All language subtitles for Angel From Hell s01e12 Believe Me 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,095 --> 00:00:03,727 - Aw, thanks for the bagels, Dad. - Sure. 2 00:00:03,729 --> 00:00:05,529 - How much do I owe you? - Oh, I'll cover the bagels. 3 00:00:05,531 --> 00:00:08,065 As long as you help me restore my dignity. 4 00:00:08,067 --> 00:00:09,400 Ooh, feels like a patented 5 00:00:09,402 --> 00:00:11,135 embarrassing Marv story coming on. 6 00:00:11,137 --> 00:00:12,837 Love these. Can't get enough. 7 00:00:12,839 --> 00:00:15,106 Yeah, so I'm leaving the bagel place, 8 00:00:15,108 --> 00:00:19,043 and this beautiful woman smiles and walks up to me. 9 00:00:19,045 --> 00:00:20,277 Hi. 10 00:00:20,279 --> 00:00:22,079 Oh, hello. 11 00:00:22,081 --> 00:00:23,347 Can I ask you a question? 12 00:00:23,349 --> 00:00:24,849 MARV: I knew right then that 13 00:00:24,851 --> 00:00:26,417 I had to ask this woman out. 14 00:00:26,419 --> 00:00:28,919 Only if I can ask you a question after. 15 00:00:28,921 --> 00:00:30,955 Has anyone ever told you you look like Steve Thompkins? 16 00:00:30,957 --> 00:00:32,423 Is he a movie star? 17 00:00:32,425 --> 00:00:34,658 - He's my dad. - Ah. 18 00:00:34,660 --> 00:00:36,961 He passed away recently. 19 00:00:36,963 --> 00:00:40,097 (voice breaking): Sorry, I can't even look at you without... 20 00:00:40,099 --> 00:00:41,465 (sighs) 21 00:00:41,467 --> 00:00:43,200 I'm sorry. 22 00:00:43,202 --> 00:00:44,935 What was your question? 23 00:00:44,937 --> 00:00:47,838 I was gonna ask if you wanted to have a drink sometime. 24 00:00:47,840 --> 00:00:50,174 Excuse me? 25 00:00:50,176 --> 00:00:52,810 If you wanted to... 26 00:00:52,812 --> 00:00:55,946 have a drink sometime with me? 27 00:00:55,948 --> 00:00:57,681 After I just told you 28 00:00:57,683 --> 00:01:00,851 you remind me of my dead father? 29 00:01:00,853 --> 00:01:02,520 Yeah, I was... 30 00:01:02,522 --> 00:01:04,121 wondering if you, 31 00:01:04,123 --> 00:01:06,157 if you-you-you would. 32 00:01:06,159 --> 00:01:08,492 - (Brad and Allison groan) - Hey-o! 33 00:01:08,494 --> 00:01:09,827 How long did this go on? 34 00:01:09,829 --> 00:01:10,861 Until the slap. 35 00:01:10,863 --> 00:01:12,363 From the bagel guy. 36 00:01:12,365 --> 00:01:13,631 I was in a loop. I couldn't get out. 37 00:01:13,633 --> 00:01:16,634 Oh, God, she made me feel so old. 38 00:01:16,636 --> 00:01:19,336 Interesting takeaway that you're the victim in this story. 39 00:01:19,338 --> 00:01:20,871 (doorbell rings) 40 00:01:20,873 --> 00:01:22,640 Hmm? 41 00:01:23,985 --> 00:01:25,108 Hi. 42 00:01:25,269 --> 00:01:26,409 I'm selling candy bars for 43 00:01:26,410 --> 00:01:28,179 my high school football team. Would you like to buy one? 44 00:01:28,181 --> 00:01:29,613 I haven't seen a high-schooler this old 45 00:01:29,615 --> 00:01:31,415 since 90210 went off the air. 46 00:01:31,417 --> 00:01:32,950 Yeah, we're trying to raise money so our football team... 47 00:01:32,952 --> 00:01:34,985 BOTH: can rent a bus to the playoffs. 48 00:01:34,987 --> 00:01:36,453 Yeah, do you have some sort of school I.D. or...? 49 00:01:36,455 --> 00:01:38,656 No, it was stolen out of my locker. 50 00:01:38,658 --> 00:01:40,391 Out of your locker, yeah. I'm really sorry to hear that, 51 00:01:40,393 --> 00:01:41,959 but I'm not gonna be able to help you out today. 52 00:01:41,961 --> 00:01:43,394 - I'll take three. - Of course you will. 53 00:01:43,396 --> 00:01:44,428 Here you go, yeah. 54 00:01:44,430 --> 00:01:45,896 And if you need any help 55 00:01:45,898 --> 00:01:47,131 getting a new I.D., let me know. 56 00:01:47,133 --> 00:01:48,499 I can hook you up. (clicking tongue) 57 00:01:48,501 --> 00:01:50,501 Okay, babe. 58 00:01:50,503 --> 00:01:52,703 You know that guy was scamming us, right? 59 00:01:52,705 --> 00:01:54,738 What number was he running... magazines? 60 00:01:54,740 --> 00:01:57,374 - Wrapping paper? Solar panels? - No. 61 00:01:57,376 --> 00:01:59,743 Just some kid old enough to have mortgage 62 00:01:59,745 --> 00:02:00,978 selling chocolate bars. 63 00:02:00,980 --> 00:02:02,179 Why not believe him, huh? 64 00:02:02,181 --> 00:02:04,081 Worst case scenario... a needy kid 65 00:02:04,083 --> 00:02:06,083 gets a few extra bucks 66 00:02:06,085 --> 00:02:08,986 and we get to taste some delicious chocolate. 67 00:02:08,988 --> 00:02:10,454 (mouth full): That... 68 00:02:10,456 --> 00:02:13,857 that has turned. 69 00:02:13,859 --> 00:02:15,926 All right, thanks for the fuel, Dad. 70 00:02:15,928 --> 00:02:17,261 I have that Russian billionaire's 71 00:02:17,263 --> 00:02:19,029 - open house to get to. - Oh, is it 72 00:02:19,031 --> 00:02:21,165 that gaudy mansion that's been on the market for months? 73 00:02:21,167 --> 00:02:22,633 No one serious even comes in anymore. 74 00:02:22,635 --> 00:02:24,702 It's just me and a taxidermy wolf 75 00:02:24,704 --> 00:02:27,840 that is just creepy enough to keep me from taking a nap. 76 00:02:27,986 --> 00:02:28,897 Oh, I got to go, too! 77 00:02:28,899 --> 00:02:30,207 I got to pick up my dress for Kelly's wedding. 78 00:02:30,209 --> 00:02:31,875 Oh, my gosh, that sounds like so much fun. 79 00:02:31,877 --> 00:02:32,977 Can I go with you, please, please, 80 00:02:32,979 --> 00:02:33,944 please, please, please? 81 00:02:33,946 --> 00:02:35,246 That was so boring! 82 00:02:35,248 --> 00:02:36,947 Why did you make me come? 83 00:02:36,949 --> 00:02:38,282 Everybody was so snooty. 84 00:02:38,284 --> 00:02:39,917 �Ma'am, that's not a garbage can. 85 00:02:39,919 --> 00:02:41,151 Ma'am, please stop trying 86 00:02:41,153 --> 00:02:42,519 to guess the weight of the brides. 87 00:02:42,521 --> 00:02:43,721 Ma'am, that is my lunch!� 88 00:02:43,723 --> 00:02:44,822 Oh! 89 00:02:44,824 --> 00:02:46,390 - Gorgeous. - Mm. 90 00:02:46,392 --> 00:02:47,958 Let's hit the water before we go back, huh? 91 00:02:47,960 --> 00:02:48,959 It's the least you could do. 92 00:02:48,961 --> 00:02:50,194 (laughs) No, thanks. 93 00:02:50,196 --> 00:02:51,996 Oh, come on, when was the last time 94 00:02:51,998 --> 00:02:53,597 you rolled up your pant legs and dipped your little piggies? 95 00:02:53,599 --> 00:02:55,232 Well, who's gonna watch my stuff? 96 00:02:55,234 --> 00:02:56,800 How about your guardian angel 97 00:02:56,802 --> 00:02:58,302 guards it, you goof? 98 00:02:58,304 --> 00:02:59,336 Hit it! 99 00:02:59,338 --> 00:03:00,971 All right. 100 00:03:02,775 --> 00:03:04,441 Hey... 101 00:03:09,315 --> 00:03:12,549 Ah, the ocean. 102 00:03:12,551 --> 00:03:14,418 You know, I can drink salt water. 103 00:03:14,420 --> 00:03:16,553 It makes me super sick, but I can do it. 104 00:03:16,555 --> 00:03:17,988 Hey, you're supposed to be watching my stuff. 105 00:03:17,990 --> 00:03:19,256 I am! 106 00:03:19,258 --> 00:03:20,491 It's right over there by your... 107 00:03:20,493 --> 00:03:21,792 where your purse used to be. 108 00:03:23,863 --> 00:03:25,129 Someone stole my purse! 109 00:03:25,131 --> 00:03:26,964 Hey, this may not be the time for this, 110 00:03:26,966 --> 00:03:28,832 but you should really think about carrying 111 00:03:28,834 --> 00:03:31,201 your valuables in a vest. 112 00:03:31,203 --> 00:03:33,470 (groans) 113 00:03:35,741 --> 00:03:37,174 Gotcha! 114 00:03:37,176 --> 00:03:38,275 Walt! 115 00:03:38,277 --> 00:03:39,443 It's not what it looks like. 116 00:03:39,445 --> 00:03:40,577 You know you're not allowed 117 00:03:40,579 --> 00:03:42,046 to use Botox on yourself. 118 00:03:42,048 --> 00:03:44,214 Ooh, how about this for an Instagram caption? 119 00:03:44,216 --> 00:03:47,951 �Sad face doctor can't face reality of old face�" 120 00:03:47,953 --> 00:03:49,353 How did you even know I was in here? 121 00:03:49,355 --> 00:03:50,654 Your car's in the parking lot. 122 00:03:50,656 --> 00:03:53,424 How about �Yoda tries to undo 123 00:03:53,426 --> 00:03:55,159 800 years of skin damage 124 00:03:55,161 --> 00:03:56,827 caused by the two suns of Tatooine�" 125 00:03:56,829 --> 00:03:58,829 (laughs) Yeah, that, that's the winner. 126 00:04:04,103 --> 00:04:06,136 Hey, 127 00:04:06,138 --> 00:04:07,705 Clara, ah, thank God someone's here. 128 00:04:07,707 --> 00:04:09,139 This wolf is freaking me out. 129 00:04:09,141 --> 00:04:11,575 Look. 130 00:04:11,577 --> 00:04:13,844 It follows me with its eyes. 131 00:04:15,214 --> 00:04:16,380 It's a nanny cam. 132 00:04:16,382 --> 00:04:18,349 Oh. Oh! 133 00:04:18,351 --> 00:04:19,850 What's wrong? 134 00:04:22,121 --> 00:04:23,654 Yes, yes! Got it. 135 00:04:24,523 --> 00:04:26,323 Just take those old records off... 136 00:04:26,325 --> 00:04:28,692 Aah! (grunts) 137 00:04:30,696 --> 00:04:32,963 - Nothing. - Here are the new flyers. 138 00:04:32,965 --> 00:04:34,998 Oh, and the homeowners called the office 139 00:04:35,000 --> 00:04:37,701 with a message for you, but I'm not comfortable spitting 140 00:04:37,703 --> 00:04:40,237 in your face, so I'll just say, �Good luck today�? 141 00:04:40,239 --> 00:04:42,373 I get it. The Russians are so mean. 142 00:04:42,375 --> 00:04:44,742 I think they blame me for the Miracle on Ice. 143 00:04:44,744 --> 00:04:46,076 This place is huge. 144 00:04:46,078 --> 00:04:47,878 What do you do here by yourself all day? 145 00:04:47,880 --> 00:04:49,213 You must get so bored. 146 00:04:49,215 --> 00:04:50,180 Scared. 147 00:04:50,182 --> 00:04:52,516 �Bored�? 148 00:04:52,518 --> 00:04:56,286 Seems a shame to let such an awesome espresso machine 149 00:04:56,288 --> 00:04:57,755 - go unused. - Yeah, but maybe 150 00:04:57,757 --> 00:04:59,423 we shouldn't mess with their stuff. 151 00:04:59,425 --> 00:05:00,891 Ah, it's just coffee. 152 00:05:00,893 --> 00:05:02,559 Seriously, after the way 153 00:05:02,561 --> 00:05:04,194 that they've treated you, I'm surprised 154 00:05:04,196 --> 00:05:05,496 you're not using all their cool stuff. 155 00:05:05,498 --> 00:05:09,433 156 00:05:09,435 --> 00:05:12,236 (Russian rap song playing) 157 00:05:20,713 --> 00:05:22,012 I'm calling my dad. 158 00:05:22,014 --> 00:05:23,614 He has my extra set of car keys, so... 159 00:05:23,616 --> 00:05:25,115 Oh, shoot, his answering machine picked up. 160 00:05:25,117 --> 00:05:26,550 I must've called his house, not his cell. 161 00:05:26,552 --> 00:05:28,318 So, we're waiting for a man who still 162 00:05:28,320 --> 00:05:30,454 has an answering machine to come rescue us? 163 00:05:30,456 --> 00:05:32,055 You're a guardian angel. 164 00:05:32,057 --> 00:05:34,425 You couldn't have used your powers to stop the thief? 165 00:05:34,427 --> 00:05:36,059 Like thrown a lightning bolt or something? 166 00:05:36,061 --> 00:05:37,594 No, we're not allowed to throw lightning anymore. 167 00:05:37,596 --> 00:05:38,929 Zeus ruined it for everyone. 168 00:05:38,931 --> 00:05:40,197 He's a total tool. 169 00:05:40,199 --> 00:05:41,599 Hey, does everybody's guardian angel 170 00:05:41,600 --> 00:05:43,734 make their lives more complicated or just mine? 171 00:05:43,736 --> 00:05:46,203 Oh, my goodness, I think your next angel lesson 172 00:05:46,205 --> 00:05:47,571 needs to be gratitude. 173 00:05:47,573 --> 00:05:48,672 (phone beeps) 174 00:05:48,674 --> 00:05:50,174 - What was that? - Oh, no. 175 00:05:50,176 --> 00:05:52,873 I never hung up. My dad's answering machine 176 00:05:52,874 --> 00:05:53,999 recorded that whole conversation. 177 00:05:54,000 --> 00:05:55,479 What? All the angel talk? 178 00:05:55,481 --> 00:05:56,680 All of the angel talk! 179 00:05:56,682 --> 00:05:58,649 - Oh, crap balls! Let me see... - No! 180 00:05:58,651 --> 00:06:00,818 Oh, shoot! Get it! Get it! 181 00:06:02,455 --> 00:06:03,754 It's dead! 182 00:06:03,756 --> 00:06:05,255 - You killed it! - It's dead! 183 00:06:05,257 --> 00:06:06,423 Oh! What are we gonna do? 184 00:06:06,425 --> 00:06:07,524 You have to delete that message 185 00:06:07,526 --> 00:06:08,859 - before he gets home! - How?! 186 00:06:08,861 --> 00:06:10,928 We have no phone, no car and no money! 187 00:06:10,930 --> 00:06:12,095 And no underwear! 188 00:06:12,097 --> 00:06:13,096 How is that relevant?! 189 00:06:13,098 --> 00:06:14,164 I don't know! 190 00:06:14,166 --> 00:06:15,365 I'm stressed! 191 00:06:15,367 --> 00:06:16,800 I thought we were making a list 192 00:06:16,802 --> 00:06:18,502 of things we don't have on us! 193 00:06:18,504 --> 00:06:20,404 Oh... Aah! 194 00:06:21,024 --> 00:06:23,833 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 195 00:06:27,596 --> 00:06:28,995 No money, no car, 196 00:06:28,997 --> 00:06:31,397 and, yep, my phone is definitely dead. 197 00:06:31,399 --> 00:06:33,766 Well, silver lining... so is your music collection. 198 00:06:33,768 --> 00:06:35,034 Amy, we've got to delete that message. 199 00:06:35,036 --> 00:06:36,603 I mean, look, my dad was pretty upset 200 00:06:36,605 --> 00:06:38,104 when that kid was scamming me with chocolate bars. 201 00:06:38,106 --> 00:06:39,572 Imagine what he'll do when he finds out 202 00:06:39,574 --> 00:06:41,641 I let a guardian angel live in my guesthouse. 203 00:06:41,643 --> 00:06:43,243 You don't think I understand the stakes here? 204 00:06:43,245 --> 00:06:45,612 Nobody is supposed to know I'm an angel. 205 00:06:45,614 --> 00:06:47,647 Not only will my own brigade de-wing me 206 00:06:47,649 --> 00:06:50,450 and probably reassign me to Estonia, 207 00:06:50,452 --> 00:06:52,218 but if your government finds out, 208 00:06:52,220 --> 00:06:54,187 I will be captured and quarantined 209 00:06:54,189 --> 00:06:55,889 just like E.T. 210 00:06:55,891 --> 00:06:58,791 They are going to crack open my chest 211 00:06:58,793 --> 00:07:03,129 and discover my heart is filled with stars! 212 00:07:03,131 --> 00:07:04,764 (stammers) Yeah. 213 00:07:04,766 --> 00:07:07,300 Yeah, those are great lyrics for your new song, yeah. 214 00:07:07,302 --> 00:07:08,368 Um... 215 00:07:08,370 --> 00:07:10,003 Crack open my chest 216 00:07:10,005 --> 00:07:11,905 - My heart is filled with stars. - Okay, come on. 217 00:07:11,907 --> 00:07:13,806 - Come on, we got to get to your dad's. - Yeah, okay, let's go. 218 00:07:13,808 --> 00:07:16,276 Hi there. 219 00:07:16,278 --> 00:07:19,012 I am so sorry to interrupt, but my friend and I 220 00:07:19,014 --> 00:07:20,680 are a bit stranded and we just need 221 00:07:20,682 --> 00:07:22,182 a little money for bus fare. 222 00:07:22,184 --> 00:07:23,483 It's happening, hon. 223 00:07:23,485 --> 00:07:25,218 Just like the guidebook said. 224 00:07:25,220 --> 00:07:26,686 Do you have any identification? 225 00:07:26,688 --> 00:07:28,821 Oh, no, unfortunately it was stolen on the beach. 226 00:07:28,823 --> 00:07:29,989 - Stolen on the beach, yeah. - Yes! 227 00:07:29,991 --> 00:07:31,391 Yeah, we just need a couple 228 00:07:31,393 --> 00:07:32,625 bucks to get across town. 229 00:07:32,627 --> 00:07:34,127 Oh, so you can soak that money in vodka 230 00:07:34,129 --> 00:07:35,562 and stick it up the dark side of your moon? 231 00:07:35,564 --> 00:07:36,729 WOMAN: Yeah, we know what that is. 232 00:07:36,731 --> 00:07:38,464 It's all in the guidebook. 233 00:07:38,466 --> 00:07:40,500 What guidebook of L.A. do you have? 234 00:07:40,502 --> 00:07:42,869 Look, I know how this must all sound. 235 00:07:42,871 --> 00:07:43,970 How much money a year do you make 236 00:07:43,972 --> 00:07:45,038 in this little scam of yours? 237 00:07:45,040 --> 00:07:46,539 - Excuse me? - Well, look at you. 238 00:07:46,541 --> 00:07:48,474 White teeth, perfect hair, 239 00:07:48,476 --> 00:07:51,144 sweet sun-kissed California body that just won't... 240 00:07:51,146 --> 00:07:52,512 Stay focused, hon. 241 00:07:52,514 --> 00:07:53,713 All I'm saying is that you 242 00:07:53,715 --> 00:07:56,182 and your vested money pimp have chosen 243 00:07:56,184 --> 00:07:57,717 the wrong tourists to con today. 244 00:07:57,719 --> 00:07:59,519 - Tell me when to pepper spray. - Mm-hmm, not yet. 245 00:07:59,521 --> 00:08:01,121 No, this is just a big misunderstanding! 246 00:08:01,122 --> 00:08:02,989 - We're not... - Allison, Allison. 247 00:08:02,991 --> 00:08:05,024 We can either strike preemptively or leave now, okay? 248 00:08:05,026 --> 00:08:07,126 I'm gonna let you decide, however, 249 00:08:07,128 --> 00:08:10,163 I am itching to knock the 'tude off that little girl's face. 250 00:08:10,165 --> 00:08:11,564 Yep, let's go. Bye. 251 00:08:11,566 --> 00:08:12,632 Mm-hmm. 252 00:08:12,634 --> 00:08:14,067 - Have a great holiday. - Yeah. 253 00:08:14,069 --> 00:08:16,135 You know, I was worried that I wouldn't be 254 00:08:16,137 --> 00:08:18,638 able to top your poison oak prank, but 255 00:08:18,640 --> 00:08:20,106 this picture is going to look great 256 00:08:20,108 --> 00:08:22,108 when I put it on T-shirts. 257 00:08:22,110 --> 00:08:23,543 Use the photo, I don't care. 258 00:08:23,545 --> 00:08:25,144 Oh, come on, this is no fun 259 00:08:25,146 --> 00:08:27,580 if your spirit is already crushed. 260 00:08:27,582 --> 00:08:29,249 All right, prank war truce. 261 00:08:29,251 --> 00:08:31,251 Tell me what's going on. 262 00:08:31,253 --> 00:08:33,753 - This beautiful woman smiled at me... - I call BS. 263 00:08:33,755 --> 00:08:34,887 Before I have a chance to ask her out, 264 00:08:34,889 --> 00:08:36,322 she told me I look like her dad. 265 00:08:36,324 --> 00:08:37,991 Y-You didn't still ask her out, did you? 266 00:08:37,993 --> 00:08:39,559 - Eight times. - (gasps) 267 00:08:39,561 --> 00:08:41,127 Okay, this can't 268 00:08:41,129 --> 00:08:44,497 be about some random babe that shot you down. 269 00:08:44,499 --> 00:08:46,899 Otherwise, you'd always look like this. 270 00:08:46,901 --> 00:08:49,369 So, tell me, what-what's really going on? 271 00:08:49,371 --> 00:08:51,738 I just never thought I'd have to worry about looking older. 272 00:08:51,740 --> 00:08:53,406 I was already married to the person 273 00:08:53,408 --> 00:08:54,907 I wanted to grow old with. 274 00:08:54,909 --> 00:08:56,576 I can't imagine how hard it was losing Ellen. 275 00:08:56,578 --> 00:08:58,945 I feel like I'm losing a piece of her memory every day. 276 00:08:58,947 --> 00:09:00,380 That's tough. 277 00:09:00,382 --> 00:09:02,148 But Ellen wouldn't want you, you know, 278 00:09:02,150 --> 00:09:04,250 sitting around, not living your life. 279 00:09:04,252 --> 00:09:06,786 No, she'd want me to quit whining and get back out there! 280 00:09:06,788 --> 00:09:08,421 So get back out there. 281 00:09:08,423 --> 00:09:10,089 And by the way, you do not need Botox 282 00:09:10,091 --> 00:09:11,424 to attract the right woman. 283 00:09:11,426 --> 00:09:13,293 - Thank you. - You need a chemical peel. 284 00:09:13,295 --> 00:09:15,862 Worst friend ever. 285 00:09:15,864 --> 00:09:17,764 (beeps) 286 00:09:17,766 --> 00:09:19,165 Good God, that was pure. 287 00:09:19,167 --> 00:09:20,600 FEMALE VOICE: 170 yards. 288 00:09:20,602 --> 00:09:22,769 Okay, your turn. 289 00:09:28,076 --> 00:09:30,843 30 yards. Nice hit. 290 00:09:30,845 --> 00:09:32,679 Looks like that's your record by about 25 yards. 291 00:09:32,681 --> 00:09:34,580 I didn't even feel like I hit it. 292 00:09:34,582 --> 00:09:36,015 - Okay, it's my turn again. - Oh, okay. 293 00:09:36,017 --> 00:09:38,618 Hello? Uh, is this the open house? 294 00:09:38,620 --> 00:09:40,887 Uh, yes it is. Take a look around, flyer's on the table, 295 00:09:40,889 --> 00:09:43,056 price is firm, grab some champers, 296 00:09:43,058 --> 00:09:44,590 and, yes, the stuffed wolf over there is watching you. 297 00:09:44,592 --> 00:09:46,526 - Cool, I'm just looking. - All right, great. 298 00:09:46,528 --> 00:09:48,361 If you get lost, just jump in any of the laundry chutes. 299 00:09:48,363 --> 00:09:49,796 They all go to the same place. 300 00:09:49,798 --> 00:09:50,963 You're more relaxed 301 00:09:50,965 --> 00:09:52,398 than I'm used to seeing you. 302 00:09:52,400 --> 00:09:54,801 Not so intense. I like it. 303 00:09:54,803 --> 00:09:56,769 Well, at the office you've only seen me in shark mode. 304 00:09:56,771 --> 00:09:58,271 Trying to land a home sale. 305 00:09:58,273 --> 00:09:59,872 Here I know that's impossible, so, 306 00:09:59,874 --> 00:10:01,174 yeah, shark mode is off. 307 00:10:01,176 --> 00:10:04,043 And what animal are you when you're just being yourself? 308 00:10:04,045 --> 00:10:05,478 The mighty otter. 309 00:10:05,480 --> 00:10:06,813 Playful, fun. 310 00:10:06,815 --> 00:10:08,414 Half torso, half trouble. 311 00:10:08,416 --> 00:10:10,950 312 00:10:10,952 --> 00:10:12,719 We just need to find a policeman. 313 00:10:12,721 --> 00:10:13,786 We can't call the police. 314 00:10:13,788 --> 00:10:14,921 I got priors. 315 00:10:14,923 --> 00:10:16,189 And currents. (chuckles) 316 00:10:16,191 --> 00:10:17,623 Possibly futures. 317 00:10:17,625 --> 00:10:19,158 Well, we have no phone and no money. 318 00:10:19,160 --> 00:10:20,159 I don't see another way. 319 00:10:20,161 --> 00:10:21,361 Allison, listen. 320 00:10:21,363 --> 00:10:23,129 I am an angel, okay? 321 00:10:23,131 --> 00:10:24,564 And when an angel needs money, 322 00:10:24,566 --> 00:10:26,833 all she has to do is clap her hands. 323 00:10:29,571 --> 00:10:31,671 Hey, everybody! (whoops) 324 00:10:31,673 --> 00:10:34,941 Gather round, it's showtime! 325 00:10:34,943 --> 00:10:37,009 (whoops) 326 00:10:37,011 --> 00:10:38,077 ALLISON: What are you doing? 327 00:10:38,079 --> 00:10:39,579 I'm getting us some �casheesh�" 328 00:10:39,581 --> 00:10:40,880 Help a sister out. 329 00:10:40,882 --> 00:10:42,915 (whoops) Yeah! 330 00:10:42,917 --> 00:10:44,250 What, are you gonna do magic for them or...? 331 00:10:44,252 --> 00:10:45,918 Well, I would love to do some magic, 332 00:10:45,920 --> 00:10:47,954 but, unfortunately, magicians are very territorial, 333 00:10:47,956 --> 00:10:50,390 and whenever there's more than two of us, it's a bloodbath. 334 00:10:50,392 --> 00:10:51,557 Or a sex party. 335 00:10:51,559 --> 00:10:53,860 All right, people, yeah! 336 00:10:53,862 --> 00:10:55,795 Boom! It's all you, kid. Huh? 337 00:10:55,797 --> 00:10:57,563 Do a couple backflips. They'll love it. Me? 338 00:10:57,565 --> 00:10:59,332 - I can't do backflips. - Really? 339 00:10:59,334 --> 00:11:00,600 Just lost a little respect. 340 00:11:00,602 --> 00:11:02,702 All right, ladies and gentlemen, 341 00:11:02,704 --> 00:11:04,604 without further ado, 342 00:11:04,606 --> 00:11:07,707 I give you Miss Allison! 343 00:11:08,877 --> 00:11:13,546 And her amazing talent... of... 344 00:11:13,548 --> 00:11:15,815 I know all the state capitals? 345 00:11:15,817 --> 00:11:17,283 You heard that, people! 346 00:11:17,285 --> 00:11:18,785 She knows all her 347 00:11:18,787 --> 00:11:21,154 state capitals! Yeah! 348 00:11:21,156 --> 00:11:26,225 Prepare to be transported back to fifth grade! 349 00:11:26,227 --> 00:11:28,594 Uh, hmm, okay. 350 00:11:28,596 --> 00:11:30,263 Uh, uh, ma'am, uh, yes. 351 00:11:30,265 --> 00:11:31,230 Where are you from? 352 00:11:31,232 --> 00:11:32,565 Vermont. 353 00:11:32,567 --> 00:11:34,801 Did I hear Nevada? 354 00:11:34,803 --> 00:11:36,002 Nope. 355 00:11:36,004 --> 00:11:37,970 'Cause your capital is Carson City! 356 00:11:37,972 --> 00:11:39,572 Can I get a �what-what�?! 357 00:11:39,574 --> 00:11:40,606 What-what! 358 00:11:40,608 --> 00:11:41,941 Okay, sir, how about you? 359 00:11:41,943 --> 00:11:42,975 I'm also from Vermont. 360 00:11:42,977 --> 00:11:44,243 How is that possible? 361 00:11:44,245 --> 00:11:45,378 Okay, honey, you're losing 'em. 362 00:11:45,380 --> 00:11:46,946 - Just do your song. - Oh, oh, okay. 363 00:11:46,948 --> 00:11:48,748 Um. 364 00:11:48,750 --> 00:11:52,018 Crack open my chest 365 00:11:52,020 --> 00:11:53,586 My heart is filled with stars... 366 00:11:53,588 --> 00:11:54,687 - Okay, let's boogie. - What? 367 00:11:54,689 --> 00:11:55,655 Show's over. 368 00:11:55,657 --> 00:11:56,689 Let's go. Come on. 369 00:11:56,691 --> 00:11:57,757 Look at 'em. 370 00:11:57,759 --> 00:11:59,492 All butts'd up on vodka. 371 00:11:59,494 --> 00:12:01,027 Let's make... Okay. Sorry. Sorry. 372 00:12:01,029 --> 00:12:01,994 Victory! 373 00:12:01,996 --> 00:12:03,362 How was that a victory? 374 00:12:03,364 --> 00:12:05,298 Hey, angel got our cab fare. 375 00:12:05,300 --> 00:12:07,266 Which I will take 376 00:12:07,268 --> 00:12:09,435 unless you two can show me a performer's permit. 377 00:12:09,437 --> 00:12:10,770 Damn it, Gerald. 378 00:12:10,772 --> 00:12:12,305 Is there any way you can cut us a break? 379 00:12:12,307 --> 00:12:14,073 For old times' sake? 380 00:12:14,075 --> 00:12:16,476 Sorry, Amy, I'm married now. 381 00:12:16,478 --> 00:12:18,311 (groaning) 382 00:12:18,313 --> 00:12:20,746 Ugh, I cannot be further away from my dad's house right now, 383 00:12:20,748 --> 00:12:22,515 and I cannot be more frustrated. 384 00:12:22,517 --> 00:12:23,850 No, I think you could be. 385 00:12:23,852 --> 00:12:25,852 Capital of Vermont is Montpelier. 386 00:12:28,022 --> 00:12:29,222 Damn it. 387 00:12:33,748 --> 00:12:35,884 Please, it's just one phone call. 388 00:12:35,886 --> 00:12:38,887 I will pay your whole bill as soon as I get my money. 389 00:12:38,889 --> 00:12:40,289 What is wrong with people? 390 00:12:40,291 --> 00:12:41,690 That is the tenth person 391 00:12:41,692 --> 00:12:43,025 that refused to let me use their cell phone. 392 00:12:43,027 --> 00:12:44,460 Eh, it sounds like everybody's got 393 00:12:44,462 --> 00:12:46,328 a bad case of the Allisons, huh? 394 00:12:46,330 --> 00:12:48,664 And they don't want to buy your candy bars. 395 00:12:48,666 --> 00:12:51,634 Listen, I think it's time to try a little angel trick 396 00:12:51,636 --> 00:12:54,503 that I like to call �chilling out. 397 00:12:54,505 --> 00:12:56,338 Letting the universe do its thing�" 398 00:12:56,340 --> 00:12:57,806 - (scoffs) - Come on, universe. 399 00:12:57,808 --> 00:12:58,807 Do your thing. 400 00:12:58,809 --> 00:13:00,242 The universe? 401 00:13:00,244 --> 00:13:02,244 Amy, we do not have time for your angel nonsense. 402 00:13:02,246 --> 00:13:03,646 We have... 403 00:13:06,684 --> 00:13:09,084 Hey, oh, look who it is! 404 00:13:09,086 --> 00:13:12,054 Well, it's my old pal School Bus. 405 00:13:12,056 --> 00:13:14,256 Of all the people in the universe. 406 00:13:14,258 --> 00:13:16,725 Amy Cass, to what do we owe the pleasure? 407 00:13:16,727 --> 00:13:18,193 Hey, pal, we're in need of your services. 408 00:13:18,195 --> 00:13:19,461 Any way you can give us a ride to Larchmont? 409 00:13:19,463 --> 00:13:21,864 Ooh, that's pretty far out of the way. 410 00:13:21,866 --> 00:13:23,499 We're going to the science museum, 411 00:13:23,501 --> 00:13:25,501 and the camp director checks my odometer now 412 00:13:25,503 --> 00:13:27,703 thanks to last year's Pechanga Casino incident. 413 00:13:27,705 --> 00:13:29,738 Hey, you think we can make up for that lost time 414 00:13:29,740 --> 00:13:32,174 with a 15-minute science lesson? 415 00:13:32,176 --> 00:13:34,209 Okay, but make it engaging, 'cause I'm tired of Finland 416 00:13:34,211 --> 00:13:35,878 kicking our asses in the earth sciences. 417 00:13:35,880 --> 00:13:37,246 I hear you, man, 418 00:13:37,248 --> 00:13:38,681 and that's where my girl sparkles and shines. 419 00:13:38,683 --> 00:13:40,616 - Good to see you. - Nice to see you. 420 00:13:40,618 --> 00:13:43,018 Been at this a while, Walt. 421 00:13:43,020 --> 00:13:44,453 I don't feel any burning. 422 00:13:44,455 --> 00:13:46,455 Well, I have a very gentle touch. 423 00:13:46,457 --> 00:13:48,290 I'll say. 424 00:13:48,292 --> 00:13:52,328 Also, that is 72-hour tanning cream. 425 00:13:52,330 --> 00:13:53,696 (chortles) 426 00:13:53,698 --> 00:13:55,698 You Oompa-Loompa'ed me. 427 00:13:55,700 --> 00:13:58,701 Payback is an orange bitch, my friend. 428 00:13:58,703 --> 00:13:59,735 (laughs) 429 00:13:59,737 --> 00:14:01,437 Prank war, back on. 430 00:14:01,439 --> 00:14:04,306 I look like an angry yam. 431 00:14:04,308 --> 00:14:07,676 (Russian accent): To industry, my dear Svetlana. 432 00:14:07,678 --> 00:14:11,213 (Russian accent): Ugh, �business, business.� 433 00:14:11,215 --> 00:14:13,882 Boris, I'm sick of it. 434 00:14:13,884 --> 00:14:15,818 You do not like business? 435 00:14:15,820 --> 00:14:18,087 Business is what pay for fur coat! 436 00:14:18,089 --> 00:14:21,190 Business is what pay for Jaguar car... and jaguar pet! 437 00:14:21,192 --> 00:14:25,527 Is business what also give to my sister Olga diamond necklace? 438 00:14:25,529 --> 00:14:26,962 Lies! 439 00:14:26,964 --> 00:14:28,330 I am only ever loving you. 440 00:14:28,332 --> 00:14:30,966 Then prove it! 441 00:14:30,968 --> 00:14:33,001 (both gasp) 442 00:14:33,003 --> 00:14:35,104 Oh. 443 00:14:35,106 --> 00:14:37,272 Wait, are we... really doing this, or is...? 444 00:14:37,274 --> 00:14:38,440 Shut up and keep kissing me. 445 00:14:38,442 --> 00:14:39,608 Mm-hmm. 446 00:14:41,078 --> 00:14:44,580 And that is why osmosis is... 447 00:14:44,582 --> 00:14:46,982 the �awesome-mostest.� 448 00:14:46,984 --> 00:14:49,718 Boo! We learned that, like, two years ago. 449 00:14:49,720 --> 00:14:51,520 Do you have to lose every crowd? 450 00:14:51,522 --> 00:14:53,389 Here, let me do this, okay? 451 00:14:53,391 --> 00:14:57,860 Hey, kids, did you know that you can create gold 452 00:14:57,862 --> 00:15:00,662 with just six common household items? 453 00:15:00,664 --> 00:15:03,265 It's called alchemy, and it's totally a real thing. 454 00:15:03,267 --> 00:15:04,733 Okay, don't listen to her. 455 00:15:04,735 --> 00:15:06,135 She's just kidding. 456 00:15:06,137 --> 00:15:07,536 You can't lie to kids like that. 457 00:15:07,538 --> 00:15:09,471 - This is science, not the tooth fairy. - Hey. 458 00:15:09,473 --> 00:15:11,840 The tooth fairy is real. 459 00:15:11,842 --> 00:15:14,243 Sure, she has a disgusting habit of collecting teeth, 460 00:15:14,245 --> 00:15:17,045 and what she's planning, no one knows, 461 00:15:17,047 --> 00:15:19,615 but she is legit, and so is alchemy. 462 00:15:19,617 --> 00:15:21,150 - Oh, cut the crap, Amy. - Hey! 463 00:15:21,152 --> 00:15:22,985 I'm gonna have to ask you both to leave. 464 00:15:22,987 --> 00:15:24,653 You violated the first rule of the school bus. 465 00:15:24,655 --> 00:15:26,088 ALLISON: Oh. Oh, I'm so sorry. 466 00:15:26,090 --> 00:15:27,289 It will not happen again. 467 00:15:27,291 --> 00:15:28,357 We're almost to my dad's. 468 00:15:28,359 --> 00:15:30,726 Are you chewing gum?! 469 00:15:30,728 --> 00:15:33,796 But the kid in the back of the bus gave it to me. 470 00:15:34,732 --> 00:15:36,498 Now. 471 00:15:38,335 --> 00:15:39,835 You're better than this, Allison. 472 00:15:39,837 --> 00:15:41,637 You're better than this. 473 00:15:47,011 --> 00:15:48,743 You know what's so frustrating about this whole thing is that 474 00:15:48,745 --> 00:15:49,978 if you and all these cars weren't here, 475 00:15:49,980 --> 00:15:51,179 I could run, like, on hyper speed 476 00:15:51,181 --> 00:15:53,047 and totally get there in time. 477 00:15:53,049 --> 00:15:55,383 I don't think you'd make it past the first DUI checkpoint. 478 00:15:55,385 --> 00:15:57,285 Hey, why do you find it so hard to believe I am who I am? 479 00:15:57,287 --> 00:16:00,600 - 'Cause there's zero proof. - Zero? What are you talking about? 480 00:16:00,602 --> 00:16:01,266 Are you kidding? 481 00:16:01,268 --> 00:16:02,557 Why, just today I angeled us up that money. 482 00:16:02,559 --> 00:16:04,092 I got us a bus ride. 483 00:16:04,094 --> 00:16:05,627 I got you to dip your toes in the ocean, 484 00:16:05,629 --> 00:16:07,595 which was a very satisfying experience 485 00:16:07,597 --> 00:16:09,998 - until your possessions were stolen. - See, it seems to me 486 00:16:10,000 --> 00:16:14,068 your �angeling� is just cons, delusions and dumb luck. 487 00:16:14,070 --> 00:16:15,903 Wow, well, that cut straight to my star-filled heart. 488 00:16:15,905 --> 00:16:17,572 Look, you want me to believe, 489 00:16:17,574 --> 00:16:18,973 do a miracle. 490 00:16:18,975 --> 00:16:20,875 Fly. Glow. Save a life. 491 00:16:20,877 --> 00:16:22,610 Make the Cubs win the World Series. 492 00:16:22,612 --> 00:16:25,113 Oh, honey, no angel can undo a billy goat's curse. 493 00:16:25,115 --> 00:16:26,381 That's convenient. 494 00:16:26,383 --> 00:16:28,349 Listen, I am not allowed to use miracles 495 00:16:28,351 --> 00:16:30,789 to prove that I'm an angel, okay? 496 00:16:30,790 --> 00:16:32,371 You either believe or you don't. 497 00:16:32,373 --> 00:16:33,973 And judging by the number 498 00:16:33,975 --> 00:16:36,375 of eye rolls I counted today... 14... you don't. 499 00:16:36,377 --> 00:16:38,477 15. 500 00:16:38,479 --> 00:16:39,945 - Whoa! - Hey! 501 00:16:39,947 --> 00:16:42,114 You're the guy that was selling us chocolate bars. 502 00:16:42,116 --> 00:16:43,616 So you really are on the football team? 503 00:16:43,618 --> 00:16:45,084 Yeah. 504 00:16:45,086 --> 00:16:46,385 I know, it must have been a little confusing 505 00:16:46,387 --> 00:16:48,454 when I said, �I'm on the football team.� 506 00:16:48,456 --> 00:16:50,122 But what are you two doing around here? 507 00:16:50,124 --> 00:16:51,557 Yeah, well, we kind of lost our ride. 508 00:16:51,559 --> 00:16:54,226 This one, chewing gum on the bus. 509 00:16:54,228 --> 00:16:55,494 Well, look, if it'll help you guys out, 510 00:16:55,496 --> 00:16:56,529 - Ooh. - You can borrow my bike. 511 00:16:56,531 --> 00:16:58,230 Seriously? You would do that? 512 00:16:58,232 --> 00:16:59,632 Well, I would for her. 513 00:16:59,634 --> 00:17:01,400 - She bought three candy bars. - Aw... 514 00:17:01,402 --> 00:17:03,002 Thanks so much. Listen, why don't you 515 00:17:03,004 --> 00:17:04,837 swing by the house later, pick up your pedal-hog, 516 00:17:04,839 --> 00:17:07,406 and my girl here will buy out your entire inventory. 517 00:17:07,408 --> 00:17:09,008 All right, big stuff. 518 00:17:09,010 --> 00:17:11,844 Well, I hope that you appreciate 519 00:17:11,846 --> 00:17:14,346 how much trouble I can get into for this miracle. 520 00:17:14,348 --> 00:17:15,748 On, don't even try to claim credit for this. 521 00:17:15,750 --> 00:17:17,149 Now, I can't see you, 522 00:17:17,151 --> 00:17:18,484 but I'm assuming that was eye roll 523 00:17:18,486 --> 00:17:20,019 - number 16. - Hmm. 524 00:17:20,021 --> 00:17:21,720 Hold on. 525 00:17:21,722 --> 00:17:25,057 (theme music from E.T. the Extra-Terrestrial plays) 526 00:17:27,895 --> 00:17:29,829 I got to say, 527 00:17:29,831 --> 00:17:31,730 I like Otter Brad more than Shark Brad. 528 00:17:31,732 --> 00:17:33,599 Yeah? Wait till you meet Honey Badger Brad. 529 00:17:33,601 --> 00:17:34,667 He don't give... 530 00:17:34,669 --> 00:17:36,535 You're still here? 531 00:17:36,537 --> 00:17:38,471 - I'm gonna take it. - What? 532 00:17:38,473 --> 00:17:40,372 Yeah, I want to buy the whole thing. 533 00:17:40,374 --> 00:17:41,807 It's hilarious. 534 00:17:41,809 --> 00:17:44,210 W... you do realize it's $23 million? 535 00:17:44,212 --> 00:17:46,212 That's fine. My start-up just went public. 536 00:17:46,214 --> 00:17:48,814 Can I have my money manager put in an offer? 537 00:17:48,816 --> 00:17:50,850 - Uh, yeah. - Yes. Yes. 538 00:17:50,852 --> 00:17:52,718 Oh, yeah, uh, here's my card. 539 00:17:52,720 --> 00:17:54,587 Yes, yes, give me a call. 540 00:17:54,589 --> 00:17:56,722 Cool. Thank you. 541 00:17:56,724 --> 00:17:58,657 Did you just sell this house? 542 00:17:58,659 --> 00:18:01,026 (laughing): I think I did. 543 00:18:01,028 --> 00:18:03,129 Permission to release Shark Brad for a moment. 544 00:18:03,131 --> 00:18:04,530 Permission granted. 545 00:18:04,532 --> 00:18:05,931 You know what, permission self-denied. 546 00:18:05,933 --> 00:18:07,366 I'm gonna let Otter Brad have this win. 547 00:18:07,368 --> 00:18:09,335 (grunts) I actually don't even know 548 00:18:09,337 --> 00:18:10,936 what sound an otter makes. Can we kiss again? 549 00:18:10,938 --> 00:18:12,004 - Yeah. - Thank you. 550 00:18:12,006 --> 00:18:13,405 (Clara giggles) 551 00:18:13,407 --> 00:18:15,674 552 00:18:20,181 --> 00:18:22,615 (whispering): I don't see him. I think we beat him home. 553 00:18:22,617 --> 00:18:24,416 All right, where's the answering machine? 554 00:18:24,418 --> 00:18:25,444 MARV: Allison, is that you? 555 00:18:25,469 --> 00:18:26,709 - I need to talk to you. - Damn. 556 00:18:27,321 --> 00:18:28,654 Oh, my God. 557 00:18:28,656 --> 00:18:29,722 That answers my first question, 558 00:18:29,724 --> 00:18:30,789 �Is it noticeable?� 559 00:18:30,791 --> 00:18:32,258 Oh, not at all. 560 00:18:32,260 --> 00:18:33,759 (imitating Tony the Tiger): You look gr-reat! 561 00:18:33,761 --> 00:18:36,128 Oh, God. Do you know how to fix this? 562 00:18:36,130 --> 00:18:39,165 Find a sandbox and ostrich it for six months? 563 00:18:39,167 --> 00:18:42,134 Oh, God, it's getting worse. 564 00:18:43,371 --> 00:18:44,870 (beeps) FEMALE VOICE: All messages erased. 565 00:18:44,872 --> 00:18:46,038 - What? No. - Oh. 566 00:18:46,040 --> 00:18:47,006 Oops, my hand must have slipped. 567 00:18:47,008 --> 00:18:48,374 What's wrong? 568 00:18:48,376 --> 00:18:51,510 I was saving a message from your mom. 569 00:18:51,512 --> 00:18:52,478 Oh, no. 570 00:18:52,480 --> 00:18:53,913 Oh... 571 00:18:53,915 --> 00:18:55,214 - Is this okay? - No. 572 00:18:55,216 --> 00:18:56,315 No. 573 00:18:56,317 --> 00:18:57,650 What did it say? 574 00:18:57,652 --> 00:18:59,685 Oh, it was... it was just a little message 575 00:18:59,687 --> 00:19:01,320 about her picking up dinner. 576 00:19:01,322 --> 00:19:03,289 - I'm so sorry. - No, it's fine. 577 00:19:03,291 --> 00:19:06,725 It's probably a sign that I should get out there, 578 00:19:06,727 --> 00:19:11,197 move on and let it go, and it's okay, really. 579 00:19:11,199 --> 00:19:13,566 Okay, I'm gonna... 580 00:19:13,568 --> 00:19:16,202 - go put bleach on my face. - (Amy laughs) 581 00:19:16,204 --> 00:19:17,336 Ah, you're a trooper, Marv. 582 00:19:17,338 --> 00:19:18,337 Get out of my house. 583 00:19:18,339 --> 00:19:19,338 Okay. 584 00:19:19,340 --> 00:19:21,273 Oh, this is hilarious. 585 00:19:21,275 --> 00:19:23,375 I just found 60 bucks in my pocket. 586 00:19:23,377 --> 00:19:24,376 What?! 587 00:19:24,378 --> 00:19:26,178 Unbelievable. 588 00:19:26,180 --> 00:19:28,948 I'm telling you, these vests are great for holding valuables. 589 00:19:28,950 --> 00:19:31,050 Sure, that money might have saved us a little time, 590 00:19:31,052 --> 00:19:32,451 but, hey, we did it. 591 00:19:32,453 --> 00:19:34,220 Your dad doesn't think you're crazy. 592 00:19:34,222 --> 00:19:36,622 I'm not gonna get locked up with Bigfoot. 593 00:19:36,624 --> 00:19:37,923 How do you want to celebrate? 594 00:19:37,925 --> 00:19:38,857 Celebrate?! 595 00:19:38,859 --> 00:19:40,459 Are you kidding me?! 596 00:19:40,461 --> 00:19:41,493 What's wrong? 597 00:19:41,495 --> 00:19:43,896 You! You are what's wrong. 598 00:19:43,898 --> 00:19:46,332 None of this would have happened today if you were not around. 599 00:19:46,334 --> 00:19:47,700 I wouldn't have lost my purse, 600 00:19:47,702 --> 00:19:49,535 I wouldn't have made that phone call, 601 00:19:49,537 --> 00:19:52,438 and I wouldn't have just deleted my mom's last message. 602 00:19:52,440 --> 00:19:55,641 Well, honey, sometimes angels work in mysterious ways. 603 00:19:55,643 --> 00:19:58,043 Stop! You are not an angel. 604 00:19:58,045 --> 00:19:59,478 And you will never do anything 605 00:19:59,480 --> 00:20:01,580 to make me believe that you're an angel. 606 00:20:02,817 --> 00:20:04,416 Look out! Bus! 607 00:20:06,721 --> 00:20:07,820 (bus honks) 608 00:20:12,237 --> 00:20:15,128 _ 609 00:20:16,333 --> 00:20:20,816 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 610 00:20:20,866 --> 00:20:25,416 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.