All language subtitles for Everybody Hates Chris s02e19 Everybody Hates Gambling.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:01,251 --> 00:00:03,476 In my neighborhood, people didn't make a lot of money, 3 00:00:03,561 --> 00:00:06,282 so in order to make ends meet, people would gamble. 4 00:00:06,399 --> 00:00:07,400 And you know what? 5 00:00:07,433 --> 00:00:09,835 I bet you a dollar you can't figure out which baby is yours. 6 00:00:09,873 --> 00:00:10,921 All right. 7 00:00:13,451 --> 00:00:14,549 I can't tell. 8 00:00:15,071 --> 00:00:16,996 Just about everybody played the lottery... 9 00:00:17,878 --> 00:00:19,060 We won! 10 00:00:19,497 --> 00:00:20,497 We won?! 11 00:00:20,808 --> 00:00:21,808 I won. 12 00:00:21,910 --> 00:00:23,574 Get your ass out of my house! 13 00:00:24,194 --> 00:00:27,271 Even people who told other people not to gamble, gambled. 14 00:00:27,460 --> 00:00:28,924 Let me tell you this... 15 00:00:29,671 --> 00:00:31,621 gambling is a sin! 16 00:00:32,168 --> 00:00:33,273 With a capital... 17 00:00:36,054 --> 00:00:37,677 People would gamble on anything. 18 00:00:38,244 --> 00:00:41,209 I'll bet you a dollar you can't guess how many cans of tuna I got in here. 19 00:00:41,459 --> 00:00:42,990 - Twelve. - Damn! 20 00:00:43,203 --> 00:00:46,205 I bet you can't guess how many apples I got in my hand. 21 00:00:47,295 --> 00:00:48,806 - Five - Damn! 22 00:00:50,623 --> 00:00:53,127 The one thing everybody bet on was sports. 23 00:00:53,967 --> 00:00:54,971 What? 24 00:00:55,111 --> 00:00:57,325 I'm about to make some money, that's what. 25 00:00:57,448 --> 00:00:59,493 I got vhe Bulls over the Bucks. 26 00:00:59,669 --> 00:01:02,244 I didn't gamble, but I knew a bad bet when I saw it. 27 00:01:02,319 --> 00:01:03,539 The Bulls can't beat the Bucks. 28 00:01:03,669 --> 00:01:04,983 I mean, yeah, they have Jordan 29 00:01:05,135 --> 00:01:07,406 but Don Nelson can coach circles around Kevin Loughery. 30 00:01:07,490 --> 00:01:09,076 The Bucks over theulls? 31 00:01:09,857 --> 00:01:10,857 You're crazy! 32 00:01:11,857 --> 00:01:12,857 Wanna bet? 33 00:01:13,971 --> 00:01:16,499 2x19 - Everybody Hates Gambling 34 00:01:17,203 --> 00:01:19,147 Transcrtip: swsub.com Synchro: Sixe 35 00:01:45,484 --> 00:01:48,403 I wasn't malking a bet with doc, but it paid off, anyway... 36 00:01:48,899 --> 00:01:51,677 Well, ain't you the little oddmaker? 37 00:01:52,515 --> 00:01:53,711 What are you talking about? 38 00:01:53,826 --> 00:01:54,886 Here. 39 00:01:55,585 --> 00:01:56,585 What's this for? 40 00:01:56,834 --> 00:01:58,995 You called that game just right. 41 00:01:59,335 --> 00:02:00,636 First I was down $50, 42 00:02:00,835 --> 00:02:02,240 now I'm up by $300. 43 00:02:02,671 --> 00:02:03,909 All I get is this? 44 00:02:05,585 --> 00:02:07,594 When I said "bet", I didn't meen "bet" bet. 45 00:02:07,688 --> 00:02:08,774 I was just saying. 46 00:02:09,022 --> 00:02:10,443 Oh, you keep on just saying, 47 00:02:10,602 --> 00:02:12,366 and ll just keep on paying. 48 00:02:12,662 --> 00:02:14,773 How'd you learn so much about the game, anyway? 49 00:02:15,150 --> 00:02:17,244 Well, since I can'play, I watch. 50 00:02:17,585 --> 00:02:19,029 I study the stats. It's fun. 51 00:02:19,274 --> 00:02:21,830 Too bad they don't have an all-star game for stats. 52 00:02:23,053 --> 00:02:24,695 Now, what you think 53 00:02:24,960 --> 00:02:27,299 about Jazz against the Rockets? 54 00:02:27,723 --> 00:02:29,400 Everybody thinks that Houston's gonna win 55 00:02:29,401 --> 00:02:30,757 because of the twin towers, 56 00:02:30,773 --> 00:02:32,966 but that's only for rebounds and stick backs. 57 00:02:33,459 --> 00:02:34,514 The Jazz can run. 58 00:02:35,709 --> 00:02:39,070 Back at home, between Drew ane Tonya, all bets were off. 59 00:02:41,821 --> 00:02:44,474 He's up over the defensive line, and king me! 60 00:02:45,269 --> 00:02:46,817 So it don't don't mean nothing. 61 00:02:52,803 --> 00:02:53,892 And that's it! 62 00:02:53,946 --> 00:02:57,045 Drew crushes Tonya again and the crowd goes wild! 63 00:02:58,961 --> 00:03:00,162 I win, you lose... 64 00:03:00,190 --> 00:03:02,245 My brother was good at everything except winning. 65 00:03:02,311 --> 00:03:03,465 Why don't you shut up? 66 00:03:03,570 --> 00:03:05,064 Why don't you make me shut up? 67 00:03:05,256 --> 00:03:06,551 I bet you don't win again. 68 00:03:06,823 --> 00:03:07,823 I bet you I do. 69 00:03:08,133 --> 00:03:09,133 Bet you you don't. 70 00:03:09,884 --> 00:03:12,122 All right then. Bet what? 71 00:03:14,005 --> 00:03:16,745 Whyle Drew and Tanya were putting their bets down, 72 00:03:16,883 --> 00:03:19,105 Vanessa was giving my mother a heads up. 73 00:03:19,258 --> 00:03:20,424 Did you hear about Doc? 74 00:03:20,886 --> 00:03:21,886 No. What happened? 75 00:03:22,195 --> 00:03:24,951 He won $300 on the basketball me last night. 76 00:03:26,261 --> 00:03:27,261 Gambling? 77 00:03:27,574 --> 00:03:28,574 I hate gambling. 78 00:03:28,911 --> 00:03:30,343 My mother hated gambling 79 00:03:30,571 --> 00:03:32,348 because my grandfather loved it. 80 00:03:32,514 --> 00:03:33,836 He'd gamble on anything. 81 00:03:34,210 --> 00:03:35,243 Fights... 82 00:03:35,318 --> 00:03:37,072 Come on, blue. Let's go. 83 00:03:38,262 --> 00:03:39,369 Come on, blue. 84 00:03:43,474 --> 00:03:44,681 He gambled on races. 85 00:03:50,860 --> 00:03:52,267 He even bet on the weather. 86 00:03:52,347 --> 00:03:55,668 I got ten dollars on sunny and 79. 87 00:03:58,838 --> 00:04:00,076 Pay up buddy. 88 00:04:00,226 --> 00:04:01,788 So you don't gamble at all? 89 00:04:02,041 --> 00:04:03,934 No! Not at all. 90 00:04:04,538 --> 00:04:05,538 What about Julius? 91 00:04:05,601 --> 00:04:07,989 Julius won even bet you his own name is Julius. 92 00:04:08,166 --> 00:04:10,401 The only bet my father would place was this... 93 00:04:10,602 --> 00:04:12,670 I see your "20% off" coupon 94 00:04:12,976 --> 00:04:15,420 and raise you a "buy one get one free" coupon. 95 00:04:17,197 --> 00:04:18,461 Too risk for my blood. 96 00:04:19,913 --> 00:04:20,913 Fold. 97 00:04:21,243 --> 00:04:24,729 I'll s your coupon and raise you a boot. 98 00:04:26,790 --> 00:04:27,790 I'm out. 99 00:04:28,307 --> 00:04:30,409 Yeah, I tell you what, I tell you what. 100 00:04:31,535 --> 00:04:32,786 You loan me ten dollars, 101 00:04:32,845 --> 00:04:34,602 I'll put little somethin' somethin' down 102 00:04:34,603 --> 00:04:36,448 on the Houston-Utah game for both of tonight. 103 00:04:36,589 --> 00:04:38,411 Nobody in this house is putting a little down 104 00:04:38,412 --> 00:04:39,907 on anything except the bills. 105 00:04:40,054 --> 00:04:41,095 Told you. 106 00:04:41,351 --> 00:04:43,661 After a few days of picking winners for Doc, 107 00:04:43,850 --> 00:04:45,411 it was starting to go to my head. 108 00:05:21,483 --> 00:05:23,121 Good morning, Chris. 109 00:05:23,234 --> 00:05:24,897 Why don't you take a day off, sweetheart. 110 00:05:24,936 --> 00:05:25,942 You bet. 111 00:05:28,240 --> 00:05:29,357 Cool hat, man. 112 00:05:30,353 --> 00:05:31,686 Oh, thanks. It's a Kangol. 113 00:05:32,151 --> 00:05:33,172 Aren't those expensive? 114 00:05:33,413 --> 00:05:34,664 Yeah, I made some extra money 115 00:05:34,665 --> 00:05:36,898 when l gave Doc a couple of tips the play-off games. 116 00:05:37,226 --> 00:05:38,226 Are you crazy? 117 00:05:38,601 --> 00:05:39,850 You've got give that back. 118 00:05:39,851 --> 00:05:40,851 It's gambling money. 119 00:05:41,016 --> 00:05:42,538 Do you know what happens to gamblers? 120 00:05:42,641 --> 00:05:43,835 Greg, I'm not gambling. 121 00:05:43,905 --> 00:05:45,758 And Bobby Brown's drug free. 122 00:05:46,206 --> 00:05:47,863 I just told him who I thought would win. 123 00:05:47,978 --> 00:05:49,707 Hello? That's gambling. 124 00:05:50,039 --> 00:05:51,589 Greg, calm down. 125 00:05:51,851 --> 00:05:53,150 What's your problem anyway? 126 00:05:54,228 --> 00:05:55,307 My mother. 127 00:05:55,694 --> 00:05:57,023 Was your mother a gambler? 128 00:05:57,179 --> 00:05:58,228 Yup. 129 00:05:58,662 --> 00:06:00,396 She lost a bet and had to marry my father. 130 00:06:01,255 --> 00:06:03,374 Then she won another bet and got to leave. 131 00:06:03,725 --> 00:06:06,923 And then there's the bet she lost that got Greg here in the first place. 132 00:06:07,193 --> 00:06:09,986 Back at Doc's, he was more concerned with the line on the game 133 00:06:10,103 --> 00:06:11,710 than the line at the cash register. 134 00:06:11,779 --> 00:06:13,686 But I think Dallas is gonna take this one. 135 00:06:13,976 --> 00:06:15,647 You're going with Dallas over Portland? 136 00:06:15,750 --> 00:06:17,099 You should be committed, old man. 137 00:06:17,176 --> 00:06:19,260 You know what? You all both need to be committed. 138 00:06:19,372 --> 00:06:20,412 What you think, man? 139 00:06:20,489 --> 00:06:22,206 Who's he sposed to be, Jimmy the Greek? 140 00:06:22,287 --> 00:06:24,045 No, that's Chrissy the Black. 141 00:06:24,225 --> 00:06:26,886 He called me that even before he knew I could pick games. 142 00:06:27,102 --> 00:06:28,824 So, brother man, what you know? 143 00:06:29,102 --> 00:06:31,349 Well, I know that the Portland defense is way too weak 144 00:06:31,350 --> 00:06:33,335 in transition to stop Aguirre and Blackman. 145 00:06:33,416 --> 00:06:35,170 Plus, the Mavericks have something to prove 146 00:06:35,189 --> 00:06:36,602 so they're going to come out hard. 147 00:06:36,603 --> 00:06:38,048 So I'm gonna have to go with Dallas. 148 00:06:38,086 --> 00:06:39,723 And why should I listen to you? 149 00:06:39,800 --> 00:06:41,861 Well, don't and lose your money. 150 00:06:42,140 --> 00:06:44,698 You know I got a side bet with somebody as dumb as you are. 151 00:06:44,850 --> 00:06:46,983 No, we gonna see who's gonna lose some money. 152 00:06:47,719 --> 00:06:49,433 Win or lose, I bet I'm in trouble 153 00:06:56,256 --> 00:06:58,682 Well, well, well, if it ain't Chrissy the Black. 154 00:06:58,759 --> 00:07:00,752 I though was supposed to be friends, young blood. 155 00:07:00,753 --> 00:07:01,816 What are you talking about? 156 00:07:01,817 --> 00:07:03,968 Doc had a little side bet on the Dallas game. 157 00:07:04,185 --> 00:07:05,253 I was the side bet. 158 00:07:05,506 --> 00:07:06,940 And I know you wouldn't listen 159 00:07:06,941 --> 00:07:09,420 'cause your name is Risky, not Smarty. 160 00:07:09,632 --> 00:07:11,833 - Wait, what happened? - I lost, that's what happened. 161 00:07:11,887 --> 00:07:13,691 If I had known you were giving Doc his pitch, 162 00:07:13,692 --> 00:07:14,788 I wouldn't even bet him. 163 00:07:14,826 --> 00:07:16,440 For the first time I realized, 164 00:07:16,481 --> 00:07:19,563 that while Doc was winning money, somebody was losing. 165 00:07:20,576 --> 00:07:22,408 What? You're in on this? 166 00:07:22,466 --> 00:07:23,564 He ain't on nothing. 167 00:07:23,697 --> 00:07:25,739 I just give him a little taste when I win. 168 00:07:26,128 --> 00:07:28,642 If you're so on the money, how about tonight's game? 169 00:07:28,944 --> 00:07:30,166 Oh, that's a big game. 170 00:07:30,254 --> 00:07:32,587 There's gonna be a lot of money on the line. 171 00:07:33,659 --> 00:07:34,692 Come on, man. 172 00:07:34,716 --> 00:07:36,642 Help me out just I can win my money back. 173 00:07:37,486 --> 00:07:38,795 Alright, just don't tell anybody. 174 00:07:38,853 --> 00:07:40,634 I won't tell anybody, it's just between us. 175 00:07:40,745 --> 00:07:42,883 Translation: "I'm telling everybody. " 176 00:07:47,050 --> 00:07:50,379 You ever notice how nervous you get when a big black car is following you. 177 00:07:59,691 --> 00:08:00,802 You're Chris, right? 178 00:08:00,881 --> 00:08:02,753 - Who are you? - Shecky the Bookie. 179 00:08:03,378 --> 00:08:05,262 My friends call me Shecky the Bookie. 180 00:08:05,442 --> 00:08:06,608 And what do you want? 181 00:08:06,819 --> 00:08:09,738 Word on the street is you're pretty good at picking ball games. 182 00:08:10,317 --> 00:08:11,428 Nah, I'm just lucky. 183 00:08:11,629 --> 00:08:13,851 They build casinos on your kind of luck. 184 00:08:14,440 --> 00:08:15,793 Look, your friend Doc, 185 00:08:16,317 --> 00:08:17,650 he needs to get unlucky. 186 00:08:18,381 --> 00:08:20,257 And he needs to get unlucky tonight. 187 00:08:21,005 --> 00:08:22,227 And if he doesn't, 188 00:08:22,296 --> 00:08:23,490 I'm gonna see you tomorrow. 189 00:08:23,819 --> 00:08:25,654 And you don't want to see me tomorrow. 190 00:08:25,942 --> 00:08:27,553 I didn't want to see you today. 191 00:08:27,690 --> 00:08:28,690 Capiche? 192 00:08:28,820 --> 00:08:31,843 I wonder if that's Italian for "Did you just wet your pants?" 193 00:08:32,255 --> 00:08:33,477 Dude, this is bad. 194 00:08:33,616 --> 00:08:35,056 Tell me something I don't know. 195 00:08:35,129 --> 00:08:37,605 The estimated weight of the earth six sextillion tons. 196 00:08:37,661 --> 00:08:39,471 Greg, that was a rhetorical question. 197 00:08:39,630 --> 00:08:40,630 Sorry. 198 00:08:40,972 --> 00:08:42,802 I told you this was going to happen. 199 00:08:43,005 --> 00:08:44,782 Chris, there's only one way out. 200 00:08:45,010 --> 00:08:46,030 And what's that? 201 00:08:46,067 --> 00:08:47,536 We can disguise you as a Dominan. 202 00:08:47,755 --> 00:08:49,693 You'll speak Spanish and move to the Bronx. 203 00:08:49,880 --> 00:08:53,316 We'll call you Salvador Armando Guillermo Sanchez Garcia Morales. 204 00:08:54,159 --> 00:08:55,738 You'll never see your family again, 205 00:08:55,815 --> 00:08:57,645 but you won't have to pick any more games. 206 00:08:57,753 --> 00:09:00,776 Or I could just pick the wrong team 207 00:09:00,819 --> 00:09:02,694 and everybody will think I'm a loser again. 208 00:09:02,818 --> 00:09:04,822 and then nobody will ask me to pick anymore. 209 00:09:06,005 --> 00:09:07,338 You could try that, too. 210 00:09:14,255 --> 00:09:15,532 Baby, what are you doing? 211 00:09:17,005 --> 00:09:18,596 Trying to beat Drew at checkers. 212 00:09:19,582 --> 00:09:20,834 Shouldn't he be playing? 213 00:09:22,004 --> 00:09:24,447 Because he bet me three dollars that I couldn't beat him. 214 00:09:24,753 --> 00:09:27,080 So I can't play him again till I think I can win. 215 00:09:28,002 --> 00:09:30,079 Baby, you know your mother doesn't like gamblin 216 00:09:30,390 --> 00:09:32,666 Checkers is just supposed to be for fun. 217 00:09:32,818 --> 00:09:33,818 It was fun. 218 00:09:34,818 --> 00:09:37,376 But every time Drew wins, he starts teasing me, 219 00:09:37,377 --> 00:09:39,654 anI just want to beat him until he cries! 220 00:09:41,147 --> 00:09:42,746 So, you know, it could be fun again. 221 00:09:48,135 --> 00:09:49,561 I see why Drew is beating you. 222 00:09:50,381 --> 00:09:51,405 Why? 223 00:09:51,443 --> 00:09:53,206 You've got to think before you move. 224 00:09:53,355 --> 00:09:54,442 Strategize. 225 00:09:54,881 --> 00:09:55,881 Strategize? 226 00:09:56,157 --> 00:09:57,197 In checkers? 227 00:09:57,274 --> 00:09:59,758 You're not playing checkers, you're playing Drew. 228 00:10:00,254 --> 00:10:02,968 It's like... you've played him over a hundred times. 229 00:10:03,005 --> 00:10:04,447 You know all his moves, right? 230 00:10:04,628 --> 00:10:06,681 Yeah, he just wants to be king all the time. 231 00:10:06,796 --> 00:10:09,961 So what you do is you leave him an easy way to get kinged, 232 00:10:10,377 --> 00:10:13,530 but you're really leading him into a trap to take all his checkers. 233 00:10:14,025 --> 00:10:15,916 Just ask Paul McCartney's wife. 234 00:10:17,671 --> 00:10:18,749 Thanks, Dad. 235 00:10:22,629 --> 00:10:23,947 Can I borrow three dollars? 236 00:10:25,316 --> 00:10:26,316 Borrow? 237 00:10:27,070 --> 00:10:28,070 Okay, "have. " 238 00:10:33,316 --> 00:10:34,316 My man. 239 00:10:34,816 --> 00:10:36,038 How are you at baseball? 240 00:10:36,319 --> 00:10:38,606 I don'know. Well, come on, we're on a roll. 241 00:10:38,756 --> 00:10:40,455 I didn know when that roll would end, 242 00:10:40,612 --> 00:10:42,532 but I imagined how it would end. 243 00:10:46,317 --> 00:10:47,317 My man! 244 00:10:47,630 --> 00:10:48,630 Who are you? 245 00:10:50,500 --> 00:10:52,003 Wok? What happened to Doc? 246 00:10:55,231 --> 00:10:56,231 Jail? 247 00:10:58,025 --> 00:10:59,136 I'm not working for you. 248 00:10:59,677 --> 00:11:00,698 Want to bet? 249 00:11:00,972 --> 00:11:04,310 I either had to stop Doc from gambling or Iearn how to skin chickens. 250 00:11:07,121 --> 00:11:09,107 I was just about to me that call. 251 00:11:09,902 --> 00:11:10,902 Lakers, right? 252 00:11:11,356 --> 00:11:14,955 You know what? I've been thinking, and I think you should go with Phoenix. 253 00:11:15,214 --> 00:11:16,805 Phoenix? Over the Lakers? 254 00:11:18,213 --> 00:11:19,706 They just lost two games. 255 00:11:19,838 --> 00:11:21,408 Yeah, I know, but they're at Phoenix. 256 00:11:21,523 --> 00:11:24,026 You know, it's a pride thing they don't want to get swept. 257 00:11:24,161 --> 00:11:25,201 You sure about that? 258 00:11:25,337 --> 00:11:26,482 - Yep. - Nope. 259 00:11:27,277 --> 00:11:28,277 My man. 260 00:11:28,775 --> 00:11:29,775 I'm his man today, 261 00:11:30,023 --> 00:11:33,411 but tomorrow he's gonna beat me like a bald-headed stepchild. 262 00:11:35,952 --> 00:11:37,762 While I was trying to get out of gambling, 263 00:11:37,868 --> 00:11:39,498 my father was looking to get in. 264 00:11:47,431 --> 00:11:48,834 What are you doing over here 265 00:11:48,911 --> 00:11:50,336 Uh... listen. 266 00:11:50,931 --> 00:11:53,419 Everybody in the neighborhood's been winning on the games. 267 00:11:53,672 --> 00:11:55,625 Are you sure about the tips you've been getting? 268 00:11:55,680 --> 00:11:57,291 Sure as fried fish is greasy. 269 00:11:58,494 --> 00:11:59,993 Who's giving the tips, anyway? 270 00:12:00,257 --> 00:12:02,067 I don't know, but he's good. 271 00:12:02,120 --> 00:12:03,588 Doc hasn't lost a bet yet. 272 00:12:05,586 --> 00:12:07,049 Can you put this on the game for me? 273 00:12:07,088 --> 00:12:09,091 - Oh, okay. - And don't tell Rochelle. 274 00:12:09,173 --> 00:12:11,079 No, wait a minute. I'm not comforble with that. 275 00:12:11,117 --> 00:12:12,196 I can't lie to my friend. 276 00:12:12,266 --> 00:12:14,000 You to her that perm looked good. 277 00:12:14,821 --> 00:12:16,487 Look, I'm not asking you to lie. 278 00:12:16,634 --> 00:12:18,786 I'm just saying... keep quiet. 279 00:12:19,071 --> 00:12:21,287 She'll keep it quiet, just like Paul Revere. 280 00:12:21,642 --> 00:12:22,932 I'll tell her when I win. 281 00:12:23,133 --> 00:12:25,438 All right, now, you better tell her, or I'll have to. 282 00:12:25,554 --> 00:12:27,593 Meanwhile, back amy front door... 283 00:12:31,321 --> 00:12:32,321 Can help you? 284 00:12:32,382 --> 00:12:34,389 Yeah. I'm looking for Chrissy the Black. 285 00:12:34,598 --> 00:12:35,946 - Chrissy the what? - The Black. 286 00:12:36,061 --> 00:12:37,275 - Chrissy the Black. - Yeah. 287 00:12:37,570 --> 00:12:38,871 - Who are you? - Who are you? 288 00:12:39,259 --> 00:12:41,622 You don't ask me who I am; you're knocking on my door. 289 00:12:41,896 --> 00:12:42,907 You got a point. 290 00:12:42,946 --> 00:12:44,542 I'm Paulie the Bookie. Paulie the what? 291 00:12:44,580 --> 00:12:46,022 The Bookie. Shecky the Bookie 292 00:12:46,023 --> 00:12:47,842 told me I can find Chrissy the Black here. 293 00:12:47,881 --> 00:12:48,940 Chrissy the Black? 294 00:12:49,008 --> 00:12:50,396 - You mean Chris? - Whatever. 295 00:12:50,699 --> 00:12:53,756 - Who am I talking to? - Rochelley the Mom. 296 00:12:53,985 --> 00:12:56,951 Oh, the Mom. I thought you were his old lady. 297 00:12:56,997 --> 00:12:59,116 Who are you calling old? I didn't mean it like that. 298 00:12:59,174 --> 00:13:00,811 What business do you have with Chris? 299 00:13:00,869 --> 00:13:02,968 There's a lot of action on the Phoenix game tonight, 300 00:13:03,008 --> 00:13:04,473 and your boy, he's on a hot streak. 301 00:13:04,511 --> 00:13:07,128 Shecky's got good action coming on the over and under, 302 00:13:07,222 --> 00:13:09,957 and I was hoping maybe if I can a heads-up on the spread. 303 00:13:10,959 --> 00:13:12,007 Look here, Shecky... 304 00:13:12,008 --> 00:13:13,324 - It's Paulie. - Paulie. 305 00:13:14,011 --> 00:13:15,571 I don't know what you're talking about, 306 00:13:15,636 --> 00:13:17,230 but I'm done talking about it. 307 00:13:20,499 --> 00:13:24,223 Look, lady. It would be a lot easier if I talk to Chrissy about this. 308 00:13:24,424 --> 00:13:27,083 I'm about to close this door, and I suggest that your hand 309 00:13:27,160 --> 00:13:29,124 not be between it and the wall when I do. 310 00:13:29,536 --> 00:13:32,252 And as for Chris, hope you find him before I do, 311 00:13:32,383 --> 00:13:35,771 because his hot streak is about to be over. Understand, Shecky? 312 00:13:36,989 --> 00:13:38,039 It's Paulie. 313 00:13:38,071 --> 00:13:39,071 Whatever. 314 00:13:39,233 --> 00:13:41,082 While I was nervous about tonight's game, 315 00:13:41,259 --> 00:13:43,197 Tonya was nervous about today's game. 316 00:13:43,338 --> 00:13:45,384 You got your money? Yeah, you got yours? 317 00:13:45,514 --> 00:13:47,421 - Yeah. - Okay, let's play. 318 00:13:51,228 --> 00:13:52,942 Hello, everybody, I'm Jim Lampley. 319 00:13:53,096 --> 00:13:56,943 Today, we're in BeStuy for the World Checkers Championship, 320 00:13:57,134 --> 00:13:59,130 a showdown between Tonya and Drew. 321 00:13:59,514 --> 00:14:02,444 In the past, Drew has routinely schooled Tonyat checkers, 322 00:14:02,514 --> 00:14:05,211 but today, Tonya is tremendously motivated, 323 00:14:05,323 --> 00:14:07,434 because three dollars are on the line. 324 00:14:07,696 --> 00:14:10,184 The money's on the table. Let's go to the action. 325 00:14:12,013 --> 00:14:13,168 Tonya is the first tmove, 326 00:14:13,265 --> 00:14:15,376 making the play for Drew's front pieces. 327 00:14:17,514 --> 00:14:19,932 That looks like it could have been a setup by Tonya. 328 00:14:20,821 --> 00:14:22,747 Drew is gonna have to pay for that move. 329 00:14:24,576 --> 00:14:26,373 Oh, there's a tremendous move by Drew. 330 00:14:27,084 --> 00:14:28,432 Here comes Tonya again 331 00:14:32,314 --> 00:14:34,818 All you can say to that move is, "King me. " 332 00:14:35,552 --> 00:14:37,189 Tonya's on the defensive again. 333 00:14:37,423 --> 00:14:39,850 That could be part of her plan... and look at that! 334 00:14:39,927 --> 00:14:40,948 A double jump. 335 00:14:41,075 --> 00:14:42,463 Drew never saw it coming. 336 00:14:42,890 --> 00:14:45,645 Drew is holding on, but there's every chance today... 337 00:14:46,138 --> 00:14:47,892 he's going to get beaten by a girl. 338 00:14:48,577 --> 00:14:50,969 There's another amazing move by Tonya. 339 00:14:51,454 --> 00:14:53,357 She's really got Drew on the ropes now. 340 00:14:53,763 --> 00:14:56,401 One jump, two jumps... what a move. 341 00:14:56,702 --> 00:14:57,922 That's unbelievable. 342 00:14:58,325 --> 00:14:59,887 Can Tonya come back now? 343 00:15:03,181 --> 00:15:04,626 The impossible has happened. 344 00:15:04,764 --> 00:15:07,538 Tonya jumps all of Drew's remaing checkers 345 00:15:07,703 --> 00:15:08,703 all at once. 346 00:15:09,075 --> 00:15:10,609 Tonya has won the game. 347 00:15:15,389 --> 00:15:17,151 I won! I won! 348 00:15:17,402 --> 00:15:19,444 You lost. I won. You lost. 349 00:15:19,577 --> 00:15:20,951 Now, give me my three dollars. 350 00:15:20,952 --> 00:15:22,413 - You cheated. - Did not. 351 00:15:22,518 --> 00:15:23,533 - Did too. - No. 352 00:15:23,591 --> 00:15:24,953 What is going in here? 353 00:15:25,078 --> 00:15:27,383 You two are screaming like you don't have a mother. 354 00:15:27,514 --> 00:15:30,519 A dispute has broken out and under the rules of the championships, 355 00:15:30,578 --> 00:15:31,723 Mom is here to settle it. 356 00:15:31,888 --> 00:15:33,602 - Tonya cheated. - No, I didn't. 357 00:15:33,991 --> 00:15:36,610 I beat Drew in checkers, and now owes me three dollars. 358 00:15:36,991 --> 00:15:38,552 And you're gambling, too?! 359 00:15:38,828 --> 00:15:41,202 You ain't gonna be happy until somebody comes over here 360 00:15:41,305 --> 00:15:43,154 and breaks every knuckle in this family. 361 00:15:44,266 --> 00:15:46,862 So Tonya over Drew in a checkers match to remember 362 00:15:46,952 --> 00:15:48,896 right here at the Palace in Bed-Stuy. 363 00:15:49,138 --> 00:15:50,693 I'm Jim Lampley. Good night. 364 00:15:55,140 --> 00:15:56,586 I don't understand this. 365 00:15:57,829 --> 00:16:00,995 Why everybody in this house knows how much I hate gambling, 366 00:16:01,891 --> 00:16:04,066 and yet everybody in this house is gambling. 367 00:16:05,327 --> 00:16:06,805 Can somebody explain this to me? 368 00:16:10,338 --> 00:16:11,513 Can you guys explain? 369 00:16:16,701 --> 00:16:18,881 What do you have to say for yourself, sweetheart? 370 00:16:19,516 --> 00:16:23,387 Drew was teasing me checkers, so I bet him so he would stop. 371 00:16:23,734 --> 00:16:25,603 Where did you get money to place this bet? 372 00:16:26,953 --> 00:16:27,953 Daddy. 373 00:16:29,320 --> 00:16:31,843 Your daddy gave you money to gamble. 374 00:16:32,203 --> 00:16:33,406 Isn't that sweet? 375 00:16:34,140 --> 00:16:35,140 Give it here. 376 00:16:39,519 --> 00:16:41,637 I was doing it just to help her build confidance. 377 00:16:42,350 --> 00:16:44,490 You were building your daughter's confidence 378 00:16:44,510 --> 00:16:46,898 by turning her brother into a sucker. 379 00:16:47,534 --> 00:16:48,709 That's good. 380 00:16:49,016 --> 00:16:51,055 That's really good. 381 00:16:54,885 --> 00:16:56,507 And Chrissy the Black? 382 00:16:57,512 --> 00:17:00,849 You're just there calling games like you're in Atlantic City, huh? 383 00:17:01,573 --> 00:17:03,740 Is that what you want to do if you grow up? 384 00:17:04,021 --> 00:17:05,370 Notice she said "if. " 385 00:17:05,699 --> 00:17:07,795 - But I wasn't gambling. - You wasn't gambling. 386 00:17:07,865 --> 00:17:09,575 Well, I don't know what they call it. 387 00:17:09,576 --> 00:17:11,588 Mr. Spread on the Over-Under, 388 00:17:11,636 --> 00:17:13,966 but you better get ready to stop not gambling. 389 00:17:14,388 --> 00:17:17,122 "You better get ready to stop not gambling?" 390 00:17:17,720 --> 00:17:19,897 The point is: bo you better stop! 391 00:17:20,521 --> 00:17:22,178 Well, I already put a stop to it. 392 00:17:22,979 --> 00:17:25,252 I lied to Doc about who was going to win tonight's game. 393 00:17:25,660 --> 00:17:27,298 So you're gambling and you're lying? 394 00:17:27,448 --> 00:17:30,343 How long is it gonna be before we have bodies under this house? 395 00:17:31,163 --> 00:17:33,069 You lied about who's gonna win tonight's game? 396 00:17:33,089 --> 00:17:34,672 And what does that matter to you? 397 00:17:36,322 --> 00:17:37,747 I placed a bet on that game. 398 00:17:38,237 --> 00:17:39,324 You did? 399 00:17:39,884 --> 00:17:41,052 When did you place a bet? 400 00:17:41,349 --> 00:17:43,382 A little while ago. I gave it to Vanessa 401 00:17:44,574 --> 00:17:47,421 So you went behind my back to my friend?! 402 00:17:47,578 --> 00:17:50,305 She said she didn't want to do it. I told her I'd tell you. 403 00:17:50,514 --> 00:17:51,785 Really? When? 404 00:17:53,323 --> 00:17:54,323 Now? 405 00:17:55,637 --> 00:17:56,803 How much did you bet? 406 00:17:58,009 --> 00:17:59,569 - Fifty. - Fifty dollars? 407 00:18:02,092 --> 00:18:04,557 What happened to putting nothing down but on bills? 408 00:18:05,358 --> 00:18:07,150 Can't double your money on the light bill. 409 00:18:09,700 --> 00:18:10,977 You're going to fix is. 410 00:18:11,449 --> 00:18:13,028 And you're going to fix this now. 411 00:18:13,399 --> 00:18:14,575 How's he going to fix it? 412 00:18:14,576 --> 00:18:16,389 You can't change a bet once you've placed it. 413 00:18:16,408 --> 00:18:17,487 I don't care. 414 00:18:17,696 --> 00:18:20,552 You're going to call Doc, and you're going to tell him the truth. 415 00:18:20,886 --> 00:18:22,861 And you know what? I'm going to change your name 416 00:18:22,900 --> 00:18:25,808 from Chrissy the Black to Chrissy the Black and Blue. 417 00:18:28,015 --> 00:18:30,302 It's amazing how fast bad news travels. 418 00:18:31,493 --> 00:18:33,188 Hey, Doc, it's Chris. 419 00:18:35,637 --> 00:18:36,637 What?! 420 00:18:37,169 --> 00:18:39,781 Danny, Lakers over Phoenix Pull your bet. 421 00:18:39,848 --> 00:18:42,726 Julio, Lakers over Phoenix. Pull your bet. 422 00:18:42,760 --> 00:18:45,601 Harry, no bet. Don't bet the Lakers. 423 00:18:45,760 --> 00:18:46,874 Perrez, pull your bet. 424 00:18:47,010 --> 00:18:49,102 Bobby... Hey, man, pull your bet. 425 00:18:49,410 --> 00:18:51,281 - Did you do it? - Tell him to pull his bet. 426 00:18:51,697 --> 00:18:53,950 Reverent, yes. Pull your bet. 427 00:18:54,260 --> 00:18:55,657 Yeah. God bless you, too. 428 00:18:56,010 --> 00:18:58,990 After all was said and done, I had won some money, 429 00:18:59,386 --> 00:19:02,789 lost some money, but there was one thing I hadn't bet on... 430 00:19:02,885 --> 00:19:04,011 Oh, man! 431 00:19:04,075 --> 00:19:06,405 - Phoenix wins! - Yeah, I won! 432 00:19:06,634 --> 00:19:07,634 My man! 433 00:19:07,683 --> 00:19:08,695 We won! 434 00:19:08,696 --> 00:19:10,701 Yeah! I told you, I put money on Phoenix. 435 00:19:13,120 --> 00:19:14,584 Yes, we won! 436 00:19:14,717 --> 00:19:16,700 Baby, thank you so much, Chris. 437 00:19:20,637 --> 00:19:22,158 This is great. 438 00:19:22,886 --> 00:19:24,941 Oh, she got the money, got the money. 439 00:19:25,851 --> 00:19:27,873 - Here's your money, Julius. - Yes, yes, yes. 440 00:19:28,150 --> 00:19:29,306 Thank you. 441 00:19:30,947 --> 00:19:32,083 Wait a minute. 442 00:19:32,141 --> 00:19:33,528 There's only $50. 443 00:19:33,855 --> 00:19:36,183 I know. I know. I didn't make the bet. 444 00:19:36,260 --> 00:19:38,119 Just when I was about to put your money down, 445 00:19:38,158 --> 00:19:40,739 Chrissy the Black said don't do it... Phoenix is going to lose. 446 00:19:40,824 --> 00:19:43,239 If it wasn't for him, we all would have made some money. 447 00:19:46,925 --> 00:19:48,235 How was I supposed to know? 448 00:19:51,010 --> 00:19:52,343 You're Chrissy the Black? 449 00:19:52,820 --> 00:19:54,361 Yep, that's him. 450 00:19:54,901 --> 00:19:57,289 You see? You got people thinking they're gonna win, 451 00:19:57,328 --> 00:19:58,634 when you know they're gonna lose 452 00:19:58,635 --> 00:20:00,884 If you'd let them lose, they probably could have won. 453 00:20:00,885 --> 00:20:02,473 That's why I hate gambling! 454 00:20:02,573 --> 00:20:04,239 'Cause you can't win for losing! 455 00:20:04,378 --> 00:20:05,842 Here's the part where I lose. 456 00:20:06,010 --> 00:20:08,054 Now get your butt upstairs! 457 00:20:08,104 --> 00:20:12,654 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.