Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,170 --> 00:00:07,894
Previously on "Berlin Station"...
2
00:00:07,914 --> 00:00:09,788
I need to know
if you've heard from Daniel.
3
00:00:09,808 --> 00:00:11,220
I'll let you know as soon as we do.
4
00:00:11,245 --> 00:00:13,050
Who the fuck do we send
to that shit show?
5
00:00:13,070 --> 00:00:15,160
It might be a good idea
to go outside the Company.
6
00:00:15,180 --> 00:00:17,120
- Get me B.B. Yates.
- Kolya?
7
00:00:17,140 --> 00:00:19,752
Well, now he's the new head
of Russian intelligence.
8
00:00:19,753 --> 00:00:21,623
The Russian government
9
00:00:21,643 --> 00:00:24,231
is not behind
what's happening in Estonia.
10
00:00:24,256 --> 00:00:26,623
Paavo was debugging the server.
11
00:00:26,643 --> 00:00:28,693
I don't understand what happened.
12
00:00:28,713 --> 00:00:31,058
If I went back to Tallinn,
maybe I could calm people down.
13
00:00:31,078 --> 00:00:32,663
No, you can't. Not now.
14
00:00:32,683 --> 00:00:34,031
The same people that killed Henrik
15
00:00:34,051 --> 00:00:35,753
are primed and ready
to take you out, too.
16
00:00:35,773 --> 00:00:38,673
When were you gonna tell us that
you hacked for the Russians?
17
00:00:38,693 --> 00:00:41,773
It's not about me. I have
a country soaking up fake news,
18
00:00:41,793 --> 00:00:44,783
and I can't fight it
locked inside a cage.
19
00:00:46,743 --> 00:00:48,733
My shadow. Sergei Basarov.
20
00:00:48,753 --> 00:00:51,633
This is proof of Russian boots
on the ground.
21
00:00:51,653 --> 00:00:52,633
Working for who?
22
00:00:52,653 --> 00:00:53,773
It could be one of the oligarchs.
23
00:00:53,793 --> 00:00:55,833
- Where do we start?
- Birdman.
24
00:00:56,613 --> 00:00:58,653
If anyone knows who
the players are in Estonia,
25
00:00:58,673 --> 00:00:59,633
it's this guy.
26
00:00:59,653 --> 00:01:01,989
Find Birdman. Get him to talk.
27
00:01:02,009 --> 00:01:03,149
We're gonna stop this invasion,
28
00:01:03,169 --> 00:01:05,643
but we're gonna find Daniel, first.
29
00:01:08,818 --> 00:01:16,833
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
30
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
31
00:01:57,613 --> 00:02:00,623
Everyone knows about
his service to his country.
32
00:02:00,643 --> 00:02:02,663
His courage and his loyalty.
33
00:02:02,683 --> 00:02:05,108
And everyone knows about his demons.
34
00:02:05,133 --> 00:02:06,379
God is mysterious.
35
00:02:06,399 --> 00:02:07,753
We can't know why he gives some
36
00:02:07,773 --> 00:02:10,155
so many more burdens than others.
37
00:02:11,197 --> 00:02:13,613
We met in art class, in high school.
38
00:02:13,633 --> 00:02:16,870
I was terrible. Luke was the star.
39
00:02:18,204 --> 00:02:20,733
He was gonna go to art school
after his service in Iraq.
40
00:02:20,753 --> 00:02:23,833
But as so many here know,
service never ends.
41
00:02:24,289 --> 00:02:25,743
After Iraq, Afghanistan.
42
00:02:25,763 --> 00:02:29,883
And after Afghanistan, addiction.
43
00:02:30,673 --> 00:02:33,011
Art school was always next year.
44
00:02:33,643 --> 00:02:35,783
And so was help from the V.A.
45
00:02:36,765 --> 00:02:38,773
Last year, I walked him
into rehab in Minnesota,
46
00:02:38,793 --> 00:02:41,813
and two weeks later,
he walked himself out.
47
00:02:41,833 --> 00:02:44,147
Went right back to it.
48
00:02:45,633 --> 00:02:48,860
We'll always remember Luke,
but our country did forget him.
49
00:02:49,703 --> 00:02:52,034
People are complicated.
Our problems don't necessarily
50
00:02:52,054 --> 00:02:54,713
fit into little spaces
on government forms.
51
00:02:54,733 --> 00:02:58,828
We make bad choices. We make mistakes.
52
00:02:59,663 --> 00:03:01,703
But people like Luke still matter.
53
00:03:06,538 --> 00:03:08,012
Have you and B.B. kept in touch?
54
00:03:08,032 --> 00:03:08,985
E-mail, mostly,
55
00:03:09,005 --> 00:03:11,823
and talk a few times every month.
56
00:03:12,252 --> 00:03:14,623
She saw something in me
at Langley, and it helped.
57
00:03:14,643 --> 00:03:16,743
At the time, I didn't think
there was much to see.
58
00:03:16,763 --> 00:03:20,229
Well, let's just hope that
she sees Estonia like we do.
59
00:03:20,249 --> 00:03:23,663
We can count on B.B.
She's never let me down.
60
00:03:23,683 --> 00:03:26,269
Counting on people
isn't really our business.
61
00:03:26,289 --> 00:03:27,783
Convincing them is.
62
00:03:45,362 --> 00:03:48,723
I made a lot of promises
with the Sama Kaart program.
63
00:03:49,629 --> 00:03:51,673
You put your trust in me,
64
00:03:51,693 --> 00:03:53,763
and I've fallen short.
65
00:03:53,783 --> 00:03:56,094
But I've never betrayed you.
66
00:03:56,928 --> 00:04:00,773
There are outside forces at work
trying to divide us.
67
00:04:01,474 --> 00:04:03,713
Russia is trying to take back Estonia
68
00:04:03,733 --> 00:04:05,683
by inciting us and telling the world
69
00:04:05,703 --> 00:04:08,376
that native Estonians and Ethnic Russians
70
00:04:08,403 --> 00:04:10,108
can't live in peace.
71
00:04:10,693 --> 00:04:12,944
We know we can.
72
00:04:13,743 --> 00:04:15,130
They sabotaged Sama Kaart,
73
00:04:15,150 --> 00:04:17,763
and they killed my friends to do it.
74
00:04:17,783 --> 00:04:19,053
Right this second,
75
00:04:19,073 --> 00:04:20,793
they're producing algorithms of hate
76
00:04:20,813 --> 00:04:22,328
saying that I lie,
77
00:04:22,613 --> 00:04:25,290
that I'm delusional and paranoid.
78
00:04:25,653 --> 00:04:27,333
Well, I'm not.
79
00:04:28,209 --> 00:04:29,603
I was naive to think
80
00:04:29,623 --> 00:04:30,733
that there would be no opposition
81
00:04:30,753 --> 00:04:32,463
to a united Estonia.
82
00:04:33,743 --> 00:04:35,717
It will be a fight.
83
00:04:36,459 --> 00:04:37,803
And in moments like this, I ask myself,
84
00:04:37,823 --> 00:04:39,637
what would Henrik do?
85
00:04:40,299 --> 00:04:41,389
He'd fight.
86
00:04:42,743 --> 00:04:44,030
And so will we.
87
00:05:07,439 --> 00:05:08,733
Sofia Vesik's office.
88
00:05:50,693 --> 00:05:53,989
There must be thousands
of arms dealers across Europe.
89
00:05:54,016 --> 00:05:55,263
What makes you so certain
90
00:05:55,283 --> 00:05:57,753
he's the one who's supplying
the Russians in Estonia?
91
00:05:57,773 --> 00:05:59,464
Only a few iron mongers can put together
92
00:05:59,484 --> 00:06:01,793
an arsenal like the one I saw.
93
00:06:01,813 --> 00:06:04,783
Sourced from all over the world,
rare pieces...
94
00:06:04,803 --> 00:06:06,015
all the best.
95
00:06:06,393 --> 00:06:07,753
And he's the Birdman?
96
00:06:07,773 --> 00:06:10,234
Not the Birdman. He's not a superhero.
97
00:06:10,521 --> 00:06:11,743
His name is James Birdman.
98
00:06:11,763 --> 00:06:14,031
Top weapons inspector for the U.N.
99
00:06:14,051 --> 00:06:15,743
for many years.
100
00:06:15,763 --> 00:06:18,753
Took a few bribes,
then took more than a few drugs,
101
00:06:18,773 --> 00:06:22,653
started selling the weapons
that he confiscated.
102
00:06:22,673 --> 00:06:24,613
Soon enough, the hook was in.
103
00:06:24,633 --> 00:06:28,673
He didn't notice or even care
which side he was selling to.
104
00:06:28,693 --> 00:06:31,130
If he didn't sell these weapons
to Estonia,
105
00:06:31,150 --> 00:06:32,833
then he knows who did.
106
00:06:33,407 --> 00:06:34,633
And a good bet is
107
00:06:34,653 --> 00:06:36,380
that whomever moved them into Estonia
108
00:06:36,400 --> 00:06:37,633
has Daniel.
109
00:06:38,005 --> 00:06:39,703
The mission is Daniel.
110
00:06:39,723 --> 00:06:41,643
Birdman just gets us to him.
111
00:06:41,663 --> 00:06:43,763
Daniel's not just a mission.
He's one of ours.
112
00:06:45,653 --> 00:06:46,643
You know, I dragged
113
00:06:46,663 --> 00:06:48,743
200 pounds of what I thought was Daniel
114
00:06:48,763 --> 00:06:51,326
through a forest in Estonia under fire.
115
00:06:51,346 --> 00:06:52,673
I know that. I just meant...
116
00:06:52,693 --> 00:06:54,683
All right, just do me this one favor,
117
00:06:54,703 --> 00:06:57,483
and don't talk to me again
unless you have to.
118
00:07:06,526 --> 00:07:07,703
Thank you.
119
00:07:27,623 --> 00:07:28,603
Yes?
120
00:07:29,653 --> 00:07:30,793
Look who I found.
121
00:07:34,703 --> 00:07:36,693
Hello, B.B., welcome back.
122
00:07:36,713 --> 00:07:37,743
Thank you.
123
00:07:37,763 --> 00:07:39,633
It's very strange being back someplace
124
00:07:39,653 --> 00:07:40,773
I used to work every day.
125
00:07:40,793 --> 00:07:42,803
Looks identical, but decontextualized.
126
00:07:42,823 --> 00:07:44,733
Not quite like home.
127
00:07:45,798 --> 00:07:47,833
Bet there's a German word for that.
128
00:07:48,365 --> 00:07:49,703
Uh, do you want to grab a drink later?
129
00:07:49,723 --> 00:07:50,773
- Sure.
- Okay.
130
00:07:50,793 --> 00:07:52,813
Thanks, April. Please, B.B., have a seat.
131
00:07:56,643 --> 00:07:58,773
Uh, so, how are you holding up?
132
00:07:58,793 --> 00:08:01,301
Uh, you know, rough couple of days,
133
00:08:01,321 --> 00:08:02,461
as it goes.
134
00:08:02,481 --> 00:08:03,723
Heavy is the crown.
135
00:08:03,743 --> 00:08:05,238
So, catch me up.
136
00:08:05,258 --> 00:08:07,813
Well, they've declared
martial law in Estonia.
137
00:08:07,833 --> 00:08:10,803
The unrest has been
carefully choreographed.
138
00:08:10,823 --> 00:08:13,703
We believe it's an oligarch
who's driving it,
139
00:08:13,723 --> 00:08:15,623
trying to get the Kremlin to invade.
140
00:08:15,643 --> 00:08:18,723
So, Kirsch and Rafael Torres...
141
00:08:18,743 --> 00:08:19,743
Rafa?
142
00:08:19,763 --> 00:08:20,803
Do you know him?
143
00:08:20,823 --> 00:08:23,743
Oh, yeah, he's been
absolutely invaluable to us.
144
00:08:23,763 --> 00:08:26,663
I can imagine. He is that kind of guy.
145
00:08:26,683 --> 00:08:29,713
Well, they are both currently
in Vienna as we speak,
146
00:08:29,733 --> 00:08:31,783
and they are trying
to identify this oligarch
147
00:08:31,803 --> 00:08:34,663
who has pushed his chips
forward in Estonia.
148
00:08:34,683 --> 00:08:37,458
But, B.B., I have to ask you a question.
149
00:08:38,743 --> 00:08:41,663
Are you here to report on Estonia
150
00:08:41,683 --> 00:08:43,623
and to help us find Daniel,
151
00:08:43,643 --> 00:08:44,633
or are you here
152
00:08:44,653 --> 00:08:47,783
to report on us back to Washington?
153
00:08:47,803 --> 00:08:49,663
Both, actually.
154
00:08:49,683 --> 00:08:51,663
And you know the drill.
155
00:08:51,683 --> 00:08:53,224
I'm gonna take a look
at all your evidence,
156
00:08:53,249 --> 00:08:54,987
see if I agree with
the threat assessment,
157
00:08:55,007 --> 00:08:56,783
and then I'll run it up
the chain of command.
158
00:08:57,270 --> 00:08:58,633
Well, I must tell you
159
00:08:58,653 --> 00:09:01,457
that no matter how hard I try
to convince Jason Wolfe
160
00:09:01,482 --> 00:09:02,623
beyond a shadow of a doubt,
161
00:09:02,643 --> 00:09:05,713
he just keeps telling me
that he needs more.
162
00:09:05,733 --> 00:09:07,753
And now you're here, and I just feel
163
00:09:07,773 --> 00:09:10,683
that we are back to square one again.
164
00:09:10,703 --> 00:09:13,763
I cannot stress enough that
we don't have time to waste.
165
00:09:13,783 --> 00:09:15,743
I trust you, Valerie. My job is just
166
00:09:15,763 --> 00:09:18,165
to see the intel and then convince them.
167
00:09:19,603 --> 00:09:21,140
So, where do I start?
168
00:09:25,623 --> 00:09:27,783
Thank you.
169
00:09:27,803 --> 00:09:29,673
Danke schoen.
170
00:09:31,127 --> 00:09:32,370
How do you know Birdman?
171
00:09:32,390 --> 00:09:34,673
Our paths have crossed a few times,
172
00:09:34,693 --> 00:09:36,142
in various theaters.
173
00:09:58,703 --> 00:09:59,763
You listen to me!
174
00:09:59,783 --> 00:10:04,713
Miro's got no fucking clue
how far I am willing to go.
175
00:10:04,733 --> 00:10:09,603
You hear me? If one fucking hair
on Andrea's head is touched,
176
00:10:09,623 --> 00:10:13,653
if she's fucking hurt,
I swear to Christ... Hello?!
177
00:10:13,673 --> 00:10:15,354
Hello?!
178
00:10:15,374 --> 00:10:16,693
James.
179
00:10:17,823 --> 00:10:19,823
James?
180
00:10:22,429 --> 00:10:23,539
Rafa?
181
00:10:24,190 --> 00:10:25,693
Yeah.
182
00:10:25,713 --> 00:10:28,643
Oh, shit. Oh, amigo mío.
183
00:10:28,663 --> 00:10:32,156
Holy shit. How the fuck are you, man?
184
00:10:32,713 --> 00:10:33,773
Wow, just like the old days, huh?
185
00:10:33,793 --> 00:10:35,733
Like, oh, what, Yemen?
186
00:10:35,753 --> 00:10:37,370
Uh, Niger?
187
00:10:39,613 --> 00:10:40,733
Wait a second, hold on.
188
00:10:40,753 --> 00:10:43,047
Hold on. You... You here to kill me?
189
00:10:43,067 --> 00:10:45,673
- No, no, no, no, no, no, James.
- Okay.
190
00:10:45,693 --> 00:10:48,329
Come on, buddy. Come on, come on.
191
00:10:48,349 --> 00:10:50,633
I just... I just need your help, okay?
192
00:10:53,703 --> 00:10:54,733
Is that guy real?
193
00:10:54,753 --> 00:10:56,683
Yeah, yeah, yeah, yeah, James.
194
00:10:56,703 --> 00:10:58,322
- He's real.
- James?
195
00:10:58,342 --> 00:10:59,693
- What?
- Come... Come on.
196
00:10:59,713 --> 00:11:01,703
Come here, come here. Come here, man.
197
00:11:01,723 --> 00:11:03,613
- Focus.
- Okay.
198
00:11:03,633 --> 00:11:04,979
I need you to tell me
199
00:11:04,999 --> 00:11:07,146
if you sold these weapons, okay?
200
00:11:07,166 --> 00:11:08,776
Estonia.
201
00:11:09,813 --> 00:11:11,623
- I-I know... Yeah, I know those arms.
- All right?
202
00:11:11,648 --> 00:11:13,342
- They're... Those are mine.
- Mm-hmm.
203
00:11:13,362 --> 00:11:14,643
You know, um, I'll tell you
204
00:11:14,663 --> 00:11:16,793
everything you want
to know about them, um,
205
00:11:16,813 --> 00:11:19,643
when Andrea is back and... and
she's safe, you know.
206
00:11:19,663 --> 00:11:20,653
Maybe you guys come back
207
00:11:20,673 --> 00:11:21,939
like in a week and a half, 10 days.
208
00:11:21,959 --> 00:11:23,140
No, no, no, no. Hey, James,
209
00:11:23,160 --> 00:11:24,703
how about we talk about this today?
210
00:11:24,723 --> 00:11:26,603
- No, no. Fuck off, Rafa.
- Come on.
211
00:11:26,623 --> 00:11:27,673
It's not the fucking time.
212
00:11:27,693 --> 00:11:29,153
No, no, I can't fuck off today, James.
213
00:11:29,173 --> 00:11:30,613
- No, no, no.
- James?
214
00:11:30,633 --> 00:11:32,525
- Actually, you can...
- No, you can fuck off, okay?
215
00:11:32,545 --> 00:11:33,713
- Who's Andrea?
- What?
216
00:11:33,733 --> 00:11:35,823
- Who's Andrea?
- Oh.
217
00:11:36,369 --> 00:11:37,823
She... She's, um... Hmm?
218
00:11:38,341 --> 00:11:39,763
She's my... she's a friend
and she's an ally,
219
00:11:39,783 --> 00:11:44,733
she's an associate, a partner,
and... at my operation.
220
00:11:44,753 --> 00:11:47,653
It can't... It can't...
It can't run without her.
221
00:11:47,673 --> 00:11:49,693
And that fucking, you know,
222
00:11:49,713 --> 00:11:51,753
small-dick motherfucker Miro took her.
223
00:11:51,773 --> 00:11:52,783
Who's... Who's Miro?
224
00:11:52,803 --> 00:11:54,673
Miro is his competition.
225
00:11:54,693 --> 00:11:56,603
This motherfucker tried to muscle in
226
00:11:56,623 --> 00:11:57,683
on my deal with the Sinaloans,
227
00:11:57,703 --> 00:11:58,703
so you know what I did?
228
00:11:58,723 --> 00:12:02,204
I under-bid him, 'cause that's what I do.
229
00:12:02,663 --> 00:12:03,753
Only he got pissed, right?
230
00:12:03,773 --> 00:12:08,673
And he just snatched Andrea
right off the fucking street.
231
00:12:08,693 --> 00:12:11,023
- How about we get Andrea?
- Yeah?
232
00:12:11,043 --> 00:12:12,713
- We get her safe and sound.
- Okay, okay.
233
00:12:12,733 --> 00:12:13,922
- Back to you.
- Okay.
234
00:12:13,942 --> 00:12:15,069
- Okay?
- Yeah.
235
00:12:15,089 --> 00:12:16,753
And you just tell us
everything that you know
236
00:12:16,773 --> 00:12:18,603
about those weapons, okay?
237
00:12:18,623 --> 00:12:20,673
Okay, I'll... I'll... I'll...
I'll tell you what.
238
00:12:20,693 --> 00:12:23,793
If you... If you get Andrea
back to me safely...
239
00:12:23,813 --> 00:12:26,633
...right, I-I'll not only
tell you who bought those arms,
240
00:12:26,653 --> 00:12:28,963
but I'll tell you about the
American they... they're hiding
241
00:12:28,983 --> 00:12:30,743
in some undisclosed location.
242
00:12:30,763 --> 00:12:32,713
Okay.
243
00:12:32,733 --> 00:12:34,733
- Okay?
- Yeah.
244
00:12:34,753 --> 00:12:35,905
You help me out,
245
00:12:36,613 --> 00:12:39,304
and then I'll point you
to the American hostage.
246
00:13:15,733 --> 00:13:17,446
I was surprised to get your call.
247
00:13:17,613 --> 00:13:19,723
Felt like you were avoiding me.
248
00:13:19,743 --> 00:13:21,158
I was.
249
00:13:22,353 --> 00:13:23,693
Please.
250
00:13:32,447 --> 00:13:35,339
Esther, there's no easy way to say this.
251
00:13:36,763 --> 00:13:38,653
Daniel's missing.
252
00:13:41,773 --> 00:13:44,014
What do you mean? What happened?
253
00:13:45,673 --> 00:13:47,753
He was in Estonia with another agent.
254
00:13:47,773 --> 00:13:50,793
Who? Robert Kirsch?
255
00:13:52,384 --> 00:13:54,434
And they got into trouble.
256
00:13:54,454 --> 00:13:56,434
And...
257
00:13:58,394 --> 00:14:00,531
That's really all I can say right now.
258
00:14:01,907 --> 00:14:04,414
I'm not gonna tell anyone.
259
00:14:04,434 --> 00:14:06,434
Valerie, I'm not a security risk.
260
00:14:08,831 --> 00:14:11,384
I've already told you
more than I'm allowed to.
261
00:14:11,404 --> 00:14:12,751
You know that.
262
00:14:14,504 --> 00:14:16,424
Okay, let me help.
263
00:14:16,444 --> 00:14:18,374
I have resources, intel,
264
00:14:18,394 --> 00:14:20,454
contacts who've stopped
talking to America.
265
00:14:20,474 --> 00:14:22,511
I can't, Esther.
266
00:14:23,524 --> 00:14:24,990
But I will keep you in the loop
267
00:14:25,010 --> 00:14:26,891
as much as I can, all right?
268
00:14:27,354 --> 00:14:28,534
Please.
269
00:14:28,554 --> 00:14:30,484
This is Daniel.
270
00:14:34,118 --> 00:14:35,434
Yes, I know.
271
00:14:38,364 --> 00:14:39,474
And we're handling it.
272
00:14:56,374 --> 00:14:57,414
Thank you for meeting me here.
273
00:14:57,434 --> 00:14:59,454
- Yeah.
- I'm very excited.
274
00:14:59,474 --> 00:15:01,384
I'm buying a...
275
00:15:01,404 --> 00:15:04,678
I think you say a "pimp."
276
00:15:05,434 --> 00:15:06,880
Oh, you mean a stud.
277
00:15:06,900 --> 00:15:10,484
Uh, yeah. He makes babies. Little horses.
278
00:15:10,504 --> 00:15:11,534
Ponies, yeah.
279
00:15:11,554 --> 00:15:14,364
Yeah, uh...
280
00:15:14,384 --> 00:15:16,354
- You would like to have a drink?
- Oh, yeah, sure.
281
00:15:16,374 --> 00:15:17,384
All right. Come.
282
00:15:19,504 --> 00:15:22,394
Okay, you're a busy man, Mr. Holt,
so I'll give it to you straight.
283
00:15:22,414 --> 00:15:24,464
So, um, you've got, what,
284
00:15:24,484 --> 00:15:26,504
Germany's second-largest energy company,
285
00:15:26,524 --> 00:15:29,384
and you have no access
to half the planet...
286
00:15:29,404 --> 00:15:31,819
Eastern Europe
and a third of Central Asia.
287
00:15:31,839 --> 00:15:34,374
Yes, I know. This is not new information.
288
00:15:34,394 --> 00:15:36,464
Well, I only bring it up
because I have a solution.
289
00:15:36,484 --> 00:15:39,364
Um, knowing facts is great,
290
00:15:39,384 --> 00:15:41,464
but knowing people,
that's when you get results.
291
00:15:41,484 --> 00:15:44,176
You're the third consultant
to tell me this.
292
00:15:44,364 --> 00:15:45,414
You're all the same.
293
00:15:45,434 --> 00:15:46,845
Not exactly.
294
00:15:47,354 --> 00:15:50,724
I have a map on my phone, Mr. Frost.
295
00:15:51,414 --> 00:15:53,354
Years ago, when I was posted in London,
296
00:15:53,374 --> 00:15:56,021
I had a very good relationship
with the local constable.
297
00:15:56,046 --> 00:15:57,534
We had a deal.
298
00:15:57,940 --> 00:15:59,871
Minor violations from interesting people,
299
00:15:59,891 --> 00:16:01,857
he would turn them over to me,
and we'd work it out together.
300
00:16:01,877 --> 00:16:04,444
So one day, he calls me up, and he says,
301
00:16:04,464 --> 00:16:07,575
"Traffic violation from the son...
302
00:16:08,504 --> 00:16:10,414
of an exiled Russian."
303
00:16:12,434 --> 00:16:13,756
George Sokolov?
304
00:16:13,776 --> 00:16:15,524
Yeah.
305
00:16:15,544 --> 00:16:17,021
Yeah, now, officially,
306
00:16:17,041 --> 00:16:18,950
property records are kept under wraps,
307
00:16:18,970 --> 00:16:20,912
but, come on, we all know
this tract right here.
308
00:16:20,937 --> 00:16:22,272
That's Georgie's.
309
00:16:22,927 --> 00:16:26,967
I've been trying to get pipes
through there for years.
310
00:16:26,987 --> 00:16:28,804
We can get in there?
311
00:16:30,377 --> 00:16:31,849
I can.
312
00:16:32,545 --> 00:16:34,007
After all of these years,
313
00:16:34,027 --> 00:16:37,271
he has finally agreed
to sell mineral rights.
314
00:16:37,987 --> 00:16:39,907
And, uh...
315
00:16:39,927 --> 00:16:42,907
over here, of course, is, uh, Zaman's.
316
00:16:42,927 --> 00:16:44,807
You call him Zaman?
317
00:16:44,827 --> 00:16:45,987
You should hear what he calls me.
318
00:16:46,007 --> 00:16:47,867
Oh, yeah, we...
319
00:16:47,887 --> 00:16:49,385
You know, we've known
each other for years.
320
00:16:49,405 --> 00:16:50,827
In fact, I helped get his kid
321
00:16:50,847 --> 00:16:52,927
in the University of Chicago last year.
322
00:16:56,688 --> 00:16:58,000
Well...
323
00:16:58,937 --> 00:17:01,797
maybe we make a deal, you and I.
324
00:17:01,817 --> 00:17:03,563
I would like to, I really would.
325
00:17:03,583 --> 00:17:05,674
But, gosh, I'm awfully busy.
326
00:17:07,007 --> 00:17:08,967
What could make you less busy?
327
00:17:12,529 --> 00:17:13,907
More time.
328
00:17:13,927 --> 00:17:15,897
Jetting all over the world,
back to Provence.
329
00:17:15,917 --> 00:17:19,907
That's a lot of wasted hours
flying commercial.
330
00:17:19,927 --> 00:17:21,369
Lucky you.
331
00:17:21,389 --> 00:17:23,987
I have a spare Gulfstream
fueled and ready.
332
00:17:29,977 --> 00:17:32,927
You probably would have advised against
333
00:17:32,947 --> 00:17:34,017
live-streaming like that, eh?
334
00:17:34,696 --> 00:17:37,906
I lost all veto rights
when my boss pulled your Wi-Fi.
335
00:17:38,457 --> 00:17:39,967
I understand why you're in the wind,
336
00:17:39,987 --> 00:17:42,336
but I hope you can trust me now.
337
00:17:42,637 --> 00:17:44,687
You took a risk defending me.
338
00:17:44,947 --> 00:17:48,007
You took a risk,
speaking out against Russia.
339
00:17:48,509 --> 00:17:51,937
I don't think that Valerie can,
uh, question your loyalty now.
340
00:17:52,523 --> 00:17:54,556
Listen, I need to get out of here.
341
00:17:54,581 --> 00:17:56,917
I'm starving and I know you're
going to follow me if I leave,
342
00:17:56,937 --> 00:17:59,007
so let's just have dinner together.
343
00:17:59,027 --> 00:18:02,516
Okay. There's a place, uh,
by Hermannplatz metro...
344
00:18:02,536 --> 00:18:04,274
Cafe Adrienne.
345
00:18:05,027 --> 00:18:06,007
8:00?
346
00:18:06,402 --> 00:18:07,606
I'm in.
347
00:18:07,626 --> 00:18:10,663
And... thanks for watching my back.
348
00:18:10,683 --> 00:18:11,997
Keep your guard up.
349
00:18:12,017 --> 00:18:13,967
Bye.
350
00:18:32,456 --> 00:18:33,626
Daniel Miller.
351
00:19:13,763 --> 00:19:15,137
Yeah.
352
00:19:24,121 --> 00:19:26,565
We got no joy at the front door.
353
00:19:29,550 --> 00:19:30,560
They're both packing.
354
00:19:30,585 --> 00:19:31,605
Hold on.
355
00:19:31,947 --> 00:19:34,323
Station's sending over
building schematics
356
00:19:34,746 --> 00:19:36,776
in just a second.
357
00:19:36,957 --> 00:19:37,937
Valerie says that
358
00:19:37,957 --> 00:19:39,887
rioting in Estonia has gotten bloodier.
359
00:19:39,907 --> 00:19:41,638
They're on the cusp
of a fuckin' civil war.
360
00:19:42,718 --> 00:19:44,458
Okay, here we go.
361
00:19:45,373 --> 00:19:46,483
This place used to be an old bank.
362
00:19:46,523 --> 00:19:49,423
They divided it up into five apartments.
363
00:19:49,877 --> 00:19:51,857
Miro's got the second floor.
364
00:19:51,877 --> 00:19:53,897
There's a back entrance.
365
00:19:53,917 --> 00:19:55,897
They kept the old bank vault,
366
00:19:55,917 --> 00:19:58,907
which is in his apartment
on the second floor
367
00:19:58,927 --> 00:20:00,557
off the master bedroom.
368
00:20:00,977 --> 00:20:03,877
If Andrea's here,
she's in the fuckin' vault,
369
00:20:03,897 --> 00:20:04,987
and that's where I'm going.
370
00:20:05,007 --> 00:20:07,333
Let's get the design and override entry,
371
00:20:07,358 --> 00:20:08,947
get the fuck in, and get the fuck out.
372
00:20:08,967 --> 00:20:11,203
Back entrance. Let's go.
373
00:20:28,247 --> 00:20:30,987
Esther? This is a surprise.
374
00:20:32,686 --> 00:20:35,766
Um, would you like
some wine or something?
375
00:20:35,791 --> 00:20:36,982
Whiskey.
376
00:20:37,007 --> 00:20:38,977
Okay, help yourself.
377
00:20:46,593 --> 00:20:48,027
20 euros for a drink.
378
00:20:48,306 --> 00:20:49,967
Who can afford that?
379
00:20:49,987 --> 00:20:51,987
I can, apparently.
380
00:20:52,007 --> 00:20:53,944
Now, there's ice in the fridge.
381
00:20:54,473 --> 00:20:57,322
Do you know Paul Klee's
painting Full Moon?
382
00:20:57,633 --> 00:21:00,583
No, can't say I do.
383
00:21:00,608 --> 00:21:02,728
The Berggruen just sold it.
384
00:21:03,017 --> 00:21:03,997
And?
385
00:21:05,434 --> 00:21:06,877
I grew up with it.
386
00:21:07,518 --> 00:21:10,415
It was the first piece of art
I noticed as a kid,
387
00:21:10,440 --> 00:21:12,400
first that moved me.
388
00:21:12,425 --> 00:21:13,535
I even dreamt about it.
389
00:21:14,298 --> 00:21:17,837
And now it'll be on view
for the public no more.
390
00:21:17,857 --> 00:21:20,169
It's gonna sit in a freeport
in St. Petersburg,
391
00:21:20,189 --> 00:21:22,937
where it'll never get out of its box.
392
00:21:22,957 --> 00:21:25,100
Hmm, the craven rich.
393
00:21:25,987 --> 00:21:28,917
Yeah, it's hard to lose
something you care about.
394
00:21:31,576 --> 00:21:33,486
Daniel's missing.
395
00:21:36,127 --> 00:21:37,404
Officially?
396
00:21:39,967 --> 00:21:42,907
I mean, I understood they
hadn't heard from him, but...
397
00:21:42,927 --> 00:21:44,907
You knew about this.
398
00:21:46,636 --> 00:21:48,790
Esther, they'll get him back.
399
00:21:48,987 --> 00:21:51,209
They won't stop. They'll fire it all up.
400
00:21:51,583 --> 00:21:54,673
It's gonna be fine. It is.
401
00:21:54,907 --> 00:21:58,847
I don't know, really. I mean,
none of this feels right.
402
00:21:58,867 --> 00:21:59,967
He's been away before.
403
00:21:59,987 --> 00:22:02,397
He always found a way to stay in touch.
404
00:22:02,417 --> 00:22:04,014
Ah.
405
00:22:06,947 --> 00:22:08,977
And there is something else.
406
00:22:10,400 --> 00:22:13,470
Daniel called me when
he was in Estonia, agitated,
407
00:22:13,495 --> 00:22:14,575
talking about his mother.
408
00:22:14,600 --> 00:22:16,540
The night she died.
409
00:22:16,797 --> 00:22:18,111
What about it?
410
00:22:20,557 --> 00:22:22,617
You've heard of Diver?
411
00:22:22,957 --> 00:22:23,977
The spook?
412
00:22:23,997 --> 00:22:26,007
Daniel thinks he was real.
413
00:22:26,027 --> 00:22:28,997
He thinks Diver killed his mother.
414
00:22:29,843 --> 00:22:31,813
He... He said he knows who he is,
415
00:22:31,838 --> 00:22:34,419
but didn't leave it on my voicemail.
416
00:22:34,957 --> 00:22:36,977
I tried to pry it out of Gilbert Dorn,
417
00:22:36,997 --> 00:22:38,618
but got nowhere.
418
00:22:38,643 --> 00:22:40,763
Wow, you are tenacious.
419
00:22:41,007 --> 00:22:42,817
Dorn's a good idea.
420
00:22:42,837 --> 00:22:45,977
Uh, he knows all, but he only lets it fly
421
00:22:45,997 --> 00:22:47,907
when he's good and ready.
422
00:22:50,957 --> 00:22:52,562
I can talk to him.
423
00:22:53,897 --> 00:22:54,987
Thank you.
424
00:22:56,525 --> 00:22:58,475
They'll find him.
425
00:22:58,500 --> 00:22:59,590
Yeah.
426
00:22:59,997 --> 00:23:02,987
We find bodies all the time.
427
00:23:03,007 --> 00:23:06,498
In the river, chopped up
and sealed into baggies.
428
00:23:06,518 --> 00:23:07,957
None of that, no.
429
00:23:07,977 --> 00:23:10,027
We're gonna bring him home, Esther.
430
00:23:17,772 --> 00:23:19,812
You need to get loud
and draw their attention.
431
00:23:19,837 --> 00:23:20,837
I'll get Andrea.
432
00:23:20,862 --> 00:23:23,832
Oh, I can get loud.
433
00:23:32,495 --> 00:23:34,907
You never come to a party empty-handed.
434
00:23:37,897 --> 00:23:40,837
- I'll improvise if I have to.
- Jesus Christ.
435
00:23:41,957 --> 00:23:43,957
Don't you think that's a little overkill?
436
00:23:43,977 --> 00:23:44,957
Nope.
437
00:23:48,631 --> 00:23:49,997
Okay.
438
00:23:50,017 --> 00:23:52,887
I'll meet you back here
once I've got her.
439
00:24:16,797 --> 00:24:18,847
That's Miro.
440
00:24:21,877 --> 00:24:24,817
Well, that could be useful, too.
441
00:24:24,837 --> 00:24:26,591
Mm-hmm.
442
00:24:26,616 --> 00:24:27,656
Get her and get out.
443
00:24:27,681 --> 00:24:29,761
Yep, on it.
444
00:24:47,546 --> 00:24:49,985
Ballet is Kolya's pet cause.
445
00:24:50,027 --> 00:24:51,498
Well, let's hope he's in a good mood
446
00:24:51,518 --> 00:24:52,827
and doesn't have too much
of a grudge against me
447
00:24:52,847 --> 00:24:55,877
for having him expelled
from the United States.
448
00:24:55,897 --> 00:24:57,917
Oh. Wish me luck.
449
00:24:59,907 --> 00:25:02,395
Valerie, I am so delighted
that you made it.
450
00:25:04,615 --> 00:25:06,007
Kolya.
451
00:25:06,027 --> 00:25:07,364
Please.
452
00:25:12,877 --> 00:25:14,807
Danke schoen.
453
00:25:14,827 --> 00:25:15,967
So, what on earth
454
00:25:15,987 --> 00:25:17,584
have I done to deserve this?
455
00:25:17,604 --> 00:25:19,977
Well, I am celebrating.
456
00:25:19,997 --> 00:25:22,589
A new ballet, a new life in Berlin,
457
00:25:22,609 --> 00:25:23,937
old friends.
458
00:25:24,798 --> 00:25:28,007
Like your buddy B.B. Yates.
459
00:25:29,997 --> 00:25:32,957
It's so nice that she's here.
460
00:25:34,708 --> 00:25:36,305
Kolya, would you mind terribly
461
00:25:36,330 --> 00:25:38,867
if I ruined your little celebration
462
00:25:38,887 --> 00:25:41,356
and talked about business just a bit?
463
00:25:42,017 --> 00:25:45,007
Everything is business
with people like us.
464
00:25:45,027 --> 00:25:46,945
Of course. Please.
465
00:25:48,321 --> 00:25:50,282
What's on your mind?
466
00:25:50,819 --> 00:25:53,301
Well, we've heard that oligarchs
467
00:25:53,326 --> 00:25:55,516
are trying to make the Kremlin smile.
468
00:25:56,007 --> 00:25:59,947
And I've heard that a certain oligarch
469
00:25:59,967 --> 00:26:01,877
has even amassed a private army.
470
00:26:01,897 --> 00:26:04,827
Uh, like this Erik Prince?
471
00:26:04,847 --> 00:26:06,797
Well, he's a real American cowboy, eh?
472
00:26:06,817 --> 00:26:07,857
Mmm.
473
00:26:07,877 --> 00:26:10,857
Well, imagine if this
oligarch's private army
474
00:26:10,877 --> 00:26:13,917
were to overstep in a major global way
475
00:26:13,937 --> 00:26:16,695
in, say, oh, I don't know, Estonia.
476
00:26:16,715 --> 00:26:20,827
And imagine if one of my officers,
477
00:26:20,847 --> 00:26:23,273
who's very, very good at his job,
478
00:26:23,887 --> 00:26:25,358
uncovered that plot?
479
00:26:26,383 --> 00:26:27,625
Hypotheticals.
480
00:26:27,877 --> 00:26:30,595
Eh, when I went to Arizona,
481
00:26:30,615 --> 00:26:32,544
I heard this lady say,
482
00:26:32,564 --> 00:26:36,570
"If ifs and buts were candy and nuts,
483
00:26:36,590 --> 00:26:39,007
I would be a very rich woman indeed."
484
00:26:41,927 --> 00:26:43,852
- Smart lady.
- Mm-hmm.
485
00:26:44,476 --> 00:26:47,486
Well, if an American was found
486
00:26:47,511 --> 00:26:49,571
where he wasn't supposed to be,
487
00:26:49,937 --> 00:26:52,967
and if one of your countrymen...
488
00:26:52,987 --> 00:26:54,781
...took him home for safekeeping...
489
00:26:54,806 --> 00:26:56,328
Hmm?
490
00:26:56,353 --> 00:27:01,313
Kolya, I just want you to know
that we'd be open to a deal.
491
00:27:04,343 --> 00:27:06,453
If... I find an American,
492
00:27:06,478 --> 00:27:10,368
uh, where one is not supposed to be,
493
00:27:10,589 --> 00:27:12,579
I will contact you immediately.
494
00:27:18,507 --> 00:27:19,648
Enjoy the evening.
495
00:27:19,673 --> 00:27:20,997
You, too.
496
00:27:39,857 --> 00:27:42,143
I know you, right?
497
00:27:42,490 --> 00:27:44,312
I definitely do.
498
00:27:44,987 --> 00:27:46,797
Do you?
499
00:28:06,857 --> 00:28:08,847
No, no, no! Don't touch me!
500
00:28:08,867 --> 00:28:09,877
Shh, shh, shh, shh.
501
00:28:09,897 --> 00:28:11,977
Are you Andrea? I'm not gonna hurt you.
502
00:28:11,997 --> 00:28:13,947
I'm here to get you out, okay?
503
00:28:14,629 --> 00:28:16,386
Hey, uh...
504
00:28:16,846 --> 00:28:18,736
you know what time it is?
505
00:28:20,811 --> 00:28:21,841
Oh, what happened?
506
00:28:21,866 --> 00:28:23,893
Oh. Oh, wait.
507
00:28:30,917 --> 00:28:32,927
Ah. That was hot.
508
00:28:36,927 --> 00:28:38,907
Okay, hold still.
509
00:28:42,987 --> 00:28:45,017
- Did James send you?
- He did.
510
00:28:45,550 --> 00:28:47,580
Okay, we gotta go now.
511
00:28:47,605 --> 00:28:51,765
We gotta move fast, and we
gotta be fuckin' quiet, okay?
512
00:28:53,937 --> 00:28:55,027
Put this on.
513
00:28:58,017 --> 00:28:58,997
Oui.
514
00:29:21,987 --> 00:29:23,917
Ah.
515
00:29:23,937 --> 00:29:26,164
Here is my good little hostess,
516
00:29:27,017 --> 00:29:30,807
always making sure
everyone feels welcome.
517
00:29:47,927 --> 00:29:49,927
I've been watching you.
518
00:29:49,947 --> 00:29:52,917
It's amazing how much
free caviar you can eat.
519
00:29:54,426 --> 00:29:57,028
So...
520
00:29:57,987 --> 00:29:59,393
how's the NSC treating you?
521
00:29:59,418 --> 00:30:01,358
Excellently.
522
00:30:01,383 --> 00:30:02,801
Yeah, I like serving my country.
523
00:30:02,867 --> 00:30:04,957
And you're still haunting Berlin Station?
524
00:30:04,977 --> 00:30:07,309
Well, there's very few people
in the intel game.
525
00:30:07,329 --> 00:30:08,987
You have to share sometimes.
526
00:30:09,007 --> 00:30:10,339
I would've thought, by now,
527
00:30:10,359 --> 00:30:12,419
you could have made some new friends.
528
00:30:14,477 --> 00:30:15,630
You know, B.B.,
529
00:30:15,937 --> 00:30:17,537
keeping in touch with old friends
530
00:30:17,557 --> 00:30:20,947
is a fringe benefit
of not burning bridges.
531
00:30:20,967 --> 00:30:22,887
You should try it sometime.
532
00:30:25,917 --> 00:30:27,837
Nice caviar, too.
533
00:30:34,827 --> 00:30:36,943
Where the fuck is he?
He should be here by now.
534
00:30:37,500 --> 00:30:39,530
Goddamn it.
535
00:30:39,937 --> 00:30:42,285
- Fuck.
- Wait here till I get back.
536
00:30:42,305 --> 00:30:43,857
And don't move.
537
00:30:57,927 --> 00:30:59,466
You like to gamble?
538
00:31:00,803 --> 00:31:02,863
I have been known to roll the dice.
539
00:31:08,595 --> 00:31:10,059
Okay.
540
00:31:10,580 --> 00:31:11,570
Okay!
541
00:31:11,595 --> 00:31:13,625
Let's test your luck.
542
00:32:02,449 --> 00:32:04,436
Hey! Hey, hey, hey!
543
00:32:05,556 --> 00:32:07,917
He's one crazy motherfucker, huh?
544
00:32:07,937 --> 00:32:09,536
I'm crazier.
545
00:32:11,017 --> 00:32:13,164
Know what this is?
546
00:32:13,723 --> 00:32:18,061
C-4... military-grade plastic explosive.
547
00:32:18,675 --> 00:32:19,705
Don't tempt me, pony-boy.
548
00:32:19,730 --> 00:32:21,830
You shoot me,
the whole building goes boom.
549
00:32:22,287 --> 00:32:24,307
You can go back the way you came, eh?
550
00:32:24,847 --> 00:32:28,596
Your friend, he's in good hands with us.
551
00:32:28,987 --> 00:32:30,849
Nah, I'm sorry.
552
00:32:31,433 --> 00:32:33,553
I don't go anywhere without him.
553
00:32:33,793 --> 00:32:34,843
Let's go.
554
00:32:35,797 --> 00:32:38,827
Thank you for your hospitality.
555
00:32:42,987 --> 00:32:45,405
The police believe Paavo was murdered.
556
00:32:45,713 --> 00:32:48,163
Only problem is that
Daniel was the only new face
557
00:32:48,188 --> 00:32:49,875
anyone remembers at Tervik that day.
558
00:32:49,900 --> 00:32:51,334
Was there security-camera footage?
559
00:32:51,354 --> 00:32:53,917
Whoever killed Paavo
and whoever fried the server,
560
00:32:53,937 --> 00:32:56,007
he must have wiped out
all the data in the files
561
00:32:56,027 --> 00:32:58,797
that they had stored
on the mainframe computer...
562
00:32:58,817 --> 00:33:00,007
and the backup files.
563
00:33:00,027 --> 00:33:01,480
- Run.
- What?
564
00:33:01,500 --> 00:33:03,007
Run!
565
00:33:10,363 --> 00:33:11,443
Weg!
566
00:33:19,847 --> 00:33:20,867
Let's go.
567
00:33:20,887 --> 00:33:22,887
Take my hand and fucking run!
568
00:33:22,907 --> 00:33:23,897
Run!
569
00:33:39,997 --> 00:33:41,847
This way!
570
00:33:50,957 --> 00:33:52,937
Here.
571
00:33:52,957 --> 00:33:55,827
Do you trust me? All right, let's go.
572
00:34:18,807 --> 00:34:19,797
Ow!
573
00:34:21,807 --> 00:34:23,837
Sofia! Get on!
574
00:34:32,027 --> 00:34:33,877
No!
575
00:34:36,887 --> 00:34:38,807
Get off her!
576
00:35:08,817 --> 00:35:09,957
No!
577
00:36:03,897 --> 00:36:05,997
We gotta go.
578
00:36:06,017 --> 00:36:07,273
Come on.
579
00:36:09,109 --> 00:36:10,259
Let's go.
580
00:36:57,887 --> 00:37:00,521
Hey, did you manage to get through
581
00:37:00,541 --> 00:37:01,917
everything we've got so far?
582
00:37:01,937 --> 00:37:04,887
I did. I think you have a strong case.
583
00:37:05,331 --> 00:37:07,837
Good. Good. I'm glad to hear that.
584
00:37:07,857 --> 00:37:08,837
Hi.
585
00:37:11,575 --> 00:37:12,967
I just heard about Daniel.
586
00:37:12,987 --> 00:37:16,288
So whatever you need,
I'm here, okay? Anything.
587
00:37:29,997 --> 00:37:32,007
April?
588
00:37:32,032 --> 00:37:33,112
We were attacked.
589
00:37:33,349 --> 00:37:36,429
Torres' guy, Sergei.
590
00:37:36,997 --> 00:37:38,906
Jesus Christ.
591
00:37:40,027 --> 00:37:41,877
Is she dead? Did they get to Sofia?
592
00:37:41,897 --> 00:37:43,953
I don't know. I lost her.
593
00:37:45,473 --> 00:37:46,503
April, what did I tell you...
594
00:37:46,528 --> 00:37:49,598
keep her in the hotel room
and none of this happens.
595
00:37:50,007 --> 00:37:51,997
Get a team out searching
for her immediately.
596
00:37:52,017 --> 00:37:53,837
Do you understand me?
597
00:37:55,997 --> 00:37:57,817
Are you all right?
598
00:37:57,837 --> 00:37:59,007
I'm alive.
599
00:38:02,027 --> 00:38:04,015
Get a team out, now.
600
00:38:04,040 --> 00:38:06,434
And call me back with a debriefing.
601
00:38:35,977 --> 00:38:37,927
What are you doing here?
602
00:38:37,947 --> 00:38:40,343
You texted me, kid.
603
00:38:41,027 --> 00:38:43,007
How many of those have you had?
604
00:38:43,027 --> 00:38:44,305
One.
605
00:38:45,927 --> 00:38:47,867
Two, maybe four.
606
00:38:47,887 --> 00:38:50,311
Come here. What happened?
607
00:38:50,997 --> 00:38:52,967
This guy took a run at Sofia.
608
00:38:56,383 --> 00:38:58,353
I've trained for years.
609
00:39:00,027 --> 00:39:02,927
I thought I could handle this on my own,
610
00:39:02,947 --> 00:39:04,977
but not against this guy.
611
00:39:04,997 --> 00:39:07,017
- Is she alive?
- I don't know.
612
00:39:07,476 --> 00:39:08,536
I sent a team after her.
613
00:39:08,561 --> 00:39:09,621
Valerie told me to stand down
614
00:39:09,646 --> 00:39:10,696
for the rest of the night, so...
615
00:39:10,721 --> 00:39:12,708
Is she upset with you?
616
00:39:14,017 --> 00:39:15,817
Don't take it personally.
617
00:39:15,837 --> 00:39:18,839
Did you do your best?
Make any stupid mistakes?
618
00:39:19,643 --> 00:39:20,800
Yes.
619
00:39:22,187 --> 00:39:23,969
And yes.
620
00:39:25,847 --> 00:39:26,847
Then you did your job,
621
00:39:26,867 --> 00:39:28,688
and maybe you learned something too.
622
00:39:28,713 --> 00:39:31,643
Go home, clean up, get some sleep,
623
00:39:31,668 --> 00:39:32,818
and tomorrow, you get right back to it.
624
00:39:32,843 --> 00:39:34,855
Sofia's gone.
625
00:39:35,880 --> 00:39:37,149
She's gone.
626
00:39:39,967 --> 00:39:41,570
And Daniel...
627
00:39:42,571 --> 00:39:44,532
It's okay to feel.
628
00:39:44,917 --> 00:39:47,410
It's part of what makes you
a good officer.
629
00:39:47,813 --> 00:39:49,693
But you have to put on a brave face,
630
00:39:49,718 --> 00:39:50,908
whether or not you feel it.
631
00:39:52,696 --> 00:39:54,776
People want service to be easy.
632
00:39:54,997 --> 00:39:57,027
They expect you to be John Wayne.
633
00:39:57,420 --> 00:39:59,560
It's not like that. It's sacrifice.
634
00:39:59,967 --> 00:40:03,917
It is hard, dirty work,
and sometimes it's humiliating.
635
00:40:03,937 --> 00:40:06,648
But you keep your eyes
on the higher purpose
636
00:40:06,673 --> 00:40:08,514
while you feel the pain.
637
00:40:09,917 --> 00:40:13,007
You gotta hold onto that, April.
Otherwise, you get lost.
638
00:40:42,957 --> 00:40:43,987
Wait, wait, wait!
639
00:40:44,007 --> 00:40:45,521
- James!
- Hey!
640
00:40:45,541 --> 00:40:46,957
Come here, come here, come here.
641
00:40:46,977 --> 00:40:50,797
Oh, my God.
642
00:40:50,817 --> 00:40:51,837
Hey.
643
00:40:51,857 --> 00:40:52,967
Hey.
644
00:40:52,987 --> 00:40:54,877
You okay? Hmm?
645
00:40:54,897 --> 00:40:56,897
Did Miro touch you? Hmm?
646
00:40:56,917 --> 00:40:58,439
Did he hurt you?
647
00:41:03,348 --> 00:41:04,538
Hang on a second.
648
00:41:04,620 --> 00:41:06,400
There you go.
649
00:41:06,425 --> 00:41:07,798
I love you. I love you, too.
650
00:41:07,907 --> 00:41:09,847
Just hang on a second.
651
00:41:09,867 --> 00:41:13,621
Thank you, Rafa.
I think the fog has lifted.
652
00:41:13,977 --> 00:41:16,310
I love you, too. Go ahead.
653
00:41:21,947 --> 00:41:24,361
Your opponent's name is Vassily Krik.
654
00:41:24,381 --> 00:41:26,907
He's a warlord from St. Petersburg.
655
00:41:26,927 --> 00:41:28,907
He won the biggest
fuckin' battle in Afghanistan
656
00:41:28,927 --> 00:41:31,997
during the Soviet invasion,
almost single-handedly.
657
00:41:32,017 --> 00:41:33,605
Or so the story goes.
658
00:41:33,625 --> 00:41:35,142
Is Krik close to the Kremlin?
659
00:41:35,167 --> 00:41:36,287
He's beloved.
660
00:41:36,947 --> 00:41:39,887
He once bit off a man's finger.
Not in combat,
661
00:41:39,907 --> 00:41:41,941
at the Russian Tea Room in New York City.
662
00:41:42,587 --> 00:41:45,547
Waiter looked at his girlfriend too long.
663
00:41:45,572 --> 00:41:48,253
Anyway, the weapons that
he's moving into Estonia
664
00:41:48,278 --> 00:41:50,647
are just a drop in the bucket.
665
00:41:50,823 --> 00:41:53,853
He's got enough for Latvia, Slovakia.
666
00:41:53,967 --> 00:41:56,163
Can you confirm he has the American?
667
00:41:56,967 --> 00:42:00,017
Well, he's got something
he's pretty excited about.
668
00:42:00,310 --> 00:42:03,450
And it's either your boy or a new puppy.
669
00:42:03,957 --> 00:42:06,215
And I'm pretty sure he doesn't like dogs.
670
00:42:06,740 --> 00:42:07,834
Krik's dangerous,
671
00:42:07,859 --> 00:42:10,675
but his number two, Roman Platov,
672
00:42:10,700 --> 00:42:12,640
well, he's a straight-up killer.
673
00:42:15,493 --> 00:42:16,770
Hey, Petal.
674
00:42:25,386 --> 00:42:27,017
Thank you.
675
00:42:30,967 --> 00:42:34,436
Hey. Are you okay?
676
00:42:34,456 --> 00:42:37,278
Hmm?
677
00:42:37,298 --> 00:42:39,424
I love you.
678
00:42:39,444 --> 00:42:42,835
There's nothing new under the sun.
679
00:42:44,343 --> 00:42:46,839
I am as the big fella made me.
680
00:42:47,977 --> 00:42:52,017
We make choices, all of us.
681
00:42:52,797 --> 00:42:54,997
I just finished reading your report.
682
00:42:55,017 --> 00:42:56,967
Thank you for your exhaustive work.
683
00:42:56,987 --> 00:42:59,947
All credit goes to Berlin Station.
684
00:42:59,967 --> 00:43:01,448
So, where do we go from here?
685
00:43:01,468 --> 00:43:03,576
Well, we keep gathering proof.
686
00:43:03,596 --> 00:43:04,947
More proof?
687
00:43:04,967 --> 00:43:08,877
Jason, I feel like there is plenty here.
688
00:43:08,897 --> 00:43:10,957
B.B., do you know what we have
on our plate today?
689
00:43:10,977 --> 00:43:13,605
The usual insanity of North Korea,
690
00:43:13,625 --> 00:43:16,887
a riot in Iran,
a shit storm in Afghanistan.
691
00:43:16,907 --> 00:43:19,330
We both know what it takes
to qualify as a crisis
692
00:43:19,355 --> 00:43:20,485
in this day and age.
693
00:43:23,601 --> 00:43:25,241
Jason, why did you send me here?
694
00:43:25,261 --> 00:43:27,957
I'm just saying it's tricky.
Don't misunderstand me.
695
00:43:28,422 --> 00:43:30,027
No, I understand perfectly.
696
00:43:30,473 --> 00:43:31,887
You put me up for this mission, Jason,
697
00:43:31,907 --> 00:43:33,967
because you thought I would come
out of it looking like a fool.
698
00:43:33,987 --> 00:43:35,997
You thought I'd dig and dig
and come up empty-handed
699
00:43:36,017 --> 00:43:37,817
and look like an idiot
700
00:43:37,837 --> 00:43:40,392
for wasting time and resources
on an unpopular mission.
701
00:43:40,797 --> 00:43:43,395
That had nothing to do with my decision.
702
00:43:43,857 --> 00:43:46,947
Remember this moment, Jason.
I know I will.
703
00:43:59,497 --> 00:44:01,413
Hello, B.B.
704
00:44:01,827 --> 00:44:04,917
So, I have news. Unfortunately,
it's not what you want to hear.
705
00:44:04,937 --> 00:44:06,887
We feel Berlin Station,
and you especially,
706
00:44:06,907 --> 00:44:08,375
have done a tremendous job on this.
707
00:44:08,395 --> 00:44:09,807
Everyone is very impressed
708
00:44:09,827 --> 00:44:11,585
with your dedication and analysis.
709
00:44:11,605 --> 00:44:13,007
Thank you.
710
00:44:13,759 --> 00:44:15,135
Danke.
711
00:44:16,027 --> 00:44:17,987
However, we need something more tangible.
712
00:44:22,027 --> 00:44:25,007
Sofia Vesik is missing.
713
00:44:25,027 --> 00:44:26,967
And Daniel's being held in Russia.
714
00:44:26,987 --> 00:44:28,987
Is that not tangible enough?
715
00:44:29,007 --> 00:44:31,937
I know it looks huge from here.
716
00:44:31,957 --> 00:44:33,563
But imagine the view from Washington,
717
00:44:33,583 --> 00:44:35,476
with fires erupting all over the planet.
718
00:44:35,496 --> 00:44:38,017
It doesn't loom quite as large.
719
00:44:38,523 --> 00:44:40,713
That's the brilliance
of the Crimean Playbook.
720
00:44:41,007 --> 00:44:42,597
Deniability.
721
00:44:42,683 --> 00:44:44,643
I have confidence in you,
Valerie, and your team.
722
00:44:44,668 --> 00:44:46,458
Keep doing what you're doing.
723
00:44:46,483 --> 00:44:48,473
We'll prove it.
724
00:44:50,533 --> 00:44:51,643
Okay.
725
00:44:52,373 --> 00:44:54,473
I thank you for your honesty.
726
00:44:54,927 --> 00:44:56,847
And for your time.
727
00:45:04,877 --> 00:45:07,927
Send me, Valerie. Just send me.
728
00:45:07,947 --> 00:45:10,987
No, I understand that you want to
hunt Krik down in St. Petersburg.
729
00:45:11,007 --> 00:45:14,017
But I need you here,
so you're on a 12:15 back home.
730
00:45:14,797 --> 00:45:17,987
Thank you, Robert.
I appreciate what you've done.
731
00:45:18,007 --> 00:45:20,007
You got it. Thanks.
732
00:45:20,027 --> 00:45:21,957
Can I have a word with Torres, please?
733
00:45:22,619 --> 00:45:24,204
It's Val.
734
00:45:26,017 --> 00:45:27,166
Torres.
735
00:45:27,429 --> 00:45:28,499
Schwechat Airfield.
736
00:45:28,927 --> 00:45:30,461
You're going to St. Petersburg,
737
00:45:30,486 --> 00:45:31,604
and I want you to find Daniel,
738
00:45:31,624 --> 00:45:32,782
and I want you to get
close enough to Krik
739
00:45:32,807 --> 00:45:34,506
to help us stop Estonia.
740
00:45:35,323 --> 00:45:37,413
Good copy.
741
00:45:40,937 --> 00:45:42,806
You're going to St. Petersburg.
742
00:45:44,007 --> 00:45:46,435
Guess this is where we part ways.
743
00:45:48,020 --> 00:45:49,730
Talk to someone about it.
744
00:45:50,493 --> 00:45:51,648
What?
745
00:45:52,186 --> 00:45:54,216
What happened down there.
746
00:45:54,663 --> 00:45:58,572
Talk to someone about it...
a friend, a fellow officer.
747
00:45:59,843 --> 00:46:01,659
I'm fine, thanks.
748
00:46:02,857 --> 00:46:05,329
At 4:00 in the morning
the night after tomorrow,
749
00:46:05,349 --> 00:46:06,887
you won't be.
750
00:46:08,730 --> 00:46:12,628
The lives we take, they stay with us.
751
00:46:13,616 --> 00:46:15,636
You're a different person now.
752
00:46:16,977 --> 00:46:20,260
And yet I never wanted
to know what this felt like.
753
00:46:20,937 --> 00:46:22,971
Just look at it this way.
754
00:46:23,937 --> 00:46:26,892
You're a much braver man
than you ever knew.
755
00:46:27,307 --> 00:46:29,427
Better man.
756
00:46:29,967 --> 00:46:31,814
You saved my life.
757
00:46:32,553 --> 00:46:34,900
That's something to feel good about.
758
00:46:35,333 --> 00:46:37,403
Doesn't feel good.
759
00:46:37,917 --> 00:46:39,196
I know.
760
00:46:39,927 --> 00:46:41,240
It never does.
761
00:46:50,027 --> 00:46:51,333
Go.
762
00:46:51,827 --> 00:46:54,007
Get it done. Get it done.
763
00:46:54,027 --> 00:46:55,837
Find him.
764
00:47:14,897 --> 00:47:16,897
Steven Frost. Good to meet you.
765
00:47:16,917 --> 00:47:18,235
Rafael Torres.
766
00:47:18,260 --> 00:47:21,270
Yeah, Valerie tells me
you have an adaptable skill set.
767
00:47:21,470 --> 00:47:24,490
And I have a helpful contact
with access to Krik.
768
00:47:24,515 --> 00:47:26,901
- And you have a plane.
- Ain't she a beauty?
769
00:47:26,927 --> 00:47:31,847
Come on, let's get Daniel
and bring him home.
770
00:48:40,539 --> 00:48:41,927
Blake...
771
00:48:43,977 --> 00:48:45,906
Hold on a minute.
772
00:48:46,717 --> 00:48:48,617
Asshole.
773
00:48:49,660 --> 00:48:51,977
If you're gonna take Vienna...
774
00:48:53,897 --> 00:48:55,837
...take it.
775
00:48:56,305 --> 00:49:02,199
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.