All language subtitles for Everybody Hates Chris s02e13 Everybody Hates.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:05,674 --> 00:00:08,081 You remembered to put an extra pair of socks on, right? 3 00:00:08,140 --> 00:00:09,140 Yes, ma'am. 4 00:00:09,901 --> 00:00:10,942 Today in New York City, 5 00:00:10,943 --> 00:00:13,016 we expect a lot of snow, and it's coming down fast. 6 00:00:13,051 --> 00:00:16,157 We've had six inches reported the last hour in Manhattan 7 00:00:16,158 --> 00:00:17,922 and four inches in Park Slope. 8 00:00:18,413 --> 00:00:20,162 Do I have to go to school? 9 00:00:20,163 --> 00:00:22,045 I mean, it's snowing like crazy. 10 00:00:22,254 --> 00:00:24,379 It's snow, Chris, not Armageddon, 11 00:00:24,464 --> 00:00:25,464 Now hurry up. 12 00:00:25,521 --> 00:00:27,576 You know the buses are going to be running slow. 13 00:00:27,577 --> 00:00:28,577 Go. 14 00:00:28,593 --> 00:00:31,381 Because my mother wanted us to get the best education possible, 15 00:00:31,382 --> 00:00:34,896 as long as school was open, we had to go no matter what. 16 00:00:37,722 --> 00:00:39,471 Your temperature is 103. 17 00:00:39,731 --> 00:00:41,078 Can I stay home from school? 18 00:00:41,079 --> 00:00:43,132 No. Just put this ice pack under your hat. 19 00:00:43,133 --> 00:00:44,309 You'll be all right. 20 00:00:46,721 --> 00:00:48,156 I think you got food poisoning. 21 00:00:48,849 --> 00:00:49,999 Can I stay home from school? 22 00:00:50,000 --> 00:00:51,586 No. Drink this ipecac. 23 00:00:51,697 --> 00:00:52,748 You'll be all right. 24 00:00:52,749 --> 00:00:53,852 While I was on the road, 25 00:00:53,853 --> 00:00:55,649 Drew and Tonya were on the couch. 26 00:00:55,650 --> 00:00:57,473 Okay, come on, y'all, let's go. 27 00:00:57,866 --> 00:00:59,641 ... and Saint Seraphim Elementary. 28 00:00:59,699 --> 00:01:02,208 In Bedford Stuyvesant, latest school closings 29 00:01:02,209 --> 00:01:03,713 include Linville Elementary, 30 00:01:03,714 --> 00:01:06,772 Lamont Sanford Junior High, and Dolemite Elementary. 31 00:01:08,899 --> 00:01:09,915 School is closed! 32 00:01:09,950 --> 00:01:12,227 - We're staying home from school. - It's cold out there. 33 00:01:12,309 --> 00:01:13,589 What's going on? 34 00:01:13,683 --> 00:01:14,869 Our school just closed. 35 00:01:14,904 --> 00:01:16,585 - What? - Yeah, we get to stay home. 36 00:01:16,671 --> 00:01:18,631 - Where's Chris? - He already left. 37 00:01:18,850 --> 00:01:19,890 His school's not closed? 38 00:01:19,960 --> 00:01:21,987 Well, they didn't mention it on the news. 39 00:01:21,988 --> 00:01:23,242 Is he going to be all right? 40 00:01:23,243 --> 00:01:24,726 Oh, I'm sure he'll be fine, baby. 41 00:01:24,750 --> 00:01:25,795 But look, I got to go. 42 00:01:25,796 --> 00:01:27,389 I left your breakfast on the stove. 43 00:01:27,424 --> 00:01:29,755 Wait. Drew and Tonya are going to be here all day? 44 00:01:29,810 --> 00:01:32,158 What? You got another home to take them to? 45 00:01:32,207 --> 00:01:33,487 I got to go, baby, I'm late. 46 00:01:33,582 --> 00:01:34,609 Love you. 47 00:01:34,610 --> 00:01:36,758 Meanwhile, there were more kids at my house 48 00:01:36,759 --> 00:01:38,464 than there were at my school. 49 00:01:46,924 --> 00:01:48,023 Is anyone here? 50 00:01:48,927 --> 00:01:51,663 I wouldn't put it past all the other kids to hide from me. 51 00:01:52,232 --> 00:01:55,155 2x13 Everybody Hates Snow Day. 52 00:01:55,483 --> 00:01:58,319 Transcript: swsub.com - Synchro : Sixe 53 00:02:29,877 --> 00:02:32,250 Man, what is wrong with you, sneaking up on people? 54 00:02:32,368 --> 00:02:33,680 Chris, what are you doing here? 55 00:02:33,758 --> 00:02:35,031 School was cancelled today. 56 00:02:35,166 --> 00:02:36,166 Since when? 57 00:02:36,627 --> 00:02:38,476 They announced it about an hour ago. 58 00:02:38,877 --> 00:02:41,056 I left the house an hour and a half ago. 59 00:02:41,162 --> 00:02:43,419 Well, I suppose we should see about getting you home. 60 00:02:43,637 --> 00:02:46,050 Even though Principal Edwards had traveled the world, 61 00:02:46,051 --> 00:02:48,168 he couldn't get me back to Brooklyn. 62 00:02:48,664 --> 00:02:50,840 I'm sorry, Chris, I can't let you go. 63 00:02:51,334 --> 00:02:52,334 Why not? 64 00:02:52,379 --> 00:02:53,496 Our phones are out. 65 00:02:54,239 --> 00:02:55,720 You're not allowed to leave school 66 00:02:55,758 --> 00:02:58,075 without the consent of a parent or guardian. 67 00:02:58,479 --> 00:03:01,392 So you're saying the only reason why I can't leave is 'cause I'm here? 68 00:03:01,393 --> 00:03:03,298 That, my friend, is a paradox. 69 00:03:04,273 --> 00:03:05,915 Sounds more like C-block. 70 00:03:06,682 --> 00:03:10,155 Why would your mother allow you to go out in weather like this? 71 00:03:10,208 --> 00:03:11,208 She's crazy. 72 00:03:11,475 --> 00:03:13,309 She doesn't like us to miss school. 73 00:03:13,310 --> 00:03:15,569 Let's not disappoint her. 74 00:03:15,974 --> 00:03:19,370 While I was getting snowed in, back at home, the word was out. 75 00:03:19,869 --> 00:03:22,132 To repeat, city buses are experiencing delays 76 00:03:22,133 --> 00:03:23,482 of up to four hours 77 00:03:23,683 --> 00:03:26,094 due to closings and hazardous conditions. 78 00:03:26,289 --> 00:03:29,041 Now here's a list of the latest school closures. 79 00:03:29,042 --> 00:03:30,528 Corleone Junior High... 80 00:03:30,600 --> 00:03:32,776 Daddy, look, Chris' school is closed. 81 00:03:33,075 --> 00:03:34,075 What? 82 00:03:34,166 --> 00:03:36,346 See, it says Corleone Junior High School. 83 00:03:36,680 --> 00:03:39,142 If his school is closed, how come he hasn't called? 84 00:03:39,289 --> 00:03:42,588 Maybe he got trapped in a snowdrift and had to eat his own mouth to survive. 85 00:03:42,589 --> 00:03:43,589 That's a thought. 86 00:03:45,442 --> 00:03:46,618 Where are you going? 87 00:03:46,943 --> 00:03:48,243 I'm going to get your brother. 88 00:03:48,244 --> 00:03:49,891 Who's going to stay with us? 89 00:03:50,658 --> 00:03:51,796 I'll be right back. 90 00:03:52,197 --> 00:03:53,705 Even though the weather was horrible, 91 00:03:53,706 --> 00:03:55,706 my mother liked riding the subway. 92 00:03:55,708 --> 00:03:57,708 Being with strangers is a lot less stressful 93 00:03:57,709 --> 00:03:58,886 than being with your family. 94 00:03:58,925 --> 00:04:00,071 This is a stickup! 95 00:04:01,034 --> 00:04:02,068 Shut up! 96 00:04:02,069 --> 00:04:03,688 - Aw, damn. - Aw, damn. 97 00:04:06,099 --> 00:04:07,526 We're sorry for the sudden stop. 98 00:04:07,527 --> 00:04:08,654 If you'll all remain seated, 99 00:04:08,673 --> 00:04:10,275 we'll be on our way in a few minutes. 100 00:04:10,313 --> 00:04:11,991 Aw, damn! 101 00:04:12,593 --> 00:04:13,618 Well? 102 00:04:13,718 --> 00:04:14,721 "Well" nothing. 103 00:04:15,523 --> 00:04:16,989 This is still a stickup. 104 00:04:18,586 --> 00:04:19,918 Will you be quiet? 105 00:04:22,489 --> 00:04:24,090 I was the only one in school, 106 00:04:24,189 --> 00:04:26,789 but Principal Edwards handled things by the book. 107 00:04:27,039 --> 00:04:28,235 He took attendance. 108 00:04:37,097 --> 00:04:38,622 We said the Pledge of Allegiance. 109 00:04:38,716 --> 00:04:41,707 One nation, under God, indivisible 110 00:04:41,824 --> 00:04:44,743 with liberty and justice for all. 111 00:04:45,435 --> 00:04:46,782 Since I was the only one in class, 112 00:04:46,783 --> 00:04:48,737 he let me say the Black Pledge of Allegiance. 113 00:04:48,778 --> 00:04:51,094 One nation under a groove 114 00:04:51,240 --> 00:04:53,852 getting down just for the funk of it. 115 00:04:54,145 --> 00:04:56,523 One nation and we're on the move. 116 00:04:56,977 --> 00:04:59,080 Nothing can stop us now. 117 00:05:00,550 --> 00:05:02,608 After lunch, we sang "Aqua Boogie." 118 00:05:04,557 --> 00:05:07,145 After that, we got down to serious business. 119 00:05:07,358 --> 00:05:08,456 All right, class. 120 00:05:08,950 --> 00:05:13,754 First up, I'm giving you a quiz on Pearl Harbor. 121 00:05:13,919 --> 00:05:17,154 What? Ms. Morello didn't have a quiz planned for today. 122 00:05:18,478 --> 00:05:21,577 Consider it a surprise, just like Pearl Harbor. 123 00:05:22,881 --> 00:05:25,004 Eyes on your own paper. 124 00:05:25,698 --> 00:05:28,090 My father couldn't leave Drew and Tonya home alone, 125 00:05:28,091 --> 00:05:30,144 because if you pull that Home Alone crap 126 00:05:30,145 --> 00:05:32,200 in a black neighborhood, they take away your kids. 127 00:05:32,238 --> 00:05:33,261 Can I help you? 128 00:05:33,280 --> 00:05:34,457 I was looking for Mr. Omar. 129 00:05:35,953 --> 00:05:38,326 Yeah, this is my friend Mrs. Booker. 130 00:05:38,491 --> 00:05:39,764 I'm sorry about your husband. 131 00:05:39,960 --> 00:05:42,149 Yeah, caught a deadly case of botulism. 132 00:05:42,611 --> 00:05:43,611 Tragic, tragic. 133 00:05:44,025 --> 00:05:45,028 How did you know... 134 00:05:45,066 --> 00:05:47,225 Why don't you go and put that record on for me? 135 00:05:51,673 --> 00:05:53,480 Yeah, wha-- so, uh, what can I do for you? 136 00:05:53,525 --> 00:05:56,636 I need to pick-up Chris at school and I was wondering if you could keep an eye 137 00:05:56,637 --> 00:05:58,012 on Drew and Tonya till I get back? 138 00:05:58,060 --> 00:06:00,473 Mr. Omar had another back to keep an eye on. 139 00:06:00,795 --> 00:06:02,422 Can't you get somebody else, man? 140 00:06:02,464 --> 00:06:03,651 I really need your help. 141 00:06:04,133 --> 00:06:05,548 All you got to do is check on them. 142 00:06:05,587 --> 00:06:07,086 They'll be easy, I promise. 143 00:06:07,602 --> 00:06:09,562 - Speaking of easy... - I don't know, man. 144 00:06:09,653 --> 00:06:11,196 I'll take ten dollars off the rent. 145 00:06:11,253 --> 00:06:12,432 I'll be down in a minute. 146 00:06:12,433 --> 00:06:13,433 Thank you. 147 00:06:14,036 --> 00:06:15,036 Any questions? 148 00:06:16,643 --> 00:06:17,643 Anyone? 149 00:06:19,394 --> 00:06:20,394 Yes, Chris? 150 00:06:21,595 --> 00:06:24,484 I'm the only one in the entire city that's in school. 151 00:06:24,786 --> 00:06:26,921 So, why should I have to learn when everybody else 152 00:06:26,979 --> 00:06:29,372 is sitting on their couch watching The Price Is Right? 153 00:06:30,440 --> 00:06:32,099 The true measure of a man 154 00:06:32,786 --> 00:06:34,985 is not what he does when he is being watched. 155 00:06:35,623 --> 00:06:38,832 It's what he does when he is alone. 156 00:06:39,175 --> 00:06:41,433 Technically, this isn't a real school day. 157 00:06:41,532 --> 00:06:44,682 If you haven't noticed, I'm not supposed to be here. 158 00:06:45,146 --> 00:06:46,851 So why should I take classes? 159 00:06:49,251 --> 00:06:50,251 All right. 160 00:06:51,383 --> 00:06:52,734 Do whatever you want. 161 00:06:53,380 --> 00:06:56,463 So you're saying that if I get up and walk out of that door, 162 00:06:56,464 --> 00:06:58,129 you won't do anything to stop me? 163 00:07:01,395 --> 00:07:02,763 As I was storming out, 164 00:07:02,847 --> 00:07:04,705 the storm outside was picking up. 165 00:07:09,389 --> 00:07:11,136 I haven't seen a sea of white like this 166 00:07:11,194 --> 00:07:13,476 since the Republican National Convention. 167 00:07:13,939 --> 00:07:15,965 Come on, the bag! Put it in the bag! 168 00:07:16,153 --> 00:07:17,718 Get to the back! Come on! 169 00:07:17,807 --> 00:07:19,450 My mother had lost her money, 170 00:07:19,555 --> 00:07:21,360 but there was only so much she could take. 171 00:07:21,361 --> 00:07:23,066 Good day to rob a train, huh? 172 00:07:23,110 --> 00:07:24,567 - Watch your mouth! - Why?! 173 00:07:24,670 --> 00:07:27,574 You done already took my money! What else you gonna take, my seat? 174 00:07:27,575 --> 00:07:30,105 - I might shoot you! - And you might go to jail! 175 00:07:30,235 --> 00:07:32,398 You got six bullets and nine passengers, 176 00:07:32,440 --> 00:07:33,885 which leaves three witnesses, 177 00:07:33,886 --> 00:07:35,583 and 25 years to life! 178 00:07:36,050 --> 00:07:37,722 Don't shoot her, shoot me. 179 00:07:38,001 --> 00:07:39,217 Don't tell me who to shoot! 180 00:07:39,267 --> 00:07:40,662 What are you, trying to get shot?! 181 00:07:40,701 --> 00:07:41,762 Shut up! 182 00:07:43,122 --> 00:07:44,203 Will you be quiet?! 183 00:07:44,299 --> 00:07:45,321 Sit down. 184 00:07:45,855 --> 00:07:47,505 While my mother was pushing her luck, 185 00:07:47,506 --> 00:07:49,800 Mr. Omar was trying to pull a fast one. 186 00:07:49,960 --> 00:07:53,350 Hey, I got peanut butter and jelly, fried bologna 187 00:07:53,424 --> 00:07:56,391 and mustard, Kool-Aid and chips. 188 00:07:56,550 --> 00:07:57,932 The homeless shelter special. 189 00:07:57,933 --> 00:07:58,933 Anything else? 190 00:07:59,101 --> 00:08:01,140 I thought you were supposed to be staying with us. 191 00:08:01,141 --> 00:08:03,037 No, I told you father I would check on y'all. 192 00:08:03,038 --> 00:08:04,979 So I'm checking on you. You okay? 193 00:08:05,539 --> 00:08:07,662 All right, so I'll be back to check on you again. 194 00:08:11,038 --> 00:08:12,775 Can you make me some hot chocolate? 195 00:08:14,262 --> 00:08:15,791 Okay. Hot chocolate it is. 196 00:08:19,602 --> 00:08:21,338 Could you please make me some cheese toast? 197 00:08:21,377 --> 00:08:23,396 Cheese toast and hot chocolate. 198 00:08:23,729 --> 00:08:24,729 Okay, great. 199 00:08:25,592 --> 00:08:27,886 While Mr. Omar was stuck babysitting, 200 00:08:27,887 --> 00:08:29,859 my father was just plain stuck. 201 00:08:46,478 --> 00:08:48,195 Should've bought those snow tires. 202 00:08:48,365 --> 00:08:51,375 My father was willing to brave the elements to save his son, 203 00:08:51,516 --> 00:08:54,852 but to save money, he bought the cheapest tires known to man. 204 00:09:03,349 --> 00:09:05,584 He's the only black out in a whiteout. 205 00:09:13,870 --> 00:09:16,955 With too much snow to stay outside, I went back inside 206 00:09:16,994 --> 00:09:19,348 to find crouching tiger, hidden principal. 207 00:09:19,433 --> 00:09:20,629 Principal Edwards? 208 00:09:22,449 --> 00:09:23,566 I thought you left. 209 00:09:23,992 --> 00:09:25,874 Yeah, but I came back. 210 00:09:28,403 --> 00:09:30,327 Captain Obvious strikes again. 211 00:09:33,673 --> 00:09:34,673 I'm sorry. 212 00:09:34,875 --> 00:09:35,875 Are you really? 213 00:09:36,660 --> 00:09:38,107 You did what you wanted to do. 214 00:09:41,328 --> 00:09:43,259 Just didn't work out the way you planned. 215 00:09:44,098 --> 00:09:46,433 It's not like I didn't want to take my classes. 216 00:09:46,936 --> 00:09:49,309 I haven't missed a day of school all year. 217 00:09:49,897 --> 00:09:50,956 I work hard. 218 00:09:51,793 --> 00:09:54,448 It's just that the one day I could spend at home relaxing, 219 00:09:54,567 --> 00:09:55,860 I'm stuck here with you. 220 00:09:56,452 --> 00:09:58,711 So what's the point in doing schoolwork today? 221 00:10:01,214 --> 00:10:02,596 You know what? You're right. 222 00:10:03,170 --> 00:10:04,170 I am? 223 00:10:05,623 --> 00:10:06,623 Sure you are. 224 00:10:07,577 --> 00:10:08,675 So what now? 225 00:10:09,560 --> 00:10:10,832 Ninja lessons? 226 00:10:14,486 --> 00:10:15,694 I'm sorry about that. 227 00:10:15,695 --> 00:10:18,106 Look here, if you're gonna keep talking about getting shot, 228 00:10:18,107 --> 00:10:19,708 you need to sit over there somewhere. 229 00:10:19,709 --> 00:10:20,709 I'm sorry. 230 00:10:20,760 --> 00:10:22,856 I figured I didn't have much to lose. 231 00:10:22,857 --> 00:10:23,857 Why? 232 00:10:24,215 --> 00:10:26,370 Yesterday was my 61st birthday 233 00:10:27,763 --> 00:10:29,763 and... nobody in my family called. 234 00:10:30,124 --> 00:10:32,182 I was headed to the Brooklyn Bridge 235 00:10:32,370 --> 00:10:33,507 to jump off. 236 00:10:34,076 --> 00:10:37,064 You were gonna jump off a bridge 'cause you didn't get a phone call? 237 00:10:37,685 --> 00:10:39,248 No wonder they didn't call you. 238 00:10:39,385 --> 00:10:40,522 You're selfish. 239 00:10:41,037 --> 00:10:44,973 A 61-year-old gonna jump off a bridge 'cause he didn't get a phone call. 240 00:10:45,091 --> 00:10:47,554 I wouldn't call you either. It's too much pressure. 241 00:10:47,896 --> 00:10:49,837 You don't know anything about me. 242 00:10:49,947 --> 00:10:52,946 I know you're too damn old to be jumping off bridges. 243 00:10:53,053 --> 00:10:55,051 Well, it's none of your business anyway. 244 00:10:55,186 --> 00:10:56,884 Wait a minute, you're the one standing up 245 00:10:56,923 --> 00:10:58,775 talking 'bout, "Don't shoot her, shoot me." 246 00:10:58,834 --> 00:11:00,795 Well, then why didn't you let him shoot me? 247 00:11:00,796 --> 00:11:02,236 I'm not gonna have people thinking 248 00:11:02,237 --> 00:11:04,994 you saved my life. You ain't nothing but a big baby. 249 00:11:04,995 --> 00:11:06,442 Scarface, whatever you do, 250 00:11:06,443 --> 00:11:09,148 don't shoot him. Oh, could you shoot me, please? 251 00:11:09,403 --> 00:11:11,605 It's the only way my boss is gonna believe this. 252 00:11:13,465 --> 00:11:15,047 Since we'd done a little work, 253 00:11:15,065 --> 00:11:17,703 Principal Edwards decided we could have a little fun. 254 00:12:01,868 --> 00:12:04,222 Back at home, Drew and Tonya were monopolizing 255 00:12:04,260 --> 00:12:05,668 all of Mr. Omar's time. 256 00:12:06,138 --> 00:12:07,431 Boardwalk with a hotel. 257 00:12:07,513 --> 00:12:09,571 Looks like somebody owes me $2,000. 258 00:12:10,461 --> 00:12:11,657 Dang. Tragic. 259 00:12:13,177 --> 00:12:15,273 How come every time we see you with a woman, 260 00:12:15,274 --> 00:12:16,685 their husband just died? 261 00:12:17,879 --> 00:12:20,787 Well, that's because I'm a funeral director, baby. 262 00:12:21,246 --> 00:12:22,598 But when the wives die, 263 00:12:23,148 --> 00:12:25,475 how come you don't make friends with the husbands? 264 00:12:25,798 --> 00:12:28,663 Oh, well, men don't need as much attention. 265 00:12:28,905 --> 00:12:30,140 Man, if my wife died, 266 00:12:30,353 --> 00:12:33,072 I'd be crying, sitting at home by myself 267 00:12:33,165 --> 00:12:34,527 wondering what I'm gonna do... 268 00:12:34,616 --> 00:12:35,616 how to go on. 269 00:12:36,366 --> 00:12:38,432 I'd be wishing anybody would talk to me. 270 00:12:38,570 --> 00:12:40,299 Well, women are sensitive, 271 00:12:40,419 --> 00:12:42,394 you know, in a different kind of way. 272 00:12:43,294 --> 00:12:45,879 I thought that women were like that because they were desperate. 273 00:12:46,128 --> 00:12:47,304 Roll the dice, baby. 274 00:12:51,461 --> 00:12:53,166 This wasn't so bad after all. 275 00:12:55,624 --> 00:12:57,329 You know, that's a cool vase. 276 00:12:58,222 --> 00:12:59,810 That's three centuries old. 277 00:13:00,833 --> 00:13:02,518 So what do all those markings mean? 278 00:13:03,999 --> 00:13:06,757 They represent honor. 279 00:13:06,935 --> 00:13:09,921 They did until Paris Hilton tattooed them on her ass. 280 00:13:11,339 --> 00:13:13,069 I wanted this for my wife. 281 00:13:14,150 --> 00:13:15,150 You're married? 282 00:13:15,497 --> 00:13:16,497 I was. 283 00:13:16,958 --> 00:13:18,605 We split up a few years ago. 284 00:13:19,160 --> 00:13:21,449 She took the money and I kept the vase. 285 00:13:21,642 --> 00:13:22,645 Figures. 286 00:13:24,622 --> 00:13:25,622 This vase... 287 00:13:26,727 --> 00:13:27,727 changed my life. 288 00:13:28,078 --> 00:13:29,078 How's that? 289 00:13:29,685 --> 00:13:32,096 It taught me one of life's great lessons. 290 00:13:33,171 --> 00:13:35,505 All that we have been or done 291 00:13:36,105 --> 00:13:37,145 is in the past. 292 00:13:37,900 --> 00:13:39,924 Live in the now. 293 00:13:42,912 --> 00:13:43,912 What? 294 00:13:46,659 --> 00:13:49,800 I wonder what Eastern philosophy has to say about crazy glue. 295 00:13:54,979 --> 00:13:57,628 Girl, what you crying about? All he said was, "Be quiet." 296 00:13:57,727 --> 00:14:00,524 It's not that. I just broke up with my fiancé. 297 00:14:00,807 --> 00:14:02,246 This ring looks pretty cheap. 298 00:14:02,374 --> 00:14:03,453 It is cheap. 299 00:14:03,553 --> 00:14:05,295 So that's why you broke up with him? 300 00:14:05,334 --> 00:14:06,652 'Cause he doesn't have any money? 301 00:14:06,653 --> 00:14:09,406 No, I broke up with him because I want him to get a job, 302 00:14:09,407 --> 00:14:11,781 but thinks he's going to be a movie director. 303 00:14:11,918 --> 00:14:13,888 Well, at least he ain't out robbing trains. 304 00:14:13,970 --> 00:14:16,680 And get this, he took my credit card to make his last film. 305 00:14:16,753 --> 00:14:19,492 Now how you gonna make a movie on a credit card? 306 00:14:19,672 --> 00:14:21,123 What's Mr. Movie Director's name? 307 00:14:21,246 --> 00:14:22,249 Sheldon. 308 00:14:24,199 --> 00:14:26,186 Now, how you gonna be a movie director 309 00:14:26,244 --> 00:14:27,558 with a name like Sheldon? 310 00:14:27,891 --> 00:14:29,611 His friends call him Spike. 311 00:14:30,193 --> 00:14:31,545 Oh, girl, that's worse. 312 00:14:31,643 --> 00:14:34,749 Trust me. You can do better than a Black man named Spike. 313 00:14:34,884 --> 00:14:37,160 Try and find a guy with a nice name, 314 00:14:37,238 --> 00:14:39,032 like, like, like Orenthal. 315 00:14:39,866 --> 00:14:43,512 She later became the first Black girl in history to be glad she wasn't White. 316 00:14:44,031 --> 00:14:47,060 The snow stopped the traffic, but it couldn't stop Risky. 317 00:14:52,082 --> 00:14:53,702 What are you doing out here, man? 318 00:14:54,065 --> 00:14:56,310 Chris is stuck at school. I gotta get him. 319 00:14:56,412 --> 00:14:57,471 Can you help me out? 320 00:14:57,472 --> 00:14:58,883 Oh, sorry, no room, man. 321 00:14:58,920 --> 00:15:00,214 Me and my man, Nanook, 322 00:15:00,273 --> 00:15:02,740 out here trying to make money on these cross-country skis. 323 00:15:04,431 --> 00:15:05,431 You want a pair? 324 00:15:08,246 --> 00:15:09,246 How much? 325 00:15:11,250 --> 00:15:12,935 You know I didn't mean to break it. 326 00:15:13,351 --> 00:15:14,351 It's okay. 327 00:15:15,755 --> 00:15:17,027 It's just a vase. 328 00:15:18,458 --> 00:15:20,208 A vase that changed my life. 329 00:15:22,763 --> 00:15:24,846 Sometimes I wish I could change my life. 330 00:15:26,314 --> 00:15:27,548 Go places like you. 331 00:15:28,570 --> 00:15:30,040 Get away from the school. 332 00:15:31,430 --> 00:15:32,430 The neighborhood. 333 00:15:33,577 --> 00:15:34,577 Caruso. 334 00:15:35,480 --> 00:15:36,832 Doesn't work like that. 335 00:15:37,790 --> 00:15:40,731 As long as you're you, they'll always be a Caruso. 336 00:15:42,639 --> 00:15:44,223 I thought about living in Japan. 337 00:15:44,242 --> 00:15:45,439 Arigato, Slappy. 338 00:15:45,691 --> 00:15:47,595 - In London... - Cheerio, Nipsy. 339 00:15:47,957 --> 00:15:49,919 - Morocco... - Asalamalakem, Flip. 340 00:15:52,402 --> 00:15:54,062 So what should I do? 341 00:15:56,160 --> 00:15:57,689 Just because you're you... 342 00:15:58,364 --> 00:16:00,423 doesn't mean you can't be somebody else. 343 00:16:00,424 --> 00:16:02,071 That's called schizophrenia. 344 00:16:02,219 --> 00:16:03,336 Now what about you? 345 00:16:03,370 --> 00:16:05,522 I mean, you traveled all around the world. 346 00:16:05,523 --> 00:16:07,315 Why'd you come back to be a principal? 347 00:16:07,941 --> 00:16:11,292 I am going to tell you a story that I've never told anyone else. 348 00:16:12,350 --> 00:16:15,611 Not my wife, my priest, my shrink, no one. 349 00:16:15,736 --> 00:16:18,986 I hope he doesn't say, "If I did it, here's how it happened." 350 00:16:19,071 --> 00:16:22,235 It all began at a pancake house in Minneapolis. 351 00:16:25,072 --> 00:16:26,931 What are you guys doing down there? 352 00:16:27,228 --> 00:16:29,598 Nothing, just talking. What are you doing here? 353 00:16:29,731 --> 00:16:32,222 Well, I called your house, and Drew said you were here. 354 00:16:32,439 --> 00:16:35,314 I couldn't believe it, so I had to come and check for myself. 355 00:16:37,093 --> 00:16:38,270 I think I'll, uh... 356 00:16:38,641 --> 00:16:41,205 step outside and check on the weather. 357 00:16:41,274 --> 00:16:43,451 See about getting you home, Chris. 358 00:16:43,845 --> 00:16:44,845 Yeah, all right. 359 00:16:48,205 --> 00:16:50,440 Good, uh... good talking to you, Greg. 360 00:16:50,851 --> 00:16:52,491 You, too, Principal Edwards. 361 00:16:55,171 --> 00:16:57,112 Omar, can I talk to you a second? 362 00:16:57,580 --> 00:16:58,638 Oh, be right back. 363 00:17:00,789 --> 00:17:02,985 Monopoly wasn't all he was losing. 364 00:17:03,332 --> 00:17:05,283 How much longer are you going to be down here? 365 00:17:05,284 --> 00:17:07,457 Well, the way Drew's playing, not much longer. 366 00:17:07,515 --> 00:17:09,174 He got me for $2,000. 367 00:17:09,745 --> 00:17:11,976 I didn't come here to hear you talk about Monopoly. 368 00:17:12,049 --> 00:17:13,423 Mr. Omar, it's your turn. 369 00:17:13,481 --> 00:17:16,009 Here I come. Look, I told Mr. Julius 370 00:17:16,028 --> 00:17:18,706 I would watch the kids and that's what I'm gonna do. 371 00:17:18,761 --> 00:17:19,761 I'm sorry. 372 00:17:19,856 --> 00:17:21,667 You watching the kids? I'm going home. 373 00:17:21,859 --> 00:17:24,364 You'd better take those pumps off and put on some snow shoes 374 00:17:24,365 --> 00:17:25,815 or you ain't gonna make it. 375 00:17:27,004 --> 00:17:28,856 Excuse me, uh, Scarface. 376 00:17:30,048 --> 00:17:31,360 Can I talk to you for a minute? 377 00:17:31,418 --> 00:17:34,522 My mother never talked to anyone for just a minute. 378 00:17:40,018 --> 00:17:42,371 Now, are you sure you want to do this? 379 00:17:42,747 --> 00:17:44,388 What difference does it make to you? 380 00:17:44,389 --> 00:17:47,728 Didn't your mother teach you better than to go around robbing people? 381 00:17:47,786 --> 00:17:50,178 She's the one who taught me how to rob people. 382 00:17:50,804 --> 00:17:51,958 If I was your mother, 383 00:17:51,959 --> 00:17:54,806 I would've knocked the rob out of you a long time ago. 384 00:17:55,037 --> 00:17:56,082 Listen to her. 385 00:17:56,102 --> 00:17:57,833 - She's a good person. - Hear that? 386 00:17:58,312 --> 00:18:01,264 I just wish I'd met her before I got my wife's sister pregnant. 387 00:18:03,095 --> 00:18:05,044 You got your wife's sister pregnant? 388 00:18:05,172 --> 00:18:06,309 Uh, just once. 389 00:18:06,775 --> 00:18:07,833 All I'm saying is, 390 00:18:08,426 --> 00:18:11,952 is that you're better than this. 391 00:18:13,286 --> 00:18:16,343 And at least your son and your nephew ain't the same person. 392 00:18:18,949 --> 00:18:19,949 Thank you. 393 00:18:28,474 --> 00:18:31,310 When you get home, call my dad and tell him I'm on the way. 394 00:18:31,506 --> 00:18:32,506 No problem. 395 00:18:32,811 --> 00:18:33,890 Ah, well, see ya. 396 00:18:34,420 --> 00:18:35,441 Man, see you later. 397 00:18:43,520 --> 00:18:45,507 The adventure was just ending for me, 398 00:18:45,600 --> 00:18:47,952 but it was just beginning for my father. 399 00:18:50,406 --> 00:18:51,406 I'm here! 400 00:18:57,610 --> 00:18:59,139 I'm here to take you home! 401 00:19:02,279 --> 00:19:05,269 Most days we were together, we couldn't wait to be apart. 402 00:19:05,484 --> 00:19:06,782 But every now and again, 403 00:19:06,783 --> 00:19:08,950 it felt really good to be together. 404 00:19:09,335 --> 00:19:10,774 It's cold out there today. 405 00:19:10,967 --> 00:19:12,163 That snow is crazy. 406 00:19:12,694 --> 00:19:15,069 I went all the way to your school. What happened to you? 407 00:19:15,202 --> 00:19:17,790 I was the only one there, so soon as I could leave, I left. 408 00:19:17,887 --> 00:19:20,067 You're not gonna believe what happened to me today. 409 00:19:20,226 --> 00:19:22,085 - I got robbed. - What?! 410 00:19:22,171 --> 00:19:23,875 Yes. This guy kept me on the train 411 00:19:23,876 --> 00:19:26,287 for, like, five hours, took all my money. 412 00:19:26,379 --> 00:19:28,363 - How much did you have? - A dollar. 413 00:19:29,331 --> 00:19:30,720 That sounds just like Drew. 414 00:19:30,949 --> 00:19:32,286 We were playing Monopoly, 415 00:19:32,350 --> 00:19:34,517 and Drew took all Mr. Omar's money. 416 00:19:35,301 --> 00:19:36,359 Mr. Omar was here? 417 00:19:36,498 --> 00:19:38,350 Yeah, he watched us after Dad left. 418 00:19:38,520 --> 00:19:39,637 When did you leave? 419 00:19:39,868 --> 00:19:41,103 Right after you left. 420 00:19:41,181 --> 00:19:42,522 You're just now getting back? 421 00:19:42,523 --> 00:19:45,134 - I went to get you in a snow storm. - What about Mr. Omar? 422 00:19:53,741 --> 00:19:56,791 After spending the whole day inside with Principal Edwards, 423 00:19:56,792 --> 00:19:58,739 I no longer felt like an outsider. 424 00:19:59,008 --> 00:20:00,222 I had a new friend. 425 00:20:01,172 --> 00:20:02,233 You're late. 426 00:20:02,406 --> 00:20:04,025 What? A tardy slip? 427 00:20:04,058 --> 00:20:05,212 But what about yesterday? 428 00:20:05,213 --> 00:20:07,118 That was in the past, we're in the now. 429 00:20:07,119 --> 00:20:08,295 And now you're late. 430 00:20:08,916 --> 00:20:10,151 See you in detention. 431 00:20:14,001 --> 00:20:15,120 SWsub.com/Birdyben/Sixe 432 00:20:15,170 --> 00:20:19,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.