All language subtitles for Brexit.The.Uncivil.War.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,501 --> 00:00:12,360 ترجمات المتفجرات Resync بواسطة GoldenBeard 2 00:00:35,910 --> 00:00:37,430 بريطانيا تصنع ضجة. 3 00:00:38,710 --> 00:00:40,470 ضوضاء حقيقية ، هل تعلم ذلك؟ 4 00:00:40,510 --> 00:00:42,590 أشعر أنني يجب أن أعتذر تقريبًا. 5 00:00:42,630 --> 00:00:47,300 تقول هنا ركضت في الأساس حملة الإجازة ، وبعد ... 6 00:00:49,710 --> 00:00:52,910 .. و ، بعد ، أشك في معظم الناس سمعوك من قبل 7 00:00:52,950 --> 00:00:53,950 انها الآهات. 8 00:00:55,670 --> 00:00:57,230 لقد كان يئن لبعض الوقت. 9 00:00:59,300 --> 00:01:00,790 يجب أن يكون مزعجًا ، 10 00:01:00,830 --> 00:01:02,630 قديم بوريس الحصول على كل الفضل. 11 00:01:02,670 --> 00:01:04,590 أنا لا أسعى إلى الأضواء 12 00:01:04,630 --> 00:01:08,310 الصوتي: همهمة، ذلك فقط يمكن لعدد قليل من الناس سماع. 13 00:01:08,350 --> 00:01:09,470 لا تتوقف أبداً 14 00:01:10,750 --> 00:01:11,950 السيد كامينغز؟ 15 00:01:11,990 --> 00:01:13,590 تم تأسيس هذا الاستفسار 16 00:01:13,630 --> 00:01:15,910 من قبل مفوض المعلومات مكتب. مقر. مركز 17 00:01:15,950 --> 00:01:19,110 بعد الكشف عن بشأن الاستفتاء الاوروبي 18 00:01:19,150 --> 00:01:21,790 قبل أربع سنوات في عام 2016. 19 00:01:21,830 --> 00:01:24,470 الغرض الأساسي منه هو التحقيق في الاستخدام 20 00:01:24,510 --> 00:01:27,150 من بياناتنا الشخصية في الحملات السياسية ، 21 00:01:27,190 --> 00:01:28,710 والطريقة التي هي عليه بسرعة... 22 00:01:28,750 --> 00:01:31,590 تضييق في المسافة: .. العمليات الديمقراطية هنا ... 23 00:01:31,630 --> 00:01:34,830 صوت: مليون مهمة أسئلة ليتم طرحها من أمتنا. 24 00:01:34,870 --> 00:01:37,390 نوعنا ، كوكبنا ، 25 00:01:37,430 --> 00:01:39,270 ولا أحد يسأل الأشخاص المناسبين. 26 00:01:39,310 --> 00:01:42,270 أعني ، نحن تعليم ثينك تانك ، في المقام الأول. 27 00:01:42,310 --> 00:01:44,430 و ، حسناً ، لقد كنت مرة واحدة مستشار خاص 28 00:01:44,470 --> 00:01:47,300 إلى وزير التعليم ، لذلك ... 29 00:01:47,700 --> 00:01:48,750 سمعتك تسبقك. 30 00:01:48,790 --> 00:01:51,150 على الرغم من أننا سنحاول عدم الاعتقاد كل ما نسمعه 31 00:01:51,190 --> 00:01:52,710 {\ an1} SELF-SATISFIED CHUCKLING 32 00:01:52,750 --> 00:01:55,310 فيكتويسهوفر: كل ما أسمع هو الضوضاء. 33 00:01:55,350 --> 00:01:58,510 هل لديك أي أفكار؟ نعم ، لقد مارس الجنس ، نحن جميعاً نمارس الجنس 34 00:01:58,550 --> 00:02:01,670 ما هي أفكارك حول تقديم استراتيجية لعملائنا العديدين؟ 35 00:02:01,710 --> 00:02:03,350 صوت: كن مهذبا. مخطوب. 36 00:02:03,390 --> 00:02:05,710 لا تخبرهم ماذا كنت أفكر حقا. 37 00:02:05,750 --> 00:02:07,430 وبالتالي... 38 00:02:07,470 --> 00:02:08,710 ..ماذا تعتقد؟ 39 00:02:08,750 --> 00:02:10,300 ماذا أفكر؟ 40 00:02:10,700 --> 00:02:14,270 صوت: فقط تنفس ، وفكر في ماري. نفس؟ 41 00:02:14,310 --> 00:02:16,870 أعتقد ... دومينيك؟ ماذا تعتقد؟ 42 00:02:16,910 --> 00:02:17,950 صوت: التنفس. 43 00:02:17,990 --> 00:02:19,270 أعتقد... 44 00:02:19,310 --> 00:02:20,390 نائب الرئيس: أوه ، 45 00:02:20,430 --> 00:02:23,790 غبي. يجب عليك تقديم المشورة الخاصة بك الشركات التي كمجتمع عالمي 46 00:02:23,830 --> 00:02:28,910 نحن ندخل سلسلة من عميق اقتصادية وثقافية واجتماعية 47 00:02:28,950 --> 00:02:31,790 والتحولات السياسية ، مثل التي لم يسبق للعالم رؤيتها. 48 00:02:31,830 --> 00:02:33,550 المتعلمين هم الأكثر غباء. 49 00:02:33,590 --> 00:02:35,830 زيادة هائلة في متطلبات الموارد. 50 00:02:35,870 --> 00:02:39,310 أنت بحاجة إلى تعليم أوديسي. ا ارتفاع المد للتطرف الديني. 51 00:02:39,350 --> 00:02:42,700 توليف ... بين الأجيال عدم المساواة في الغرب 52 00:02:42,110 --> 00:02:45,310 على المستوى التاريخي. أبولوني العقلانية والحدس ديونيسيان. 53 00:02:45,350 --> 00:02:48,190 أود أن أخبرهم أنه في الماضي سنوات ، عقود ، حتى ، 54 00:02:48,230 --> 00:02:50,150 فشلت هذه الشركة ... 55 00:02:51,430 --> 00:02:53,670 ..to إعداد أي منهم لأي من ذلك. 56 00:02:57,550 --> 00:03:00,700 {\ an1} BRAKES SQUEAL 57 00:03:02,630 --> 00:03:07,190 انها ليست مثل تجربة المملكة المتحدة أي شيء مثل Brexit من قبل. 58 00:03:07,230 --> 00:03:10,510 لن يكون خروج بريطانيا Brexit رابحًا. الدورة التي سيأخذها Brexit ... 59 00:03:10,550 --> 00:03:12,550 .. من نهجنا ل Brexit. لا صفقة Brexit. 60 00:03:12,590 --> 00:03:15,700 نحن نعيش في أكوان متعددة مختلفة فروع التاريخ. 61 00:03:15,110 --> 00:03:16,950 Brexit. Brexit. Brexit. Brexit. 62 00:03:16,990 --> 00:03:19,870 سؤالي هو هل تفكر حملتك للتصرف 63 00:03:19,910 --> 00:03:22,510 وفقا للقانون البريطاني؟ 64 00:03:26,790 --> 00:03:30,350 وفي فرع آخر من التاريخ ، لم أكن هنا أبدًا ، 65 00:03:30,390 --> 00:03:32,950 البعض منكم صوت بشكل مختلف وهذا لم يحدث. 66 00:03:34,110 --> 00:03:35,950 لكني كنت 67 00:03:35,990 --> 00:03:37,300 وفعلت. 68 00:03:39,310 --> 00:03:40,630 الجميع يعرف من الذي فاز. 69 00:03:42,550 --> 00:03:44,390 لكن لا يعرف الجميع كيف. 70 00:03:48,870 --> 00:03:56,830 {\ an1} MUSIC: سيمفونية بيثوفين رقم 9 71 00:04:05,230 --> 00:04:07,630 اخبار: معركة القارات 72 00:04:07,670 --> 00:04:09,470 تصبح الحرب الأوروبية الشاملة. 73 00:04:09,510 --> 00:04:12,830 في أمستردام ، أعلن تشرشل الحاجة إلى أوروبا موحدة. 74 00:04:12,870 --> 00:04:17,110 وقال الجنرال ديغول "غير" ل بريطانيا تنضم إلى السوق المشتركة. 75 00:04:17,150 --> 00:04:20,470 يمكن للناس العمل دون قيود في أي من الدول الست. 76 00:04:20,510 --> 00:04:22,550 المشكلة الخاصة هي سعر الطعام. 77 00:04:22,590 --> 00:04:25,190 دخولنا في EEC سيجعل أوروبا الأقوى 78 00:04:25,230 --> 00:04:26,590 كتلة التداول في العالم. 79 00:04:26,630 --> 00:04:28,750 لدينا لحظة من الفرص. 80 00:04:28,790 --> 00:04:30,590 فرصة لعظمة جديدة. 81 00:04:30,630 --> 00:04:32,300 الآن يجب أن نأخذه. 82 00:04:32,700 --> 00:04:35,590 نعم رائع وحاسم لبريطانيا في أوروبا. 83 00:04:35,630 --> 00:04:36,950 لا أعرف ما الذي أصوت له. 84 00:04:36,990 --> 00:04:38,990 لا أرى حقا ما هو جيد سوف نفعل لنا. 85 00:04:39,300 --> 00:04:41,550 نحن نطلب منطقتنا إرجاع النقود. 86 00:04:41,590 --> 00:04:44,310 نحن لم يتراجع حدود الدولة فقط 87 00:04:44,350 --> 00:04:47,110 لرؤيتهم فرضها على المستوى الأوروبي. 88 00:04:50,990 --> 00:04:54,190 تعليق عضوية آلية سعر الصرف. 89 00:04:54,230 --> 00:04:57,110 سوف أشكل الآن أغلبية حكومة محافظة. 90 00:04:57,150 --> 00:05:00,150 غدا ، سأبدأ عملية لاجراء استفتاء على 91 00:05:00,190 --> 00:05:02,150 عضوية بريطانيا للاتحاد الأوروبي. 92 00:05:45,990 --> 00:05:48,390 آسف لتعبئتك بسرعة. 93 00:05:48,430 --> 00:05:50,630 لا ، لا ، هذا ما مجموعة ال WhatsApp هي ل. 94 00:05:50,670 --> 00:05:53,710 حماة الأرض. 95 00:05:55,550 --> 00:05:59,700 أنا لا أعرف حقا ما هذا ، لكن ، erm ، في السنوات القليلة الماضية ، 96 00:05:59,110 --> 00:06:01,630 تم عصابة من المتمردين لقاء هنا بانتظام ، 97 00:06:01,670 --> 00:06:03,910 بعيدا عن ، أنت تعرف ... 98 00:06:03,950 --> 00:06:06,670 انها جدا ، إرم ، تينكر ، خياط. 99 00:06:06,710 --> 00:06:08,700 حسنا ، لقد نجحت. 100 00:06:08,110 --> 00:06:11,270 استيقظنا بما يكفي من الرعاع لإجبار يد كاميرون 101 00:06:11,310 --> 00:06:13,750 على الاستفتاء ، إذا فاز الانتخابات. 102 00:06:13,790 --> 00:06:17,470 من الواضح ، لا نتوقع للفوز على الفور. 103 00:06:17,510 --> 00:06:19,230 حسنا ، لديه ، لذلك يحدث. 104 00:06:19,270 --> 00:06:21,950 سيكون على وشك أن يطلب أكبرها سؤال أمة سأل نفسها 105 00:06:21,990 --> 00:06:26,230 في جيل ، ربما جميع الأجيال - داخل أو خارج؟ 106 00:06:26,270 --> 00:06:27,670 ونحن بحاجة إلى قائد. 107 00:06:30,310 --> 00:06:31,950 ليس انا. 108 00:06:31,990 --> 00:06:33,870 الامور سوف تحصل سيئة جدا. 109 00:06:35,430 --> 00:06:39,590 يمكنني تنظيم من الخلف ، لا أستطيع قيادة جيش. 110 00:06:41,790 --> 00:06:43,310 تحتاج كلب هجوم لذلك. 111 00:06:47,270 --> 00:06:48,670 لدي فكرة 112 00:06:50,670 --> 00:06:52,910 غير محفوفة بالمخاطر ، على الرغم من. 113 00:06:52,950 --> 00:06:54,830 انه مختلف. 114 00:07:02,430 --> 00:07:04,590 {\ an1} HE RINGS DOORBELL 115 00:07:04,630 --> 00:07:07,270 {\ an1} DOG BARKS 116 00:07:07,310 --> 00:07:09,790 وإذا كنت تريد أن تكون كلبًا كبابًا ، استمر في النباح! 117 00:07:12,510 --> 00:07:13,950 دوم. 118 00:07:13,990 --> 00:07:15,990 مرحبا. مرحبا. 119 00:07:16,300 --> 00:07:19,790 هل يمكننا ، هل يمكن أن يكون لدينا محادثة؟ ايه ، أجل 120 00:07:19,830 --> 00:07:21,310 بالتأكيد ، لماذا لا تدخل 121 00:07:23,310 --> 00:07:25,670 دوغلاس كارسويل. دوغلاس. أهلا أهلا. 122 00:07:27,550 --> 00:07:29,300 وبالتالي... 123 00:07:30,470 --> 00:07:32,350 ..ما هي آخر مستجداتك إلى ، في الماضي القليلة ... 124 00:07:33,790 --> 00:07:38,150 ..الشهور؟ سنتان، دققت في كل شيء. 125 00:07:38,190 --> 00:07:40,510 ذهبت للعيش على مزرعة والدي. 126 00:07:40,550 --> 00:07:42,230 فعلت القليل من العمل. 127 00:07:42,270 --> 00:07:43,910 التأمل. 128 00:07:43,950 --> 00:07:47,590 كتب كثيرا. اقرأ. Thucydides، Kipling، Tolstoy. 129 00:07:47,630 --> 00:07:49,700 حق... 130 00:07:50,670 --> 00:07:56,470 لذا ، يا دوم ، ماذا نحن نبحث عن ... 131 00:07:56,510 --> 00:08:00,300 Uh-uh. مستحيل ، لقد وعدت نفسي لا تضع قدمك في وستمنستر مرة أخرى. 132 00:08:00,700 --> 00:08:01,750 يمكنك تشغيل هذا ما تريد. 133 00:08:03,710 --> 00:08:05,750 انظر ، قم بإعداد حملة يشبه الإعداد 134 00:08:05,790 --> 00:08:08,710 بدء تشغيل عدة ملايين من الجنيهات ، ما عدا أنك تحذير المستثمرين 135 00:08:08,750 --> 00:08:11,230 لا يوجد شيء للبيع ولا الربح من ذلك. 136 00:08:11,270 --> 00:08:12,870 وبعبارة أخرى ، كابوس سخيف. 137 00:08:12,910 --> 00:08:15,270 فقط اترك هؤلاء المستثمرين لي. 138 00:08:15,310 --> 00:08:18,830 لأني أستطيع ترك الاستراتيجية بالنسبة للجزء الأكبر لك. لا. 139 00:08:21,990 --> 00:08:23,630 دومينيك. 140 00:08:23,670 --> 00:08:28,270 كل حياتك قد وعدت بها سيستمع الناس إلى أفكارك ، 141 00:08:28,310 --> 00:08:31,550 ووقتها مرارًا وتكرارًا ، حصلت المؤسسة على خوف. 142 00:08:32,710 --> 00:08:33,910 لقد خانك. 143 00:08:35,790 --> 00:08:38,830 ها هي فرصتك للتغيير حقا الأشياء. كما لم يكن من قبل. 144 00:08:51,470 --> 00:08:53,110 {\ an1} HE HE SIGHS 145 00:08:53,150 --> 00:08:58,310 موافق. يمكنك أن تأخذ وقتك. بالطبع بكل تأكيد. 146 00:08:58,350 --> 00:09:01,110 ماعدا ليس لدينا أي نحن بحاجة إلى أن نكون أول من البوابة. 147 00:09:01,150 --> 00:09:04,310 قبل أن تقصد الجهة المؤيدة للاتحاد الأوروبي؟ أنا أتحدث عن جانبنا 148 00:09:05,270 --> 00:09:07,830 أنت تعرف من آرون البنوك هو؟ 149 00:09:15,670 --> 00:09:19,710 أنا أعلم UKIP قد تعطي هذا blokey ، jokey فيبي. 150 00:09:19,750 --> 00:09:21,990 لكن أخشى كثيرا من وجهات نظرهم ... 151 00:09:22,300 --> 00:09:24,430 .. حسنا ، لا شيء يضحك. 152 00:09:24,470 --> 00:09:27,870 إذا كان هؤلاء البلطجية اليمينية حاول وشن الحملة ، 153 00:09:27,910 --> 00:09:31,300 سيقتلونها. نحن نحتاج بديل أكثر محترمة. 154 00:10:11,390 --> 00:10:14,670 رقم لا ، أرون ، أنت مجنون التافه. أنت مجنون التافه! 155 00:10:14,710 --> 00:10:16,830 {\ an1} هم يضحكون 156 00:10:16,870 --> 00:10:18,870 كيف حالكم؟ 157 00:10:18,910 --> 00:10:20,350 أنا كناكيريد. 158 00:10:20,390 --> 00:10:23,190 عذرا ، آرون. لا استطيع غاضب منك. 159 00:10:23,230 --> 00:10:25,390 هيا ، دعنا نشرب 160 00:10:26,590 --> 00:10:30,150 لا أدري، لا أعرف. سبعة محاولات في الفوز مقعد وسبعة خسائر. 161 00:10:30,190 --> 00:10:31,990 والآن ، الحزب أيضًا. 162 00:10:32,300 --> 00:10:34,830 قم بتجميع الثغرات ، كلهم. 163 00:10:34,870 --> 00:10:39,270 كنت أضع قبضتي أسفل حنجرتها ، تمزق من عمودهم الفقري ، 164 00:10:39,310 --> 00:10:41,300 فقط ليس لديهم واحدة. 165 00:10:41,700 --> 00:10:43,710 البقاء. قيادة. 166 00:10:43,750 --> 00:10:45,990 قلت أنني سأستقيل 167 00:10:46,300 --> 00:10:49,910 يعود الناس من الموتى كل الوقت ، انظر إلى يسوع. 168 00:10:49,950 --> 00:10:52,670 لقد عاد مرتين فقط ، سيكون ثالث. 169 00:10:55,470 --> 00:10:57,190 ولكن ، كما تعلم ، إذا ... 170 00:10:59,430 --> 00:11:01,310 لو كنت ، ثم ... 171 00:11:03,110 --> 00:11:05,430 أنا آسف أن أطلب هذا ، آرون ، لكن ... 172 00:11:05,470 --> 00:11:07,300 تريد المزيد من المال. 173 00:11:15,710 --> 00:11:18,350 لقد عاد! كنت أعرف! 174 00:11:18,390 --> 00:11:23,710 الآن ، انظر ، هذا الاستفتاء ، هو سوف يكون حزب المحافظين بقيادة وستمنستر 175 00:11:23,750 --> 00:11:27,300 عملية مع الكثير لنا يجري حسم خارج. أنا! و لقد كنت 176 00:11:27,700 --> 00:11:29,430 حياتي الدموية كلها القتال من أجل هذا 177 00:11:29,470 --> 00:11:32,510 ولا يمكنني السماح بحدوث ذلك ، وأنا لن أفعل 178 00:11:32,550 --> 00:11:36,110 حسنا. حسنا. 179 00:11:38,390 --> 00:11:40,670 حسنًا ، دعنا نتعطل البوابة. 180 00:11:40,710 --> 00:11:42,910 دعونا نجعل فوضى دموية صحيحة 181 00:11:42,950 --> 00:11:44,710 {\ an1} سعادة شوكيلز 182 00:11:44,750 --> 00:11:47,830 FREEEEDOOOOOOOOOM! 183 00:11:47,870 --> 00:11:50,550 {\ an1} هم يضحكون 184 00:11:50,590 --> 00:11:52,430 {\ an1} تفتح أبواب الباب 185 00:11:59,950 --> 00:12:01,790 {\ an1} يضغط على المفاتيح الخفيفة 186 00:12:30,630 --> 00:12:33,110 مرحبا! فيكتوريا. مرحبا. 187 00:12:33,150 --> 00:12:35,470 صباح الخير. صباح. 188 00:12:35,510 --> 00:12:37,670 دوغلاس كارسويل. فيكتوريا وودكوك. 189 00:12:41,310 --> 00:12:44,700 دوغلاس ، ماثيو ، متى علينا أن نلتقي ثلاثتنا مجددا؟ 190 00:12:44,110 --> 00:12:45,470 بالحديث عن... 191 00:12:49,310 --> 00:12:52,700 الصوتي: البارود والخيانة والمؤامرة. 192 00:12:54,350 --> 00:12:56,150 {\ an1} HE HE SIGHS 193 00:13:03,590 --> 00:13:06,270 سيكون لدينا جهاز كامل من الدولة البريطانية ضدنا. 194 00:13:06,310 --> 00:13:09,230 سيكون لديهم تأييد الجميع الأحزاب السياسية الرئيسية. 195 00:13:09,270 --> 00:13:11,190 مع قاعدة بياناتهم 40 مليون ناخب 196 00:13:11,230 --> 00:13:14,550 من هم ، أين هم. ما الذي لن نحصل عليه؟ 197 00:13:14,590 --> 00:13:16,350 يجب أن نبدأ من الصفر. 198 00:13:16,390 --> 00:13:19,110 فهم يحددون الجدول الزمني ، تأطير النقاش بأكمله. أنا أعلم. 199 00:13:21,390 --> 00:13:24,390 سأحتاج إلى استقلالية تامة على الفلسفة الشاملة. 200 00:13:24,430 --> 00:13:26,750 لقد صورت أكثر تعاونية معالجة. إطلاقا. 201 00:13:26,790 --> 00:13:28,350 سنقوم ، إيه ، سنقوم بوضع التفاصيل. 202 00:13:41,390 --> 00:13:42,870 هيا بنا نبدأ. 203 00:14:09,665 --> 00:14:14,465 كيفية تغيير مسار التاريخ ، درس واحد ... 204 00:14:15,905 --> 00:14:18,185 ..kill الحكمة التقليدية. 205 00:14:18,225 --> 00:14:22,385 نابليون. أوتو فون بسمارك. انتبه يا (دوغلاس) 206 00:14:22,425 --> 00:14:24,265 الإسكندر الأكبر. 207 00:14:24,305 --> 00:14:27,305 هذا هو المكان الذي نستخلص حكمتنا من الفوضى الحقيقية في أوروبا. 208 00:14:27,345 --> 00:14:29,650 سقراط. صن تزو. الرئيس ماو. 209 00:14:29,105 --> 00:14:31,785 هذا كل شيء جيد جدا ، أولا ، نحن بحاجة للفوز بالتعيين. 210 00:14:31,825 --> 00:14:34,105 تحصل مجموعة واحدة فقط على الحملة المسؤول في ، 211 00:14:34,145 --> 00:14:37,705 واحد كما خارج الرسمية. بعدها نحن اختبار رسالتنا مع مجموعات التركيز. 212 00:14:37,745 --> 00:14:39,985 ما رأيك كنت أفعل؟ لقد فعلتها مسبقا. 213 00:14:40,250 --> 00:14:42,145 إذن ما الذي لا يعجبك عن الاتحاد الأوروبي؟ 214 00:14:42,185 --> 00:14:43,785 هل هو حجمها؟ ما هذا 215 00:14:43,825 --> 00:14:47,305 لا تحبين الاتحاد الأوروبي؟ ما هو أنت لا تحب؟ ماذا عنها؟ 216 00:14:47,345 --> 00:14:50,145 حقيقة انها "هناك"؟ هل تعرف من هو MEP الخاص بك؟ 217 00:14:50,185 --> 00:14:52,785 هل تعرف ما هي الهندسة الكهربائية والميكانيكية يفعل؟ أنت لا تعرف أنك حصلت على شهادة الهندسة الكهربائية والميكانيكية؟ 218 00:14:52,825 --> 00:14:55,505 لا يمكنك الذهاب إلى حانة Dom. هناك علم لذلك. 219 00:14:55,545 --> 00:14:58,945 ماذا عنها؟ ماذا عن الهجرة؟ هل الهجرة؟ 220 00:14:58,985 --> 00:15:01,225 هل الهجرة؟ أنت تستطيع أن تكون صادق ، هل هو الهجرة؟ 221 00:15:01,265 --> 00:15:02,945 ماذا عن الهجرة؟ هل هو سباق؟ 222 00:15:02,985 --> 00:15:06,145 هل اختلفت الأعراق؟ هل هو سباق؟ لا يتم دمجها؟ 223 00:15:06,185 --> 00:15:08,825 الناس يشعرون بالغضب. خرج. تجاهلها. ماذا بعد؟ 224 00:15:08,865 --> 00:15:11,225 لا اعتقد ان اطفالنا سوف يكون مستقبل أفضل منا. 225 00:15:11,265 --> 00:15:12,985 تراث الطفل. 226 00:15:13,250 --> 00:15:15,625 تعتقد أنه يجب أن يكون هناك غطاء الهجرة؟ هل هي الأرقام؟ 227 00:15:15,665 --> 00:15:17,745 ربما هي الأرقام؟ هل تعتقدين أنها كثيرة للغاية؟ 228 00:15:17,785 --> 00:15:20,985 نحن نمضي وقتًا أطول من أي وقت مضى عبر الإنترنت ، لكننا نشعر بمفردنا 229 00:15:21,250 --> 00:15:22,745 أليس هذا هو الحقيقة ، دوغلاس؟ 230 00:15:22,785 --> 00:15:24,650 إيه ... 231 00:15:24,105 --> 00:15:26,385 هل هو نوع من الناس انهم جلب أكثر؟ هل هو كثير جدا؟ 232 00:15:26,425 --> 00:15:28,625 ما هو الكثير بالنسبة لك؟ أنت لا تصدق الأرقام؟ 233 00:15:28,665 --> 00:15:31,945 {\ an5} أنت تعتقد أنها ليست كذلك تحسب بشكل صحيح ، لا تظن يمكنك الوثوق في الارقام؟ 234 00:15:31,985 --> 00:15:34,185 نحن لا نتزوج بنفس القدر؟ القليل منا لديه إيمان. 235 00:15:34,225 --> 00:15:35,305 نحن لا نحفظ الكثير. 236 00:15:35,345 --> 00:15:38,745 نحن نثق أقل المؤسسات و الناس يثق آباؤنا. 237 00:15:38,785 --> 00:15:41,705 باستثناء NHS ، الذي نحب. ولكن أعتقد أنه تم مارس الجنس بشكل أساسي. 238 00:15:48,585 --> 00:15:51,425 ما هي الدول التي لا تعجبك التي انضمت بالفعل؟ 239 00:15:51,465 --> 00:15:54,250 التي انضمت بالفعل؟ لما لا؟ لم لا؟ لماذا لا؟ 240 00:15:55,465 --> 00:15:57,425 ومن لا تريد الانضمام بعد ذلك؟ 241 00:15:57,465 --> 00:16:00,425 من لا تريد الانضمام بعد ذلك؟ لماذا ، لماذا لا تريد ... 242 00:16:00,465 --> 00:16:03,225 لماذا ا؟ لماذا ا؟ لما لا؟ لماذا ا؟ لماذا لا تفعل؟ 243 00:16:03,265 --> 00:16:05,345 ديك رومي. مثير للإعجاب. 244 00:16:05,385 --> 00:16:09,385 كان الأمر كذلك ... أمريكا ، حملة 92 ، التي غيّرت جميع الحملات. 245 00:16:09,425 --> 00:16:12,105 الأول من أربعة أساسيات للفوز بهذا؟ إيه ... 246 00:16:12,145 --> 00:16:15,345 لا؟ رسالة ... الانضباط. 247 00:16:15,385 --> 00:16:17,265 فقدان الهوية الوطنية. واضح. 248 00:16:17,305 --> 00:16:18,985 سيادة. الهضم. 249 00:16:19,250 --> 00:16:21,505 خسارة المجتمع. بسيط. استقلال. 250 00:16:21,545 --> 00:16:25,305 الرسالة المتكررة مرارا وتكرارا ، وأكثر. 251 00:16:29,105 --> 00:16:31,425 كيف وصلنا إلى هذا؟ 252 00:16:31,465 --> 00:16:33,385 ما هي رسالتنا؟ 253 00:16:33,425 --> 00:16:36,265 ما هي رسالتنا؟ ما هي رسالتنا؟ 254 00:16:38,250 --> 00:16:40,250 ما هي رسالتنا؟ 255 00:16:40,650 --> 00:16:44,465 ما هي رسالتنا؟ ما هى رسالتنا؟ ما هي رسالتنا؟ 256 00:16:44,505 --> 00:16:46,345 لا يمكن أن يكون مجرد شعار. 257 00:16:46,385 --> 00:16:48,665 نحن بحاجة لالتقاط شعور. 258 00:16:48,705 --> 00:16:50,345 ما هو الشعور؟ 259 00:16:55,745 --> 00:16:59,385 كان أبي يعمل على جهاز الحفر. نفط. 260 00:17:01,265 --> 00:17:04,250 كل هذه الجيوب من الطاقة مخفية 261 00:17:04,650 --> 00:17:08,665 في أعماق الأرض ، مبنية على مدى فترات طويلة من الزمن. 262 00:17:10,465 --> 00:17:12,905 صهر ، يئن ... 263 00:17:14,665 --> 00:17:16,945 .. في انتظار الإفراج ، منفذ. 264 00:17:19,745 --> 00:17:23,625 كل ما كان عليه أن يفعله هو معرفة أين كانوا وبدءوا في الحفر ، 265 00:17:23,665 --> 00:17:26,250 فتح البئر ، وترك هذا الضغط. 266 00:17:27,825 --> 00:17:31,985 يمكننا الاستفادة من كل هذه الأشياء الصغيرة آبار الاستياء ، كل هذه 267 00:17:32,250 --> 00:17:35,665 الضغوط القليلة التي كانت بناء ، تجاهل ، مع مرور الوقت. 268 00:17:38,250 --> 00:17:42,785 يمكننا جعل هذا عن شيء أكثر من أوروبا. 269 00:17:42,825 --> 00:17:46,265 تصبح أوروبا مجرد رمز ، شجر ، 270 00:17:46,305 --> 00:17:50,785 لكل شيء. كل شيء سيئ هذا ما حدث. 271 00:18:16,185 --> 00:18:17,465 انها رائعة. 272 00:18:19,865 --> 00:18:23,225 السيطرة. 273 00:18:24,305 --> 00:18:26,865 احب ذلك. بسيطة وواضحة. 274 00:18:26,905 --> 00:18:29,585 تمكين. متألق. 275 00:18:29,625 --> 00:18:33,650 دعونا نخرج هناك. ربما. لا أدري. ربما. 276 00:18:34,345 --> 00:18:36,785 يجب أن نبدأ في إخراجها مع مجموعتنا المتنامية من النواب. 277 00:18:36,825 --> 00:18:39,545 لماذا ا؟ حسنا ، تجربتهم في هذا لا تقدر بثمن. 278 00:18:39,585 --> 00:18:40,825 نحن لا نحتاجهم ، 279 00:18:40,865 --> 00:18:43,545 سنقوم باتخاذ القرارات على أساس العلوم والبيانات. 280 00:18:43,585 --> 00:18:46,625 بغض النظر عن كيفية مكافحة بديهية للتفكير السياسي التقليدي. 281 00:18:46,665 --> 00:18:50,250 لا معلنين ، لا زيت ثعبان الباعة ، أو سخيف ساتشيز. 282 00:18:50,650 --> 00:18:52,865 سنتبع خوارزمية ، تحليل احصائي. 283 00:18:52,905 --> 00:18:55,705 نحن لسنا بحاجة إلى تحمل أي بريما دونا النواب. فهم؟ 284 00:18:55,745 --> 00:18:58,865 بالتأكيد. تبدو جيدة. نحن بحاجة إلى جعل متأكد انهم على جانب. 285 00:18:58,905 --> 00:19:01,585 هم وجه السياسة ولا نريد واسعة النطاق 286 00:19:01,625 --> 00:19:02,825 ائتلاف ممكن؟ 287 00:19:02,865 --> 00:19:04,545 أيضا ، دوم ، لقد دعوت 288 00:19:04,585 --> 00:19:06,745 اثنين منهم على متن الطائرة. 289 00:19:09,250 --> 00:19:12,665 على متن سفينة؟ سأقول. 290 00:19:13,985 --> 00:19:15,905 مجلس حتى الموت. 291 00:19:15,945 --> 00:19:20,705 لعبة لوحة مملة للاعبين لا ينبغي السماح لتمرير العودة. 292 00:19:20,745 --> 00:19:23,705 JAUNTY CLASSICAL MUSIC 293 00:19:35,145 --> 00:19:36,945 هؤلاء ما يسمى المتمردين السياسيين ، من الذى، 294 00:19:36,985 --> 00:19:39,265 لمدة 20 عاما من الفشل السبب الأوروبي المشكوك فيه ، لا يزال 295 00:19:39,305 --> 00:19:42,345 سأجلس هنا وألقي محاضرتي أفضل طريقة للفوز في هذه الحرب ، تشاهد. 296 00:19:42,385 --> 00:19:45,385 أردنا مشاركتها معك بعض من خبرتنا 297 00:19:45,425 --> 00:19:49,345 من يقود هذه الحركة ، طويل قبل... 298 00:19:49,385 --> 00:19:51,545 .. حسنا ، قبل أن تأتي. 299 00:19:51,585 --> 00:19:54,905 سيكون هذا رائعا كنا ، إيه ، أحب سماع أفكارك عن الحرب البرية. 300 00:19:54,945 --> 00:19:57,705 حسنًا ، أنا مهتم أكثر الحرب الجوية ، في الواقع. الرقمية. 301 00:19:57,745 --> 00:20:00,865 وسائل الاعلام الاجتماعية. أنت تعني فيسبوك والأشياء. 302 00:20:03,625 --> 00:20:06,865 نعم. أستطيع أن أرى أنك في كل هذه الاشياء التكنولوجيا الجديدة ، 303 00:20:06,905 --> 00:20:08,625 دومينيك ، وأنا متأكد لديها مكان ، 304 00:20:08,665 --> 00:20:11,905 ولكن يجب أن تكون الخطوة الأولى للوصول الناخبين مباشرة. 305 00:20:11,945 --> 00:20:15,545 المدرسة القديمة ، عتبة ، الأكشاك في مربعات السوق ، والملصقات. 306 00:20:15,585 --> 00:20:17,385 ملصقات؟ ومن أجل ذلك، تحتاج للنواب. 307 00:20:17,425 --> 00:20:20,145 كالكثيرين من جانبنا ، على عكس لهم. 308 00:20:20,185 --> 00:20:21,625 لديهم المعرفة المحلية. 309 00:20:21,665 --> 00:20:24,665 سيكون تركيزنا على البناء نظام رقمي سوف 310 00:20:24,705 --> 00:20:26,785 زودنا بالتجريب الأدلة التي نحتاجها 311 00:20:26,825 --> 00:20:29,305 لفهم من هم الناخبين لدينا و ما يريدون سماعه. 312 00:20:29,345 --> 00:20:31,865 كنت أعرف ذلك ، لقد حذرتك. أعتقد أن ما يعنيه دوم هو ... 313 00:20:31,905 --> 00:20:35,305 البعض منا قد ينتظر عمر للوصول إلى هذه النقطة. 314 00:20:35,345 --> 00:20:37,225 لا أن يدمرها البعض ... 315 00:20:37,265 --> 00:20:41,585 .. بعض الأناركي الفوضوي الذي يريد أن يتباهى. 316 00:20:41,625 --> 00:20:44,945 أنا فقط أريد أن أجعلنا نحصل على الخط ، شيء ما فشل النواب في القيام به 317 00:20:44,985 --> 00:20:47,305 منذ بدأت هذه الحركة منذ أكثر من 40 عامًا 318 00:20:47,345 --> 00:20:48,825 عفوا. مع الاحترام ، 319 00:20:48,865 --> 00:20:51,785 هذا الاستفتاء هو فكرة غبية حقا. 320 00:20:53,185 --> 00:20:55,250 ماذا؟! أعتقد ما نؤكده هو ... 321 00:20:55,650 --> 00:20:57,785 الاستفتاءات هي حرفيا تماما أسوأ طريقة لتقرير أي شيء. 322 00:20:57,825 --> 00:21:00,385 دوم. انهم الانقسام ، يدعون تلك الخيارات المعقدة 323 00:21:00,425 --> 00:21:02,705 هي ثنائيات بسيطة ، حمراء أو زرقاء ، ابيض أم اسود، 324 00:21:02,745 --> 00:21:05,385 ونعرف أن هناك فروقًا أكثر دقة وطرق متطورة هناك ، 325 00:21:05,425 --> 00:21:07,105 لإجراء التغيير السياسي والإصلاح ، 326 00:21:07,145 --> 00:21:10,265 ليس أننا نعيش في أو سن سياسية ، أليس كذلك؟ 327 00:21:10,305 --> 00:21:12,465 الخطاب السياسي أصبح مغفل تماما ، 328 00:21:12,505 --> 00:21:15,225 بفضل المغتصبين الذين يديرونها. هل حقا. ولكن هناك. 329 00:21:15,265 --> 00:21:17,825 إذا كانت هذه هي الطريقة التي يجب أن تكون عليها ، ثم سأخرجنا عبر الخط ، 330 00:21:17,865 --> 00:21:20,105 بأي طريقة ممكنة ، ولكن من أجل القيام بذلك ، 331 00:21:20,145 --> 00:21:22,585 علينا أن نكمل الصعاب في صالحنا. 332 00:21:22,625 --> 00:21:24,825 علينا الإختراق النظام السياسي. هاك؟ 333 00:21:24,865 --> 00:21:27,385 مثل الاختراق السيبراني. ادخل من الباب الخلفي 334 00:21:27,425 --> 00:21:29,545 إعادة برمجة النظام لذلك يبدأ العمل بالنسبة لنا. 335 00:21:29,585 --> 00:21:31,985 أنت تتحدث عن الملصقات والنشرات ، 336 00:21:32,250 --> 00:21:34,145 أنا أتحدث عن تغيير مصفوفة السياسة. 337 00:21:38,265 --> 00:21:39,545 دومينيك ، من أجل محبة الله ، 338 00:21:39,585 --> 00:21:42,250 عليك أن تتعلم كيف تكون قليلاً أكثر صبرا ... لن أعاني 339 00:21:42,650 --> 00:21:44,105 الحمقى ، لذلك لن أعاني 90 ٪ من السياسيين. 340 00:21:44,145 --> 00:21:47,145 بصراحة ، لا أرى هذه النقطة في لهم ، و ... ما اللعنة؟ 341 00:21:47,185 --> 00:21:51,545 دومينيك ، أنا آسف جدا ، فقط ، مثل ، طريقهم في. 342 00:21:51,585 --> 00:21:53,225 سأترك لك ذلك. 343 00:21:53,265 --> 00:21:58,250 لذلك ، الفصول ، لماذا الجحيم الدموي ألا نعمل معًا؟ 344 00:21:58,650 --> 00:22:02,785 صاحبة الجلالة؟ حملتك ، حملتنا ، كواحد. لا يمكن وقفها. 345 00:22:02,825 --> 00:22:05,825 لدي مراكز اتصال لقد حصلت على المال - تسعة ملايين جنيه 346 00:22:05,865 --> 00:22:08,105 لقد تبرعت - من قبل ركلات سقف الانفاق 347 00:22:08,145 --> 00:22:10,385 التي أعتقد أنها الأكبر هبة 348 00:22:10,425 --> 00:22:13,705 في التاريخ السياسي البريطاني. هل هذا صحيح يا (نيج)؟ 349 00:22:13,745 --> 00:22:15,505 نعم ، هذا صحيح ، آرون. 350 00:22:15,545 --> 00:22:19,425 وماذا لديك؟ آه ، تجربة. 351 00:22:19,465 --> 00:22:23,385 الخبرة. اتصالات في البرلمان ، بالطبع ، النواب. 352 00:22:23,425 --> 00:22:25,225 النواب غير مجدية ، يمارس الجنس مع أعضاء البرلمان. 353 00:22:25,265 --> 00:22:27,305 كل ما كنت تتحدث عنه بعيد جدا، 354 00:22:27,345 --> 00:22:28,745 لا يوجد ذكر واحد للهجرة. 355 00:22:28,785 --> 00:22:31,345 هذا عن قصد ، نحن لا نريد أن نجلب ... 356 00:22:31,385 --> 00:22:34,465 أوه ، لا تأتي على كل نزيف قلوب دامية ، انها bollocks. 357 00:22:34,505 --> 00:22:38,145 أنت تعرف ، أنت تصل لمدة خمس دقائق وتعتقد أنك 358 00:22:38,185 --> 00:22:42,105 أعرف الكثير. حسنا ، لقد كنت القتال مع هذه حياتي كلها. 359 00:22:42,145 --> 00:22:43,585 وأنا أعرف ما هي الأراضي. 360 00:22:43,625 --> 00:22:46,465 الناس يعرفون بالفعل ما يفكرون به حول الهجرة ، الناس 361 00:22:46,505 --> 00:22:49,505 نحن نحاول الفوز ، والناس نحن بحاجة للفوز ، وتمتد خارج UKIP. 362 00:22:49,545 --> 00:22:52,785 يا. لذلك لا تريد أن تجعل بجنس الجلوس حولها 363 00:22:52,825 --> 00:22:55,865 طاولة عشاء لندن غير مريح؟ نحن لسنا بحاجة 'م ، 364 00:22:55,905 --> 00:22:57,705 نحن بحاجة لأشخاص عاديين. 365 00:22:57,745 --> 00:23:00,665 نحن بحاجة إلى 50 ٪ من البلد بأكمله ، زائد واحد. 366 00:23:00,705 --> 00:23:03,545 الأساسي الثاني من الجري حملة ناجحة - بناء 367 00:23:03,585 --> 00:23:06,385 ائتلاف واسع من الناخبين. ولل التي تحتاجها لتكون محترمة. 368 00:23:06,425 --> 00:23:08,985 لا إساءة. 'اعذرني. دعني اخبر أنت من نحن ضد ، 369 00:23:09,250 --> 00:23:11,705 من يضع نفسه ، فوق النهر ، لتدميرنا. 370 00:23:11,745 --> 00:23:14,585 لوسي توماس ، المنتج السابق برنامج بي بي سي نيوز نايت. 371 00:23:14,625 --> 00:23:16,745 لذلك سوف تعرف كيفية التعامل معها الصحافة. 372 00:23:16,785 --> 00:23:19,465 مدير الحملة - ويل سترو ، ابن جاك ، 373 00:23:19,505 --> 00:23:20,945 فشل سباق النائب له في عام 2015. 374 00:23:20,985 --> 00:23:23,185 التفكير التأسيلي النموذجي - إذا لم تعمل لأول مرة ، 375 00:23:23,225 --> 00:23:25,745 حاول مرة أخرى. ريان كوتزي ، مدير الإستراتيجية ، 376 00:23:25,785 --> 00:23:27,945 انه نيك كليج السابق مستشار خاص. 377 00:23:27,985 --> 00:23:31,650 العمل و Lib Dem يكرهان بعضهما البعض بعد التحالف. هذا لن ينجح. 378 00:23:31,105 --> 00:23:33,945 أوه ، نعم ، لا ، هذا صحيح اليسار واليسار في الحب. 379 00:23:33,985 --> 00:23:36,905 كنت قد حصلت على الخضر ، و الويلزية ، ولكن ليست مثيرة للاهتمام 380 00:23:36,945 --> 00:23:39,465 مثل هذه ، العدو الحقيقي الوحيد كلاهما يشارك. حزب المحافظين. 381 00:23:39,505 --> 00:23:42,865 الجهاز رقم عشر. ارفع راسك بواسطة - الابواق من فضلك ... 382 00:23:42,905 --> 00:23:45,985 كريج اوليفر. مدير الاتصالات كاميرون؟ 383 00:23:46,250 --> 00:23:48,785 موقف عقد ، كما نعلم ، من خلال سلسلة طويلة من الأوغاد. 384 00:23:48,825 --> 00:23:52,705 كامبل. كولسون. هذا واحد أكثر من ذلك خارج نطاق فإن الأضواء، 385 00:23:52,745 --> 00:23:56,145 ظاهريا في السيطرة ، تتألف ، انه مخلص بشراسة لرئيسه 386 00:23:56,185 --> 00:23:59,825 أستطيع أن أخبرك أننا ، إيه ، حسنا ، لدينا القليل من التاريخ. 387 00:23:59,865 --> 00:24:02,625 دومينيك كامينغز هو العقلية في الأساس. 388 00:24:03,665 --> 00:24:05,345 كان علينا جميعا منعه من رقم عشرة. 389 00:24:05,385 --> 00:24:08,250 انه يائس ليتم رؤيته على هذا النحو مهندس رؤية 390 00:24:08,650 --> 00:24:09,105 لنظام عالمي جديد ، 391 00:24:09,145 --> 00:24:11,905 لكن في الواقع هو مجرد مغرور مع كرة تحطيم. 392 00:24:13,185 --> 00:24:15,625 ومع ذلك ، فإنه يعني أنه ... 393 00:24:17,105 --> 00:24:18,425 حسنا ، إنه غير متوقع. 394 00:24:18,465 --> 00:24:20,305 أنا أعرف كيفية التغلب على أوليفر. 395 00:24:20,345 --> 00:24:23,705 الحكمة التقليدية هي مرض أن البريطانيين غريبون 396 00:24:23,745 --> 00:24:26,785 عرضة لذلك ، وبالتأكيد لم يتم تلقيحها 397 00:24:26,825 --> 00:24:28,385 اريد ان اكون مقدما. 398 00:24:28,425 --> 00:24:32,465 رئيس الوزراء ليس متأكدا تماما لماذا كل هذا لا ينبغي أن تدار من قبل و 399 00:24:32,505 --> 00:24:33,745 من رقم عشرة ، لذلك ... 400 00:24:33,785 --> 00:24:36,785 أنا متأكد من أنك لا تعني ضمنيًا أنك هنا لتقدم لنا 401 00:24:36,825 --> 00:24:39,465 مرة واحدة ، تحقق لنا. 402 00:24:39,505 --> 00:24:41,625 لا ، هذا بالضبط ما قصدته 403 00:24:41,665 --> 00:24:44,345 أندرو كوبر ، رئيس الاستطلاعات لدينا. 404 00:24:44,385 --> 00:24:47,705 مرحبا. لدينا الاستراتيجيين الرئيسيين على مرجع الاستقلال الاسكتلندي ، 405 00:24:47,745 --> 00:24:51,745 الذي فزنا. مجرد. التي فزنا بها ، على الرغم من تلك الاستطلاعات النهائية ، 406 00:24:51,785 --> 00:24:54,305 والانتخابات العامة ، التي فازنا بها أيضا - كما سبق. 407 00:24:54,345 --> 00:24:57,145 حتى تأخذ الراحة في أننا نعرف بالفعل 408 00:24:57,185 --> 00:24:59,785 كيف تربح الأشياء التي ، الشركة الحالية ، 409 00:24:59,825 --> 00:25:01,825 بأدب واحترام ... 410 00:25:04,650 --> 00:25:05,465 نظرة، 411 00:25:05,505 --> 00:25:09,665 نحن نعرف أن هناك فجوات تاريخية بيننا جميعا. 412 00:25:09,705 --> 00:25:13,650 ولكن دون الحصول على كل هوليوود حول الانضمام معا من أجل 413 00:25:13,105 --> 00:25:16,505 خير أكبر ، هذا هو الأساس ما يتعين علينا القيام به. 414 00:25:16,545 --> 00:25:19,505 أنا لا أقول دعونا جميعا رعشة دائرة. دائرة ماذا؟ 415 00:25:19,545 --> 00:25:22,385 يسوع. لكن هذا أمر خطير كما يحصل. 416 00:25:22,425 --> 00:25:25,225 هناك الخطر الذي رأيناه في اسكتلندا عن إطلاق العنان 417 00:25:25,265 --> 00:25:28,545 شيئا ما التي لا يمكننا السيطرة عليها. 418 00:25:28,585 --> 00:25:33,185 يحتاج العدو للمؤسسة جيش الشعب ليحطمهم! 419 00:25:33,225 --> 00:25:36,825 أنت بحاجة إلى نايجل ، يجب أن يجهض المناقشات التلفزيونية ، القيام المسيرات. 420 00:25:36,865 --> 00:25:40,650 سوف نسترشد بالبيانات والاقتراع ، قد يكون نايجل 421 00:25:40,105 --> 00:25:42,905 أصل ، ربما لا ، سنرى. لا شيئ شخصي. 422 00:25:42,945 --> 00:25:46,585 آه ، اللعنة هذا انه مضيعة للفضاء 423 00:25:47,825 --> 00:25:49,185 السيد المسيح. 424 00:25:53,145 --> 00:25:55,905 هذا الكثير من المال يخرج من الباب. 425 00:25:55,945 --> 00:25:58,225 هذا تناقض رياضي يخرج من الباب. 426 00:25:58,265 --> 00:26:01,250 كل مرة نايجل فراج شعبية يزيد على الصعيد الوطني ، 427 00:26:01,650 --> 00:26:03,545 دعم Brexit ينخفض ​​على الصعيد الوطني. 428 00:26:03,585 --> 00:26:05,225 يضع الجميع في وضع إيقاف التشغيل. لذا ، لا! 429 00:26:05,265 --> 00:26:07,185 لكنهم سيكونون هناك على أي حال ، ينتهك. 430 00:26:07,225 --> 00:26:09,625 ألن يكون من الأفضل الحصول عليها التبول من الخيمة 431 00:26:09,665 --> 00:26:12,825 بدلا من التبول؟ اذا قدرنا السيطرة على الخطاب ، على ... 432 00:26:15,250 --> 00:26:17,385 أوه ، ما لم نحصل عليها للقيام بذلك رفع أحمال ثقيلة 433 00:26:17,425 --> 00:26:20,665 على الاشياء الهجرة ، وبعد ذلك يمكننا الحفاظ على أيدينا نظيفة؟ 434 00:26:22,785 --> 00:26:24,585 هذه لعبة خطيرة ، دوم. 435 00:26:24,625 --> 00:26:28,305 سوف يفعلون ما يفعلون سنفعل ، سنفعل ما نفعله. 436 00:26:29,425 --> 00:26:31,305 باركي ، أين نحن؟ 437 00:26:35,905 --> 00:26:37,465 {\ an1} هم الذين يدعون ميرمور 438 00:26:41,785 --> 00:26:43,745 كيف؟ 439 00:26:43,785 --> 00:26:46,345 لم أكن على علم كنت عضوًا. 440 00:26:46,385 --> 00:26:48,705 لقد انضممت للتو. ما هي احتمالات؟ 441 00:26:48,745 --> 00:26:51,505 هل ترغب في أي مساعدة بشعرك أو مجرد عام ...؟ 442 00:26:51,545 --> 00:26:54,585 لا ، لا ، أنا بخير ، شكرًا. انا اعني، ما لم يكن بإمكانك مساعدتها على النمو مرة أخرى. 443 00:26:54,625 --> 00:26:57,105 لماذا تعتقد أن الكثير ستحصل عليه التسمية على فاراج؟ 444 00:26:57,145 --> 00:26:59,785 إنه وجه القضية المناهضة للاتحاد الأوروبي. نعم ، لكن حججهم ستفعل فقط 445 00:26:59,825 --> 00:27:02,305 الوصول إلى قاعدة ضيقة. في حين ، لنا ، نأمل أن يصل الجميع. 446 00:27:02,345 --> 00:27:05,265 كيف حالك ، جانبك؟ لا ينبغي أن نتحدث ... 447 00:27:05,305 --> 00:27:08,345 لا تكن كيك يا (جون) لماذا هناك جحيم يتنافسان 448 00:27:08,385 --> 00:27:10,825 فرق خارج ، على حد سواء القتال للجهات المانحة نفسها ، والنواب؟ 449 00:27:10,865 --> 00:27:13,985 لا يوجد أي شعور دموي. يجب أن ننضم معاً 450 00:27:14,250 --> 00:27:17,225 كامينغز لن تسمح بذلك أبداً لما لا؟ 451 00:27:17,265 --> 00:27:19,250 يكرهك. 452 00:27:19,650 --> 00:27:21,250 ما هي توقعاتك، واقعيا؟ 453 00:27:21,650 --> 00:27:23,865 حسنا ، من الناحية المثالية سيكون من صنع أكبر اضطراب سياسي 454 00:27:23,905 --> 00:27:26,425 ينظر العالم منذ سقوط جدار برلين. 455 00:27:37,505 --> 00:27:39,265 إذن ماذا حملتك يشبه؟ 456 00:27:39,305 --> 00:27:41,745 أود أن أعتقد أنه يبدو تمرد 457 00:27:41,785 --> 00:27:43,385 ضد المؤسسة. 458 00:27:45,945 --> 00:27:48,465 أنت لا تتطلع إلى أن تكون أكثر جماعية ، محترمة ، من ذلك؟ 459 00:27:48,505 --> 00:27:51,465 لماذا؟ إنها حرب دامية الحرب الشاملة. 460 00:27:51,505 --> 00:27:54,745 في الحرب الشاملة ، هناك جانب واحد فقط مكانة الأيسر. ستكون بخير 461 00:27:54,785 --> 00:27:56,385 اسقاط رئيس الوزراء؟ 462 00:27:56,425 --> 00:27:58,905 إنه يستحق أن ينزل ، حماقة رئيس الوزراء. 463 00:27:58,945 --> 00:28:01,985 هل تقرأ هذا؟ لا مانع لديه قطعة غريبة من الدعاية ، 464 00:28:02,250 --> 00:28:05,185 لكن أجراس الجحيم هاجم رئيس الوزراء! 465 00:28:05,225 --> 00:28:07,505 هل لا يعرف أن هناك أشياء لم تفعلوا؟ 466 00:28:07,545 --> 00:28:11,650 هل يجب عليه دائمًا أن يكون كذلك ... أنت تعلم - 467 00:28:11,105 --> 00:28:12,385 نفسه؟! 468 00:28:17,385 --> 00:28:19,945 {\ an1} VONE RINGS 469 00:28:21,650 --> 00:28:23,625 مرحبا. متى؟ إنه دان. 470 00:28:24,905 --> 00:28:26,585 نحن بحاجة للحديث عن دوم. 471 00:28:33,750 --> 00:28:35,630 {\ an1} BICYCLE BELL 472 00:28:51,830 --> 00:28:53,990 {\ an1} الأطفال الصغار في المسافة 473 00:29:17,110 --> 00:29:18,470 دومينيك؟ 474 00:29:20,390 --> 00:29:22,790 Zack Massingham، Aggregate IQ. 475 00:29:29,990 --> 00:29:31,870 كان سعيدا للحصول على رسالتك. 476 00:29:31,910 --> 00:29:34,510 نحن نحاول التواصل معك ، في الواقع. هل حقا؟ 477 00:29:36,430 --> 00:29:38,590 كنت من الصعب العثور عليها عبر الانترنت، 478 00:29:38,630 --> 00:29:40,190 لشركة تحليلات عبر الإنترنت. 479 00:29:40,230 --> 00:29:43,390 ليس حقا في العمل الإعلان ماذا نفعل. 480 00:29:43,430 --> 00:29:46,550 ما هو ماذا؟ فقط حتى أنا متأكد تماما من ما أحتاج. 481 00:29:46,590 --> 00:29:50,430 من الناحية الفنية ، نحن نستخدم متطورة خوارزميات إلى الهدف الصغرى 482 00:29:50,470 --> 00:29:52,310 السكان في الحملات السياسية. 483 00:29:52,350 --> 00:29:55,150 يحتوي الجانب الآخر على قاعدة بيانات الناخبين أنني لا أستطيع الوصول إلى و 484 00:29:55,190 --> 00:29:57,950 أحتاج إلى بناء بلدي ، وإيجاد الناخبين ، واستهدافهم بإعلاناتنا. 485 00:29:59,950 --> 00:30:02,870 نحن نصبح أكثر قليلا متطورة من ذلك الآن. 486 00:30:08,870 --> 00:30:13,300 آرون ، هذا روبرت ميرسر ، صديق قديم للعائلة ، 487 00:30:13,700 --> 00:30:16,110 والمستثمر في ، حسنا ، كل هذا. 488 00:30:16,150 --> 00:30:18,300 نايجل ، جيد أن أراك مرة أخرى. 489 00:30:18,700 --> 00:30:20,510 لندن كانت دائما مفتاح الجبهة في حربنا الثقافية 490 00:30:20,550 --> 00:30:23,870 ضد الطبقة السياسية. يبدو وكأنه شيء ما قادم ، 491 00:30:23,910 --> 00:30:27,870 أليس كذلك؟ اللعنة ، آمل ذلك. يجب أن أعرضك على ستيف. 492 00:30:27,910 --> 00:30:29,590 ستيف بانون ، رئيس Breitbart. 493 00:30:29,630 --> 00:30:32,110 هو أيضا على متن واحدة من بلدي مشاريع صغيرة أخرى. 494 00:30:32,150 --> 00:30:35,870 شركة تنقيب البيانات المتخصصين في الانتخابات ، مجتمعة. 495 00:30:35,910 --> 00:30:37,950 إنها جديدة. 496 00:30:37,990 --> 00:30:40,150 فقط تم العمل على حملة تيد كروز. 497 00:30:40,190 --> 00:30:42,150 عندما بدأنا كان فقط استطلاع 3 ٪. 498 00:30:42,190 --> 00:30:45,310 حصلنا عليه في الأربعينات. قفزة غير مسبوقة. 499 00:30:45,350 --> 00:30:47,270 ببساطة من خلال الاستهداف الصغري السلوكي ، 500 00:30:47,310 --> 00:30:50,300 العثور على مكان الناخبين يمكنك تحويل 501 00:30:50,700 --> 00:30:53,190 ومعرفة الرسائل التي من شأنها تحويلها. 502 00:30:53,230 --> 00:30:55,190 وادي السليكون ، إيه؟ 503 00:30:55,230 --> 00:30:58,310 إنه نوعي من الناس. البريطانيين. 504 00:30:58,350 --> 00:31:00,270 كامبريدج أناليتيكا. 505 00:31:01,510 --> 00:31:04,510 وخارجها. ذهب إلى لاجئ مخيم في لبنان 506 00:31:04,550 --> 00:31:06,700 وقال يجب أن تفهم 507 00:31:06,110 --> 00:31:08,550 أن 2 ٪ من هؤلاء الناس نشطاء جهاديون. 508 00:31:08,590 --> 00:31:09,950 الآن ، هذه هي الحقيقة. 509 00:31:09,990 --> 00:31:13,700 المال شيء ، يا سيد بانكس ، لكن البيانات هي القوة. 510 00:31:14,710 --> 00:31:17,350 ترى ، هذا هو كل شيء في البداية. 511 00:31:17,390 --> 00:31:20,230 لقد تجاوزت التكنولوجيا "أنت مثل هذا ، لذلك قد ترغب في ذلك ". 512 00:31:20,270 --> 00:31:23,430 خوارزميات الإنترنت تتعلم عن لدينا السلوك ، علم نفسنا حتى ، 513 00:31:23,470 --> 00:31:24,990 حالتنا العاطفية. 514 00:31:25,300 --> 00:31:28,670 تعرف منصات الوسائط الاجتماعية هذه ما هي الأسئلة التي نطرحها ، 515 00:31:28,710 --> 00:31:31,700 ما يبقينا مستيقظين في الليل ، عندما ننام ، أين نذهب ، 516 00:31:31,110 --> 00:31:34,190 الذي نذهب إلى هناك مع ، وبالتالي يمكن للنظام جعل التنبؤات. 517 00:31:34,230 --> 00:31:37,790 و اعمل. منها دقيقة محرجة. 518 00:31:37,830 --> 00:31:39,300 مثل؟ 519 00:31:41,590 --> 00:31:45,310 حسنًا ، هكذا ، يعرف Facebook عندما تسقط من الحب 520 00:31:45,350 --> 00:31:47,590 مع شريك حياتك. 521 00:31:47,630 --> 00:31:51,510 بلى. لم يكن يعني اكتشافه ، لم تكن نيتها ، 522 00:31:51,550 --> 00:31:55,110 لكن ملياري شخص باستمرار إدخال في قاعدة البيانات 523 00:31:55,150 --> 00:31:58,350 دزينة مرات في اليوم؟ شكل نماذج. السلوكيات التداخل. 524 00:31:58,390 --> 00:32:01,950 إذن ، ماذا ، إنها مجرد أهداف ، أو أهداف صغيرة ، رسالتك؟ 525 00:32:01,990 --> 00:32:03,190 هذا كل شئ؟ 526 00:32:04,350 --> 00:32:06,350 مممم ، ليس فقط 527 00:32:06,390 --> 00:32:09,910 ما يعنيه هو أنه يمكننا تصميم وتوزيع الآلاف من 528 00:32:09,950 --> 00:32:12,630 الإعلانات المختلفة التي تختلف ، اعتمادا علي 529 00:32:12,670 --> 00:32:14,310 الذين نرسلهم إلى. 530 00:32:14,350 --> 00:32:17,110 لذا ، سيكون مخططك الزمني قليلاً مختلفة عن صديقك ، 531 00:32:17,150 --> 00:32:22,630 أمك ، وما إلى ذلك. و لنا يمكن للبرنامج اختبار مدى فعالية 532 00:32:22,670 --> 00:32:26,300 بعض الإعلانات على أشخاص معينين ، من حيث الإعجاب ، والنقر ، 533 00:32:26,700 --> 00:32:27,670 تقاسم ، ثم تعلم كيفية القيام بذلك 534 00:32:27,710 --> 00:32:30,310 تكيفهم ، لتحسينها ، 535 00:32:30,350 --> 00:32:31,590 في الوقت الحقيقي. 536 00:32:33,390 --> 00:32:34,870 في الوقت الحقيقي؟ 537 00:32:34,910 --> 00:32:36,590 مم-HM. 538 00:32:38,110 --> 00:32:40,470 ما في ذلك بالنسبة لك؟ بصدق؟ 539 00:32:40,510 --> 00:32:44,710 مشكلتنا هي أننا لم نعثر عليها حالة اختبار كبيرة بما فيه الكفاية حتى الآن 540 00:32:44,750 --> 00:32:48,470 لفهم فعالية هذه التكنولوجيا. 541 00:32:48,510 --> 00:32:52,230 حجم عينة لائق. لذلك كانت مجرد محاكمة ، هل هذا كل شيء؟ 542 00:32:53,630 --> 00:32:57,590 ما ، الديمقراطية البريطانية هي مختبر تجربة للحصول على جائزة أكبر؟ 543 00:33:01,300 --> 00:33:03,470 الإعلان بطانية ميت. 544 00:33:03,510 --> 00:33:06,910 نحن نقوم بالتحديث والتحميل طوال الوقت ، عن طريق الاختيار ، 545 00:33:06,950 --> 00:33:10,700 شركات تعليم البيانات والمعلنين بالضبط من نحن 546 00:33:10,110 --> 00:33:11,910 وماذا نريد. 547 00:33:11,950 --> 00:33:16,230 البيانات التي تقود الأحزاب السياسية للناخبين الفرديين ، مع رسالة 548 00:33:16,270 --> 00:33:19,230 الذي تم تصميمه خوارزميًا تجاههم. 549 00:33:19,270 --> 00:33:21,950 انظر ، لقد كان أوباما هو الذي قاده على هذا. 550 00:33:21,990 --> 00:33:24,910 ليبرالي. ليس عن اليمين مقابل اليسار ، 551 00:33:24,950 --> 00:33:27,300 حول القديم مقابل الجديد. 552 00:33:27,700 --> 00:33:30,550 هذه هي السياسة الجديدة ، دوم. 553 00:33:30,590 --> 00:33:33,430 هذه هي الطريقة التي ستفوز بها. 554 00:33:35,750 --> 00:33:37,910 {\ an1} KNOCK AT DOOR كانت مصنوعة بالكامل من المطاط. 555 00:33:37,950 --> 00:33:39,950 {\ an1} هم يختارون 556 00:33:41,390 --> 00:33:44,990 يا مرحبا. تعال. كيف ، هل أنت؟ كيف لطيف لرؤيتك. 557 00:33:45,300 --> 00:33:47,670 يوحنا. تعال واجلس هناك. 558 00:33:47,710 --> 00:33:50,390 شكرًا لك الشاي؟ 559 00:33:50,430 --> 00:33:53,510 نعم من فضلك. حليب؟ السكر؟ إيه ، بقعة الحليب. 560 00:33:53,550 --> 00:33:55,870 انها ليست فقط لي أنا me-ness ، ماثيو، 561 00:33:55,910 --> 00:33:58,830 الحقيقة هي، شخصيته تنفر الناس. 562 00:33:58,870 --> 00:34:01,830 ديفيد كاميرون اتصل به مهنة اجتماعيا. 563 00:34:01,870 --> 00:34:04,790 هل تعلم ، عندما يزور مختلف إدارات وايت هول ، 564 00:34:04,830 --> 00:34:06,710 يسجل باسم أسامة بن لادن ، 565 00:34:06,750 --> 00:34:09,310 فقط لمجرد ...! لا أعلم ... إنه فقط ... 566 00:34:09,350 --> 00:34:11,230 إنه كذلك ، إنه كذلك .... غير مناسب. مزعج. 567 00:34:11,270 --> 00:34:13,190 نعم ، إنه - مزعج. 568 00:34:13,230 --> 00:34:16,910 هل تعرف ، آندي كولسون ، الرجل في السجن لقرصنة الهاتف ، 569 00:34:16,950 --> 00:34:19,590 كان يعتقد أن كامينغز كانت شديدة السمية لكسب دعم واسع! 570 00:34:19,630 --> 00:34:24,310 اندي كولسون! نعم ، أنا أعرف يمكن أن يكون دوم ، غير تقليدي ، 571 00:34:24,350 --> 00:34:27,150 لكن لا يوجد أحد أفضل لحشد القوات. 572 00:34:27,190 --> 00:34:29,550 أنت يا ماثيو. 573 00:34:29,590 --> 00:34:31,510 من المفروض ان تكون انت. 574 00:34:36,350 --> 00:34:39,300 أنت فقط تتحدث عن تحديد مكان الناس على الجانب الآخر 575 00:34:39,700 --> 00:34:41,550 لديك بالفعل على الحكومة قاعدة البيانات. أنت تفكر 576 00:34:41,590 --> 00:34:43,990 طريقة صغيرة جدا. لا احد على الاطلاق لي من ذلك من قبل. 577 00:34:44,300 --> 00:34:46,390 ماذا عن هؤلاء الذين هم خارج الشبكة ، الذين لا يصوتون؟ 578 00:34:46,430 --> 00:34:49,150 تم تصميم منصات وسائل الاعلام الاجتماعية للعثور على أشخاص مثل التفكير 579 00:34:49,190 --> 00:34:53,670 أفضل من الناس. نظامنا سوف تحدد وتستهدف الناس 580 00:34:53,710 --> 00:34:56,190 لا حملة استهدفت من قبل - 581 00:34:56,230 --> 00:34:59,750 الناس الذين لا يفعلون ولم يصوتوا أبدًا. 582 00:34:59,790 --> 00:35:02,470 مكافحة التأسيس ، غاضب. 583 00:35:02,510 --> 00:35:05,590 شعبك. دومينيك ، لدينا بدأت بالفعل للعثور عليهم. 584 00:35:05,630 --> 00:35:08,700 ثلاثة ملايين صوت إضافي. 585 00:35:08,110 --> 00:35:13,670 اللعنة كل منهم لك. أن الجانب الآخر ليس لديه فكرة. 586 00:35:23,510 --> 00:35:25,700 أين مات؟ 587 00:35:25,110 --> 00:35:26,870 {\ an1} VONE RINGS 588 00:35:28,430 --> 00:35:31,300 Hello؟ Cummings؟ نعم؟ 589 00:35:31,700 --> 00:35:32,630 انها جون ميلز. 590 00:35:32,670 --> 00:35:34,630 أتساءل إذا كنت قد تأتي. 591 00:35:34,670 --> 00:35:36,270 يود المجلس كلمة. 592 00:36:03,400 --> 00:36:05,160 هل ستأخذ مقعد ، دوم؟ 593 00:36:11,560 --> 00:36:13,120 مشغول جدا ، ما هو؟ 594 00:36:13,160 --> 00:36:16,600 دوم ، أخشى أننا على السبورة فقد الثقة فيك. 595 00:36:16,640 --> 00:36:20,160 لقد غضبت كل النائب الذي كان يحاول ، 596 00:36:20,200 --> 00:36:23,280 يأسًا ، لدعمنا ، بدلا من ذلك الكثير Ukippy. 597 00:36:23,320 --> 00:36:27,440 وأنت ، يبدو أنك تهاجم التلفزيون والصفحات الأمامية للمجلات 598 00:36:27,480 --> 00:36:29,600 يثير الجدل ، وهكذا ... 599 00:36:29,640 --> 00:36:31,400 شكرا لك ، برنارد. 600 00:36:31,800 --> 00:36:33,960 انظر ، ما أعتقد أنه يمكننا جميعا نتفق على أن الاقتتال 601 00:36:34,000 --> 00:36:37,520 يجب أن تتوقف. وإذا كان هذا يعني تغييرات على الهيكل 602 00:36:37,560 --> 00:36:39,120 من الحملة ، حسنًا ، ثم ... 603 00:36:39,160 --> 00:36:42,120 في الأساس ، نود أن نقدم لك الكثير من المال فقط بهدوء 604 00:36:42,160 --> 00:36:43,720 خطوة الى جانب واحد. 605 00:36:43,760 --> 00:36:48,320 البقاء على استشاري ، والسماح يأخذ آخرون المزيد من الرصاص. 606 00:36:52,160 --> 00:36:55,120 وماثيو؟ هذا هو القرار من اللوح. 607 00:37:00,760 --> 00:37:04,800 DOM INSIDE VOICE: إنهم خائفون. هذا هرع. سيئة التخطيط. 608 00:37:08,480 --> 00:37:11,400 ما رأيك سيحدث لبلدي كبار الموظفين على النهر؟ 609 00:37:11,800 --> 00:37:12,480 ماذا تقصد؟ سوف يسيرون. 610 00:37:12,520 --> 00:37:14,760 حسناً ، إنه واجبك الوطني أخبرهم أن لا ، دوم. 611 00:37:14,800 --> 00:37:17,120 سيفعلون ما يريدون افعل يا دان. 612 00:37:17,160 --> 00:37:18,880 لأنهم أذكياء 613 00:37:18,920 --> 00:37:21,520 بخلاف ماثيو ، يعرفون كيف يديرون حملة. 614 00:37:21,560 --> 00:37:25,800 ستفقد آلة حملتك ، وستفقد تعيينك. 615 00:37:27,760 --> 00:37:30,800 حسنا ، ماذا تقترح نحن نفعل ذلك؟ 616 00:37:34,880 --> 00:37:37,560 أنت لا تعرف ما أنت تفعل ، هل انت ، اي منكما؟ 617 00:37:39,760 --> 00:37:41,440 هذا محرج. 618 00:37:41,480 --> 00:37:44,680 لقد ارتكبت الكلاسيكية خطيئة الكاردينال من أي انقلاب فاشل ، 619 00:37:44,720 --> 00:37:47,000 لم تقم بتأمين الدعم من الجيش الخاص بك أولا ، 620 00:37:47,400 --> 00:37:50,240 وأنت لم تستولي على الدولة المذيع. ماذا تفعل؟ 621 00:37:50,280 --> 00:37:52,760 في حوالي 30 ثانية ، أنت سوف تبدأ في تلقي 622 00:37:52,800 --> 00:37:55,520 إخطارات على مجموعة WhatsApp ، استقالة الموظفين. 623 00:37:55,560 --> 00:37:58,440 آه ، لا ، لا ، انتظر ، انتظر دقيقة ، دوم. أجراس سخيف الجحيم! 624 00:37:58,480 --> 00:38:01,440 هذا اجتماع خاص لا يمكنك فقط ... فقط 625 00:38:01,480 --> 00:38:02,920 {\ an1} رسالة إخطار النغمة 626 00:38:04,280 --> 00:38:07,440 انظروا ، هل يمكننا فقط أن نبقى هادئين ، لا ... أنا هادئ. 627 00:38:07,480 --> 00:38:09,320 ليس فقط موقفك 628 00:38:09,360 --> 00:38:12,200 إنها الاستراتيجية كنت وضعت معا. 629 00:38:12,240 --> 00:38:14,840 أين الهجرة ، أين البيروقراطية المتضخمة ، 630 00:38:14,880 --> 00:38:16,800 المؤسسات فوق الوطنية من ... 631 00:38:16,840 --> 00:38:19,200 غامق جدا ، معقد جدا ، بعيد جدا. 632 00:38:19,240 --> 00:38:22,480 هذه الحملة ستكون التكلفة والتحكم. هذا هو. 633 00:38:22,520 --> 00:38:24,120 نحن نعرف من أين نتحدث ، دوم. 634 00:38:24,160 --> 00:38:26,920 لا ، لا تفعل. لا ، لا تفعل. أنت مخطئ ، خطأ ، خطأ ، 635 00:38:26,960 --> 00:38:30,680 الخطأ خطأ! كم تكلف! واستعادة السيطرة! 636 00:38:30,720 --> 00:38:33,600 التكلفة والتحكم! التكلفة والتحكم ، والحصول عليها؟ 637 00:38:33,640 --> 00:38:35,920 ترى - هذا ما نحن لديك للتعامل مع. 638 00:38:35,960 --> 00:38:38,320 و ، بينما أنا فيه ، عندما نحصل على التسمية ، 639 00:38:38,360 --> 00:38:40,880 وحد الإنفاق الذي يبلغ 7 مليون جنيه إسترليني ، 640 00:38:40,920 --> 00:38:45,000 أود أن أنفق 3.9 مليون على الانترنت. 641 00:38:45,400 --> 00:38:47,840 أنت ... أنت تعامل مثل هذا إنها لعبة ، دوم ، 642 00:38:47,880 --> 00:38:51,360 لعبتك الخاصة. نحن لدينا هذا العقد لتوقيعه ، 643 00:38:51,400 --> 00:38:53,560 فقط انظر أكثر و ... لا. 644 00:38:53,600 --> 00:38:57,640 لكن هناك ... لدينا محامين ، انتظر المجاور. 645 00:38:57,680 --> 00:39:00,680 ليس محامين؟ أوه ، اللعنة! 646 00:39:00,720 --> 00:39:03,480 إذا كنت لا تحب الطريقة أنا إدارة الحملة ، يمكنك المغادرة. 647 00:39:03,520 --> 00:39:08,600 لنا؟ لا ، هذا عنك مغادرة. حسنا ، أنا لست كذلك ، لذلك يمكنك الذهاب. 648 00:39:08,640 --> 00:39:11,280 أعتقد ، ربما ، حل وسط. 649 00:39:11,320 --> 00:39:16,560 دوم ، أنت لا تحب التعامل مع من الواضح أنهم لا يحبونك. 650 00:39:16,600 --> 00:39:20,360 أنا سعيد للقيام بذلك من الآن فصاعدا. وإذا استطعنا أن نكون قليلا 651 00:39:20,400 --> 00:39:26,360 أكثر سرية ، مع tweetings لدينا وأقوالنا ، أعتقد ... 652 00:39:26,400 --> 00:39:29,360 .. أنا أعتقد أنه يمكن أن يساعد. أن سيكون ... من شأنه أن يكون مساعدة ، نعم. 653 00:39:29,400 --> 00:39:32,320 وإذا كنت ترغب في المشاركة الجانب الاستراتيجي معنا ، دوم ... 654 00:39:32,360 --> 00:39:35,400 لا ، لدي كامل الاستقلال أو لا شيء. 655 00:39:35,440 --> 00:39:37,800 حسنا ، إذن ، لا يمكنك أن تكون على اللوحة، 656 00:39:37,840 --> 00:39:40,800 لأن المجلس سوف يحتاج إلى ذلك يمسك لك حساب. 657 00:39:40,120 --> 00:39:43,000 حسنًا ، أعتقد أننا بحاجة إلى كرسي جديد ... 658 00:39:44,880 --> 00:39:48,880 ..إذا تغيرت الأمور اللجنة. بداية جديدة. 659 00:40:12,960 --> 00:40:14,200 {\ an1} جوال الهاتف المحمول 660 00:40:14,240 --> 00:40:17,120 إذن ، هل ذهب؟ لم يذهب. توقف عن ذلك. فعلت. 661 00:40:17,160 --> 00:40:19,880 اللعنة! ماذا؟ ماذا؟! 662 00:40:21,960 --> 00:40:23,240 لست متأكدا. 663 00:40:30,360 --> 00:40:33,240 استمر. استمر! 664 00:40:44,920 --> 00:40:45,920 Hiya. 665 00:40:49,800 --> 00:40:51,520 لماذا لا يحبني الناس؟ 666 00:40:56,800 --> 00:40:57,560 أنا أحبك. 667 00:41:01,200 --> 00:41:02,760 تعال الى هنا. 668 00:41:06,600 --> 00:41:09,160 حسنا ، على الأقل سوف يفعلون اتذكرك. 669 00:41:09,200 --> 00:41:10,480 هذا شيء ما. 670 00:41:14,560 --> 00:41:15,760 انه يركل. 671 00:41:17,360 --> 00:41:18,600 مثل والده. 672 00:41:21,800 --> 00:41:22,640 كان ذلك مبتذلًا. 673 00:41:30,520 --> 00:41:33,000 مساء جيد لك ، ومرحبا بكم في بي بي سي نيوز. 674 00:41:33,400 --> 00:41:36,640 إجازة التصويت وبريطانيا أقوى في أوروبا تم تعيينها 675 00:41:36,680 --> 00:41:39,920 الإجازة الرسمية والبقاء حملات في استفتاء الاتحاد الأوروبي. 676 00:41:39,960 --> 00:41:42,240 ..ثلاثة اثنان واحد! 677 00:41:42,280 --> 00:41:44,600 {\ an1} التخرج والتهوين 678 00:41:48,760 --> 00:41:50,800 ونحن خارج! 679 00:41:50,120 --> 00:41:52,400 العد عشرة أسابيع إلى الاستفتاء 680 00:41:52,440 --> 00:41:55,960 بدأت بشكل جدي مع تسمية الحملتين. 681 00:41:56,000 --> 00:41:59,920 أقوى في المدعومة من قبل رئيس الوزراء ، جيريمي كوربين ، 682 00:41:59,960 --> 00:42:02,320 وتقريبا جميع الأحزاب السائدة. 683 00:42:02,360 --> 00:42:06,800 على جانب الإجازة ، إجازة التصويت ، الذي يحتوي على ستة مجلس الوزراء 684 00:42:06,120 --> 00:42:10,560 وزراء و 140 محافظًا البرلمانيين. 685 00:42:14,920 --> 00:42:17,800 تصويت اترك الجميع ، تصويت اترك! 686 00:42:17,120 --> 00:42:19,360 {\ AN1} تصفيق 687 00:42:30,160 --> 00:42:33,200 على التلفزيون: ما كانت أفكارك عندما هذه القرارات حيث أعلن؟ 688 00:42:33,240 --> 00:42:35,120 حسنا ، Huw ، كان هناك الانقسامات الحقيقية ... 689 00:42:35,160 --> 00:42:37,160 اللعنة عليهم! 690 00:42:37,200 --> 00:42:39,600 .. هؤلاء الذين يقومون بحملات للمملكة المتحدة لمغادرة أوروبا. 691 00:42:39,640 --> 00:42:42,240 الآن نحن أحرار من أي قيود ، يمكننا أن نفعل ما نحب. 692 00:42:42,280 --> 00:42:44,160 إنه لأمر أكثر متعة كونك من الغرباء. 693 00:42:47,760 --> 00:42:48,920 أطفئه. 694 00:42:57,120 --> 00:42:59,720 نحن نعرف أيضا أن الجانب الآخر سنقوم بتشغيل حملة 695 00:42:59,760 --> 00:43:02,560 الطريقة التي تم بها تشغيل الحملات منذ 70 عامًا تقريبًا. 696 00:43:02,600 --> 00:43:05,400 انهم ذاهبون للقتال من المركز ، وجعلها حول الوظائف 697 00:43:05,800 --> 00:43:07,360 والاقتصاد. 698 00:43:07,400 --> 00:43:10,680 نحن نركز على الاقتصاد والوظائف. الرسالة - ترك المخاطر على حد سواء. 699 00:43:10,720 --> 00:43:13,560 كلينتون ، 92 ، أفضل حملة على الإطلاق. "إنه الاقتصاد ، يا غبي." 700 00:43:13,600 --> 00:43:15,800 أنت تحدد خصمك كخيار أعلى مخاطرة. 701 00:43:15,840 --> 00:43:18,960 وعلى الرغم من أن مرشح التغيير قد الاستطلاع في البداية جيدا ، تعال 702 00:43:19,000 --> 00:43:21,920 يوم الانتخابات ، تبدأ الأعصاب الناخبين تعود إلى المركز. 703 00:43:21,960 --> 00:43:24,800 قانون العلوم السياسية إذا كان الوضع الراهن متقدمًا من قبل 704 00:43:24,840 --> 00:43:27,680 تبدأ الحملة ، التي نحن عليها ، هم دائما يفوزون في اليوم. لذلك ... 705 00:43:27,720 --> 00:43:30,800 إذن ، ما هي إجابتنا؟ تزو في فن الحرب. 706 00:43:30,120 --> 00:43:33,840 إذا قاتلناهم في التضاريس المنزلية ، سوف يفوز. 707 00:43:33,880 --> 00:43:37,400 لذا ، ما نحتاج إلى القيام به هو قيادةهم إلى ساحة المعركة التاسعة ، 708 00:43:37,800 --> 00:43:39,600 الأرض القاتلة ، حيث لا أحد تتوقع أن تجد نفسها. 709 00:43:39,640 --> 00:43:42,760 النتيجة؟ يهلكون. مما يعني؟ يمكنك عكس الاقتراح. 710 00:43:42,800 --> 00:43:44,480 نجعلها خيارا محفوفا بالمخاطر. 711 00:43:44,520 --> 00:43:48,240 البقاء هو المخاطرة بخسارة أكثر الأشياء التي نعتز بها. 712 00:43:48,280 --> 00:43:51,160 نحن نطلب من الناخبين عدم الرفض الوضع الراهن ، ولكن للعودة إليه. 713 00:43:51,200 --> 00:43:52,640 إلى الاستقلال. 714 00:43:52,680 --> 00:43:55,800 كم تكلفنا ، كل أسبوع ، ليكونوا أعضاء في الاتحاد الأوروبي؟ 715 00:43:55,120 --> 00:43:56,320 في مناطق حول ... 716 00:43:56,360 --> 00:43:58,880 ما هو اسم الباحث لدينا؟ ريتشارد. ريكاردو! 717 00:43:58,920 --> 00:44:01,200 سوف تحصل لي كل أرقام كم تكلف 718 00:44:01,240 --> 00:44:04,120 أعضاء الاتحاد الأوروبي لمدة أسبوع! أكبر واحد يفوز. 719 00:44:04,160 --> 00:44:05,960 تأكد من أنه يمكن التحقق منه! 720 00:44:10,600 --> 00:44:12,360 مجموعات التركيز. 721 00:44:12,400 --> 00:44:15,440 معرفة من نحن ، وماذا نحب ، 722 00:44:15,480 --> 00:44:17,800 حتى يمكننا تقسيم والاستهداف. 723 00:44:19,920 --> 00:44:23,280 أولا ، الأسهل ، لدينا الأيرلندية الدولية. 724 00:44:23,320 --> 00:44:26,480 11 ٪ من سكان التصويت. دعم زواج المثليين ، 725 00:44:26,520 --> 00:44:30,360 درجة علمية. ذاهب للتصويت ل البقاء ، بغض النظر عن ما. 726 00:44:30,400 --> 00:44:33,480 ثم النهاية الأخرى ، معادي الاتحاد الأوروبي. 727 00:44:35,120 --> 00:44:39,960 وبالمثل 11 ٪. المتقاعد عموما ، خالية من الرهن العقاري. 728 00:44:40,000 --> 00:44:42,800 و 98 ٪ بيضاء. لن يتغير سواء. 729 00:44:42,120 --> 00:44:44,360 ثم لدينا لدينا Europhiles مريحة ، 730 00:44:44,400 --> 00:44:47,000 تملك منزلهم الخاص احصل على أخبارهم من بي بي سي. 731 00:44:47,400 --> 00:44:49,000 على الأرجح تبقى. 732 00:44:49,400 --> 00:44:51,120 ومشكك قوي لدينا. 733 00:44:53,760 --> 00:44:57,880 C2DEs ، وعموما 55 زائد ، مستويات O وليس أعلى ، 734 00:44:57,920 --> 00:45:00,960 على الأرجح ترك. إنه ليس صاروخ العلم ، انها بسيطة. 735 00:45:01,000 --> 00:45:02,560 هناك ثلاثة أنواع من الناخبين. 736 00:45:02,600 --> 00:45:05,400 من المؤكد أن يصوت للخروج هذا ثلث 737 00:45:05,440 --> 00:45:08,200 انهم في الحقيبة ، لذلك ، تجاهلها. هؤلاء بالتأكيد على البقاء ، 738 00:45:08,240 --> 00:45:10,560 هذا ثلث آخر ، لا يمكننا لمسها ، لذلك اللعنة عليهم. 739 00:45:10,600 --> 00:45:14,480 الثلث الأخير "أود أن اترك ، لكنني قلق بشأنه 740 00:45:14,520 --> 00:45:16,880 "ما سيكون التأثير على الوظائف ومستويات المعيشة ". 741 00:45:16,920 --> 00:45:19,400 هؤلاء هم الناس الوحيدون الذين نحن بحاجة إلى رعاية. 742 00:45:19,440 --> 00:45:21,840 وثق بي ، سيكون الآخرون بعد نفس المجموعة. 743 00:45:21,880 --> 00:45:24,400 الآن هؤلاء هم الذين سوف تقرر النتيجة. 744 00:45:24,800 --> 00:45:26,840 The Hearts versus Heads، والوسطى المنقطعة. 745 00:45:26,880 --> 00:45:30,880 34 ٪ من الناخبين. آيات قلوب رؤساء هم أساسا من الإناث. 746 00:45:30,920 --> 00:45:34,000 ساندرا بوتشر. أوه ، مرحبا ، ساندرا. احصل على أخبارهم من Mail Online. 747 00:45:34,400 --> 00:45:36,520 قلبهم يقول إجازة ، لكن رأسهم قلق. 748 00:45:36,560 --> 00:45:39,400 "انفصال ميدلز" هم عموما المستأجرين ، 749 00:45:39,800 --> 00:45:40,560 احصل على أخبارهم من Facebook. 750 00:45:42,760 --> 00:45:45,320 معظمهم لم يعطوا أبدا أي فكر للاتحاد الأوروبي على الإطلاق. 751 00:45:45,360 --> 00:45:50,440 إيرم ، "من المحتمل جدا" للتصويت في الاستفتاء القادم ، 752 00:45:50,480 --> 00:45:51,720 رفع الايادي؟ 753 00:45:53,200 --> 00:45:59,760 حسنا جيد. إرم ، شمارة ، هل من المحتمل ، من غير المحتمل ، 754 00:45:59,800 --> 00:46:01,680 من غير المحتمل جدا ، أو لا أعرف؟ 755 00:46:01,720 --> 00:46:04,400 سأقول على الأرجح ولكني بحاجة فقط إلى احصل على رأسي مستديرة. 756 00:46:04,800 --> 00:46:05,240 لا أعرف ، بالنسبة لي. 757 00:46:06,520 --> 00:46:09,880 إذا كان شخص ما يمكن أن يقنعني في كلتا الحالتين ، على الأرجح ، ولكن ... 758 00:46:09,920 --> 00:46:13,920 لذا ، ما رأيك في عندما تفكر في الاتحاد الأوروبي؟ 759 00:46:13,960 --> 00:46:15,280 ماذا تعمل، أو ماذا تفعل؟ 760 00:46:15,320 --> 00:46:18,400 انهم يصنعون القوانين. لكل بلد. 761 00:46:18,800 --> 00:46:21,880 القوانين هناك تنقلب القوانين هنا. 762 00:46:21,920 --> 00:46:25,440 فقط انهم ليسوا مسؤولين. حسناً ، أنت تقوم بالتصويت لهم. 763 00:46:25,480 --> 00:46:28,120 البرلمان الأوروبي. انا لا. 764 00:46:28,160 --> 00:46:31,600 حسنا ... انها ، انها المحاكم ، انها ... انها ... أليس كذلك؟ 765 00:46:31,640 --> 00:46:34,800 إرم ، لديهم حقوق الإنسان. 766 00:46:34,840 --> 00:46:38,200 التي ، أنا آسف ، ولكن أشياء مثل الإرهابيون الذين لا يمكنك إبعادهم. 767 00:46:38,240 --> 00:46:40,960 التي ، حسنا ... هذه هي حرية الحركة ، أليس كذلك؟ 768 00:46:41,000 --> 00:46:43,960 السلع والناس؟ وهذا ما كان المجتمع القديم ل ، أليس كذلك؟ 769 00:46:44,000 --> 00:46:46,680 ارم ، لا تعريفات ، تجارة حرة ... كان المجتمع القديم الفحم والصلب. 770 00:46:46,720 --> 00:46:49,480 هذا كل ما كان من المفترض أن يكون. لكن الآن أصبحت كبيرة للغاية. 771 00:46:49,520 --> 00:46:52,360 نعم ، ليس الناس ، لا أعني غير محدود من الناس ، 772 00:46:52,400 --> 00:46:54,920 هذا ليس ما المقصود ، عندما ... انها للسلام ، 773 00:46:54,960 --> 00:46:56,120 أليس كذلك؟ بعد الحرب. 774 00:46:56,160 --> 00:46:58,680 للتأكد من شيء من هذا القبيل ، يحدث مرة أخرى. 775 00:46:58,720 --> 00:47:01,360 أيهما ، على ما أعتقد ، ربما جيد؟ 776 00:47:01,400 --> 00:47:03,160 أنت تعرف فقط أن تكون ، كما تعلمون ، 777 00:47:03,200 --> 00:47:06,200 أعني أنا لا أقول هذا خطأ ، الناس قادمون ، 778 00:47:06,240 --> 00:47:09,720 أشخاص مختلفون ، إنه ... إنه فقط لو كان لدينا ، إيه ، مثل نظام النقاط. 779 00:47:09,760 --> 00:47:12,440 لا لا لا. مثل استراليا. هذا يقوض كل شيء. 780 00:47:12,480 --> 00:47:15,240 سأكون على ما يرام مع ذلك. ونذهب إلى هناك أيضًا. 781 00:47:15,280 --> 00:47:17,720 إذن ما هي القضية أكثر أهمية ، إذن ، 782 00:47:17,760 --> 00:47:19,280 عندما تتخذ قرارك؟ 783 00:47:19,320 --> 00:47:23,560 هل هو الأفضل للاقتصاد؟ أم أنها تسيطر على الهجرة؟ 784 00:47:23,600 --> 00:47:26,480 الاقتصاد. كل مرة. الهجرة ليست قضية. 785 00:47:26,520 --> 00:47:28,800 أود أن أكون قادرة على الدراسة في الخارج. 786 00:47:28,840 --> 00:47:31,760 نحن بحاجة إلى مناشدة لرؤسائهم ، الأرقام والتوقعات. 787 00:47:31,800 --> 00:47:33,600 نحن نركز على الحقائق. 788 00:47:33,640 --> 00:47:37,960 نحن بحاجة إلى النداء إلى قلوبهم. الرنين العاطفي. آمالهم. 789 00:47:38,000 --> 00:47:42,800 أحلامهم. طموحاتهم. مخاوفهم. شكوكهم. 790 00:47:42,120 --> 00:47:44,240 الآن هذه المقاطع ، 791 00:47:44,280 --> 00:47:47,200 نحن بحاجة لمعرفة عنهم ، الحب لهم ، وجذبهم إلى جانبنا. 792 00:47:47,240 --> 00:47:49,400 هناك المزيد منهم هناك مما كنا نظن. 793 00:47:52,720 --> 00:47:55,640 أكثر من ثلاثة ملايين منهم خارج هناك مما كنا نظن. 794 00:47:55,680 --> 00:47:58,960 هذا ثلاثة ملايين احتمال الناخبين ليس على أي قاعدة بيانات الناخبين 795 00:47:59,000 --> 00:48:01,400 حتى لا يبقى لديك فكرة عن وجودها. 796 00:48:01,440 --> 00:48:05,320 إذا استطعنا الوصول إليهم ، انهم لنا للأخذ. 797 00:48:05,360 --> 00:48:07,720 دوم ، ما على وجه الأرض أنت نتحدث عنه؟ 798 00:48:12,440 --> 00:48:17,600 أريد أقل من عشرة أشخاص على وجه الأرض لمعرفة ما أنا على وشك إخبارك. 799 00:48:19,720 --> 00:48:21,800 سنبني شيئًا. 800 00:48:21,840 --> 00:48:25,200 بالمناسبة ، إذا كان أي شخص يسأل ، فقط أخبرهم أنك متدرب صغار. 801 00:48:25,240 --> 00:48:27,800 انظر ، أنا جاد ، لا شيء أكثر من ذلك. 802 00:48:27,840 --> 00:48:30,920 أنا في الثلاثينيات من عمري. لكنك حصلت على بشرة كاليفورنيا ، 803 00:48:30,960 --> 00:48:33,120 الكندية. دعني اعرف إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. 804 00:48:36,600 --> 00:48:37,880 ما رأيك في ذلك؟ 805 00:48:39,600 --> 00:48:41,800 لا ، ليس صحيحًا ، أرسله مرة أخرى. 806 00:48:41,120 --> 00:48:43,440 ماذا؟ دوم ، لقد فعلنا طبع الآلاف قبالة. 807 00:48:43,480 --> 00:48:45,120 ليس جاهزًا ، أحرقهم! 808 00:48:45,160 --> 00:48:48,240 مرحباً ، آسف ، سيد غوف ، سيدي ، انها دوم هنا. 809 00:48:48,280 --> 00:48:51,400 وأنا أعلم أنك تمزيق نفسك داخل ، 810 00:48:51,800 --> 00:48:53,720 لكنني حقا بحاجة إجابتك. هل بإمكانك إعادة الإتصال بي؟ 811 00:48:53,760 --> 00:48:58,800 {\ an1} OPERA PERFORMANCE IN BACKGROUND 812 00:49:39,400 --> 00:49:43,000 Leave.EU هو حقيقي الطرف الشعبي ، حسناً؟ 813 00:49:43,400 --> 00:49:45,840 يجب على الجميع الانضمام إلينا إذا أردنا الفوز. بالضبط. 814 00:49:45,880 --> 00:49:48,800 نحن الاصل و مازال الأفضل. 815 00:49:48,120 --> 00:49:50,400 في النهاية ، انظر ، لدي بسيط عرض على هذا ، 816 00:49:50,440 --> 00:49:52,960 تماما مثل لدي رؤية بسيطة على كل شيء في الحياة. 817 00:49:53,000 --> 00:49:55,240 إذا كنت تريد مغادرة الاتحاد الأوروبي ، أنت في جانبنا. 818 00:49:55,280 --> 00:49:57,520 حتى لو كنت تظن نفسك على ملكهم. 819 00:49:57,560 --> 00:50:00,360 على الجانب الباقي تقصد. لا ، أعني اترك. 820 00:50:00,400 --> 00:50:02,200 الإجازة الأخرى. 821 00:51:20,520 --> 00:51:25,440 لأخذ شيء ما مرة أخرى كان ، هو ، حق لك ، 822 00:51:25,480 --> 00:51:27,280 مأخوذة منك. 823 00:51:27,320 --> 00:51:29,600 الكثير من فهمنا من نحن ، 824 00:51:29,640 --> 00:51:31,760 يأتي من هذا الحنين لدينا من ماضينا. 825 00:51:31,800 --> 00:51:34,440 هذه القصص، هذه الأساطير نخبر بعضنا البعض 826 00:51:34,480 --> 00:51:37,200 عادة ، أكرههم ، يمنعوني من التقدم ، 827 00:51:37,240 --> 00:51:38,600 لكن ، في هذه الحالة ، دعونا نستخدمها. 828 00:51:38,640 --> 00:51:42,840 الفكرة التي نريد العودة إليها وقت عرفنا فيه مكاننا. 829 00:51:42,880 --> 00:51:46,760 عندما تكون الأمور منطقية ، خيالية أم لا. 830 00:51:46,800 --> 00:51:48,240 انها مثالية. 831 00:51:50,320 --> 00:51:52,600 أفضل البدء في إعادتها. 832 00:52:04,350 --> 00:52:05,670 {\ an1} مراسل التقارير 833 00:52:10,830 --> 00:52:12,310 ميخائيل؟ 834 00:52:12,350 --> 00:52:14,910 ديفيد وسامانثا كاميرون اصدقائك المقربين ، 835 00:52:14,950 --> 00:52:19,870 هل هذا لا يشعر قليلا طعن زعيمك "في الجبهة"؟ 836 00:52:19,910 --> 00:52:21,870 أم ... 837 00:52:21,910 --> 00:52:24,910 ..it ، حسنا ، كما تعلمون ، أم ... 838 00:52:29,430 --> 00:52:31,430 في الحقيقة ، إذا كان يجب عليك أن تعرف ، 839 00:52:31,470 --> 00:52:34,150 لقد كنت أتصارع مع هذا لأسابيع. 840 00:52:34,190 --> 00:52:38,110 كان هذا أصعب قرار من حياتي السياسية. 841 00:52:38,150 --> 00:52:42,470 لكن اتخاذ قرارات صعبة هو ما يفعله السياسيون هنا. 842 00:52:42,510 --> 00:52:44,230 نعم ، نعم ، نعم ، بالضبط ، إنه ... 843 00:52:44,270 --> 00:52:46,430 ..it ، من السهل أن نتنصل منها - 844 00:52:46,470 --> 00:52:48,910 لعدم إزعاج applecart. 845 00:52:48,950 --> 00:52:52,310 انها طريقة شرعية تماما لعب محامي الشيطان مع ... 846 00:52:52,350 --> 00:52:54,700 من هم كل هذا القدر؟ 847 00:52:54,110 --> 00:52:55,670 فكرة ماثيو. 848 00:52:55,710 --> 00:52:57,990 مجموعات التوعية المختلفة ، تعمل بشكل مستقل. 849 00:52:58,300 --> 00:53:01,430 من الذي يمولهم بعد ذلك؟ من ينسقهم؟ 850 00:53:01,470 --> 00:53:03,550 أعتقد أنهم يقصدون ذلك تنسيق أنفسهم. 851 00:53:03,590 --> 00:53:04,910 لا أعلم ، القواعد غامضة. 852 00:53:04,950 --> 00:53:07,310 لكن إصدارات العمود الخاص بك ، بوريس، 853 00:53:07,350 --> 00:53:09,510 بما في ذلك الذي كتبته دعم البقاء؟ 854 00:53:09,550 --> 00:53:13,550 أوه ، انظر الآن ، كما لو أن أيا من لديك أي وقت مضى 855 00:53:13,590 --> 00:53:15,390 {\ an8} كتبت إيجابيات وسلبيات قائمة قبل ... 856 00:53:15,430 --> 00:53:18,430 كما تعلم ، يفعل الناس ذلك عندما يكونون على وشك القيام بشيء ما 857 00:53:18,470 --> 00:53:22,470 مهم ، ربما ، اعتماد جرو أو شيء من هذا. 858 00:53:22,510 --> 00:53:25,630 شكرا لك ، شكرا لك ، أعتقد أن هذا هو ربما كل ما لدينا الوقت ل. 859 00:53:25,670 --> 00:53:27,550 {\ an1} مراسل التقارير 860 00:53:27,590 --> 00:53:28,710 أحسنت ، أحسنت. 861 00:53:28,750 --> 00:53:29,910 خط جيد عن الجراء. 862 00:53:29,950 --> 00:53:32,430 نعم ، حسنا ، لقد انتهينا الآن حتى c'est la vie. أحسنت. 863 00:53:32,470 --> 00:53:35,550 قال دايفيد ... قال إن حصلت عليه ما أريد ، ونحن نفوز بهذا ، 864 00:53:35,590 --> 00:53:36,670 سوف تدمره. 865 00:53:36,710 --> 00:53:38,300 ربما كان على حق 866 00:53:38,700 --> 00:53:40,230 هذا هو تغيير قواعد اللعبة، شكرا لك. 867 00:53:40,270 --> 00:53:42,710 كل الحق ، فريق. اسمع! 868 00:53:42,750 --> 00:53:45,470 الآن الكفاح من أجل بريطانيا حقا يبدأ. 869 00:53:45,510 --> 00:53:47,470 لدينا لدينا نجوم التأييد. 870 00:53:49,430 --> 00:53:52,230 و ... ولدينا رسالتنا. 871 00:53:52,270 --> 00:53:54,870 إذا نظرت على الخادم ، ستجد نسخ من كتاب الحرب! 872 00:53:54,910 --> 00:53:56,230 هنا رسالتنا في ورقة. 873 00:53:56,270 --> 00:53:57,830 إليك رسالتنا في فقرة. 874 00:53:57,870 --> 00:53:59,390 هنا رسالتنا في الجملة. 875 00:53:59,430 --> 00:54:02,230 إذا وجدت ناخباً محتملاً ، ضربتهم بقوة. 876 00:54:02,270 --> 00:54:04,790 إذا كان يبدو أنهم ذاهبون ينحني ، فأنت لست فقط 877 00:54:04,830 --> 00:54:07,790 امشي بعيدا، بات نفسك على الى الوراء ، يمكنك مضاعفة. 878 00:54:07,830 --> 00:54:09,700 اضربهم مرة أخرى. 879 00:54:09,110 --> 00:54:13,790 ومرة أخرى ، صحيح ، مع 350 مليون جنيه استرليني وتركيا! 880 00:54:13,830 --> 00:54:16,630 350 مليون جالون وتركيا. 881 00:54:16,670 --> 00:54:20,310 مرة أخرى! الجميع: 350 مليون جنيه استرليني وتركيا! 882 00:54:20,350 --> 00:54:24,430 مرة أخرى! ALL: 350 مليون جنيه استرليني وتركيا! 883 00:54:24,470 --> 00:54:27,110 مرة بعد مرة. لا تظهر أي رحمة! حسنًا؟ 884 00:54:27,150 --> 00:54:28,150 حسن. 885 00:54:29,830 --> 00:54:31,710 اخرج هناك وافعل ذلك! 886 00:54:31,750 --> 00:54:33,110 استعادة السيطرة. 887 00:55:01,300 --> 00:55:02,700 تا-دا! 888 00:55:02,110 --> 00:55:03,670 انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر هذا هو ... 889 00:55:03,710 --> 00:55:07,390 نحن نستخدم NHS ، مع الاقتصاد ، مع السيطرة. 890 00:55:07,430 --> 00:55:08,630 لكن ... لكن الشعار. 891 00:55:08,670 --> 00:55:11,910 هذا هو شعار NHS الفعلي؟ أنا أعلم. هل نحن ... هل مسموح لنا فقط ...؟ 892 00:55:11,950 --> 00:55:13,470 تخيل وجوههم! 893 00:55:14,750 --> 00:55:17,110 أعني ، إذا كان جيريمي هانت يريد ذلك ينزل ومحاولة وقشر 894 00:55:17,150 --> 00:55:19,150 تسمية قبالة نفسه ، هو أكثر من موضع ترحيب ، 895 00:55:19,190 --> 00:55:22,310 سيكون لدينا كاميرات جاهزة. 896 00:55:22,350 --> 00:55:24,470 دعونا نستعيد السيطرة! 897 00:55:24,510 --> 00:55:26,700 لنستعيد التحكم! 898 00:55:29,430 --> 00:55:31,310 رائع! 899 00:55:31,350 --> 00:55:32,910 انها رائعة. 900 00:55:32,950 --> 00:55:35,350 انها حصلت على تكييف الهواء وكل شيء. 901 00:55:35,390 --> 00:55:36,390 ثلاثة؟ 902 00:55:36,430 --> 00:55:37,990 مليون نعم. خارج تماما الخريطة. 903 00:55:38,300 --> 00:55:40,230 تقديم الاستطلاع الحالي التوقعات لا طائل. 904 00:55:40,270 --> 00:55:42,870 المقدسة مولي! إذاً أنت تقول هناك قطة في فرصة لوسيفر 905 00:55:42,910 --> 00:55:44,670 قد نفوز في الواقع بهذا الشيء ، أنت؟ 906 00:55:44,710 --> 00:55:46,470 آه أجل. بلى. 907 00:55:46,510 --> 00:55:48,590 حسنا ، نحن بحاجة إلى إحاطة هذا ، اخرجه هناك. 908 00:55:48,630 --> 00:55:50,950 دفعة نفسية كبيرة لجميع هؤلاء الرجال. 909 00:55:50,990 --> 00:55:53,110 لا ، لا ، لا إحاطة حسنا؟ 910 00:55:53,150 --> 00:55:55,150 تؤدي عملية الاقتراع لويندوز (Remain) إلى جعل لهم بالرضا ، 911 00:55:55,190 --> 00:55:57,270 يعني أقل من الناخبين يتحولون ، نحن نحافظ عليه الصمت الصمت. 912 00:55:57,310 --> 00:55:59,310 لا يجب عليك فعلاً ارفع يدك. 913 00:55:59,350 --> 00:56:02,350 {\ an8} أوه ، آسف ، أردت فقط أن أسأل 914 00:56:02,390 --> 00:56:03,910 من هم. 915 00:56:03,950 --> 00:56:05,230 علماء البيانات. 916 00:56:05,270 --> 00:56:06,390 أنا عالم بيانات. 917 00:56:06,430 --> 00:56:07,830 انهم الفيزيائيين من الناحية الفنية. 918 00:56:07,870 --> 00:56:09,550 وماذا بعد. من اين هم؟ 919 00:56:09,590 --> 00:56:12,190 قبل ذلك كانوا يعملون محللون على مصادم الهادرون. 920 00:56:12,230 --> 00:56:15,830 والآن أنت هنا لتخبرنا ماذا ربات البيوت في نيوبورت أعتقد برافو. 921 00:56:15,870 --> 00:56:17,790 حسنا. ضجة ، من فضلك! 922 00:56:17,830 --> 00:56:20,510 لأول مرة في الانتخابات البريطانية ، 923 00:56:20,550 --> 00:56:23,590 قمنا ببناء بعض البرامج التي سوف الجمع بين الفيسبوك الخاص بك و 924 00:56:23,630 --> 00:56:27,390 تويتر الخاص بك مع القوائم الانتخابية والاقتراع ، والتصويت ، 925 00:56:27,430 --> 00:56:30,710 كل ذلك في قاعدة بيانات واحدة يمكن أن يكون تحديث والاستجابة في الوقت الحقيقي. 926 00:56:30,750 --> 00:56:32,700 رائع! هل حقا؟ 927 00:56:32,110 --> 00:56:33,150 ليس لدي فكره. 928 00:56:33,190 --> 00:56:35,950 وهنا بعض إذا كانت الإعلانات التي كنا تطوير جاهزة للاختبار. 929 00:56:35,990 --> 00:56:37,790 انظر الى هذا. لبطولة اليورو. 930 00:56:37,830 --> 00:56:40,590 كرة القدم. ليس السياسة! كرة القدم! انها رائعة. 931 00:56:40,630 --> 00:56:43,310 فرصة لكسب 50 مليون جنيه إذا كنت تخمين النتيجة ل 932 00:56:43,350 --> 00:56:44,430 كل لعبة واحدة. 933 00:56:44,470 --> 00:56:46,830 احتمالات الفوز هي ستة تريليون ، 934 00:56:46,870 --> 00:56:48,470 النقطة هي أننا يمكن أن نجمع 935 00:56:48,510 --> 00:56:51,230 مئات الآلاف من الاتصال تفاصيل لانتشال الناس للتصويت. 936 00:56:51,270 --> 00:56:52,590 انها مثل 20 سؤال. 937 00:56:52,630 --> 00:56:55,310 مع كل نقرة نعلم أنك أفضل بحيث يمكن لإعلاناتنا أن تستهدفك بشكل أفضل. 938 00:56:55,350 --> 00:56:57,700 و هذه؟ 939 00:56:57,110 --> 00:57:00,190 اعتقد اننا لم نكن دفع الهجرة. 940 00:57:00,230 --> 00:57:03,910 البرنامج سوف يخبرنا ماذا دفع أو ما لا يدفع ، مايكل. 941 00:57:03,950 --> 00:57:05,630 للفوز ، حسنا؟ 942 00:57:05,670 --> 00:57:06,910 حق. 943 00:57:06,950 --> 00:57:09,270 استعداد لإطلاق؟ 944 00:57:09,310 --> 00:57:10,670 بلى. 945 00:57:13,310 --> 00:57:15,870 مسرحيات الموسيقى الكلاسيكية 946 00:57:15,910 --> 00:57:18,950 {\ an4} ما سأقوله هو ، إيه ، إنه من الواضح جدا مهم نحن لا نتورط ، 947 00:57:18,990 --> 00:57:22,300 إيه ، في السياسة الشخصية. دعونا نؤكد ذلك غدا 948 00:57:22,700 --> 00:57:23,430 نحن ذاهبون بقوة 949 00:57:23,470 --> 00:57:27,310 التصنيع ، PM في ديربيشاير ، اجتماع في مصنع تويوتا. 950 00:57:27,350 --> 00:57:30,700 مرحباً ، لديكم ديفيد كاميرون على الخط. 951 00:57:30,110 --> 00:57:32,350 مرحبًا ، إنه إيان دنكان سميث. أنا أتصل بالنيابة 952 00:57:32,390 --> 00:57:33,630 حملة ترك التصويت. 953 00:57:33,670 --> 00:57:37,430 جميع على متن لبريطانيا المتبقي في الاتحاد الأوروبي. 954 00:57:37,470 --> 00:57:42,700 يجب أن يكون هذا مسابقة ودية هذا يتميز 955 00:57:42,110 --> 00:57:43,910 احترام متبادل. 956 00:57:43,950 --> 00:57:46,990 واحدة ترتفع أعلى الهجمات الشخصية ، 957 00:57:47,300 --> 00:57:52,390 ويبقى وفيا لهذا البريطاني العظيم تقليد اللعب النظيف. 958 00:57:52,430 --> 00:57:54,950 لا شيء يمكن أن يخفف حماسنا. 959 00:57:56,700 --> 00:57:59,190 مرحبا ، سيدتي ، صوتي اترك. مرحبا. استفتاء الاتحاد الأوروبي. 960 00:57:59,230 --> 00:58:02,230 لذلك دعونا نرفع مستوى النقاش ولديهم معركة عادلة. 961 00:58:02,270 --> 00:58:04,700 نعم ، نعم! 962 00:58:08,190 --> 00:58:10,910 لذلك لا تغضب ، ولكن كتجربة 963 00:58:10,950 --> 00:58:13,830 أقوم بإنشاء مجموعة مزورة من العمال الشباب حملة من أجل البقاء. 964 00:58:13,870 --> 00:58:16,270 انهم من بينهم لنا على قائمة البريد الإلكتروني الخاصة بهم. 965 00:58:16,310 --> 00:58:17,430 أنت تمازحني. 966 00:58:17,470 --> 00:58:20,110 ليس هذا فقط - كريغ أوليفر يفعل مكالمة جماعية للتطوع 967 00:58:20,150 --> 00:58:22,700 مجموعات عدة مرات في الأسبوع. 968 00:58:22,110 --> 00:58:25,300 ولدينا رمز الاتصال الهاتفي. فماذا كنت أحسب؟ 969 00:58:26,430 --> 00:58:28,300 لم يقل دوم "مضاعفة". 970 00:58:33,710 --> 00:58:35,790 يرجى إدخال دبوس المؤتمر. 971 00:58:37,300 --> 00:58:39,470 والشيء التالي هو رؤساء متابعة في البيان الصحفي. 972 00:58:39,510 --> 00:58:41,700 هذا تحت الحظر حتى غدا. 973 00:58:41,110 --> 00:58:43,390 انها تعلن عن ميزانية الطوارئ يجب أن نترك. 974 00:58:43,430 --> 00:58:45,630 TYPING على KEYBOARD 975 00:58:49,390 --> 00:58:53,110 لذلك هذا هو المكان الذي ... أين تختبئ ، أليس كذلك؟ 976 00:58:56,190 --> 00:58:58,910 هل تمانع إذا كنت في البوب لحظة؟ 977 00:59:02,430 --> 00:59:05,470 يا الهي. البرنامج يعود مع الناخبين الجدد. 978 00:59:05,510 --> 00:59:06,830 الآلاف منهم. 979 00:59:07,910 --> 00:59:09,390 يجب أن نخرج هناك ونختبره. 980 00:59:10,510 --> 00:59:12,150 دوم ، أنا ... 981 00:59:12,190 --> 00:59:15,910 ..think يجب علينا مسح الهواء حول ما حدث مع اللوح. 982 00:59:15,950 --> 00:59:17,230 لنذهب. 983 00:59:19,590 --> 00:59:20,910 لكن... 984 00:59:35,230 --> 00:59:37,510 آه ، حسنا ، أنا لا أعرف هذا المكان. 985 00:59:37,550 --> 00:59:40,150 حسنا ، إنها في دائرتك الانتخابية ، دوغلاس، 986 00:59:40,190 --> 00:59:41,990 كنت مجرد تجاهلها لسنوات. 987 00:59:49,430 --> 00:59:51,190 شكرا لكم. 988 00:59:51,230 --> 00:59:54,750 ولكن ماذا لو ... ماذا لو ... وجهي معروف تماما - 989 00:59:54,790 --> 00:59:56,830 ربما ينبغي ان... انظر ، إما أن تؤمن بهذا 990 00:59:56,870 --> 00:59:59,710 أو لا تفعل إذا لم تفعل نعود في سيارة أجرة سخيف. 991 01:00:13,630 --> 01:00:15,710 مرحبًا. 992 01:00:15,750 --> 01:00:18,670 حسنا؟ المرأة: ما الذي فعله الآن ؟! 993 01:00:21,710 --> 01:00:25,110 لا أفهم ، كيف وجدت لنا؟ لا أحد يقرع هذا الباب. 994 01:00:25,150 --> 01:00:27,910 أنت تخبرني بذلك لا أحزاب سياسية أخرى لديها 995 01:00:27,950 --> 01:00:30,470 قرع على الباب الخاص بك أثناء هذا ... استفتاء؟ 996 01:00:30,510 --> 01:00:33,350 أنا لا أقول أحد من السياسة حزب قد طرقت على ذلك 997 01:00:33,390 --> 01:00:34,950 الباب منذ حوالي الثمانينات. 998 01:00:37,390 --> 01:00:40,190 هل يمكن أن نقنعك بالتسجيل اليوم ، هل تعتقد؟ 999 01:00:40,230 --> 01:00:41,550 يمكنك المحاولة. 1000 01:00:41,590 --> 01:00:44,510 بصراحة ، رغم ذلك ، أنا لا أثق اي منكم 1001 01:00:44,550 --> 01:00:46,870 أنت تبدو مألوفة ، على الرغم من. 1002 01:00:46,910 --> 01:00:50,870 حسنا ، أول شيء نفكر به مغادرة الاتحاد الأوروبي ستساعد في الحصول على وظائف. 1003 01:00:50,910 --> 01:00:53,590 لم أحصل على وظيفة. لن تدور مرة أخرى هنا. 1004 01:00:53,630 --> 01:00:55,990 24 عامًا كعامل صلب ، كل ذهب إلى القرف. 1005 01:00:56,300 --> 01:00:59,110 كيف ستعمل على إصلاح ذلك؟ حسنا، هذا ... هذا هو أحد الصناعات 1006 01:00:59,150 --> 01:01:02,230 هذا كان أكثر تتأثر بفعل الاتحاد الأوروبي المفرط. 1007 01:01:02,270 --> 01:01:03,830 كل هذا الروتين 1008 01:01:03,870 --> 01:01:06,550 ورخيصة العمالة الأجنبية هذا يقلل من أجرك. 1009 01:01:06,590 --> 01:01:08,700 أوه ، نعم ، أعلم. 1010 01:01:08,110 --> 01:01:12,750 هاه! إنهم يعملون من أجل لا شيء. الناس مثلي ، نحصل ، مثل ... 1011 01:01:12,790 --> 01:01:15,630 نخرج. بلى. نخرج. 1012 01:01:15,670 --> 01:01:17,510 انها ليست أنا ضدهم. لا! 1013 01:01:17,550 --> 01:01:20,590 لكنها تغيرت كثيرا هنا ، أليس كذلك؟ 1014 01:01:20,630 --> 01:01:24,350 جميع جيراننا قد ابتعدوا والناس الجدد يأتون 1015 01:01:24,390 --> 01:01:28,230 أطفالي قد ابتعدوا الآن ، لا يوجد شيء هنا ، 1016 01:01:28,270 --> 01:01:29,270 وافتقدها. 1017 01:01:31,110 --> 01:01:33,590 أفتقد وجود ... بعد ... 1018 01:01:33,630 --> 01:01:35,910 أنت تزعجني الآن 1019 01:01:35,950 --> 01:01:37,870 عذرا ، نحن لا نقصد أن نقبض. 1020 01:01:37,910 --> 01:01:40,710 تريد أن تشعر بالسيطرة من حياتك. 1021 01:01:40,750 --> 01:01:42,590 أو حياة الناس الذين تحبهم. 1022 01:01:50,270 --> 01:01:53,110 ربما يمكننا تركك مع هذا. 1023 01:01:54,950 --> 01:01:56,990 ارم ، الآن ، تذكر أنها ليست ... 1024 01:01:57,300 --> 01:01:59,870 .. إنها ليست انتخابات برلمانية انها استفتاء ... 1025 01:01:59,910 --> 01:02:02,470 اضطراب: كل مكان عدد الأصوات. 1026 01:02:02,510 --> 01:02:05,470 ومع وجود مركز الاقتراع الخاص بك تماما عند الزاوية... 1027 01:02:05,510 --> 01:02:06,870 قرقرة الضوضاء. 1028 01:02:06,910 --> 01:02:08,750 إنه يرتفع. 1029 01:02:11,670 --> 01:02:13,190 بصوت أعلى بكثير. 1030 01:02:14,510 --> 01:02:16,150 ماذا تعني؟ 1031 01:02:16,190 --> 01:02:18,350 ما الذي تحاول إخبارنا به؟ 1032 01:02:25,350 --> 01:02:27,590 {\ an1} RUMBLING PULSATES 1033 01:02:52,125 --> 01:02:55,165 أنت على الصفحة الأولى الأوبزيرفر هذا الصباح. 1034 01:02:55,205 --> 01:02:58,500 تحذير من مليون شخص قد يأتي هنا من تركيا 1035 01:02:58,450 --> 01:02:59,285 في السنوات الثماني القادمة ، 1036 01:02:59,325 --> 01:03:02,450 وهو أمر غريب لأن عددًا قليلاً جدًا يتوقع الناس أن تنضم تركيا 1037 01:03:02,850 --> 01:03:03,445 الاتحاد الأوروبي في السنوات الثماني المقبلة. 1038 01:03:03,485 --> 01:03:10,205 {\ an5} نحن ... لا أعتقد أن الاتحاد الأوروبي هو ، إيه ، إبقي تركيا خارجاً. 1039 01:03:10,245 --> 01:03:12,525 {\ an5} أعتقد أنه سينضم. أعتقد أن أزمة المهاجرين ... 1040 01:03:12,565 --> 01:03:15,605 ما أطلب من العالم أقدم محطة عامة 1041 01:03:15,645 --> 01:03:18,450 هو فهم لل الفرق بين 1042 01:03:18,850 --> 01:03:19,685 الحياد والتوازن. 1043 01:03:21,450 --> 01:03:24,805 ما أعنيه هو هراءك حصة دموية من العطاء 1044 01:03:24,845 --> 01:03:27,925 تغطية متساوية ، مهما كانت ، يعني أننا وضعنا 1045 01:03:27,965 --> 01:03:31,285 الحائز على جائزة نوبل للاقتصادي حدد التأثير السلبي على 1046 01:03:31,325 --> 01:03:35,405 الجنيه الاسترليني إذا غادرنا ، ثم أنت تشعر أنك يجب أن تعطي وزنا متساويا 1047 01:03:35,445 --> 01:03:38,450 لبعض backbencher باتي من هناك للببغاء ، 1048 01:03:38,850 --> 01:03:41,125 "غير صحيح!" مشروع الخوف! استعاد السيطرة! " 1049 01:03:43,245 --> 01:03:45,565 نعم ، حسناً ، إنه سخيف أفضل! 1050 01:03:45,605 --> 01:03:46,925 إنني أتطلع إلى ذلك! 1051 01:03:48,605 --> 01:03:51,565 سيكون الأمر على ما يرام ، لقد وجدوا زخم ، لكننا سوف نواجه. 1052 01:03:51,605 --> 01:03:53,485 علينا فقط التوقف عن السقوط في فخهم. 1053 01:03:53,525 --> 01:03:57,205 يقولون شيئًا تمامًا المضحك ، مثل ، "ستنضم تركيا ، 1054 01:03:57,245 --> 01:03:58,685 "لا يمكننا منعهم." 1055 01:03:58,725 --> 01:04:01,285 ثم نسقط ما نفعله لمواجهة الحقيقة ، عندما 1056 01:04:01,325 --> 01:04:04,285 ما نقوم به في الواقع هو فقط مساعدتهم عن طريق إنفاق الباقي 1057 01:04:04,325 --> 01:04:06,845 من اليوم قائلا "تركيا ، تركيا وتركيا "على الراديو! 1058 01:04:06,885 --> 01:04:08,405 انها قنبلة يدوية بعد القنبلة! 1059 01:04:08,445 --> 01:04:11,725 انهم لوب واحد من هنا. انفجار! نذهب لإطفاء الحريق ، 1060 01:04:11,765 --> 01:04:14,645 هم لوب واحد هناك - فرقعة ، نذهب! 1061 01:04:14,685 --> 01:04:16,565 انها حرب العصابات! 1062 01:04:16,605 --> 01:04:19,285 يمكن أن يقولوا أي شيء حرفيا انهم يريدون مع عواقب صفر 1063 01:04:19,325 --> 01:04:20,845 لأنهم ليسوا الحكومة ، 1064 01:04:20,885 --> 01:04:24,805 في حين أننا نأخذ ألفية دامية للتوقيع على meme Twitter sodding! 1065 01:04:24,845 --> 01:04:26,645 إنه نوع من العبقرية ، بطريقة ما. 1066 01:04:26,685 --> 01:04:28,245 هل تعرف ماذا؟ 1067 01:04:28,285 --> 01:04:31,450 بدأت أفقد الصبر مع هذا الاعتقاد الخاطئ الشائع 1068 01:04:31,850 --> 01:04:33,845 أن دومينيك كامينغز الفضيحة الزائفة الفكرية 1069 01:04:33,885 --> 01:04:37,325 هو أي شيء آخر من هراء الزائفة الفكرية! 1070 01:04:38,725 --> 01:04:40,205 يمكن لأي شخص أن يشعل النار. 1071 01:04:40,245 --> 01:04:43,245 إنه ليس المسيح. انه شقي جدا ... 1072 01:04:43,285 --> 01:04:44,565 ..فعل الثقب! 1073 01:04:44,605 --> 01:04:47,500 وبما أن هذا هو عطلة البنوك ، سوف نتحدث عما إذا كان 1074 01:04:47,450 --> 01:04:50,125 القنافذ يمكن أن يفسد خطط الحكومة ل HS2. 1075 01:04:50,165 --> 01:04:52,525 تتم قراءة BBC News بواسطة Zeb Soanes. 1076 01:04:52,565 --> 01:04:55,645 بدأ الوزراء التحركات لتغيير ممارسات التحول 1077 01:04:55,685 --> 01:04:57,445 في الحانات والمطاعم. النوادل ... 1078 01:04:57,485 --> 01:04:59,605 لماذا لا نحصل على أي ارتداد من هذا؟ 1079 01:04:59,645 --> 01:05:01,485 لماذا لا يطاردنا الصحفيون؟ حوله؟ 1080 01:05:01,525 --> 01:05:03,645 التعليقات المتروبولية ليست أهدافنا ، 1081 01:05:03,685 --> 01:05:05,965 حتى لا يرون مشاركاتنا على الجدول الزمني الخاص بهم ، 1082 01:05:06,500 --> 01:05:09,245 لذلك ليس لديهم فكرة عما البقية من البلاد ترى. 1083 01:05:09,285 --> 01:05:10,805 لذلك لا أحد يقدم التقارير. 1084 01:05:12,325 --> 01:05:13,925 يشعر بالخطر ، أليس كذلك؟ 1085 01:05:17,765 --> 01:05:21,205 الفتيات ، هذه هي المرة الأخيرة! التلفزيون ، تعال وأكل! 1086 01:05:21,245 --> 01:05:23,565 لقد صنعت لك بعض العشاء الجميل. 1087 01:05:26,165 --> 01:05:29,500 حسنا ، الآن ، تذكر أن بابا يجب أن يتكلم بسرعة كبيرة 1088 01:05:29,450 --> 01:05:31,405 إلى رئيس الوزراء ، لذلك أنت وأصدقائك 1089 01:05:31,445 --> 01:05:34,565 سوف آكل حقا ، حقا بهدوء وتكون جيد ، أليس كذلك؟ 1090 01:05:34,605 --> 01:05:37,645 لا احب هذا! حق؟ يرن الهاتف 1091 01:05:40,500 --> 01:05:41,605 زمارة رئيس الوزراء على. 1092 01:05:41,645 --> 01:05:43,725 مرحبا العاصمة. مرحبًا ، إنه ديف! كيف حال الجميع؟ 1093 01:05:43,765 --> 01:05:46,885 أهلا ديفيد. هذا هو توماس. مرحبًا ، أندرو كوبر هنا. 1094 01:05:46,925 --> 01:05:48,445 من انضم للتو؟ 1095 01:05:48,485 --> 01:05:50,805 إنه بيتر ماندلسون. اسف تاخرت عليك. 1096 01:05:50,845 --> 01:05:53,325 ظللت أكتب دبوس في ، لكنها لن تكون دموية ... 1097 01:05:53,365 --> 01:05:55,450 يوك! أنا لا أحب الكاتشب. مرحبا بيتر! 1098 01:05:55,850 --> 01:05:57,405 أليس هذا غريبًا لقاء صغير؟ 1099 01:05:57,445 --> 01:05:59,725 تستطيع قول ذلك مجددا! سعادة تشوكيلز 1100 01:05:59,765 --> 01:06:02,405 لذا ، أعتقد أنه بإمكاننا جميعًا الاعتراف بذلك لدينا مشكلة. نعم؟ 1101 01:06:02,445 --> 01:06:03,445 أندرو؟ 1102 01:06:03,485 --> 01:06:06,965 حول مسألة الاقتصاد والوظائف والسلامة ، جمعية الناخبين ، 1103 01:06:07,500 --> 01:06:10,365 يبدو أنها تتحرك بثبات في اتجاه ... من إجازة. 1104 01:06:10,405 --> 01:06:13,325 اعتقد اننا كنا صعب على الاقتصاد وكانوا الهجرة! 1105 01:06:13,365 --> 01:06:15,845 أعلم ، لا أستطيع ... ما هي استطلاعات الرأي التي تخبرنا؟ 1106 01:06:15,885 --> 01:06:18,405 إنه في كل مكان. انها مثل هناك gremlin في الجهاز ، 1107 01:06:18,445 --> 01:06:20,805 لكن يبدو أنهم يقطعون للمترددين. 1108 01:06:20,845 --> 01:06:24,485 أعضاء البرلمان من حزب العمل لقد عدت من عتبات هي فظيع. 1109 01:06:24,525 --> 01:06:28,525 خطوطنا في الوظائف والاقتصاد - الناخبين لا يريدون سماعها. 1110 01:06:28,565 --> 01:06:31,450 تحذيرات من صدمة اقتصادية لا تعمل في المناطق 1111 01:06:31,850 --> 01:06:32,485 التي تم حرمانها بالفعل. 1112 01:06:32,525 --> 01:06:35,205 الأرقام كانت تخبرنا ... أندرو ، الأرقام خاطئة. 1113 01:06:35,245 --> 01:06:37,605 أبي ، هل أستطيع الحصول على العصير؟ هناك خطأ ما يحدث هنا. 1114 01:06:37,645 --> 01:06:40,845 حسنا ، هل هو ، ربما ، لأن 47 ٪ من ناخبي العمل 1115 01:06:40,885 --> 01:06:44,445 لا تعرف أي جانب حزب يدعم في الواقع الدموية؟ 1116 01:06:44,485 --> 01:06:47,765 الآن ، نمسح الشبكة يوميًا الأساس ل Corbyn وانه يتراجع 1117 01:06:47,805 --> 01:06:50,765 مرارا وتكرارا ، وعندما يتحدث ، يبدو ... 1118 01:06:50,805 --> 01:06:53,645 ماذا تريدني ان اقول؟ جيريمي صوّت لمغادرة في '75 ، 1119 01:06:53,685 --> 01:06:56,845 {\ an5} ولم يغير رأيه على أي شيء لمدة 40 سنة! انفجارات الأطفال RASPBERRY 1120 01:06:56,885 --> 01:06:59,845 إذا كنا نلوم بعضنا البعض الأطراف ، جونسون وجوف 1121 01:06:59,885 --> 01:07:02,685 باستمرار جعل الهجمات الشخصية ضدك كثيرا 1122 01:07:02,725 --> 01:07:06,245 حكومتهم الخاصة ، وأنت لا تهاجم مرة أخرى! 1123 01:07:06,285 --> 01:07:09,165 مشاحنات المحافظ الداخلية يصرف عن الرسالة. 1124 01:07:09,205 --> 01:07:12,125 على أي حال ، نحن فعلا بحاجة إلى حزب المحافظين بعد التصويت. 1125 01:07:12,165 --> 01:07:15,850 حسنا ، سوف يغفر لي إذا كان رئيسي قلق الآن ليس هو 1126 01:07:15,125 --> 01:07:18,445 حزب المحافظين بعد التصويت sodding - إنها حالة المقاطعة بأكملها 1127 01:07:18,485 --> 01:07:21,925 الآن ، وأنت تجعلنا نحاربهم مع ذراع واحدة مربوطة خلف ظهرنا. 1128 01:07:21,965 --> 01:07:26,125 إذا استطعت أن أقول ، إذا كان الاقتصادية القضية لا تخترق ، 1129 01:07:26,165 --> 01:07:31,805 عندها يجب أن يكون لدينا رد ، حجة إيجابية حول الهجرة. 1130 01:07:31,845 --> 01:07:34,125 هذا هو ما يقودنا على أرضهم ، إنه فخ 1131 01:07:34,165 --> 01:07:37,645 لا يمكننا تجاهلها بعد الآن! هذا أمر جاد. 1132 01:07:37,685 --> 01:07:39,645 حسنا. لا شيء أخسره ، على ما أظن ، 1133 01:07:39,685 --> 01:07:43,165 بصرف النظر عن التحالف الأوروبي وحتى المملكة المتحدة نفسها! 1134 01:07:43,205 --> 01:07:44,525 {\ an1} HE CHUCKLES 1135 01:07:47,165 --> 01:07:48,165 قريبا جدا؟ 1136 01:07:55,885 --> 01:07:58,845 مرحبا جميعا! جيد حقا لرؤيتك. 1137 01:07:58,885 --> 01:08:01,405 من الجيد رؤيتك! شكرا لك على الخروج. 1138 01:08:01,445 --> 01:08:03,850 أعتقد أننا أفضل حالاً. 1139 01:08:03,125 --> 01:08:05,245 أعتقد أننا أقوى في. أعتقد أننا أكثر أمانًا. 1140 01:08:05,285 --> 01:08:07,165 أفضل حالا. أكثر أمانا. أقوى. 1141 01:08:07,205 --> 01:08:08,685 دعونا نستعيد السيطرة! 1142 01:08:08,725 --> 01:08:11,645 استعادة السيطرة. استرجع مراقبة. استعادة السيطرة. 1143 01:08:11,685 --> 01:08:14,165 نحن نعيد السيطرة أموالنا ، قوانيننا 1144 01:08:14,205 --> 01:08:15,925 وبطبيعة الحال ، حدودنا. 1145 01:08:15,965 --> 01:08:17,165 من يعتقد أنه يجب علينا البقاء؟ 1146 01:08:17,205 --> 01:08:19,445 صندوق النقد الدولي ، البنك الدولي ، بنك إنجلترا. 1147 01:08:19,485 --> 01:08:21,500 الخطر الحقيقي على الاقتصاد البريطاني. 1148 01:08:21,450 --> 01:08:22,605 قنبلة في ظل اقتصادنا. 1149 01:08:22,645 --> 01:08:25,325 شعب هذا البلد كان لدينا ما يكفي من الخبراء. 1150 01:08:25,365 --> 01:08:27,565 انها مجرد تخويف! مشروع الخوف. 1151 01:08:27,605 --> 01:08:30,645 انها تخويف. مشروع الخوف. هذه الحكومة برعاية خيال ، 1152 01:08:30,685 --> 01:08:33,605 مدعيا أن الخروج Brexit سيكلفنا 4،300 جنيه إسترليني. 1153 01:08:33,645 --> 01:08:35,805 أعني ، هل يعلم Project Fear لا حدود؟ 1154 01:08:35,845 --> 01:08:38,645 لا رمي بعيدا الخاص بك مستقبل الأطفال. 1155 01:08:38,685 --> 01:08:40,285 جعل الاتحاد الأوروبي أساسية خطأ، 1156 01:08:40,325 --> 01:08:42,245 مما يؤثر على الأمن من كل واحد منا. 1157 01:08:42,285 --> 01:08:43,725 اجتاحوا القارة. 1158 01:08:43,765 --> 01:08:47,565 قل بصوت عالٍ ، قلها بوضوح! اللاجئون مرحب بهم هنا! 1159 01:08:47,605 --> 01:08:49,925 حملة الإجازة تحاول الآن لإثارة التحيز. 1160 01:08:49,965 --> 01:08:52,850 قد تكون كذلك فقط شنق علامة تقول ، 1161 01:08:52,125 --> 01:08:53,285 "ارهابيون مرحب بهم"! 1162 01:08:53,325 --> 01:08:55,725 لقد كان مشروع الكراهية ، بقدر ما يتعلق الأمر الهجرة. 1163 01:08:55,765 --> 01:08:57,765 انهم ليسوا لاجئين ، انهم مهاجرون اقتصاديون ، 1164 01:08:57,805 --> 01:09:01,500 وهناك فرق. مغادرة أوروبا ستكون سيئة لل NHS. 1165 01:09:01,450 --> 01:09:02,885 70 مليون تركي 1166 01:09:02,925 --> 01:09:04,965 الخيال غير المجرب! 1167 01:09:05,500 --> 01:09:06,565 كذبوا حول تكلفة أوروبا. 1168 01:09:06,605 --> 01:09:08,485 لقد كذبوا حول مدخل تركيا إلى أوروبا. 1169 01:09:08,525 --> 01:09:09,925 لماذا على الأرض هل خطر هذا؟ 1170 01:09:09,965 --> 01:09:11,405 لأنهم بريطانيون! 1171 01:09:11,445 --> 01:09:13,445 ابنتنا لا يمكن الحصول عليها في مدرستها! 1172 01:09:13,485 --> 01:09:15,965 {\ an5} دعني أنهي ، كريستين. أنت لا تعرف بالضبط ... اسمحوا لي أن أوضح وجهة نظري. 1173 01:09:16,500 --> 01:09:18,765 .. ما الذي سيحدث ، لا تفعل تعرف على الأرقام الدقيقة! كيف حالنا 1174 01:09:18,805 --> 01:09:20,845 ذاهب لدفع ثمن الصحة الوطنية الخدمات؟ أنت لا تدفع 1175 01:09:20,885 --> 01:09:23,500 لذلك الآن! العمدة للتو و قال 1176 01:09:23,450 --> 01:09:24,845 لا يوجد مال لبناء هذه 50،000 منزل 1177 01:09:24,885 --> 01:09:26,565 قال إنه كان ذاهبا لبناء! 1178 01:09:28,500 --> 01:09:30,925 شكرا لكم. شكرا لكم. يا الهي، أشعر وكأنني نجم موسيقى الروك الدموي! 1179 01:09:30,965 --> 01:09:33,845 لا أستطيع أن أصدق كيف جلد كل شخص هو! كنت أعلم أنك كنت 1180 01:09:33,885 --> 01:09:35,605 واحدة من الجيد منها قبالة إختصار! 1181 01:09:35,645 --> 01:09:38,325 أنت تعرف ، ما يقوله الناس أعتقد حقا. شكرا شكرا. 1182 01:09:38,365 --> 01:09:41,605 70 مليون تركي أتوا إلى هنا! أنا يعني ، إنه فقط ... إنه أمر مخيف. 1183 01:09:41,645 --> 01:09:45,645 حسنا ، نعم ، نحن لا نعرف في الواقع كم ، أو متى ، أو ... 1184 01:09:45,685 --> 01:09:48,325 تقول ... تقول في نشرةك ، نظرة. نظرة. 1185 01:09:49,605 --> 01:09:51,325 نعم ، حسنا ، هذا هو ، إيه ... 1186 01:09:51,365 --> 01:09:53,925 .. فقط السكان الفعليون ، هي تركيا. 1187 01:09:53,965 --> 01:09:57,885 ربما ينبغي لنا أن نذهب ، بوريس ، آسف. 1188 01:09:57,925 --> 01:10:00,525 ها نحن هناك ياي! استعادة السيطرة! 1189 01:10:00,565 --> 01:10:03,805 {\ an1} BUS HORN BEEPS 1190 01:10:03,845 --> 01:10:07,365 ها نحن ذا! 1191 01:10:07,405 --> 01:10:10,965 1192 01:10:11,500 --> 01:10:13,205 {\ an1} BUS HORN BEEPS 1193 01:10:15,645 --> 01:10:17,405 نعم ، نعم ، لكن تعال ، تعال! 1194 01:10:17,445 --> 01:10:20,805 سوف تنهار المستشفيات تمامًا بدون عمال مهاجرين. 1195 01:10:20,845 --> 01:10:23,365 ثم ، إعطاء تلك الوظائف للعمال البريطانيين! 1196 01:10:23,405 --> 01:10:26,485 اووه تعال! قل لهم ذلك البطالة لبريطانيا المولد 1197 01:10:26,525 --> 01:10:27,725 ينخفض. قل ذلك. 1198 01:10:27,765 --> 01:10:31,765 لكن الحجة التي تقول إن المهاجرين جلب المزيد في الضرائب من هم 1199 01:10:31,805 --> 01:10:34,725 اخراج في الخدمات؟ نعم ، جيد ، الآن متابعة. 1200 01:10:34,765 --> 01:10:37,765 لكن كم من أجورهم هم إرسال المنزل ، خارج البلاد؟ 1201 01:10:37,805 --> 01:10:40,565 لقد قالت للتو ، يدفعون أكثر في الضرائب. 1202 01:10:40,605 --> 01:10:44,405 لديهم اطفال! طالما أنها دفع! أي أفكار أخرى في ذلك؟ 1203 01:10:44,445 --> 01:10:46,765 هذا كل شيء ، أنا ذاهب انتظر! لا ، هذا يكسر كله ... 1204 01:10:46,805 --> 01:10:50,450 انها لا تختبر حجتنا! حسنا ، هذا ... نعم ، نعم. 1205 01:10:51,405 --> 01:10:53,565 آسف. معذرة للمقاطعة. اسف من انت؟ 1206 01:10:53,605 --> 01:10:55,565 الحقائق الصعبة ، أليس كذلك؟ 1207 01:10:55,605 --> 01:10:58,725 تتلقى الخزانة فائدة صافية من 20 مليار جنيه استرليني 1208 01:10:58,765 --> 01:11:02,850 سنة من العمال الاتحاد الأوروبي دفع في النظام ... يقول من؟ 1209 01:11:02,125 --> 01:11:06,125 ..النمو الاقتصادي. هذا بعد باستخدام الخدمات العامة ، لذلك هم 1210 01:11:06,165 --> 01:11:11,605 دفع المزيد من الرعاية ، المزيد من المعلمين ، المزيد ... هذا ليس شيئًا جيدًا؟ 1211 01:11:13,850 --> 01:11:15,485 نعم ، لا أحد يقول هذه ليست الحقيقة آسف! 1212 01:11:15,525 --> 01:11:17,965 كم ندفع نحن؟ ليكون هناك؟ بلى؟ 1213 01:11:18,500 --> 01:11:19,645 350 مليون! أسبوع! 1214 01:11:19,685 --> 01:11:22,605 حسنا ، لذلك لم يسمع أحد منكم رسالتنا على ...؟ 1215 01:11:22,645 --> 01:11:26,245 هذا 350 مليون جنيه استرليني كذبة! هل يمكن أن أقول ذلك! 1216 01:11:26,285 --> 01:11:29,605 لا ، هذا غير موجود لم توجد ابدا! 1217 01:11:29,645 --> 01:11:33,645 شيك بهذا المبلغ لم يوقع! 1218 01:11:33,685 --> 01:11:37,205 لن نحصل عليه إذا غادرنا! مشروع الخوف! 1219 01:11:37,245 --> 01:11:40,325 ما سيحدث هو أن لدينا ... مشروع الخوف! استمع للرجل! 1220 01:11:40,365 --> 01:11:43,765 سوف تنهار العملة الخاصة بك ، والاقتصاد سوف يتقلص. 1221 01:11:43,805 --> 01:11:47,165 كيف تعرف ذلك؟ أنت تحصل على الكثير أشياء خاطئة طوال الوقت. 1222 01:11:47,205 --> 01:11:48,605 لا أعرف لماذا ندفع أي شيء. 1223 01:11:48,645 --> 01:11:51,965 لتكون عضوا في أكبر واحد كتلة التداول في العالم بأسره! 1224 01:11:52,500 --> 01:11:55,450 لكن ما الفائدة التي أراها من أين أنا من؟ 1225 01:11:55,850 --> 01:11:57,245 أفضل أن أذهب على NHS ، كما يقولون 1226 01:11:57,285 --> 01:11:59,125 أوه ، هل تدرك؟ 1227 01:11:59,165 --> 01:12:00,325 هذا هو ، نعم ، سيئ. 1228 01:12:00,365 --> 01:12:02,450 الناس الذين يصنعون هذه الوعود ، 1229 01:12:02,850 --> 01:12:05,445 أشخاص لم تسمعوا بهم أبدًا - دومينيك كامينغز - 1230 01:12:05,485 --> 01:12:07,125 انهم غير منتخبين ، 1231 01:12:07,165 --> 01:12:09,365 انهم لن تشكيل حكومة ، على الرغم من وجود 1232 01:12:09,405 --> 01:12:12,685 جعلت مليارات من التظاهر بالإنفاق يعد ما بعد Brexit أنهم 1233 01:12:12,725 --> 01:12:16,205 ليس لديهم قوة أو مسؤولية لرؤية أي من ذلك من خلال! 1234 01:12:16,245 --> 01:12:17,805 حسنا ، يمكن أن نأخذ استراحة صغيرة. 1235 01:12:17,845 --> 01:12:20,805 أو آرون بانكس و ألغامه فى جنوب افريقيا، 1236 01:12:20,845 --> 01:12:22,845 أو نايجل فاراج ، سمسار البورصة القديم. 1237 01:12:22,885 --> 01:12:25,285 بوريس جونسون ، يعقوب ريس موج - نعم ، 1238 01:12:25,325 --> 01:12:28,805 انهم سيكونون على ما يرام ، ليست كذلك هم؟ هذه مجرد لعبة لهم! 1239 01:12:28,845 --> 01:12:30,565 مجتمع مناقشة. 1240 01:12:30,605 --> 01:12:33,525 لكن الخطر عليك وأطفالك... 1241 01:12:33,565 --> 01:12:37,405 لا يوجد خطر! تعال الى اين أنا من هناك ، ليس هناك ما نخسره! 1242 01:12:37,445 --> 01:12:40,645 لدينا شيء نخسره - لدينا عمر. لقد كان لك الكثير من حياتكم 1243 01:12:40,685 --> 01:12:43,605 لقد كانت حياتي؟ ماذا تعرف عن حياتي؟ لقد كان لديك وظائفك 1244 01:12:43,645 --> 01:12:45,605 والمنازل والأشياء ، لا يهم بالنسبة لك ، نعم؟ 1245 01:12:45,645 --> 01:12:48,605 {\ an5} خذ المخاطر ، أبله ، شكرا جزيلا لك كثير! لم أكن محظوظا ، لقد فقدت كل شيء! 1246 01:12:48,645 --> 01:12:52,685 أنت متوتر بشأن الأشخاص الذين لديهم لون البشرة المختلفة واللهجة. أوه ، أنا سئمت من دعوتي ذلك! 1247 01:12:52,725 --> 01:12:56,325 {\ an5} ماذا اتصلت بك؟ ماذا قلت؟ أنت تعرف ما كنت تتصل بي! لا ، لا! 1248 01:12:56,365 --> 01:12:59,850 عنصري! عنصري! عنصري! وهذا ما! بالضبط متى قلت ذلك؟ 1249 01:12:59,125 --> 01:13:01,365 كنت تقول ذلك! عذرا ، انها على حق ، كل الحق؟ 1250 01:13:01,405 --> 01:13:04,365 جرائم الكراهية - هناك واحد قرب bloke لي ... وهذا هو خطأي ، هل هو؟ 1251 01:13:04,405 --> 01:13:07,605 حسنًا ، هذا صحيح! لا يمكننا قول لا شيء الآن دون أن يأتي! 1252 01:13:09,885 --> 01:13:11,565 {\ an1} جميعهم يتحدثون مرة واحدة 1253 01:13:11,605 --> 01:13:14,850 ليس هناك حاجة ل ... لم يكن عن قصد 1254 01:13:14,125 --> 01:13:16,485 يمكنك الوقوف هناك كل ما تريد وقلت "لقد كان لي حياتي" 1255 01:13:16,525 --> 01:13:19,205 قادم من مدينتك الكبيرة! الماضي سنوات كانت مرعبة 1256 01:13:19,245 --> 01:13:21,125 إذا يجب أن تعرف! ذلك خطئي. 1257 01:13:21,165 --> 01:13:23,205 وكل ما أسمعه طوال الوقت هو 1258 01:13:23,245 --> 01:13:26,805 "اسكت ، لا تتحدث عن ذلك ، لا تذكره على الإطلاق! " 1259 01:13:26,845 --> 01:13:28,285 حسنا ، أنا مريض من ذلك! 1260 01:13:28,325 --> 01:13:33,850 سئمت من الشعور وكأنه لا شيء ، مثل ليس لدي شيء ، 1261 01:13:33,125 --> 01:13:37,245 كأنني لا أعرف شيئًا ، مثل أنا لا شيء ، أنا مريض من ذلك! 1262 01:13:39,965 --> 01:13:43,925 {\ an1} SHE SOBS 1263 01:13:54,885 --> 01:13:58,205 لم تتحقق ، والآن فوات الاوان. 1264 01:13:59,885 --> 01:14:02,645 بدأت حملتهم قبل 20 عاما. 1265 01:14:02,685 --> 01:14:04,850 أكثر من. 1266 01:14:06,445 --> 01:14:10,165 بالتنقيط بطيئة ، بالتنقيط ، تقطر من الخوف و اكره 1267 01:14:10,205 --> 01:14:12,325 دون أي شخص على استعداد لمواجهتها. 1268 01:14:14,765 --> 01:14:19,645 أسوأ - تمسك الحذاء أيضًا. كم منا على هذا الجانب 1269 01:14:19,685 --> 01:14:21,925 اللوم أوروبا أو الخارج 1270 01:14:21,965 --> 01:14:24,165 عندما كانت مريحة سياسيا لنفعل ذلك؟ 1271 01:14:26,445 --> 01:14:27,445 و الأن؟ 1272 01:14:29,925 --> 01:14:32,325 الآن نحن نتوقع في مسألة الأسابيع 1273 01:14:32,365 --> 01:14:33,965 لبدء دفع هذا المد. 1274 01:14:34,500 --> 01:14:37,165 TV: وسوف أقف على هذا القارب وسأقول أنك مخطئ 1275 01:14:37,205 --> 01:14:39,205 وأنت مخطئ وأنت على خطأ! 1276 01:14:39,245 --> 01:14:43,685 ليس واحد منكم الكثير يشبهك لقد خرجت من ساوثيند أون سي! 1277 01:14:43,725 --> 01:14:45,485 إذن هذا هو ما نختزله ، فعلا؟ 1278 01:14:47,845 --> 01:14:50,850 هذا نحن؟ 1279 01:14:52,765 --> 01:14:55,765 أنت متبجح أنك لندن عن ظهر قلب. 1280 01:14:55,805 --> 01:14:58,965 بوب جلوف: العودة إلى أسفل النهر لأنك أنت واحد بدون زورق! 1281 01:14:59,500 --> 01:15:01,445 إلى استياء زملائي المتبقين ، 1282 01:15:01,485 --> 01:15:04,245 إشارات جيدول كانت الخام إلى حد ما. 1283 01:15:06,910 --> 01:15:08,550 سيمون MCCOY: على ذلك الأخبار العاجلة ، 1284 01:15:08,590 --> 01:15:14,190 تقارير عن الطعن وإطلاق النار تنطوي على النائب جو كوكس. 1285 01:15:14,230 --> 01:15:16,510 {\ an5} معلومات قليلة جدًا في هذه المرحلة. 1286 01:15:17,990 --> 01:15:20,950 لكن وفقا للصحافة جمعية ، انهم نقلا 1287 01:15:20,990 --> 01:15:23,550 شاهد عيان يقول ، أن باتلي وسبين النائب 1288 01:15:23,590 --> 01:15:25,590 وقد أصيب في الحادث. 1289 01:15:25,630 --> 01:15:27,710 جين هيل: التفاصيل حقاً شحيحة. 1290 01:15:27,750 --> 01:15:30,990 جو كوكس هو النائب لباتلي وسبين. 1291 01:15:31,300 --> 01:15:33,990 نحن نعرف أنها متورطة بطريقة ما، 1292 01:15:34,300 --> 01:15:36,510 وقد قيل لنا أنها مصابة. 1293 01:15:36,550 --> 01:15:38,310 أخشى أن هذا هو حقا 1294 01:15:38,350 --> 01:15:41,190 بقدر ما يمر في اللحظة. 1295 01:15:41,230 --> 01:15:44,700 لذلك نوعا من الحادث ... 1296 01:15:44,110 --> 01:15:48,190 حسنًا. حسنا. شكرا ، شكرا لك. حسنا إلى اللقاء. 1297 01:15:48,230 --> 01:15:50,630 خدمات الطوارئ في مكان الحادث. 1298 01:15:50,670 --> 01:15:54,700 انها رئيس مشارك لأصدقاء سوريا جميع الأحزاب البرلمانية. 1299 01:15:54,110 --> 01:16:01,150 كانت داعية قوية لبريطانيا أقوى في أوروبا. 1300 01:16:01,190 --> 01:16:05,990 نحن نسمع أنها كانت في مكتبة قريبة تحمل ... 1301 01:16:06,300 --> 01:16:08,190 مفوض الشرطة: قبل ذلك بقليل الساعة الواحدة اليوم 1302 01:16:08,230 --> 01:16:10,990 جو كوكس ، النائب عن Batley و Spenborough ، 1303 01:16:11,300 --> 01:16:13,750 تعرضت لهجوم في شارع السوق ، Birstall. 1304 01:16:14,950 --> 01:16:17,430 أنا الآن حزين جدا لدينا لتقرير 1305 01:16:17,470 --> 01:16:20,350 انها ماتت نتيجة لإصاباتها. 1306 01:16:21,670 --> 01:16:25,230 قبل الخوض في مزيد من التفاصيل ، أود أن أعرب عن 1307 01:16:25,270 --> 01:16:27,950 لدينا أعمق التعاطف لعائلتها وأصدقائها 1308 01:16:27,990 --> 01:16:29,710 في هذا الوقت المأساوي. 1309 01:16:31,270 --> 01:16:34,310 تعرضت للهجوم من قبل رجل الذي ألحق خطيرًا ، وللأسف ، 1310 01:16:34,350 --> 01:16:36,550 في نهاية المطاف إصابات قاتلة. 1311 01:16:36,590 --> 01:16:40,630 في وقت لاحق كان هناك مزيد من الهجوم على رجل يبلغ من العمر 77 عاما 1312 01:16:40,670 --> 01:16:44,110 في مكان قريب ، الذي أصيب بجروح 1313 01:16:44,150 --> 01:16:47,510 التي لا تهدد الحياة. بعدها بوقت قصير، 1314 01:16:47,550 --> 01:16:50,150 تم القبض على رجل في مكان قريب من قبل الزي الرسمي ... 1315 01:17:12,190 --> 01:17:14,300 {\ AN1} التصفير 1316 01:17:20,590 --> 01:17:23,310 {\ an1} WHIRRING، SCREECHING 1317 01:17:47,830 --> 01:17:48,990 أسبوع غريب. 1318 01:17:51,700 --> 01:17:52,700 نعم. 1319 01:17:56,750 --> 01:17:58,510 يشرب؟ 1320 01:17:59,550 --> 01:18:03,270 لم أكن أعتقد أنه سيكون كذلك على هذا النحو السيئ. أنت؟ لا. 1321 01:18:05,700 --> 01:18:08,270 ولكن ، مرة أخرى ، ليس هذا ما هذه الأنواع من الأسئلة تفعل؟ 1322 01:18:08,310 --> 01:18:10,390 إجبار الناس على القبائل. 1323 01:18:10,430 --> 01:18:14,150 ومع ذلك ، أعتقد أنه يجب أن يكون ممكن وحيوي حتى 1324 01:18:14,190 --> 01:18:16,870 ليتمكن أي بلد من طرحها نفسه سؤال ، 1325 01:18:16,910 --> 01:18:19,150 والرد عليه دون ... 1326 01:18:19,190 --> 01:18:20,310 ..كل هذا. 1327 01:18:21,870 --> 01:18:24,990 بدون هذه الكراهية. بدون الموت اللعين 1328 01:18:26,350 --> 01:18:27,670 بلى. 1329 01:18:31,150 --> 01:18:32,470 يبدو انها انتقلت ... 1330 01:18:33,790 --> 01:18:37,510 .. بعيدا عن علاقتنا مع كتلة اقتصادية. انها... 1331 01:18:37,550 --> 01:18:39,870 .. إنها عن الروح من بلدنا. 1332 01:18:42,310 --> 01:18:43,590 انا قلق. 1333 01:18:45,470 --> 01:18:47,270 أنا قلق من أننا لن نفعل ذلك تكون قادرة على الشفاء ... 1334 01:18:48,670 --> 01:18:51,350 ..هذا خلقت ... مكشوف - لم نقم بإنشائها. 1335 01:18:51,390 --> 01:18:54,510 ..a نوع من النقاش ، والسياسة هذا غير متطور 1336 01:18:54,550 --> 01:18:58,790 غير متحضر ، والأسوأ من ذلك كله ، غير لطيف. 1337 01:19:04,300 --> 01:19:06,470 على محمل الجد ، على الرغم من أنت ... لا تقلق 1338 01:19:06,510 --> 01:19:08,590 التداعيات على المدى الطويل من كل هذا؟ 1339 01:19:10,190 --> 01:19:14,230 من تقويض مفهوم جدا الخبرة ، من سلطة مستقلة؟ 1340 01:19:14,270 --> 01:19:17,190 كان لخبرائك جدول أعمال. على أساس معرفتهم. 1341 01:19:19,830 --> 01:19:22,110 أنت تغذي ثقافة سامة ، 1342 01:19:22,150 --> 01:19:25,350 حيث لا يمكن لأحد أن يثق أو يؤمن اى شى... 1343 01:19:25,390 --> 01:19:27,470 هذا ليس ما أفعله على الإطلاق. في أي مكان لا يستمع أحد 1344 01:19:27,510 --> 01:19:29,910 لبعضهم البعض ، انهم فقط الصراخ. والأعلى وأعرق 1345 01:19:29,950 --> 01:19:32,430 يسمع ... ويعطي الناس صوت تم تجاهله 1346 01:19:32,470 --> 01:19:35,700 لسنوات. أنت لا تعطيهم صوت ، أنت تحرضهم. 1347 01:19:35,110 --> 01:19:37,630 لا تربكني مع البنوك والفرج ، هم هم 1348 01:19:37,670 --> 01:19:40,270 الذين يحرضون الناس. ما مدى ملاءمة ذلك لديك 1349 01:19:40,310 --> 01:19:41,590 للقيام بالعمل القذر بالنسبة لك. 1350 01:19:41,630 --> 01:19:44,710 هل سبق لك ، حاول أي وقت مضى حقا لمنعهم؟ 1351 01:19:52,510 --> 01:19:56,300 لقد هيمنت أنت ولكم السياسة والخطاب السياسي ، 1352 01:19:56,700 --> 01:19:58,750 لعقود ، كريج ، وماذا فعلت بها؟ 1353 01:19:58,790 --> 01:20:00,300 ماذا؟ 1354 01:20:02,190 --> 01:20:04,830 لا يمكنك إغلاق المربع ، دوم ، بمجرد فتحه. 1355 01:20:04,870 --> 01:20:07,590 هذه هي السياسة الجديدة الآن ، الطريقة التي سنجري بها ... 1356 01:20:07,630 --> 01:20:09,700 التغيير مثير. 1357 01:20:13,910 --> 01:20:15,230 ما هي طريقتك؟ 1358 01:20:18,270 --> 01:20:20,350 ماذا تفعل، ماذا وجدت؟ 1359 01:20:34,700 --> 01:20:36,700 إنه النوم الذي أفتقده. 1360 01:20:38,590 --> 01:20:41,300 أفتقد النوم. يا إلهي ، أنا أيضاً أفقد النوم. 1361 01:20:43,700 --> 01:20:44,870 أنا بصراحة أعتقد أنه كان لدي المزيد من الساعات ليلة 1362 01:20:44,910 --> 01:20:46,470 عندما ولد أطفالي من هذا. 1363 01:20:50,350 --> 01:20:52,110 أنتِ تحبين طفل ، أليس كذلك؟ 1364 01:20:54,990 --> 01:20:56,270 بلى. 1365 01:20:58,510 --> 01:21:00,750 ماذا لديك يا بنتان؟ ثلاثة. 1366 01:21:04,550 --> 01:21:06,830 أفكر في الأمر ، هل تعلم؟ 1367 01:21:08,670 --> 01:21:10,750 حول هذا النوع من البلاد انهم سوف يكبرون في. 1368 01:21:16,700 --> 01:21:17,550 ما هذا؟ 1369 01:21:17,590 --> 01:21:21,550 جاذبية "التفكير في الأطفال"؟ من فضلك ، كريج. أنا أفعل. 1370 01:21:21,590 --> 01:21:24,150 أحاول أن أجعلنا مستعدين. القطار ينزل المسارات 1371 01:21:24,190 --> 01:21:26,870 ليس الشخص الذي توقعته انها ليست المعلن عنها 1372 01:21:26,910 --> 01:21:30,700 على اللوحة؟ حسنا ، صعبة. ليس كذلك حتى تلك التي تخيلت. 1373 01:21:30,110 --> 01:21:31,550 ولكن أقبل ذلك. 1374 01:21:31,590 --> 01:21:33,270 لا يمكنك التوقف عن ذلك. 1375 01:21:34,470 --> 01:21:37,150 أنت على حق، هناك سياسة جديدة في المدينة. 1376 01:21:37,190 --> 01:21:39,350 واحد لا يمكنك السيطرة عليه. 1377 01:21:46,350 --> 01:21:47,950 كن حذرا مما ترغب فيه. 1378 01:21:49,870 --> 01:21:52,750 لن تتمكن من التحكم فيه إما. 1379 01:21:54,430 --> 01:21:56,830 دقات الجرس آخر الطلبات! 1380 01:22:01,830 --> 01:22:03,300 {\ an1} BIG BEN CHIMES 1381 01:22:03,700 --> 01:22:05,300 إنه يوم القرار. 1382 01:22:05,700 --> 01:22:07,910 بعد كل الحملات ، الصفوف والمناقشات ، 1383 01:22:07,950 --> 01:22:10,950 اليوم ، حان الوقت للناخبين أن يكون لهم رأيهم. 1384 01:22:10,990 --> 01:22:13,910 فتحت مراكز الاقتراع في الساعة السابعة من هذا الصباح. 1385 01:22:13,950 --> 01:22:17,390 أكثر من 46 مليون شخص تتاح لهم فرصة التصويت اليوم. 1386 01:22:17,430 --> 01:22:19,350 هذا سجل لهذا البلد. 1387 01:22:19,390 --> 01:22:21,830 لقد صوّت لأبقى. لا اعتقد هناك أي سبب وجيه 1388 01:22:21,870 --> 01:22:24,550 للبقاء في الشيء. الاستفتاء يجري 1389 01:22:24,590 --> 01:22:26,510 في كل جزء من المملكة المتحدة. 1390 01:22:26,550 --> 01:22:29,310 الاستطلاعات مفتوحة حتى الساعة العاشرة الليلة. 1391 01:22:29,350 --> 01:22:32,190 وبمجرد إغلاقها ، سيكون في مانشستر تاون هول 1392 01:22:32,230 --> 01:22:34,910 أن النتيجة النهائية ستكون أعلن من قبل الرئيس 1393 01:22:34,950 --> 01:22:36,590 اللجنة الانتخابية. 1394 01:22:36,630 --> 01:22:38,790 صباح الخير سيداتي وسادتي. 1395 01:22:38,830 --> 01:22:41,630 العدد الإجمالي لأوراق الاقتراع كان عدها 1396 01:22:41,670 --> 01:22:47,710 33،577،342. 1397 01:22:47,750 --> 01:22:51,750 العدد الإجمالي للأصوات المدلى بها لصالح صالح كان 1398 01:22:51,790 --> 01:22:57,990 16141241. 1399 01:22:58,300 --> 01:23:01,310 العدد الإجمالي للأصوات المدلى بها لصالح الإجازة كان 1400 01:23:01,350 --> 01:23:07,150 17410742. 1401 01:23:07,190 --> 01:23:13,430 {\ an1} ELECTRONIC، UPBEAT VERSION OF RULE BRITANNIA PLAYS 1402 01:23:29,710 --> 01:23:37,670 {\ an1} MUSIC DISTORTS AND ECHOES 1403 01:23:56,150 --> 01:23:58,590 لقد غيرت البلد إلى الأبد! 1404 01:23:59,830 --> 01:24:03,430 ديفيد ديبلبي: وهذا نتيجة هذا الاستفتاء ، 1405 01:24:03,470 --> 01:24:07,700 الذي سبقه بأسابيع وأشهر من الحجة 1406 01:24:07,110 --> 01:24:10,950 والنزاع. الشعب البريطاني لديه تحدث ، والجواب هو أننا خرجنا. 1407 01:24:17,700 --> 01:24:18,990 {\ an1} الهتاف والتصدي 1408 01:24:19,300 --> 01:24:20,470 إذا جاز لي... 1409 01:24:20,510 --> 01:24:23,910 إذا جاز لي أن اقترض من انجلترا أعظم الكلمات. 1410 01:24:23,950 --> 01:24:26,750 {\ an5} رنين الهاتف من هذا اليوم لنهاية العالم ، 1411 01:24:26,790 --> 01:24:28,550 لكننا في ذلك يجب أن نتذكر. 1412 01:24:28,590 --> 01:24:32,430 بلى؟ تهانينا. لا استطيع أعتقد فعلنا ذلك. شيء مذهل. 1413 01:24:32,470 --> 01:24:34,630 ..الإخوة. هل أنت هناك؟ 1414 01:24:34,670 --> 01:24:36,150 بلى. 1415 01:24:36,190 --> 01:24:38,550 عظيم. انه لشيء رائع. 1416 01:24:38,590 --> 01:24:43,870 انظر ، أنا فقط أريد أن أقول ، أعرف كان لدينا تمايل لدينا صغيرة. 1417 01:24:43,910 --> 01:24:45,430 أنا يجب أن أذهب 1418 01:24:45,470 --> 01:24:48,950 الشيطان: دوم! دوم! دوم! دوم! دوم! دوم! دوم! دوم! دوم! 1419 01:24:48,990 --> 01:24:51,230 {\ an1} CHEERING 1420 01:24:53,270 --> 01:24:58,350 خطاب! خطاب! خطاب! خطاب! 1421 01:24:58,390 --> 01:25:01,150 {\ an1} HE PROTESTS 1422 01:25:02,790 --> 01:25:04,990 {\ AN1} هتاف 1423 01:25:08,590 --> 01:25:10,750 ماذا قلنا أننا سنفعل؟ 1424 01:25:10,790 --> 01:25:12,470 قتل CBI؟ 1425 01:25:12,510 --> 01:25:14,230 أردنا استعادة السيطرة. 1426 01:25:15,590 --> 01:25:18,700 ماذا نفعل؟ جميع: استعادة السيطرة. 1427 01:25:18,110 --> 01:25:20,910 ماذا فعلنا؟ جميع: استعادة السيطرة! 1428 01:25:20,950 --> 01:25:22,190 هيا! 1429 01:25:22,230 --> 01:25:25,510 {\ AN1} هتاف 1430 01:25:25,550 --> 01:25:27,700 {\ an1} GLASSES CLINK 1431 01:25:32,150 --> 01:25:34,870 {\ AN1} هتاف 1432 01:25:37,590 --> 01:25:40,510 {\ AN1} الخشخشة 1433 01:26:01,270 --> 01:26:04,910 NIGEL FARAGE ON TV: الصدق ، الحشمة والإيمان بالطبيعة 1434 01:26:04,950 --> 01:26:06,670 أعتقد الآن سوف يفوز! 1435 01:26:06,710 --> 01:26:07,990 {\ AN1} هتاف 1436 01:26:08,300 --> 01:26:11,350 وسوف نفعل ذلك دون الحاجة للقتال 1437 01:26:11,390 --> 01:26:15,510 ودون وجود رصاصة واحدة مطرود. وسوف نفعل ذلك. 1438 01:26:15,550 --> 01:26:17,550 في الواقع ، رصاصة واحدة أطلقت WAS ، 1439 01:26:17,590 --> 01:26:19,390 أنت مغفل ، مهبل قليلا. 1440 01:26:34,950 --> 01:26:38,230 وبعض الناس يقولون الآن أن هذا كان خطأ. 1441 01:26:39,870 --> 01:26:43,310 {\ an5} وأنه يجب على الناس لم يتم طرحها بهذه الطريقة. 1442 01:26:43,350 --> 01:26:44,790 {\ an5} أنا غير موافق. 1443 01:26:44,830 --> 01:26:46,990 {\ an1} مراسلون يتحدثون عن بعضهم البعض 1444 01:26:47,300 --> 01:26:49,910 أعتقد أنه كان على حق تماما ... 1445 01:26:51,510 --> 01:26:55,390 .. و لا مفر منه ، و في الواقع ، أنه لا توجد طريقة للتعامل 1446 01:26:55,430 --> 01:26:57,270 مع سؤال حول هذا المقياس 1447 01:26:57,310 --> 01:26:59,390 إلا من خلال وضعها على الناس. 1448 01:26:59,430 --> 01:27:02,790 في النهاية ، هذا السؤال هو عن ABOUT الناس. 1449 01:27:02,830 --> 01:27:05,790 إنه عن حق الناس من هذا البلد 1450 01:27:05,830 --> 01:27:07,830 لتسوية مصيرهم. 1451 01:27:10,510 --> 01:27:12,870 سوفي راووره: في غضون ساعات ، أعلن ديفيد كاميرون 1452 01:27:12,910 --> 01:27:15,430 كان واقفا الوزير الأول. شكرا جزيلا. 1453 01:27:15,470 --> 01:27:17,950 قال أنه سيبقى في رقم عشرة للأشهر القليلة القادمة 1454 01:27:17,990 --> 01:27:20,950 لكن ذلك البلد مطلوب القيادة الجديدة. 1455 01:27:23,590 --> 01:27:26,110 {\ an1} سعادة يديرها 1456 01:27:27,750 --> 01:27:28,910 حق. 1457 01:27:47,950 --> 01:27:50,830 لا أستطيع سماعها بعد الآن. هل تستطيع؟ 1458 01:27:52,470 --> 01:27:53,910 لقد ذهب 1459 01:27:57,630 --> 01:27:59,630 ELIZABETH DENHAM: Mr Cummings. 1460 01:28:03,110 --> 01:28:06,110 قلت ، إذا كنت جندي مجهول في كل هذا ، 1461 01:28:06,150 --> 01:28:07,830 سيد الدمية الحقيقي 1462 01:28:07,870 --> 01:28:10,990 ونحن جميعا نعيش في المستقبل كنت تتخيلها لنا 1463 01:28:11,300 --> 01:28:13,790 هذا ليس مستقبلي ، هذه حماقة. كل شيء ذهب حماقة. 1464 01:28:13,830 --> 01:28:16,390 هل كنت على خطأ؟ توقعاتك ، 1465 01:28:16,430 --> 01:28:20,350 تفاؤلك للحياة خارج الاتحاد الأوروبي ، كان معيبا؟ 1466 01:28:20,390 --> 01:28:22,150 هذا ال... 1467 01:28:22,190 --> 01:28:26,110 حسنا ، سوف يكون مشروع متعدد العقد. متعدد العقد ؟! 1468 01:28:26,150 --> 01:28:29,300 نعم. لم أر ذلك على جانب الحافلة. 1469 01:28:33,300 --> 01:28:34,950 الرؤية لم تكن معيبة ... 1470 01:28:36,350 --> 01:28:37,870 الناس ... التي هي معيبة. 1471 01:28:37,910 --> 01:28:40,750 {\ an5} السياسيون ، فعلوا ذلك هراء ، ودمروا ذلك. 1472 01:28:40,790 --> 01:28:44,510 لقد قلت داونينج ستريت بالكامل نظام التشغيل يحتاج إلى إصلاح. 1473 01:28:44,550 --> 01:28:47,470 لكنك لم تكن هناك ، هل كنت؟ لقد تم طردك مرة أخرى 1474 01:28:47,510 --> 01:28:50,670 هناك فشل في الأنظمة في هذا البلد وعبر الغرب. 1475 01:28:50,710 --> 01:28:54,350 نحن نعاني ، نحن ننجرف بدون رؤية أو غرض. 1476 01:28:54,390 --> 01:28:57,510 وماذا تفعل عادة عندما يكون هناك فشل في الأنظمة؟ 1477 01:28:57,550 --> 01:28:59,710 قمت بإعادة التعيين. وهذا كل ما فعلته. أنا أعيد. 1478 01:28:59,750 --> 01:29:02,300 وماذا فعلوا؟ ماذا فعلت كل ما لديك؟ 1479 01:29:02,700 --> 01:29:04,700 قمت بإعادة تشغيل نفس نظام التشغيل 1480 01:29:04,110 --> 01:29:07,700 نفس السياسة القديمة المتعبة من المدى القصير ، 1481 01:29:07,110 --> 01:29:11,310 وخدمة ذاتية ، تفكير صغير هراء. لكنك لست جزءًا 1482 01:29:11,350 --> 01:29:14,870 من نفس الثقافة ، السيد كامينغز؟ رقم نصف الحقائق؟ حسنا... 1483 01:29:14,910 --> 01:29:16,990 إجابات سهلة ووعود كاذبة؟ 1484 01:29:17,300 --> 01:29:20,390 نعم ، نعم ، لا أعتقد أنني لا أعلم أنني في حالة سيئة مثل بقية ، 1485 01:29:20,430 --> 01:29:23,270 لكن هذا ما يفعله النظام الفيروس ، فإنه يصيب. 1486 01:29:23,310 --> 01:29:26,790 لكنني كنت آمل ، فقط أصلي ، هذا الشخص ، أي شخص ، 1487 01:29:26,830 --> 01:29:30,750 مع الحد الأدنى من ... حتى على سبيل المثال سخيف ، أونصة 1488 01:29:30,790 --> 01:29:34,510 من الخيال أو الرؤية أو يسوع المسيح ، الطموح ، 1489 01:29:34,550 --> 01:29:39,470 يمكن أن نرى أن هناك فرصة لشيء ما ... 1490 01:29:39,510 --> 01:29:43,310 ..to يحدث في الواقع ، لشخص ما للتدخل والقيام بشيء ما ... 1491 01:29:44,950 --> 01:29:46,590 .. لإجراء تغيير على ... 1492 01:29:48,670 --> 01:29:49,990 ..لمجرد... 1493 01:30:03,630 --> 01:30:06,350 هل انتهيت يا سيد (كامينغز)؟ 1494 01:30:06,390 --> 01:30:08,150 {\ an1} HE HE SIGHS 1495 01:30:10,910 --> 01:30:12,750 نعم انتهيت 1496 01:30:12,790 --> 01:30:15,310 كلنا انتهينا شكرا لكم. 1497 01:31:54,893 --> 01:31:59,893 ترجمات المتفجرات Resync بواسطة

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.