All language subtitles for Doogie Howser MD s04e11 Will The Real Dr. Howser Please Stand Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,465 --> 00:00:02,840 What am I looking for in a man? 2 00:00:02,841 --> 00:00:07,843 He doesn't have to be smart or good-looking or rich. 3 00:00:07,844 --> 00:00:10,840 I guess he just has to call me. 4 00:00:13,578 --> 00:00:14,578 Hello, there. 5 00:00:14,579 --> 00:00:16,781 I was born Nancy Jacobs, 6 00:00:16,782 --> 00:00:19,283 but my name is now shakzareen. 7 00:00:19,284 --> 00:00:22,219 Well, that's in this lifetime. 8 00:00:22,220 --> 00:00:23,721 What are my hobbies? 9 00:00:23,722 --> 00:00:25,836 Um, gee... 10 00:00:26,838 --> 00:00:28,427 Of course... 11 00:00:36,635 --> 00:00:39,237 Oh, god, I didn't want to do that. 12 00:00:40,739 --> 00:00:44,841 All right, so I've made this stupid videotape 13 00:00:44,842 --> 00:00:48,446 at this stupid video dating place. 14 00:00:48,447 --> 00:00:50,481 So what now? Huh? 15 00:00:50,482 --> 00:00:52,842 Are you going to call? No. 16 00:00:52,843 --> 00:00:55,419 You'll sit back and judge me. 17 00:00:55,420 --> 00:00:57,488 You think I don't know that? 18 00:00:57,489 --> 00:00:58,838 Arrogant wimps. 19 00:00:58,839 --> 00:01:03,261 I guess I was 3 when we moved to Kansas City. 20 00:01:04,842 --> 00:01:08,837 Very cold there. Oh, boy, is it cold. 21 00:01:08,838 --> 00:01:13,338 And the winters just seemed to go on and on and on and on. 22 00:01:16,841 --> 00:01:19,577 And the long, hot summers... 23 00:01:19,578 --> 00:01:20,712 Whew. 24 00:01:24,649 --> 00:01:26,784 Oh, and those hailstorms. 25 00:01:26,785 --> 00:01:29,842 Oh, boy, don't get me started on those hailstorms. 26 00:01:29,843 --> 00:01:34,325 This is silly. I really am an "up" kind of person. 27 00:01:34,326 --> 00:01:35,843 28 00:01:37,596 --> 00:01:41,365 I think I was 4 when we moved to abilene. 29 00:01:41,366 --> 00:01:43,836 You want to hear about dust? 30 00:01:43,837 --> 00:01:45,570 - Vinnie. - I remember... 31 00:01:46,772 --> 00:01:48,773 Video dating, doog. 32 00:01:48,774 --> 00:01:51,275 It's the wave of the future. 33 00:01:51,276 --> 00:01:53,578 A video pipeline to paradise. 34 00:01:58,784 --> 00:02:01,835 Doog, since I've been working at close encounters, 35 00:02:01,836 --> 00:02:04,355 I've seen many wonderful couplings. 36 00:02:04,356 --> 00:02:07,292 I think I know where your problem lies. 37 00:02:10,762 --> 00:02:13,834 Let's just take a gander at Mr. Excitement, 38 00:02:13,835 --> 00:02:14,838 shall we? 39 00:02:14,839 --> 00:02:17,735 Well, my name is, uh... 40 00:02:17,736 --> 00:02:21,838 Most women expect you to get that one right away. 41 00:02:21,839 --> 00:02:23,507 Actually, it's two names. 42 00:02:23,508 --> 00:02:25,837 Doogie is a contraction of Douglas. 43 00:02:25,838 --> 00:02:28,179 Uh, Douglas is my real name, 44 00:02:28,180 --> 00:02:30,841 but people call me doogie... Whatever. 45 00:02:30,842 --> 00:02:32,316 Nerd meter rising. 46 00:02:32,317 --> 00:02:35,319 I'm a fairly rational individual. 47 00:02:35,320 --> 00:02:36,520 I mean, 48 00:02:36,521 --> 00:02:39,323 I'm not a skydiving, bungee-jumping, 49 00:02:39,324 --> 00:02:41,625 motorcycle-racing daredevil. 50 00:02:41,626 --> 00:02:44,628 How can I describe my loft? 51 00:02:44,629 --> 00:02:48,466 It's a big open space... 52 00:02:48,467 --> 00:02:51,268 But homey and warm. 53 00:02:51,269 --> 00:02:54,371 Actually, I saw this terrific performance 54 00:02:54,372 --> 00:02:57,408 of tchaikovsky's 1812 overture 55 00:02:57,409 --> 00:03:00,611 last summer at the Hollywood bowl. 56 00:03:00,612 --> 00:03:01,839 Oh, yeah... 57 00:03:01,840 --> 00:03:04,482 They had real blasting cannons... 58 00:03:04,483 --> 00:03:07,841 And this amazing fireworks display. 59 00:03:07,842 --> 00:03:09,653 It was, um... 60 00:03:09,654 --> 00:03:12,842 Da da da da da-da da-da dum dum dum 61 00:03:16,394 --> 00:03:19,798 da da da da da-da da-da dum dum dum 62 00:04:31,237 --> 00:04:32,834 I'm Roxanne rawlins. 63 00:04:32,835 --> 00:04:34,472 This is it, doog. 64 00:04:34,473 --> 00:04:37,609 I moved to L.A. three years ago from Baltimore, 65 00:04:37,610 --> 00:04:39,778 home of the world's freshest crabs! 66 00:04:39,779 --> 00:04:42,843 I don't want my videotape in your stupid service. 67 00:04:42,844 --> 00:04:44,349 Just watch. 68 00:04:44,350 --> 00:04:45,838 I'm a hair stylist 69 00:04:45,839 --> 00:04:48,834 and I do a little makeup on the side. 70 00:04:48,835 --> 00:04:50,838 And I believe in spontaneity. 71 00:04:50,839 --> 00:04:54,159 Some brunette, she'll walk in real depressed, 72 00:04:54,160 --> 00:04:55,835 and I'll say something like, 73 00:04:55,836 --> 00:04:57,295 "why not go red?" 74 00:04:57,296 --> 00:05:00,838 You wouldn't believe how they snap out of it. 75 00:05:00,839 --> 00:05:03,368 I have a motorcycle, a Harley sportster. 76 00:05:03,369 --> 00:05:06,171 I love to ride up pch at night 77 00:05:06,172 --> 00:05:10,508 with the smell of the sea coming off the waves. 78 00:05:10,509 --> 00:05:12,843 What are you doing? It's not done yet. 79 00:05:12,844 --> 00:05:14,613 I've seen enough. 80 00:05:14,614 --> 00:05:15,841 She's not my type. 81 00:05:15,842 --> 00:05:18,550 Really, Mr. wham-bam- no-thank-you-ma'am? 82 00:05:18,551 --> 00:05:21,837 Like you got girls lining up outside your door? 83 00:05:21,838 --> 00:05:24,155 Give me a break, Vinnie. 84 00:05:24,156 --> 00:05:25,837 She's too... I don't know. 85 00:05:25,838 --> 00:05:29,839 What, you get bonus points for making your mind up fast? 86 00:05:29,840 --> 00:05:33,840 Would it kill you to take her out for coffee? 87 00:05:33,841 --> 00:05:35,267 I don't get it. 88 00:05:35,268 --> 00:05:38,839 My riveting performance of the 1812 overture 89 00:05:38,840 --> 00:05:41,306 attracted roxy the biker babe? 90 00:05:41,307 --> 00:05:44,176 Prepare to be dazzled. 91 00:05:46,840 --> 00:05:48,480 Meet Doug howser... 92 00:05:48,481 --> 00:05:50,837 Tall, athletic, sensitive. 93 00:05:50,838 --> 00:05:53,842 Doug described himself for us in seven words. 94 00:05:53,843 --> 00:05:57,837 Skydiving, bungee-jumping, motorcycle-racing daredevil. 95 00:05:57,838 --> 00:06:01,843 Doug, you and your dream girl are on the veranda. 96 00:06:01,844 --> 00:06:05,563 You move in close. Your lips connect. 97 00:06:05,564 --> 00:06:07,265 Describe that moment. 98 00:06:07,266 --> 00:06:10,844 This amazing fireworks display... blasting cannons. 99 00:06:12,842 --> 00:06:14,839 Whoa! I'm sweating! 100 00:06:14,840 --> 00:06:16,837 O.K., let's get serious. 101 00:06:16,838 --> 00:06:19,836 What are you looking for in a relationship? 102 00:06:19,837 --> 00:06:22,547 Let's see, how can I describe it? 103 00:06:22,548 --> 00:06:26,837 It's like a big open space, but homey and warm. 104 00:06:26,838 --> 00:06:30,838 Ladies, I don't think I've heard it put more beautifully. 105 00:06:30,839 --> 00:06:33,838 This is a woman's man. Aman's man. 106 00:06:33,839 --> 00:06:36,562 He has it all! 107 00:06:38,731 --> 00:06:40,231 I... I'm speechless. 108 00:06:40,232 --> 00:06:41,843 It's unbelievable. 109 00:06:41,844 --> 00:06:42,844 Isn't it? 110 00:06:42,845 --> 00:06:44,370 Isn't it? 111 00:06:51,777 --> 00:06:54,446 Unbelievable. 112 00:06:54,447 --> 00:06:56,315 Aah! 113 00:06:57,283 --> 00:06:59,552 Aah. Oh! Ooh! 114 00:07:04,790 --> 00:07:06,758 Hi, Greg. 115 00:07:06,759 --> 00:07:10,295 I'm Dr. howser. I hear you hurt your arm. 116 00:07:10,296 --> 00:07:12,797 You're not the real Dr. howser. 117 00:07:12,798 --> 00:07:14,841 You know a Dr. David howser? 118 00:07:14,842 --> 00:07:17,602 Yeah, for the last 19 years. 119 00:07:17,603 --> 00:07:19,304 He's my father. 120 00:07:19,305 --> 00:07:20,438 He's our family doctor. 121 00:07:20,439 --> 00:07:24,837 I'm Hank Finney. 122 00:07:24,838 --> 00:07:28,713 Greg, I'm just going to gently feel your arm. 123 00:07:28,714 --> 00:07:30,839 Let me know if it hurts. 124 00:07:30,840 --> 00:07:33,618 He's a tough kid. 125 00:07:33,619 --> 00:07:36,255 That's o.K. How did this happen? 126 00:07:37,490 --> 00:07:40,192 Greg, tell Dr. howser. 127 00:07:42,194 --> 00:07:43,628 You fell off your bike. 128 00:07:43,629 --> 00:07:45,839 I fell off my bike. 129 00:07:45,840 --> 00:07:46,839 Uh-huh. 130 00:07:46,840 --> 00:07:49,268 And how did that happen? 131 00:07:49,840 --> 00:07:51,836 Greg? 132 00:07:51,837 --> 00:07:53,439 I just fell off. 133 00:07:56,475 --> 00:07:58,838 Were you in the street? 134 00:08:00,841 --> 00:08:03,649 And did you swerve suddenly? 135 00:08:05,785 --> 00:08:07,841 For what? A dog? A cat? 136 00:08:09,155 --> 00:08:10,790 A dog. 137 00:08:12,425 --> 00:08:15,761 Greg, was anyone else there when this happened? 138 00:08:19,398 --> 00:08:21,267 I don't know. 139 00:08:22,468 --> 00:08:25,839 I was in the house. His mother's shopping. 140 00:08:25,840 --> 00:08:27,372 Is it broken? 141 00:08:27,373 --> 00:08:28,640 Um... 142 00:08:28,641 --> 00:08:31,443 We'll know more after the x-rays. 143 00:08:31,444 --> 00:08:33,838 Why don't you go to the waiting room 144 00:08:33,839 --> 00:08:36,481 while I take him to radiology? 145 00:08:36,482 --> 00:08:38,250 Oh. O.K. 146 00:08:39,485 --> 00:08:40,485 Hey... 147 00:08:40,486 --> 00:08:42,454 You hang in there, o.K.? 148 00:08:42,455 --> 00:08:45,356 I'm going to be right outside. 149 00:08:45,357 --> 00:08:47,226 I'm not going anywhere. 150 00:08:49,840 --> 00:08:51,363 Who's my main guy? 151 00:08:52,840 --> 00:08:54,600 I am. 152 00:09:04,743 --> 00:09:06,678 Spiral fracture. 153 00:09:06,679 --> 00:09:10,181 There's a callus around this old fracture. 154 00:09:10,182 --> 00:09:13,551 It looks like it's a few months old. 155 00:09:13,552 --> 00:09:14,841 Hello, son. Hi, Ann. 156 00:09:14,842 --> 00:09:16,187 Hi, David. 157 00:09:16,188 --> 00:09:19,358 Thanks for coming down. Would you look at this? 158 00:09:25,731 --> 00:09:26,838 Spiral fracture. 159 00:09:26,839 --> 00:09:29,840 I thought Greg fell off his bike. 160 00:09:29,841 --> 00:09:32,303 What about this prior fracture? 161 00:09:32,304 --> 00:09:34,405 I treated that months ago. 162 00:09:34,406 --> 00:09:37,408 Do you remember how it happened? 163 00:09:37,409 --> 00:09:38,837 Uh... 164 00:09:38,838 --> 00:09:40,346 Let's see... 165 00:09:41,837 --> 00:09:44,315 Fell off his bike, I think. 166 00:09:44,316 --> 00:09:48,286 Dad, how well do you know Greg's father? 167 00:09:48,287 --> 00:09:49,621 Very well. 168 00:09:49,622 --> 00:09:52,836 I've been Hank's doctor since he was a teenager. 169 00:09:52,837 --> 00:09:54,843 Actually, he's Greg's stepfather. 170 00:09:54,844 --> 00:10:00,265 Greg's mother had a pretty rocky divorce three years ago. 171 00:10:00,266 --> 00:10:03,501 So both injuries occurred since Hank Finney's been in the house. 172 00:10:03,502 --> 00:10:05,303 What are you suggesting? 173 00:10:05,304 --> 00:10:08,837 Greg says he fell off his bike... 174 00:10:08,838 --> 00:10:09,840 Again. 175 00:10:09,841 --> 00:10:12,510 Yet there are no abrasions, no road dirt. 176 00:10:12,511 --> 00:10:15,747 What he does have is a spiral fracture 177 00:10:15,748 --> 00:10:18,383 which usually comes from a twisting motion 178 00:10:18,384 --> 00:10:21,837 and severe contusions on his shoulder and upper arm. 179 00:10:21,838 --> 00:10:23,844 Hold it. Child abuse? 180 00:10:25,791 --> 00:10:27,225 Um, Ann, 181 00:10:27,226 --> 00:10:29,839 I'll need some comparison views of Greg's other arm. 182 00:10:29,840 --> 00:10:31,564 Sure. Right away. 183 00:10:33,835 --> 00:10:37,836 I'm going to have the child abuse team interview the boy. 184 00:10:37,837 --> 00:10:39,370 You're acting very impulsively. 185 00:10:39,371 --> 00:10:41,836 I've got 30 minutes to decide 186 00:10:41,837 --> 00:10:44,409 whether Greg should be released into Hank's care. 187 00:10:44,410 --> 00:10:45,837 What if I'm right? 188 00:10:45,838 --> 00:10:47,378 You're not listening. 189 00:10:47,379 --> 00:10:50,837 I told you, I know this man. 190 00:10:50,838 --> 00:10:52,417 Oh, I see. 191 00:10:52,418 --> 00:10:55,520 Well, your honor. I had the x-rays, 192 00:10:55,521 --> 00:10:57,488 but my dad had this gut feeling 193 00:10:57,489 --> 00:10:59,837 that Hank Finney was a nice man. 194 00:10:59,838 --> 00:11:00,839 Yeah, that'll fly. 195 00:11:09,340 --> 00:11:12,636 The boy fits the profile of an abused child... 196 00:11:12,637 --> 00:11:14,872 Withdrawn, sullen, noncommunicative. 197 00:11:14,873 --> 00:11:17,842 Of course. He's in a big hospital, 198 00:11:17,843 --> 00:11:20,336 being asked lots of questions by a stranger. 199 00:11:20,337 --> 00:11:22,847 I think it's more than that. 200 00:11:22,848 --> 00:11:25,337 I recommend protective custody pending further investigation. 201 00:11:25,338 --> 00:11:26,851 I agree. 202 00:11:26,852 --> 00:11:30,821 Wait. Let me talk to the boy. I know him. 203 00:11:30,822 --> 00:11:32,690 Multiple interviews at this juncture 204 00:11:32,691 --> 00:11:35,338 could confuse the child's testimony in court. 205 00:11:35,339 --> 00:11:37,061 Now we're going to court? 206 00:11:37,062 --> 00:11:39,338 David, I didn't make these rules. 207 00:11:39,339 --> 00:11:42,033 I'm not at Liberty to break them. 208 00:11:44,339 --> 00:11:46,337 If these charges are unfounded, 209 00:11:46,338 --> 00:11:50,841 do you have any idea what you'll put this family through? 210 00:11:50,842 --> 00:11:53,338 Unfortunately, we do. 211 00:11:53,339 --> 00:11:57,282 But our priority is the safety of the child. 212 00:12:00,337 --> 00:12:01,853 Let's hold him. 213 00:12:26,178 --> 00:12:28,246 What's taking so long? 214 00:12:33,952 --> 00:12:37,021 Dr. howser, what are you doing here? 215 00:12:37,022 --> 00:12:38,339 Is Greg all right? 216 00:12:38,340 --> 00:12:39,723 He's fine. 217 00:12:39,724 --> 00:12:42,342 But there seems to be some question 218 00:12:42,343 --> 00:12:46,335 as to how Greg broke his arm. 219 00:12:46,336 --> 00:12:48,338 He fell off his bike. 220 00:12:48,339 --> 00:12:51,339 We don't normally associate Greg's type of break 221 00:12:51,340 --> 00:12:53,338 with a low-impact fall. 222 00:12:53,339 --> 00:12:56,941 So we're going to keep him here in the hospital 223 00:12:56,942 --> 00:12:59,811 until the child abuse team can investigate. 224 00:13:03,339 --> 00:13:06,283 You think I hurt my kid? 225 00:13:06,284 --> 00:13:09,338 We need to know more about the incident. 226 00:13:09,339 --> 00:13:11,889 I would never hurt Greg. 227 00:13:11,890 --> 00:13:14,337 Hank, this is a big institution 228 00:13:14,338 --> 00:13:17,962 bound by a lot of regulations, 229 00:13:17,963 --> 00:13:21,198 and they have to investigate every possibility. 230 00:13:21,199 --> 00:13:24,168 No. I'm taking Greg home now! 231 00:13:24,169 --> 00:13:25,269 No, you're not. 232 00:13:25,270 --> 00:13:27,037 I don't care who you are... 233 00:13:27,038 --> 00:13:29,274 Get out of my way! 234 00:13:32,711 --> 00:13:35,046 What's wrong with you people? 235 00:13:36,338 --> 00:13:40,336 I'm not leaving without my kid. 236 00:13:40,337 --> 00:13:44,222 Don't worry. Everything's going to be all right. 237 00:13:45,957 --> 00:13:47,336 Elaine. 238 00:14:01,338 --> 00:14:03,337 I'll wait with him. 239 00:14:12,835 --> 00:14:14,838 You've changed your mind? 240 00:14:14,839 --> 00:14:16,420 Override Nancy Harris' decision 241 00:14:16,421 --> 00:14:19,257 and let my father talk to Greg Finney. 242 00:14:19,258 --> 00:14:20,758 25 minutes ago, 243 00:14:20,759 --> 00:14:24,729 I made a decision based in good part on your opinion. 244 00:14:24,730 --> 00:14:26,838 I know, but I was wrong. 245 00:14:26,839 --> 00:14:28,366 No, you were right. 246 00:14:28,367 --> 00:14:30,835 We're handling this by the book. 247 00:14:30,836 --> 00:14:32,704 If you'll excuse me? 248 00:14:33,839 --> 00:14:37,475 I just saw a wife look into her husband's eyes 249 00:14:37,476 --> 00:14:39,443 and not know who he was. 250 00:14:39,444 --> 00:14:42,446 I want us to do the right thing. 251 00:14:42,447 --> 00:14:45,283 Maybe we're getting caught in a system. 252 00:14:45,284 --> 00:14:49,521 A system that was developed with great thought and care. 253 00:14:50,839 --> 00:14:53,837 And it works well in the normal scenario 254 00:14:53,838 --> 00:14:58,462 when we're forced to make judgments about people we know little about. 255 00:14:58,463 --> 00:15:01,841 But this time, we have a valuable tool... 256 00:15:01,842 --> 00:15:03,334 My father. 257 00:15:03,335 --> 00:15:05,136 Douglas, if this doesn't work, 258 00:15:05,137 --> 00:15:10,142 we could find ourselves in an indefensible legal position. 259 00:15:11,710 --> 00:15:13,211 And if it does, 260 00:15:13,212 --> 00:15:15,414 we may save a family. 261 00:15:18,217 --> 00:15:21,320 This is kind of crazy, huh? 262 00:15:24,189 --> 00:15:26,842 Come on. You can put your legs down. 263 00:15:30,162 --> 00:15:31,839 How you doing? 264 00:15:31,840 --> 00:15:34,298 When can I go home? 265 00:15:34,299 --> 00:15:37,236 Oh, I hope very soon. 266 00:15:39,840 --> 00:15:41,838 Greg, uh... 267 00:15:41,839 --> 00:15:45,177 We trust each other, right? 268 00:15:49,838 --> 00:15:54,219 Did you tell the truth about falling off your bike? 269 00:15:55,840 --> 00:15:56,843 No. 270 00:15:58,156 --> 00:15:59,591 Why not? 271 00:16:01,560 --> 00:16:03,295 'Cause of my dad. 272 00:16:04,296 --> 00:16:06,765 Your real dad or your stepdad? 273 00:16:07,836 --> 00:16:09,700 My stepdad. 274 00:16:09,701 --> 00:16:12,437 Are you afraid of your stepdad? 275 00:16:17,542 --> 00:16:19,510 Has he ever hurt you? 276 00:16:19,511 --> 00:16:21,479 What do you mean? 277 00:16:21,480 --> 00:16:24,416 Well, has he ever hit you? 278 00:16:25,384 --> 00:16:29,787 Or grabbed you or spanked you? 279 00:16:29,788 --> 00:16:31,489 Has he ever yelled at you? 280 00:16:31,490 --> 00:16:33,392 Once. 281 00:16:34,426 --> 00:16:37,395 When I climbed up on the garage roof. 282 00:16:37,396 --> 00:16:40,398 He said never to do it again, 283 00:16:40,399 --> 00:16:43,401 and I promised. 284 00:16:43,402 --> 00:16:46,837 But then I hit my ball up there, 285 00:16:46,838 --> 00:16:49,206 and I forgot. 286 00:16:49,207 --> 00:16:51,837 Is that how you hurt your arm? 287 00:16:51,838 --> 00:16:54,346 You fell off the roof? 288 00:16:55,838 --> 00:16:58,416 I grabbed onto the edge. 289 00:16:58,417 --> 00:17:01,452 I tried to hold on. 290 00:17:01,453 --> 00:17:05,456 Please don't tell him I was bad, Dr. howser. 291 00:17:05,457 --> 00:17:07,625 Why are you so afraid? 292 00:17:07,626 --> 00:17:08,838 Because he'll get mad, 293 00:17:08,839 --> 00:17:12,530 then he'll go away like my real dad did. 294 00:17:12,531 --> 00:17:13,839 Ohh... 295 00:17:13,840 --> 00:17:15,366 Oh, no. 296 00:17:15,367 --> 00:17:18,203 No, Greg. 297 00:17:29,381 --> 00:17:30,781 Mom! Dad! 298 00:17:30,782 --> 00:17:32,651 Hey, gregster! 299 00:17:35,387 --> 00:17:37,388 I'm sorry I was bad. 300 00:17:37,389 --> 00:17:39,290 Are you mad at me? 301 00:17:39,291 --> 00:17:41,258 No, son, nobody's mad. 302 00:17:41,259 --> 00:17:43,836 We love you, sweetheart. 303 00:17:43,837 --> 00:17:45,841 That's all. 304 00:17:48,567 --> 00:17:50,842 Can we all go home now? 305 00:17:54,835 --> 00:17:56,273 Bye, Dr. howser. 306 00:17:56,274 --> 00:17:59,838 Be sure and bring Greg by my office next week. 307 00:18:03,839 --> 00:18:05,416 Mr. Finney... 308 00:18:05,417 --> 00:18:08,720 I'm terribly sorry you went through all this. 309 00:18:19,598 --> 00:18:21,565 Got to love this job. 310 00:18:21,566 --> 00:18:23,300 You know, Douglas... 311 00:18:23,301 --> 00:18:25,336 I don't want to hear "I told you so." 312 00:18:25,337 --> 00:18:27,238 I'd do it again. 313 00:18:27,239 --> 00:18:30,608 I know. You made a tough call in a tough situation. 314 00:18:30,609 --> 00:18:31,843 I admire that. 315 00:18:31,844 --> 00:18:33,677 - Are you serious? - Yeah. 316 00:18:33,678 --> 00:18:36,781 I don't face this pressure in private practice. 317 00:18:36,782 --> 00:18:38,835 I wouldn't handle it as well. 318 00:18:38,836 --> 00:18:42,219 Your style is different but maybe better. 319 00:18:42,220 --> 00:18:44,834 You don't depend on the rules. 320 00:18:44,835 --> 00:18:48,759 You spend more time looking for the exception. 321 00:18:48,760 --> 00:18:52,663 I guess it never hurts to take a second look. 322 00:18:52,664 --> 00:18:54,465 That's good advice. 323 00:18:54,466 --> 00:18:58,170 Well, don't forget, I'm the real Dr. howser. 324 00:18:59,844 --> 00:19:02,839 And I love to ride up pch 325 00:19:02,840 --> 00:19:05,342 with the wind and the smell of the sea 326 00:19:05,343 --> 00:19:08,179 coming off the waves. It's the best. 327 00:19:08,180 --> 00:19:09,547 I don't believe this... 328 00:19:09,548 --> 00:19:11,482 I'm flirting with the camera. 329 00:19:11,483 --> 00:19:14,839 Pretty soon, we'll have our dates on the tvs. 330 00:19:14,840 --> 00:19:17,488 Fall in love, get married, divorced, 331 00:19:17,489 --> 00:19:20,843 and never leave the la-z-boy. 332 00:19:20,844 --> 00:19:22,839 I know you're out there. 333 00:19:22,840 --> 00:19:25,840 I can almost hear you laughing. 334 00:19:28,835 --> 00:19:31,835 It's nice to see a man sweating over a hot stove. 335 00:19:31,836 --> 00:19:33,170 Very nineties. 336 00:19:33,171 --> 00:19:36,674 Look out. Hot stuff. Hot stuff coming through. 337 00:19:36,675 --> 00:19:39,143 Let me get this straight. 338 00:19:39,144 --> 00:19:40,843 Your friend doctored the tape, 339 00:19:40,844 --> 00:19:44,649 and what I saw was basically, like, lies. 340 00:19:46,839 --> 00:19:49,453 Embellishments. 341 00:19:49,454 --> 00:19:50,789 Overstatements. 342 00:19:51,839 --> 00:19:53,725 Lies. 343 00:19:56,428 --> 00:19:59,837 Well, is your name really Doug, at least? 344 00:19:59,838 --> 00:20:01,838 Well, no, actually, it's not. 345 00:20:01,839 --> 00:20:03,400 Everyone calls me doogie. 346 00:20:03,401 --> 00:20:06,836 Let's stick with Doug, o.K.? 347 00:20:08,840 --> 00:20:11,408 I hope I'm not a disappointment. 348 00:20:11,409 --> 00:20:13,410 I'm not a daredevil or anything. 349 00:20:13,411 --> 00:20:14,578 You kidding? 350 00:20:14,579 --> 00:20:17,414 A guy works in an emergency room 351 00:20:17,415 --> 00:20:19,383 where anybody can mosey in 352 00:20:19,384 --> 00:20:22,419 holding their severed leg under their arm? 353 00:20:22,420 --> 00:20:24,837 Sounds like a daredevil to me. 354 00:20:24,838 --> 00:20:27,838 Well... It is a lot of blood. 355 00:20:27,839 --> 00:20:29,426 There you go, Doug. 356 00:20:29,427 --> 00:20:31,842 Give the devil his due. 357 00:20:33,839 --> 00:20:35,432 To be honest, 358 00:20:35,433 --> 00:20:38,402 I didn't want to go out with you 359 00:20:38,403 --> 00:20:41,405 because of what you said on the tape. 360 00:20:41,406 --> 00:20:44,840 I just kind of liked the shape of your head. 361 00:20:46,839 --> 00:20:48,412 Thank you. 362 00:20:48,413 --> 00:20:50,581 It's one of my nicer features. 363 00:20:50,582 --> 00:20:51,682 Yeah. 364 00:20:51,683 --> 00:20:52,683 Here. 365 00:20:52,684 --> 00:20:54,219 Oh, thanks. 366 00:21:00,492 --> 00:21:02,793 Fresh Maryland crabs, huh? 367 00:21:02,794 --> 00:21:03,843 Oh! 368 00:21:07,840 --> 00:21:10,768 For the pride of Baltimore. 369 00:21:10,769 --> 00:21:12,704 Charmed, I'm sure. 370 00:21:19,839 --> 00:21:21,746 Ooh. Careful. 371 00:21:21,796 --> 00:21:26,346 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.