Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,287 --> 00:00:02,712
Hey, Charles, can we talk in
the briefing room for a sec?
2
00:00:02,748 --> 00:00:04,512
- There's a question I gotta ask you.
- Mm-hmm.
3
00:00:07,343 --> 00:00:09,319
It's happening.
4
00:00:09,355 --> 00:00:10,850
Jake is gonna pop the question.
5
00:00:10,886 --> 00:00:12,985
- He's gonna ask me to be his BM.
- Both: No.
6
00:00:13,021 --> 00:00:14,916
BM, best man, is a common abbreviation.
7
00:00:14,949 --> 00:00:16,885
No one but you has ever used it.
8
00:00:16,918 --> 00:00:18,422
I am so relieved.
9
00:00:18,458 --> 00:00:20,494
I thought maybe he was gonna
ask one of Amy's brothers
10
00:00:20,530 --> 00:00:21,798
or, ugh, Sarge.
11
00:00:21,834 --> 00:00:23,625
- Hey, man, come on.
- Charles!
12
00:00:23,658 --> 00:00:26,161
[mouthing]
13
00:00:27,081 --> 00:00:30,299
Okay, so I know this is a lot to ask...
14
00:00:30,332 --> 00:00:31,600
No, it's not. I want to do it.
15
00:00:31,633 --> 00:00:33,186
You want to cover my shift this weekend
16
00:00:33,222 --> 00:00:34,572
so I can go to the White Plains Mall
17
00:00:34,608 --> 00:00:36,650
and meet Darryl Strawberry at the
opening of a cellphone store?
18
00:00:37,415 --> 00:00:38,507
Yes.
19
00:00:38,774 --> 00:00:40,574
It's exactly what I was hoping
you'd ask.
20
00:00:40,610 --> 00:00:42,744
Great. Thanks. You sure it's okay?
21
00:00:42,777 --> 00:00:44,546
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
22
00:00:44,579 --> 00:00:46,876
I'm very happy about it.
It'll be fun. It'll be fun.
23
00:00:46,912 --> 00:00:49,265
Uh, look at my smile. Have to go now.
24
00:00:50,719 --> 00:00:52,421
All: Surprise!
25
00:00:52,454 --> 00:00:54,389
Oh, my God!
26
00:00:54,423 --> 00:00:56,237
- Jake!
- What do you say, bud?
27
00:00:56,273 --> 00:00:59,838
- Will you be my BM?
- Yes! Yes, a million times, yes!
28
00:01:00,182 --> 00:01:01,669
In your face, Terry!
29
00:01:01,705 --> 00:01:03,219
What? I'm holding a sparkler for you.
30
00:01:03,255 --> 00:01:04,733
I helped organize a lot of this.
31
00:01:04,766 --> 00:01:06,513
Well, you can stick that
sparkler up your butt.
32
00:01:06,549 --> 00:01:08,050
I'm the best man!
33
00:01:08,086 --> 00:01:10,939
[upbeat music]
34
00:01:10,972 --> 00:01:18,213
♪
35
00:01:23,449 --> 00:01:27,449
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
36
00:01:28,624 --> 00:01:30,259
Captain, allow me to introduce you
37
00:01:30,292 --> 00:01:33,562
to major East Coast arms dealer
Dan "Daniel" Valdano.
38
00:01:33,595 --> 00:01:35,802
That's right, his nickname is
longer than his actual name.
39
00:01:35,838 --> 00:01:37,873
- Why's that, Terry?
- 'Cause he's a dick.
40
00:01:38,367 --> 00:01:40,800
We got a warrant to bug him,
but his house is a fortress
41
00:01:40,836 --> 00:01:42,370
and he never goes anywhere in public.
42
00:01:42,406 --> 00:01:44,359
Luckily, CI just gave us a break.
43
00:01:44,395 --> 00:01:46,624
Valdano's gonna actually leave his house
44
00:01:46,660 --> 00:01:48,910
to go to a high stakes
poker game this Friday.
45
00:01:48,946 --> 00:01:52,291
If we can get a seat at that table,
we can lose this watch to him.
46
00:01:52,327 --> 00:01:53,642
And guess what. It's...
47
00:01:53,678 --> 00:01:55,602
- Both: Bugged!
- Yes, it's bugged.
48
00:01:55,638 --> 00:01:56,754
Good guess, Captain.
49
00:01:56,790 --> 00:01:58,834
The plan is, we go to the club tonight,
50
00:01:58,870 --> 00:02:02,137
show off our poker skills, and get
an invite to the high stakes game.
51
00:02:02,173 --> 00:02:04,442
All we need is $15,000
to get in the door.
52
00:02:04,478 --> 00:02:05,972
That's a lot of money.
How are your poker skills?
53
00:02:06,008 --> 00:02:07,535
- [blows raspberry]
- A'ight.
54
00:02:07,571 --> 00:02:08,590
- Good.
- A'ight.
55
00:02:08,626 --> 00:02:09,631
- Hecka good.
- A'ight.
56
00:02:09,664 --> 00:02:11,442
- So good.
- Perhaps I should see for myself.
57
00:02:11,478 --> 00:02:13,666
- Oh. Do you play?
- I am...
58
00:02:14,005 --> 00:02:16,219
- A'ight.
- Damn, Cap.
59
00:02:16,255 --> 00:02:18,724
- Are you secretly cool?
- Well, poker is just math,
60
00:02:18,760 --> 00:02:20,275
so I guess it depends on if you consider
61
00:02:20,311 --> 00:02:23,757
the mathematician
Carl Friedrich Gauss cool.
62
00:02:24,346 --> 00:02:25,480
I do not.
63
00:02:25,514 --> 00:02:27,248
All right, let's play some cards.
64
00:02:27,284 --> 00:02:29,165
Sarge asked me to help you
guys with some filing.
65
00:02:29,201 --> 00:02:31,066
Holy crap, this is gonna take all day.
66
00:02:31,102 --> 00:02:33,205
Yup, it's what we call an all-dayer.
67
00:02:33,241 --> 00:02:34,699
How long did it take you two
to come up with that?
68
00:02:34,735 --> 00:02:37,292
- That was a two-dayer.
- Okay, well, hand me some files.
69
00:02:40,795 --> 00:02:42,531
You're not gonna bother
actually walking?
70
00:02:42,564 --> 00:02:44,526
Why should we?
We can work from down here.
71
00:02:44,562 --> 00:02:46,357
I'm sitting down as long as I can.
72
00:02:46,393 --> 00:02:48,637
I'm not getting out of the chair
till it's time to go home.
73
00:02:48,670 --> 00:02:51,373
- Ugh.
- Oh, typical standing elite.
74
00:02:51,597 --> 00:02:53,633
You couldn't sit all day if you tried.
75
00:02:53,669 --> 00:02:57,105
What? You don't think I could
outlast you turds in a chair?
76
00:02:57,141 --> 00:02:59,398
Honey, you don't have the ass for it.
77
00:03:00,496 --> 00:03:01,976
Let's talk terms.
78
00:03:02,012 --> 00:03:04,353
Both cheeks on the cushion at all times.
79
00:03:04,386 --> 00:03:05,792
Obviously. Bathroom breaks?
80
00:03:05,828 --> 00:03:07,236
Two and a half minutes
every three hours.
81
00:03:07,272 --> 00:03:09,154
But you gotta roll the chair
fully into the stall.
82
00:03:09,190 --> 00:03:11,860
- Obviously.
- Okay.
83
00:03:14,710 --> 00:03:16,879
- Let's do this.
- Welcome to the Buttlympics.
84
00:03:18,067 --> 00:03:20,413
I call to order the meeting of investors
85
00:03:20,449 --> 00:03:23,408
in the forthcoming Charles
Boyle owned-and-operated
86
00:03:23,444 --> 00:03:25,067
food truck venture.
87
00:03:25,473 --> 00:03:28,076
I know I'm the only investor,
but is it cool if I take minutes?
88
00:03:28,109 --> 00:03:30,538
Yes. Put this down: we got a truck.
89
00:03:30,574 --> 00:03:32,547
What? Really? That's huge.
90
00:03:32,581 --> 00:03:33,582
Take a look.
91
00:03:33,915 --> 00:03:36,084
Is that the NYPD police auction site?
92
00:03:36,117 --> 00:03:37,552
Yeah, that's how I found out about it.
93
00:03:37,586 --> 00:03:39,821
And there's our baby. Isn't she a...
94
00:03:39,854 --> 00:03:41,242
Murder truck?
95
00:03:41,278 --> 00:03:43,425
That's the truck from the
Tinga Time Taco murders!
96
00:03:43,461 --> 00:03:45,304
Yes, two brothers were
using a taco truck
97
00:03:45,340 --> 00:03:47,248
to move heroin and then were
killed by the cartel
98
00:03:47,284 --> 00:03:49,162
- that supplied them.
- Not just killed, Boyle.
99
00:03:49,198 --> 00:03:51,033
Dismembered. Right in the truck.
100
00:03:51,069 --> 00:03:53,948
Right in our truck. That's
why it was such bargain.
101
00:03:53,984 --> 00:03:57,100
Everyone else was like, "Ooh,
there's a knee in the fryer.
102
00:03:57,136 --> 00:03:59,226
I don't want to sell food out of this."
103
00:03:59,262 --> 00:04:01,830
- They found a knee in the fryer?
- Exactly. You get it.
104
00:04:01,866 --> 00:04:03,761
Well, now I get to go pick it up.
105
00:04:04,479 --> 00:04:06,615
Oh, almost forgot my hazmat suit.
106
00:04:06,648 --> 00:04:08,079
[chuckles]
107
00:04:08,550 --> 00:04:10,905
And... I win again.
108
00:04:10,941 --> 00:04:14,184
Which is not surprising, given
how you are both terrible.
109
00:04:14,220 --> 00:04:15,750
You don't even know the terminology.
110
00:04:15,786 --> 00:04:18,240
- What are you talking about? "Hit me."
- That is blackjack.
111
00:04:18,276 --> 00:04:19,364
- Snake-eyes.
- Craps.
112
00:04:19,413 --> 00:04:20,826
- Go Fish.
- And I believe that is
113
00:04:20,862 --> 00:04:22,002
- Go Fish.
- Fine.
114
00:04:22,038 --> 00:04:23,468
Jake stinks, but I can play.
115
00:04:23,504 --> 00:04:26,044
Yes, but you have a rather
unfortunate tell:
116
00:04:26,080 --> 00:04:27,220
your right breast.
117
00:04:27,692 --> 00:04:30,127
Oh, no. My cards are terrible.
118
00:04:30,325 --> 00:04:31,640
Sure they are.
119
00:04:31,673 --> 00:04:33,231
Dammit, Eugene, you sold me out!
120
00:04:33,267 --> 00:04:34,477
Captain, do I have a tell?
121
00:04:34,513 --> 00:04:35,966
No, you don't understand
the game well enough
122
00:04:36,002 --> 00:04:37,416
- to have a tell.
- Yeah, that makes sense.
123
00:04:37,452 --> 00:04:38,834
What about you? What's your tell?
124
00:04:38,870 --> 00:04:41,017
It is subtle. You will never discern it.
125
00:04:41,053 --> 00:04:43,618
Oh, really? Well, challenge accepted.
126
00:04:43,956 --> 00:04:45,190
Tell me a lie.
127
00:04:45,421 --> 00:04:46,555
You're both great at poker
128
00:04:46,588 --> 00:04:47,793
and I'm not gonna cancel the mission.
129
00:04:47,829 --> 00:04:49,564
Nope, I couldn't see it. Wait, what?
130
00:04:49,600 --> 00:04:51,034
You're cancelling the mission?
You can't do that.
131
00:04:51,070 --> 00:04:52,806
This is our only shot
at catching Valdano.
132
00:04:52,842 --> 00:04:54,344
It's a foolish plan.
Neither of you have any chance
133
00:04:54,380 --> 00:04:55,973
of making it to the VIP table.
134
00:04:56,009 --> 00:04:57,644
But maybe you could. What if you played?
135
00:04:57,680 --> 00:04:59,047
No, I don't gamble anymore.
136
00:04:59,083 --> 00:05:00,902
A few years back I had
a minor addiction,
137
00:05:00,935 --> 00:05:02,788
specifically involving...
138
00:05:03,374 --> 00:05:04,509
the ponies.
139
00:05:04,706 --> 00:05:06,908
I'd like to bet $20,000 on...
140
00:05:06,941 --> 00:05:10,779
Yabba Dabba Doo.
141
00:05:10,965 --> 00:05:12,867
Sadly, Yabba Dabba Doo stumbled
142
00:05:12,903 --> 00:05:14,716
and had to be put down
in front all of us.
143
00:05:14,749 --> 00:05:16,485
- Oh. That's fun.
- Wait.
144
00:05:16,737 --> 00:05:18,906
What if I never went inside the casino?
145
00:05:18,942 --> 00:05:20,455
I could be outside
in a surveillance van,
146
00:05:20,489 --> 00:05:22,557
telling Peralta what to do.
147
00:05:22,593 --> 00:05:24,388
Smart. That way you never
technically gamble.
148
00:05:24,424 --> 00:05:25,827
- Right.
- I don't know.
149
00:05:25,860 --> 00:05:27,862
Addiction is nothing to
fool around with.
150
00:05:27,898 --> 00:05:30,504
I had food issues.
I ate a crate of hams once.
151
00:05:30,540 --> 00:05:31,800
Yeah, and look at you now.
152
00:05:31,833 --> 00:05:34,204
You're like a super-jacked
He-man guy, right?
153
00:05:34,240 --> 00:05:36,321
It's settled; we'll go with
the captain's plan.
154
00:05:37,147 --> 00:05:40,381
Here's your persona: you're
Billy "Big Time" Jankowski.
155
00:05:40,417 --> 00:05:43,329
You wear sunglasses, headphones,
and an unwashed hoodie.
156
00:05:43,493 --> 00:05:45,172
You normally gamble online,
157
00:05:45,208 --> 00:05:46,970
from your mother's basement,
where you live.
158
00:05:47,006 --> 00:05:48,517
Seems unnecessary.
159
00:05:48,550 --> 00:05:50,519
The hoodie hides your
sunglass-camera's electronics.
160
00:05:50,552 --> 00:05:53,140
I more meant the living in
my mom's basement virgin vibe.
161
00:05:53,176 --> 00:05:56,609
You added the virgin, but I like it.
It's part of your backstory now.
162
00:05:56,645 --> 00:05:58,422
- But...
- You're a virgin. That's an order.
163
00:05:58,458 --> 00:06:00,193
But I don't want to be a virgin again.
164
00:06:00,629 --> 00:06:02,653
Okay, I'm approaching the table.
165
00:06:02,848 --> 00:06:05,278
Evening, gentlemen.
Let's play some cards.
166
00:06:05,348 --> 00:06:06,882
And now, Peralta, say the following...
167
00:06:06,918 --> 00:06:09,838
I'm coming in under the gun,
and I've 15k behind.
168
00:06:10,410 --> 00:06:11,622
Okay.
169
00:06:12,047 --> 00:06:13,382
Action's on you.
170
00:06:14,828 --> 00:06:16,996
Mmm, tasty. Raise it 500.
171
00:06:17,032 --> 00:06:18,547
Raise it 5-hundo.
172
00:06:18,580 --> 00:06:19,714
- Made up my own.
- What?
173
00:06:19,748 --> 00:06:20,989
I'm just talking to myself.
174
00:06:21,025 --> 00:06:22,753
I'm used to playing online,
so it's not weird.
175
00:06:26,655 --> 00:06:27,989
Well, well, well.
176
00:06:28,022 --> 00:06:30,992
You flopped the absolute nuts,
Peralta. Go all in.
177
00:06:31,025 --> 00:06:33,035
Are you sure?
On the first hand, Captain?
178
00:06:33,071 --> 00:06:34,796
It's what the math dictates.
179
00:06:34,829 --> 00:06:37,799
At this moment there are no two
cards that can beat Peralta.
180
00:06:37,835 --> 00:06:39,601
- I'm all in.
- And now they all fold
181
00:06:39,634 --> 00:06:41,987
like so much recently dried linen.
182
00:06:42,023 --> 00:06:43,391
- I'll call.
- What an idiot.
183
00:06:43,427 --> 00:06:44,462
Two players.
184
00:06:47,888 --> 00:06:49,824
- What?
- Full house wins.
185
00:06:49,860 --> 00:06:51,857
- Yes!
- No, he won; not you.
186
00:06:51,893 --> 00:06:53,250
You're out of chips.
187
00:06:53,286 --> 00:06:54,583
Oh, well, that sucks.
188
00:06:54,616 --> 00:06:56,551
Guess I'll just head back
to my mom's basement.
189
00:06:56,585 --> 00:06:57,619
I'm a virgin.
190
00:07:00,273 --> 00:07:02,958
All clear. No poopers.
Repeat: No poopers.
191
00:07:02,992 --> 00:07:04,359
That was a disaster.
192
00:07:04,393 --> 00:07:06,244
I thought Holt was supposed
to be great at this.
193
00:07:07,548 --> 00:07:09,250
- Any poopers?
- All clear.
194
00:07:09,286 --> 00:07:10,498
- What happened, Captain?
- [scoffs]
195
00:07:10,534 --> 00:07:12,067
That imbecile in the trucker hat
196
00:07:12,101 --> 00:07:14,567
hit both his runners and
sucked out on the river.
197
00:07:14,603 --> 00:07:15,971
Yeah, he did. What does that mean?
198
00:07:16,007 --> 00:07:19,174
Not to worry. The odds of that
happening again are infinitesimal.
199
00:07:19,208 --> 00:07:21,035
Not that it matters.
Since we're out of money.
200
00:07:21,071 --> 00:07:23,053
Oh, but we're not.
201
00:07:24,595 --> 00:07:26,387
- Where'd this come from?
- It's my money.
202
00:07:26,423 --> 00:07:28,057
There are 25 ATMs in this place.
203
00:07:28,093 --> 00:07:29,418
Even the fire exit has one.
204
00:07:29,451 --> 00:07:32,287
You want us to use your own money?
You sure that's a good idea?
205
00:07:32,321 --> 00:07:34,964
I haven't placed a bet
or touched a card.
206
00:07:35,000 --> 00:07:36,134
I'm fine.
207
00:07:36,176 --> 00:07:37,612
Technically that is true.
208
00:07:37,648 --> 00:07:39,648
Trust me; the math is in our favor.
209
00:07:39,767 --> 00:07:42,932
All right, let's get back in
there and suck out two runners
210
00:07:42,965 --> 00:07:44,299
down by the river.
211
00:07:44,714 --> 00:07:46,382
- Did I say that right?
- Not even close.
212
00:07:46,418 --> 00:07:47,469
Yeah, I didn't think so.
213
00:07:47,502 --> 00:07:49,004
Still, let's get in there
and suck 'em out.
214
00:07:49,038 --> 00:07:50,224
No time like the present.
215
00:07:50,260 --> 00:07:51,838
And no place to do it like
the men's bathroom,
216
00:07:51,874 --> 00:07:54,476
to leave from here to go do
what we're talking about.
217
00:07:55,035 --> 00:07:57,961
Ugh. Nine hours and 55 minutes.
218
00:07:57,997 --> 00:07:59,749
Is it? I feel like I just sat down.
219
00:07:59,785 --> 00:08:02,379
I have no feeling down there whatsoever.
220
00:08:03,532 --> 00:08:05,767
[groans] I haven't in years.
221
00:08:05,803 --> 00:08:07,644
I'm doing great too.
This has been a piece of ca...
222
00:08:07,680 --> 00:08:09,812
Oh, butt cramp. Butt cramp!
223
00:08:09,848 --> 00:08:11,026
That sounds painful.
224
00:08:11,060 --> 00:08:12,801
I bet you could use some electrolytes.
225
00:08:12,837 --> 00:08:14,766
- Give me that! That's mine.
- Come get it.
226
00:08:15,364 --> 00:08:17,166
You'll never catch me!
227
00:08:17,199 --> 00:08:18,424
Oh, won't I?
228
00:08:18,644 --> 00:08:19,779
Oh!
229
00:08:24,366 --> 00:08:26,475
[exhales deeply] Cramp over.
230
00:08:26,889 --> 00:08:28,307
And so is our shift.
231
00:08:28,343 --> 00:08:30,879
Ha. And you thought I couldn't...
Wait, what are you doing?
232
00:08:30,915 --> 00:08:32,962
You thought we were done just
because our shift was over?
233
00:08:32,998 --> 00:08:34,349
- Amateur.
- Oh.
234
00:08:34,383 --> 00:08:35,951
So you wanna take this thing
into overtime?
235
00:08:35,985 --> 00:08:37,993
Fine. I got no place to be.
236
00:08:38,029 --> 00:08:39,597
Neither do I. I never do.
237
00:08:39,633 --> 00:08:42,024
Then it's agreed. The games continue.
238
00:08:42,564 --> 00:08:44,349
And now you're going to...
239
00:08:45,097 --> 00:08:46,418
- Fold.
- Fold.
240
00:08:47,099 --> 00:08:48,834
- Fold.
- Fold.
241
00:08:48,870 --> 00:08:50,199
- Fold.
- Fold.
242
00:08:50,232 --> 00:08:52,134
Should we consider cutting our losses?
243
00:08:52,170 --> 00:08:54,366
Hush, Sergeant. Our cards are coming.
244
00:08:54,638 --> 00:08:57,971
And there she is.
245
00:08:58,007 --> 00:08:59,089
- You won.
- I won.
246
00:08:59,125 --> 00:09:00,333
- You won!
- Won again.
247
00:09:00,369 --> 00:09:01,735
- That's our straight.
- And again, again.
248
00:09:01,771 --> 00:09:03,100
Hot damn!
249
00:09:03,136 --> 00:09:04,519
Peralta, say "hot damn."
250
00:09:04,555 --> 00:09:06,317
- Hot damn!
- Now you say it.
251
00:09:06,503 --> 00:09:08,305
- Hot damn!
- Full house.
252
00:09:08,341 --> 00:09:09,351
Eights over threes.
253
00:09:09,384 --> 00:09:11,548
Good. Now say to the dealer...
254
00:09:11,584 --> 00:09:13,520
Well, this has been fun.
255
00:09:13,556 --> 00:09:15,357
But I'm sick of playing with...
256
00:09:15,390 --> 00:09:17,326
wittle wittle babies.
257
00:09:17,359 --> 00:09:20,536
Is there a table for people
who wear big boy pants?
258
00:09:21,857 --> 00:09:24,066
Actually, there's
a private game on Friday
259
00:09:24,099 --> 00:09:25,341
I think you might like.
260
00:09:27,876 --> 00:09:29,130
Much obliged.
261
00:09:30,666 --> 00:09:32,241
- Hey, there, bud.
- Hey.
262
00:09:32,274 --> 00:09:34,376
Can we talk about the murder
truck we just purchased
263
00:09:34,409 --> 00:09:36,181
with our very hard-earned money?
264
00:09:36,217 --> 00:09:38,316
Oh, Amy, wait till you see her.
265
00:09:38,352 --> 00:09:40,678
I spent all night pressure-washing her,
266
00:09:40,714 --> 00:09:42,307
and she is spotless.
267
00:09:42,343 --> 00:09:44,465
Yeah, it's just, what if word gets out
268
00:09:44,501 --> 00:09:46,603
that our food truck was
the site of a double homicide?
269
00:09:46,642 --> 00:09:47,940
What if word gets out?
270
00:09:47,976 --> 00:09:50,347
It's in the "Our Story"
section of the menu.
271
00:09:50,383 --> 00:09:51,845
We're calling it Murder Truck!
272
00:09:51,881 --> 00:09:53,103
- We are?
- Yeah!
273
00:09:53,139 --> 00:09:56,048
- It was your idea.
- No, it was my greatest fear.
274
00:09:56,084 --> 00:09:58,550
I can't believe you're leaning
into the murder thing.
275
00:09:58,586 --> 00:10:01,105
Well, it'll get people talking.
Check out the menu.
276
00:10:01,141 --> 00:10:03,151
It's printed on a crime scene photo.
277
00:10:03,187 --> 00:10:04,615
Oh, my God. Oh, my God.
278
00:10:04,651 --> 00:10:06,525
Charles, we're gonna
lose all of our money.
279
00:10:06,561 --> 00:10:08,110
Are you worried?
280
00:10:08,347 --> 00:10:10,733
Oh, okay, I see what's happening.
281
00:10:10,769 --> 00:10:13,048
Starting a business is very scary.
282
00:10:13,082 --> 00:10:16,263
But I promise you,
once you see our truck,
283
00:10:16,566 --> 00:10:18,444
you'll feel a lot better. Come on.
284
00:10:19,744 --> 00:10:22,989
No, no, no, no, no! My truck!
My beautiful truck!
285
00:10:23,025 --> 00:10:24,293
Someone killed ripped her apart!
286
00:10:24,326 --> 00:10:25,783
Charles, please tell me you
got insurance.
287
00:10:25,819 --> 00:10:27,296
- I did.
- Okay, thank God.
288
00:10:27,329 --> 00:10:29,222
Coverage starts tomorrow.
289
00:10:30,983 --> 00:10:32,794
Well, Valdano's gonna be there tonight,
290
00:10:32,830 --> 00:10:35,398
and the recording device in
the watch is transmitting.
291
00:10:35,434 --> 00:10:37,468
I feel like Bond. Terry Bond.
292
00:10:37,504 --> 00:10:39,474
Well, technically I'm the
one wearing the watch,
293
00:10:39,510 --> 00:10:41,143
so that would make you Q at best.
294
00:10:41,176 --> 00:10:43,191
- Terry Q.
- Yeah. Way to roll with it.
295
00:10:43,227 --> 00:10:45,283
Come on, let's tell Holt
we're prepped for tonight.
296
00:10:45,319 --> 00:10:47,118
I gotta say, I was wrong about him.
297
00:10:47,154 --> 00:10:49,418
He had no problem
walking away last night.
298
00:10:49,845 --> 00:10:51,536
He left a lot of hams in that crate.
299
00:10:51,572 --> 00:10:52,654
Juicy.
300
00:10:52,687 --> 00:10:55,468
Spiral-cut, honey-sweet but salty...
301
00:10:55,504 --> 00:10:57,210
- Sarge, come back to me.
- What?
302
00:10:57,246 --> 00:10:58,729
You're the one that brought up ham.
303
00:10:58,765 --> 00:11:01,614
- That was you.
- Holt: Yes, yes, come to papa.
304
00:11:01,650 --> 00:11:04,466
Raise it a grand! Call. Raise.
305
00:11:04,499 --> 00:11:06,802
A pair of candy canes. I'm all in, baby.
306
00:11:06,838 --> 00:11:08,437
- What are you doing, sir?
- Working the case.
307
00:11:08,473 --> 00:11:10,103
Sharpening my poker skills for Valdano.
308
00:11:10,139 --> 00:11:13,175
Mm-hmm, mm-hmm, and why are you watching
this children's beauty pageant?
309
00:11:13,208 --> 00:11:15,144
For fun, obviously.
310
00:11:15,177 --> 00:11:17,612
No, Jayla, don't drop the baton.
311
00:11:17,932 --> 00:11:20,368
No, I had so much riding on you!
312
00:11:20,404 --> 00:11:22,940
Oh no. He is deep in the ham crate.
313
00:11:24,620 --> 00:11:26,389
- Are you sure about this?
- Yes.
314
00:11:26,422 --> 00:11:28,363
Captain Holt's been in his
office gambling for hours.
315
00:11:28,399 --> 00:11:30,079
Our only choice is to
cut off his internet.
316
00:11:30,115 --> 00:11:32,125
No, I mean, are you sure
you know how to do that?
317
00:11:32,161 --> 00:11:33,749
Of course. I just have to pull this...
318
00:11:33,785 --> 00:11:34,803
[zap] Oh!
319
00:11:34,839 --> 00:11:36,283
[glass shatters]
320
00:11:36,319 --> 00:11:37,811
- Gah.
- Wrong wire.
321
00:11:37,847 --> 00:11:39,935
Yep, we'll... we'll fix that later.
322
00:11:39,971 --> 00:11:41,371
And...
323
00:11:41,748 --> 00:11:43,755
- Holt: What the hell?
- Got it.
324
00:11:43,990 --> 00:11:45,718
Having trouble with your internet, sir?
325
00:11:45,754 --> 00:11:47,949
He's not here. Where'd he go?
326
00:11:47,985 --> 00:11:49,120
Roof.
327
00:11:49,156 --> 00:11:50,613
What are you doing?
328
00:11:50,646 --> 00:11:52,729
Trying to pick up a Wi-Fi
signal from across the street.
329
00:11:52,765 --> 00:11:55,551
I've got $8,000 riding on little Jayla.
330
00:11:55,587 --> 00:11:57,647
Don't you think you have
a bit of a problem here, sir?
331
00:11:57,683 --> 00:11:59,223
I'm in complete control.
332
00:11:59,259 --> 00:12:01,687
Now, Terry, come over here and dangle me
off the edge of this building.
333
00:12:01,723 --> 00:12:04,594
Sir, I am not going to dangle you
off the side of this building.
334
00:12:04,627 --> 00:12:06,029
You're fired. Peralta, let
me climb onto your shoulders.
335
00:12:06,062 --> 00:12:07,263
- I can't...
- You're fired.
336
00:12:07,297 --> 00:12:08,662
No one works here anymore.
337
00:12:08,698 --> 00:12:10,953
Look, we need to have a real
talk about your gambling.
338
00:12:10,989 --> 00:12:13,211
Relapsing is nothing to be ashamed of.
339
00:12:13,247 --> 00:12:15,714
A couple years ago on my
birthday I treated myself
340
00:12:15,750 --> 00:12:17,273
to one piece of pizza.
341
00:12:17,309 --> 00:12:20,918
I woke up the next morning in a
Sbarro on the Jersey Turnpike.
342
00:12:20,954 --> 00:12:22,137
It wasn't even open!
343
00:12:22,173 --> 00:12:23,546
That's not what's happening here.
344
00:12:23,579 --> 00:12:26,015
I'm not weak like you.
I can stop whenever I want.
345
00:12:27,140 --> 00:12:28,604
- Then stop.
- I don't want.
346
00:12:28,640 --> 00:12:29,878
Now if you'll excuse me,
347
00:12:29,914 --> 00:12:32,037
I'm heading to the acai
bowl internet café.
348
00:12:32,073 --> 00:12:35,227
Got a lot of money riding on the NLCS,
whatever the hell that is.
349
00:12:35,263 --> 00:12:36,905
We can't let you do that.
350
00:12:36,941 --> 00:12:39,995
And how exactly will you stop me?
351
00:12:41,253 --> 00:12:42,717
We'll call your husband.
352
00:12:43,992 --> 00:12:45,145
No.
353
00:12:46,032 --> 00:12:48,440
No, I can't put Kevin
through this, not again.
354
00:12:49,049 --> 00:12:50,734
You're right. I've lost control,
355
00:12:51,006 --> 00:12:52,878
and I'm taking myself off this case.
356
00:12:53,112 --> 00:12:57,272
And I'm not going anywhere
near gambling again.
357
00:12:58,982 --> 00:13:01,796
- You promise?
- From the bottom of my heart.
358
00:13:01,832 --> 00:13:03,172
It's a dead issue.
359
00:13:03,554 --> 00:13:04,929
I'm proud of you, sir.
360
00:13:05,052 --> 00:13:06,456
So am I, Captain.
361
00:13:07,231 --> 00:13:09,882
So I'm sorry. Terry,
you went to Jersey for pizza?
362
00:13:09,918 --> 00:13:12,328
- I had a problem, man!
- Right, sorry.
363
00:13:12,657 --> 00:13:15,916
Ugh, how long have we been sitting?
My butt's lost track of time.
364
00:13:15,952 --> 00:13:18,893
- Coming up on 32 hours.
- [sighs] I miss the little things.
365
00:13:19,237 --> 00:13:21,571
Showers. Feeling my feet.
366
00:13:22,158 --> 00:13:24,093
- Standing.
- I miss my home chair.
367
00:13:24,129 --> 00:13:25,213
You miss a chair?
368
00:13:25,249 --> 00:13:27,364
I just want walk up to the
hot dog stand out front
369
00:13:27,400 --> 00:13:28,688
and get a fresh wiener.
370
00:13:28,724 --> 00:13:30,843
Oh, man. Why did you say
that? Now I want one.
371
00:13:30,879 --> 00:13:32,529
- So you should go get one.
- Oh, and let you win?
372
00:13:32,565 --> 00:13:34,203
You're just trying to get us
to stand up.
373
00:13:34,239 --> 00:13:36,701
No. We should all go get one...
374
00:13:36,888 --> 00:13:38,890
- in our chairs.
- She's right.
375
00:13:38,926 --> 00:13:41,161
The only thing holding us
back is society.
376
00:13:41,691 --> 00:13:44,660
[upbeat music]
377
00:13:44,694 --> 00:13:50,500
♪
378
00:13:51,046 --> 00:13:52,984
Mmm. So good.
379
00:13:53,962 --> 00:13:55,864
I got it. No.
380
00:13:55,920 --> 00:13:58,233
- My ass.
- It left the chair.
381
00:13:58,269 --> 00:13:59,867
I'm sorry, man.
382
00:14:00,141 --> 00:14:03,279
No. It was my time.
383
00:14:04,297 --> 00:14:05,531
It's our time too.
384
00:14:05,567 --> 00:14:08,141
We've been through hell together.
Now we stand together.
385
00:14:08,177 --> 00:14:09,798
[triumphant music]
386
00:14:09,834 --> 00:14:11,468
Nope. Legs are dead.
387
00:14:11,504 --> 00:14:12,683
Going down.
388
00:14:12,719 --> 00:14:14,187
- [thud]
- [groans]
389
00:14:14,584 --> 00:14:15,842
Charles, what are you doing?
390
00:14:15,881 --> 00:14:17,393
I know having our truck smashed to bits
391
00:14:17,427 --> 00:14:20,323
was a bit of a setback, but
don't worry; I have an idea.
392
00:14:20,359 --> 00:14:23,199
The truck was deconstructed so we do...
393
00:14:23,922 --> 00:14:25,456
Not have a business anymore?
394
00:14:25,492 --> 00:14:28,048
No. We do deconstructed food.
395
00:14:28,084 --> 00:14:30,496
For instance, a deconstructed
meatball sub:
396
00:14:30,532 --> 00:14:32,945
a meatball, rolled in breadcrumbs
397
00:14:32,981 --> 00:14:35,478
with a caramelized tomato sauce drizzle.
398
00:14:36,127 --> 00:14:37,509
- Taste it.
- Charles,
399
00:14:37,545 --> 00:14:39,732
I appreciate that you're trying
to fix this situation,
400
00:14:39,768 --> 00:14:40,947
but you don't have to.
401
00:14:40,983 --> 00:14:42,284
I have great news.
402
00:14:42,320 --> 00:14:43,401
I know who robbed us.
403
00:14:43,437 --> 00:14:45,451
The cartel who did
the taco truck murders
404
00:14:45,487 --> 00:14:48,191
ripped apart the truck, because
there was heroin still inside it.
405
00:14:48,224 --> 00:14:50,413
We found opioid traces
behind the fridge.
406
00:14:50,449 --> 00:14:52,597
I had forensics scour the truck for DNA
407
00:14:52,633 --> 00:14:55,496
and we got a match: a cartel enforcer.
408
00:14:55,653 --> 00:14:56,853
Do you know what this means?
409
00:14:56,889 --> 00:14:58,468
The truck becomes a crime scene again.
410
00:14:58,501 --> 00:15:00,944
Yes! It's been impounded.
We get our money back!
411
00:15:02,006 --> 00:15:03,047
Great.
412
00:15:03,150 --> 00:15:05,019
I'm glad you get your money back.
413
00:15:05,397 --> 00:15:08,441
You can invest it in something
you actually believe in instead of...
414
00:15:08,477 --> 00:15:09,947
My balls.
415
00:15:09,983 --> 00:15:12,553
Now if you'll excuse me,
I have 50 pounds of meat
416
00:15:12,589 --> 00:15:15,019
I have to return before it goes rotten.
417
00:15:16,168 --> 00:15:17,589
Like my dreams.
418
00:15:20,742 --> 00:15:22,933
There's Valdano.
The watch is transmitting.
419
00:15:22,969 --> 00:15:24,870
All you have to do is lose it to him.
420
00:15:24,906 --> 00:15:26,974
- Worst of luck to you.
- Don't worry, Terry.
421
00:15:27,010 --> 00:15:29,232
I'm about to crap the bed.
422
00:15:29,586 --> 00:15:31,938
Evening, gentlemen.
Ready for some poker?
423
00:15:31,974 --> 00:15:34,606
- That's why we're here.
- [laughs] Good one, stranger.
424
00:15:34,900 --> 00:15:36,129
I'll take 150.
425
00:15:36,501 --> 00:15:37,979
Holt: Hot damn!
426
00:15:38,131 --> 00:15:39,291
Four queens.
427
00:15:39,327 --> 00:15:42,121
I call this hand the Golden Girls.
428
00:15:42,157 --> 00:15:44,866
Damn it. Oh, you would look at that.
429
00:15:44,902 --> 00:15:47,762
My mom's calling me.
She's flipping her lid
430
00:15:47,798 --> 00:15:49,539
because she found all my
nudie mags in the basement.
431
00:15:49,575 --> 00:15:50,909
Anyways, BRB.
432
00:15:52,903 --> 00:15:55,586
What happened to not wanting
to gamble anymore for Kevin?
433
00:15:55,622 --> 00:15:58,344
Sir, you are spiraling. You
lied straight to our faces.
434
00:15:58,380 --> 00:15:59,495
Well, that's on you.
435
00:15:59,529 --> 00:16:01,818
If you could spot my tell,
you would've known.
436
00:16:01,854 --> 00:16:03,059
Fine. What's your tell?
437
00:16:03,095 --> 00:16:04,725
Let's just say, I'm doing it right now.
438
00:16:04,761 --> 00:16:06,425
I'm doing it at this very moment.
439
00:16:06,461 --> 00:16:08,575
- Is it standing up?
- I've just done it again.
440
00:16:08,611 --> 00:16:10,344
Whoops, there's another time.
441
00:16:10,380 --> 00:16:12,469
I don't understand.
Even if you wanted to gamble,
442
00:16:12,505 --> 00:16:14,232
why come here, where we'd be?
443
00:16:14,268 --> 00:16:17,099
I lost some money on lame little Jayla,
444
00:16:17,135 --> 00:16:19,198
and I realized that's because
I've been gambling
445
00:16:19,234 --> 00:16:22,640
instead of being down here
doing what I'm good at... math.
446
00:16:22,676 --> 00:16:25,111
Now go get Valdano before
you blow your covers.
447
00:16:25,147 --> 00:16:28,552
I'm off duty; what I do on my
own time is my own business.
448
00:16:28,588 --> 00:16:30,910
Unlike you two who are
still on the clock
449
00:16:30,946 --> 00:16:32,531
and are now being bad cops.
450
00:16:32,567 --> 00:16:35,189
Wow, listen to you talking all smooth.
451
00:16:35,225 --> 00:16:36,985
But you can't fool us, sir.
452
00:16:37,021 --> 00:16:38,627
You might as well face it.
453
00:16:38,682 --> 00:16:41,069
You're addicted to math. Robert Palmer.
454
00:16:41,105 --> 00:16:42,591
Come on, Sarge. Let's go.
455
00:16:47,487 --> 00:16:49,255
So you're a cop.
456
00:16:51,510 --> 00:16:53,245
[softly] There was a pooper.
457
00:16:54,350 --> 00:16:55,476
Sorry about that.
458
00:16:55,512 --> 00:16:57,754
Crisis averted: I told her
I read the magazines
459
00:16:57,788 --> 00:16:59,626
for the articles. She totally bought it.
460
00:16:59,662 --> 00:17:02,225
- Wait a sec, where are you going?
- Got called away on business.
461
00:17:02,258 --> 00:17:04,666
Come back next Friday; I'll
take your money from you then.
462
00:17:04,702 --> 00:17:06,096
[laughs]
463
00:17:06,129 --> 00:17:09,265
Well, we'll just see about
that, Mr. Cool Voice.
464
00:17:10,206 --> 00:17:11,734
His voice is really cool.
465
00:17:11,770 --> 00:17:13,805
[crickets chirping]
466
00:17:18,394 --> 00:17:20,569
So I understand you're a cop
467
00:17:20,605 --> 00:17:22,414
who's trying to bring me down.
468
00:17:22,450 --> 00:17:24,247
Why don't we take a little drive?
469
00:17:24,956 --> 00:17:28,118
Why did you stay at the table so long
after Valdano was already gone?
470
00:17:28,151 --> 00:17:30,234
It would've been suspicious
if I left right after he did,
471
00:17:30,270 --> 00:17:31,613
so I played a couple hands.
472
00:17:31,649 --> 00:17:33,207
Come on, let's grab Holt
and get out of here.
473
00:17:33,379 --> 00:17:34,920
Wait. Where's Holt?
474
00:17:36,168 --> 00:17:38,335
So what was your plan, cop?
475
00:17:38,371 --> 00:17:41,536
Does it matter? We failed and
now you know we're onto you.
476
00:17:41,572 --> 00:17:43,327
You get to come out ahead tonight,
477
00:17:43,363 --> 00:17:45,490
provided you don't do
anything dumb right now.
478
00:17:45,526 --> 00:17:46,904
[phone buzzes]
479
00:17:46,940 --> 00:17:50,226
My colleagues are calling,
probably wondering where I am.
480
00:17:50,262 --> 00:17:51,995
Then put their minds at ease.
481
00:17:53,920 --> 00:17:55,088
- Yes?
- Captain.
482
00:17:55,124 --> 00:17:56,179
We're leaving. Where are you?
483
00:17:56,212 --> 00:17:58,498
I've already left.
I don't enjoy being judged,
484
00:17:58,534 --> 00:18:00,732
so I'm on my way to Atlantic
City for the weekend.
485
00:18:00,768 --> 00:18:01,804
I'll be gambling.
486
00:18:01,840 --> 00:18:04,342
No, sir, please just come back, okay?
487
00:18:04,378 --> 00:18:05,918
Terry and I will keep you company.
488
00:18:05,954 --> 00:18:07,134
We'll go to a museum.
489
00:18:07,170 --> 00:18:09,036
One of the boring ones
with no dinosaurs.
490
00:18:09,072 --> 00:18:10,907
Forget it. I shouldn't've answered.
491
00:18:11,065 --> 00:18:12,266
[exhales sharply]
492
00:18:16,637 --> 00:18:18,371
Bye-bye "Toxic."
493
00:18:18,407 --> 00:18:20,278
Bye-bye "Party in the USA."
494
00:18:20,314 --> 00:18:21,716
Hey, Charles. What are you doing?
495
00:18:21,752 --> 00:18:24,449
I'm deleting all the upbeat
music off my computer.
496
00:18:24,485 --> 00:18:25,639
I know you're down, but...
497
00:18:25,675 --> 00:18:27,619
Bye-bye "Swish Swish Bish."
498
00:18:27,655 --> 00:18:29,923
Look, I feel really bad
about the way I treated you.
499
00:18:29,959 --> 00:18:31,064
Well, you shouldn't.
500
00:18:31,100 --> 00:18:33,478
You're the only one who saw
that my dream was stupid
501
00:18:33,514 --> 00:18:35,030
and then you got me all my money back.
502
00:18:35,066 --> 00:18:38,189
Well, after you left,
I tried one of your meatballs
503
00:18:38,225 --> 00:18:39,393
and then another.
504
00:18:39,429 --> 00:18:41,386
And another. I couldn't stop
505
00:18:41,422 --> 00:18:43,460
because they were so damn good.
506
00:18:43,496 --> 00:18:45,021
Really? You liked them?
507
00:18:45,057 --> 00:18:48,133
I loved them. I should have
tried them earlier.
508
00:18:48,169 --> 00:18:50,139
I lost track of the fact
that this whole thing
509
00:18:50,175 --> 00:18:52,503
was supposed to be about your food.
510
00:18:52,539 --> 00:18:54,010
I think we should buy
another food truck.
511
00:18:54,046 --> 00:18:55,347
- You do?
- Yes.
512
00:18:55,535 --> 00:18:57,194
But I have some conditions:
513
00:18:57,230 --> 00:18:59,529
1, it cannot be a crime scene;
514
00:18:59,565 --> 00:19:02,424
2, you have to get insurance on day one;
515
00:19:02,460 --> 00:19:05,569
3, you have to keep dreaming up
amazing things to cook.
516
00:19:05,979 --> 00:19:07,691
You're so good, Boyle.
517
00:19:07,863 --> 00:19:09,868
Deal! We're gonna buy a food truck!
518
00:19:09,904 --> 00:19:11,786
We're gonna get a food truck! Yes!
519
00:19:11,822 --> 00:19:13,313
Stop!
520
00:19:14,362 --> 00:19:15,864
I ate too many meatballs.
521
00:19:15,900 --> 00:19:16,893
Oh.
522
00:19:17,774 --> 00:19:19,652
- Where we going?
- Atlantic City.
523
00:19:19,688 --> 00:19:21,321
That's where you told
your friends you'd be,
524
00:19:21,357 --> 00:19:22,796
so that's where they'll find your body.
525
00:19:22,832 --> 00:19:25,057
I'm a captain in the NYPD.
526
00:19:25,093 --> 00:19:27,821
Yeah, and you're also
a known gambling addict.
527
00:19:27,857 --> 00:19:29,893
You lost all your money in A.C.
528
00:19:29,929 --> 00:19:32,648
and then drowned yourself in the ocean.
529
00:19:32,684 --> 00:19:35,111
- [tires squeal]
- [horn blares]
530
00:19:35,147 --> 00:19:37,589
- [all grunt]
- Stay down!
531
00:19:37,625 --> 00:19:39,382
Terry: NYPD! Keep your
hands on the wheel.
532
00:19:40,349 --> 00:19:42,496
[sighs] Hey there, Captain Holt.
533
00:19:42,532 --> 00:19:44,171
We just saved your big ol' butt.
534
00:19:44,207 --> 00:19:46,496
Hello, Dan "Daniel" Valdano.
535
00:19:46,532 --> 00:19:48,744
- Guess what.
- Terry: You're a dick!
536
00:19:49,096 --> 00:19:50,318
Yeah.
537
00:19:50,354 --> 00:19:51,615
How did you find me?
538
00:19:51,651 --> 00:19:53,645
We traced your phone
and tracked down the limo.
539
00:19:53,681 --> 00:19:56,151
Wait. How did you even know
I was in trouble?
540
00:19:56,187 --> 00:19:57,987
I figured out your tell.
541
00:19:58,058 --> 00:20:00,900
When you're lying, you use contractions.
Lots of 'em.
542
00:20:00,936 --> 00:20:02,942
I've lost control.
I'm taking myself off the case.
543
00:20:02,978 --> 00:20:06,203
I've just done it again.
Whoops. There's another time.
544
00:20:06,239 --> 00:20:08,242
I shouldn't've have answered.
Shouldn't've answered.
545
00:20:08,278 --> 00:20:09,379
[slo-mo] Shouldn't've...
546
00:20:09,697 --> 00:20:12,348
It was the "shouldn't've"
that finally tipped me off.
547
00:20:12,384 --> 00:20:14,970
I've never heard you use
a double contraction before.
548
00:20:15,006 --> 00:20:17,153
And you never will again.
549
00:20:18,087 --> 00:20:19,977
I was at rock bottom.
550
00:20:20,680 --> 00:20:23,363
I feel so embarrassed.
551
00:20:23,399 --> 00:20:25,089
I understand. I've been there.
552
00:20:25,125 --> 00:20:27,735
I once ate a box of uncooked
rice in a movie theater.
553
00:20:27,779 --> 00:20:29,017
Wow, really?
554
00:20:29,234 --> 00:20:30,729
- Jake.
- I'm sorry.
555
00:20:30,765 --> 00:20:34,127
I owe you two a tremendous
debt of gratitude.
556
00:20:34,670 --> 00:20:38,241
I was overwhelmed by my addiction
and you were there for me.
557
00:20:39,259 --> 00:20:41,911
Of course, sir.
We'd do anything for you.
558
00:20:41,947 --> 00:20:45,339
Perhaps you two would take me
to a meeting of Gambler's Anonymous.
559
00:20:45,375 --> 00:20:47,900
- Absolutely.
- And, Jake, before we go,
560
00:20:48,608 --> 00:20:51,025
- I need to admit one more thing.
- Of course, anything.
561
00:20:51,061 --> 00:20:52,823
When I made you tell that table
562
00:20:52,859 --> 00:20:54,207
that you were living
in your mother's basement,
563
00:20:54,243 --> 00:20:55,617
it wasn't for the case.
564
00:20:55,653 --> 00:20:57,498
I was just messing with you.
565
00:20:57,534 --> 00:20:59,855
Oh, well played, sir.
566
00:20:59,891 --> 00:21:01,158
But the joke's on you.
567
00:21:01,194 --> 00:21:03,169
My mother has a fantastic basement.
568
00:21:03,205 --> 00:21:04,607
Title of your sex tape. Too soon?
569
00:21:04,643 --> 00:21:05,701
All right, let's go.
570
00:21:06,837 --> 00:21:08,672
Hey, standing desk.
571
00:21:08,708 --> 00:21:10,345
Look who's taking care of herself.
572
00:21:10,381 --> 00:21:12,708
- Someone's not sitting down on the job.
- Hey.
573
00:21:13,633 --> 00:21:15,301
Sitting down on the job
is damned hard work,
574
00:21:15,337 --> 00:21:17,397
and those heroes prove it every day.
575
00:21:17,433 --> 00:21:18,854
Mad respect.
576
00:21:19,863 --> 00:21:22,285
Okay. Sorry.
577
00:21:23,027 --> 00:21:24,929
Seriously, you guys should
stand up once in a while.
578
00:21:24,965 --> 00:21:26,344
You know, for your hearts.
579
00:21:26,380 --> 00:21:28,249
[laughter]
580
00:21:29,655 --> 00:21:33,655
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
43467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.