 --> 00:10:41,740 Let go of me. 209 00:10:41,750 --> 00:10:42,710 What's wrong with you? 210 00:10:42,720 --> 00:10:46,210 You're what's wrong with me,walking around here like a sad richie cunningham. 211 00:10:46,220 --> 00:10:48,340 You should be kicking some serious butt. 212 00:10:48,350 --> 00:10:49,650 What are you talking about? 213 00:10:50,130 --> 00:10:51,870 Yao kicked the crap out of you. 214 00:10:51,880 --> 00:10:53,390 You're just gonna take it? 215 00:10:53,810 --> 00:10:55,030 What do you expect? 216 00:10:55,040 --> 00:10:57,460 Well,maybe you can't beat him,but you can beat me. 217 00:10:57,780 --> 00:11:01,490 I mean,come on,punch me,kick me,push me on the ground,something. 218 00:11:01,500 --> 00:11:03,620 - Have you lost your min - yes. 219 00:11:03,630 --> 00:11:05,080 Have you lost your mind? 220 00:11:05,090 --> 00:11:08,760 Call me stymie,rochester,tootsie roll,inkwell. 221 00:11:08,770 --> 00:11:10,210 Come on,man! 222 00:11:10,220 --> 00:11:11,040 What are you doing? 223 00:11:11,050 --> 00:11:13,400 Prompting an angry call from bill cosby. 224 00:11:13,410 --> 00:11:15,560 Look,I-I got to go. 225 00:11:15,570 --> 00:11:17,950 Desperate times call for desperate measures. 226 00:11:19,720 --> 00:11:22,280 You want to act like a punk,I'm gonna treat you like a punk. 227 00:11:22,840 --> 00:11:24,500 Give me your lunch money,opie. 228 00:11:25,180 --> 00:11:27,290 First time I was scared he wouldn't hit me. 229 00:11:27,300 --> 00:11:28,730 All right,here. 230 00:11:28,740 --> 00:11:30,330 Just leave me alone. 231 00:11:38,270 --> 00:11:39,660 Well,that didn't work. 232 00:11:40,250 --> 00:11:41,720 So now what? 233 00:11:41,730 --> 00:11:43,990 Well,we got his lunch money. 234 00:11:44,390 --> 00:11:46,240 Let's go get a pizza and think about it. 235 00:11:46,540 --> 00:11:50,270 We got a pizza,but eight different bullies took a slice. 236 00:11:53,850 --> 00:11:56,400 Q to put a stop to things, 237 00:11:56,410 --> 00:11:58,230 I had to go to the guy who started it. 238 00:11:58,240 --> 00:11:59,880 Hey,yao,can I talk to you for a second? 239 00:11:59,890 --> 00:12:01,700 Give me your lunch money first. 240 00:12:03,790 --> 00:12:04,790 I'm joking. 241 00:12:04,800 --> 00:12:06,680 Yeah,good one,jackass. 242 00:12:06,690 --> 00:12:07,920 What do you want? 243 00:12:07,930 --> 00:12:09,500 I have a problem and I need your help. 244 00:12:09,510 --> 00:12:10,520 I got my own problems. 245 00:12:10,530 --> 00:12:12,380 I guarantee you they cannot be worse than mine. 246 00:12:12,390 --> 00:12:13,370 I'm failing math. 247 00:12:13,380 --> 00:12:14,210 I got work to do. 248 00:12:14,220 --> 00:12:15,800 I don't have time for this. 249 00:12:15,810 --> 00:12:17,310 Wait,you're not good at math? 250 00:12:17,320 --> 00:12:19,690 What,just because I'm asian,I have to be good in math? 251 00:12:19,700 --> 00:12:21,540 You're black,can you moonwalk? 252 00:12:21,550 --> 00:12:22,660 I didn't mean it like that. 253 00:12:22,670 --> 00:12:23,990 And,no,I can't moonwalk. 254 00:12:24,000 --> 00:12:25,280 So,I can't use chopsticks. 255 00:12:25,290 --> 00:12:26,350 I don't like watmelon. 256 00:12:26,360 --> 00:12:27,500 I can't make a swan out of paper. 257 00:12:27,510 --> 00:12:28,590 I don't have sickle cell anemia. 258 00:12:28,600 --> 00:12:29,900 I don't own a dry cleaners. 259 00:12:29,910 --> 00:12:31,420 I bet you like rice. 260 00:12:31,430 --> 00:12:33,170 You know what,man,just forget this. 261 00:12:33,180 --> 00:12:35,680 It's simple,I need you to fight caruso again. 262 00:12:35,690 --> 00:12:37,060 Why would I do that? 263 00:12:37,070 --> 00:12:40,330 At least whecaruso was in control,we only had one person to worry about. 264 00:12:40,680 --> 00:12:44,450 And now,everybody kicking the crap out of anybody they can get their hands on. 265 00:12:44,460 --> 00:12:45,890 And nine times out of ten. 266 00:12:46,440 --> 00:12:47,830 it's me. 267 00:12:47,840 --> 00:12:49,490 I don't want to fight. 268 00:12:49,500 --> 00:12:52,110 If you don't want to do it for me,then do it for the school. 269 00:12:52,440 --> 00:12:55,560 We may not want a bully,but we need a bully. 270 00:12:55,570 --> 00:12:58,210 Look,I already fought him once and beat him. 271 00:12:58,220 --> 00:12:59,930 What makes you think he would fight me again? 272 00:13:00,930 --> 00:13:02,600 Let me take care of that. 273 00:13:03,460 --> 00:13:05,180 And what's in it for me? 274 00:13:11,410 --> 00:13:13,290 Caruso. 275 00:13:13,700 --> 00:13:15,110 I ow you're in here. 276 00:13:15,120 --> 00:13:16,940 It's me,chris. 277 00:13:18,680 --> 00:13:20,130 What? 278 00:13:20,900 --> 00:13:22,240 I need to talk to you. 279 00:13:22,250 --> 00:13:24,780 I knew I had to convince caruso to face yao. 280 00:13:24,790 --> 00:13:28,070 Now it was the biggest fight of my life and I wasn't even in it. 281 00:13:28,080 --> 00:13:29,740 I don't have any more money. 282 00:13:29,750 --> 00:13:31,510 Man,would you just come out here? 283 00:13:33,530 --> 00:13:35,810 Man,what is wrong with you? 284 00:13:36,490 --> 00:13:39,120 I can't believe I'm saying this,but I actually feel bad for you. 285 00:13:39,130 --> 00:13:40,780 You used to run this school. 286 00:13:40,790 --> 00:13:42,320 And now look at you. 287 00:13:42,330 --> 00:13:45,230 You're sad,pathetic and scared out of your mind. 288 00:13:45,550 --> 00:13:47,390 Shoot,if you were black,you'd be me. 289 00:13:47,400 --> 00:13:48,880 What do you want from me? 290 00:13:48,890 --> 00:13:50,630 You need to stand up to yao. 291 00:13:50,640 --> 00:13:52,100 Are you crazy? 292 00:13:52,110 --> 00:13:54,780 He hit me in the eye with a siberian flying tiger. 293 00:13:54,790 --> 00:13:56,700 I couldn't see straight for three days. 294 00:13:57,120 --> 00:13:58,560 So? 295 00:13:58,570 --> 00:14:02,100 When I first came to this school,you smacked me around. 296 00:14:02,700 --> 00:14:04,330 But I stood up to you. 297 00:14:04,340 --> 00:14:05,640 Fight!Fight!Fight! 298 00:14:05,650 --> 00:14:08,070 And you smacked me around some more. 299 00:14:08,080 --> 00:14:10,800 Fight!Fight!Fight! 300 00:14:11,780 --> 00:14:13,360 So what's your point? 301 00:14:13,370 --> 00:14:16,350 You see,every superhero needs a villain. 302 00:14:17,740 --> 00:14:21,950 I mean,where would superman be if it wasn't for lex luthor? 303 00:14:21,960 --> 00:14:24,910 He'd be at the hall of justice watching super tv. 304 00:14:27,710 --> 00:14:32,300 and the fantastic four,where would they be if it wasn't for dr.Doom? 305 00:14:32,640 --> 00:14:34,280 At the circus. 306 00:14:36,410 --> 00:14:40,130 the reason you need to stand for yourself is because I need you. 307 00:14:40,500 --> 00:14:41,990 The school needs you. 308 00:14:42,000 --> 00:14:47,820 And unless you want to spend the rest of the school year slinking around 309 00:14:47,830 --> 00:14:50,720 and being scared to let me kick the crap out of you, 310 00:14:51,470 --> 00:14:53,530 you need to stand up for yourself. 311 00:15:00,630 --> 00:15:02,180 You really think I can beat him? 312 00:15:02,190 --> 00:15:05,770 I don't think so,I know so. 313 00:15:06,180 --> 00:15:09,460 After a few days of successfully working his secret job, 314 00:15:09,470 --> 00:15:12,990 my dad ran into two problems-- drew and tanya. 315 00:15:13,000 --> 00:15:16,260 I still don't see how you threw your back out doing nothing. 316 00:15:16,270 --> 00:15:18,010 Oh,I must've slept funny. 317 00:15:18,020 --> 00:15:19,740 Well,you sleep harder than you work. 318 00:15:22,880 --> 00:15:26,230 Hey,dad,you probably hurt you back carrying all those packages 319 00:15:26,240 --> 00:15:27,370 what? 320 00:15:27,380 --> 00:15:32,740 Yeah,this afternoon,me and drew saw you on fulton avenue when we were walking home from school. 321 00:15:32,750 --> 00:15:33,920 Okay,baby,here's some aspirin. 322 00:15:33,930 --> 00:15:35,400 It'll relax your muscles a bit. 323 00:15:35,410 --> 00:15:36,660 Who did y'all see on fulton avenue? 324 00:15:36,670 --> 00:15:38,770 Nobody.They're just talking. 325 00:15:41,580 --> 00:15:44,350 Whoever that was,he looked just like you. 326 00:15:44,360 --> 00:15:47,110 I hope he doesn't hit somebody in the head with a pipe and run, 327 00:15:47,120 --> 00:15:49,230 because if he does,you're going to jail. 328 00:15:49,240 --> 00:15:52,050 I mean,for real,dad,he looked just like you-- 329 00:15:52,060 --> 00:15:54,480 bald head,beard,dark skin,everything. 330 00:15:54,490 --> 00:15:55,660 I even called you. 331 00:15:55,670 --> 00:15:57,240 I said,"daddy. 332 00:15:57,250 --> 00:15:58,190 Sure did. 333 00:15:58,200 --> 00:16:00,000 Then the guy turned around and looked right at us, 334 00:16:00,010 --> 00:16:02,720 covered his face with a package and ran inside the building. 335 00:16:02,730 --> 00:16:04,710 Hey,baby,you want a beer before dinner. 336 00:16:04,720 --> 00:16:05,780 Oh,thanks. 337 00:16:05,790 --> 00:16:07,560 So who did y'all see running into a building? 338 00:16:07,570 --> 00:16:08,510 Nobody. 339 00:16:08,520 --> 00:16:09,870 They just playing. 340 00:16:09,880 --> 00:16:11,070 Kids. 341 00:16:11,450 --> 00:16:13,380 Playing all the time. 342 00:16:17,570 --> 00:16:19,120 I don't know,dad. 343 00:16:19,130 --> 00:16:22,720 If they had a look- like-you contest,he would win. 344 00:16:26,010 --> 00:16:27,400 It was me. 345 00:16:27,410 --> 00:16:29,840 I took a job delivering packages for the week. 346 00:16:30,870 --> 00:16:32,820 you're supposed to be on vacation. 347 00:16:32,830 --> 00:16:34,880 Mama's gonna be mad. 348 00:16:34,890 --> 00:16:36,730 Not if you keep your mouth shut. 349 00:16:36,740 --> 00:16:39,560 You know mom hates to be the last to find out about stuff. 350 00:16:39,570 --> 00:16:41,160 And I don't want her mad at me. 351 00:16:41,990 --> 00:16:43,820 Do you guys like having a father? 352 00:16:44,210 --> 00:16:45,150 Yes. 353 00:16:45,160 --> 00:16:46,830 Keep quiet. 354 00:16:47,240 --> 00:16:49,350 And I'll give you five dollars. 355 00:16:49,360 --> 00:16:50,870 Each? 356 00:16:51,270 --> 00:16:52,780 Yeah. 357 00:16:52,790 --> 00:16:54,240 Now shh. 358 00:16:54,250 --> 00:16:58,650 I had brought two fighters of different ethnicities together for a fixed fight. 359 00:16:58,660 --> 00:17:00,910 I felt just like don king. 360 00:17:01,520 --> 00:17:02,990 Hey,fried rice. 361 00:17:03,000 --> 00:17:03,980 What took you so long? 362 00:17:03,990 --> 00:17:05,540 Why don't you ask your mother? 363 00:17:19,260 --> 00:17:21,730 fight! Fight! 364 00:17:26,420 --> 00:17:27,760 Where you going? 365 00:17:27,770 --> 00:17:28,980 Don't you want to see who wins? 366 00:17:28,990 --> 00:17:30,060 What's the difference? 367 00:17:30,070 --> 00:17:32,870 Either way,tomorrow,someone's gonna be kicking the crap out of me. 368 00:17:37,280 --> 00:17:42,610 back on my dad's secret job,he didn't know i but the shipment was about to hit the fan. 369 00:17:44,100 --> 00:17:46,700 DEPARTMENT OF RECOEDS 370 00:17:51,380 --> 00:17:52,550 Hey,excuse me,excuse me,look. 371 00:17:52,560 --> 00:17:55,950 I'll give you five dollars if you go in there and get a package for me. 372 00:17:55,960 --> 00:17:57,500 What are you.? 373 00:17:57,510 --> 00:17:58,660 You're some kind of pervert. 374 00:17:58,670 --> 00:17:59,690 No,no.No,no,no,look. 375 00:17:59,700 --> 00:18:01,450 I'll give you ten,man,hey! 376 00:18:02,210 --> 00:18:03,740 Damn! 377 00:18:09,500 --> 00:18:11,080 Can I help you? 378 00:18:13,000 --> 00:18:14,250 hey,baby. 379 00:18:14,320 --> 00:18:15,350 How you doing? 380 00:18:15,360 --> 00:18:18,690 If that's what my mother looks like catching my father with another job, 381 00:18:18,700 --> 00:18:21,030 it's no wonder he never had another woman. 382 00:18:21,040 --> 00:18:22,140 What you doing here? 383 00:18:22,150 --> 00:18:23,710 I'm working. 384 00:18:23,720 --> 00:18:24,850 What are you doing here? 385 00:18:24,860 --> 00:18:26,510 Relaxing? 386 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 Drew and tanya. 387 00:18:27,530 --> 00:18:28,950 yeah,drew and tanya. 388 00:18:28,960 --> 00:18:31,170 Now you're bribing your own kids? 389 00:18:31,180 --> 00:18:32,970 You should be ashamed or yourself. 390 00:18:32,980 --> 00:18:34,790 And you only gave them ten measly dollars. 391 00:18:34,800 --> 00:18:36,460 You could've at least gave them $20. 392 00:18:36,470 --> 00:18:37,920 How did you know I was going to be here? 393 00:18:37,930 --> 00:18:41,070 Who do you think called for you to pick up the package? 394 00:18:42,330 --> 00:18:45,500 Look,I'm just trying to make some extra money so we can get ahead,baby. 395 00:18:45,510 --> 00:18:49,330 Baby,how are you gonna get ahead if your behind is laying in a coffin? 396 00:18:49,710 --> 00:18:53,630 Julius,I need for you to relax,so I can relax. 397 00:18:53,640 --> 00:18:54,720 You understand? 398 00:18:55,230 --> 00:18:56,600 I'm sorry. 399 00:18:56,610 --> 00:18:58,480 I didn't know it was that important to you. 400 00:19:01,540 --> 00:19:02,740 go home. 401 00:19:02,750 --> 00:19:07,110 And if you're not asleep by the time I get home,I'm gonna knock you out. 402 00:19:08,610 --> 00:19:11,150 No,don't kiss me,I'm in my place of business. 403 00:19:11,550 --> 00:19:12,800 Well,at least let me get the package. 404 00:19:12,810 --> 00:19:15,010 There is no package. 405 00:19:19,400 --> 00:19:21,050 Go to sleep. 406 00:19:21,700 --> 00:19:23,830 And I'm keeping the ten dollars. 407 00:19:24,410 --> 00:19:28,250 For a few days,I had something I'd always wished for-- no caruso. 408 00:19:28,260 --> 00:19:31,910 But the only thing worse than life with him,was life without him. 409 00:19:31,920 --> 00:19:36,480 Everybody was talking about the fight,but I knew how it ended before it started. 410 00:19:37,910 --> 00:19:39,350 Well,you did it,man. 411 00:19:39,360 --> 00:19:40,850 Caruso's back. 412 00:19:40,860 --> 00:19:45,530 Yeah,I guess I'm a real hero-- superfool. 413 00:19:47,200 --> 00:19:47,920 Greg? 414 00:19:47,930 --> 00:19:49,640 Thanks,sandman. 415 00:19:54,070 --> 00:19:55,970 Give me my money. 416 00:19:56,740 --> 00:19:58,600 You owe me a pizza. 417 00:20:02,900 --> 00:20:03,520 Thank you. 418 00:20:03,530 --> 00:20:04,630 Thanks,nothing. 419 00:20:04,640 --> 00:20:08,020 You got what you wanted,I t caruso beat me,and now I get what I want. 420 00:20:08,030 --> 00:20:11,070 Either I pass my math class or it's your ass. 421 00:20:13,480 --> 00:20:14,870 What's he angry about? 422 00:20:14,880 --> 00:20:17,190 Can't he see I'm the one in the locker? 423 00:20:18,310 --> 00:20:20,730 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 424 00:20:20,740 --> 00:20:23,990 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET-???? 425 00:20:24,040 --> 00:20:28,590 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.