All language subtitles for Everybody Hates Chris s02e03 Everybody Hates Elections.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,137 --> 00:00:03,757 I thought running for class president 3 00:00:03,793 --> 00:00:06,775 would make me more popular, change my life at Corleone, 4 00:00:07,080 --> 00:00:08,477 but the more I campaigned, 5 00:00:08,560 --> 00:00:10,399 the more I just wanted to beat Caruso 6 00:00:10,476 --> 00:00:12,012 by any means necessary. 7 00:00:12,533 --> 00:00:14,034 Dude, I've got bad news. 8 00:00:14,187 --> 00:00:16,019 The entire fourth period English class 9 00:00:16,058 --> 00:00:17,544 is going to vote for Caruso. 10 00:00:18,341 --> 00:00:19,554 - All of 'em? - Yeah. 11 00:00:19,592 --> 00:00:21,001 He said if they don't vote for him, 12 00:00:21,039 --> 00:00:22,688 he was going to kick the lit out of them. 13 00:00:22,707 --> 00:00:24,793 I thought having DiPaolo run with me would help me. 14 00:00:24,831 --> 00:00:26,780 It would probably help more if he threatened 15 00:00:26,838 --> 00:00:28,265 to knock somebody's teeth out. 16 00:00:28,321 --> 00:00:31,017 That's okay. He won't be able to do that at the town hall meeting. 17 00:00:31,056 --> 00:00:32,927 I may not be able to knock people out, 18 00:00:32,985 --> 00:00:34,625 but I know I can answer some questions. 19 00:00:36,832 --> 00:00:38,028 Take a look at this. 20 00:00:38,292 --> 00:00:40,241 I think it'll help with the swing vote. 21 00:00:40,302 --> 00:00:41,981 "Swing vote" meant "white vote." 22 00:00:43,543 --> 00:00:44,567 What's that? 23 00:00:44,633 --> 00:00:45,939 I redid your posters. 24 00:00:46,455 --> 00:00:49,067 We need to take advantage of DiPaolo being your running mate. 25 00:00:49,989 --> 00:00:52,816 - Well, where's my name? - Down here. 26 00:00:52,874 --> 00:00:54,842 I'd get votes if they didn't read the fine print. 27 00:00:54,880 --> 00:00:56,424 I'm the one running for president. 28 00:00:56,481 --> 00:00:58,739 I think my name should be a little bit bigger than that. 29 00:00:58,777 --> 00:00:59,800 I have another one. 30 00:01:03,016 --> 00:01:04,405 White people at the beach? 31 00:01:04,482 --> 00:01:07,260 No, happy white people at the beach. 32 00:01:07,891 --> 00:01:08,952 Chris... 33 00:01:09,759 --> 00:01:12,167 Oh, that's great! 34 00:01:13,201 --> 00:01:15,175 - Where's your picture? - Next to Waldo. 35 00:01:15,233 --> 00:01:16,506 Still working on that. 36 00:01:16,802 --> 00:01:17,824 I was thinking... 37 00:01:17,863 --> 00:01:20,436 We should have another opportunity to hear our candidates 38 00:01:20,475 --> 00:01:22,308 in addition to the town hall meeting. 39 00:01:22,366 --> 00:01:24,736 So you're going to have to prepare a speech. 40 00:01:24,974 --> 00:01:26,054 A speech? 41 00:01:26,112 --> 00:01:27,667 I never feared speaking in public 42 00:01:27,791 --> 00:01:29,527 until I had to speak in public. 43 00:01:30,925 --> 00:01:32,234 No problem, Ms. Morello. 44 00:01:32,301 --> 00:01:33,299 Okay. 45 00:01:33,900 --> 00:01:35,036 No problem? 46 00:01:35,168 --> 00:01:37,425 You ever written a speech before? I haven't. 47 00:01:37,988 --> 00:01:39,011 Oh, by the way, 48 00:01:39,069 --> 00:01:41,094 are you going to need an organ player? 49 00:01:41,377 --> 00:01:43,095 Why would I need an organ player? 50 00:01:43,210 --> 00:01:46,548 Oh, you know, in case you catch the Holy Ghost. 51 00:01:48,084 --> 00:01:49,820 No, I think I'll be okay. 52 00:01:50,067 --> 00:01:51,061 Tambourine? 53 00:01:51,130 --> 00:01:52,301 I'm fine. 54 00:01:52,368 --> 00:01:53,413 Good luck. 55 00:01:54,760 --> 00:01:57,692 Didn't Ghostbusters already catch the Holy Ghost? 56 00:01:58,966 --> 00:02:01,367 2x03 - Everybody Hates Elections 57 00:02:01,753 --> 00:02:04,193 Transcript: FRM Team Synchro: Sixe 58 00:02:30,801 --> 00:02:32,267 After trying to find a tenant 59 00:02:32,334 --> 00:02:34,000 to help my father make ends meet, 60 00:02:34,130 --> 00:02:36,650 my mother thought she had found the perfect person, 61 00:02:36,804 --> 00:02:39,208 our neighborhood funeral director, Mr. Omar. 62 00:02:39,324 --> 00:02:41,467 Oh, hello, Mr. Omar. 63 00:02:41,534 --> 00:02:43,100 Oh, hello, Miss Rochelle. 64 00:02:43,489 --> 00:02:44,900 Is this Mrs. Omar? 65 00:02:45,190 --> 00:02:47,351 No, this is Mrs. Johnson. 66 00:02:47,584 --> 00:02:49,280 Mr. Omar and I are just friends. 67 00:02:49,820 --> 00:02:52,243 Yeah, her husband recently passed 68 00:02:52,339 --> 00:02:53,665 and she's in mourning. 69 00:02:54,050 --> 00:02:55,400 Sure, she is. 70 00:02:55,691 --> 00:02:57,181 Was it... sudden? 71 00:02:57,277 --> 00:02:59,770 Oh, yeah, yeah. He got stabbed on the subway. 72 00:02:59,963 --> 00:03:01,073 Didn't see it coming. 73 00:03:01,536 --> 00:03:03,060 Tragic. Tragic! 74 00:03:04,925 --> 00:03:06,411 I'll show you the apartment. 75 00:03:08,667 --> 00:03:11,500 Boy, I love this wood. Don't you love this wood? 76 00:03:11,750 --> 00:03:13,000 Oh, yes, I love this. 77 00:03:13,315 --> 00:03:14,761 We going to get through this, too. 78 00:03:14,819 --> 00:03:16,577 We going to get through this together. 79 00:03:20,412 --> 00:03:22,695 So... here we go. 80 00:03:22,791 --> 00:03:24,146 Come on in. Come on in. 81 00:03:24,184 --> 00:03:25,334 Not bad, not bad. 82 00:03:25,400 --> 00:03:27,470 So, over here we have a kitchenette 83 00:03:27,552 --> 00:03:29,418 and over there is the bedroom. 84 00:03:30,975 --> 00:03:32,519 Hey, Ma, I forgot my lunch. 85 00:03:35,620 --> 00:03:37,133 All right, see you later, Ma. 86 00:03:43,199 --> 00:03:44,699 Oh, cool! 87 00:03:44,700 --> 00:03:46,471 Drew was lucky to pick up that ten dollars 88 00:03:46,510 --> 00:03:47,816 before the mice got ahold of it, 89 00:03:47,861 --> 00:03:49,713 'cause they was going to buy some cheese. 90 00:03:50,757 --> 00:03:52,069 What's the matter? 91 00:03:52,166 --> 00:03:55,060 The speech. I've never given a speech before. 92 00:03:55,781 --> 00:03:57,228 I don't know if I can do this. 93 00:03:57,473 --> 00:03:59,807 I don't want to get up there and put people to sleep. 94 00:03:59,942 --> 00:04:01,659 There's no reason to be nervous. 95 00:04:02,413 --> 00:04:04,053 I've been working on some bullet points 96 00:04:04,091 --> 00:04:05,133 and I guarantee you 97 00:04:05,191 --> 00:04:06,870 nobody's going to sleep through this. 98 00:04:07,659 --> 00:04:10,379 "The geopolitical infrastructure of Corleone"? 99 00:04:12,012 --> 00:04:14,038 "Trading arms for hostages"? 100 00:04:14,934 --> 00:04:16,230 "Postwar Grenada"?! 101 00:04:16,454 --> 00:04:18,441 Good, huh? I got more stuff, too, 102 00:04:18,692 --> 00:04:21,258 on Noriega and the fallacy of trickle-down economics. 103 00:04:21,316 --> 00:04:25,342 Wait. "The fallacy of trickle-down economics"? 104 00:04:25,901 --> 00:04:27,406 Greg, this is the eighth grade. 105 00:04:27,713 --> 00:04:29,893 Yeah, but it's trickling down to us. 106 00:04:29,973 --> 00:04:32,095 I want a speech that'll get people excited. 107 00:04:32,167 --> 00:04:34,634 I want a speech that will get people to vote for me, 108 00:04:34,700 --> 00:04:36,787 but mostly, I want a speech I can remember. 109 00:04:36,822 --> 00:04:37,979 I hear ya. 110 00:04:38,775 --> 00:04:39,932 You need a good hook. 111 00:04:40,048 --> 00:04:42,402 After researching some of the greatest speeches ever, 112 00:04:42,492 --> 00:04:44,248 I tried a few on for size. 113 00:04:44,534 --> 00:04:46,261 Four score and seven years ago, 114 00:04:46,319 --> 00:04:49,005 our fathers brought forth to this country a... 115 00:04:50,601 --> 00:04:52,502 Float like a butterfly, sting like a bee. 116 00:04:52,591 --> 00:04:54,617 Don't vote for him, vote for me. 117 00:04:54,884 --> 00:04:56,215 Come on. This is serious. 118 00:04:56,844 --> 00:04:58,484 I am not a crook. 119 00:04:59,304 --> 00:05:01,330 Come on. Now you're just making stuff up. 120 00:05:01,443 --> 00:05:03,758 Once you go black, you never go back. 121 00:05:04,167 --> 00:05:05,962 Are you trying to get us killed? 122 00:05:06,171 --> 00:05:08,737 Segregation now, segregation tomorrow, 123 00:05:08,825 --> 00:05:10,176 and segregation forever! 124 00:05:10,311 --> 00:05:11,681 What are you thinking? 125 00:05:12,664 --> 00:05:14,950 I think we've looked at every speech in every book here. 126 00:05:15,008 --> 00:05:16,571 Maybe I should just say, "Vote for me. 127 00:05:16,610 --> 00:05:18,339 You know I won't kick the crap out of you." 128 00:05:18,397 --> 00:05:20,780 We better make a good showing at this town hall meeting. 129 00:05:22,636 --> 00:05:24,102 Baby, I need ten dollars. 130 00:05:24,624 --> 00:05:25,685 What for? 131 00:05:25,724 --> 00:05:27,216 'Cause I'm going to get my hair done 132 00:05:27,274 --> 00:05:28,740 and I have ten, but I need 20. 133 00:05:32,773 --> 00:05:34,451 What is he doing up there? 134 00:05:34,857 --> 00:05:36,766 I guess he's listening to music. 135 00:05:37,936 --> 00:05:39,441 Pete Escovedo, I think. 136 00:05:40,540 --> 00:05:42,276 Could you tell him to keep it down? 137 00:05:42,334 --> 00:05:43,550 I got to get some sleep. 138 00:05:43,608 --> 00:05:45,016 Okay, baby, I'll tell him. 139 00:05:45,274 --> 00:05:47,531 Mr. Omar had just moved into the house 140 00:05:47,569 --> 00:05:49,769 and had already made himself at home. 141 00:05:54,547 --> 00:05:55,570 Who are you? 142 00:05:55,647 --> 00:05:57,422 Mrs. Morales. Can I help you? 143 00:05:58,464 --> 00:06:00,334 Oh. Is Mr. Omar here? 144 00:06:00,566 --> 00:06:01,588 Hold on. 145 00:06:01,666 --> 00:06:03,305 Omar, alguien estรก a la puerta. 146 00:06:05,739 --> 00:06:07,533 Oh, hello, Miss Rochelle. 147 00:06:07,863 --> 00:06:09,618 Am I interrupting something? 148 00:06:09,696 --> 00:06:11,779 Oh, no, I was just about to come to you. 149 00:06:11,837 --> 00:06:13,884 Do you have a face towel I could borrow? 150 00:06:13,961 --> 00:06:15,563 Pregunta si tienechampu. 151 00:06:15,659 --> 00:06:17,627 Oh, yeah. And some shampoo, too. 152 00:06:17,743 --> 00:06:18,983 Uh, I'll check. 153 00:06:19,427 --> 00:06:22,824 I just wanted to say we don't have many rules for our tenants, 154 00:06:22,882 --> 00:06:24,637 but my husband works at night 155 00:06:24,715 --> 00:06:26,470 and he sleeps during the day. 156 00:06:26,547 --> 00:06:29,383 So if you can keep the music down a little bit 157 00:06:29,441 --> 00:06:31,023 we'll really appreciate that. 158 00:06:31,101 --> 00:06:32,586 Oh, no problem. 159 00:06:32,663 --> 00:06:33,609 Thank you. 160 00:06:34,659 --> 00:06:37,187 Oh, don't forget the face towel and the shampoo. 161 00:06:37,432 --> 00:06:39,463 I thought I would be nervous when I got in front 162 00:06:39,502 --> 00:06:41,315 of that audience, but for the first time, 163 00:06:41,373 --> 00:06:43,198 I had more confidence than ever. 164 00:06:43,236 --> 00:06:45,176 Hey, look, it's Frank and Sammy. 165 00:06:45,253 --> 00:06:46,932 That's all right, 'cause after this 166 00:06:46,990 --> 00:06:48,822 you're the one that's going to be singing... 167 00:06:51,917 --> 00:06:53,730 All right, everybody, take your seats. 168 00:06:56,247 --> 00:06:58,254 We will now begin our town hall meeting 169 00:06:58,323 --> 00:07:00,291 so you can get to know the candidates. 170 00:07:00,342 --> 00:07:02,773 Let's have the first question for Mr. Caruso. 171 00:07:03,691 --> 00:07:04,713 Yes? 172 00:07:05,445 --> 00:07:06,506 If you were elected, 173 00:07:06,564 --> 00:07:08,802 what flavor would you pick for the cafeteria Jell-O? 174 00:07:09,080 --> 00:07:12,688 Grape. Grape today, grape tomorrow, grape forever. 175 00:07:15,828 --> 00:07:17,564 Hey, this is going to be easy. 176 00:07:17,999 --> 00:07:19,620 Who's got a question for Chris? 177 00:07:20,293 --> 00:07:22,261 In a perfect utilitarian society, 178 00:07:22,463 --> 00:07:24,014 where would a learning institution 179 00:07:24,070 --> 00:07:26,232 like Corleone position itself vis-a-vis 180 00:07:26,301 --> 00:07:27,795 the prevailing monetary laws 181 00:07:27,872 --> 00:07:30,014 regarding the national position on the Krugerrand? 182 00:07:32,308 --> 00:07:33,253 What? 183 00:07:33,340 --> 00:07:35,057 In a perfect utilitarian society... 184 00:07:35,096 --> 00:07:37,083 I heard you, but, uh, 185 00:07:37,469 --> 00:07:38,607 I don't know. 186 00:07:39,224 --> 00:07:40,238 Grape? 187 00:07:43,756 --> 00:07:46,226 All right, do we have another question for Mr. Caruso? 188 00:07:47,431 --> 00:07:48,569 Mr. Burr? 189 00:07:48,796 --> 00:07:51,304 Where do you stand on access for the handicapped? 190 00:07:51,496 --> 00:07:55,278 Ramps. Ramps now, ramps tomorrow, ramps forever. 191 00:08:00,074 --> 00:08:01,174 I have a question. 192 00:08:01,270 --> 00:08:02,814 What's your position on detention? 193 00:08:03,141 --> 00:08:04,338 Detention now, 194 00:08:04,415 --> 00:08:06,683 detention tomorrow and detention forever. 195 00:08:13,781 --> 00:08:14,996 What were you thinking? 196 00:08:15,054 --> 00:08:16,289 What were you thinking? 197 00:08:16,346 --> 00:08:18,218 "Detention now, detention forever"? 198 00:08:18,932 --> 00:08:20,568 Nice going, thunder thumbs. 199 00:08:20,634 --> 00:08:22,034 Oh, man. Idiot. 200 00:08:22,390 --> 00:08:23,817 We'll get him with the speech. 201 00:08:25,014 --> 00:08:26,731 Now, what we have to do, is write one. 202 00:08:31,360 --> 00:08:33,000 While I was was debating Caruso, 203 00:08:33,077 --> 00:08:35,921 my brother was debating what to buy with the ten dollars he found. 204 00:08:35,998 --> 00:08:38,127 - Hey, young blood, what's happening? - Hey, Risky. 205 00:08:38,201 --> 00:08:39,833 Hey, man, what you got for ten dollars? 206 00:08:39,872 --> 00:08:40,900 Ten dollars? 207 00:08:42,258 --> 00:08:43,434 I got this leopard hat. 208 00:08:45,345 --> 00:08:47,433 Nah, I want something cool. 209 00:08:48,456 --> 00:08:49,671 Cooler than a leopard hat? 210 00:08:49,729 --> 00:08:50,867 Yeah. Okay, okay, okay. 211 00:08:54,032 --> 00:08:56,334 How about an Olympic torch? Olympic torch right here. 212 00:08:56,401 --> 00:08:58,311 And that's from this year's Summer Olympics. 213 00:08:58,542 --> 00:08:59,780 And how'd you get it? 214 00:09:00,128 --> 00:09:01,201 Mary Lou Retton, man. 215 00:09:01,267 --> 00:09:03,057 Are you buying or are you asking questions? 216 00:09:03,134 --> 00:09:04,147 What else you got? 217 00:09:10,023 --> 00:09:11,079 How about a wallet? 218 00:09:11,233 --> 00:09:12,422 Snakeskin wallet, too. 219 00:09:13,116 --> 00:09:14,467 Coral, rattler, I don't know, 220 00:09:14,534 --> 00:09:16,146 but it's from my grandmama's backyard. 221 00:09:16,204 --> 00:09:18,568 Yeah, I need a wallet to put my ten dollars in. 222 00:09:18,760 --> 00:09:19,937 Yeah, there you go. 223 00:09:19,995 --> 00:09:21,037 How much? 224 00:09:21,596 --> 00:09:23,502 - Ten dollars. - I'll take it. 225 00:09:23,560 --> 00:09:25,592 The Indians made a similar deal for Manhattan. 226 00:09:25,631 --> 00:09:27,900 All right, brother, have a good time. Enjoy. 227 00:09:29,543 --> 00:09:30,990 Chris, go get the door! 228 00:09:42,135 --> 00:09:43,222 Hey, Drew. 229 00:09:43,933 --> 00:09:44,936 I'm Chris. 230 00:09:44,970 --> 00:09:46,674 Hey, Chris, is your mother home? 231 00:09:46,887 --> 00:09:49,100 Ma? Come in. 232 00:09:49,752 --> 00:09:50,755 All right. 233 00:09:51,455 --> 00:09:53,210 Chris, go tell your daddy dinner's ready. 234 00:09:53,577 --> 00:09:55,596 Hey, Mr. Omar. 235 00:09:55,693 --> 00:09:57,727 Well, good evening, Miss Rochelle. 236 00:09:57,843 --> 00:10:00,342 This is my friend, Mrs. Taylor. 237 00:10:00,401 --> 00:10:01,963 Oh, we know each other. 238 00:10:02,040 --> 00:10:04,088 We both used to sell Yvonne products. 239 00:10:04,262 --> 00:10:05,748 Yes, yes. How you doing? 240 00:10:05,767 --> 00:10:07,234 I'm good. How are you doing? 241 00:10:07,301 --> 00:10:09,659 Okay. So how do you know Mr. Omar? 242 00:10:09,736 --> 00:10:12,501 Well, we met at my ex- husband's brother's funeral. 243 00:10:12,970 --> 00:10:15,362 Yeah, got hit by a bus. Very sad. 244 00:10:17,258 --> 00:10:18,815 Well, can I help you with something? 245 00:10:18,892 --> 00:10:20,391 Well, I just wanted to stop by 246 00:10:20,468 --> 00:10:22,557 and tell you I love the apartment. 247 00:10:22,769 --> 00:10:24,700 Great, great, great. 248 00:10:25,077 --> 00:10:26,582 Well, thanks for stopping by. 249 00:10:26,855 --> 00:10:29,170 Well, we're about to go and get something to eat. 250 00:10:29,634 --> 00:10:31,611 And I noticed you're about to have dinner, too. 251 00:10:31,688 --> 00:10:33,493 Oh, yeah, we were about to sit down. 252 00:10:33,898 --> 00:10:35,423 We might as well join you. 253 00:10:40,376 --> 00:10:42,433 While Mr. Omar was chowing down, 254 00:10:42,587 --> 00:10:44,748 my father's blood pressure was going up. 255 00:10:44,960 --> 00:10:47,267 Oh, no, no, I'll take the big one, baby. 256 00:10:47,582 --> 00:10:49,260 So, uh, where are the kids? 257 00:10:49,324 --> 00:10:51,272 Oh, they're having dinner in their rooms. 258 00:10:51,330 --> 00:10:53,195 Oh, y'all got any more corn bread? 259 00:10:55,048 --> 00:10:57,004 Yeah, it's... it's in the kitchen. 260 00:10:57,900 --> 00:11:00,401 Honey? Would you help me get some more corn bread? 261 00:11:00,572 --> 00:11:02,067 Oh, it's right on the stove. 262 00:11:02,896 --> 00:11:04,700 I really need your help. 263 00:11:04,908 --> 00:11:06,733 Now you see, that's what I'm talking about. 264 00:11:06,776 --> 00:11:09,163 That's what a real relationship is all about. 265 00:11:09,279 --> 00:11:10,269 Bible says, 266 00:11:10,327 --> 00:11:12,523 behind every great man is a great woman. 267 00:11:12,947 --> 00:11:13,961 You're on it, brother. 268 00:11:14,154 --> 00:11:15,172 I like that. 269 00:11:15,230 --> 00:11:16,668 - Thank you. - You got it. 270 00:11:16,793 --> 00:11:18,621 I'm gonna get some more of this corn bread. 271 00:11:18,698 --> 00:11:19,668 All right. 272 00:11:21,116 --> 00:11:22,367 Be right back. 273 00:11:26,590 --> 00:11:27,981 Why did you invite him to dinner? 274 00:11:28,038 --> 00:11:29,856 I didn't invite him. He just showed up. 275 00:11:30,001 --> 00:11:33,049 How am I supposed to relax if you keep bringing home people for me to feed? 276 00:11:33,107 --> 00:11:34,689 He's not talking about Mr. Omar, 277 00:11:34,727 --> 00:11:36,107 he's talking about the kids. 278 00:11:36,204 --> 00:11:38,809 - Baby, I just couldn't say no. - Why not? 279 00:11:38,867 --> 00:11:40,590 Because I didn't want to be impolite. 280 00:11:40,654 --> 00:11:42,414 You know I like to make a good impression. 281 00:11:42,434 --> 00:11:44,879 Making a good impression was important to my mother. 282 00:11:46,769 --> 00:11:47,811 What are you doing? 283 00:11:47,869 --> 00:11:49,067 I'm spraying for ants. 284 00:11:49,134 --> 00:11:50,467 Didn't we call the exterminator? 285 00:11:50,534 --> 00:11:52,242 I don't want him to think we've got ants. 286 00:11:52,300 --> 00:11:54,405 Why are we trying to make a good impression on him? 287 00:11:54,444 --> 00:11:55,428 It's just dinner. 288 00:11:55,678 --> 00:11:57,010 For goodness sakes! 289 00:11:58,267 --> 00:11:59,939 And I hear you making that face. 290 00:12:00,858 --> 00:12:02,779 Hey, Mom, can I have some more vegetables? 291 00:12:02,895 --> 00:12:04,301 Sure you can, son. 292 00:12:05,214 --> 00:12:06,352 There you go. 293 00:12:06,736 --> 00:12:09,234 Hey, what's it like being around dead people all the time? 294 00:12:09,544 --> 00:12:10,721 Drew, that is not 295 00:12:10,798 --> 00:12:13,465 dinner conversation. Now go on upstairs. 296 00:12:14,005 --> 00:12:16,437 Oh, that's all right. The boy's just curious. 297 00:12:18,193 --> 00:12:21,338 Oh, I'm sorry, Mr. Julius. Did you want any more of this? 298 00:12:21,666 --> 00:12:23,292 No, no, I'm fine. 299 00:12:24,411 --> 00:12:25,829 This is a good dinner, isn't it? 300 00:12:25,964 --> 00:12:26,977 Thank you. 301 00:12:27,016 --> 00:12:28,408 I could do this every week. 302 00:12:30,343 --> 00:12:31,401 Every week... 303 00:12:31,467 --> 00:12:34,143 I'm sure glad I came down here before I spent my good money. 304 00:12:38,305 --> 00:12:40,000 You better get down to the auditorium. 305 00:12:40,067 --> 00:12:42,186 - You ready? - Yep. I got my speech right here. 306 00:12:42,313 --> 00:12:44,193 You got any idea what Caruso is going to say? 307 00:12:44,231 --> 00:12:45,234 No. 308 00:12:45,301 --> 00:12:47,334 Whatever he's got, it can't be better than this. 309 00:12:49,201 --> 00:12:50,416 Thanks, Kashif. 310 00:12:50,609 --> 00:12:52,654 I guess* 311 00:13:02,910 --> 00:13:04,261 How much did that cost? 312 00:13:04,350 --> 00:13:05,740 Don't play with me, Julius. 313 00:13:06,382 --> 00:13:07,759 I went to the beauty parlor 314 00:13:07,797 --> 00:13:09,592 and found out I lost $10. 315 00:13:09,976 --> 00:13:11,781 And Vanessa, my so-called friend, 316 00:13:11,847 --> 00:13:13,493 would only curl half my hair. 317 00:13:14,048 --> 00:13:16,220 Did you see my money laying around here somewhere? 318 00:13:16,316 --> 00:13:18,079 Here's how that sounded to my father. 319 00:13:18,480 --> 00:13:21,789 I went to the beauty parlor and discovered that I lost my $10. 320 00:13:25,247 --> 00:13:26,656 You lost $10? 321 00:13:26,985 --> 00:13:28,702 That's $10 worth of dollars. 322 00:13:28,774 --> 00:13:31,913 Baby, don't worry, I know it's got to be laying around here somewhere. 323 00:13:31,990 --> 00:13:34,286 Drew, Tonya, come down here. 324 00:13:34,793 --> 00:13:36,394 You sure nobody was in your purse? 325 00:13:36,547 --> 00:13:38,829 Maybe, but I know it wasn't one of my kids. 326 00:13:38,906 --> 00:13:40,546 We all knew better than that. 327 00:13:40,623 --> 00:13:43,248 We knew the legend f the boy who went in his mother's purse. 328 00:13:43,364 --> 00:13:44,927 Did you go in my purse? 329 00:13:47,133 --> 00:13:48,425 - What? - No! 330 00:13:48,494 --> 00:13:51,079 Tell the truth, baby, I'll let you go. 331 00:13:51,402 --> 00:13:53,100 Okay, I did. 332 00:13:53,442 --> 00:13:54,658 Drop his ass. 333 00:13:57,068 --> 00:13:59,113 I told you I'd let you go. 334 00:14:00,497 --> 00:14:01,829 Mama, what's wrong? 335 00:14:01,887 --> 00:14:03,604 Did one of y'all find $10? 336 00:14:03,719 --> 00:14:04,761 I didn't. 337 00:14:04,800 --> 00:14:06,052 He couldn't look guiltier 338 00:14:06,071 --> 00:14:07,962 if his lawyer was Johnnie Cochran. 339 00:14:08,148 --> 00:14:09,081 Drew? 340 00:14:09,148 --> 00:14:10,187 Was it on the stairs? 341 00:14:10,249 --> 00:14:11,538 "Was it on the stairs?" 342 00:14:11,709 --> 00:14:14,777 Boy, if I knew where I lost it, I would have it right now. 343 00:14:15,012 --> 00:14:17,115 I should snatch the scabs off of you. 344 00:14:17,173 --> 00:14:18,909 Next time you find money around this house 345 00:14:18,948 --> 00:14:20,780 you better let me know, do you understand me? 346 00:14:20,814 --> 00:14:21,854 Yes, ma'am. 347 00:14:21,892 --> 00:14:24,381 Good. Boy done lost his mind. 348 00:14:24,898 --> 00:14:26,152 Give me my $10. 349 00:14:26,695 --> 00:14:27,852 I spent it. 350 00:14:27,910 --> 00:14:29,261 Oh, no, you didn't. 351 00:14:30,502 --> 00:14:32,817 You owe me $10. 352 00:14:33,373 --> 00:14:35,862 Please just get out of my sight. Go, just, go. 353 00:14:39,929 --> 00:14:40,971 Can you believe...? 354 00:14:43,896 --> 00:14:46,134 The one time I thought I had Caruso beat, 355 00:14:46,192 --> 00:14:48,429 he pulled something that even I couldn't believe. 356 00:14:48,507 --> 00:14:52,211 Men should be judged not by the color of their skin, 357 00:14:52,501 --> 00:14:54,835 but by the content of their character. 358 00:14:59,747 --> 00:15:03,972 And in closing, I'd like to say, keep hope alive. 359 00:15:04,293 --> 00:15:05,875 Keep hope alive. 360 00:15:06,108 --> 00:15:07,825 Keep hope alive. 361 00:15:10,296 --> 00:15:12,041 Caruso wouldn't know Jesse Jackson 362 00:15:12,119 --> 00:15:13,389 from Reggie Jackson. 363 00:15:14,934 --> 00:15:16,304 You can't go out there. 364 00:15:16,357 --> 00:15:17,688 You don't have a speech. 365 00:15:17,742 --> 00:15:19,073 You're going to lose. 366 00:15:19,714 --> 00:15:21,528 I'm not going to win if I stay back here. 367 00:15:26,664 --> 00:15:27,802 Upside your head. 368 00:15:27,841 --> 00:15:29,473 The next politician to use that move 369 00:15:29,550 --> 00:15:31,228 was Jesse "The Body" Ventura. 370 00:15:31,295 --> 00:15:34,096 Settle down, settle down. That was Joey Caruso who's running... 371 00:15:34,829 --> 00:15:36,258 What are you going to say? 372 00:15:36,624 --> 00:15:37,724 I don't know. 373 00:15:38,224 --> 00:15:40,385 Well, it was a good run. 374 00:15:42,836 --> 00:15:44,751 - Yeah, I guess. - Now I'm going to introduce 375 00:15:44,802 --> 00:15:47,232 the nominee for eighth grade vice president-- 376 00:15:47,368 --> 00:15:50,552 Frankie DiPaolo and his running mate Chris. 377 00:15:51,807 --> 00:15:53,158 Sorry, man. 378 00:16:10,936 --> 00:16:12,749 Even though I didn't have a speech, 379 00:16:12,788 --> 00:16:14,428 I did have something to say. 380 00:16:18,314 --> 00:16:21,883 When I decided to run for eighth grade class president, 381 00:16:22,019 --> 00:16:24,314 I was running for a lot of different reasons. 382 00:16:24,988 --> 00:16:26,763 What I never really asked myself 383 00:16:26,801 --> 00:16:29,221 was, did I really want to be class president? 384 00:16:29,529 --> 00:16:31,150 Well, I do. 385 00:16:32,131 --> 00:16:35,528 You know, I don't know what I can do as class president, 386 00:16:35,952 --> 00:16:38,211 but this is what I'm going to try to do. 387 00:16:38,626 --> 00:16:40,787 I'm going to try to get you lockers 388 00:16:40,845 --> 00:16:42,395 with combinations that work. 389 00:16:42,568 --> 00:16:43,776 I'm tired of coming in 390 00:16:43,853 --> 00:16:47,048 to my locker and seeing that everything I own is gone. 391 00:16:48,136 --> 00:16:49,572 I'm going to try to get you 392 00:16:50,073 --> 00:16:52,378 textbooks from this decade. 393 00:16:52,918 --> 00:16:56,565 I've got a textbook that says Dwight Eisenhower's president. 394 00:16:57,897 --> 00:16:59,692 Who is Dwight Eisenhower? 395 00:17:00,135 --> 00:17:01,697 I don't know. 396 00:17:02,498 --> 00:17:04,398 And what about that lunch room food? 397 00:17:05,291 --> 00:17:08,757 I had some Jell-O last week that was harder than the bowl. 398 00:17:10,312 --> 00:17:12,337 And what's with all the salami? 399 00:17:12,949 --> 00:17:14,839 Did someone vote for salami? 400 00:17:15,030 --> 00:17:16,458 Do we have any bologna? 401 00:17:17,743 --> 00:17:18,862 Ham? 402 00:17:18,919 --> 00:17:20,540 Can I get a slice of cheese? 403 00:17:22,602 --> 00:17:25,148 And if we have hot dogs on Tuesday, 404 00:17:25,648 --> 00:17:29,892 I don't want to have hot dog casserole Wednesday and Thursday 405 00:17:29,989 --> 00:17:32,130 and then franks and beans on Friday. 406 00:17:32,227 --> 00:17:33,230 Change it up. 407 00:17:36,431 --> 00:17:39,827 And do we have to say the Pledge of Allegiance every day? 408 00:17:39,902 --> 00:17:41,407 It's a pledge. 409 00:17:41,804 --> 00:17:43,270 We can say it once. 410 00:17:43,319 --> 00:17:45,180 What, they don't trust us or something? 411 00:17:46,309 --> 00:17:48,103 And how about we get field trips 412 00:17:48,142 --> 00:17:50,210 to places where people actually want to go? 413 00:17:50,287 --> 00:17:53,104 I'm not going to the botanical gardens one more time. 414 00:17:54,253 --> 00:17:55,835 How about Coney Island? 415 00:17:57,268 --> 00:17:58,560 Or Times Square? 416 00:17:59,855 --> 00:18:01,264 Let's go s the Knicks. 417 00:18:01,544 --> 00:18:03,184 Let's go see the Yankees. 418 00:18:03,338 --> 00:18:05,151 Heck, I'll even go see Cats. 419 00:18:07,279 --> 00:18:09,883 But if I go to the botanical gardens one more time, 420 00:18:09,960 --> 00:18:12,414 I'm gonna slap the sap out of somebody. 421 00:18:16,447 --> 00:18:19,171 Now I know it's been a long time coming, 422 00:18:19,558 --> 00:18:21,892 but as your eighth grade class president 423 00:18:21,970 --> 00:18:24,767 I promise you a change is gonna come. 424 00:18:28,167 --> 00:18:30,540 My name is Chris, and I'm running 425 00:18:30,579 --> 00:18:33,068 for your eighth grade class president. 426 00:18:38,371 --> 00:18:40,397 It was great to hear a crowd say my name 427 00:18:40,455 --> 00:18:42,480 and not follow it with, "Let's get him." 428 00:18:47,042 --> 00:18:48,276 The winner 429 00:18:48,354 --> 00:18:51,074 of the student government election for eighth grade 430 00:18:51,132 --> 00:18:53,748 class president is... 431 00:18:56,955 --> 00:18:58,209 Chris. 432 00:19:16,981 --> 00:19:18,755 I wanted to become class president 433 00:19:18,813 --> 00:19:20,878 because I wanted people to believe in me. 434 00:19:21,095 --> 00:19:24,780 But the only reason I won was because I believed in myself. 435 00:19:27,455 --> 00:19:29,057 - Hey, Dad. - Hey. 436 00:19:30,931 --> 00:19:32,995 Good morning, Mr. President. 437 00:19:33,072 --> 00:19:35,406 Becoming class president really did change things. 438 00:19:35,541 --> 00:19:38,026 For one, my family was really proud of me. 439 00:19:38,148 --> 00:19:39,291 My man. 440 00:19:40,037 --> 00:19:42,680 Now that you're class president, can you start a war? 441 00:19:42,757 --> 00:19:43,761 No. 442 00:19:43,819 --> 00:19:44,976 Hey, Chris, I bet now 443 00:19:45,015 --> 00:19:46,751 you'll get all kinds of girls, huh? 444 00:19:46,850 --> 00:19:49,474 Drew, you do not use the presidency to get girls. 445 00:19:49,592 --> 00:19:51,039 Too easy. 446 00:19:52,081 --> 00:19:53,470 I'm really proud of you, son. 447 00:19:53,605 --> 00:19:54,747 Thanks, Dad. 448 00:20:03,402 --> 00:20:06,218 Yeah, class president felt really good, 449 00:20:06,295 --> 00:20:08,475 but later that night I had a dream. 450 00:20:20,594 --> 00:20:21,881 Oh, my God! 451 00:20:22,581 --> 00:20:24,914 Birdyben/Sixe 452 00:20:24,964 --> 00:20:29,514 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.