Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,501 --> 00:00:12,360
ترجمات المتفجرات
Resync بواسطة GoldenBeard
2
00:00:35,910 --> 00:00:37,430
بريطانيا تصنع ضجة.
3
00:00:38,710 --> 00:00:40,470
ضوضاء حقيقية ، هل تعلم ذلك؟
4
00:00:40,510 --> 00:00:42,590
أشعر أنني يجب أن أعتذر تقريبًا.
5
00:00:42,630 --> 00:00:47,300
تقول هنا ركضت في الأساس
حملة الإجازة ، وبعد ...
6
00:00:49,710 --> 00:00:52,910
.. و ، بعد ، أشك في معظم الناس
سمعوك من قبل
7
00:00:52,950 --> 00:00:53,950
انها الآهات.
8
00:00:55,670 --> 00:00:57,230
لقد كان يئن لبعض الوقت.
9
00:00:59,300 --> 00:01:00,790
يجب أن يكون مزعجًا ،
10
00:01:00,830 --> 00:01:02,630
قديم بوريس الحصول على كل الفضل.
11
00:01:02,670 --> 00:01:04,590
أنا لا أسعى إلى الأضواء
12
00:01:04,630 --> 00:01:08,310
الصوتي: همهمة، ذلك فقط
يمكن لعدد قليل من الناس سماع.
13
00:01:08,350 --> 00:01:09,470
لا تتوقف أبداً
14
00:01:10,750 --> 00:01:11,950
السيد كامينغز؟
15
00:01:11,990 --> 00:01:13,590
تم تأسيس هذا الاستفسار font>
16
00:01:13,630 --> 00:01:15,910
من قبل مفوض المعلومات
مكتب. مقر. مركز
17
00:01:15,950 --> 00:01:19,110
بعد الكشف عن بشأن
الاستفتاء الاوروبي
18
00:01:19,150 --> 00:01:21,790
قبل أربع سنوات في عام 2016.
19
00:01:21,830 --> 00:01:24,470
الغرض الأساسي منه هو
التحقيق في الاستخدام
20
00:01:24,510 --> 00:01:27,150
من بياناتنا الشخصية
في الحملات السياسية ،
21
00:01:27,190 --> 00:01:28,710
والطريقة التي هي عليه
بسرعة...
22
00:01:28,750 --> 00:01:31,590
تضييق في المسافة: ..
العمليات الديمقراطية هنا ...
23
00:01:31,630 --> 00:01:34,830
صوت: مليون مهمة
أسئلة ليتم طرحها من أمتنا.
24
00:01:34,870 --> 00:01:37,390
نوعنا ، كوكبنا ،
25
00:01:37,430 --> 00:01:39,270
ولا أحد يسأل الأشخاص المناسبين. font>
26
00:01:39,310 --> 00:01:42,270
أعني ، نحن تعليم
ثينك تانك ، في المقام الأول.
27
00:01:42,310 --> 00:01:44,430
و ، حسناً ، لقد كنت مرة واحدة
مستشار خاص
28
00:01:44,470 --> 00:01:47,300
إلى وزير التعليم ، لذلك ...
29
00:01:47,700 --> 00:01:48,750
سمعتك تسبقك.
30
00:01:48,790 --> 00:01:51,150
على الرغم من أننا سنحاول عدم الاعتقاد
كل ما نسمعه
31
00:01:51,190 --> 00:01:52,710
{\ an1} SELF-SATISFIED CHUCKLING
32
00:01:52,750 --> 00:01:55,310
فيكتويسهوفر: كل ما أسمع هو الضوضاء.
33
00:01:55,350 --> 00:01:58,510
هل لديك أي أفكار؟
نعم ، لقد مارس الجنس ، نحن جميعاً نمارس الجنس
34
00:01:58,550 --> 00:02:01,670
ما هي أفكارك حول تقديم
استراتيجية لعملائنا العديدين؟
35
00:02:01,710 --> 00:02:03,350
صوت: كن مهذبا. مخطوب.
36
00:02:03,390 --> 00:02:05,710
لا تخبرهم ماذا
كنت أفكر حقا. font>
37
00:02:05,750 --> 00:02:07,430
وبالتالي...
38
00:02:07,470 --> 00:02:08,710
..ماذا تعتقد؟
39
00:02:08,750 --> 00:02:10,300
ماذا أفكر؟
40
00:02:10,700 --> 00:02:14,270
صوت: فقط تنفس ،
وفكر في ماري. نفس؟
41
00:02:14,310 --> 00:02:16,870
أعتقد ... دومينيك؟
ماذا تعتقد؟
42
00:02:16,910 --> 00:02:17,950
صوت: التنفس.
43
00:02:17,990 --> 00:02:19,270
أعتقد...
44
00:02:19,310 --> 00:02:20,390
نائب الرئيس: أوه ،
45
00:02:20,430 --> 00:02:23,790
غبي. يجب عليك تقديم المشورة الخاصة بك
الشركات التي كمجتمع عالمي
46
00:02:23,830 --> 00:02:28,910
نحن ندخل سلسلة من عميق
اقتصادية وثقافية واجتماعية
47
00:02:28,950 --> 00:02:31,790
والتحولات السياسية ، مثل
التي لم يسبق للعالم رؤيتها.
48
00:02:31,830 --> 00:02:33,550
المتعلمين هم الأكثر غباء.
49
00:02:33,590 --> 00:02:35,830
زيادة هائلة font>
في متطلبات الموارد.
50
00:02:35,870 --> 00:02:39,310
أنت بحاجة إلى تعليم أوديسي. ا
ارتفاع المد للتطرف الديني.
51
00:02:39,350 --> 00:02:42,700
توليف ... بين الأجيال
عدم المساواة في الغرب
52
00:02:42,110 --> 00:02:45,310
على المستوى التاريخي. أبولوني
العقلانية والحدس ديونيسيان.
53
00:02:45,350 --> 00:02:48,190
أود أن أخبرهم أنه في الماضي
سنوات ، عقود ، حتى ،
54
00:02:48,230 --> 00:02:50,150
فشلت هذه الشركة ...
55
00:02:51,430 --> 00:02:53,670
..to إعداد أي منهم
لأي من ذلك.
56
00:02:57,550 --> 00:03:00,700
{\ an1} BRAKES SQUEAL
57
00:03:02,630 --> 00:03:07,190
انها ليست مثل تجربة المملكة المتحدة
أي شيء مثل Brexit من قبل.
58
00:03:07,230 --> 00:03:10,510
لن يكون خروج بريطانيا Brexit رابحًا.
الدورة التي سيأخذها Brexit ... font>
59
00:03:10,550 --> 00:03:12,550
.. من نهجنا ل Brexit.
لا صفقة Brexit.
60
00:03:12,590 --> 00:03:15,700
نحن نعيش في أكوان متعددة مختلفة
فروع التاريخ.
61
00:03:15,110 --> 00:03:16,950
Brexit. Brexit. Brexit. Brexit.
62
00:03:16,990 --> 00:03:19,870
سؤالي هو هل تفكر
حملتك للتصرف
63
00:03:19,910 --> 00:03:22,510
وفقا للقانون البريطاني؟
64
00:03:26,790 --> 00:03:30,350
وفي فرع آخر من
التاريخ ، لم أكن هنا أبدًا ،
65
00:03:30,390 --> 00:03:32,950
البعض منكم صوت بشكل مختلف
وهذا لم يحدث.
66
00:03:34,110 --> 00:03:35,950
لكني كنت
67
00:03:35,990 --> 00:03:37,300
وفعلت.
68
00:03:39,310 --> 00:03:40,630
الجميع يعرف من الذي فاز.
69
00:03:42,550 --> 00:03:44,390
لكن لا يعرف الجميع كيف.
70
00:03:48,870 --> 00:03:56,830
{\ an1} MUSIC: سيمفونية بيثوفين رقم 9 font>
71
00:04:05,230 --> 00:04:07,630
اخبار: معركة
القارات
72
00:04:07,670 --> 00:04:09,470
تصبح الحرب الأوروبية الشاملة.
73
00:04:09,510 --> 00:04:12,830
في أمستردام ، أعلن تشرشل
الحاجة إلى أوروبا موحدة.
74
00:04:12,870 --> 00:04:17,110
وقال الجنرال ديغول "غير" ل
بريطانيا تنضم إلى السوق المشتركة.
75
00:04:17,150 --> 00:04:20,470
يمكن للناس العمل دون قيود
في أي من الدول الست.
76
00:04:20,510 --> 00:04:22,550
المشكلة الخاصة هي
سعر الطعام.
77
00:04:22,590 --> 00:04:25,190
دخولنا في EEC سيجعل
أوروبا الأقوى
78
00:04:25,230 --> 00:04:26,590
كتلة التداول في العالم.
79
00:04:26,630 --> 00:04:28,750
لدينا لحظة من الفرص.
80
00:04:28,790 --> 00:04:30,590
فرصة لعظمة جديدة.
81
00:04:30,630 --> 00:04:32,300
الآن يجب أن نأخذه. font>
82
00:04:32,700 --> 00:04:35,590
نعم رائع وحاسم
لبريطانيا في أوروبا.
83
00:04:35,630 --> 00:04:36,950
لا أعرف ما الذي أصوت له.
84
00:04:36,990 --> 00:04:38,990
لا أرى حقا ما هو جيد
سوف نفعل لنا.
85
00:04:39,300 --> 00:04:41,550
نحن نطلب منطقتنا
إرجاع النقود.
86
00:04:41,590 --> 00:04:44,310
نحن لم يتراجع
حدود الدولة فقط
87
00:04:44,350 --> 00:04:47,110
لرؤيتهم فرضها
على المستوى الأوروبي.
88
00:04:50,990 --> 00:04:54,190
تعليق عضوية
آلية سعر الصرف.
89
00:04:54,230 --> 00:04:57,110
سوف أشكل الآن أغلبية
حكومة محافظة.
90
00:04:57,150 --> 00:05:00,150
غدا ، سأبدأ
عملية لاجراء استفتاء على
91
00:05:00,190 --> 00:05:02,150
عضوية بريطانيا
للاتحاد الأوروبي. font>
92
00:05:45,990 --> 00:05:48,390
آسف لتعبئتك بسرعة.
93
00:05:48,430 --> 00:05:50,630
لا ، لا ، هذا ما
مجموعة ال WhatsApp هي ل.
94
00:05:50,670 --> 00:05:53,710
حماة الأرض.
95
00:05:55,550 --> 00:05:59,700
أنا لا أعرف حقا ما هذا ،
لكن ، erm ، في السنوات القليلة الماضية ،
96
00:05:59,110 --> 00:06:01,630
تم عصابة من المتمردين
لقاء هنا بانتظام ،
97
00:06:01,670 --> 00:06:03,910
بعيدا عن ، أنت تعرف ...
98
00:06:03,950 --> 00:06:06,670
انها جدا ، إرم ، تينكر ، خياط.
99
00:06:06,710 --> 00:06:08,700
حسنا ، لقد نجحت.
100
00:06:08,110 --> 00:06:11,270
استيقظنا بما يكفي من الرعاع
لإجبار يد كاميرون
101
00:06:11,310 --> 00:06:13,750
على الاستفتاء ، إذا فاز
الانتخابات.
102
00:06:13,790 --> 00:06:17,470
من الواضح ، لا نتوقع
للفوز على الفور.
103
00:06:17,510 --> 00:06:19,230
حسنا ، لديه ، لذلك يحدث. font>
104
00:06:19,270 --> 00:06:21,950
سيكون على وشك أن يطلب أكبرها
سؤال أمة سأل نفسها
105
00:06:21,990 --> 00:06:26,230
في جيل ، ربما
جميع الأجيال - داخل أو خارج؟
106
00:06:26,270 --> 00:06:27,670
ونحن بحاجة إلى قائد.
107
00:06:30,310 --> 00:06:31,950
ليس انا.
108
00:06:31,990 --> 00:06:33,870
الامور سوف تحصل
سيئة جدا.
109
00:06:35,430 --> 00:06:39,590
يمكنني تنظيم من الخلف ،
لا أستطيع قيادة جيش.
110
00:06:41,790 --> 00:06:43,310
تحتاج كلب هجوم لذلك.
111
00:06:47,270 --> 00:06:48,670
لدي فكرة
112
00:06:50,670 --> 00:06:52,910
غير محفوفة بالمخاطر ، على الرغم من.
113
00:06:52,950 --> 00:06:54,830
انه مختلف.
114
00:07:02,430 --> 00:07:04,590
{\ an1} HE RINGS DOORBELL
115
00:07:04,630 --> 00:07:07,270
{\ an1} DOG BARKS
116
00:07:07,310 --> 00:07:09,790
وإذا كنت تريد أن تكون كلبًا كبابًا ،
استمر في النباح!
117
00:07:12,510 --> 00:07:13,950
دوم. font>
118
00:07:13,990 --> 00:07:15,990
مرحبا. مرحبا.
119
00:07:16,300 --> 00:07:19,790
هل يمكننا ، هل يمكن أن يكون لدينا محادثة؟
ايه ، أجل
120
00:07:19,830 --> 00:07:21,310
بالتأكيد ، لماذا لا تدخل
121
00:07:23,310 --> 00:07:25,670
دوغلاس كارسويل.
دوغلاس. أهلا أهلا.
122
00:07:27,550 --> 00:07:29,300
وبالتالي...
123
00:07:30,470 --> 00:07:32,350
..ما هي آخر مستجداتك
إلى ، في الماضي القليلة ...
124
00:07:33,790 --> 00:07:38,150
..الشهور؟ سنتان،
دققت في كل شيء.
125
00:07:38,190 --> 00:07:40,510
ذهبت للعيش على مزرعة والدي.
126
00:07:40,550 --> 00:07:42,230
فعلت القليل من العمل.
127
00:07:42,270 --> 00:07:43,910
التأمل.
128
00:07:43,950 --> 00:07:47,590
كتب كثيرا. اقرأ.
Thucydides، Kipling، Tolstoy.
129
00:07:47,630 --> 00:07:49,700
حق...
130
00:07:50,670 --> 00:07:56,470
لذا ، يا دوم ، ماذا
نحن نبحث عن ...
131
00:07:56,510 --> 00:08:00,300
Uh-uh. مستحيل ، لقد وعدت نفسي font>
لا تضع قدمك في وستمنستر مرة أخرى.
132
00:08:00,700 --> 00:08:01,750
يمكنك تشغيل هذا ما تريد.
133
00:08:03,710 --> 00:08:05,750
انظر ، قم بإعداد حملة
يشبه الإعداد
134
00:08:05,790 --> 00:08:08,710
بدء تشغيل عدة ملايين من الجنيهات ،
ما عدا أنك تحذير المستثمرين
135
00:08:08,750 --> 00:08:11,230
لا يوجد شيء للبيع ولا
الربح من ذلك.
136
00:08:11,270 --> 00:08:12,870
وبعبارة أخرى ، كابوس سخيف.
137
00:08:12,910 --> 00:08:15,270
فقط اترك هؤلاء المستثمرين لي.
138
00:08:15,310 --> 00:08:18,830
لأني أستطيع ترك الاستراتيجية
بالنسبة للجزء الأكبر لك. لا.
139
00:08:21,990 --> 00:08:23,630
دومينيك.
140
00:08:23,670 --> 00:08:28,270
كل حياتك قد وعدت بها
سيستمع الناس إلى أفكارك ،
141
00:08:28,310 --> 00:08:31,550
ووقتها مرارًا وتكرارًا ،
حصلت المؤسسة على خوف. font>
142
00:08:32,710 --> 00:08:33,910
لقد خانك.
143
00:08:35,790 --> 00:08:38,830
ها هي فرصتك للتغيير حقا
الأشياء. كما لم يكن من قبل.
144
00:08:51,470 --> 00:08:53,110
{\ an1} HE HE SIGHS
145
00:08:53,150 --> 00:08:58,310
موافق.
يمكنك أن تأخذ وقتك. بالطبع بكل تأكيد.
146
00:08:58,350 --> 00:09:01,110
ماعدا ليس لدينا أي
نحن بحاجة إلى أن نكون أول من البوابة.
147
00:09:01,150 --> 00:09:04,310
قبل أن تقصد الجهة المؤيدة للاتحاد الأوروبي؟
أنا أتحدث عن جانبنا
148
00:09:05,270 --> 00:09:07,830
أنت تعرف من
آرون البنوك هو؟
149
00:09:15,670 --> 00:09:19,710
أنا أعلم UKIP قد تعطي
هذا blokey ، jokey فيبي.
150
00:09:19,750 --> 00:09:21,990
لكن أخشى كثيرا
من وجهات نظرهم ...
151
00:09:22,300 --> 00:09:24,430
.. حسنا ، لا شيء يضحك.
152
00:09:24,470 --> 00:09:27,870
إذا كان هؤلاء البلطجية اليمينية font>
حاول وشن الحملة ،
153
00:09:27,910 --> 00:09:31,300
سيقتلونها. نحن نحتاج
بديل أكثر محترمة.
154
00:10:11,390 --> 00:10:14,670
رقم لا ، أرون ، أنت مجنون التافه.
أنت مجنون التافه!
155
00:10:14,710 --> 00:10:16,830
{\ an1} هم يضحكون
156
00:10:16,870 --> 00:10:18,870
كيف حالكم؟
157
00:10:18,910 --> 00:10:20,350
أنا كناكيريد.
158
00:10:20,390 --> 00:10:23,190
عذرا ، آرون. لا استطيع
غاضب منك.
159
00:10:23,230 --> 00:10:25,390
هيا ، دعنا نشرب
160
00:10:26,590 --> 00:10:30,150
لا أدري، لا أعرف. سبعة محاولات في الفوز
مقعد وسبعة خسائر.
161
00:10:30,190 --> 00:10:31,990
والآن ، الحزب أيضًا.
162
00:10:32,300 --> 00:10:34,830
قم بتجميع الثغرات ، كلهم.
163
00:10:34,870 --> 00:10:39,270
كنت أضع قبضتي أسفل حنجرتها ،
تمزق من عمودهم الفقري ،
164
00:10:39,310 --> 00:10:41,300
فقط ليس لديهم واحدة. font>
165
00:10:41,700 --> 00:10:43,710
البقاء. قيادة.
166
00:10:43,750 --> 00:10:45,990
قلت أنني سأستقيل
167
00:10:46,300 --> 00:10:49,910
يعود الناس من الموتى
كل الوقت ، انظر إلى يسوع.
168
00:10:49,950 --> 00:10:52,670
لقد عاد مرتين فقط ،
سيكون ثالث.
169
00:10:55,470 --> 00:10:57,190
ولكن ، كما تعلم ، إذا ...
170
00:10:59,430 --> 00:11:01,310
لو كنت ، ثم ...
171
00:11:03,110 --> 00:11:05,430
أنا آسف أن أطلب هذا ،
آرون ، لكن ...
172
00:11:05,470 --> 00:11:07,300
تريد المزيد من المال.
173
00:11:15,710 --> 00:11:18,350
لقد عاد! كنت أعرف!
174
00:11:18,390 --> 00:11:23,710
الآن ، انظر ، هذا الاستفتاء ، هو
سوف يكون حزب المحافظين بقيادة وستمنستر
175
00:11:23,750 --> 00:11:27,300
عملية مع الكثير لنا يجري حسم
خارج. أنا! و لقد كنت
176
00:11:27,700 --> 00:11:29,430
حياتي الدموية كلها
القتال من أجل هذا
177
00:11:29,470 --> 00:11:32,510
ولا يمكنني السماح بحدوث ذلك ، font>
وأنا لن أفعل
178
00:11:32,550 --> 00:11:36,110
حسنا. حسنا.
179
00:11:38,390 --> 00:11:40,670
حسنًا ، دعنا نتعطل البوابة.
180
00:11:40,710 --> 00:11:42,910
دعونا نجعل فوضى دموية صحيحة
181
00:11:42,950 --> 00:11:44,710
{\ an1} سعادة شوكيلز
182
00:11:44,750 --> 00:11:47,830
FREEEEDOOOOOOOOOM!
183
00:11:47,870 --> 00:11:50,550
{\ an1} هم يضحكون
184
00:11:50,590 --> 00:11:52,430
{\ an1} تفتح أبواب الباب
185
00:11:59,950 --> 00:12:01,790
{\ an1} يضغط على المفاتيح الخفيفة
186
00:12:30,630 --> 00:12:33,110
مرحبا! فيكتوريا. مرحبا.
187
00:12:33,150 --> 00:12:35,470
صباح الخير. صباح.
188
00:12:35,510 --> 00:12:37,670
دوغلاس كارسويل.
فيكتوريا وودكوك.
189
00:12:41,310 --> 00:12:44,700
دوغلاس ، ماثيو ،
متى علينا أن نلتقي ثلاثتنا مجددا؟
190
00:12:44,110 --> 00:12:45,470
بالحديث عن...
191
00:12:49,310 --> 00:12:52,700
الصوتي: البارود والخيانة
والمؤامرة. font>
192
00:12:54,350 --> 00:12:56,150
{\ an1} HE HE SIGHS
193
00:13:03,590 --> 00:13:06,270
سيكون لدينا جهاز كامل من
الدولة البريطانية ضدنا.
194
00:13:06,310 --> 00:13:09,230
سيكون لديهم تأييد الجميع
الأحزاب السياسية الرئيسية.
195
00:13:09,270 --> 00:13:11,190
مع قاعدة بياناتهم
40 مليون ناخب
196
00:13:11,230 --> 00:13:14,550
من هم ، أين هم.
ما الذي لن نحصل عليه؟
197
00:13:14,590 --> 00:13:16,350
يجب أن نبدأ من الصفر.
198
00:13:16,390 --> 00:13:19,110
فهم يحددون الجدول الزمني ،
تأطير النقاش بأكمله. أنا أعلم.
199
00:13:21,390 --> 00:13:24,390
سأحتاج إلى استقلالية تامة
على الفلسفة الشاملة.
200
00:13:24,430 --> 00:13:26,750
لقد صورت أكثر تعاونية
معالجة. إطلاقا.
201
00:13:26,790 --> 00:13:28,350
سنقوم ، إيه ، font>
سنقوم بوضع التفاصيل.
202
00:13:41,390 --> 00:13:42,870
هيا بنا نبدأ.
203
00:14:09,665 --> 00:14:14,465
كيفية تغيير مسار
التاريخ ، درس واحد ...
204
00:14:15,905 --> 00:14:18,185
..kill الحكمة التقليدية.
205
00:14:18,225 --> 00:14:22,385
نابليون. أوتو فون بسمارك.
انتبه يا (دوغلاس)
206
00:14:22,425 --> 00:14:24,265
الإسكندر الأكبر.
207
00:14:24,305 --> 00:14:27,305
هذا هو المكان الذي نستخلص حكمتنا
من الفوضى الحقيقية في أوروبا.
208
00:14:27,345 --> 00:14:29,650
سقراط. صن تزو. الرئيس ماو.
209
00:14:29,105 --> 00:14:31,785
هذا كل شيء جيد جدا ،
أولا ، نحن بحاجة للفوز بالتعيين.
210
00:14:31,825 --> 00:14:34,105
تحصل مجموعة واحدة فقط على الحملة
المسؤول في ،
211
00:14:34,145 --> 00:14:37,705
واحد كما خارج الرسمية. بعدها نحن
اختبار رسالتنا مع مجموعات التركيز. font>
212
00:14:37,745 --> 00:14:39,985
ما رأيك كنت أفعل؟
لقد فعلتها مسبقا.
213
00:14:40,250 --> 00:14:42,145
إذن ما الذي لا يعجبك
عن الاتحاد الأوروبي؟
214
00:14:42,185 --> 00:14:43,785
هل هو حجمها؟ ما هذا
215
00:14:43,825 --> 00:14:47,305
لا تحبين الاتحاد الأوروبي؟ ما هو
أنت لا تحب؟ ماذا عنها؟
216
00:14:47,345 --> 00:14:50,145
حقيقة انها "هناك"؟
هل تعرف من هو MEP الخاص بك؟
217
00:14:50,185 --> 00:14:52,785
هل تعرف ما هي الهندسة الكهربائية والميكانيكية يفعل؟
أنت لا تعرف أنك حصلت على شهادة الهندسة الكهربائية والميكانيكية؟
218
00:14:52,825 --> 00:14:55,505
لا يمكنك الذهاب إلى حانة Dom.
هناك علم لذلك.
219
00:14:55,545 --> 00:14:58,945
ماذا عنها؟ ماذا عن
الهجرة؟ هل الهجرة؟
220
00:14:58,985 --> 00:15:01,225
هل الهجرة؟ أنت تستطيع أن تكون
صادق ، هل هو الهجرة؟ font>
221
00:15:01,265 --> 00:15:02,945
ماذا عن الهجرة؟ هل هو سباق؟
222
00:15:02,985 --> 00:15:06,145
هل اختلفت الأعراق؟
هل هو سباق؟ لا يتم دمجها؟
223
00:15:06,185 --> 00:15:08,825
الناس يشعرون بالغضب.
خرج. تجاهلها. ماذا بعد؟
224
00:15:08,865 --> 00:15:11,225
لا اعتقد ان اطفالنا سوف يكون
مستقبل أفضل منا.
225
00:15:11,265 --> 00:15:12,985
تراث الطفل.
226
00:15:13,250 --> 00:15:15,625
تعتقد أنه يجب أن يكون هناك غطاء
الهجرة؟ هل هي الأرقام؟
227
00:15:15,665 --> 00:15:17,745
ربما هي الأرقام؟
هل تعتقدين أنها كثيرة للغاية؟
228
00:15:17,785 --> 00:15:20,985
نحن نمضي وقتًا أطول من أي وقت مضى عبر الإنترنت ،
لكننا نشعر بمفردنا
229
00:15:21,250 --> 00:15:22,745
أليس هذا هو الحقيقة ، دوغلاس؟
230
00:15:22,785 --> 00:15:24,650
إيه ...
231
00:15:24,105 --> 00:15:26,385
هل هو نوع من الناس انهم font>
جلب أكثر؟ هل هو كثير جدا؟
232
00:15:26,425 --> 00:15:28,625
ما هو الكثير بالنسبة لك؟
أنت لا تصدق الأرقام؟
233
00:15:28,665 --> 00:15:31,945
{\ an5} أنت تعتقد أنها ليست كذلك
تحسب بشكل صحيح ، لا تظن
يمكنك الوثوق في الارقام؟
234
00:15:31,985 --> 00:15:34,185
نحن لا نتزوج بنفس القدر؟
القليل منا لديه إيمان.
235
00:15:34,225 --> 00:15:35,305
نحن لا نحفظ الكثير.
236
00:15:35,345 --> 00:15:38,745
نحن نثق أقل المؤسسات و
الناس يثق آباؤنا.
237
00:15:38,785 --> 00:15:41,705
باستثناء NHS ، الذي نحب.
ولكن أعتقد أنه تم مارس الجنس بشكل أساسي.
238
00:15:48,585 --> 00:15:51,425
ما هي الدول التي لا تعجبك
التي انضمت بالفعل؟
239
00:15:51,465 --> 00:15:54,250
التي انضمت بالفعل؟ لما لا؟
لم لا؟ لماذا لا؟ font>
240
00:15:55,465 --> 00:15:57,425
ومن لا تريد الانضمام بعد ذلك؟
241
00:15:57,465 --> 00:16:00,425
من لا تريد الانضمام بعد ذلك؟
لماذا ، لماذا لا تريد ...
242
00:16:00,465 --> 00:16:03,225
لماذا ا؟ لماذا ا؟ لما لا؟
لماذا ا؟ لماذا لا تفعل؟
243
00:16:03,265 --> 00:16:05,345
ديك رومي. مثير للإعجاب.
244
00:16:05,385 --> 00:16:09,385
كان الأمر كذلك ... أمريكا ، حملة 92 ،
التي غيّرت جميع الحملات.
245
00:16:09,425 --> 00:16:12,105
الأول من أربعة أساسيات
للفوز بهذا؟ إيه ...
246
00:16:12,145 --> 00:16:15,345
لا؟ رسالة ... الانضباط.
247
00:16:15,385 --> 00:16:17,265
فقدان الهوية الوطنية. واضح.
248
00:16:17,305 --> 00:16:18,985
سيادة. الهضم.
249
00:16:19,250 --> 00:16:21,505
خسارة المجتمع.
بسيط. استقلال.
250
00:16:21,545 --> 00:16:25,305
الرسالة المتكررة مرارا وتكرارا ،
وأكثر.
251
00:16:29,105 --> 00:16:31,425
كيف وصلنا إلى هذا؟ font>
252
00:16:31,465 --> 00:16:33,385
ما هي رسالتنا؟
253
00:16:33,425 --> 00:16:36,265
ما هي رسالتنا؟
ما هي رسالتنا؟
254
00:16:38,250 --> 00:16:40,250
ما هي رسالتنا؟
255
00:16:40,650 --> 00:16:44,465
ما هي رسالتنا؟ ما هى
رسالتنا؟ ما هي رسالتنا؟
256
00:16:44,505 --> 00:16:46,345
لا يمكن أن يكون مجرد شعار.
257
00:16:46,385 --> 00:16:48,665
نحن بحاجة لالتقاط شعور.
258
00:16:48,705 --> 00:16:50,345
ما هو الشعور؟
259
00:16:55,745 --> 00:16:59,385
كان أبي يعمل على جهاز الحفر.
نفط.
260
00:17:01,265 --> 00:17:04,250
كل هذه الجيوب من الطاقة مخفية
261
00:17:04,650 --> 00:17:08,665
في أعماق الأرض ، مبنية
على مدى فترات طويلة من الزمن.
262
00:17:10,465 --> 00:17:12,905
صهر ، يئن ...
263
00:17:14,665 --> 00:17:16,945
.. في انتظار الإفراج ، منفذ.
264
00:17:19,745 --> 00:17:23,625
كل ما كان عليه أن يفعله هو معرفة أين
كانوا وبدءوا في الحفر ، font>
265
00:17:23,665 --> 00:17:26,250
فتح البئر ،
وترك هذا الضغط.
266
00:17:27,825 --> 00:17:31,985
يمكننا الاستفادة من كل هذه الأشياء الصغيرة
آبار الاستياء ، كل هذه
267
00:17:32,250 --> 00:17:35,665
الضغوط القليلة التي كانت
بناء ، تجاهل ، مع مرور الوقت.
268
00:17:38,250 --> 00:17:42,785
يمكننا جعل هذا
عن شيء أكثر من أوروبا.
269
00:17:42,825 --> 00:17:46,265
تصبح أوروبا مجرد رمز ،
شجر ،
270
00:17:46,305 --> 00:17:50,785
لكل شيء. كل شيء سيئ
هذا ما حدث.
271
00:18:16,185 --> 00:18:17,465
انها رائعة.
272
00:18:19,865 --> 00:18:23,225
السيطرة.
273
00:18:24,305 --> 00:18:26,865
احب ذلك. بسيطة وواضحة.
274
00:18:26,905 --> 00:18:29,585
تمكين. متألق.
275
00:18:29,625 --> 00:18:33,650
دعونا نخرج هناك.
ربما. لا أدري. ربما. FONT>
276
00:18:34,345 --> 00:18:36,785
يجب أن نبدأ في إخراجها
مع مجموعتنا المتنامية من النواب.
277
00:18:36,825 --> 00:18:39,545
لماذا ا؟ حسنا ، تجربتهم في هذا
لا تقدر بثمن.
278
00:18:39,585 --> 00:18:40,825
نحن لا نحتاجهم ،
279
00:18:40,865 --> 00:18:43,545
سنقوم باتخاذ القرارات
على أساس العلوم والبيانات.
280
00:18:43,585 --> 00:18:46,625
بغض النظر عن كيفية مكافحة بديهية
للتفكير السياسي التقليدي.
281
00:18:46,665 --> 00:18:50,250
لا معلنين ، لا زيت ثعبان
الباعة ، أو سخيف ساتشيز.
282
00:18:50,650 --> 00:18:52,865
سنتبع خوارزمية ،
تحليل احصائي.
283
00:18:52,905 --> 00:18:55,705
نحن لسنا بحاجة إلى تحمل أي
بريما دونا النواب. فهم؟
284
00:18:55,745 --> 00:18:58,865
بالتأكيد. font> تبدو جيدة. font> نحن بحاجة إلى جعل font>
متأكد انهم على جانب.
285
00:18:58,905 --> 00:19:01,585
هم وجه السياسة
ولا نريد واسعة النطاق
286
00:19:01,625 --> 00:19:02,825
ائتلاف ممكن؟
287
00:19:02,865 --> 00:19:04,545
أيضا ، دوم ، لقد دعوت
288
00:19:04,585 --> 00:19:06,745
اثنين منهم على متن الطائرة.
289
00:19:09,250 --> 00:19:12,665
على متن سفينة؟ سأقول.
290
00:19:13,985 --> 00:19:15,905
مجلس حتى الموت.
291
00:19:15,945 --> 00:19:20,705
لعبة لوحة مملة للاعبين
لا ينبغي السماح لتمرير العودة.
292
00:19:20,745 --> 00:19:23,705
JAUNTY CLASSICAL MUSIC
293
00:19:35,145 --> 00:19:36,945
هؤلاء ما يسمى المتمردين السياسيين ،
من الذى،
294
00:19:36,985 --> 00:19:39,265
لمدة 20 عاما من الفشل
السبب الأوروبي المشكوك فيه ، لا يزال
295
00:19:39,305 --> 00:19:42,345
سأجلس هنا وألقي محاضرتي
أفضل طريقة للفوز في هذه الحرب ، تشاهد. font>
296
00:19:42,385 --> 00:19:45,385
أردنا مشاركتها معك
بعض من خبرتنا
297
00:19:45,425 --> 00:19:49,345
من يقود هذه الحركة ، طويل
قبل...
298
00:19:49,385 --> 00:19:51,545
.. حسنا ، قبل أن تأتي.
299
00:19:51,585 --> 00:19:54,905
سيكون هذا رائعا كنا ، إيه ، أحب
سماع أفكارك عن الحرب البرية.
300
00:19:54,945 --> 00:19:57,705
حسنًا ، أنا مهتم أكثر
الحرب الجوية ، في الواقع. الرقمية.
301
00:19:57,745 --> 00:20:00,865
وسائل الاعلام الاجتماعية. أنت تعني
فيسبوك والأشياء.
302
00:20:03,625 --> 00:20:06,865
نعم. أستطيع أن أرى أنك في
كل هذه الاشياء التكنولوجيا الجديدة ،
303
00:20:06,905 --> 00:20:08,625
دومينيك ، وأنا متأكد
لديها مكان ،
304
00:20:08,665 --> 00:20:11,905
ولكن يجب أن تكون الخطوة الأولى للوصول font>
الناخبين مباشرة.
305
00:20:11,945 --> 00:20:15,545
المدرسة القديمة ، عتبة ،
الأكشاك في مربعات السوق ، والملصقات.
306
00:20:15,585 --> 00:20:17,385
ملصقات؟ ومن أجل ذلك،
تحتاج للنواب.
307
00:20:17,425 --> 00:20:20,145
كالكثيرين من جانبنا ،
على عكس لهم.
308
00:20:20,185 --> 00:20:21,625
لديهم المعرفة المحلية.
309
00:20:21,665 --> 00:20:24,665
سيكون تركيزنا على البناء
نظام رقمي سوف
310
00:20:24,705 --> 00:20:26,785
زودنا بالتجريب
الأدلة التي نحتاجها
311
00:20:26,825 --> 00:20:29,305
لفهم من هم الناخبين لدينا و
ما يريدون سماعه.
312
00:20:29,345 --> 00:20:31,865
كنت أعرف ذلك ، لقد حذرتك.
أعتقد أن ما يعنيه دوم هو ...
313
00:20:31,905 --> 00:20:35,305
البعض منا قد ينتظر
عمر للوصول إلى هذه النقطة. font>
314
00:20:35,345 --> 00:20:37,225
لا أن يدمرها البعض ...
315
00:20:37,265 --> 00:20:41,585
.. بعض الأناركي الفوضوي الذي
يريد أن يتباهى.
316
00:20:41,625 --> 00:20:44,945
أنا فقط أريد أن أجعلنا نحصل على الخط ،
شيء ما فشل النواب في القيام به
317
00:20:44,985 --> 00:20:47,305
منذ بدأت هذه الحركة
منذ أكثر من 40 عامًا
318
00:20:47,345 --> 00:20:48,825
عفوا. مع الاحترام ،
319
00:20:48,865 --> 00:20:51,785
هذا الاستفتاء هو
فكرة غبية حقا.
320
00:20:53,185 --> 00:20:55,250
ماذا؟! أعتقد
ما نؤكده هو ...
321
00:20:55,650 --> 00:20:57,785
الاستفتاءات هي حرفيا تماما
أسوأ طريقة لتقرير أي شيء.
322
00:20:57,825 --> 00:21:00,385
دوم. انهم الانقسام ، يدعون
تلك الخيارات المعقدة
323
00:21:00,425 --> 00:21:02,705
هي ثنائيات بسيطة ، حمراء أو زرقاء ، font>
ابيض أم اسود،
324
00:21:02,745 --> 00:21:05,385
ونعرف أن هناك فروقًا أكثر دقة
وطرق متطورة هناك ،
325
00:21:05,425 --> 00:21:07,105
لإجراء التغيير السياسي والإصلاح ،
326
00:21:07,145 --> 00:21:10,265
ليس أننا نعيش في
أو سن سياسية ، أليس كذلك؟
327
00:21:10,305 --> 00:21:12,465
الخطاب السياسي أصبح
مغفل تماما ،
328
00:21:12,505 --> 00:21:15,225
بفضل المغتصبين الذين يديرونها.
هل حقا. ولكن هناك.
329
00:21:15,265 --> 00:21:17,825
إذا كانت هذه هي الطريقة التي يجب أن تكون عليها ،
ثم سأخرجنا عبر الخط ،
330
00:21:17,865 --> 00:21:20,105
بأي طريقة ممكنة ،
ولكن من أجل القيام بذلك ،
331
00:21:20,145 --> 00:21:22,585
علينا أن نكمل الصعاب
في صالحنا.
332
00:21:22,625 --> 00:21:24,825
علينا الإختراق font>
النظام السياسي. هاك؟
333
00:21:24,865 --> 00:21:27,385
مثل الاختراق السيبراني.
ادخل من الباب الخلفي
334
00:21:27,425 --> 00:21:29,545
إعادة برمجة النظام
لذلك يبدأ العمل بالنسبة لنا.
335
00:21:29,585 --> 00:21:31,985
أنت تتحدث عن الملصقات
والنشرات ،
336
00:21:32,250 --> 00:21:34,145
أنا أتحدث عن تغيير
مصفوفة السياسة.
337
00:21:38,265 --> 00:21:39,545
دومينيك ، من أجل محبة الله ،
338
00:21:39,585 --> 00:21:42,250
عليك أن تتعلم كيف تكون قليلاً
أكثر صبرا ... لن أعاني
339
00:21:42,650 --> 00:21:44,105
الحمقى ، لذلك لن أعاني
90 ٪ من السياسيين.
340
00:21:44,145 --> 00:21:47,145
بصراحة ، لا أرى هذه النقطة في
لهم ، و ... ما اللعنة؟
341
00:21:47,185 --> 00:21:51,545
دومينيك ، أنا آسف جدا ، فقط ، font>
مثل ، طريقهم في.
342
00:21:51,585 --> 00:21:53,225
سأترك لك ذلك.
343
00:21:53,265 --> 00:21:58,250
لذلك ، الفصول ، لماذا الجحيم الدموي
ألا نعمل معًا؟
344
00:21:58,650 --> 00:22:02,785
صاحبة الجلالة؟ حملتك ، حملتنا ،
كواحد. لا يمكن وقفها.
345
00:22:02,825 --> 00:22:05,825
لدي مراكز اتصال
لقد حصلت على المال - تسعة ملايين جنيه
346
00:22:05,865 --> 00:22:08,105
لقد تبرعت - من قبل
ركلات سقف الانفاق
347
00:22:08,145 --> 00:22:10,385
التي أعتقد أنها الأكبر
هبة
348
00:22:10,425 --> 00:22:13,705
في التاريخ السياسي البريطاني.
هل هذا صحيح يا (نيج)؟
349
00:22:13,745 --> 00:22:15,505
نعم ، هذا صحيح ، آرون.
350
00:22:15,545 --> 00:22:19,425
وماذا لديك؟
آه ، تجربة.
351
00:22:19,465 --> 00:22:23,385
الخبرة. اتصالات في البرلمان ، font>
بالطبع ، النواب.
352
00:22:23,425 --> 00:22:25,225
النواب غير مجدية ، يمارس الجنس مع أعضاء البرلمان.
353
00:22:25,265 --> 00:22:27,305
كل ما كنت تتحدث عنه
بعيد جدا،
354
00:22:27,345 --> 00:22:28,745
لا يوجد ذكر واحد للهجرة.
355
00:22:28,785 --> 00:22:31,345
هذا عن قصد ،
نحن لا نريد أن نجلب ...
356
00:22:31,385 --> 00:22:34,465
أوه ، لا تأتي على كل نزيف
قلوب دامية ، انها bollocks.
357
00:22:34,505 --> 00:22:38,145
أنت تعرف ، أنت تصل
لمدة خمس دقائق وتعتقد أنك
358
00:22:38,185 --> 00:22:42,105
أعرف الكثير. حسنا ، لقد كنت
القتال مع هذه حياتي كلها.
359
00:22:42,145 --> 00:22:43,585
وأنا أعرف ما هي الأراضي.
360
00:22:43,625 --> 00:22:46,465
الناس يعرفون بالفعل ما يفكرون به
حول الهجرة ، الناس
361
00:22:46,505 --> 00:22:49,505
نحن نحاول الفوز ، والناس font>
نحن بحاجة للفوز ، وتمتد خارج UKIP.
362
00:22:49,545 --> 00:22:52,785
يا. لذلك لا تريد أن تجعل
بجنس الجلوس حولها
363
00:22:52,825 --> 00:22:55,865
طاولة عشاء لندن
غير مريح؟ نحن لسنا بحاجة 'م ،
364
00:22:55,905 --> 00:22:57,705
نحن بحاجة لأشخاص عاديين.
365
00:22:57,745 --> 00:23:00,665
نحن بحاجة إلى 50 ٪ من البلد بأكمله ،
زائد واحد.
366
00:23:00,705 --> 00:23:03,545
الأساسي الثاني من الجري
حملة ناجحة - بناء
367
00:23:03,585 --> 00:23:06,385
ائتلاف واسع من الناخبين. ولل
التي تحتاجها لتكون محترمة.
368
00:23:06,425 --> 00:23:08,985
لا إساءة. 'اعذرني. دعني اخبر
أنت من نحن ضد ،
369
00:23:09,250 --> 00:23:11,705
من يضع نفسه ،
فوق النهر ، لتدميرنا. font>
370
00:23:11,745 --> 00:23:14,585
لوسي توماس ، المنتج السابق
برنامج بي بي سي نيوز نايت.
371
00:23:14,625 --> 00:23:16,745
لذلك سوف تعرف كيفية التعامل معها
الصحافة.
372
00:23:16,785 --> 00:23:19,465
مدير الحملة -
ويل سترو ، ابن جاك ،
373
00:23:19,505 --> 00:23:20,945
فشل سباق النائب له في عام 2015.
374
00:23:20,985 --> 00:23:23,185
التفكير التأسيلي النموذجي -
إذا لم تعمل لأول مرة ،
375
00:23:23,225 --> 00:23:25,745
حاول مرة أخرى. ريان كوتزي ، مدير
الإستراتيجية ،
376
00:23:25,785 --> 00:23:27,945
انه نيك كليج السابق
مستشار خاص.
377
00:23:27,985 --> 00:23:31,650
العمل و Lib Dem يكرهان بعضهما البعض
بعد التحالف. هذا لن ينجح.
378
00:23:31,105 --> 00:23:33,945
أوه ، نعم ، لا ، هذا صحيح
اليسار واليسار في الحب.
379
00:23:33,985 --> 00:23:36,905
كنت قد حصلت على الخضر ، و font>
الويلزية ، ولكن ليست مثيرة للاهتمام
380
00:23:36,945 --> 00:23:39,465
مثل هذه ، العدو الحقيقي الوحيد
كلاهما يشارك. حزب المحافظين.
381
00:23:39,505 --> 00:23:42,865
الجهاز رقم عشر. ارفع راسك
بواسطة - الابواق من فضلك ...
382
00:23:42,905 --> 00:23:45,985
كريج اوليفر.
مدير الاتصالات كاميرون؟
383
00:23:46,250 --> 00:23:48,785
موقف عقد ، كما نعلم ،
من خلال سلسلة طويلة من الأوغاد.
384
00:23:48,825 --> 00:23:52,705
كامبل. كولسون. هذا واحد أكثر من ذلك
خارج نطاق فإن الأضواء،
385
00:23:52,745 --> 00:23:56,145
ظاهريا في السيطرة ، تتألف ،
انه مخلص بشراسة لرئيسه
386
00:23:56,185 --> 00:23:59,825
أستطيع أن أخبرك أننا ، إيه ،
حسنا ، لدينا القليل من التاريخ.
387
00:23:59,865 --> 00:24:02,625
دومينيك كامينغز هو
العقلية في الأساس. font>
388
00:24:03,665 --> 00:24:05,345
كان علينا جميعا منعه
من رقم عشرة.
389
00:24:05,385 --> 00:24:08,250
انه يائس ليتم رؤيته على هذا النحو
مهندس رؤية
390
00:24:08,650 --> 00:24:09,105
لنظام عالمي جديد ،
391
00:24:09,145 --> 00:24:11,905
لكن في الواقع هو مجرد مغرور
مع كرة تحطيم.
392
00:24:13,185 --> 00:24:15,625
ومع ذلك ، فإنه يعني أنه ...
393
00:24:17,105 --> 00:24:18,425
حسنا ، إنه غير متوقع.
394
00:24:18,465 --> 00:24:20,305
أنا أعرف كيفية التغلب على أوليفر.
395
00:24:20,345 --> 00:24:23,705
الحكمة التقليدية هي مرض
أن البريطانيين غريبون
396
00:24:23,745 --> 00:24:26,785
عرضة لذلك ، وبالتأكيد
لم يتم تلقيحها
397
00:24:26,825 --> 00:24:28,385
اريد ان اكون مقدما.
398
00:24:28,425 --> 00:24:32,465
رئيس الوزراء ليس متأكدا تماما لماذا
كل هذا لا ينبغي أن تدار من قبل و
399
00:24:32,505 --> 00:24:33,745
من رقم عشرة ، لذلك ... font>
400
00:24:33,785 --> 00:24:36,785
أنا متأكد من أنك لا تعني ضمنيًا
أنك هنا لتقدم لنا
401
00:24:36,825 --> 00:24:39,465
مرة واحدة ، تحقق لنا.
402
00:24:39,505 --> 00:24:41,625
لا ، هذا بالضبط ما قصدته
403
00:24:41,665 --> 00:24:44,345
أندرو كوبر ، رئيس الاستطلاعات لدينا.
404
00:24:44,385 --> 00:24:47,705
مرحبا. لدينا الاستراتيجيين الرئيسيين
على مرجع الاستقلال الاسكتلندي ،
405
00:24:47,745 --> 00:24:51,745
الذي فزنا. مجرد. التي فزنا بها ،
على الرغم من تلك الاستطلاعات النهائية ،
406
00:24:51,785 --> 00:24:54,305
والانتخابات العامة ،
التي فازنا بها أيضا - كما سبق.
407
00:24:54,345 --> 00:24:57,145
حتى تأخذ الراحة
في أننا نعرف بالفعل
408
00:24:57,185 --> 00:24:59,785
كيف تربح الأشياء التي ،
الشركة الحالية ،
409
00:24:59,825 --> 00:25:01,825
بأدب واحترام ... font>
410
00:25:04,650 --> 00:25:05,465
نظرة،
411
00:25:05,505 --> 00:25:09,665
نحن نعرف أن هناك فجوات تاريخية
بيننا جميعا.
412
00:25:09,705 --> 00:25:13,650
ولكن دون الحصول على كل هوليوود
حول الانضمام معا من أجل
413
00:25:13,105 --> 00:25:16,505
خير أكبر ، هذا هو الأساس
ما يتعين علينا القيام به.
414
00:25:16,545 --> 00:25:19,505
أنا لا أقول دعونا جميعا
رعشة دائرة. دائرة ماذا؟
415
00:25:19,545 --> 00:25:22,385
يسوع. لكن هذا أمر خطير
كما يحصل.
416
00:25:22,425 --> 00:25:25,225
هناك الخطر الذي رأيناه
في اسكتلندا عن إطلاق العنان
417
00:25:25,265 --> 00:25:28,545
شيئا ما
التي لا يمكننا السيطرة عليها.
418
00:25:28,585 --> 00:25:33,185
يحتاج العدو للمؤسسة
جيش الشعب ليحطمهم! font>
419
00:25:33,225 --> 00:25:36,825
أنت بحاجة إلى نايجل ، يجب أن يجهض
المناقشات التلفزيونية ، القيام المسيرات.
420
00:25:36,865 --> 00:25:40,650
سوف نسترشد بالبيانات
والاقتراع ، قد يكون نايجل
421
00:25:40,105 --> 00:25:42,905
أصل ، ربما لا ، سنرى.
لا شيئ شخصي.
422
00:25:42,945 --> 00:25:46,585
آه ، اللعنة هذا
انه مضيعة للفضاء
423
00:25:47,825 --> 00:25:49,185
السيد المسيح.
424
00:25:53,145 --> 00:25:55,905
هذا الكثير من المال
يخرج من الباب.
425
00:25:55,945 --> 00:25:58,225
هذا تناقض رياضي
يخرج من الباب.
426
00:25:58,265 --> 00:26:01,250
كل مرة نايجل فراج
شعبية يزيد على الصعيد الوطني ،
427
00:26:01,650 --> 00:26:03,545
دعم Brexit
ينخفض على الصعيد الوطني.
428
00:26:03,585 --> 00:26:05,225
يضع الجميع في وضع إيقاف التشغيل. لذا ، لا! font>
429
00:26:05,265 --> 00:26:07,185
لكنهم سيكونون هناك على أي حال ،
ينتهك.
430
00:26:07,225 --> 00:26:09,625
ألن يكون من الأفضل الحصول عليها
التبول من الخيمة
431
00:26:09,665 --> 00:26:12,825
بدلا من التبول؟ اذا قدرنا
السيطرة على الخطاب ، على ...
432
00:26:15,250 --> 00:26:17,385
أوه ، ما لم نحصل عليها للقيام بذلك
رفع أحمال ثقيلة
433
00:26:17,425 --> 00:26:20,665
على الاشياء الهجرة ، وبعد ذلك
يمكننا الحفاظ على أيدينا نظيفة؟
434
00:26:22,785 --> 00:26:24,585
هذه لعبة خطيرة ، دوم.
435
00:26:24,625 --> 00:26:28,305
سوف يفعلون ما يفعلون
سنفعل ، سنفعل ما نفعله.
436
00:26:29,425 --> 00:26:31,305
باركي ، أين نحن؟
437
00:26:35,905 --> 00:26:37,465
{\ an1} هم الذين يدعون ميرمور
438
00:26:41,785 --> 00:26:43,745
كيف؟
439
00:26:43,785 --> 00:26:46,345
لم أكن على علم
كنت عضوًا. font>
440
00:26:46,385 --> 00:26:48,705
لقد انضممت للتو. ما هي احتمالات؟
441
00:26:48,745 --> 00:26:51,505
هل ترغب في أي مساعدة
بشعرك أو مجرد عام ...؟
442
00:26:51,545 --> 00:26:54,585
لا ، لا ، أنا بخير ، شكرًا. انا اعني،
ما لم يكن بإمكانك مساعدتها على النمو مرة أخرى.
443
00:26:54,625 --> 00:26:57,105
لماذا تعتقد أن الكثير ستحصل عليه
التسمية على فاراج؟
444
00:26:57,145 --> 00:26:59,785
إنه وجه القضية المناهضة للاتحاد الأوروبي.
نعم ، لكن حججهم ستفعل فقط
445
00:26:59,825 --> 00:27:02,305
الوصول إلى قاعدة ضيقة. في حين ، لنا ،
نأمل أن يصل الجميع.
446
00:27:02,345 --> 00:27:05,265
كيف حالك ، جانبك؟
لا ينبغي أن نتحدث ...
447
00:27:05,305 --> 00:27:08,345
لا تكن كيك يا (جون)
لماذا هناك جحيم يتنافسان
448
00:27:08,385 --> 00:27:10,825
فرق خارج ، على حد سواء القتال
للجهات المانحة نفسها ، والنواب؟ font>
449
00:27:10,865 --> 00:27:13,985
لا يوجد أي شعور دموي.
يجب أن ننضم معاً
450
00:27:14,250 --> 00:27:17,225
كامينغز لن تسمح بذلك أبداً
لما لا؟
451
00:27:17,265 --> 00:27:19,250
يكرهك.
452
00:27:19,650 --> 00:27:21,250
ما هي توقعاتك،
واقعيا؟
453
00:27:21,650 --> 00:27:23,865
حسنا ، من الناحية المثالية سيكون من صنع
أكبر اضطراب سياسي
454
00:27:23,905 --> 00:27:26,425
ينظر العالم
منذ سقوط جدار برلين.
455
00:27:37,505 --> 00:27:39,265
إذن ماذا حملتك
يشبه؟
456
00:27:39,305 --> 00:27:41,745
أود أن أعتقد أنه يبدو
تمرد
457
00:27:41,785 --> 00:27:43,385
ضد المؤسسة.
458
00:27:45,945 --> 00:27:48,465
أنت لا تتطلع إلى أن تكون أكثر
جماعية ، محترمة ، من ذلك؟
459
00:27:48,505 --> 00:27:51,465
لماذا؟ إنها حرب دامية الحرب الشاملة. font>
460
00:27:51,505 --> 00:27:54,745
في الحرب الشاملة ، هناك جانب واحد فقط
مكانة الأيسر. ستكون بخير
461
00:27:54,785 --> 00:27:56,385
اسقاط رئيس الوزراء؟
462
00:27:56,425 --> 00:27:58,905
إنه يستحق أن ينزل ،
حماقة رئيس الوزراء.
463
00:27:58,945 --> 00:28:01,985
هل تقرأ هذا؟ لا مانع
لديه قطعة غريبة من الدعاية ،
464
00:28:02,250 --> 00:28:05,185
لكن أجراس الجحيم
هاجم رئيس الوزراء!
465
00:28:05,225 --> 00:28:07,505
هل لا يعرف أن هناك أشياء
لم تفعلوا؟
466
00:28:07,545 --> 00:28:11,650
هل يجب عليه دائمًا أن يكون كذلك ...
أنت تعلم -
467
00:28:11,105 --> 00:28:12,385
نفسه؟!
468
00:28:17,385 --> 00:28:19,945
{\ an1} VONE RINGS
469
00:28:21,650 --> 00:28:23,625
مرحبا. متى؟ إنه دان.
470
00:28:24,905 --> 00:28:26,585
نحن بحاجة للحديث عن دوم.
471
00:28:33,750 --> 00:28:35,630
{\ an1} BICYCLE BELL font>
472
00:28:51,830 --> 00:28:53,990
{\ an1} الأطفال الصغار في المسافة
473
00:29:17,110 --> 00:29:18,470
دومينيك؟
474
00:29:20,390 --> 00:29:22,790
Zack Massingham، Aggregate IQ.
475
00:29:29,990 --> 00:29:31,870
كان سعيدا للحصول على رسالتك.
476
00:29:31,910 --> 00:29:34,510
نحن نحاول التواصل
معك ، في الواقع. هل حقا؟
477
00:29:36,430 --> 00:29:38,590
كنت من الصعب العثور عليها
عبر الانترنت،
478
00:29:38,630 --> 00:29:40,190
لشركة تحليلات عبر الإنترنت.
479
00:29:40,230 --> 00:29:43,390
ليس حقا في العمل
الإعلان ماذا نفعل.
480
00:29:43,430 --> 00:29:46,550
ما هو ماذا؟ فقط حتى أنا
متأكد تماما من ما أحتاج.
481
00:29:46,590 --> 00:29:50,430
من الناحية الفنية ، نحن نستخدم متطورة
خوارزميات إلى الهدف الصغرى
482
00:29:50,470 --> 00:29:52,310
السكان في الحملات السياسية.
483
00:29:52,350 --> 00:29:55,150
يحتوي الجانب الآخر على قاعدة بيانات الناخبين font>
أنني لا أستطيع الوصول إلى و
484
00:29:55,190 --> 00:29:57,950
أحتاج إلى بناء بلدي ، وإيجاد الناخبين ،
واستهدافهم بإعلاناتنا.
485
00:29:59,950 --> 00:30:02,870
نحن نصبح أكثر قليلا
متطورة من ذلك الآن.
486
00:30:08,870 --> 00:30:13,300
آرون ، هذا روبرت ميرسر ،
صديق قديم للعائلة ،
487
00:30:13,700 --> 00:30:16,110
والمستثمر في ، حسنا ،
كل هذا.
488
00:30:16,150 --> 00:30:18,300
نايجل ، جيد أن أراك مرة أخرى.
489
00:30:18,700 --> 00:30:20,510
لندن كانت دائما مفتاح
الجبهة في حربنا الثقافية
490
00:30:20,550 --> 00:30:23,870
ضد الطبقة السياسية.
يبدو وكأنه شيء ما قادم ،
491
00:30:23,910 --> 00:30:27,870
أليس كذلك؟ اللعنة ، آمل ذلك.
يجب أن أعرضك على ستيف.
492
00:30:27,910 --> 00:30:29,590
ستيف بانون ، رئيس Breitbart. font>
493
00:30:29,630 --> 00:30:32,110
هو أيضا على متن واحدة من بلدي
مشاريع صغيرة أخرى.
494
00:30:32,150 --> 00:30:35,870
شركة تنقيب البيانات
المتخصصين في الانتخابات ، مجتمعة.
495
00:30:35,910 --> 00:30:37,950
إنها جديدة.
496
00:30:37,990 --> 00:30:40,150
فقط تم العمل على
حملة تيد كروز.
497
00:30:40,190 --> 00:30:42,150
عندما بدأنا
كان فقط استطلاع 3 ٪.
498
00:30:42,190 --> 00:30:45,310
حصلنا عليه في الأربعينات.
قفزة غير مسبوقة.
499
00:30:45,350 --> 00:30:47,270
ببساطة من خلال
الاستهداف الصغري السلوكي ،
500
00:30:47,310 --> 00:30:50,300
العثور على مكان الناخبين
يمكنك تحويل
501
00:30:50,700 --> 00:30:53,190
ومعرفة الرسائل
التي من شأنها تحويلها.
502
00:30:53,230 --> 00:30:55,190
وادي السليكون ، إيه؟
503
00:30:55,230 --> 00:30:58,310
إنه نوعي من الناس. font> البريطانيين. font>
504
00:30:58,350 --> 00:31:00,270
كامبريدج أناليتيكا.
505
00:31:01,510 --> 00:31:04,510
وخارجها. ذهب إلى لاجئ
مخيم في لبنان
506
00:31:04,550 --> 00:31:06,700
وقال يجب أن تفهم
507
00:31:06,110 --> 00:31:08,550
أن 2 ٪ من هؤلاء الناس
نشطاء جهاديون.
508
00:31:08,590 --> 00:31:09,950
الآن ، هذه هي الحقيقة.
509
00:31:09,990 --> 00:31:13,700
المال شيء ، يا سيد بانكس ،
لكن البيانات هي القوة.
510
00:31:14,710 --> 00:31:17,350
ترى ، هذا هو كل شيء في البداية.
511
00:31:17,390 --> 00:31:20,230
لقد تجاوزت التكنولوجيا "أنت
مثل هذا ، لذلك قد ترغب في ذلك ".
512
00:31:20,270 --> 00:31:23,430
خوارزميات الإنترنت تتعلم عن لدينا
السلوك ، علم نفسنا حتى ،
513
00:31:23,470 --> 00:31:24,990
حالتنا العاطفية.
514
00:31:25,300 --> 00:31:28,670
تعرف منصات الوسائط الاجتماعية هذه font>
ما هي الأسئلة التي نطرحها ،
515
00:31:28,710 --> 00:31:31,700
ما يبقينا مستيقظين في الليل ،
عندما ننام ، أين نذهب ،
516
00:31:31,110 --> 00:31:34,190
الذي نذهب إلى هناك مع ، وبالتالي
يمكن للنظام جعل التنبؤات.
517
00:31:34,230 --> 00:31:37,790
و اعمل.
منها دقيقة محرجة.
518
00:31:37,830 --> 00:31:39,300
مثل؟
519
00:31:41,590 --> 00:31:45,310
حسنًا ، هكذا ، يعرف Facebook
عندما تسقط من الحب
520
00:31:45,350 --> 00:31:47,590
مع شريك حياتك.
521
00:31:47,630 --> 00:31:51,510
بلى. لم يكن يعني اكتشافه ،
لم تكن نيتها ،
522
00:31:51,550 --> 00:31:55,110
لكن ملياري شخص باستمرار
إدخال في قاعدة البيانات
523
00:31:55,150 --> 00:31:58,350
دزينة مرات في اليوم؟ شكل نماذج.
السلوكيات التداخل.
524
00:31:58,390 --> 00:32:01,950
إذن ، ماذا ، إنها مجرد أهداف ، font>
أو أهداف صغيرة ، رسالتك؟
525
00:32:01,990 --> 00:32:03,190
هذا كل شئ؟
526
00:32:04,350 --> 00:32:06,350
مممم ، ليس فقط
527
00:32:06,390 --> 00:32:09,910
ما يعنيه هو أنه يمكننا تصميم
وتوزيع الآلاف من
528
00:32:09,950 --> 00:32:12,630
الإعلانات المختلفة التي تختلف ،
اعتمادا علي
529
00:32:12,670 --> 00:32:14,310
الذين نرسلهم إلى.
530
00:32:14,350 --> 00:32:17,110
لذا ، سيكون مخططك الزمني قليلاً
مختلفة عن صديقك ،
531
00:32:17,150 --> 00:32:22,630
أمك ، وما إلى ذلك. و لنا
يمكن للبرنامج اختبار مدى فعالية
532
00:32:22,670 --> 00:32:26,300
بعض الإعلانات على أشخاص معينين ،
من حيث الإعجاب ، والنقر ،
533
00:32:26,700 --> 00:32:27,670
تقاسم ، ثم تعلم كيفية القيام بذلك
534
00:32:27,710 --> 00:32:30,310
تكيفهم ، لتحسينها ،
535
00:32:30,350 --> 00:32:31,590
في الوقت الحقيقي.
536
00:32:33,390 --> 00:32:34,870
في الوقت الحقيقي؟ font>
537
00:32:34,910 --> 00:32:36,590
مم-HM.
538
00:32:38,110 --> 00:32:40,470
ما في ذلك بالنسبة لك؟ بصدق؟
539
00:32:40,510 --> 00:32:44,710
مشكلتنا هي أننا لم نعثر عليها
حالة اختبار كبيرة بما فيه الكفاية حتى الآن
540
00:32:44,750 --> 00:32:48,470
لفهم
فعالية هذه التكنولوجيا.
541
00:32:48,510 --> 00:32:52,230
حجم عينة لائق. لذلك كانت
مجرد محاكمة ، هل هذا كل شيء؟
542
00:32:53,630 --> 00:32:57,590
ما ، الديمقراطية البريطانية هي مختبر
تجربة للحصول على جائزة أكبر؟
543
00:33:01,300 --> 00:33:03,470
الإعلان بطانية ميت.
544
00:33:03,510 --> 00:33:06,910
نحن نقوم بالتحديث والتحميل
طوال الوقت ، عن طريق الاختيار ،
545
00:33:06,950 --> 00:33:10,700
شركات تعليم البيانات
والمعلنين بالضبط من نحن
546
00:33:10,110 --> 00:33:11,910
وماذا نريد.
547
00:33:11,950 --> 00:33:16,230
البيانات التي تقود الأحزاب السياسية font>
للناخبين الفرديين ، مع رسالة
548
00:33:16,270 --> 00:33:19,230
الذي تم تصميمه خوارزميًا
تجاههم.
549
00:33:19,270 --> 00:33:21,950
انظر ، لقد كان أوباما هو الذي قاده
على هذا.
550
00:33:21,990 --> 00:33:24,910
ليبرالي. ليس عن
اليمين مقابل اليسار ،
551
00:33:24,950 --> 00:33:27,300
حول القديم مقابل الجديد.
552
00:33:27,700 --> 00:33:30,550
هذه هي السياسة الجديدة ، دوم.
553
00:33:30,590 --> 00:33:33,430
هذه هي الطريقة التي ستفوز بها.
554
00:33:35,750 --> 00:33:37,910
{\ an1} KNOCK AT DOOR
كانت مصنوعة بالكامل من المطاط.
555
00:33:37,950 --> 00:33:39,950
{\ an1} هم يختارون
556
00:33:41,390 --> 00:33:44,990
يا مرحبا. تعال. كيف ، هل أنت؟
كيف لطيف لرؤيتك.
557
00:33:45,300 --> 00:33:47,670
يوحنا. تعال واجلس هناك.
558
00:33:47,710 --> 00:33:50,390
شكرًا لك font> الشاي؟ font>
559
00:33:50,430 --> 00:33:53,510
نعم من فضلك. حليب؟ السكر؟
إيه ، بقعة الحليب.
560
00:33:53,550 --> 00:33:55,870
انها ليست فقط لي أنا me-ness ،
ماثيو،
561
00:33:55,910 --> 00:33:58,830
الحقيقة هي،
شخصيته تنفر الناس.
562
00:33:58,870 --> 00:34:01,830
ديفيد كاميرون اتصل به
مهنة اجتماعيا.
563
00:34:01,870 --> 00:34:04,790
هل تعلم ، عندما يزور
مختلف إدارات وايت هول ،
564
00:34:04,830 --> 00:34:06,710
يسجل باسم أسامة بن لادن ،
565
00:34:06,750 --> 00:34:09,310
فقط لمجرد ...!
لا أعلم ... إنه فقط ...
566
00:34:09,350 --> 00:34:11,230
إنه كذلك ، إنه كذلك .... غير مناسب.
مزعج.
567
00:34:11,270 --> 00:34:13,190
نعم ، إنه - مزعج.
568
00:34:13,230 --> 00:34:16,910
هل تعرف ، آندي كولسون ، الرجل font>
في السجن لقرصنة الهاتف ،
569
00:34:16,950 --> 00:34:19,590
كان يعتقد أن كامينغز كانت شديدة السمية
لكسب دعم واسع!
570
00:34:19,630 --> 00:34:24,310
اندي كولسون! نعم ، أنا أعرف
يمكن أن يكون دوم ، غير تقليدي ،
571
00:34:24,350 --> 00:34:27,150
لكن لا يوجد أحد أفضل
لحشد القوات.
572
00:34:27,190 --> 00:34:29,550
أنت يا ماثيو.
573
00:34:29,590 --> 00:34:31,510
من المفروض ان تكون انت.
574
00:34:36,350 --> 00:34:39,300
أنت فقط تتحدث عن تحديد مكان
الناس على الجانب الآخر
575
00:34:39,700 --> 00:34:41,550
لديك بالفعل على الحكومة
قاعدة البيانات. أنت تفكر
576
00:34:41,590 --> 00:34:43,990
طريقة صغيرة جدا. لا احد على الاطلاق
لي من ذلك من قبل.
577
00:34:44,300 --> 00:34:46,390
ماذا عن هؤلاء الذين هم خارج
الشبكة ، الذين لا يصوتون؟ font>
578
00:34:46,430 --> 00:34:49,150
تم تصميم منصات وسائل الاعلام الاجتماعية
للعثور على أشخاص مثل التفكير
579
00:34:49,190 --> 00:34:53,670
أفضل من الناس. نظامنا
سوف تحدد وتستهدف الناس
580
00:34:53,710 --> 00:34:56,190
لا حملة
استهدفت من قبل -
581
00:34:56,230 --> 00:34:59,750
الناس الذين لا يفعلون
ولم يصوتوا أبدًا.
582
00:34:59,790 --> 00:35:02,470
مكافحة التأسيس ، غاضب.
583
00:35:02,510 --> 00:35:05,590
شعبك. دومينيك ، لدينا
بدأت بالفعل للعثور عليهم.
584
00:35:05,630 --> 00:35:08,700
ثلاثة ملايين صوت إضافي.
585
00:35:08,110 --> 00:35:13,670
اللعنة كل منهم لك. أن
الجانب الآخر ليس لديه فكرة.
586
00:35:23,510 --> 00:35:25,700
أين مات؟
587
00:35:25,110 --> 00:35:26,870
{\ an1} VONE RINGS
588
00:35:28,430 --> 00:35:31,300
Hello؟ font> Cummings؟ font> نعم؟ font>
589
00:35:31,700 --> 00:35:32,630
انها جون ميلز.
590
00:35:32,670 --> 00:35:34,630
أتساءل إذا كنت قد تأتي.
591
00:35:34,670 --> 00:35:36,270
يود المجلس كلمة.
592
00:36:03,400 --> 00:36:05,160
هل ستأخذ مقعد ، دوم؟
593
00:36:11,560 --> 00:36:13,120
مشغول جدا ، ما هو؟
594
00:36:13,160 --> 00:36:16,600
دوم ، أخشى أننا على السبورة
فقد الثقة فيك.
595
00:36:16,640 --> 00:36:20,160
لقد غضبت
كل النائب الذي كان يحاول ،
596
00:36:20,200 --> 00:36:23,280
يأسًا ، لدعمنا ،
بدلا من ذلك الكثير Ukippy.
597
00:36:23,320 --> 00:36:27,440
وأنت ، يبدو أنك تهاجم التلفزيون
والصفحات الأمامية للمجلات
598
00:36:27,480 --> 00:36:29,600
يثير الجدل ، وهكذا ...
599
00:36:29,640 --> 00:36:31,400
شكرا لك ، برنارد.
600
00:36:31,800 --> 00:36:33,960
انظر ، ما أعتقد أنه يمكننا جميعا font>
نتفق على أن الاقتتال
601
00:36:34,000 --> 00:36:37,520
يجب أن تتوقف. وإذا كان هذا يعني
تغييرات على الهيكل
602
00:36:37,560 --> 00:36:39,120
من الحملة ، حسنًا ، ثم ...
603
00:36:39,160 --> 00:36:42,120
في الأساس ، نود أن نقدم لك
الكثير من المال فقط بهدوء
604
00:36:42,160 --> 00:36:43,720
خطوة الى جانب واحد.
605
00:36:43,760 --> 00:36:48,320
البقاء على استشاري ، والسماح
يأخذ آخرون المزيد من الرصاص.
606
00:36:52,160 --> 00:36:55,120
وماثيو؟ هذا هو القرار
من اللوح.
607
00:37:00,760 --> 00:37:04,800
DOM INSIDE VOICE: إنهم خائفون.
هذا هرع. سيئة التخطيط.
608
00:37:08,480 --> 00:37:11,400
ما رأيك سيحدث لبلدي
كبار الموظفين على النهر؟
609
00:37:11,800 --> 00:37:12,480
ماذا تقصد؟ font> سوف يسيرون. font>
610
00:37:12,520 --> 00:37:14,760
حسناً ، إنه واجبك الوطني
أخبرهم أن لا ، دوم.
611
00:37:14,800 --> 00:37:17,120
سيفعلون ما يريدون
افعل يا دان.
612
00:37:17,160 --> 00:37:18,880
لأنهم أذكياء
613
00:37:18,920 --> 00:37:21,520
بخلاف ماثيو ،
يعرفون كيف يديرون حملة.
614
00:37:21,560 --> 00:37:25,800
ستفقد آلة حملتك ،
وستفقد تعيينك.
615
00:37:27,760 --> 00:37:30,800
حسنا ، ماذا تقترح
نحن نفعل ذلك؟
616
00:37:34,880 --> 00:37:37,560
أنت لا تعرف ما أنت
تفعل ، هل انت ، اي منكما؟
617
00:37:39,760 --> 00:37:41,440
هذا محرج.
618
00:37:41,480 --> 00:37:44,680
لقد ارتكبت الكلاسيكية
خطيئة الكاردينال من أي انقلاب فاشل ،
619
00:37:44,720 --> 00:37:47,000
لم تقم بتأمين الدعم font>
من الجيش الخاص بك أولا ،
620
00:37:47,400 --> 00:37:50,240
وأنت لم تستولي على الدولة
المذيع. ماذا تفعل؟
621
00:37:50,280 --> 00:37:52,760
في حوالي 30 ثانية ، أنت
سوف تبدأ في تلقي
622
00:37:52,800 --> 00:37:55,520
إخطارات على مجموعة WhatsApp ،
استقالة الموظفين.
623
00:37:55,560 --> 00:37:58,440
آه ، لا ، لا ، انتظر ، انتظر دقيقة ،
دوم. أجراس سخيف الجحيم!
624
00:37:58,480 --> 00:38:01,440
هذا اجتماع خاص
لا يمكنك فقط ... فقط
625
00:38:01,480 --> 00:38:02,920
{\ an1} رسالة إخطار النغمة
626
00:38:04,280 --> 00:38:07,440
انظروا ، هل يمكننا فقط أن نبقى هادئين ،
لا ... أنا هادئ.
627
00:38:07,480 --> 00:38:09,320
ليس فقط موقفك
628
00:38:09,360 --> 00:38:12,200
إنها الاستراتيجية font>
كنت وضعت معا.
629
00:38:12,240 --> 00:38:14,840
أين الهجرة ،
أين البيروقراطية المتضخمة ،
630
00:38:14,880 --> 00:38:16,800
المؤسسات فوق الوطنية من ...
631
00:38:16,840 --> 00:38:19,200
غامق جدا ، معقد جدا ،
بعيد جدا.
632
00:38:19,240 --> 00:38:22,480
هذه الحملة ستكون
التكلفة والتحكم. هذا هو.
633
00:38:22,520 --> 00:38:24,120
نحن نعرف من أين نتحدث ، دوم.
634
00:38:24,160 --> 00:38:26,920
لا ، لا تفعل. لا ، لا تفعل.
أنت مخطئ ، خطأ ، خطأ ،
635
00:38:26,960 --> 00:38:30,680
الخطأ خطأ! كم تكلف!
واستعادة السيطرة!
636
00:38:30,720 --> 00:38:33,600
التكلفة والتحكم!
التكلفة والتحكم ، والحصول عليها؟
637
00:38:33,640 --> 00:38:35,920
ترى - هذا ما نحن
لديك للتعامل مع.
638
00:38:35,960 --> 00:38:38,320
و ، بينما أنا فيه ، font>
عندما نحصل على التسمية ،
639
00:38:38,360 --> 00:38:40,880
وحد الإنفاق الذي يبلغ 7 مليون جنيه إسترليني ،
640
00:38:40,920 --> 00:38:45,000
أود أن أنفق 3.9 مليون
على الانترنت.
641
00:38:45,400 --> 00:38:47,840
أنت ... أنت تعامل مثل هذا
إنها لعبة ، دوم ،
642
00:38:47,880 --> 00:38:51,360
لعبتك الخاصة. نحن لدينا
هذا العقد لتوقيعه ،
643
00:38:51,400 --> 00:38:53,560
فقط انظر أكثر و ... لا.
644
00:38:53,600 --> 00:38:57,640
لكن هناك ... لدينا محامين ،
انتظر المجاور.
645
00:38:57,680 --> 00:39:00,680
ليس محامين؟ أوه ، اللعنة!
646
00:39:00,720 --> 00:39:03,480
إذا كنت لا تحب الطريقة أنا
إدارة الحملة ، يمكنك المغادرة.
647
00:39:03,520 --> 00:39:08,600
لنا؟ لا ، هذا عنك مغادرة.
حسنا ، أنا لست كذلك ، لذلك يمكنك الذهاب.
648
00:39:08,640 --> 00:39:11,280
أعتقد ، ربما ، حل وسط. font>
649
00:39:11,320 --> 00:39:16,560
دوم ، أنت لا تحب التعامل مع
من الواضح أنهم لا يحبونك.
650
00:39:16,600 --> 00:39:20,360
أنا سعيد للقيام بذلك من الآن فصاعدا.
وإذا استطعنا أن نكون قليلا
651
00:39:20,400 --> 00:39:26,360
أكثر سرية ، مع tweetings لدينا
وأقوالنا ، أعتقد ...
652
00:39:26,400 --> 00:39:29,360
.. أنا أعتقد أنه يمكن أن يساعد. أن
سيكون ... من شأنه أن يكون مساعدة ، نعم.
653
00:39:29,400 --> 00:39:32,320
وإذا كنت ترغب في المشاركة
الجانب الاستراتيجي معنا ، دوم ...
654
00:39:32,360 --> 00:39:35,400
لا ، لدي كامل
الاستقلال أو لا شيء.
655
00:39:35,440 --> 00:39:37,800
حسنا ، إذن ، لا يمكنك أن تكون
على اللوحة،
656
00:39:37,840 --> 00:39:40,800
لأن المجلس سوف يحتاج إلى ذلك
يمسك لك حساب.
657
00:39:40,120 --> 00:39:43,000
حسنًا ، أعتقد أننا بحاجة إلى font>
كرسي جديد ...
658
00:39:44,880 --> 00:39:48,880
..إذا تغيرت الأمور
اللجنة. بداية جديدة.
659
00:40:12,960 --> 00:40:14,200
{\ an1} جوال الهاتف المحمول
660
00:40:14,240 --> 00:40:17,120
إذن ، هل ذهب؟ لم يذهب.
توقف عن ذلك. فعلت.
661
00:40:17,160 --> 00:40:19,880
اللعنة! ماذا؟ ماذا؟!
662
00:40:21,960 --> 00:40:23,240
لست متأكدا.
663
00:40:30,360 --> 00:40:33,240
استمر. استمر!
664
00:40:44,920 --> 00:40:45,920
Hiya.
665
00:40:49,800 --> 00:40:51,520
لماذا لا يحبني الناس؟
666
00:40:56,800 --> 00:40:57,560
أنا أحبك.
667
00:41:01,200 --> 00:41:02,760
تعال الى هنا.
668
00:41:06,600 --> 00:41:09,160
حسنا ، على الأقل سوف يفعلون
اتذكرك.
669
00:41:09,200 --> 00:41:10,480
هذا شيء ما.
670
00:41:14,560 --> 00:41:15,760
انه يركل.
671
00:41:17,360 --> 00:41:18,600
مثل والده.
672
00:41:21,800 --> 00:41:22,640
كان ذلك مبتذلًا.
673
00:41:30,520 --> 00:41:33,000
مساء جيد لك ، font>
ومرحبا بكم في بي بي سي نيوز.
674
00:41:33,400 --> 00:41:36,640
إجازة التصويت وبريطانيا أقوى
في أوروبا تم تعيينها
675
00:41:36,680 --> 00:41:39,920
الإجازة الرسمية والبقاء
حملات في استفتاء الاتحاد الأوروبي.
676
00:41:39,960 --> 00:41:42,240
..ثلاثة اثنان واحد!
677
00:41:42,280 --> 00:41:44,600
{\ an1} التخرج والتهوين
678
00:41:48,760 --> 00:41:50,800
ونحن خارج!
679
00:41:50,120 --> 00:41:52,400
العد عشرة أسابيع إلى
الاستفتاء
680
00:41:52,440 --> 00:41:55,960
بدأت بشكل جدي مع
تسمية الحملتين.
681
00:41:56,000 --> 00:41:59,920
أقوى في المدعومة من قبل
رئيس الوزراء ، جيريمي كوربين ،
682
00:41:59,960 --> 00:42:02,320
وتقريبا جميع الأحزاب السائدة.
683
00:42:02,360 --> 00:42:06,800
على جانب الإجازة ، إجازة التصويت ،
الذي يحتوي على ستة مجلس الوزراء
684
00:42:06,120 --> 00:42:10,560
وزراء و 140 محافظًا font>
البرلمانيين.
685
00:42:14,920 --> 00:42:17,800
تصويت اترك الجميع ، تصويت اترك!
686
00:42:17,120 --> 00:42:19,360
{\ AN1} تصفيق
687
00:42:30,160 --> 00:42:33,200
على التلفزيون: ما كانت أفكارك عندما
هذه القرارات حيث أعلن؟
688
00:42:33,240 --> 00:42:35,120
حسنا ، Huw ، كان هناك
الانقسامات الحقيقية ...
689
00:42:35,160 --> 00:42:37,160
اللعنة عليهم!
690
00:42:37,200 --> 00:42:39,600
.. هؤلاء الذين يقومون بحملات
للمملكة المتحدة لمغادرة أوروبا.
691
00:42:39,640 --> 00:42:42,240
الآن نحن أحرار من أي قيود ،
يمكننا أن نفعل ما نحب.
692
00:42:42,280 --> 00:42:44,160
إنه لأمر أكثر متعة كونك من الغرباء.
693
00:42:47,760 --> 00:42:48,920
أطفئه.
694
00:42:57,120 --> 00:42:59,720
نحن نعرف أيضا أن الجانب الآخر
سنقوم بتشغيل حملة
695
00:42:59,760 --> 00:43:02,560
الطريقة التي تم بها تشغيل الحملات
منذ 70 عامًا تقريبًا. font>
696
00:43:02,600 --> 00:43:05,400
انهم ذاهبون للقتال من
المركز ، وجعلها حول الوظائف
697
00:43:05,800 --> 00:43:07,360
والاقتصاد.
698
00:43:07,400 --> 00:43:10,680
نحن نركز على الاقتصاد والوظائف.
الرسالة - ترك المخاطر على حد سواء.
699
00:43:10,720 --> 00:43:13,560
كلينتون ، 92 ، أفضل حملة على الإطلاق.
"إنه الاقتصاد ، يا غبي."
700
00:43:13,600 --> 00:43:15,800
أنت تحدد خصمك
كخيار أعلى مخاطرة.
701
00:43:15,840 --> 00:43:18,960
وعلى الرغم من أن مرشح التغيير
قد الاستطلاع في البداية جيدا ، تعال
702
00:43:19,000 --> 00:43:21,920
يوم الانتخابات ، تبدأ الأعصاب
الناخبين تعود إلى المركز.
703
00:43:21,960 --> 00:43:24,800
قانون العلوم السياسية
إذا كان الوضع الراهن متقدمًا من قبل
704
00:43:24,840 --> 00:43:27,680
تبدأ الحملة ، التي نحن عليها ،
هم دائما يفوزون في اليوم. لذلك ... FONT>
705
00:43:27,720 --> 00:43:30,800
إذن ، ما هي إجابتنا؟
تزو في فن الحرب.
706
00:43:30,120 --> 00:43:33,840
إذا قاتلناهم في التضاريس المنزلية ،
سوف يفوز.
707
00:43:33,880 --> 00:43:37,400
لذا ، ما نحتاج إلى القيام به هو قيادةهم
إلى ساحة المعركة التاسعة ،
708
00:43:37,800 --> 00:43:39,600
الأرض القاتلة ، حيث لا أحد
تتوقع أن تجد نفسها.
709
00:43:39,640 --> 00:43:42,760
النتيجة؟ يهلكون. مما يعني؟
يمكنك عكس الاقتراح.
710
00:43:42,800 --> 00:43:44,480
نجعلها خيارا محفوفا بالمخاطر.
711
00:43:44,520 --> 00:43:48,240
البقاء هو المخاطرة بخسارة أكثر
الأشياء التي نعتز بها.
712
00:43:48,280 --> 00:43:51,160
نحن نطلب من الناخبين عدم الرفض
الوضع الراهن ، ولكن للعودة إليه.
713
00:43:51,200 --> 00:43:52,640
إلى الاستقلال.
714
00:43:52,680 --> 00:43:55,800
كم تكلفنا ، font>
كل أسبوع ، ليكونوا أعضاء في الاتحاد الأوروبي؟
715
00:43:55,120 --> 00:43:56,320
في مناطق حول ...
716
00:43:56,360 --> 00:43:58,880
ما هو اسم الباحث لدينا؟
ريتشارد. ريكاردو!
717
00:43:58,920 --> 00:44:01,200
سوف تحصل لي كل أرقام
كم تكلف
718
00:44:01,240 --> 00:44:04,120
أعضاء الاتحاد الأوروبي لمدة أسبوع!
أكبر واحد يفوز.
719
00:44:04,160 --> 00:44:05,960
تأكد من أنه يمكن التحقق منه!
720
00:44:10,600 --> 00:44:12,360
مجموعات التركيز.
721
00:44:12,400 --> 00:44:15,440
معرفة من نحن ،
وماذا نحب ،
722
00:44:15,480 --> 00:44:17,800
حتى يمكننا تقسيم والاستهداف.
723
00:44:19,920 --> 00:44:23,280
أولا ، الأسهل ، لدينا
الأيرلندية الدولية.
724
00:44:23,320 --> 00:44:26,480
11 ٪ من سكان التصويت.
دعم زواج المثليين ،
725
00:44:26,520 --> 00:44:30,360
درجة علمية. ذاهب للتصويت ل font>
البقاء ، بغض النظر عن ما.
726
00:44:30,400 --> 00:44:33,480
ثم النهاية الأخرى ،
معادي الاتحاد الأوروبي.
727
00:44:35,120 --> 00:44:39,960
وبالمثل 11 ٪. المتقاعد عموما ،
خالية من الرهن العقاري.
728
00:44:40,000 --> 00:44:42,800
و 98 ٪ بيضاء. لن يتغير سواء.
729
00:44:42,120 --> 00:44:44,360
ثم لدينا لدينا
Europhiles مريحة ،
730
00:44:44,400 --> 00:44:47,000
تملك منزلهم الخاص
احصل على أخبارهم من بي بي سي.
731
00:44:47,400 --> 00:44:49,000
على الأرجح تبقى.
732
00:44:49,400 --> 00:44:51,120
ومشكك قوي لدينا.
733
00:44:53,760 --> 00:44:57,880
C2DEs ، وعموما 55 زائد ،
مستويات O وليس أعلى ،
734
00:44:57,920 --> 00:45:00,960
على الأرجح ترك. إنه ليس صاروخ
العلم ، انها بسيطة.
735
00:45:01,000 --> 00:45:02,560
هناك ثلاثة أنواع من الناخبين.
736
00:45:02,600 --> 00:45:05,400
من المؤكد أن يصوت للخروج font>
هذا ثلث
737
00:45:05,440 --> 00:45:08,200
انهم في الحقيبة ، لذلك ، تجاهلها.
هؤلاء بالتأكيد على البقاء ،
738
00:45:08,240 --> 00:45:10,560
هذا ثلث آخر ،
لا يمكننا لمسها ، لذلك اللعنة عليهم.
739
00:45:10,600 --> 00:45:14,480
الثلث الأخير "أود أن
اترك ، لكنني قلق بشأنه
740
00:45:14,520 --> 00:45:16,880
"ما سيكون التأثير على الوظائف
ومستويات المعيشة ".
741
00:45:16,920 --> 00:45:19,400
هؤلاء هم الناس الوحيدون الذين نحن
بحاجة إلى رعاية.
742
00:45:19,440 --> 00:45:21,840
وثق بي ، سيكون الآخرون
بعد نفس المجموعة.
743
00:45:21,880 --> 00:45:24,400
الآن هؤلاء هم الذين سوف
تقرر النتيجة.
744
00:45:24,800 --> 00:45:26,840
The Hearts versus Heads،
والوسطى المنقطعة.
745
00:45:26,880 --> 00:45:30,880
34 ٪ من الناخبين. font> آيات قلوب font>
رؤساء هم أساسا من الإناث.
746
00:45:30,920 --> 00:45:34,000
ساندرا بوتشر. أوه ، مرحبا ، ساندرا.
احصل على أخبارهم من Mail Online.
747
00:45:34,400 --> 00:45:36,520
قلبهم يقول إجازة ،
لكن رأسهم قلق.
748
00:45:36,560 --> 00:45:39,400
"انفصال ميدلز"
هم عموما المستأجرين ،
749
00:45:39,800 --> 00:45:40,560
احصل على أخبارهم من Facebook.
750
00:45:42,760 --> 00:45:45,320
معظمهم لم يعطوا أبدا
أي فكر للاتحاد الأوروبي على الإطلاق.
751
00:45:45,360 --> 00:45:50,440
إيرم ، "من المحتمل جدا"
للتصويت في الاستفتاء القادم ،
752
00:45:50,480 --> 00:45:51,720
رفع الايادي؟
753
00:45:53,200 --> 00:45:59,760
حسنا جيد. إرم ، شمارة ،
هل من المحتمل ، من غير المحتمل ،
754
00:45:59,800 --> 00:46:01,680
من غير المحتمل جدا ، أو لا أعرف؟
755
00:46:01,720 --> 00:46:04,400
سأقول على الأرجح ولكني بحاجة فقط إلى font>
احصل على رأسي مستديرة.
756
00:46:04,800 --> 00:46:05,240
لا أعرف ، بالنسبة لي.
757
00:46:06,520 --> 00:46:09,880
إذا كان شخص ما يمكن أن يقنعني
في كلتا الحالتين ، على الأرجح ، ولكن ...
758
00:46:09,920 --> 00:46:13,920
لذا ، ما رأيك في
عندما تفكر في الاتحاد الأوروبي؟
759
00:46:13,960 --> 00:46:15,280
ماذا تعمل، أو ماذا تفعل؟
760
00:46:15,320 --> 00:46:18,400
انهم يصنعون القوانين. لكل بلد.
761
00:46:18,800 --> 00:46:21,880
القوانين هناك تنقلب
القوانين هنا.
762
00:46:21,920 --> 00:46:25,440
فقط انهم ليسوا مسؤولين.
حسناً ، أنت تقوم بالتصويت لهم.
763
00:46:25,480 --> 00:46:28,120
البرلمان الأوروبي. انا لا.
764
00:46:28,160 --> 00:46:31,600
حسنا ... انها ، انها المحاكم ،
انها ... انها ... أليس كذلك؟
765
00:46:31,640 --> 00:46:34,800
إرم ، لديهم حقوق الإنسان.
766
00:46:34,840 --> 00:46:38,200
التي ، أنا آسف ، ولكن أشياء مثل font>
الإرهابيون الذين لا يمكنك إبعادهم.
767
00:46:38,240 --> 00:46:40,960
التي ، حسنا ... هذه هي حرية
الحركة ، أليس كذلك؟
768
00:46:41,000 --> 00:46:43,960
السلع والناس؟ وهذا ما
كان المجتمع القديم ل ، أليس كذلك؟
769
00:46:44,000 --> 00:46:46,680
ارم ، لا تعريفات ، تجارة حرة ...
كان المجتمع القديم الفحم والصلب.
770
00:46:46,720 --> 00:46:49,480
هذا كل ما كان من المفترض أن يكون.
لكن الآن أصبحت كبيرة للغاية.
771
00:46:49,520 --> 00:46:52,360
نعم ، ليس الناس ، لا أعني
غير محدود من الناس ،
772
00:46:52,400 --> 00:46:54,920
هذا ليس ما المقصود ،
عندما ... انها للسلام ،
773
00:46:54,960 --> 00:46:56,120
أليس كذلك؟ بعد الحرب.
774
00:46:56,160 --> 00:46:58,680
للتأكد من شيء من هذا القبيل ،
يحدث مرة أخرى.
775
00:46:58,720 --> 00:47:01,360
أيهما ، على ما أعتقد ، ربما جيد؟ font>
776
00:47:01,400 --> 00:47:03,160
أنت تعرف فقط أن تكون ، كما تعلمون ،
777
00:47:03,200 --> 00:47:06,200
أعني أنا لا أقول
هذا خطأ ، الناس قادمون ،
778
00:47:06,240 --> 00:47:09,720
أشخاص مختلفون ، إنه ... إنه فقط
لو كان لدينا ، إيه ، مثل نظام النقاط.
779
00:47:09,760 --> 00:47:12,440
لا لا لا. مثل استراليا.
هذا يقوض كل شيء.
780
00:47:12,480 --> 00:47:15,240
سأكون على ما يرام مع ذلك.
ونذهب إلى هناك أيضًا.
781
00:47:15,280 --> 00:47:17,720
إذن ما هي القضية
أكثر أهمية ، إذن ،
782
00:47:17,760 --> 00:47:19,280
عندما تتخذ قرارك؟
783
00:47:19,320 --> 00:47:23,560
هل هو الأفضل للاقتصاد؟
أم أنها تسيطر على الهجرة؟
784
00:47:23,600 --> 00:47:26,480
الاقتصاد. كل مرة.
الهجرة ليست قضية.
785
00:47:26,520 --> 00:47:28,800
أود أن أكون قادرة على الدراسة في الخارج. font>
786
00:47:28,840 --> 00:47:31,760
نحن بحاجة إلى مناشدة لرؤسائهم ،
الأرقام والتوقعات.
787
00:47:31,800 --> 00:47:33,600
نحن نركز على الحقائق.
788
00:47:33,640 --> 00:47:37,960
نحن بحاجة إلى النداء إلى قلوبهم.
الرنين العاطفي. آمالهم.
789
00:47:38,000 --> 00:47:42,800
أحلامهم. طموحاتهم.
مخاوفهم. شكوكهم.
790
00:47:42,120 --> 00:47:44,240
الآن هذه المقاطع ،
791
00:47:44,280 --> 00:47:47,200
نحن بحاجة لمعرفة عنهم ، الحب
لهم ، وجذبهم إلى جانبنا.
792
00:47:47,240 --> 00:47:49,400
هناك المزيد منهم هناك
مما كنا نظن.
793
00:47:52,720 --> 00:47:55,640
أكثر من ثلاثة ملايين منهم خارج
هناك مما كنا نظن.
794
00:47:55,680 --> 00:47:58,960
هذا ثلاثة ملايين احتمال
الناخبين ليس على أي قاعدة بيانات الناخبين
795
00:47:59,000 --> 00:48:01,400
حتى لا يبقى لديك فكرة عن وجودها. font>
796
00:48:01,440 --> 00:48:05,320
إذا استطعنا الوصول إليهم ،
انهم لنا للأخذ.
797
00:48:05,360 --> 00:48:07,720
دوم ، ما على وجه الأرض أنت
نتحدث عنه؟
798
00:48:12,440 --> 00:48:17,600
أريد أقل من عشرة أشخاص على وجه الأرض
لمعرفة ما أنا على وشك إخبارك.
799
00:48:19,720 --> 00:48:21,800
سنبني شيئًا.
800
00:48:21,840 --> 00:48:25,200
بالمناسبة ، إذا كان أي شخص يسأل ، فقط
أخبرهم أنك متدرب صغار.
801
00:48:25,240 --> 00:48:27,800
انظر ، أنا جاد ،
لا شيء أكثر من ذلك.
802
00:48:27,840 --> 00:48:30,920
أنا في الثلاثينيات من عمري. لكنك حصلت على
بشرة كاليفورنيا ،
803
00:48:30,960 --> 00:48:33,120
الكندية. دعني اعرف
إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
804
00:48:36,600 --> 00:48:37,880
ما رأيك في ذلك؟
805
00:48:39,600 --> 00:48:41,800
لا ، ليس صحيحًا ، أرسله مرة أخرى. font>
806
00:48:41,120 --> 00:48:43,440
ماذا؟ دوم ، لقد فعلنا
طبع الآلاف قبالة.
807
00:48:43,480 --> 00:48:45,120
ليس جاهزًا ، أحرقهم!
808
00:48:45,160 --> 00:48:48,240
مرحباً ، آسف ، سيد غوف ، سيدي ،
انها دوم هنا.
809
00:48:48,280 --> 00:48:51,400
وأنا أعلم أنك تمزيق
نفسك داخل ،
810
00:48:51,800 --> 00:48:53,720
لكنني حقا بحاجة إجابتك.
هل بإمكانك إعادة الإتصال بي؟
811
00:48:53,760 --> 00:48:58,800
{\ an1} OPERA PERFORMANCE IN BACKGROUND
812
00:49:39,400 --> 00:49:43,000
Leave.EU هو حقيقي
الطرف الشعبي ، حسناً؟
813
00:49:43,400 --> 00:49:45,840
يجب على الجميع الانضمام إلينا
إذا أردنا الفوز. بالضبط.
814
00:49:45,880 --> 00:49:48,800
نحن الاصل و
مازال الأفضل.
815
00:49:48,120 --> 00:49:50,400
في النهاية ، انظر ، لدي بسيط
عرض على هذا ، font>
816
00:49:50,440 --> 00:49:52,960
تماما مثل لدي
رؤية بسيطة على كل شيء في الحياة.
817
00:49:53,000 --> 00:49:55,240
إذا كنت تريد مغادرة الاتحاد الأوروبي ،
أنت في جانبنا.
818
00:49:55,280 --> 00:49:57,520
حتى لو كنت تظن نفسك
على ملكهم.
819
00:49:57,560 --> 00:50:00,360
على الجانب الباقي تقصد.
لا ، أعني اترك.
820
00:50:00,400 --> 00:50:02,200
الإجازة الأخرى.
821
00:51:20,520 --> 00:51:25,440
لأخذ شيء ما مرة أخرى
كان ، هو ، حق لك ،
822
00:51:25,480 --> 00:51:27,280
مأخوذة منك.
823
00:51:27,320 --> 00:51:29,600
الكثير من فهمنا
من نحن ،
824
00:51:29,640 --> 00:51:31,760
يأتي من هذا الحنين
لدينا من ماضينا.
825
00:51:31,800 --> 00:51:34,440
هذه القصص،
هذه الأساطير نخبر بعضنا البعض
826
00:51:34,480 --> 00:51:37,200
عادة ، أكرههم ، font>
يمنعوني من التقدم ،
827
00:51:37,240 --> 00:51:38,600
لكن ، في هذه الحالة ، دعونا نستخدمها.
828
00:51:38,640 --> 00:51:42,840
الفكرة التي نريد العودة إليها
وقت عرفنا فيه مكاننا.
829
00:51:42,880 --> 00:51:46,760
عندما تكون الأمور منطقية ،
خيالية أم لا.
830
00:51:46,800 --> 00:51:48,240
انها مثالية.
831
00:51:50,320 --> 00:51:52,600
أفضل البدء في إعادتها.
832
00:52:04,350 --> 00:52:05,670
{\ an1} مراسل التقارير
833
00:52:10,830 --> 00:52:12,310
ميخائيل؟
834
00:52:12,350 --> 00:52:14,910
ديفيد وسامانثا كاميرون
اصدقائك المقربين ،
835
00:52:14,950 --> 00:52:19,870
هل هذا لا يشعر قليلا
طعن زعيمك "في الجبهة"؟
836
00:52:19,910 --> 00:52:21,870
أم ...
837
00:52:21,910 --> 00:52:24,910
..it ، حسنا ، كما تعلمون ، أم ...
838
00:52:29,430 --> 00:52:31,430
في الحقيقة ، إذا كان يجب عليك أن تعرف ،
839
00:52:31,470 --> 00:52:34,150
لقد كنت أتصارع مع هذا font>
لأسابيع.
840
00:52:34,190 --> 00:52:38,110
كان هذا أصعب قرار
من حياتي السياسية.
841
00:52:38,150 --> 00:52:42,470
لكن اتخاذ قرارات صعبة هو
ما يفعله السياسيون هنا.
842
00:52:42,510 --> 00:52:44,230
نعم ، نعم ، نعم ، بالضبط ، إنه ...
843
00:52:44,270 --> 00:52:46,430
..it ، من السهل أن نتنصل منها -
844
00:52:46,470 --> 00:52:48,910
لعدم إزعاج applecart.
845
00:52:48,950 --> 00:52:52,310
انها طريقة شرعية تماما
لعب محامي الشيطان مع ...
846
00:52:52,350 --> 00:52:54,700
من هم كل هذا القدر؟
847
00:52:54,110 --> 00:52:55,670
فكرة ماثيو.
848
00:52:55,710 --> 00:52:57,990
مجموعات التوعية المختلفة ،
تعمل بشكل مستقل.
849
00:52:58,300 --> 00:53:01,430
من الذي يمولهم بعد ذلك؟
من ينسقهم؟
850
00:53:01,470 --> 00:53:03,550
أعتقد أنهم يقصدون ذلك
تنسيق أنفسهم. font>
851
00:53:03,590 --> 00:53:04,910
لا أعلم ، القواعد غامضة.
852
00:53:04,950 --> 00:53:07,310
لكن إصدارات العمود الخاص بك ،
بوريس،
853
00:53:07,350 --> 00:53:09,510
بما في ذلك الذي كتبته
دعم البقاء؟
854
00:53:09,550 --> 00:53:13,550
أوه ، انظر الآن ، كما لو أن أيا من
لديك أي وقت مضى
855
00:53:13,590 --> 00:53:15,390
{\ an8} كتبت إيجابيات وسلبيات
قائمة قبل ...
856
00:53:15,430 --> 00:53:18,430
كما تعلم ، يفعل الناس ذلك
عندما يكونون على وشك القيام بشيء ما
857
00:53:18,470 --> 00:53:22,470
مهم ، ربما ،
اعتماد جرو أو شيء من هذا.
858
00:53:22,510 --> 00:53:25,630
شكرا لك ، شكرا لك ، أعتقد أن هذا هو
ربما كل ما لدينا الوقت ل.
859
00:53:25,670 --> 00:53:27,550
{\ an1} مراسل التقارير
860
00:53:27,590 --> 00:53:28,710
أحسنت ، أحسنت.
861
00:53:28,750 --> 00:53:29,910
خط جيد عن الجراء. font>
862
00:53:29,950 --> 00:53:32,430
نعم ، حسنا ، لقد انتهينا الآن
حتى c'est la vie. أحسنت.
863
00:53:32,470 --> 00:53:35,550
قال دايفيد ... قال إن حصلت عليه
ما أريد ، ونحن نفوز بهذا ،
864
00:53:35,590 --> 00:53:36,670
سوف تدمره.
865
00:53:36,710 --> 00:53:38,300
ربما كان على حق
866
00:53:38,700 --> 00:53:40,230
هذا هو تغيير قواعد اللعبة،
شكرا لك.
867
00:53:40,270 --> 00:53:42,710
كل الحق ، فريق. اسمع!
868
00:53:42,750 --> 00:53:45,470
الآن الكفاح من أجل بريطانيا حقا
يبدأ.
869
00:53:45,510 --> 00:53:47,470
لدينا لدينا نجوم التأييد.
870
00:53:49,430 --> 00:53:52,230
و ... ولدينا رسالتنا.
871
00:53:52,270 --> 00:53:54,870
إذا نظرت على الخادم ،
ستجد نسخ من كتاب الحرب!
872
00:53:54,910 --> 00:53:56,230
هنا رسالتنا في ورقة.
873
00:53:56,270 --> 00:53:57,830
إليك رسالتنا في فقرة. font>
874
00:53:57,870 --> 00:53:59,390
هنا رسالتنا في الجملة.
875
00:53:59,430 --> 00:54:02,230
إذا وجدت ناخباً محتملاً ،
ضربتهم بقوة.
876
00:54:02,270 --> 00:54:04,790
إذا كان يبدو أنهم ذاهبون
ينحني ، فأنت لست فقط
877
00:54:04,830 --> 00:54:07,790
امشي بعيدا، بات نفسك على
الى الوراء ، يمكنك مضاعفة.
878
00:54:07,830 --> 00:54:09,700
اضربهم مرة أخرى.
879
00:54:09,110 --> 00:54:13,790
ومرة أخرى ، صحيح ،
مع 350 مليون جنيه استرليني وتركيا!
880
00:54:13,830 --> 00:54:16,630
350 مليون جالون وتركيا.
881
00:54:16,670 --> 00:54:20,310
مرة أخرى!
الجميع: 350 مليون جنيه استرليني وتركيا!
882
00:54:20,350 --> 00:54:24,430
مرة أخرى!
ALL: 350 مليون جنيه استرليني وتركيا!
883
00:54:24,470 --> 00:54:27,110
مرة بعد مرة. لا تظهر أي رحمة!
حسنًا؟ font>
884
00:54:27,150 --> 00:54:28,150
حسن.
885
00:54:29,830 --> 00:54:31,710
اخرج هناك وافعل ذلك!
886
00:54:31,750 --> 00:54:33,110
استعادة السيطرة.
887
00:55:01,300 --> 00:55:02,700
تا-دا!
888
00:55:02,110 --> 00:55:03,670
انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر
هذا هو ...
889
00:55:03,710 --> 00:55:07,390
نحن نستخدم NHS ،
مع الاقتصاد ، مع السيطرة.
890
00:55:07,430 --> 00:55:08,630
لكن ... لكن الشعار.
891
00:55:08,670 --> 00:55:11,910
هذا هو شعار NHS الفعلي؟ أنا أعلم.
هل نحن ... هل مسموح لنا فقط ...؟
892
00:55:11,950 --> 00:55:13,470
تخيل وجوههم!
893
00:55:14,750 --> 00:55:17,110
أعني ، إذا كان جيريمي هانت يريد ذلك
ينزل ومحاولة وقشر
894
00:55:17,150 --> 00:55:19,150
تسمية قبالة نفسه ،
هو أكثر من موضع ترحيب ،
895
00:55:19,190 --> 00:55:22,310
سيكون لدينا كاميرات جاهزة.
896
00:55:22,350 --> 00:55:24,470
دعونا نستعيد السيطرة!
897
00:55:24,510 --> 00:55:26,700
لنستعيد التحكم! font>
898
00:55:29,430 --> 00:55:31,310
رائع!
899
00:55:31,350 --> 00:55:32,910
انها رائعة.
900
00:55:32,950 --> 00:55:35,350
انها حصلت على تكييف الهواء
وكل شيء.
901
00:55:35,390 --> 00:55:36,390
ثلاثة؟
902
00:55:36,430 --> 00:55:37,990
مليون نعم. خارج تماما
الخريطة.
903
00:55:38,300 --> 00:55:40,230
تقديم الاستطلاع الحالي
التوقعات لا طائل.
904
00:55:40,270 --> 00:55:42,870
المقدسة مولي! إذاً أنت تقول
هناك قطة في فرصة لوسيفر
905
00:55:42,910 --> 00:55:44,670
قد نفوز في الواقع بهذا الشيء ،
أنت؟
906
00:55:44,710 --> 00:55:46,470
آه أجل. بلى.
907
00:55:46,510 --> 00:55:48,590
حسنا ، نحن بحاجة إلى إحاطة هذا ،
اخرجه هناك.
908
00:55:48,630 --> 00:55:50,950
دفعة نفسية كبيرة
لجميع هؤلاء الرجال.
909
00:55:50,990 --> 00:55:53,110
لا ، لا ، لا إحاطة حسنا؟
910
00:55:53,150 --> 00:55:55,150
تؤدي عملية الاقتراع لويندوز (Remain) إلى جعل font>
لهم بالرضا ،
911
00:55:55,190 --> 00:55:57,270
يعني أقل من الناخبين يتحولون ،
نحن نحافظ عليه الصمت الصمت.
912
00:55:57,310 --> 00:55:59,310
لا يجب عليك فعلاً
ارفع يدك.
913
00:55:59,350 --> 00:56:02,350
{\ an8} أوه ، آسف ، أردت فقط أن أسأل
914
00:56:02,390 --> 00:56:03,910
من هم.
915
00:56:03,950 --> 00:56:05,230
علماء البيانات.
916
00:56:05,270 --> 00:56:06,390
أنا عالم بيانات.
917
00:56:06,430 --> 00:56:07,830
انهم الفيزيائيين من الناحية الفنية.
918
00:56:07,870 --> 00:56:09,550
وماذا بعد. من اين هم؟
919
00:56:09,590 --> 00:56:12,190
قبل ذلك كانوا يعملون
محللون على مصادم الهادرون.
920
00:56:12,230 --> 00:56:15,830
والآن أنت هنا لتخبرنا ماذا
ربات البيوت في نيوبورت أعتقد برافو.
921
00:56:15,870 --> 00:56:17,790
حسنا. ضجة ، من فضلك!
922
00:56:17,830 --> 00:56:20,510
لأول مرة
في الانتخابات البريطانية ، font>
923
00:56:20,550 --> 00:56:23,590
قمنا ببناء بعض البرامج التي سوف
الجمع بين الفيسبوك الخاص بك و
924
00:56:23,630 --> 00:56:27,390
تويتر الخاص بك مع القوائم الانتخابية
والاقتراع ، والتصويت ،
925
00:56:27,430 --> 00:56:30,710
كل ذلك في قاعدة بيانات واحدة يمكن أن يكون
تحديث والاستجابة في الوقت الحقيقي.
926
00:56:30,750 --> 00:56:32,700
رائع! هل حقا؟
927
00:56:32,110 --> 00:56:33,150
ليس لدي فكره.
928
00:56:33,190 --> 00:56:35,950
وهنا بعض إذا كانت الإعلانات التي كنا
تطوير جاهزة للاختبار.
929
00:56:35,990 --> 00:56:37,790
انظر الى هذا.
لبطولة اليورو.
930
00:56:37,830 --> 00:56:40,590
كرة القدم. ليس السياسة! كرة القدم!
انها رائعة.
931
00:56:40,630 --> 00:56:43,310
فرصة لكسب 50 مليون جنيه
إذا كنت تخمين النتيجة ل
932
00:56:43,350 --> 00:56:44,430
كل لعبة واحدة. font>
933
00:56:44,470 --> 00:56:46,830
احتمالات الفوز هي
ستة تريليون ،
934
00:56:46,870 --> 00:56:48,470
النقطة هي أننا يمكن أن نجمع
935
00:56:48,510 --> 00:56:51,230
مئات الآلاف من الاتصال
تفاصيل لانتشال الناس للتصويت.
936
00:56:51,270 --> 00:56:52,590
انها مثل 20 سؤال.
937
00:56:52,630 --> 00:56:55,310
مع كل نقرة نعلم أنك أفضل
بحيث يمكن لإعلاناتنا أن تستهدفك بشكل أفضل.
938
00:56:55,350 --> 00:56:57,700
و هذه؟
939
00:56:57,110 --> 00:57:00,190
اعتقد اننا لم نكن
دفع الهجرة.
940
00:57:00,230 --> 00:57:03,910
البرنامج سوف يخبرنا ماذا
دفع أو ما لا يدفع ، مايكل.
941
00:57:03,950 --> 00:57:05,630
للفوز ، حسنا؟
942
00:57:05,670 --> 00:57:06,910
حق.
943
00:57:06,950 --> 00:57:09,270
استعداد لإطلاق؟
944
00:57:09,310 --> 00:57:10,670
بلى.
945
00:57:13,310 --> 00:57:15,870
مسرحيات الموسيقى الكلاسيكية
946
00:57:15,910 --> 00:57:18,950
{\ an4} ما سأقوله هو ، إيه ، إنه font>
من الواضح جدا مهم
نحن لا نتورط ،
947
00:57:18,990 --> 00:57:22,300
إيه ، في السياسة الشخصية.
دعونا نؤكد ذلك غدا
948
00:57:22,700 --> 00:57:23,430
نحن ذاهبون بقوة
949
00:57:23,470 --> 00:57:27,310
التصنيع ، PM في ديربيشاير ،
اجتماع في مصنع تويوتا.
950
00:57:27,350 --> 00:57:30,700
مرحباً ، لديكم ديفيد كاميرون
على الخط.
951
00:57:30,110 --> 00:57:32,350
مرحبًا ، إنه إيان دنكان سميث.
أنا أتصل بالنيابة
952
00:57:32,390 --> 00:57:33,630
حملة ترك التصويت.
953
00:57:33,670 --> 00:57:37,430
جميع على متن لبريطانيا
المتبقي في الاتحاد الأوروبي.
954
00:57:37,470 --> 00:57:42,700
يجب أن يكون هذا مسابقة ودية
هذا يتميز
955
00:57:42,110 --> 00:57:43,910
احترام متبادل.
956
00:57:43,950 --> 00:57:46,990
واحدة ترتفع أعلى font>
الهجمات الشخصية ،
957
00:57:47,300 --> 00:57:52,390
ويبقى وفيا لهذا البريطاني العظيم
تقليد اللعب النظيف.
958
00:57:52,430 --> 00:57:54,950
لا شيء يمكن أن يخفف حماسنا.
959
00:57:56,700 --> 00:57:59,190
مرحبا ، سيدتي ، صوتي اترك.
مرحبا. استفتاء الاتحاد الأوروبي.
960
00:57:59,230 --> 00:58:02,230
لذلك دعونا نرفع مستوى النقاش
ولديهم معركة عادلة.
961
00:58:02,270 --> 00:58:04,700
نعم ، نعم!
962
00:58:08,190 --> 00:58:10,910
لذلك لا تغضب ،
ولكن كتجربة
963
00:58:10,950 --> 00:58:13,830
أقوم بإنشاء مجموعة مزورة من العمال الشباب
حملة من أجل البقاء.
964
00:58:13,870 --> 00:58:16,270
انهم من بينهم لنا
على قائمة البريد الإلكتروني الخاصة بهم.
965
00:58:16,310 --> 00:58:17,430
أنت تمازحني.
966
00:58:17,470 --> 00:58:20,110
ليس هذا فقط - كريغ أوليفر يفعل
مكالمة جماعية للتطوع font>
967
00:58:20,150 --> 00:58:22,700
مجموعات عدة مرات في الأسبوع.
968
00:58:22,110 --> 00:58:25,300
ولدينا رمز الاتصال الهاتفي.
فماذا كنت أحسب؟
969
00:58:26,430 --> 00:58:28,300
لم يقل دوم "مضاعفة".
970
00:58:33,710 --> 00:58:35,790
يرجى إدخال دبوس المؤتمر.
971
00:58:37,300 --> 00:58:39,470
والشيء التالي هو رؤساء متابعة
في البيان الصحفي.
972
00:58:39,510 --> 00:58:41,700
هذا تحت الحظر حتى
غدا.
973
00:58:41,110 --> 00:58:43,390
انها تعلن عن ميزانية الطوارئ
يجب أن نترك.
974
00:58:43,430 --> 00:58:45,630
TYPING على KEYBOARD
975
00:58:49,390 --> 00:58:53,110
لذلك هذا هو المكان الذي ...
أين تختبئ ، أليس كذلك؟
976
00:58:56,190 --> 00:58:58,910
هل تمانع إذا كنت في البوب
لحظة؟
977
00:59:02,430 --> 00:59:05,470
يا الهي. البرنامج يعود
مع الناخبين الجدد. font>
978
00:59:05,510 --> 00:59:06,830
الآلاف منهم.
979
00:59:07,910 --> 00:59:09,390
يجب أن نخرج هناك ونختبره.
980
00:59:10,510 --> 00:59:12,150
دوم ، أنا ...
981
00:59:12,190 --> 00:59:15,910
..think يجب علينا مسح الهواء
حول ما حدث مع اللوح.
982
00:59:15,950 --> 00:59:17,230
لنذهب.
983
00:59:19,590 --> 00:59:20,910
لكن...
984
00:59:35,230 --> 00:59:37,510
آه ، حسنا ، أنا لا أعرف هذا المكان.
985
00:59:37,550 --> 00:59:40,150
حسنا ، إنها في دائرتك الانتخابية ،
دوغلاس،
986
00:59:40,190 --> 00:59:41,990
كنت مجرد تجاهلها لسنوات.
987
00:59:49,430 --> 00:59:51,190
شكرا لكم.
988
00:59:51,230 --> 00:59:54,750
ولكن ماذا لو ... ماذا لو ...
وجهي معروف تماما -
989
00:59:54,790 --> 00:59:56,830
ربما ينبغي ان...
انظر ، إما أن تؤمن بهذا
990
00:59:56,870 --> 00:59:59,710
أو لا تفعل إذا لم تفعل
نعود في سيارة أجرة سخيف.
991
01:00:13,630 --> 01:00:15,710
مرحبًا. font>
992
01:00:15,750 --> 01:00:18,670
حسنا؟
المرأة: ما الذي فعله الآن ؟!
993
01:00:21,710 --> 01:00:25,110
لا أفهم ، كيف وجدت
لنا؟ لا أحد يقرع هذا الباب.
994
01:00:25,150 --> 01:00:27,910
أنت تخبرني بذلك
لا أحزاب سياسية أخرى لديها
995
01:00:27,950 --> 01:00:30,470
قرع على الباب الخاص بك أثناء
هذا ... استفتاء؟
996
01:00:30,510 --> 01:00:33,350
أنا لا أقول أحد من السياسة
حزب قد طرقت على ذلك
997
01:00:33,390 --> 01:00:34,950
الباب منذ حوالي الثمانينات.
998
01:00:37,390 --> 01:00:40,190
هل يمكن أن نقنعك بالتسجيل
اليوم ، هل تعتقد؟
999
01:00:40,230 --> 01:00:41,550
يمكنك المحاولة.
1000
01:00:41,590 --> 01:00:44,510
بصراحة ، رغم ذلك ، أنا لا أثق
اي منكم
1001
01:00:44,550 --> 01:00:46,870
أنت تبدو مألوفة ، على الرغم من.
1002
01:00:46,910 --> 01:00:50,870
حسنا ، أول شيء نفكر به font>
مغادرة الاتحاد الأوروبي ستساعد في الحصول على وظائف.
1003
01:00:50,910 --> 01:00:53,590
لم أحصل على وظيفة.
لن تدور مرة أخرى هنا.
1004
01:00:53,630 --> 01:00:55,990
24 عامًا كعامل صلب ،
كل ذهب إلى القرف.
1005
01:00:56,300 --> 01:00:59,110
كيف ستعمل على إصلاح ذلك؟ حسنا،
هذا ... هذا هو أحد الصناعات
1006
01:00:59,150 --> 01:01:02,230
هذا كان أكثر
تتأثر بفعل الاتحاد الأوروبي المفرط.
1007
01:01:02,270 --> 01:01:03,830
كل هذا الروتين
1008
01:01:03,870 --> 01:01:06,550
ورخيصة العمالة الأجنبية
هذا يقلل من أجرك.
1009
01:01:06,590 --> 01:01:08,700
أوه ، نعم ، أعلم.
1010
01:01:08,110 --> 01:01:12,750
هاه! إنهم يعملون من أجل لا شيء.
الناس مثلي ، نحصل ، مثل ...
1011
01:01:12,790 --> 01:01:15,630
نخرج.
بلى. نخرج.
1012
01:01:15,670 --> 01:01:17,510
انها ليست أنا ضدهم. font> لا! font>
1013
01:01:17,550 --> 01:01:20,590
لكنها تغيرت كثيرا
هنا ، أليس كذلك؟
1014
01:01:20,630 --> 01:01:24,350
جميع جيراننا قد ابتعدوا
والناس الجدد يأتون
1015
01:01:24,390 --> 01:01:28,230
أطفالي قد ابتعدوا الآن ،
لا يوجد شيء هنا ،
1016
01:01:28,270 --> 01:01:29,270
وافتقدها.
1017
01:01:31,110 --> 01:01:33,590
أفتقد وجود ... بعد ...
1018
01:01:33,630 --> 01:01:35,910
أنت تزعجني الآن
1019
01:01:35,950 --> 01:01:37,870
عذرا ، نحن لا نقصد أن نقبض.
1020
01:01:37,910 --> 01:01:40,710
تريد أن تشعر بالسيطرة
من حياتك.
1021
01:01:40,750 --> 01:01:42,590
أو حياة الناس الذين تحبهم.
1022
01:01:50,270 --> 01:01:53,110
ربما يمكننا تركك
مع هذا.
1023
01:01:54,950 --> 01:01:56,990
ارم ، الآن ، تذكر أنها ليست ...
1024
01:01:57,300 --> 01:01:59,870
.. إنها ليست انتخابات برلمانية font>
انها استفتاء ...
1025
01:01:59,910 --> 01:02:02,470
اضطراب: كل مكان
عدد الأصوات.
1026
01:02:02,510 --> 01:02:05,470
ومع وجود مركز الاقتراع الخاص بك
تماما عند الزاوية...
1027
01:02:05,510 --> 01:02:06,870
قرقرة
الضوضاء.
1028
01:02:06,910 --> 01:02:08,750
إنه يرتفع.
1029
01:02:11,670 --> 01:02:13,190
بصوت أعلى بكثير.
1030
01:02:14,510 --> 01:02:16,150
ماذا تعني؟
1031
01:02:16,190 --> 01:02:18,350
ما الذي تحاول إخبارنا به؟
1032
01:02:25,350 --> 01:02:27,590
{\ an1} RUMBLING PULSATES
1033
01:02:52,125 --> 01:02:55,165
أنت على الصفحة الأولى
الأوبزيرفر هذا الصباح.
1034
01:02:55,205 --> 01:02:58,500
تحذير من مليون شخص
قد يأتي هنا من تركيا
1035
01:02:58,450 --> 01:02:59,285
في السنوات الثماني القادمة ،
1036
01:02:59,325 --> 01:03:02,450
وهو أمر غريب لأن عددًا قليلاً جدًا font>
يتوقع الناس أن تنضم تركيا
1037
01:03:02,850 --> 01:03:03,445
الاتحاد الأوروبي في السنوات الثماني المقبلة.
1038
01:03:03,485 --> 01:03:10,205
{\ an5} نحن ... لا أعتقد أن الاتحاد الأوروبي
هو ، إيه ، إبقي تركيا خارجاً.
1039
01:03:10,245 --> 01:03:12,525
{\ an5} أعتقد أنه سينضم.
أعتقد أن أزمة المهاجرين ...
1040
01:03:12,565 --> 01:03:15,605
ما أطلب من العالم
أقدم محطة عامة
1041
01:03:15,645 --> 01:03:18,450
هو فهم لل
الفرق بين
1042
01:03:18,850 --> 01:03:19,685
الحياد والتوازن.
1043
01:03:21,450 --> 01:03:24,805
ما أعنيه هو هراءك
حصة دموية من العطاء
1044
01:03:24,845 --> 01:03:27,925
تغطية متساوية ، مهما كانت ،
يعني أننا وضعنا
1045
01:03:27,965 --> 01:03:31,285
الحائز على جائزة نوبل للاقتصادي
حدد التأثير السلبي على font>
1046
01:03:31,325 --> 01:03:35,405
الجنيه الاسترليني إذا غادرنا ، ثم أنت
تشعر أنك يجب أن تعطي وزنا متساويا
1047
01:03:35,445 --> 01:03:38,450
لبعض backbencher باتي
من هناك للببغاء ،
1048
01:03:38,850 --> 01:03:41,125
"غير صحيح!" مشروع الخوف!
استعاد السيطرة! "
1049
01:03:43,245 --> 01:03:45,565
نعم ، حسناً ، إنه سخيف أفضل!
1050
01:03:45,605 --> 01:03:46,925
إنني أتطلع إلى ذلك!
1051
01:03:48,605 --> 01:03:51,565
سيكون الأمر على ما يرام ، لقد وجدوا
زخم ، لكننا سوف نواجه.
1052
01:03:51,605 --> 01:03:53,485
علينا فقط التوقف عن السقوط
في فخهم.
1053
01:03:53,525 --> 01:03:57,205
يقولون شيئًا تمامًا
المضحك ، مثل ، "ستنضم تركيا ،
1054
01:03:57,245 --> 01:03:58,685
"لا يمكننا منعهم."
1055
01:03:58,725 --> 01:04:01,285
ثم نسقط ما نفعله
لمواجهة الحقيقة ، عندما font>
1056
01:04:01,325 --> 01:04:04,285
ما نقوم به في الواقع هو فقط
مساعدتهم عن طريق إنفاق الباقي
1057
01:04:04,325 --> 01:04:06,845
من اليوم قائلا "تركيا ،
تركيا وتركيا "على الراديو!
1058
01:04:06,885 --> 01:04:08,405
انها قنبلة يدوية بعد القنبلة!
1059
01:04:08,445 --> 01:04:11,725
انهم لوب واحد من هنا. انفجار!
نذهب لإطفاء الحريق ،
1060
01:04:11,765 --> 01:04:14,645
هم لوب واحد هناك -
فرقعة ، نذهب!
1061
01:04:14,685 --> 01:04:16,565
انها حرب العصابات!
1062
01:04:16,605 --> 01:04:19,285
يمكن أن يقولوا أي شيء حرفيا
انهم يريدون مع عواقب صفر
1063
01:04:19,325 --> 01:04:20,845
لأنهم ليسوا الحكومة ،
1064
01:04:20,885 --> 01:04:24,805
في حين أننا نأخذ ألفية دامية
للتوقيع على meme Twitter sodding!
1065
01:04:24,845 --> 01:04:26,645
إنه نوع من العبقرية ، بطريقة ما.
1066
01:04:26,685 --> 01:04:28,245
هل تعرف ماذا؟ font>
1067
01:04:28,285 --> 01:04:31,450
بدأت أفقد الصبر
مع هذا الاعتقاد الخاطئ الشائع
1068
01:04:31,850 --> 01:04:33,845
أن دومينيك كامينغز
الفضيحة الزائفة الفكرية
1069
01:04:33,885 --> 01:04:37,325
هو أي شيء آخر
من هراء الزائفة الفكرية!
1070
01:04:38,725 --> 01:04:40,205
يمكن لأي شخص أن يشعل النار.
1071
01:04:40,245 --> 01:04:43,245
إنه ليس المسيح.
انه شقي جدا ...
1072
01:04:43,285 --> 01:04:44,565
..فعل الثقب!
1073
01:04:44,605 --> 01:04:47,500
وبما أن هذا هو عطلة البنوك ،
سوف نتحدث عما إذا كان
1074
01:04:47,450 --> 01:04:50,125
القنافذ يمكن أن يفسد
خطط الحكومة ل HS2.
1075
01:04:50,165 --> 01:04:52,525
تتم قراءة BBC News بواسطة Zeb Soanes.
1076
01:04:52,565 --> 01:04:55,645
بدأ الوزراء التحركات
لتغيير ممارسات التحول
1077
01:04:55,685 --> 01:04:57,445
في الحانات والمطاعم. النوادل ... FONT>
1078
01:04:57,485 --> 01:04:59,605
لماذا لا نحصل على أي ارتداد
من هذا؟
1079
01:04:59,645 --> 01:05:01,485
لماذا لا يطاردنا الصحفيون؟
حوله؟
1080
01:05:01,525 --> 01:05:03,645
التعليقات المتروبولية
ليست أهدافنا ،
1081
01:05:03,685 --> 01:05:05,965
حتى لا يرون مشاركاتنا
على الجدول الزمني الخاص بهم ،
1082
01:05:06,500 --> 01:05:09,245
لذلك ليس لديهم فكرة عما البقية
من البلاد ترى.
1083
01:05:09,285 --> 01:05:10,805
لذلك لا أحد يقدم التقارير.
1084
01:05:12,325 --> 01:05:13,925
يشعر بالخطر ، أليس كذلك؟
1085
01:05:17,765 --> 01:05:21,205
الفتيات ، هذه هي المرة الأخيرة!
التلفزيون ، تعال وأكل!
1086
01:05:21,245 --> 01:05:23,565
لقد صنعت لك بعض العشاء الجميل.
1087
01:05:26,165 --> 01:05:29,500
حسنا ، الآن ، تذكر أن بابا
يجب أن يتكلم بسرعة كبيرة
1088
01:05:29,450 --> 01:05:31,405
إلى رئيس الوزراء ، font>
لذلك أنت وأصدقائك
1089
01:05:31,445 --> 01:05:34,565
سوف آكل حقا ، حقا بهدوء
وتكون جيد ، أليس كذلك؟
1090
01:05:34,605 --> 01:05:37,645
لا احب هذا! حق؟
يرن الهاتف
1091
01:05:40,500 --> 01:05:41,605
زمارة
رئيس الوزراء على.
1092
01:05:41,645 --> 01:05:43,725
مرحبا العاصمة. مرحبًا ، إنه ديف!
كيف حال الجميع؟
1093
01:05:43,765 --> 01:05:46,885
أهلا ديفيد. هذا هو توماس.
مرحبًا ، أندرو كوبر هنا.
1094
01:05:46,925 --> 01:05:48,445
من انضم للتو؟
1095
01:05:48,485 --> 01:05:50,805
إنه بيتر ماندلسون.
اسف تاخرت عليك.
1096
01:05:50,845 --> 01:05:53,325
ظللت أكتب دبوس في ،
لكنها لن تكون دموية ...
1097
01:05:53,365 --> 01:05:55,450
يوك! أنا لا أحب الكاتشب.
مرحبا بيتر!
1098
01:05:55,850 --> 01:05:57,405
أليس هذا غريبًا font>
لقاء صغير؟
1099
01:05:57,445 --> 01:05:59,725
تستطيع قول ذلك مجددا!
سعادة تشوكيلز
1100
01:05:59,765 --> 01:06:02,405
لذا ، أعتقد أنه بإمكاننا جميعًا الاعتراف بذلك
لدينا مشكلة. نعم؟
1101
01:06:02,445 --> 01:06:03,445
أندرو؟
1102
01:06:03,485 --> 01:06:06,965
حول مسألة الاقتصاد والوظائف
والسلامة ، جمعية الناخبين ،
1103
01:06:07,500 --> 01:06:10,365
يبدو أنها تتحرك بثبات
في اتجاه ... من إجازة.
1104
01:06:10,405 --> 01:06:13,325
اعتقد اننا كنا صعب على
الاقتصاد وكانوا الهجرة!
1105
01:06:13,365 --> 01:06:15,845
أعلم ، لا أستطيع ...
ما هي استطلاعات الرأي التي تخبرنا؟
1106
01:06:15,885 --> 01:06:18,405
إنه في كل مكان. انها مثل
هناك gremlin في الجهاز ،
1107
01:06:18,445 --> 01:06:20,805
لكن يبدو أنهم يقطعون
للمترددين. font>
1108
01:06:20,845 --> 01:06:24,485
أعضاء البرلمان من حزب العمل لقد عدت
من عتبات هي فظيع.
1109
01:06:24,525 --> 01:06:28,525
خطوطنا في الوظائف والاقتصاد -
الناخبين لا يريدون سماعها.
1110
01:06:28,565 --> 01:06:31,450
تحذيرات من صدمة اقتصادية
لا تعمل في المناطق
1111
01:06:31,850 --> 01:06:32,485
التي تم حرمانها بالفعل.
1112
01:06:32,525 --> 01:06:35,205
الأرقام كانت تخبرنا ...
أندرو ، الأرقام خاطئة.
1113
01:06:35,245 --> 01:06:37,605
أبي ، هل أستطيع الحصول على العصير؟
هناك خطأ ما يحدث هنا.
1114
01:06:37,645 --> 01:06:40,845
حسنا ، هل هو ، ربما ،
لأن 47 ٪ من ناخبي العمل
1115
01:06:40,885 --> 01:06:44,445
لا تعرف أي جانب
حزب يدعم في الواقع الدموية؟
1116
01:06:44,485 --> 01:06:47,765
الآن ، نمسح الشبكة يوميًا
الأساس ل Corbyn وانه يتراجع
1117
01:06:47,805 --> 01:06:50,765
مرارا وتكرارا ، font>
وعندما يتحدث ، يبدو ...
1118
01:06:50,805 --> 01:06:53,645
ماذا تريدني ان اقول؟
جيريمي صوّت لمغادرة في '75 ،
1119
01:06:53,685 --> 01:06:56,845
{\ an5} ولم يغير رأيه
على أي شيء لمدة 40 سنة!
انفجارات الأطفال RASPBERRY
1120
01:06:56,885 --> 01:06:59,845
إذا كنا نلوم بعضنا البعض
الأطراف ، جونسون وجوف
1121
01:06:59,885 --> 01:07:02,685
باستمرار جعل الهجمات الشخصية
ضدك كثيرا
1122
01:07:02,725 --> 01:07:06,245
حكومتهم الخاصة ،
وأنت لا تهاجم مرة أخرى!
1123
01:07:06,285 --> 01:07:09,165
مشاحنات المحافظ الداخلية
يصرف عن الرسالة.
1124
01:07:09,205 --> 01:07:12,125
على أي حال ، نحن فعلا بحاجة إلى
حزب المحافظين بعد التصويت.
1125
01:07:12,165 --> 01:07:15,850
حسنا ، سوف يغفر لي إذا كان رئيسي
قلق الآن ليس هو font>
1126
01:07:15,125 --> 01:07:18,445
حزب المحافظين بعد التصويت sodding -
إنها حالة المقاطعة بأكملها
1127
01:07:18,485 --> 01:07:21,925
الآن ، وأنت تجعلنا نحاربهم
مع ذراع واحدة مربوطة خلف ظهرنا.
1128
01:07:21,965 --> 01:07:26,125
إذا استطعت أن أقول ، إذا كان الاقتصادية
القضية لا تخترق ،
1129
01:07:26,165 --> 01:07:31,805
عندها يجب أن يكون لدينا رد ،
حجة إيجابية حول الهجرة.
1130
01:07:31,845 --> 01:07:34,125
هذا هو ما يقودنا
على أرضهم ، إنه فخ
1131
01:07:34,165 --> 01:07:37,645
لا يمكننا تجاهلها بعد الآن!
هذا أمر جاد.
1132
01:07:37,685 --> 01:07:39,645
حسنا.
لا شيء أخسره ، على ما أظن ،
1133
01:07:39,685 --> 01:07:43,165
بصرف النظر عن التحالف الأوروبي
وحتى المملكة المتحدة نفسها!
1134
01:07:43,205 --> 01:07:44,525
{\ an1} HE CHUCKLES font>
1135
01:07:47,165 --> 01:07:48,165
قريبا جدا؟
1136
01:07:55,885 --> 01:07:58,845
مرحبا جميعا!
جيد حقا لرؤيتك.
1137
01:07:58,885 --> 01:08:01,405
من الجيد رؤيتك!
شكرا لك على الخروج.
1138
01:08:01,445 --> 01:08:03,850
أعتقد أننا أفضل حالاً.
1139
01:08:03,125 --> 01:08:05,245
أعتقد أننا أقوى في.
أعتقد أننا أكثر أمانًا.
1140
01:08:05,285 --> 01:08:07,165
أفضل حالا. أكثر أمانا. أقوى.
1141
01:08:07,205 --> 01:08:08,685
دعونا نستعيد السيطرة!
1142
01:08:08,725 --> 01:08:11,645
استعادة السيطرة. استرجع
مراقبة. استعادة السيطرة.
1143
01:08:11,685 --> 01:08:14,165
نحن نعيد السيطرة
أموالنا ، قوانيننا
1144
01:08:14,205 --> 01:08:15,925
وبطبيعة الحال ، حدودنا.
1145
01:08:15,965 --> 01:08:17,165
من يعتقد أنه يجب علينا البقاء؟
1146
01:08:17,205 --> 01:08:19,445
صندوق النقد الدولي ، البنك الدولي ،
بنك إنجلترا. font>
1147
01:08:19,485 --> 01:08:21,500
الخطر الحقيقي على الاقتصاد البريطاني.
1148
01:08:21,450 --> 01:08:22,605
قنبلة في ظل اقتصادنا.
1149
01:08:22,645 --> 01:08:25,325
شعب هذا البلد
كان لدينا ما يكفي من الخبراء.
1150
01:08:25,365 --> 01:08:27,565
انها مجرد تخويف!
مشروع الخوف.
1151
01:08:27,605 --> 01:08:30,645
انها تخويف. مشروع الخوف.
هذه الحكومة برعاية خيال ،
1152
01:08:30,685 --> 01:08:33,605
مدعيا أن الخروج Brexit
سيكلفنا 4،300 جنيه إسترليني.
1153
01:08:33,645 --> 01:08:35,805
أعني ، هل يعلم Project Fear
لا حدود؟
1154
01:08:35,845 --> 01:08:38,645
لا رمي بعيدا الخاص بك
مستقبل الأطفال.
1155
01:08:38,685 --> 01:08:40,285
جعل الاتحاد الأوروبي أساسية
خطأ،
1156
01:08:40,325 --> 01:08:42,245
مما يؤثر على الأمن
من كل واحد منا. font>
1157
01:08:42,285 --> 01:08:43,725
اجتاحوا القارة.
1158
01:08:43,765 --> 01:08:47,565
قل بصوت عالٍ ، قلها بوضوح!
اللاجئون مرحب بهم هنا!
1159
01:08:47,605 --> 01:08:49,925
حملة الإجازة تحاول الآن
لإثارة التحيز.
1160
01:08:49,965 --> 01:08:52,850
قد تكون كذلك فقط شنق
علامة تقول ،
1161
01:08:52,125 --> 01:08:53,285
"ارهابيون مرحب بهم"!
1162
01:08:53,325 --> 01:08:55,725
لقد كان مشروع الكراهية ،
بقدر ما يتعلق الأمر الهجرة.
1163
01:08:55,765 --> 01:08:57,765
انهم ليسوا لاجئين ،
انهم مهاجرون اقتصاديون ،
1164
01:08:57,805 --> 01:09:01,500
وهناك فرق. مغادرة
أوروبا ستكون سيئة لل NHS.
1165
01:09:01,450 --> 01:09:02,885
70 مليون تركي
1166
01:09:02,925 --> 01:09:04,965
الخيال غير المجرب!
1167
01:09:05,500 --> 01:09:06,565
كذبوا حول تكلفة أوروبا.
1168
01:09:06,605 --> 01:09:08,485
لقد كذبوا حول مدخل تركيا font>
إلى أوروبا.
1169
01:09:08,525 --> 01:09:09,925
لماذا على الأرض هل خطر هذا؟
1170
01:09:09,965 --> 01:09:11,405
لأنهم بريطانيون!
1171
01:09:11,445 --> 01:09:13,445
ابنتنا لا يمكن الحصول عليها
في مدرستها!
1172
01:09:13,485 --> 01:09:15,965
{\ an5} دعني أنهي ، كريستين.
أنت لا تعرف بالضبط ...
اسمحوا لي أن أوضح وجهة نظري.
1173
01:09:16,500 --> 01:09:18,765
.. ما الذي سيحدث ، لا تفعل
تعرف على الأرقام الدقيقة! كيف حالنا
1174
01:09:18,805 --> 01:09:20,845
ذاهب لدفع ثمن الصحة الوطنية
الخدمات؟ أنت لا تدفع
1175
01:09:20,885 --> 01:09:23,500
لذلك الآن! العمدة للتو
و قال
1176
01:09:23,450 --> 01:09:24,845
لا يوجد مال لبناء هذه
50،000 منزل
1177
01:09:24,885 --> 01:09:26,565
قال إنه كان ذاهبا font>
لبناء!
1178
01:09:28,500 --> 01:09:30,925
شكرا لكم. شكرا لكم. يا الهي،
أشعر وكأنني نجم موسيقى الروك الدموي!
1179
01:09:30,965 --> 01:09:33,845
لا أستطيع أن أصدق كيف جلد
كل شخص هو! كنت أعلم أنك كنت
1180
01:09:33,885 --> 01:09:35,605
واحدة من الجيد منها قبالة إختصار!
1181
01:09:35,645 --> 01:09:38,325
أنت تعرف ، ما يقوله الناس
أعتقد حقا. شكرا شكرا.
1182
01:09:38,365 --> 01:09:41,605
70 مليون تركي أتوا إلى هنا! أنا
يعني ، إنه فقط ... إنه أمر مخيف.
1183
01:09:41,645 --> 01:09:45,645
حسنا ، نعم ، نحن لا نعرف في الواقع
كم ، أو متى ، أو ...
1184
01:09:45,685 --> 01:09:48,325
تقول ... تقول في نشرةك ،
نظرة. نظرة.
1185
01:09:49,605 --> 01:09:51,325
نعم ، حسنا ، هذا هو ، إيه ...
1186
01:09:51,365 --> 01:09:53,925
.. فقط السكان الفعليون ، font>
هي تركيا.
1187
01:09:53,965 --> 01:09:57,885
ربما ينبغي لنا أن نذهب ، بوريس ، آسف.
1188
01:09:57,925 --> 01:10:00,525
ها نحن هناك ياي!
استعادة السيطرة!
1189
01:10:00,565 --> 01:10:03,805
{\ an1} BUS HORN BEEPS
1190
01:10:03,845 --> 01:10:07,365
ها نحن ذا!
1191
01:10:07,405 --> 01:10:10,965
1192
01:10:11,500 --> 01:10:13,205
{\ an1} BUS HORN BEEPS
1193
01:10:15,645 --> 01:10:17,405
نعم ، نعم ، لكن تعال ، تعال!
1194
01:10:17,445 --> 01:10:20,805
سوف تنهار المستشفيات تمامًا
بدون عمال مهاجرين.
1195
01:10:20,845 --> 01:10:23,365
ثم ، إعطاء تلك الوظائف
للعمال البريطانيين!
1196
01:10:23,405 --> 01:10:26,485
اووه تعال! قل لهم ذلك
البطالة لبريطانيا المولد
1197
01:10:26,525 --> 01:10:27,725
ينخفض. قل ذلك.
1198
01:10:27,765 --> 01:10:31,765
لكن الحجة التي تقول إن المهاجرين font>
جلب المزيد في الضرائب من هم
1199
01:10:31,805 --> 01:10:34,725
اخراج في الخدمات؟
نعم ، جيد ، الآن متابعة.
1200
01:10:34,765 --> 01:10:37,765
لكن كم من أجورهم هم
إرسال المنزل ، خارج البلاد؟
1201
01:10:37,805 --> 01:10:40,565
لقد قالت للتو ،
يدفعون أكثر في الضرائب.
1202
01:10:40,605 --> 01:10:44,405
لديهم اطفال! طالما أنها
دفع! أي أفكار أخرى في ذلك؟
1203
01:10:44,445 --> 01:10:46,765
هذا كل شيء ، أنا ذاهب
انتظر! لا ، هذا يكسر كله ...
1204
01:10:46,805 --> 01:10:50,450
انها لا تختبر حجتنا!
حسنا ، هذا ... نعم ، نعم.
1205
01:10:51,405 --> 01:10:53,565
آسف. معذرة للمقاطعة.
اسف من انت؟
1206
01:10:53,605 --> 01:10:55,565
الحقائق الصعبة ، أليس كذلك؟
1207
01:10:55,605 --> 01:10:58,725
تتلقى الخزانة فائدة صافية font>
من 20 مليار جنيه استرليني
1208
01:10:58,765 --> 01:11:02,850
سنة من العمال الاتحاد الأوروبي دفع
في النظام ... يقول من؟
1209
01:11:02,125 --> 01:11:06,125
..النمو الاقتصادي. هذا بعد
باستخدام الخدمات العامة ، لذلك هم
1210
01:11:06,165 --> 01:11:11,605
دفع المزيد من الرعاية ، المزيد من المعلمين ،
المزيد ... هذا ليس شيئًا جيدًا؟
1211
01:11:13,850 --> 01:11:15,485
نعم ، لا أحد يقول
هذه ليست الحقيقة آسف!
1212
01:11:15,525 --> 01:11:17,965
كم ندفع نحن؟
ليكون هناك؟ بلى؟
1213
01:11:18,500 --> 01:11:19,645
350 مليون! أسبوع!
1214
01:11:19,685 --> 01:11:22,605
حسنا ، لذلك لم يسمع أحد منكم
رسالتنا على ...؟
1215
01:11:22,645 --> 01:11:26,245
هذا 350 مليون جنيه استرليني كذبة!
هل يمكن أن أقول ذلك! font>
1216
01:11:26,285 --> 01:11:29,605
لا ، هذا غير موجود
لم توجد ابدا!
1217
01:11:29,645 --> 01:11:33,645
شيك بهذا المبلغ
لم يوقع!
1218
01:11:33,685 --> 01:11:37,205
لن نحصل عليه إذا غادرنا!
مشروع الخوف!
1219
01:11:37,245 --> 01:11:40,325
ما سيحدث هو أن لدينا ...
مشروع الخوف! استمع للرجل!
1220
01:11:40,365 --> 01:11:43,765
سوف تنهار العملة الخاصة بك ،
والاقتصاد سوف يتقلص.
1221
01:11:43,805 --> 01:11:47,165
كيف تعرف ذلك؟ أنت تحصل على الكثير
أشياء خاطئة طوال الوقت.
1222
01:11:47,205 --> 01:11:48,605
لا أعرف لماذا ندفع أي شيء.
1223
01:11:48,645 --> 01:11:51,965
لتكون عضوا في أكبر واحد
كتلة التداول في العالم بأسره!
1224
01:11:52,500 --> 01:11:55,450
لكن ما الفائدة التي أراها
من أين أنا من؟ font>
1225
01:11:55,850 --> 01:11:57,245
أفضل أن أذهب على NHS ،
كما يقولون
1226
01:11:57,285 --> 01:11:59,125
أوه ، هل تدرك؟
1227
01:11:59,165 --> 01:12:00,325
هذا هو ، نعم ، سيئ.
1228
01:12:00,365 --> 01:12:02,450
الناس الذين يصنعون هذه الوعود ،
1229
01:12:02,850 --> 01:12:05,445
أشخاص لم تسمعوا بهم أبدًا -
دومينيك كامينغز -
1230
01:12:05,485 --> 01:12:07,125
انهم غير منتخبين ،
1231
01:12:07,165 --> 01:12:09,365
انهم لن تشكيل
حكومة ، على الرغم من وجود
1232
01:12:09,405 --> 01:12:12,685
جعلت مليارات من التظاهر بالإنفاق
يعد ما بعد Brexit أنهم
1233
01:12:12,725 --> 01:12:16,205
ليس لديهم قوة أو مسؤولية
لرؤية أي من ذلك من خلال!
1234
01:12:16,245 --> 01:12:17,805
حسنا ، يمكن أن نأخذ استراحة صغيرة.
1235
01:12:17,845 --> 01:12:20,805
أو آرون بانكس و ألغامه
فى جنوب افريقيا،
1236
01:12:20,845 --> 01:12:22,845
أو نايجل فاراج ، font>
سمسار البورصة القديم.
1237
01:12:22,885 --> 01:12:25,285
بوريس جونسون ،
يعقوب ريس موج - نعم ،
1238
01:12:25,325 --> 01:12:28,805
انهم سيكونون على ما يرام ، ليست كذلك
هم؟ هذه مجرد لعبة لهم!
1239
01:12:28,845 --> 01:12:30,565
مجتمع مناقشة.
1240
01:12:30,605 --> 01:12:33,525
لكن الخطر عليك
وأطفالك...
1241
01:12:33,565 --> 01:12:37,405
لا يوجد خطر! تعال الى اين
أنا من هناك ، ليس هناك ما نخسره!
1242
01:12:37,445 --> 01:12:40,645
لدينا شيء نخسره - لدينا
عمر. لقد كان لك الكثير من حياتكم
1243
01:12:40,685 --> 01:12:43,605
لقد كانت حياتي؟ ماذا تعرف
عن حياتي؟ لقد كان لديك وظائفك
1244
01:12:43,645 --> 01:12:45,605
والمنازل والأشياء ،
لا يهم بالنسبة لك ، نعم؟
1245
01:12:45,645 --> 01:12:48,605
{\ an5} خذ المخاطر ، أبله ، شكرا جزيلا لك font>
كثير! لم أكن محظوظا ،
لقد فقدت كل شيء!
1246
01:12:48,645 --> 01:12:52,685
أنت متوتر بشأن الأشخاص الذين لديهم
لون البشرة المختلفة واللهجة.
أوه ، أنا سئمت من دعوتي ذلك!
1247
01:12:52,725 --> 01:12:56,325
{\ an5} ماذا اتصلت بك؟ ماذا قلت؟
أنت تعرف ما كنت تتصل بي!
لا ، لا!
1248
01:12:56,365 --> 01:12:59,850
عنصري! عنصري! عنصري! وهذا ما!
بالضبط متى قلت ذلك؟
1249
01:12:59,125 --> 01:13:01,365
كنت تقول ذلك!
عذرا ، انها على حق ، كل الحق؟
1250
01:13:01,405 --> 01:13:04,365
جرائم الكراهية - هناك واحد قرب bloke
لي ... وهذا هو خطأي ، هل هو؟
1251
01:13:04,405 --> 01:13:07,605
حسنًا ، هذا صحيح! لا يمكننا قول font>
لا شيء الآن دون أن يأتي!
1252
01:13:09,885 --> 01:13:11,565
{\ an1} جميعهم يتحدثون مرة واحدة
1253
01:13:11,605 --> 01:13:14,850
ليس هناك حاجة ل ...
لم يكن عن قصد
1254
01:13:14,125 --> 01:13:16,485
يمكنك الوقوف هناك كل ما تريد
وقلت "لقد كان لي حياتي"
1255
01:13:16,525 --> 01:13:19,205
قادم من مدينتك الكبيرة! الماضي
سنوات كانت مرعبة
1256
01:13:19,245 --> 01:13:21,125
إذا يجب أن تعرف! ذلك خطئي.
1257
01:13:21,165 --> 01:13:23,205
وكل ما أسمعه طوال الوقت هو
1258
01:13:23,245 --> 01:13:26,805
"اسكت ، لا تتحدث عن ذلك ،
لا تذكره على الإطلاق! "
1259
01:13:26,845 --> 01:13:28,285
حسنا ، أنا مريض من ذلك!
1260
01:13:28,325 --> 01:13:33,850
سئمت من الشعور وكأنه لا شيء ،
مثل ليس لدي شيء ،
1261
01:13:33,125 --> 01:13:37,245
كأنني لا أعرف شيئًا ،
مثل أنا لا شيء ، أنا مريض من ذلك! font>
1262
01:13:39,965 --> 01:13:43,925
{\ an1} SHE SOBS
1263
01:13:54,885 --> 01:13:58,205
لم تتحقق ،
والآن فوات الاوان.
1264
01:13:59,885 --> 01:14:02,645
بدأت حملتهم قبل 20 عاما.
1265
01:14:02,685 --> 01:14:04,850
أكثر من.
1266
01:14:06,445 --> 01:14:10,165
بالتنقيط بطيئة ، بالتنقيط ، تقطر من الخوف
و اكره
1267
01:14:10,205 --> 01:14:12,325
دون أي شخص على استعداد
لمواجهتها.
1268
01:14:14,765 --> 01:14:19,645
أسوأ - تمسك الحذاء أيضًا.
كم منا على هذا الجانب
1269
01:14:19,685 --> 01:14:21,925
اللوم أوروبا أو الخارج
1270
01:14:21,965 --> 01:14:24,165
عندما كانت مريحة سياسيا
لنفعل ذلك؟
1271
01:14:26,445 --> 01:14:27,445
و الأن؟
1272
01:14:29,925 --> 01:14:32,325
الآن نحن نتوقع في مسألة
الأسابيع
1273
01:14:32,365 --> 01:14:33,965
لبدء دفع هذا المد.
1274
01:14:34,500 --> 01:14:37,165
TV: وسوف أقف على هذا القارب
وسأقول أنك مخطئ font>
1275
01:14:37,205 --> 01:14:39,205
وأنت مخطئ وأنت على خطأ!
1276
01:14:39,245 --> 01:14:43,685
ليس واحد منكم الكثير يشبهك
لقد خرجت من ساوثيند أون سي!
1277
01:14:43,725 --> 01:14:45,485
إذن هذا هو ما نختزله ،
فعلا؟
1278
01:14:47,845 --> 01:14:50,850
هذا نحن؟
1279
01:14:52,765 --> 01:14:55,765
أنت متبجح أنك لندن
عن ظهر قلب.
1280
01:14:55,805 --> 01:14:58,965
بوب جلوف: العودة إلى أسفل النهر
لأنك أنت واحد بدون زورق!
1281
01:14:59,500 --> 01:15:01,445
إلى استياء زملائي المتبقين ،
1282
01:15:01,485 --> 01:15:04,245
إشارات جيدول كانت
الخام إلى حد ما.
1283
01:15:06,910 --> 01:15:08,550
سيمون MCCOY: على ذلك الأخبار العاجلة ،
1284
01:15:08,590 --> 01:15:14,190
تقارير عن الطعن وإطلاق النار
تنطوي على النائب جو كوكس.
1285
01:15:14,230 --> 01:15:16,510
{\ an5} معلومات قليلة جدًا font>
في هذه المرحلة.
1286
01:15:17,990 --> 01:15:20,950
لكن وفقا للصحافة
جمعية ، انهم نقلا
1287
01:15:20,990 --> 01:15:23,550
شاهد عيان يقول ،
أن باتلي وسبين النائب
1288
01:15:23,590 --> 01:15:25,590
وقد أصيب في الحادث.
1289
01:15:25,630 --> 01:15:27,710
جين هيل: التفاصيل حقاً شحيحة.
1290
01:15:27,750 --> 01:15:30,990
جو كوكس هو النائب
لباتلي وسبين.
1291
01:15:31,300 --> 01:15:33,990
نحن نعرف أنها متورطة
بطريقة ما،
1292
01:15:34,300 --> 01:15:36,510
وقد قيل لنا
أنها مصابة.
1293
01:15:36,550 --> 01:15:38,310
أخشى أن هذا هو حقا
1294
01:15:38,350 --> 01:15:41,190
بقدر ما يمر
في اللحظة.
1295
01:15:41,230 --> 01:15:44,700
لذلك نوعا من الحادث ...
1296
01:15:44,110 --> 01:15:48,190
حسنًا. حسنا. شكرا ، شكرا لك. font>
حسنا إلى اللقاء.
1297
01:15:48,230 --> 01:15:50,630
خدمات الطوارئ في مكان الحادث.
1298
01:15:50,670 --> 01:15:54,700
انها رئيس مشارك لأصدقاء
سوريا جميع الأحزاب البرلمانية.
1299
01:15:54,110 --> 01:16:01,150
كانت داعية قوية
لبريطانيا أقوى في أوروبا.
1300
01:16:01,190 --> 01:16:05,990
نحن نسمع أنها كانت
في مكتبة قريبة تحمل ...
1301
01:16:06,300 --> 01:16:08,190
مفوض الشرطة: قبل ذلك بقليل
الساعة الواحدة اليوم
1302
01:16:08,230 --> 01:16:10,990
جو كوكس ،
النائب عن Batley و Spenborough ،
1303
01:16:11,300 --> 01:16:13,750
تعرضت لهجوم في شارع السوق ،
Birstall.
1304
01:16:14,950 --> 01:16:17,430
أنا الآن حزين جدا
لدينا لتقرير
1305
01:16:17,470 --> 01:16:20,350
انها ماتت
نتيجة لإصاباتها. font>
1306
01:16:21,670 --> 01:16:25,230
قبل الخوض في مزيد من التفاصيل ،
أود أن أعرب عن
1307
01:16:25,270 --> 01:16:27,950
لدينا أعمق التعاطف
لعائلتها وأصدقائها
1308
01:16:27,990 --> 01:16:29,710
في هذا الوقت المأساوي.
1309
01:16:31,270 --> 01:16:34,310
تعرضت للهجوم من قبل رجل
الذي ألحق خطيرًا ، وللأسف ،
1310
01:16:34,350 --> 01:16:36,550
في نهاية المطاف إصابات قاتلة.
1311
01:16:36,590 --> 01:16:40,630
في وقت لاحق كان هناك
مزيد من الهجوم على رجل يبلغ من العمر 77 عاما
1312
01:16:40,670 --> 01:16:44,110
في مكان قريب ، الذي أصيب بجروح
1313
01:16:44,150 --> 01:16:47,510
التي لا تهدد الحياة.
بعدها بوقت قصير،
1314
01:16:47,550 --> 01:16:50,150
تم القبض على رجل في مكان قريب
من قبل الزي الرسمي ...
1315
01:17:12,190 --> 01:17:14,300
{\ AN1} التصفير
1316
01:17:20,590 --> 01:17:23,310
{\ an1} WHIRRING، SCREECHING
1317
01:17:47,830 --> 01:17:48,990
أسبوع غريب.
1318
01:17:51,700 --> 01:17:52,700
نعم. font>
1319
01:17:56,750 --> 01:17:58,510
يشرب؟
1320
01:17:59,550 --> 01:18:03,270
لم أكن أعتقد أنه سيكون كذلك
على هذا النحو السيئ. أنت؟ لا.
1321
01:18:05,700 --> 01:18:08,270
ولكن ، مرة أخرى ، ليس هذا ما
هذه الأنواع من الأسئلة تفعل؟
1322
01:18:08,310 --> 01:18:10,390
إجبار الناس على القبائل.
1323
01:18:10,430 --> 01:18:14,150
ومع ذلك ، أعتقد أنه يجب أن يكون
ممكن وحيوي حتى
1324
01:18:14,190 --> 01:18:16,870
ليتمكن أي بلد من طرحها
نفسه سؤال ،
1325
01:18:16,910 --> 01:18:19,150
والرد عليه دون ...
1326
01:18:19,190 --> 01:18:20,310
..كل هذا.
1327
01:18:21,870 --> 01:18:24,990
بدون هذه الكراهية.
بدون الموت اللعين
1328
01:18:26,350 --> 01:18:27,670
بلى.
1329
01:18:31,150 --> 01:18:32,470
يبدو انها انتقلت ...
1330
01:18:33,790 --> 01:18:37,510
.. بعيدا عن علاقتنا
مع كتلة اقتصادية. انها...
1331
01:18:37,550 --> 01:18:39,870
.. إنها عن الروح font>
من بلدنا.
1332
01:18:42,310 --> 01:18:43,590
انا قلق.
1333
01:18:45,470 --> 01:18:47,270
أنا قلق من أننا لن نفعل ذلك
تكون قادرة على الشفاء ...
1334
01:18:48,670 --> 01:18:51,350
..هذا خلقت ...
مكشوف - لم نقم بإنشائها.
1335
01:18:51,390 --> 01:18:54,510
..a نوع من النقاش ، والسياسة
هذا غير متطور
1336
01:18:54,550 --> 01:18:58,790
غير متحضر ، والأسوأ من ذلك كله ،
غير لطيف.
1337
01:19:04,300 --> 01:19:06,470
على محمل الجد ، على الرغم من
أنت ... لا تقلق
1338
01:19:06,510 --> 01:19:08,590
التداعيات على المدى الطويل
من كل هذا؟
1339
01:19:10,190 --> 01:19:14,230
من تقويض مفهوم جدا
الخبرة ، من سلطة مستقلة؟
1340
01:19:14,270 --> 01:19:17,190
كان لخبرائك جدول أعمال.
على أساس معرفتهم.
1341
01:19:19,830 --> 01:19:22,110
أنت تغذي ثقافة سامة ، font>
1342
01:19:22,150 --> 01:19:25,350
حيث لا يمكن لأحد أن يثق أو يؤمن
اى شى...
1343
01:19:25,390 --> 01:19:27,470
هذا ليس ما أفعله على الإطلاق.
في أي مكان لا يستمع أحد
1344
01:19:27,510 --> 01:19:29,910
لبعضهم البعض ، انهم فقط الصراخ.
والأعلى وأعرق
1345
01:19:29,950 --> 01:19:32,430
يسمع ... ويعطي الناس
صوت تم تجاهله
1346
01:19:32,470 --> 01:19:35,700
لسنوات. أنت لا تعطيهم
صوت ، أنت تحرضهم.
1347
01:19:35,110 --> 01:19:37,630
لا تربكني مع البنوك
والفرج ، هم هم
1348
01:19:37,670 --> 01:19:40,270
الذين يحرضون الناس.
ما مدى ملاءمة ذلك لديك
1349
01:19:40,310 --> 01:19:41,590
للقيام بالعمل القذر بالنسبة لك.
1350
01:19:41,630 --> 01:19:44,710
هل سبق لك ، حاول أي وقت مضى حقا font>
لمنعهم؟
1351
01:19:52,510 --> 01:19:56,300
لقد هيمنت أنت ولكم
السياسة والخطاب السياسي ،
1352
01:19:56,700 --> 01:19:58,750
لعقود ، كريج ،
وماذا فعلت بها؟
1353
01:19:58,790 --> 01:20:00,300
ماذا؟
1354
01:20:02,190 --> 01:20:04,830
لا يمكنك إغلاق المربع ، دوم ،
بمجرد فتحه.
1355
01:20:04,870 --> 01:20:07,590
هذه هي السياسة الجديدة الآن ،
الطريقة التي سنجري بها ...
1356
01:20:07,630 --> 01:20:09,700
التغيير مثير.
1357
01:20:13,910 --> 01:20:15,230
ما هي طريقتك؟
1358
01:20:18,270 --> 01:20:20,350
ماذا تفعل،
ماذا وجدت؟
1359
01:20:34,700 --> 01:20:36,700
إنه النوم الذي أفتقده.
1360
01:20:38,590 --> 01:20:41,300
أفتقد النوم.
يا إلهي ، أنا أيضاً أفقد النوم.
1361
01:20:43,700 --> 01:20:44,870
أنا بصراحة أعتقد أنه كان لدي المزيد من الساعات
ليلة font>
1362
01:20:44,910 --> 01:20:46,470
عندما ولد أطفالي من هذا.
1363
01:20:50,350 --> 01:20:52,110
أنتِ تحبين طفل ، أليس كذلك؟
1364
01:20:54,990 --> 01:20:56,270
بلى.
1365
01:20:58,510 --> 01:21:00,750
ماذا لديك يا بنتان؟
ثلاثة.
1366
01:21:04,550 --> 01:21:06,830
أفكر في الأمر ، هل تعلم؟
1367
01:21:08,670 --> 01:21:10,750
حول هذا النوع من البلاد
انهم سوف يكبرون في.
1368
01:21:16,700 --> 01:21:17,550
ما هذا؟
1369
01:21:17,590 --> 01:21:21,550
جاذبية "التفكير في الأطفال"؟
من فضلك ، كريج. أنا أفعل.
1370
01:21:21,590 --> 01:21:24,150
أحاول أن أجعلنا مستعدين.
القطار ينزل المسارات
1371
01:21:24,190 --> 01:21:26,870
ليس الشخص الذي توقعته
انها ليست المعلن عنها
1372
01:21:26,910 --> 01:21:30,700
على اللوحة؟ حسنا ، صعبة. ليس كذلك
حتى تلك التي تخيلت.
1373
01:21:30,110 --> 01:21:31,550
ولكن أقبل ذلك. font>
1374
01:21:31,590 --> 01:21:33,270
لا يمكنك التوقف عن ذلك.
1375
01:21:34,470 --> 01:21:37,150
أنت على حق،
هناك سياسة جديدة في المدينة.
1376
01:21:37,190 --> 01:21:39,350
واحد لا يمكنك السيطرة عليه.
1377
01:21:46,350 --> 01:21:47,950
كن حذرا مما ترغب فيه.
1378
01:21:49,870 --> 01:21:52,750
لن تتمكن من التحكم فيه
إما.
1379
01:21:54,430 --> 01:21:56,830
دقات الجرس
آخر الطلبات!
1380
01:22:01,830 --> 01:22:03,300
{\ an1} BIG BEN CHIMES
1381
01:22:03,700 --> 01:22:05,300
إنه يوم القرار.
1382
01:22:05,700 --> 01:22:07,910
بعد كل الحملات ،
الصفوف والمناقشات ،
1383
01:22:07,950 --> 01:22:10,950
اليوم ، حان الوقت للناخبين
أن يكون لهم رأيهم.
1384
01:22:10,990 --> 01:22:13,910
فتحت مراكز الاقتراع
في الساعة السابعة من هذا الصباح.
1385
01:22:13,950 --> 01:22:17,390
أكثر من 46 مليون شخص
تتاح لهم فرصة التصويت اليوم. font>
1386
01:22:17,430 --> 01:22:19,350
هذا سجل لهذا البلد.
1387
01:22:19,390 --> 01:22:21,830
لقد صوّت لأبقى. لا اعتقد
هناك أي سبب وجيه
1388
01:22:21,870 --> 01:22:24,550
للبقاء في الشيء.
الاستفتاء يجري
1389
01:22:24,590 --> 01:22:26,510
في كل جزء من المملكة المتحدة.
1390
01:22:26,550 --> 01:22:29,310
الاستطلاعات مفتوحة
حتى الساعة العاشرة الليلة.
1391
01:22:29,350 --> 01:22:32,190
وبمجرد إغلاقها ،
سيكون في مانشستر تاون هول
1392
01:22:32,230 --> 01:22:34,910
أن النتيجة النهائية ستكون
أعلن من قبل الرئيس
1393
01:22:34,950 --> 01:22:36,590
اللجنة الانتخابية.
1394
01:22:36,630 --> 01:22:38,790
صباح الخير سيداتي وسادتي.
1395
01:22:38,830 --> 01:22:41,630
العدد الإجمالي لأوراق الاقتراع
كان عدها
1396
01:22:41,670 --> 01:22:47,710
33،577،342. font>
1397
01:22:47,750 --> 01:22:51,750
العدد الإجمالي للأصوات المدلى بها
لصالح صالح كان
1398
01:22:51,790 --> 01:22:57,990
16141241.
1399
01:22:58,300 --> 01:23:01,310
العدد الإجمالي للأصوات المدلى بها
لصالح الإجازة كان
1400
01:23:01,350 --> 01:23:07,150
17410742.
1401
01:23:07,190 --> 01:23:13,430
{\ an1} ELECTRONIC، UPBEAT VERSION OF
RULE BRITANNIA PLAYS
1402
01:23:29,710 --> 01:23:37,670
{\ an1} MUSIC DISTORTS AND ECHOES
1403
01:23:56,150 --> 01:23:58,590
لقد غيرت البلد إلى الأبد!
1404
01:23:59,830 --> 01:24:03,430
ديفيد ديبلبي: وهذا
نتيجة هذا الاستفتاء ،
1405
01:24:03,470 --> 01:24:07,700
الذي سبقه
بأسابيع وأشهر من الحجة
1406
01:24:07,110 --> 01:24:10,950
والنزاع. الشعب البريطاني لديه
تحدث ، والجواب هو أننا خرجنا.
1407
01:24:17,700 --> 01:24:18,990
{\ an1} الهتاف والتصدي font>
1408
01:24:19,300 --> 01:24:20,470
إذا جاز لي...
1409
01:24:20,510 --> 01:24:23,910
إذا جاز لي أن اقترض من انجلترا
أعظم الكلمات.
1410
01:24:23,950 --> 01:24:26,750
{\ an5} رنين الهاتف
من هذا اليوم
لنهاية العالم ،
1411
01:24:26,790 --> 01:24:28,550
لكننا في ذلك يجب أن نتذكر.
1412
01:24:28,590 --> 01:24:32,430
بلى؟ تهانينا. لا استطيع
أعتقد فعلنا ذلك. شيء مذهل.
1413
01:24:32,470 --> 01:24:34,630
..الإخوة. هل أنت هناك؟
1414
01:24:34,670 --> 01:24:36,150
بلى.
1415
01:24:36,190 --> 01:24:38,550
عظيم. انه لشيء رائع.
1416
01:24:38,590 --> 01:24:43,870
انظر ، أنا فقط أريد أن أقول ، أعرف
كان لدينا تمايل لدينا صغيرة.
1417
01:24:43,910 --> 01:24:45,430
أنا يجب أن أذهب
1418
01:24:45,470 --> 01:24:48,950
الشيطان: دوم! دوم! دوم! دوم! دوم!
دوم! دوم! دوم! دوم!
1419
01:24:48,990 --> 01:24:51,230
{\ an1} CHEERING font>
1420
01:24:53,270 --> 01:24:58,350
خطاب! خطاب! خطاب! خطاب!
1421
01:24:58,390 --> 01:25:01,150
{\ an1} HE PROTESTS
1422
01:25:02,790 --> 01:25:04,990
{\ AN1} هتاف
1423
01:25:08,590 --> 01:25:10,750
ماذا قلنا أننا سنفعل؟
1424
01:25:10,790 --> 01:25:12,470
قتل CBI؟
1425
01:25:12,510 --> 01:25:14,230
أردنا استعادة السيطرة.
1426
01:25:15,590 --> 01:25:18,700
ماذا نفعل؟
جميع: استعادة السيطرة.
1427
01:25:18,110 --> 01:25:20,910
ماذا فعلنا؟
جميع: استعادة السيطرة!
1428
01:25:20,950 --> 01:25:22,190
هيا!
1429
01:25:22,230 --> 01:25:25,510
{\ AN1} هتاف
1430
01:25:25,550 --> 01:25:27,700
{\ an1} GLASSES CLINK
1431
01:25:32,150 --> 01:25:34,870
{\ AN1} هتاف
1432
01:25:37,590 --> 01:25:40,510
{\ AN1} الخشخشة
1433
01:26:01,270 --> 01:26:04,910
NIGEL FARAGE ON TV: الصدق ،
الحشمة والإيمان بالطبيعة font>
1434
01:26:04,950 --> 01:26:06,670
أعتقد الآن سوف يفوز!
1435
01:26:06,710 --> 01:26:07,990
{\ AN1} هتاف
1436
01:26:08,300 --> 01:26:11,350
وسوف نفعل ذلك
دون الحاجة للقتال
1437
01:26:11,390 --> 01:26:15,510
ودون وجود رصاصة واحدة
مطرود. وسوف نفعل ذلك.
1438
01:26:15,550 --> 01:26:17,550
في الواقع ، رصاصة واحدة أطلقت WAS ،
1439
01:26:17,590 --> 01:26:19,390
أنت مغفل ، مهبل قليلا.
1440
01:26:34,950 --> 01:26:38,230
وبعض الناس
يقولون الآن أن هذا كان خطأ.
1441
01:26:39,870 --> 01:26:43,310
{\ an5} وأنه يجب على الناس
لم يتم طرحها بهذه الطريقة.
1442
01:26:43,350 --> 01:26:44,790
{\ an5} أنا غير موافق.
1443
01:26:44,830 --> 01:26:46,990
{\ an1} مراسلون يتحدثون عن بعضهم البعض
1444
01:26:47,300 --> 01:26:49,910
أعتقد أنه كان على حق تماما ...
1445
01:26:51,510 --> 01:26:55,390
.. و لا مفر منه ، و في الواقع ،
أنه لا توجد طريقة للتعامل font>
1446
01:26:55,430 --> 01:26:57,270
مع سؤال حول هذا المقياس
1447
01:26:57,310 --> 01:26:59,390
إلا من خلال وضعها على الناس.
1448
01:26:59,430 --> 01:27:02,790
في النهاية ، هذا السؤال هو عن ABOUT
الناس.
1449
01:27:02,830 --> 01:27:05,790
إنه عن حق الناس
من هذا البلد
1450
01:27:05,830 --> 01:27:07,830
لتسوية مصيرهم.
1451
01:27:10,510 --> 01:27:12,870
سوفي راووره: في غضون ساعات ،
أعلن ديفيد كاميرون
1452
01:27:12,910 --> 01:27:15,430
كان واقفا
الوزير الأول. شكرا جزيلا.
1453
01:27:15,470 --> 01:27:17,950
قال أنه سيبقى في رقم عشرة
للأشهر القليلة القادمة
1454
01:27:17,990 --> 01:27:20,950
لكن ذلك البلد مطلوب
القيادة الجديدة.
1455
01:27:23,590 --> 01:27:26,110
{\ an1} سعادة يديرها
1456
01:27:27,750 --> 01:27:28,910
حق.
1457
01:27:47,950 --> 01:27:50,830
لا أستطيع سماعها بعد الآن. هل تستطيع؟ font>
1458
01:27:52,470 --> 01:27:53,910
لقد ذهب
1459
01:27:57,630 --> 01:27:59,630
ELIZABETH DENHAM: Mr Cummings.
1460
01:28:03,110 --> 01:28:06,110
قلت ، إذا كنت
جندي مجهول في كل هذا ،
1461
01:28:06,150 --> 01:28:07,830
سيد الدمية الحقيقي
1462
01:28:07,870 --> 01:28:10,990
ونحن جميعا نعيش في المستقبل
كنت تتخيلها لنا
1463
01:28:11,300 --> 01:28:13,790
هذا ليس مستقبلي ، هذه حماقة.
كل شيء ذهب حماقة.
1464
01:28:13,830 --> 01:28:16,390
هل كنت على خطأ؟
توقعاتك ،
1465
01:28:16,430 --> 01:28:20,350
تفاؤلك للحياة خارج
الاتحاد الأوروبي ، كان معيبا؟
1466
01:28:20,390 --> 01:28:22,150
هذا ال...
1467
01:28:22,190 --> 01:28:26,110
حسنا ، سوف يكون
مشروع متعدد العقد. متعدد العقد ؟!
1468
01:28:26,150 --> 01:28:29,300
نعم. font> لم أر ذلك font>
على جانب الحافلة.
1469
01:28:33,300 --> 01:28:34,950
الرؤية لم تكن معيبة ...
1470
01:28:36,350 --> 01:28:37,870
الناس ... التي هي معيبة.
1471
01:28:37,910 --> 01:28:40,750
{\ an5} السياسيون ، فعلوا ذلك هراء ،
ودمروا ذلك.
1472
01:28:40,790 --> 01:28:44,510
لقد قلت داونينج ستريت بالكامل
نظام التشغيل يحتاج إلى إصلاح.
1473
01:28:44,550 --> 01:28:47,470
لكنك لم تكن هناك ، هل كنت؟
لقد تم طردك مرة أخرى
1474
01:28:47,510 --> 01:28:50,670
هناك فشل في الأنظمة
في هذا البلد وعبر الغرب.
1475
01:28:50,710 --> 01:28:54,350
نحن نعاني ، نحن ننجرف
بدون رؤية أو غرض.
1476
01:28:54,390 --> 01:28:57,510
وماذا تفعل عادة
عندما يكون هناك فشل في الأنظمة؟
1477
01:28:57,550 --> 01:28:59,710
قمت بإعادة التعيين. وهذا كل ما فعلته. font>
أنا أعيد.
1478
01:28:59,750 --> 01:29:02,300
وماذا فعلوا؟
ماذا فعلت كل ما لديك؟
1479
01:29:02,700 --> 01:29:04,700
قمت بإعادة تشغيل
نفس نظام التشغيل
1480
01:29:04,110 --> 01:29:07,700
نفس السياسة القديمة المتعبة
من المدى القصير ،
1481
01:29:07,110 --> 01:29:11,310
وخدمة ذاتية ، تفكير صغير
هراء. لكنك لست جزءًا
1482
01:29:11,350 --> 01:29:14,870
من نفس الثقافة ، السيد كامينغز؟
رقم نصف الحقائق؟ حسنا...
1483
01:29:14,910 --> 01:29:16,990
إجابات سهلة ووعود كاذبة؟
1484
01:29:17,300 --> 01:29:20,390
نعم ، نعم ، لا أعتقد أنني لا
أعلم أنني في حالة سيئة مثل بقية ،
1485
01:29:20,430 --> 01:29:23,270
لكن هذا ما يفعله النظام
الفيروس ، فإنه يصيب. font>
1486
01:29:23,310 --> 01:29:26,790
لكنني كنت آمل ، فقط أصلي ،
هذا الشخص ، أي شخص ،
1487
01:29:26,830 --> 01:29:30,750
مع الحد الأدنى من ...
حتى على سبيل المثال سخيف ، أونصة
1488
01:29:30,790 --> 01:29:34,510
من الخيال أو الرؤية
أو يسوع المسيح ، الطموح ،
1489
01:29:34,550 --> 01:29:39,470
يمكن أن نرى أن هناك
فرصة لشيء ما ...
1490
01:29:39,510 --> 01:29:43,310
..to يحدث في الواقع ، لشخص ما
للتدخل والقيام بشيء ما ...
1491
01:29:44,950 --> 01:29:46,590
.. لإجراء تغيير على ...
1492
01:29:48,670 --> 01:29:49,990
..لمجرد...
1493
01:30:03,630 --> 01:30:06,350
هل انتهيت يا سيد (كامينغز)؟
1494
01:30:06,390 --> 01:30:08,150
{\ an1} HE HE SIGHS
1495
01:30:10,910 --> 01:30:12,750
نعم انتهيت
1496
01:30:12,790 --> 01:30:15,310
كلنا انتهينا شكرا لكم.
1497
01:31:54,893 --> 01:31:59,893
ترجمات المتفجرات
Resync بواسطة
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.