All language subtitles for Chicago.PD.S06E10.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,973 --> 00:00:05,974 Police! Freeze! 2 00:00:07,870 --> 00:00:10,204 I wasn't at that drug house to do a buy bust. 3 00:00:10,206 --> 00:00:12,155 I was there to score oxy for me. 4 00:00:13,209 --> 00:00:14,959 I'm gonna help get you through this. 5 00:00:14,961 --> 00:00:16,143 [PHONE RINGING] 6 00:00:16,145 --> 00:00:18,128 Hey, put her on the phone! 7 00:00:18,130 --> 00:00:19,847 What's going on? 8 00:00:19,849 --> 00:00:21,480 I think someone just kidnapped my daughter. 9 00:00:22,051 --> 00:00:23,767 It's Daddy, it's Daddy. I'm here. 10 00:00:23,769 --> 00:00:25,359 - Eva, can you hear me? - What are you doing here? 11 00:00:25,361 --> 00:00:27,655 Just give me five minutes with him. 12 00:00:27,657 --> 00:00:29,757 She 18 yet? 13 00:00:29,759 --> 00:00:31,892 She was good. 14 00:00:31,894 --> 00:00:34,929 [BOTH GRUNTING] 15 00:00:34,931 --> 00:00:35,930 What the hell are we gonna do? 16 00:00:35,932 --> 00:00:37,431 Hey, look at me. 17 00:00:37,433 --> 00:00:39,767 Be honest, when was the last time you used? 18 00:00:39,769 --> 00:00:40,851 Today. 19 00:00:40,853 --> 00:00:42,603 Just a few hours ago. 20 00:00:46,742 --> 00:00:48,192 All right. Antonio, listen. 21 00:00:48,194 --> 00:00:49,860 We gotta get you out of here. Take your gun. 22 00:00:49,862 --> 00:00:51,528 Take your gun. Okay. 23 00:00:51,530 --> 00:00:53,864 Now give me your phone and go. 24 00:00:53,866 --> 00:00:55,236 It's all right. I got this. 25 00:00:55,238 --> 00:00:56,856 Now go. It's okay. 26 00:00:56,858 --> 00:00:58,836 - Go. - Yeah. 27 00:01:01,007 --> 00:01:02,506 All right, put this in your car. 28 00:01:02,508 --> 00:01:03,958 - All right. - The phone comes up, 29 00:01:03,960 --> 00:01:05,459 you say Antonio left it there 30 00:01:05,461 --> 00:01:06,543 at the beginning of the tour. 31 00:01:06,545 --> 00:01:07,628 Copy that. 32 00:01:07,630 --> 00:01:09,597 You arrive on scene. 33 00:01:09,599 --> 00:01:11,715 You came around that corner, through that door. 34 00:01:11,717 --> 00:01:13,017 You witnessed me and the offender 35 00:01:13,019 --> 00:01:14,563 - engaged in a physical altercation. - No, hold on. 36 00:01:14,565 --> 00:01:15,803 Hold on. 37 00:01:15,805 --> 00:01:18,555 - Then you witnessed Rizzo... - No, no, no, no, no. 38 00:01:18,557 --> 00:01:20,140 You witnessed Rizzo go over the wall. 39 00:01:20,142 --> 00:01:21,542 No, no, no. Boss, no. 40 00:01:21,544 --> 00:01:22,941 Hey. 41 00:01:23,813 --> 00:01:26,436 You run downstairs. You attempt to administer aid. 42 00:01:26,438 --> 00:01:27,564 No, no. I won't let you 43 00:01:27,566 --> 00:01:28,899 - take the fall for this. - He's unresponsive. 44 00:01:28,901 --> 00:01:30,284 You determined he was dead on impact. 45 00:01:30,286 --> 00:01:31,902 No. You're not doing that. You can't take it. 46 00:01:31,904 --> 00:01:33,821 The phone. Then body. 47 00:01:33,823 --> 00:01:35,990 - Then attempt to help him. - They will bury you. 48 00:01:35,992 --> 00:01:37,658 Okay? There is no way that the department... 49 00:01:37,660 --> 00:01:39,960 We are not having a discussion. 50 00:01:40,398 --> 00:01:41,495 Adam. 51 00:01:41,497 --> 00:01:43,747 I need to know right now, are you with me? 52 00:01:45,918 --> 00:01:47,447 - Of course I'm with you. - Then you need to go. 53 00:01:47,449 --> 00:01:49,336 Now. Go! 54 00:01:53,893 --> 00:01:57,011 [DISTANT SIRENS WAILING] 55 00:01:58,931 --> 00:02:01,932 [TENSE MUSIC] 56 00:02:01,934 --> 00:02:09,023 ♪ ♪ 57 00:02:22,588 --> 00:02:29,710 ♪ ♪ 58 00:02:41,557 --> 00:02:43,140 - Sarge, you good? - Yeah. 59 00:02:43,142 --> 00:02:45,225 Call came in over the zone, Intelligence in pursuit. 60 00:02:45,227 --> 00:02:47,027 You boys need a transport vehicle? 61 00:02:47,029 --> 00:02:49,563 It's over. The offender and I got into an altercation. 62 00:02:49,565 --> 00:02:51,115 He tried to disarm me. 63 00:02:51,117 --> 00:02:52,700 He didn't make it, so, uh... 64 00:02:52,702 --> 00:02:54,818 Do us a favor. Roll the crime lab. 65 00:02:54,820 --> 00:02:56,070 I need to talk to IRT 66 00:02:56,072 --> 00:02:58,072 about an officer-involved death. 67 00:02:58,074 --> 00:02:59,123 Thank you. 68 00:03:12,448 --> 00:03:16,607 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 69 00:03:17,343 --> 00:03:19,393 Sarge. What's going on? 70 00:03:19,395 --> 00:03:21,145 Officer-involved death. 71 00:03:21,147 --> 00:03:22,394 Rizzo? 72 00:03:22,910 --> 00:03:25,766 You all should probably get back to the district. 73 00:03:25,768 --> 00:03:27,151 Ruzek was involved? 74 00:03:27,153 --> 00:03:29,236 - Where's Antonio? - I called him off. 75 00:03:29,238 --> 00:03:30,604 I thought he was on his way here. 76 00:03:30,606 --> 00:03:32,439 He wasn't here. 77 00:03:34,243 --> 00:03:37,027 All right, you can all head back to the district. 78 00:03:37,029 --> 00:03:39,279 I don't want any of you logged in on the crime scene. 79 00:03:39,281 --> 00:03:40,864 You understand? 80 00:03:45,701 --> 00:03:47,033 Hailey, come on. 81 00:03:48,257 --> 00:03:49,957 Come on. 82 00:03:49,959 --> 00:03:51,875 You been through one of these before? 83 00:03:51,877 --> 00:03:53,343 Yes, sir, unfortunately, I have, yeah. 84 00:03:53,345 --> 00:03:55,429 I'll just remind you that as IRT, 85 00:03:55,431 --> 00:03:57,131 we're here to investigate the behavior of the offender. 86 00:03:57,133 --> 00:03:58,766 You understand? You're not on trial. 87 00:03:58,768 --> 00:04:00,217 I understand. 88 00:04:00,219 --> 00:04:02,803 Can you tell me in simple terms what happened? 89 00:04:02,805 --> 00:04:04,855 I was in hot pursuit of the offender. 90 00:04:04,857 --> 00:04:07,141 As I closed in I announced my office several times. 91 00:04:07,143 --> 00:04:09,393 I ordered him to stop. 92 00:04:09,395 --> 00:04:11,278 He did not. He was non-compliant. 93 00:04:11,280 --> 00:04:12,813 He was violent. He lunged for me. 94 00:04:12,815 --> 00:04:13,814 For my weapon. 95 00:04:13,816 --> 00:04:16,200 And, in fearing for my life, 96 00:04:16,202 --> 00:04:19,036 I had no choice but to defend myself. 97 00:04:19,038 --> 00:04:20,404 He wasn't armed? 98 00:04:20,406 --> 00:04:23,157 No, sir. It was a physical altercation. 99 00:04:23,159 --> 00:04:26,743 But weapon or no, I did believe my life was at risk. 100 00:04:26,745 --> 00:04:28,831 You and your sergeant were the only ones on the scene? 101 00:04:28,832 --> 00:04:30,962 - Yes, sir. - Are you injured? 102 00:04:31,635 --> 00:04:33,752 - I need a verbal yes or no. - No, I'm not injured. No. 103 00:04:33,754 --> 00:04:35,170 Okay then. 104 00:04:35,172 --> 00:04:36,721 Let's get some pictures. 105 00:04:36,723 --> 00:04:38,139 You gotta piss and blow, and then, hopefully, 106 00:04:38,141 --> 00:04:39,558 if everything checks out, that's the last 107 00:04:39,560 --> 00:04:40,559 you'll have to see me. 108 00:04:40,561 --> 00:04:41,560 Copy that. 109 00:04:41,562 --> 00:04:42,594 But remember. 110 00:04:42,596 --> 00:04:44,429 I'm the nice one, yeah? 111 00:04:44,431 --> 00:04:46,765 When you get to COPA, they'll investigate your behavior. 112 00:04:47,145 --> 00:04:49,434 Be clear, be short, 113 00:04:49,856 --> 00:04:51,570 and be dead honest. 114 00:04:51,572 --> 00:04:52,571 Yes, sir. Thank you, sir. 115 00:04:52,573 --> 00:04:53,772 All right. 116 00:04:57,611 --> 00:04:58,944 Hey. 117 00:04:58,946 --> 00:04:59,945 You gonna explain what's going on now? 118 00:04:59,947 --> 00:05:01,246 Where's Antonio? 119 00:05:01,248 --> 00:05:02,747 Antonio's taking some time off. 120 00:05:02,749 --> 00:05:04,499 Time off? He was on his way there. 121 00:05:04,501 --> 00:05:07,535 Antonio is gonna be taking some days with his family. 122 00:05:07,537 --> 00:05:08,870 Ruzek is dealing with 123 00:05:08,872 --> 00:05:11,790 an officer-involved death investigation. 124 00:05:11,792 --> 00:05:15,010 And that's the last this team will discuss it. 125 00:05:15,012 --> 00:05:16,446 - Sarge, is he... - You never have to explain 126 00:05:16,448 --> 00:05:18,513 something you didn't say or hear. 127 00:05:19,928 --> 00:05:21,633 Is that understood? 128 00:05:23,432 --> 00:05:25,136 It is. 129 00:05:25,138 --> 00:05:27,689 But I wanna know if Antonio's gonna be okay. 130 00:05:30,143 --> 00:05:32,143 Yeah. He will be. 131 00:05:32,145 --> 00:05:34,729 He just... just needs some time. 132 00:05:37,868 --> 00:05:40,118 We all okay now? 133 00:05:40,120 --> 00:05:42,871 Uh, sorry to interrupt whatever this is. 134 00:05:42,873 --> 00:05:45,040 There's been another carjacking downtown. 135 00:05:45,042 --> 00:05:47,709 North Side, broad daylight. This time the victim died. 136 00:05:47,711 --> 00:05:48,994 She was 18. 137 00:05:48,996 --> 00:05:50,795 Brennan's requesting you take this one. 138 00:05:50,797 --> 00:05:53,003 All right, you heard her. Let's go do our jobs. 139 00:05:53,834 --> 00:05:55,166 Hey, Trudy, um... 140 00:05:55,589 --> 00:05:57,252 we're down two today. 141 00:05:57,549 --> 00:05:59,004 Ride with me to the scene? 142 00:05:59,006 --> 00:06:00,255 Yeah. 143 00:06:07,014 --> 00:06:09,073 - Hey, Wigand. - Hey, Sarge. 144 00:06:09,075 --> 00:06:10,815 - Same MO? - Yeah, looks like it. 145 00:06:10,817 --> 00:06:13,184 All the witnesses are saying that there were two carjackers, 146 00:06:13,186 --> 00:06:15,186 both of them masked and gloved. 147 00:06:15,188 --> 00:06:17,322 It's just like the other four carjackings. 148 00:06:17,324 --> 00:06:19,524 You know, they waited for her to step away from the vehicle 149 00:06:19,526 --> 00:06:20,608 and then charged. 150 00:06:20,610 --> 00:06:21,609 You know, only this time... 151 00:06:21,611 --> 00:06:22,861 She fought back. 152 00:06:22,863 --> 00:06:24,195 We've got multiple witnesses. 153 00:06:24,197 --> 00:06:25,864 They say the carjackers moved fast. 154 00:06:25,866 --> 00:06:28,083 She reacted to the violence. 155 00:06:28,085 --> 00:06:31,202 Okay, I'm gonna get forensics to set up a tarp. 156 00:06:31,204 --> 00:06:33,872 Hey, uh, listen, I want you to get her hands bagged. 157 00:06:33,874 --> 00:06:37,042 Hopefully you'll find some DNA under her fingernails. 158 00:06:37,044 --> 00:06:38,710 Girl's parents been notified? 159 00:06:38,712 --> 00:06:40,211 Patrol's en route to her house. 160 00:06:40,213 --> 00:06:42,047 I think you should take it. 161 00:06:42,049 --> 00:06:44,132 Look, this thing's already gonna be all over the press. 162 00:06:44,134 --> 00:06:46,768 Don't want some rookie cop confirming their kid's gone. 163 00:06:46,770 --> 00:06:48,720 - Right. - Thanks. 164 00:06:48,722 --> 00:06:50,772 Put out an investigative alert on the stolen vehicle. 165 00:06:50,774 --> 00:06:52,557 It was a Lexus F type. 166 00:06:52,559 --> 00:06:55,226 Seems like the carjackers sped directly onto Lake Shore, 167 00:06:55,228 --> 00:06:56,978 probably hooked up with 94 or 55. 168 00:06:56,980 --> 00:06:59,030 Talked to a witness who owns that shop. 169 00:06:59,032 --> 00:07:01,366 Said there's security cameras that look directly at the scene. 170 00:07:01,368 --> 00:07:02,867 Go check it out. 171 00:07:03,342 --> 00:07:04,875 That's where we're headed. 172 00:07:09,441 --> 00:07:10,524 Detectives? 173 00:07:11,995 --> 00:07:14,045 Camera feed relays to my laptop. 174 00:07:14,047 --> 00:07:16,631 I'm sure it caught the whole thing as it happened. 175 00:07:16,633 --> 00:07:18,083 Would have at least seen the girl. 176 00:07:18,085 --> 00:07:19,584 She... 177 00:07:19,586 --> 00:07:21,252 she was right outside and... 178 00:07:21,254 --> 00:07:22,592 they just... 179 00:07:23,718 --> 00:07:26,096 Ma'am, you don't have to watch the footage with us. 180 00:07:26,760 --> 00:07:28,226 Thank you. 181 00:07:28,228 --> 00:07:30,892 I'll just, uh... be in the back. 182 00:07:32,025 --> 00:07:33,224 All right. 183 00:07:43,777 --> 00:07:45,827 Jesus. 184 00:07:53,370 --> 00:07:55,336 You see that? 185 00:07:55,338 --> 00:07:57,338 Yeah. They're coming from the L stop. 186 00:08:00,377 --> 00:08:01,793 Whoever they are, they're smart. 187 00:08:01,795 --> 00:08:03,261 They never look up at the camera once. 188 00:08:03,263 --> 00:08:05,797 But they took the L train the whole way there. 189 00:08:05,799 --> 00:08:07,632 We were able to trace them back to the Red Line 190 00:08:07,634 --> 00:08:09,050 and they hopped on at the 47th Street station. 191 00:08:09,052 --> 00:08:11,186 Right. They paid cash, so nothing to trace. 192 00:08:11,188 --> 00:08:12,804 But I'm sending the footage to the CTA workers. 193 00:08:12,806 --> 00:08:15,390 47th Street station. That's Canaryville. 194 00:08:15,392 --> 00:08:17,809 47th Street's, like, two blocks from my mom's house. 195 00:08:17,811 --> 00:08:19,310 I got a real good CI there, Mark Rollins. 196 00:08:19,312 --> 00:08:20,812 Guy I grew up with. 197 00:08:20,814 --> 00:08:22,147 He's working off a home invasion case. 198 00:08:22,149 --> 00:08:23,782 He's plugged in too. 199 00:08:23,784 --> 00:08:25,366 Runs with Pat Kent's crew and... 200 00:08:25,368 --> 00:08:28,036 if these carjackers are Canaryville locals, 201 00:08:28,408 --> 00:08:30,321 Kent'll know about it. 202 00:08:30,785 --> 00:08:32,407 You know nobody in Canaryville's gonna 203 00:08:32,409 --> 00:08:35,206 willingly talk to us, so we do need an angle. 204 00:08:35,879 --> 00:08:37,412 All right, so dig into the pattern. 205 00:08:37,414 --> 00:08:40,248 Find the nexus between time and neighborhood. 206 00:08:40,250 --> 00:08:43,835 And I want a detail posted on every L stop above Jackson. 207 00:08:43,837 --> 00:08:46,004 And uniformed patrol sitting on 47th. 208 00:08:46,006 --> 00:08:47,755 We don't let another one of these happen, 209 00:08:47,757 --> 00:08:49,679 - you understand? - Copy that. 210 00:08:50,343 --> 00:08:52,010 I'm assuming it's not news to you 211 00:08:52,012 --> 00:08:54,179 IRT wants you on a short leash. 212 00:08:54,181 --> 00:08:56,181 So you visit your CI with me. 213 00:08:56,183 --> 00:08:57,437 All right. 214 00:08:58,151 --> 00:08:59,350 Let's go. 215 00:09:09,496 --> 00:09:12,864 You have no idea what you just did. 216 00:09:14,417 --> 00:09:16,034 I mean, there could be witnesses. 217 00:09:16,036 --> 00:09:19,120 Cameras. They could have caught you on PODS. 218 00:09:19,122 --> 00:09:21,873 Phone records could indicate Antonio was there. 219 00:09:21,875 --> 00:09:23,124 - I know. - There could be forensics. 220 00:09:23,126 --> 00:09:25,176 - DNA evidence. - Boss. 221 00:09:25,178 --> 00:09:26,177 You're not getting out of the car yet. 222 00:09:26,179 --> 00:09:27,712 All of that would be there 223 00:09:27,714 --> 00:09:29,130 - had you done what I did. - And who the hell 224 00:09:29,132 --> 00:09:31,266 do you think you are? 225 00:09:31,268 --> 00:09:33,101 You don't protect me. 226 00:09:33,103 --> 00:09:34,719 I protect you. 227 00:09:34,721 --> 00:09:36,804 That's my job. 228 00:09:38,225 --> 00:09:40,358 I'm the one who allowed Antonio to be there. 229 00:09:40,360 --> 00:09:42,060 This is on me. 230 00:09:43,897 --> 00:09:45,446 From this point on, 231 00:09:45,448 --> 00:09:48,199 you don't say another word about this, you get me? 232 00:09:48,201 --> 00:09:49,484 Yes, sir. 233 00:09:51,121 --> 00:09:52,820 There's a single crack in this, 234 00:09:52,822 --> 00:09:55,073 this tips sideways, we're all on the hook. 235 00:09:55,075 --> 00:09:56,958 Sarge, I did what I had to do. 236 00:09:58,289 --> 00:09:59,994 I don't know what you want. 237 00:09:59,996 --> 00:10:02,163 We buried Al six months ago. 238 00:10:04,334 --> 00:10:05,967 This is not that. 239 00:10:18,663 --> 00:10:19,829 Hey. 240 00:10:19,831 --> 00:10:22,063 - Oh, hell, no. - Mark. 241 00:10:23,252 --> 00:10:25,335 I said I'm not working with... I'm not doing it! 242 00:10:25,337 --> 00:10:26,670 - I'm not working with you, man. - Nice to see you too. 243 00:10:26,672 --> 00:10:28,298 May I remind you you still have a case 244 00:10:28,300 --> 00:10:29,506 you gotta work off. 245 00:10:29,508 --> 00:10:31,641 Yeah, I've been working that off for the last ten months. 246 00:10:31,643 --> 00:10:34,844 You got me snitching on the whole damn neighborhood. 247 00:10:34,846 --> 00:10:37,230 You sent me those narco cops last month. 248 00:10:37,232 --> 00:10:39,316 They were beat cops and they had one question for you. 249 00:10:39,318 --> 00:10:40,915 They were idiots. 250 00:10:41,520 --> 00:10:43,687 This is all, uh, legally personal... legal... 251 00:10:43,689 --> 00:10:45,277 Would you just calm down, all right? 252 00:10:45,279 --> 00:10:46,523 We're not here to search your stuff 253 00:10:46,525 --> 00:10:48,858 and shutting curtains and slamming doors in my face 254 00:10:48,860 --> 00:10:51,278 isn't gonna stop us if we were. 255 00:10:51,280 --> 00:10:53,446 Sergeant Hank Voight. 256 00:10:53,448 --> 00:10:54,864 You brought your boss? 257 00:10:54,866 --> 00:10:56,783 What, you don't want to work with me, either? 258 00:10:56,785 --> 00:10:58,702 Yeah, no. No thanks. 259 00:10:58,704 --> 00:11:00,253 Well, see, I think you do. 260 00:11:00,255 --> 00:11:01,454 'Cause I'm the guy who can actually 261 00:11:01,456 --> 00:11:03,256 get your whole file cleared. 262 00:11:04,898 --> 00:11:06,793 - Yeah? - Yeah. 263 00:11:06,795 --> 00:11:09,012 And what do I have to do for you to do that? 264 00:11:09,014 --> 00:11:10,880 Inform on the carjacking crew 265 00:11:10,882 --> 00:11:12,655 working out of Canaryville. 266 00:11:13,719 --> 00:11:16,886 What, are they boosting Saturn twin-cams on 42nd? 267 00:11:20,275 --> 00:11:22,859 I don't know any crews jacking cars. Sorry. 268 00:11:22,861 --> 00:11:24,477 That so? 269 00:11:24,479 --> 00:11:26,313 Yeah, that's literally what I just said. 270 00:11:26,315 --> 00:11:27,614 Okay. 271 00:11:27,616 --> 00:11:29,950 Well, you know anyone who might know? 272 00:11:30,458 --> 00:11:32,074 Pat Kent? 273 00:11:33,176 --> 00:11:34,287 You gotta be kidding me. 274 00:11:34,289 --> 00:11:36,539 You inform on this one thing, 275 00:11:36,888 --> 00:11:39,242 you get Pat to give us something, and you're done. 276 00:11:39,244 --> 00:11:40,410 All right? You're off the hook. 277 00:11:40,412 --> 00:11:42,295 No more me, no more cops, nothing. 278 00:11:45,834 --> 00:11:47,023 No. 279 00:11:47,552 --> 00:11:48,668 No thanks. 280 00:11:48,670 --> 00:11:49,803 Okay, well, 281 00:11:49,805 --> 00:11:51,721 consider your case still open. 282 00:11:51,723 --> 00:11:53,974 I got a lot of friends who'd love to talk to you. 283 00:11:55,740 --> 00:11:57,010 Okay. Fine, fine, fine, fine. 284 00:11:57,012 --> 00:11:58,678 What do you... What do I gotta do? 285 00:11:58,680 --> 00:12:00,328 Just tell me. 286 00:12:01,788 --> 00:12:03,039 What? 287 00:12:04,123 --> 00:12:05,969 You go in, you push Pat for info. 288 00:12:05,971 --> 00:12:08,872 But be smart, subtle. Don't push too hard. 289 00:12:08,874 --> 00:12:10,357 This phone is your wire. 290 00:12:10,359 --> 00:12:12,075 We'll be outside listening. 291 00:12:12,077 --> 00:12:14,978 We'll also be hacked into their surveillance cam for eyes. 292 00:12:14,980 --> 00:12:16,830 We can have a ghost in there for you. 293 00:12:16,832 --> 00:12:18,865 Someone under, you won't even know they're there. 294 00:12:20,765 --> 00:12:22,142 Something funny? 295 00:12:23,505 --> 00:12:24,838 If one of the two of you 296 00:12:24,840 --> 00:12:26,506 starts slinking around Canaryville, 297 00:12:26,508 --> 00:12:28,481 there's no way in hell no one notices. 298 00:12:29,378 --> 00:12:30,794 But I have a second idea. 299 00:12:30,796 --> 00:12:33,596 Um, I don't even use a wire. 300 00:12:33,598 --> 00:12:35,298 Right, yeah, so I just... 301 00:12:35,300 --> 00:12:37,467 I go in and I talk to a couple people. 302 00:12:37,469 --> 00:12:39,552 I'll get you a little info and... 303 00:12:39,554 --> 00:12:41,304 you know, we'd all be real happy. 304 00:12:41,306 --> 00:12:43,857 No, see, I talked to Adam. 305 00:12:43,859 --> 00:12:46,693 And he said he's known you for, like, a long time. 306 00:12:46,695 --> 00:12:48,361 And you're getting a wire. 307 00:12:48,363 --> 00:12:49,479 That's cute. 308 00:12:49,481 --> 00:12:51,698 Uh, this is up and running, so I'm gonna let everybody know. 309 00:12:51,700 --> 00:12:53,116 - All right. - Cool. 310 00:12:53,118 --> 00:12:55,035 How do you know Adam? 311 00:12:55,037 --> 00:12:57,821 We, uh... we grew up around the block. 312 00:12:57,823 --> 00:12:58,905 - Yeah? - Yeah. 313 00:12:58,907 --> 00:13:00,824 Took different paths, huh? 314 00:13:00,826 --> 00:13:03,827 No. No, not really. You know... 315 00:13:03,829 --> 00:13:05,745 it's only in Chicago a kid like Adam 316 00:13:05,747 --> 00:13:07,714 can grow up and become a cop. 317 00:13:10,001 --> 00:13:11,501 Do you... 318 00:13:11,503 --> 00:13:13,920 - have time for coffee, or... - Move. 319 00:13:17,509 --> 00:13:19,324 Are you really okay with all this? 320 00:13:20,429 --> 00:13:21,561 With what? 321 00:13:21,563 --> 00:13:23,063 With not knowing why Ruzek's 322 00:13:23,065 --> 00:13:25,181 staring down the barrel of an OID? 323 00:13:26,852 --> 00:13:29,686 I don't know if I'm okay with any of it. 324 00:13:29,688 --> 00:13:34,023 But I think the best way to protect everyone 325 00:13:34,339 --> 00:13:35,942 is to not talk about it. 326 00:13:42,167 --> 00:13:43,917 - Hey there, Mark. - Mark's here. We're up. 327 00:13:43,919 --> 00:13:45,034 Hey. 328 00:13:47,839 --> 00:13:50,009 You know we got police heat all up on 47th? 329 00:13:50,011 --> 00:13:51,374 What the hell are you talking about? 330 00:13:51,376 --> 00:13:53,676 The two cops in full uniform sitting at the stop 331 00:13:53,678 --> 00:13:54,761 like their asses are on fire. 332 00:13:54,763 --> 00:13:55,795 What the hell is he doing? 333 00:13:55,797 --> 00:13:57,847 - Yeah. - No idea. 334 00:13:57,849 --> 00:13:59,933 They're, like, a lick away from pulling a stop and frisk. 335 00:13:59,935 --> 00:14:01,551 Who the hell's bringing the heat? 336 00:14:01,553 --> 00:14:02,886 I don't know. 337 00:14:02,888 --> 00:14:04,971 Someone should probably find out. 338 00:14:05,787 --> 00:14:06,955 Yeah. 339 00:14:18,737 --> 00:14:21,154 You going to Becker's tonight? 340 00:14:21,156 --> 00:14:22,929 Valerie said she's only going if you go. 341 00:14:26,745 --> 00:14:28,044 You want me to talk to someone? 342 00:14:28,046 --> 00:14:30,797 No. It's good. 343 00:14:32,083 --> 00:14:34,717 Pricks apparently been out there for, like, 12 hours. 344 00:14:34,719 --> 00:14:36,489 Jesus. We gotta be ready to pull this guy. 345 00:14:36,491 --> 00:14:37,754 I know they're gonna get bored. 346 00:14:37,756 --> 00:14:39,973 Start pulling their weight with pat downs. 347 00:14:39,975 --> 00:14:41,674 No one's gonna wanna go in with possession... 348 00:14:41,676 --> 00:14:43,476 It's fine. 349 00:14:43,478 --> 00:14:44,761 I'll talk to Billy. 350 00:14:44,763 --> 00:14:46,679 - Billy? - Billy's been clearing? 351 00:14:46,681 --> 00:14:48,681 - Clearing. Chop shop. - Yeah. 352 00:14:48,683 --> 00:14:50,650 Did I not just say it was good? 353 00:14:56,775 --> 00:14:58,775 Question. 354 00:14:58,777 --> 00:15:00,527 How the hell are you okay with the fact 355 00:15:00,529 --> 00:15:01,945 that the girl you want to screw 356 00:15:01,947 --> 00:15:04,864 will only go to this house party if I'm there? 357 00:15:04,866 --> 00:15:08,201 [ALL LAUGHING] 358 00:15:08,203 --> 00:15:10,170 She only likes you there as a buffer, all right? 359 00:15:10,172 --> 00:15:12,485 I think she wants me there 'cause she likes me, Coop. 360 00:15:12,487 --> 00:15:13,790 She said she wouldn't even kiss him 361 00:15:13,792 --> 00:15:15,625 'cause it might ruin their friendship. 362 00:15:15,627 --> 00:15:18,511 He's known her for three days, what friendship? 363 00:15:22,851 --> 00:15:24,517 Ah, man. 364 00:15:25,937 --> 00:15:27,971 Wasn't quite what we talked about. 365 00:15:27,973 --> 00:15:30,223 Yeah, are we done? 366 00:15:30,225 --> 00:15:32,141 This Billy's place, is that Billy Cowan? 367 00:15:32,143 --> 00:15:33,977 Owns an auto repair on 45th? 368 00:15:33,979 --> 00:15:36,613 Guessing that's an off-the-books chop shop? 369 00:15:36,615 --> 00:15:38,781 Crack team. 370 00:15:38,783 --> 00:15:40,567 I'll take that as a confirmation. 371 00:15:40,994 --> 00:15:42,326 Your COH. 372 00:15:45,740 --> 00:15:47,503 That was a dumb-ass way to press for info. 373 00:15:47,505 --> 00:15:48,958 No it wasn't. 374 00:15:48,960 --> 00:15:51,911 Not when everyone in there knows you've got their back. 375 00:15:58,753 --> 00:16:00,169 Yo, are you Billy Cowan? 376 00:16:00,171 --> 00:16:01,888 That's me. How can I help you? 377 00:16:01,890 --> 00:16:03,840 Right here, buddy. 378 00:16:05,677 --> 00:16:07,894 I gotta say, Billy, you do not look surprised to see us. 379 00:16:07,896 --> 00:16:09,145 He doesn't look surprised, does he? 380 00:16:09,147 --> 00:16:10,179 Yeah, well, that's because he knows 381 00:16:10,181 --> 00:16:11,564 we're not gonna cause a scene. 382 00:16:11,566 --> 00:16:12,899 Unless he doesn't want to talk to us. 383 00:16:12,901 --> 00:16:15,818 - Not sure how I can help you. - Oh. 384 00:16:15,820 --> 00:16:18,021 Well, I think we all know that there's a few ways 385 00:16:18,023 --> 00:16:19,022 this can go down. 386 00:16:19,024 --> 00:16:21,583 We can search the shop, talk to people, get loud, 387 00:16:21,585 --> 00:16:23,860 tear this place up piece by piece, or... 388 00:16:23,862 --> 00:16:25,528 Or you can give us something better. 389 00:16:25,530 --> 00:16:27,280 Trade up. Name of the game, Billy. 390 00:16:27,282 --> 00:16:28,831 Who's dropping off the luxury cars 391 00:16:28,833 --> 00:16:30,390 you're chopping, Billy? 392 00:16:31,036 --> 00:16:32,869 I don't run that kind of shop. 393 00:16:33,226 --> 00:16:35,672 Oh, okay. 394 00:16:35,674 --> 00:16:37,206 5021 Eddie, we're gonna need an assist 395 00:16:37,208 --> 00:16:39,542 on executing a search warrant, 1432 West 45h... 396 00:16:39,544 --> 00:16:41,010 Look, I don't know any names, all right? 397 00:16:41,012 --> 00:16:42,962 Yeah, no names? Okay. 398 00:16:46,551 --> 00:16:47,884 What's that? 399 00:16:47,886 --> 00:16:49,302 I don't ask people for their names. 400 00:16:49,304 --> 00:16:50,712 Billy. 401 00:16:51,306 --> 00:16:52,889 You're trying my patience here. 402 00:16:52,891 --> 00:16:54,386 She's gonna need a name, man. 403 00:16:54,388 --> 00:16:57,310 All right. All right, okay? 404 00:16:57,312 --> 00:16:59,062 He drops off the cars. 405 00:16:59,064 --> 00:17:01,898 I give him the cash same night and clear them out. 406 00:17:01,900 --> 00:17:03,783 I ain't got any of them here. 407 00:17:03,785 --> 00:17:05,068 He? 408 00:17:06,534 --> 00:17:08,071 I really don't know his name. 409 00:17:08,073 --> 00:17:10,990 But I'm not a damn idiot. 410 00:17:10,992 --> 00:17:13,743 I got contingencies for if something happens. 411 00:17:15,485 --> 00:17:16,901 Of course you do. 412 00:17:17,799 --> 00:17:19,248 Our friend Billy installed his own camera. 413 00:17:19,250 --> 00:17:20,833 Said this is the guy right here 414 00:17:20,835 --> 00:17:22,251 that comes in and drops the cars off. 415 00:17:22,253 --> 00:17:23,753 Comes in alone, drops 'em, 416 00:17:23,755 --> 00:17:25,138 and Billy pays him cash same day. 417 00:17:25,778 --> 00:17:27,056 Billy didn't know his ID, license plate, 418 00:17:27,058 --> 00:17:28,975 any identifying markers, so. 419 00:17:29,240 --> 00:17:30,593 - That's the best shot we got. - Yeah. 420 00:17:30,595 --> 00:17:32,345 All right, so we do it the old-fashioned way. 421 00:17:32,347 --> 00:17:33,730 Farm it off. 422 00:17:33,732 --> 00:17:35,098 Every beat cop, CTA worker, 423 00:17:35,100 --> 00:17:37,379 get every gang and tact unit across the city. 424 00:17:37,381 --> 00:17:38,768 If someone knows this guy, 425 00:17:38,770 --> 00:17:40,770 that picture's gonna be enough to spark it. 426 00:17:40,772 --> 00:17:42,271 - Hey, you can run it past Mark. - All right. 427 00:17:42,273 --> 00:17:44,073 He should be around here. Hey. 428 00:17:44,075 --> 00:17:45,942 Hank, this is Detective Tim Powell. 429 00:17:45,944 --> 00:17:47,026 - Hank. - Powell. 430 00:17:47,028 --> 00:17:48,346 Are you Officer Adam Ruzek? 431 00:17:48,348 --> 00:17:49,746 I'm with IRT. 432 00:17:49,748 --> 00:17:52,071 I'm taking over your officer-involved death. 433 00:17:52,701 --> 00:17:54,867 Why the change in lead? 434 00:17:55,208 --> 00:17:56,624 Let's talk downstairs. 435 00:17:56,653 --> 00:17:58,153 Yes, sir. 436 00:18:10,857 --> 00:18:13,025 We did full forensics at the crime scene. 437 00:18:14,779 --> 00:18:17,112 Found some blood on the wall. 438 00:18:17,114 --> 00:18:19,081 Huh. Well... 439 00:18:19,083 --> 00:18:20,332 as I stated at the scene, 440 00:18:20,334 --> 00:18:21,617 there was a hell of an altercation. 441 00:18:21,619 --> 00:18:23,087 So it's possible Rizzo was injured 442 00:18:23,089 --> 00:18:24,420 before he went over the wall. 443 00:18:24,422 --> 00:18:27,256 Blood wasn't Rizzo's. Unidentified profile. 444 00:18:27,258 --> 00:18:28,707 Huh. 445 00:18:28,709 --> 00:18:30,626 Just as a reminder, you said at the scene 446 00:18:30,628 --> 00:18:32,127 that you were not injured. 447 00:18:32,129 --> 00:18:33,545 Photographs we took confirm that. 448 00:18:33,547 --> 00:18:35,264 No, I didn't believe so, but, you know. 449 00:18:35,266 --> 00:18:36,382 It's possible. 450 00:18:36,933 --> 00:18:38,217 Okay. 451 00:18:38,219 --> 00:18:39,635 So you have no idea who could have left 452 00:18:39,637 --> 00:18:40,803 the fresh blood at the scene? 453 00:18:40,805 --> 00:18:42,271 No, sir. 454 00:18:43,808 --> 00:18:45,107 All right. 455 00:18:45,109 --> 00:18:46,558 - Thank you. - Thank you. 456 00:18:55,736 --> 00:18:57,569 - You are gonna talk to me. - No, I'm not. 457 00:18:57,571 --> 00:18:59,288 You have to stay out of it. 458 00:18:59,290 --> 00:19:00,706 Please. 459 00:19:01,242 --> 00:19:02,875 I don't care what we're supposed to do. 460 00:19:02,877 --> 00:19:04,576 What Voight told you. 461 00:19:04,578 --> 00:19:06,578 You have to tell me what's going on right now. 462 00:19:06,580 --> 00:19:08,414 And don't give me some of this police loyalty, 463 00:19:08,416 --> 00:19:10,799 - blue line brotherhood... - Stop. Stop. 464 00:19:12,553 --> 00:19:15,304 You think those are things I just believe in theory? 465 00:19:15,306 --> 00:19:18,590 These are just nice words I toss around? 466 00:19:18,592 --> 00:19:20,509 Adam. 467 00:19:20,511 --> 00:19:22,928 Please tell me you didn't do what I think you did. 468 00:19:31,238 --> 00:19:33,772 Are you insane? 469 00:19:35,693 --> 00:19:39,445 There are a thousand ways this goes wrong. 470 00:19:39,447 --> 00:19:42,581 A thousand ways you end up on the wrong end of this. 471 00:19:42,583 --> 00:19:44,366 If IRT came to question you, 472 00:19:44,368 --> 00:19:47,286 that means there's discrepancies in your story. 473 00:19:47,288 --> 00:19:49,538 You are risking your career. 474 00:19:49,540 --> 00:19:51,590 - Jail time. - I know. 475 00:19:51,592 --> 00:19:53,134 Your life. 476 00:19:53,627 --> 00:19:54,877 For what? 477 00:19:54,879 --> 00:19:57,058 Some half-assed notion of loyalty? 478 00:19:57,060 --> 00:19:59,381 It is not a notion. 479 00:20:01,469 --> 00:20:04,186 It's Antonio. It's Voight. 480 00:20:04,188 --> 00:20:06,138 It's our unit. 481 00:20:06,140 --> 00:20:07,806 It's our unit... 482 00:20:07,808 --> 00:20:09,942 and I'm gonna protect it every time. 483 00:20:09,944 --> 00:20:12,227 Every time. 484 00:20:12,229 --> 00:20:13,612 That's who I am. 485 00:20:14,002 --> 00:20:16,398 - Why do you have a problem with that? - I don't have a problem with that. 486 00:20:16,400 --> 00:20:17,950 I have a problem with something happening to you. 487 00:20:17,952 --> 00:20:20,369 No, you have a problem with my damn ethics, Hailey. 488 00:20:20,371 --> 00:20:22,321 You always have had a problem with that 489 00:20:22,323 --> 00:20:23,906 and I'm not gonna talk about policing with you again... 490 00:20:23,908 --> 00:20:26,625 Listen! This has nothing to do with police loyalty. 491 00:20:26,627 --> 00:20:28,410 It has to do with you. 492 00:20:28,412 --> 00:20:30,496 I care about you. 493 00:20:30,945 --> 00:20:33,111 I care about you, and I... 494 00:20:37,471 --> 00:20:39,838 I could hear you guys in the stairwell. 495 00:20:40,367 --> 00:20:41,533 What the hell are you doing? 496 00:20:43,016 --> 00:20:45,567 Nothing. It's fine. Sorry. 497 00:20:48,147 --> 00:20:50,482 You cannot be having this conversation here. 498 00:20:50,791 --> 00:20:52,825 And we're supposed to be out securing an ID. 499 00:20:55,906 --> 00:20:57,906 [DOOR CLOSES] 500 00:20:57,908 --> 00:21:00,909 [SOMBER MUSIC] 501 00:21:00,911 --> 00:21:08,033 ♪ ♪ 502 00:21:15,459 --> 00:21:16,959 [DOOR OPENS] 503 00:21:16,961 --> 00:21:19,294 [SIGHS] 504 00:21:19,296 --> 00:21:20,679 I thought we were done with this. 505 00:21:20,681 --> 00:21:22,514 I'm not in the mood today, all right? 506 00:21:22,516 --> 00:21:24,433 I just need you to look at a picture. 507 00:21:25,853 --> 00:21:27,519 You know this guy? 508 00:21:27,521 --> 00:21:28,937 [SIGHS] 509 00:21:30,724 --> 00:21:32,641 No, I've never seen him. 510 00:21:32,643 --> 00:21:34,359 You've never seen him. That's the truth? 511 00:21:34,361 --> 00:21:35,611 Yeah. Sorry. 512 00:21:35,613 --> 00:21:37,229 I don't know who that is. 513 00:21:37,231 --> 00:21:39,281 You're such a bad liar. No, no, no. 514 00:21:39,283 --> 00:21:40,482 Sit down. 515 00:21:41,652 --> 00:21:44,820 - You can't force me to... - I can if I don't believe you. 516 00:21:44,822 --> 00:21:46,071 Who the hell is he? 517 00:21:47,791 --> 00:21:49,741 Look, I get you don't want to be here. 518 00:21:49,743 --> 00:21:51,743 I get you don't want to be doing this. 519 00:21:51,745 --> 00:21:53,754 This is the last time, I swear. 520 00:21:54,415 --> 00:21:56,117 You can't play by the Canaryville code 521 00:21:56,119 --> 00:21:57,375 on this one, Mark. 522 00:21:57,377 --> 00:21:58,500 All right? This crew? 523 00:21:58,502 --> 00:22:00,802 They beat a woman and then they shot her twice. 524 00:22:00,804 --> 00:22:02,921 And they left her dead on the side of the road. 525 00:22:03,264 --> 00:22:05,591 She was 18 years old. 526 00:22:05,593 --> 00:22:06,975 So whatever you got for this guy, 527 00:22:06,977 --> 00:22:08,977 I don't think it's got anything on her. 528 00:22:11,682 --> 00:22:13,265 I thought he was a good guy. 529 00:22:13,267 --> 00:22:14,766 He's not a good guy. 530 00:22:14,768 --> 00:22:16,068 Yeah, well, I don't know him that well. 531 00:22:16,070 --> 00:22:17,769 I don't even know his name. 532 00:22:17,771 --> 00:22:20,156 I just... I've seen him around. 533 00:22:20,691 --> 00:22:22,824 He, uh, he's from out of town. 534 00:22:23,284 --> 00:22:24,576 Indiana, I think. 535 00:22:24,578 --> 00:22:26,120 Do you know where he's staying? 536 00:22:27,087 --> 00:22:29,304 Some vacants off Pershing. 537 00:22:31,679 --> 00:22:32,845 That helps. 538 00:22:33,954 --> 00:22:35,587 Hey. 539 00:22:35,889 --> 00:22:37,556 Thank you. 540 00:22:41,095 --> 00:22:42,511 Hey. 541 00:22:42,513 --> 00:22:44,062 - Anything? - No. 542 00:22:44,064 --> 00:22:45,631 Everyone's saying they've never seen him before. 543 00:22:45,633 --> 00:22:47,382 Uh, I'm gonna take the last four houses. 544 00:22:47,384 --> 00:22:49,034 Why don't you meet up with Atwater and Burgess? 545 00:22:49,036 --> 00:22:50,552 They're still working Peoria Street. 546 00:22:50,554 --> 00:22:52,354 We should expand the area. 547 00:22:52,356 --> 00:22:54,376 2113 squad, we have an on-view carjacking. 548 00:22:54,378 --> 00:22:56,084 Hailey! Turn up your radio! 549 00:22:56,086 --> 00:22:57,365 Go, 2113. 550 00:22:57,367 --> 00:22:58,810 Two armed, masked offenders. 551 00:22:58,812 --> 00:23:00,779 Vehicle is heading westbound on Harrison. 552 00:23:00,781 --> 00:23:02,731 2113, that's our patrol detail. 553 00:23:02,733 --> 00:23:04,483 65 George Ida eight Charlie. 554 00:23:04,485 --> 00:23:06,401 We're in pursuit, victim is in the car. 555 00:23:06,403 --> 00:23:08,487 Repeat, offenders have taken the victim with them. 556 00:23:08,489 --> 00:23:10,455 [TIRES SQUEALING] 557 00:23:10,457 --> 00:23:12,658 Burgess, we got a carjacking in progress right now. 558 00:23:12,660 --> 00:23:14,163 Turn on your city-wide. We're responding. 559 00:23:14,165 --> 00:23:15,168 Copy that. 560 00:23:15,170 --> 00:23:18,330 Westbound from Harrison, in pursuit approaching California. 561 00:23:18,332 --> 00:23:21,049 5021 Henry, we're plainclothes officers joining the chase. 562 00:23:21,051 --> 00:23:22,801 Westbound from Jackson. 563 00:23:22,803 --> 00:23:25,387 Copy, 5021 Henry, 1023. 2113, you have the air. 564 00:23:28,142 --> 00:23:29,725 Adam! 565 00:23:39,153 --> 00:23:43,155 1133 squad, we've got two units on California. 566 00:23:43,157 --> 00:23:45,357 Mercedes approaching. 567 00:23:45,359 --> 00:23:47,526 [TIRES SQUEALING] 568 00:23:47,528 --> 00:23:48,744 - Where are you going? - Mercedes now westbound. 569 00:23:48,746 --> 00:23:50,412 I got him. 570 00:23:53,367 --> 00:23:56,368 [SUSPENSEFUL MUSIC] 571 00:23:56,370 --> 00:23:58,036 ♪ ♪ 572 00:23:58,038 --> 00:23:59,538 Hailey. 573 00:24:01,041 --> 00:24:03,458 - You good? - Go. 574 00:24:03,460 --> 00:24:06,878 ♪ ♪ 575 00:24:06,880 --> 00:24:09,965 [TIRES SQUEALING] 576 00:24:19,393 --> 00:24:22,060 [TIRES SCREECHING] 577 00:24:22,062 --> 00:24:23,812 [GUNFIRE] 578 00:24:23,814 --> 00:24:25,814 On my door. 579 00:24:27,484 --> 00:24:30,485 5021 Ida, we got shots fired at the police. 580 00:24:30,487 --> 00:24:33,905 [EXCHANGING GUNFIRE] 581 00:24:33,907 --> 00:24:36,742 We got him pinned down in an alley 582 00:24:36,744 --> 00:24:39,795 off of Jackson and South Peoria. 583 00:24:39,797 --> 00:24:41,547 Agh! 584 00:24:43,634 --> 00:24:45,467 One down! 585 00:24:47,588 --> 00:24:49,755 One's on the move! Let's go! 586 00:24:56,230 --> 00:24:57,979 If there's anyone in the car, open the doors, 587 00:24:57,981 --> 00:24:59,898 keep your hands where I can see them. 588 00:24:59,900 --> 00:25:01,233 Help me! 589 00:25:01,235 --> 00:25:02,651 Ma'am, is there anyone else in there? 590 00:25:02,653 --> 00:25:03,852 No! Help! 591 00:25:03,854 --> 00:25:05,237 All right. Come with me. 592 00:25:05,239 --> 00:25:06,822 You're okay. All right. 593 00:25:06,824 --> 00:25:09,191 Come here. Get behind me. 594 00:25:09,193 --> 00:25:11,576 Just hold onto me, we're gonna back towards my vehicle, okay? 595 00:25:11,578 --> 00:25:12,911 You'll stay behind me. 596 00:25:12,913 --> 00:25:15,530 You're okay. It's all over. 597 00:25:21,383 --> 00:25:22,435 She's all right? 598 00:25:22,437 --> 00:25:24,750 She took a hell of a beating, but she'll be all right. 599 00:25:24,752 --> 00:25:27,837 Patrol detail rolled up on the carjacking in progress. 600 00:25:27,839 --> 00:25:30,473 Carjackers just pushed her inside. 601 00:25:30,475 --> 00:25:32,308 The offender Upton shot and killed. 602 00:25:32,310 --> 00:25:33,676 He had an ID on him. John Crawford. 603 00:25:33,678 --> 00:25:34,927 He's a match for the chop shop photo. 604 00:25:34,929 --> 00:25:35,928 He lives in Canaryville. 605 00:25:35,930 --> 00:25:37,647 Hold on. 606 00:25:37,649 --> 00:25:39,649 - He's local? - Yeah, born and raised. 607 00:25:39,651 --> 00:25:40,816 His name pops in the CHRIS system 608 00:25:40,818 --> 00:25:42,268 right alongside Mark's. 609 00:25:42,270 --> 00:25:43,776 You gotta be kidding me. 610 00:25:44,489 --> 00:25:45,488 Mark lied to me. 611 00:25:45,490 --> 00:25:46,906 Just go bring him in. 612 00:25:46,908 --> 00:25:47,907 All right, tell me we got a bead 613 00:25:47,909 --> 00:25:49,492 on this second carjacker. 614 00:25:49,494 --> 00:25:51,494 It's in the wind. We're tapping PODS. Flooding the zone. 615 00:25:51,496 --> 00:25:52,695 And notify air one. 616 00:25:52,697 --> 00:25:54,497 Have patrol start knocking on doors. 617 00:25:54,499 --> 00:25:56,365 This guy ran somewhere. Let's find him. 618 00:25:56,367 --> 00:25:57,833 All right. 619 00:26:18,690 --> 00:26:21,691 [SOFT MUSIC] 620 00:26:21,693 --> 00:26:26,979 ♪ ♪ 621 00:26:27,320 --> 00:26:28,569 Hey. 622 00:26:28,594 --> 00:26:29,593 You okay? 623 00:26:29,618 --> 00:26:30,918 Yeah. 624 00:26:30,943 --> 00:26:32,866 Go okay with the shooting team? 625 00:26:33,538 --> 00:26:34,870 Yeah. 626 00:26:41,879 --> 00:26:43,829 You can't let him do this. 627 00:26:45,833 --> 00:26:47,383 Not after what happened to Olinsky. 628 00:26:47,385 --> 00:26:49,335 I would stop right there. 629 00:26:49,337 --> 00:26:50,759 Whatever this is. 630 00:26:51,255 --> 00:26:52,722 The anger at me. 631 00:26:52,724 --> 00:26:54,471 Difference of opinion. 632 00:26:55,426 --> 00:26:58,394 Emotion getting the best of you for a guy you're dating. 633 00:26:58,396 --> 00:27:00,310 I would stop. 634 00:27:01,015 --> 00:27:03,516 And walk right back out that door. 635 00:27:05,939 --> 00:27:08,022 It's all those things. 636 00:27:11,275 --> 00:27:13,993 And trust me, I don't want to be here. 637 00:27:13,995 --> 00:27:15,695 I don't want to be risking my career 638 00:27:15,697 --> 00:27:17,363 for a guy I'm dating. 639 00:27:19,082 --> 00:27:20,699 But here I am. 640 00:27:22,370 --> 00:27:23,919 He has my loyalty, 641 00:27:23,921 --> 00:27:25,955 and I don't know how to help him. 642 00:27:28,124 --> 00:27:30,124 So I'm asking you. 643 00:27:36,601 --> 00:27:40,309 Hailey, I'm doing everything I possibly can to help him. 644 00:27:41,439 --> 00:27:43,639 Everything, but... 645 00:27:45,276 --> 00:27:47,610 But at the end of the day, it's gonna be his decision. 646 00:27:47,612 --> 00:27:48,776 Not mine. 647 00:27:49,796 --> 00:27:51,579 Not yours. 648 00:28:06,216 --> 00:28:08,132 Ah. Okay. 649 00:28:08,382 --> 00:28:10,666 All right, all right... thank you. 650 00:28:10,668 --> 00:28:12,885 Why in the hell would you lie to me? 651 00:28:12,887 --> 00:28:14,336 I don't know what you're talking about. 652 00:28:14,338 --> 00:28:15,471 Mark, a woman just got her face beat in 653 00:28:15,473 --> 00:28:16,922 because of your sorry ass. 654 00:28:16,924 --> 00:28:18,724 I just told you, I don't know what the hell 655 00:28:18,726 --> 00:28:20,092 - you're talking about! - You don't get to play that! 656 00:28:20,094 --> 00:28:21,677 - Not today! - Hey, hey, hey! 657 00:28:21,679 --> 00:28:24,513 Hey. Sit down, Mark. 658 00:28:24,515 --> 00:28:25,931 Sit down. 659 00:28:27,401 --> 00:28:28,768 Thank you. 660 00:28:36,444 --> 00:28:37,943 That's John's phone. 661 00:28:38,996 --> 00:28:40,579 We pulled it off his body 662 00:28:40,581 --> 00:28:42,698 at the scene we just responded to. 663 00:28:42,700 --> 00:28:44,832 The last person who called him? 664 00:28:45,620 --> 00:28:46,875 You. 665 00:28:47,922 --> 00:28:50,122 So you wanna try again? 666 00:28:50,420 --> 00:28:51,590 No. 667 00:28:51,592 --> 00:28:53,352 - I'm done now. - Oh, you're done? 668 00:28:53,354 --> 00:28:54,844 Did you not hear what I just said? 669 00:28:54,846 --> 00:28:56,846 Mark, you don't understand what's going on here. 670 00:28:56,848 --> 00:28:58,714 You're gonna get charged unless you talk to us. 671 00:28:58,716 --> 00:29:01,100 Tell us everything that's going on. You're gonna get charged. 672 00:29:01,102 --> 00:29:02,852 You're gonna get charged with your case. 673 00:29:02,854 --> 00:29:04,603 You're gonna get charged with obstruction of justice. 674 00:29:04,605 --> 00:29:05,688 All of it. 675 00:29:06,061 --> 00:29:07,556 Mm, no, I'm done. 676 00:29:08,526 --> 00:29:10,609 Mark, that's hard time. 677 00:29:10,611 --> 00:29:12,361 I'm not talking to you anymore. 678 00:29:12,363 --> 00:29:13,485 Hank. 679 00:29:14,330 --> 00:29:16,030 - Can I see you a minute? - Yeah. 680 00:29:19,646 --> 00:29:21,396 We've known each other a long time, you and me. 681 00:29:21,421 --> 00:29:22,787 All right? 682 00:29:24,228 --> 00:29:26,228 I'm done talking to you. 683 00:29:45,517 --> 00:29:46,979 Thank you for doing this. 684 00:29:46,981 --> 00:29:48,814 We don't have to go through all that. 685 00:29:48,816 --> 00:29:50,099 Trudy asked me to take over the case. 686 00:29:50,101 --> 00:29:51,684 I'd do anything for her. 687 00:29:52,904 --> 00:29:54,987 But I have no clear answer for you. 688 00:29:54,989 --> 00:29:57,406 There's no surveillance footage. No PODS. 689 00:29:57,408 --> 00:29:59,441 We've yet to scrum up a single witness. 690 00:29:59,443 --> 00:30:01,110 And the blood on the scene's gonna be a problem. 691 00:30:01,112 --> 00:30:03,662 COPA's first move will be to file a search warrant 692 00:30:03,664 --> 00:30:05,080 for Ruzek's blood. 693 00:30:05,082 --> 00:30:07,206 I know. And it's not gonna match. 694 00:30:08,002 --> 00:30:10,292 From there it's how far COPA wants to dig in. 695 00:30:10,755 --> 00:30:12,621 Listen. 696 00:30:12,623 --> 00:30:15,090 File's still open. I'm on lead. 697 00:30:15,092 --> 00:30:17,626 I'd be willing to make some changes. 698 00:30:17,628 --> 00:30:19,411 You and Adam come in, we sit down, 699 00:30:19,413 --> 00:30:21,929 we rework the case, the evidence. 700 00:30:22,683 --> 00:30:24,550 You both tell me the truth. 701 00:30:26,804 --> 00:30:28,971 We get a new story on the books. 702 00:30:30,558 --> 00:30:32,107 I'll talk to Adam. 703 00:30:32,109 --> 00:30:33,607 Thank you. 704 00:30:34,228 --> 00:30:36,610 Once COPA gets this, it's out of my hands. 705 00:30:37,319 --> 00:30:39,732 This is the very best I'm gonna be able to do for you. 706 00:30:40,868 --> 00:30:42,282 Appreciate it. 707 00:30:43,537 --> 00:30:44,987 Thanks, Tim. 708 00:30:51,712 --> 00:30:53,543 This guy can really do that? 709 00:30:54,498 --> 00:30:55,798 Yeah. 710 00:30:57,214 --> 00:30:58,634 And you're gonna do it. 711 00:30:58,636 --> 00:31:00,469 - It's not that simple. - Yeah, it is. 712 00:31:00,471 --> 00:31:01,921 Yeah, it is. 713 00:31:03,364 --> 00:31:05,230 Adam, you go to COPA, 714 00:31:06,727 --> 00:31:09,227 I mean, things could go way wrong. 715 00:31:13,017 --> 00:31:14,600 It's an election year. 716 00:31:14,602 --> 00:31:17,102 COPA ain't gonna be taking it easy on police. 717 00:31:17,104 --> 00:31:19,571 Just walk it back now. 718 00:31:19,573 --> 00:31:20,990 Say it was me. 719 00:31:20,992 --> 00:31:23,242 - Of course. - Rizzo reached for your gun. 720 00:31:23,244 --> 00:31:25,160 Listen to me. 721 00:31:25,162 --> 00:31:27,746 I intervened, we got into a physical altercation. 722 00:31:27,748 --> 00:31:29,164 He went over. 723 00:31:29,166 --> 00:31:31,000 Just put me on the hook. 724 00:31:31,002 --> 00:31:33,168 If I do that, then you're standing right where I am. 725 00:31:33,170 --> 00:31:35,087 Antonio's still at risk of losing his job. 726 00:31:35,089 --> 00:31:36,789 And you're at risk of losing yours. 727 00:31:36,791 --> 00:31:40,092 And if you go down, Boss, the entire... 728 00:31:40,527 --> 00:31:42,644 The entire unit goes down. 729 00:31:43,774 --> 00:31:45,807 I can handle this. 730 00:31:46,600 --> 00:31:47,850 How? 731 00:31:50,271 --> 00:31:51,887 How could you handle it? 732 00:32:00,281 --> 00:32:02,064 Adam, if... 733 00:32:03,317 --> 00:32:05,150 if you go to COPA, 734 00:32:05,152 --> 00:32:07,069 I can't guarantee I can protect you 735 00:32:07,071 --> 00:32:08,654 if things go bad. 736 00:32:10,708 --> 00:32:14,333 There's a price to pay for this kind of loyalty. 737 00:32:14,912 --> 00:32:16,912 You and I both know that. 738 00:32:19,967 --> 00:32:22,334 I'm asking you to take my help now. 739 00:32:26,146 --> 00:32:27,512 Adam. 740 00:32:31,262 --> 00:32:33,393 I mean, kid, I'm... I'm... 741 00:32:34,157 --> 00:32:35,940 I'm begging you. 742 00:32:37,935 --> 00:32:40,936 [SOMBER MUSIC] 743 00:32:40,938 --> 00:32:48,027 ♪ ♪ 744 00:32:52,329 --> 00:32:53,696 Mark still ain't talking. 745 00:32:53,698 --> 00:32:55,198 Transit team is up, but investigative alerts 746 00:32:55,200 --> 00:32:56,499 haven't popped anything yet. 747 00:32:56,501 --> 00:32:59,202 Not much to go on without a concrete description or ID. 748 00:32:59,204 --> 00:33:01,003 All right, so look into every carjacking 749 00:33:01,005 --> 00:33:02,955 within a two-mile radius from where he ran. 750 00:33:02,957 --> 00:33:04,874 Let's talk to mass transit again too. 751 00:33:04,876 --> 00:33:06,209 Mark didn't just call John. 752 00:33:06,211 --> 00:33:07,960 He made another call a minute later. 753 00:33:07,962 --> 00:33:09,428 To his brother. 754 00:33:09,430 --> 00:33:11,097 This is Tommy Rollins, Mark's older brother. 755 00:33:11,099 --> 00:33:12,548 He's been in and out of prison 756 00:33:12,550 --> 00:33:14,217 and in and out of Chicago for the last decade. 757 00:33:14,219 --> 00:33:15,768 His last known address was in Gary, 758 00:33:15,770 --> 00:33:17,220 but I looked into his financials. 759 00:33:17,222 --> 00:33:19,867 He used two ATMs in Canaryville last week. 760 00:33:19,869 --> 00:33:21,107 So he's here. 761 00:33:21,109 --> 00:33:22,479 Tommy grew up six blocks away from John. 762 00:33:22,481 --> 00:33:23,704 Same elementary school. 763 00:33:23,706 --> 00:33:25,189 You get this intel off the street? 764 00:33:25,191 --> 00:33:26,312 Yeah. I called two contacts. 765 00:33:26,314 --> 00:33:28,114 I gave 'em one name, they both filled in the other. 766 00:33:28,116 --> 00:33:29,899 Tommy and John run together. They always have. 767 00:33:29,901 --> 00:33:31,200 So... 768 00:33:31,202 --> 00:33:33,119 Mark saw John's picture. 769 00:33:33,121 --> 00:33:34,987 Figured his brother was probably involved. 770 00:33:34,989 --> 00:33:36,405 He called Tommy to warn him. 771 00:33:36,407 --> 00:33:39,075 All right, I'll get an emergency ping and expedited warrant. 772 00:33:39,077 --> 00:33:41,460 - Let's gear up. - Yeah. 773 00:33:41,462 --> 00:33:44,463 [DRAMATIC MUSIC] 774 00:33:44,465 --> 00:33:51,504 ♪ ♪ 775 00:34:12,443 --> 00:34:13,993 What's going on? 776 00:34:13,995 --> 00:34:15,161 Ma'am, get back in the apartment. 777 00:34:15,163 --> 00:34:16,862 Close the door. 778 00:34:18,032 --> 00:34:24,120 ♪ ♪ 779 00:34:25,340 --> 00:34:27,206 Chicago PD! Tommy, stop! 780 00:34:27,208 --> 00:34:29,175 Hey! Tommy! 781 00:34:29,177 --> 00:34:32,295 [BOTH GRUNTING] 782 00:34:32,297 --> 00:34:35,014 Stop it or I'll shoot you in the back of the head! 783 00:34:38,353 --> 00:34:39,969 Little Adam Ruzek all grown up, 784 00:34:39,971 --> 00:34:41,520 trying to be just like his daddy. 785 00:34:41,522 --> 00:34:43,189 Long time no see, Tommy. 786 00:34:43,191 --> 00:34:44,705 Get on the ground. 787 00:34:44,707 --> 00:34:45,961 I'm not going anywhere. 788 00:34:45,963 --> 00:34:47,393 Get on the ground. 789 00:34:47,395 --> 00:34:49,612 Stop moving, Tommy. You think I won't shoot you? 790 00:34:49,614 --> 00:34:51,647 - You don't got the balls. - You want to play with me? 791 00:34:52,032 --> 00:34:52,982 Do it. 792 00:34:52,984 --> 00:34:55,863 Get. On. The ground. 793 00:34:55,865 --> 00:34:57,120 Adam. 794 00:35:00,288 --> 00:35:01,904 Put your hands on your head. 795 00:35:02,995 --> 00:35:04,211 Now get on your knees. 796 00:35:04,213 --> 00:35:05,495 You'll always be a punk. 797 00:35:06,966 --> 00:35:08,215 [GRUNTING] 798 00:35:08,217 --> 00:35:10,334 Put your hands behind your back. 799 00:35:14,390 --> 00:35:16,223 Look what I found. 800 00:35:17,393 --> 00:35:18,592 You gonna take a shot at me, Tommy? 801 00:35:19,145 --> 00:35:21,094 Huh? Pull a gun on me? 802 00:35:37,698 --> 00:35:39,414 I don't get this. 803 00:35:40,032 --> 00:35:42,282 Yeah, well, I don't got to talk to you, man. 804 00:35:42,647 --> 00:35:45,398 There's no way that you could have possibly thought 805 00:35:45,423 --> 00:35:46,972 that we weren't gonna catch on. 806 00:35:50,542 --> 00:35:52,259 Do you even talk to your brother? 807 00:35:53,929 --> 00:35:55,095 That doesn't matter. 808 00:35:55,097 --> 00:35:56,346 I mean, Mark, he's been in jail 809 00:35:56,348 --> 00:35:57,631 more than he's been out, man. 810 00:35:57,633 --> 00:35:59,299 What are you asking me, Adam? 811 00:36:04,771 --> 00:36:07,274 Pretty easy to forget where you came from, huh? 812 00:36:16,685 --> 00:36:19,218 I wasn't gonna be the one to bury him. 813 00:36:26,295 --> 00:36:28,211 These guys are here to take you to County. 814 00:36:28,213 --> 00:36:29,746 You're gonna be charged with your original case 815 00:36:29,748 --> 00:36:31,581 and obstruction of justice. 816 00:36:33,174 --> 00:36:35,168 Sorry, man. There's nothing I could really do. 817 00:36:37,715 --> 00:36:38,930 I get it. 818 00:36:40,898 --> 00:36:42,481 Get up. 819 00:36:52,444 --> 00:36:53,770 Hey. 820 00:36:54,237 --> 00:36:55,355 Hey. 821 00:36:58,353 --> 00:36:59,969 I didn't think... 822 00:37:02,409 --> 00:37:05,276 I didn't think this was gonna turn into anything. 823 00:37:06,446 --> 00:37:08,279 It sorta caught me off guard. 824 00:37:09,974 --> 00:37:11,807 I should have told you. 825 00:37:11,832 --> 00:37:13,665 I'm sorry. 826 00:37:19,073 --> 00:37:20,606 I get it. 827 00:37:22,596 --> 00:37:23,929 And... 828 00:37:25,395 --> 00:37:27,779 you didn't have to tell me anything. 829 00:37:30,554 --> 00:37:32,086 We're good. 830 00:37:35,175 --> 00:37:37,626 And we're always gonna be good. 831 00:37:46,492 --> 00:37:49,125 Sorry to come over like this and pull you out of bed. 832 00:37:49,918 --> 00:37:51,578 This is all very domestic. 833 00:37:51,580 --> 00:37:53,755 I don't think I've ever been here before. 834 00:37:54,299 --> 00:37:56,800 - Do you want a tour? - No. 835 00:37:56,802 --> 00:37:58,251 No, I just... 836 00:37:58,253 --> 00:38:00,554 wanted to ask you a question. 837 00:38:01,029 --> 00:38:02,228 Yeah. 838 00:38:06,094 --> 00:38:07,641 You remember my first day in Intelligence? 839 00:38:07,643 --> 00:38:08,645 Al brought me in. 840 00:38:08,647 --> 00:38:10,397 You were the first person he introduced me to. 841 00:38:10,399 --> 00:38:12,691 - Then Voight. - I remember. 842 00:38:13,235 --> 00:38:15,235 Well, I've always trusted you. 843 00:38:15,610 --> 00:38:17,320 And... 844 00:38:17,821 --> 00:38:20,031 That's not really a question, Adam. 845 00:38:21,360 --> 00:38:23,243 Your buddy Powell. 846 00:38:23,245 --> 00:38:24,861 He's all right? 847 00:38:24,863 --> 00:38:27,197 You can believe what he's telling you. 848 00:38:29,624 --> 00:38:31,535 So I say that... 849 00:38:31,918 --> 00:38:34,371 Rizzo went for my gun, Voight... 850 00:38:34,373 --> 00:38:35,839 got into an altercation with him, 851 00:38:35,841 --> 00:38:37,757 defended himself, Rizzo goes out the window. 852 00:38:37,759 --> 00:38:40,510 Are you telling me that's the actual truth? 853 00:38:41,553 --> 00:38:43,547 I'm just asking what that truth would do. 854 00:38:46,182 --> 00:38:48,768 Uh... I think 855 00:38:49,269 --> 00:38:51,555 COPA would... 856 00:38:53,108 --> 00:38:55,559 file a search warrant for Voight's blood 857 00:38:55,561 --> 00:38:58,445 to match with the profile on scene. 858 00:38:59,114 --> 00:39:01,565 I think it wouldn't match. 859 00:39:01,567 --> 00:39:04,201 And I think, given Voight's reputation, 860 00:39:04,203 --> 00:39:06,453 uh, COPA would dig in 861 00:39:06,455 --> 00:39:08,738 with absolutely everything they had. 862 00:39:10,492 --> 00:39:11,741 Hmm. 863 00:39:12,794 --> 00:39:15,495 But I also think Voight's Voight. 864 00:39:15,497 --> 00:39:18,094 And, um, chances are, 865 00:39:18,096 --> 00:39:20,634 he could find a way to survive it. 866 00:39:20,636 --> 00:39:22,669 To protect all of you. 867 00:39:23,203 --> 00:39:24,953 That's who he is. 868 00:39:27,534 --> 00:39:28,867 Yeah. 869 00:39:37,898 --> 00:39:40,515 That first day, driving into the district... 870 00:39:42,739 --> 00:39:44,357 I asked Al, you know, 871 00:39:44,359 --> 00:39:45,659 there was like, I don't know, 872 00:39:45,661 --> 00:39:47,827 two dozen rookies in the Academy. 873 00:39:47,829 --> 00:39:49,663 So why'd he pick me? 874 00:39:49,665 --> 00:39:51,665 Oh, did he even answer you? 875 00:39:51,667 --> 00:39:53,333 Yeah, he did. He... 876 00:39:56,904 --> 00:39:58,603 he told me he knew. 877 00:40:00,905 --> 00:40:03,155 That I was already his police. 878 00:40:06,265 --> 00:40:07,681 [SIGHS] 879 00:40:08,800 --> 00:40:11,801 [SOFT MUSIC] 880 00:40:11,803 --> 00:40:18,191 ♪ ♪ 881 00:40:18,193 --> 00:40:20,277 We're here to investigate your behavior 882 00:40:20,279 --> 00:40:23,863 in the incident that occurred December 5th, 2018. 883 00:40:23,865 --> 00:40:25,949 Specifically any use of excessive force, 884 00:40:25,951 --> 00:40:29,536 police misconduct, or any unlawful denial, 885 00:40:29,538 --> 00:40:32,739 deception, or falsehood in your account. 886 00:40:32,741 --> 00:40:33,790 Is that understood? 887 00:40:33,792 --> 00:40:35,542 Yes, sir. 888 00:40:35,544 --> 00:40:37,877 All right, we'll start by reading aloud your statement 889 00:40:37,879 --> 00:40:40,922 given at the scene to IRT. 890 00:40:42,006 --> 00:40:43,583 "I was in hot pursuit of the offender. 891 00:40:43,585 --> 00:40:45,335 "Closed in on him. 892 00:40:45,337 --> 00:40:48,421 "While chasing, I announced my office several times. 893 00:40:48,423 --> 00:40:50,390 "Ordered him to stop. 894 00:40:50,723 --> 00:40:51,975 "He didn't. 895 00:40:51,977 --> 00:40:54,477 "He was violent. Non-compliant. 896 00:40:54,479 --> 00:40:56,896 "He lunged for me. For my weapon. 897 00:40:56,898 --> 00:40:58,565 "In fear of my life, 898 00:40:58,567 --> 00:41:01,901 I had no choice but to defend myself." 899 00:41:02,521 --> 00:41:04,354 Officer Ruzek. 900 00:41:04,356 --> 00:41:07,273 Can you attest to the validity of that statement? 901 00:41:11,191 --> 00:41:13,108 That's accurate, yes. 902 00:41:16,158 --> 00:41:24,164 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.