All language subtitles for Angel From Hell s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,464 --> 00:00:05,797 Hey! Magician lady! 2 00:00:05,799 --> 00:00:08,066 Did you disappear my fruit again? 3 00:00:08,068 --> 00:00:09,367 (kids gasp) Oh! Wow! 4 00:00:09,370 --> 00:00:11,003 Huh? Uh, no, Steve, it's probably 5 00:00:11,005 --> 00:00:13,505 up your ass, next to that giant stick, huh? 6 00:00:13,507 --> 00:00:14,873 Man: I can't believe this woman. 7 00:00:14,875 --> 00:00:18,477 Hey, never said my show was rated G, people. 8 00:00:18,479 --> 00:00:19,878 Never said it. 9 00:00:20,681 --> 00:00:23,749 Does this... belong to you? 10 00:00:23,751 --> 00:00:25,317 How'd you do that? 11 00:00:25,319 --> 00:00:27,152 It's magic, dude. Now, if you'll look 12 00:00:27,154 --> 00:00:30,422 in the pocket of your hoodie, I think you got something for me. 13 00:00:30,424 --> 00:00:32,024 (soft gasp) 14 00:00:32,026 --> 00:00:33,992 Ta-da! My booze! 15 00:00:33,994 --> 00:00:35,527 (chuckles) That's so cool! 16 00:00:35,529 --> 00:00:37,629 Why don't you get a five-spot from your dad 17 00:00:37,631 --> 00:00:39,865 - and put it in the hat, okay? - Okay. 18 00:00:39,867 --> 00:00:41,466 Okay. One of these. 19 00:00:41,468 --> 00:00:43,335 Are these enough radishes for a party? 20 00:00:43,337 --> 00:00:45,237 I don't know, how many rabbits did you invite? 21 00:00:45,239 --> 00:00:46,805 Ha! It's for the crudit?s. 22 00:00:46,807 --> 00:00:49,508 - Come on, let's just cater it. - Oh, lazy much? 23 00:00:49,510 --> 00:00:50,776 It is our first party 24 00:00:50,778 --> 00:00:52,344 since we moved in together... 25 00:00:52,346 --> 00:00:53,745 We can make the appetizers. 26 00:00:53,747 --> 00:00:54,813 Fine. 27 00:00:54,815 --> 00:00:55,914 Ooh! 28 00:00:55,916 --> 00:00:57,583 Oh, I love this. 29 00:00:57,585 --> 00:00:59,117 Is this Latin American cotton? 30 00:00:59,119 --> 00:01:01,019 I went to El Salvador last year 31 00:01:01,021 --> 00:01:02,588 on this ridiculous surf trip. 32 00:01:02,590 --> 00:01:04,256 - Cool. - Man: So good. 33 00:01:04,258 --> 00:01:05,757 Another scarf? I didn't agree 34 00:01:05,759 --> 00:01:07,726 to move in with Steven Tyler's mic stand. 35 00:01:07,728 --> 00:01:09,094 - Mm. - Mm. 36 00:01:09,096 --> 00:01:10,896 Guys, I think I'm gonna hit up 37 00:01:10,898 --> 00:01:12,264 an earlier yoga class. 38 00:01:12,266 --> 00:01:15,200 - Oh, at that place? MRSA alert. - I know, 39 00:01:15,202 --> 00:01:17,035 but I've got a commercial audition later, 40 00:01:17,037 --> 00:01:18,832 and I need to clear my head... I'm nervous. 41 00:01:18,864 --> 00:01:20,574 All right, text me later, let me know how it goes. 42 00:01:20,637 --> 00:01:21,851 Yes, Mom. 43 00:01:21,914 --> 00:01:23,242 (both chuckle) 44 00:01:23,244 --> 00:01:24,643 Okay, let's go. 45 00:01:24,645 --> 00:01:26,072 All right. 46 00:01:26,580 --> 00:01:28,313 (groans) 47 00:01:28,315 --> 00:01:29,381 Oh! 48 00:01:29,383 --> 00:01:30,716 (laughing): I'm so sorry! 49 00:01:30,718 --> 00:01:32,317 Look what the clumsy magician lady did. 50 00:01:32,319 --> 00:01:35,087 Oh, no worries. Accidents happen. 51 00:01:35,089 --> 00:01:38,056 Well, that's a very sweet thing to say. 52 00:01:38,058 --> 00:01:41,393 I'll bet you're a very sweet person, Dr. Allison. 53 00:01:42,437 --> 00:01:44,791 How did you know my name? And that I'm a doctor. 54 00:01:44,832 --> 00:01:47,266 - Have we met? - It feels like it, doesn't it? 55 00:01:47,268 --> 00:01:49,201 It's like we've known each other all our lives. 56 00:01:49,203 --> 00:01:52,104 Like we have a psychic, spiritual connection. 57 00:01:53,088 --> 00:01:54,339 What is happening here? 58 00:01:54,341 --> 00:01:55,841 Ha-ha! I'm just messing with you. 59 00:01:55,843 --> 00:01:57,509 Look. I palmed your charm bracelet. 60 00:01:57,511 --> 00:01:59,978 There's an Allison charm, a doctor charm... 61 00:01:59,980 --> 00:02:02,080 (chuckles) I thought you had ESP. 62 00:02:02,082 --> 00:02:04,449 I was gonna make you guess what my job was. 63 00:02:04,451 --> 00:02:06,460 - You're unemployed. - Well, 64 00:02:06,502 --> 00:02:08,320 actually I'm developing an app. 65 00:02:08,322 --> 00:02:09,388 - You get paid for that? - Well, 66 00:02:09,390 --> 00:02:11,290 I'm talking to some investors. 67 00:02:11,292 --> 00:02:12,724 Yeah, you're unemployed. 68 00:02:13,578 --> 00:02:16,528 Dr. Allison, it has been a pleasure. 69 00:02:17,261 --> 00:02:19,698 (chuckles) Take it sleazy, Zuckerberg. (chuckles) 70 00:02:19,700 --> 00:02:22,000 Beard is ridiculous. (chuckles) 71 00:02:22,002 --> 00:02:23,468 Why? 72 00:02:23,469 --> 00:02:25,037 What the...? 73 00:02:25,039 --> 00:02:27,706 Uh... that woman just hit me. 74 00:02:33,154 --> 00:02:35,147 Ooh. Is Jill coming to your party? 75 00:02:35,149 --> 00:02:37,749 Well, she's my best friend, so yeah. 76 00:02:37,751 --> 00:02:40,752 - Cool. I won't bring a date. - 'Cause you think 77 00:02:40,754 --> 00:02:43,288 - you're going home with her? - Totally possible. 78 00:02:43,290 --> 00:02:45,223 I'm making headway... We're doing a cleanse together. 79 00:02:45,225 --> 00:02:47,559 Oh. Are you applying for the job of her gay best friend? 80 00:02:47,561 --> 00:02:50,062 No. I'm applying for the job of her lover, thank you very much, 81 00:02:50,064 --> 00:02:51,530 and my r?sum?'s tight. 82 00:02:51,532 --> 00:02:52,798 R?sum?? Hmm. 83 00:02:52,800 --> 00:02:53,999 "?�Allison's brother: 84 00:02:54,001 --> 00:02:55,767 "?�hobbies include obsessive crushes 85 00:02:55,769 --> 00:02:58,003 and pooping my pants on the way to Mammoth." 86 00:02:58,005 --> 00:03:00,906 Ooh. There was something wrong with those date shakes. 87 00:03:00,908 --> 00:03:02,774 Look, Jill would be lucky to go out with you, 88 00:03:02,776 --> 00:03:05,477 - I know. - but I don't think she sees you that way, 89 00:03:05,479 --> 00:03:07,179 and I think you should probably move on. 90 00:03:07,181 --> 00:03:08,513 - Never. - I just worry about you, 91 00:03:08,515 --> 00:03:10,649 being newly divorced and all. 92 00:03:10,651 --> 00:03:12,551 And that's very sweet of you and I appreciate that, 93 00:03:12,553 --> 00:03:16,922 - but I'm fine. - Shut the front door! Dr. Allison! 94 00:03:16,924 --> 00:03:19,358 It's me, Amy, from the farmers' market. 95 00:03:19,360 --> 00:03:22,127 How random is this, running into you? 96 00:03:22,129 --> 00:03:23,729 It's really random. 97 00:03:23,731 --> 00:03:25,597 - Who's this Bit-O-Honey? - Hi. What's up? 98 00:03:25,599 --> 00:03:28,367 - I'm Brad. I'm the brother. - Mmm! 99 00:03:28,369 --> 00:03:30,168 - Brad: Yeah. - Hey, I want to show you something. 100 00:03:30,170 --> 00:03:33,105 I got this thing on my shoulder, might be a mole. 101 00:03:33,107 --> 00:03:34,606 Could be a... 102 00:03:34,608 --> 00:03:36,741 wax burn from some degrading role play. 103 00:03:36,752 --> 00:03:37,986 You know what I'm talking about, don't you? 104 00:03:38,039 --> 00:03:39,116 Yeah, I do. 105 00:03:39,213 --> 00:03:41,780 Amy: So anyway, you give it an eyeball, maybe ballpark diagnosis? 106 00:03:41,782 --> 00:03:43,582 Why don't you just come into my office? 107 00:03:43,584 --> 00:03:45,784 - Just make an appointment. - Oh. Okay. That's cool. 108 00:03:45,786 --> 00:03:49,087 Um, I am currently in between insurance carriers, 109 00:03:49,089 --> 00:03:51,323 so what's your barter policy? 110 00:03:51,325 --> 00:03:52,391 (Amy laughs) 111 00:03:52,393 --> 00:03:54,326 (laughing): Just messing with you! 112 00:03:54,328 --> 00:03:56,728 I'll pay cash. It'll probably be all ones. 113 00:03:56,730 --> 00:03:58,397 And no, I'm not a stripper, Brad. 114 00:03:58,399 --> 00:03:59,731 Damn it. 115 00:03:59,733 --> 00:04:01,032 So, Dr. Allison, 116 00:04:01,034 --> 00:04:02,768 I guess I'll be seeing you soon, huh? 117 00:04:03,731 --> 00:04:04,803 Amy: And, you... 118 00:04:04,805 --> 00:04:06,505 I'm not done with you yet. 119 00:04:06,507 --> 00:04:09,207 Good. If you need me, I live above my sister's garage. 120 00:04:09,209 --> 00:04:12,711 - Ooh, you're a project, aren't you? - Get your tool set ready. 121 00:04:12,713 --> 00:04:13,879 (chuckles) 122 00:04:13,881 --> 00:04:15,747 Why was I flirting with that woman? 123 00:04:15,749 --> 00:04:17,115 I have no idea. 124 00:04:17,117 --> 00:04:18,984 She's some kook from the farmers' market. 125 00:04:18,986 --> 00:04:21,486 It's like she drew me in... it got very sexual, very quickly. 126 00:04:21,488 --> 00:04:24,156 - Yeah, I know. It was weird. - All right. 127 00:04:25,659 --> 00:04:27,192 Ta-da! 128 00:04:27,194 --> 00:04:29,494 - I told you I'd see you soon. - Okay, uh, 129 00:04:29,496 --> 00:04:30,862 you keep showing up everywhere, 130 00:04:30,864 --> 00:04:32,697 - and it's freaking me out. - Absolutely. 131 00:04:32,699 --> 00:04:35,133 It is weird. Creme de menthe? 132 00:04:35,135 --> 00:04:37,113 I'm actually on my way back to the office. 133 00:04:37,124 --> 00:04:39,671 'Cause it's 2:00 p.m., on a Tuesday. 134 00:04:39,673 --> 00:04:42,407 Wow, it's Tuesday already? Man, space and time! 135 00:04:42,409 --> 00:04:45,110 - Listen, can I ask you something personal? - I don't really know you. 136 00:04:45,112 --> 00:04:47,412 Do you believe there's a force in this world that wants nothing more 137 00:04:47,414 --> 00:04:48,947 - than for you to be happy? - But go ahead and ask anyway. 138 00:04:49,000 --> 00:04:50,013 And if there was 139 00:04:50,083 --> 00:04:52,884 such a force, do you think it could be manifested in a person? 140 00:04:52,886 --> 00:04:56,790 A person whose mission is to safeguard your journey through this world? 141 00:04:56,853 --> 00:05:00,258 You know, like, uh, intervene before you get hit by a bus or something like that. 142 00:05:00,260 --> 00:05:02,327 It sounds like you're describing a guardian angel. 143 00:05:02,329 --> 00:05:04,463 That's exactly what I'm describing. 144 00:05:05,392 --> 00:05:06,965 (big sigh) What exactly do you want? 145 00:05:07,461 --> 00:05:08,767 (sighs) Dr. Allison, 146 00:05:08,769 --> 00:05:10,836 we have not been formally introduced. 147 00:05:11,693 --> 00:05:13,505 I'm Amy, and, honey... 148 00:05:14,192 --> 00:05:15,934 I'm your guardian angel. 149 00:05:16,710 --> 00:05:18,310 Uh... look... 150 00:05:18,762 --> 00:05:20,212 - I am a skin doctor. - I know. 151 00:05:20,214 --> 00:05:22,247 I think what you need is a psychiatrist. 152 00:05:22,249 --> 00:05:23,582 - Oh. - Or... 153 00:05:23,584 --> 00:05:24,916 maybe a sober living arrangement. 154 00:05:24,918 --> 00:05:28,119 Your mother died 412 days ago. 155 00:05:28,121 --> 00:05:30,222 And though you won't admit it, 156 00:05:30,224 --> 00:05:32,657 she was your best friend. 157 00:05:32,659 --> 00:05:35,594 And since then you've buried yourself in work, 158 00:05:35,596 --> 00:05:36,928 buried yourself in a relationship 159 00:05:36,930 --> 00:05:38,964 with a guy who's a bit of a tool. 160 00:05:38,966 --> 00:05:40,031 - Hey... - It's an observation, 161 00:05:40,033 --> 00:05:41,333 honey, it's not a judgment. 162 00:05:41,335 --> 00:05:42,801 Got your first period at Red Lobster, 163 00:05:42,803 --> 00:05:44,035 which is super ironic. 164 00:05:44,037 --> 00:05:45,403 (quietly): Stop! (women laughing) 165 00:05:45,405 --> 00:05:46,671 Remember your first orgasm, 166 00:05:46,673 --> 00:05:47,973 when you farted just a little bit? 167 00:05:47,975 --> 00:05:49,374 Oh, my God! (laughing) 168 00:05:49,376 --> 00:05:51,243 Oh, man, so embarrassing! 169 00:05:51,245 --> 00:05:53,144 How do you know all that stuff? 170 00:05:53,600 --> 00:05:55,180 I've been watching you. 171 00:05:55,182 --> 00:05:57,182 It's what we do. 172 00:05:57,184 --> 00:05:58,984 We watch over souls. 173 00:05:59,448 --> 00:06:01,843 And yours is amazing. 174 00:06:06,994 --> 00:06:08,426 You could've easily found that stuff online. 175 00:06:08,428 --> 00:06:10,362 My friends over-share on Facebook. 176 00:06:10,364 --> 00:06:11,930 That's true, and I am a whiz 177 00:06:11,932 --> 00:06:13,465 at the computer... Especially Photoshop. 178 00:06:13,467 --> 00:06:14,900 Check this out... my head 179 00:06:14,902 --> 00:06:16,401 on Gisele Bundchen's body. 180 00:06:16,403 --> 00:06:17,869 - What do you think? - Ew. 181 00:06:17,871 --> 00:06:19,504 Christmas card material? No? 182 00:06:19,506 --> 00:06:21,473 So you've been cyber-stalking me? 183 00:06:21,475 --> 00:06:23,542 - I suppose you know my password? - Maybe. 184 00:06:23,544 --> 00:06:27,178 Or... I may be an angel whose mission it is to... 185 00:06:27,180 --> 00:06:29,614 safeguard your journey through this world. 186 00:06:29,616 --> 00:06:31,182 It all depends 187 00:06:31,184 --> 00:06:32,984 on what you believe, Allison. 188 00:06:32,986 --> 00:06:34,753 Okay. 189 00:06:34,755 --> 00:06:38,256 See you later, angel lady. Yeah. Okay. 190 00:06:38,258 --> 00:06:39,524 Look out! 191 00:06:39,526 --> 00:06:40,725 Bus! Oh, my God! (gasps) 192 00:06:40,727 --> 00:06:42,127 No, no, no bus. I'm so sorry. 193 00:06:42,129 --> 00:06:43,528 I'm seeing things. My fault. 194 00:06:43,530 --> 00:06:45,163 - Okay. - I'm sorry. No touching, either. 195 00:06:45,165 --> 00:06:47,332 (laughing): I'm buzzed. I thought I saw a bus. 196 00:06:47,334 --> 00:06:49,734 I'm loaded. It's the creme de menthe, honey. 197 00:06:49,736 --> 00:06:50,912 It sneaks up on ya. 198 00:06:51,598 --> 00:06:53,129 S01E01 Pilot 199 00:06:53,160 --> 00:06:54,775 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 200 00:06:54,933 --> 00:06:57,375 - Morning, Felicia. - Holy sunburn, Dad! 201 00:06:57,377 --> 00:06:59,377 How many days were you lost in the desert? 202 00:06:59,379 --> 00:07:01,212 - I played a quick nine this morning. - Aw, Dad, 203 00:07:01,214 --> 00:07:04,849 come on, we're dermatologists, not cautionary tales. 204 00:07:04,851 --> 00:07:06,117 Hey, you know, I still haven't received 205 00:07:06,119 --> 00:07:08,587 your RSVP to the housewarming party. 206 00:07:08,589 --> 00:07:10,388 I think your house is plenty warm. 207 00:07:10,390 --> 00:07:12,857 Is it really necessary to add an unemployed boyfriend, honey? 208 00:07:12,859 --> 00:07:15,427 Evan and I are moving in together, it is happening, 209 00:07:15,429 --> 00:07:16,795 and I want you there. 210 00:07:16,797 --> 00:07:18,229 Of course I'm coming. 211 00:07:18,231 --> 00:07:19,798 Great. Are you bringing anyone? 212 00:07:19,800 --> 00:07:21,066 No, no. 213 00:07:21,068 --> 00:07:23,767 Flying solo... like a golden eagle. 214 00:07:23,883 --> 00:07:25,570 You know who you could bring? 215 00:07:25,572 --> 00:07:28,039 Uh, Dana from the club. Yeah, she seems cool. 216 00:07:28,041 --> 00:07:30,108 - She's too short. - Have you seen yourself lately? 217 00:07:30,110 --> 00:07:32,510 Exactly. If we had kids, they'd be jockeys. 218 00:07:32,512 --> 00:07:35,313 Oh, what about that cute pediatrician from the conference? 219 00:07:35,315 --> 00:07:37,282 Oh, I'll date a doctor if you do. 220 00:07:37,284 --> 00:07:40,185 Dad, come on, it's been over a year since Mom died. 221 00:07:40,187 --> 00:07:41,553 I'm not trying to pressure you. 222 00:07:41,555 --> 00:07:43,855 But it might be time to get out there. 223 00:07:43,857 --> 00:07:45,256 Are you nervous? 224 00:07:45,258 --> 00:07:46,925 'Cause you're a Beverly Hills skin doctor. 225 00:07:46,927 --> 00:07:48,393 There's going to be a stampede. 226 00:07:48,395 --> 00:07:50,362 Well, now you're making me blush. 227 00:07:50,364 --> 00:07:52,931 I wish I could tell. Stacy from the bank. 228 00:07:52,933 --> 00:07:55,133 And we're done. If you'll excuse me now, 229 00:07:55,135 --> 00:07:57,769 I'm gonna go dunk my head in some aloe. 230 00:07:57,771 --> 00:07:58,837 (car alarm chirps) 231 00:07:58,839 --> 00:08:00,705 Sweet Volt. Evan's idea? 232 00:08:00,707 --> 00:08:02,574 You know what they say about a guy 233 00:08:02,576 --> 00:08:05,276 with a small carbon footprint... small penis. 234 00:08:05,278 --> 00:08:07,846 Okay, we're officially in a stalker situation. 235 00:08:07,848 --> 00:08:10,181 Impromptu plan... you, me, Julio's Cantina. 236 00:08:10,183 --> 00:08:12,443 When's the last time you had a weekday margarita? 237 00:08:12,528 --> 00:08:13,024 No, thanks. 238 00:08:13,086 --> 00:08:15,387 I've got a 6:00 a.m. spin class. 239 00:08:15,389 --> 00:08:17,822 Plus, I'm off sugar. 240 00:08:18,692 --> 00:08:20,225 (groans) 241 00:08:20,227 --> 00:08:22,594 I have an antihistamine or EpiPen here somewhere, 242 00:08:22,596 --> 00:08:25,652 - 'Cause I'm allergic to fun. - Because you're allergic to fun. 243 00:08:27,783 --> 00:08:29,968 Listen... I know we just met 244 00:08:29,970 --> 00:08:32,637 and we're having a great time making jokes, but... 245 00:08:32,639 --> 00:08:36,387 I have something really intense I need to talk to you about. 246 00:08:39,511 --> 00:08:41,246 I have cancer. 247 00:08:42,683 --> 00:08:45,183 (Latin music playing loudly) Okay, I don't have cancer. 248 00:08:45,750 --> 00:08:47,185 Terrible lie. 249 00:08:48,252 --> 00:08:51,022 - Never should've said it. - You just faked cancer? 250 00:08:51,024 --> 00:08:53,024 Let's leave the past in the past, okay? 251 00:08:53,026 --> 00:08:55,326 I didn't know any other way to get you here. 252 00:08:55,328 --> 00:08:57,195 Oh, so you had to lie? 253 00:08:57,197 --> 00:08:59,264 Technically, we're never supposed to intervene 254 00:08:59,266 --> 00:09:00,765 in a human's life. 255 00:09:00,767 --> 00:09:02,367 Oh, is that some sort of angel rule? 256 00:09:02,369 --> 00:09:04,202 As a matter of fact, it is, yes. 257 00:09:04,204 --> 00:09:07,706 We're supposed to help from afar, be subtle about things. 258 00:09:07,708 --> 00:09:10,909 You know, like implant an inspirational thought, 259 00:09:10,911 --> 00:09:12,610 or nudge you towards the conditioner 260 00:09:12,612 --> 00:09:15,013 that would give your hair that perfect bounce. 261 00:09:15,015 --> 00:09:17,916 - The Pantene? - You're welcome. 262 00:09:17,918 --> 00:09:20,351 (chuckles) But if I see you're about to go down 263 00:09:20,353 --> 00:09:22,287 a dangerous path, what am I gonna do, 264 00:09:22,289 --> 00:09:23,655 stick my head up my ass? 265 00:09:23,657 --> 00:09:25,724 What are you talking about, ??�dangerous path??�? 266 00:09:27,527 --> 00:09:29,294 Follow me. 267 00:09:29,296 --> 00:09:31,329 (giggling) Allison: Oh. 268 00:09:31,331 --> 00:09:32,897 I didn't know they were having dinner tonight. 269 00:09:32,899 --> 00:09:34,332 Evan said he was working. 270 00:09:34,334 --> 00:09:37,335 He's working on boning your best friend. 271 00:09:37,337 --> 00:09:39,104 They've hooked up once before. 272 00:09:39,106 --> 00:09:41,606 Some light petting... I won't go into details. 273 00:09:41,608 --> 00:09:43,875 - Second base. - What?! 274 00:09:43,877 --> 00:09:45,877 Boobs, dude. (belches) 275 00:09:45,879 --> 00:09:47,979 And some dry humping, but please, I just, 276 00:09:47,981 --> 00:09:50,215 I don't want to get into the details. 277 00:09:50,217 --> 00:09:52,917 Allison: I'm sorry, Evan is cheating? 278 00:09:52,919 --> 00:09:54,219 With Jill? 279 00:09:54,221 --> 00:09:55,653 Kid, I'm so sorry. 280 00:09:55,655 --> 00:09:57,088 Oh, honey. 281 00:09:57,090 --> 00:09:58,823 Would it cheer you up to know that there is 282 00:09:58,825 --> 00:10:01,159 a taquito... 283 00:10:01,161 --> 00:10:02,761 behind your ear? 284 00:10:04,898 --> 00:10:07,265 (crunching taquito) 285 00:10:08,802 --> 00:10:10,969 These are surprisingly crunchy. 286 00:10:15,640 --> 00:10:16,839 (low, indistinct conversation) 287 00:10:16,841 --> 00:10:17,873 Hey, guys. 288 00:10:17,875 --> 00:10:19,675 - Oh. Hey, babe. - Hi. 289 00:10:19,677 --> 00:10:22,011 Wha... What are you doing here? I thought you were working late. 290 00:10:22,013 --> 00:10:23,646 Allison: Oh, I just... 291 00:10:23,648 --> 00:10:24,580 you know... 292 00:10:24,582 --> 00:10:26,548 What are you doing here? 293 00:10:26,550 --> 00:10:27,750 Um... 294 00:10:28,819 --> 00:10:31,186 (chuckles): I guess you caught us. 295 00:10:31,984 --> 00:10:33,389 I can't believe this. 296 00:10:33,391 --> 00:10:35,024 How could you? 297 00:10:35,026 --> 00:10:36,392 How could I what? 298 00:10:36,394 --> 00:10:38,460 And, Jill, you're hooking up with my boyfriend? 299 00:10:38,462 --> 00:10:40,296 Allison, wh-what are you talking about? 300 00:10:40,298 --> 00:10:41,430 We didn't hook up. 301 00:10:41,432 --> 00:10:42,464 Oh, then what the hell is this? 302 00:10:42,466 --> 00:10:44,536 With the coffee and the cakes? 303 00:10:44,600 --> 00:10:46,535 Babe, there's just one cake. 304 00:10:46,537 --> 00:10:47,736 Look... 305 00:10:47,738 --> 00:10:48,737 I wasn't going to tell you, 306 00:10:48,739 --> 00:10:49,805 but I'm-I'm making a video 307 00:10:49,807 --> 00:10:51,073 for the party tomorrow night, 308 00:10:51,075 --> 00:10:53,075 of all the big moments in your life. 309 00:10:53,077 --> 00:10:54,977 Because moving in together 310 00:10:54,979 --> 00:10:56,779 is the biggest moment in my life. 311 00:10:56,781 --> 00:10:59,949 - Yeah? - And Jill was just helping me out. 312 00:10:59,951 --> 00:11:01,283 She just brought over pics 313 00:11:01,285 --> 00:11:02,318 that I can scan. 314 00:11:02,320 --> 00:11:04,379 Jill: This is us at prom. 315 00:11:04,421 --> 00:11:06,522 This was when we were in Greece. 316 00:11:06,524 --> 00:11:08,557 Oh, and one of us at Red Lobster. 317 00:11:08,559 --> 00:11:10,926 It's a little weird you have a picture from that day. 318 00:11:10,928 --> 00:11:11,994 It was a big moment. 319 00:11:11,996 --> 00:11:13,262 It's really sweet. 320 00:11:13,264 --> 00:11:14,563 Oh, my God, you guys. I'm so sorry. 321 00:11:14,565 --> 00:11:15,898 I just totally freaked out. 322 00:11:15,900 --> 00:11:17,766 Can we please just forget I said anything? 323 00:11:17,768 --> 00:11:20,069 - Um, yeah. - I'm so sorry. 324 00:11:20,071 --> 00:11:22,304 Evan: Babe, why would you even think that? 325 00:11:22,306 --> 00:11:25,111 - I don't know. I'm sorry. - Ah, come here. 326 00:11:28,813 --> 00:11:31,413 He's lying. I know they were hooking up. 327 00:11:31,415 --> 00:11:32,781 - How? - An angel knows. 328 00:11:32,783 --> 00:11:34,650 - And I hacked into his e-mails. - What?! 329 00:11:34,652 --> 00:11:37,019 - I told you I'm a wiz at the computer. - Ugh! 330 00:11:37,021 --> 00:11:39,888 Oh, please, no, stop. Please. 331 00:11:39,890 --> 00:11:41,757 Let me explain. 332 00:11:41,759 --> 00:11:43,392 - Are you crying? - No. 333 00:11:43,394 --> 00:11:45,194 There's habanero pepper in this taquito 334 00:11:45,196 --> 00:11:47,696 and I'm literally digesting lava. 335 00:11:47,698 --> 00:11:49,498 I want you out of my life. 336 00:11:49,500 --> 00:11:51,300 Seriously. I will get a restraining order. 337 00:11:51,302 --> 00:11:52,501 My uncle's a lawyer. 338 00:11:52,503 --> 00:11:53,769 Your uncle's a dentist. 339 00:11:53,771 --> 00:11:55,037 Why do you know everything? 340 00:11:55,039 --> 00:11:56,638 I am going back inside to have dinner 341 00:11:56,640 --> 00:11:58,440 with my non-cheating boyfriend and my best friend. 342 00:11:58,442 --> 00:12:00,542 Crazy ladies not invited. 343 00:12:00,544 --> 00:12:03,178 Well, I'm not following you, but I got to go to the bathroom. 344 00:12:03,180 --> 00:12:06,715 I've got a nuclear situation here and it ain't a drill. 345 00:12:06,717 --> 00:12:08,150 Allison: Hi. 346 00:12:08,152 --> 00:12:09,918 You look gorgeous. 347 00:12:09,920 --> 00:12:12,287 So good to see you. 348 00:12:12,289 --> 00:12:14,590 Hello. Hey, you. 349 00:12:14,592 --> 00:12:16,025 Hi, Brad. 350 00:12:16,027 --> 00:12:17,092 How's the cleanse going? 351 00:12:17,094 --> 00:12:18,594 Oh, I stopped it last week. 352 00:12:18,596 --> 00:12:19,995 Didn't I tell you? 353 00:12:20,831 --> 00:12:22,164 You did not. 354 00:12:22,166 --> 00:12:23,732 Spacey actress. 355 00:12:23,734 --> 00:12:25,034 (both laugh) 356 00:12:25,036 --> 00:12:27,102 Anyway, how is it going for you? 357 00:12:27,104 --> 00:12:29,238 Uh, good for me. I'm-I'm-I'm loving it. Yeah. 358 00:12:29,240 --> 00:12:31,306 I've had some vertigo and full body sweats, 359 00:12:31,308 --> 00:12:32,741 but other than... 360 00:12:32,743 --> 00:12:34,410 and I am a little weak, actually, but good. 361 00:12:34,412 --> 00:12:36,912 - Cool. - So, um... 362 00:12:36,914 --> 00:12:38,580 Yeah, I'm loving the clean living. 363 00:12:38,582 --> 00:12:40,482 - It's going to be my thing now. - Do you want to get drunk? 364 00:12:40,484 --> 00:12:42,518 - Absolutely. - Come on. 365 00:12:47,158 --> 00:12:50,526 (pop music playing, muffled) 366 00:12:53,631 --> 00:12:55,631 Man, I got to stop intervening. 367 00:12:55,633 --> 00:12:57,166 Are you talking to me? 368 00:12:57,168 --> 00:12:58,367 Evan's cheating on Allison, 369 00:12:58,369 --> 00:12:59,935 and I just want to go in there 370 00:12:59,937 --> 00:13:01,804 and bust him, but I can't. 371 00:13:01,806 --> 00:13:04,139 I'm trying to be more disciplined. 372 00:13:04,141 --> 00:13:06,075 Okay, I don't know any of the people you're talking about. 373 00:13:06,077 --> 00:13:08,043 What? Boo. Bad neighbor. 374 00:13:08,045 --> 00:13:09,344 - All right. - Get out of here. 375 00:13:09,346 --> 00:13:11,380 - No, no, no, no, no. - Hey, don't let him 376 00:13:11,382 --> 00:13:12,781 take a whizz on my chariot. 377 00:13:12,783 --> 00:13:14,883 It's my only mode of transport post DWI. 378 00:13:14,885 --> 00:13:16,985 Speaking of which, do you know a good attorney? 379 00:13:16,987 --> 00:13:18,487 Like, an affordable guy, 380 00:13:18,489 --> 00:13:20,222 someone who's not going to ask a lot of questions? 381 00:13:20,224 --> 00:13:21,223 Have a nice night. 382 00:13:21,225 --> 00:13:22,624 You, too, pal. 383 00:13:22,626 --> 00:13:24,493 Hey, and introduce yourself to Allison! 384 00:13:24,495 --> 00:13:27,563 She's the best! 385 00:13:31,110 --> 00:13:33,678 Welcome, everybody, to our first party. 386 00:13:33,680 --> 00:13:35,346 (cheering) 387 00:13:36,122 --> 00:13:37,790 I'll keep it short. Um... 388 00:13:37,832 --> 00:13:41,253 I just want to say how truly lucky I feel 389 00:13:41,353 --> 00:13:42,652 to have met this man. 390 00:13:42,654 --> 00:13:44,154 - Aw... - He makes me feel 391 00:13:44,156 --> 00:13:45,789 safe and loved 392 00:13:45,791 --> 00:13:48,692 and I'm so happy we're living together. 393 00:13:48,694 --> 00:13:50,994 No, I'm the lucky one to have you. 394 00:13:50,996 --> 00:13:52,362 Hear, hear! (laughter) 395 00:13:52,364 --> 00:13:54,698 - I'm pretty great. - Yes, you are. 396 00:13:54,700 --> 00:13:56,666 - We're out of beer. - We're out of beer. 397 00:13:56,668 --> 00:13:58,001 Get some more beer. 398 00:13:58,003 --> 00:14:00,303 Love is in the air, huh? 399 00:14:02,775 --> 00:14:04,274 Oh, sorry, yeah. 400 00:14:04,276 --> 00:14:06,343 I need two cases of Anchor Steam delivered to... 401 00:14:06,345 --> 00:14:08,245 Weird. 402 00:14:08,247 --> 00:14:10,013 Uh, no, not you. No. 403 00:14:10,015 --> 00:14:12,549 Two cases of Anchor Steam delivered to... 404 00:14:12,551 --> 00:14:14,684 My clover charm? 405 00:14:19,892 --> 00:14:22,225 Weird. 406 00:14:22,227 --> 00:14:24,694 (laughing) Hey. 407 00:14:24,696 --> 00:14:27,764 Hi. Hey, are you missing your clover charm? 408 00:14:27,766 --> 00:14:29,366 The one we got in Ireland? 409 00:14:30,202 --> 00:14:32,269 Yeah. How'd you know? 410 00:14:32,911 --> 00:14:35,038 Because it was in Evan's office. 411 00:14:35,760 --> 00:14:37,507 On his couch. 412 00:14:41,231 --> 00:14:42,412 Evan and I hooked up. 413 00:14:42,414 --> 00:14:43,914 (partygoers gasp, music stops) 414 00:14:43,916 --> 00:14:45,182 God, I'm so sorry. 415 00:14:45,184 --> 00:14:46,616 - What? - What?! 416 00:14:46,618 --> 00:14:48,718 It happened when we were making the video. 417 00:14:48,720 --> 00:14:50,787 Things got out of hand. I promise it'll never happen again. 418 00:14:50,789 --> 00:14:53,056 - Seriously? - Seriously?! 419 00:14:53,058 --> 00:14:54,758 Not your moment, Brad. 420 00:14:54,760 --> 00:14:57,260 - Are you kidding me? - Are you kidding me? 421 00:14:57,262 --> 00:14:58,495 No-no-no. I-I... 422 00:14:58,497 --> 00:15:00,330 - We did not hook up. - Oh? 423 00:15:00,332 --> 00:15:01,765 Okay, I did, but... 424 00:15:01,767 --> 00:15:03,700 just give me one minute to explain. 425 00:15:03,702 --> 00:15:05,135 Which part? 426 00:15:05,137 --> 00:15:07,170 The cheating or the-the making me feel horrible 427 00:15:07,172 --> 00:15:09,606 for accusing you of cheating while you were cheating? 428 00:15:10,296 --> 00:15:13,176 All right, this move-in has brought up a lot of issues for me. 429 00:15:13,178 --> 00:15:15,078 - What issues? - Okay, uh, well, uh, 430 00:15:15,080 --> 00:15:17,180 first of all, uh, we're very different people. 431 00:15:17,182 --> 00:15:18,915 - Oh, okay. - 'Cause I'm super chill 432 00:15:18,917 --> 00:15:21,451 - Mm. - but you, you're so intense. 433 00:15:21,453 --> 00:15:23,420 Plus you're always on the phone or you're at the office. 434 00:15:23,422 --> 00:15:26,289 You have literally worked about every weekend 435 00:15:26,291 --> 00:15:27,657 since we have been together. 436 00:15:27,659 --> 00:15:29,292 Well, somebody's got to work around here. 437 00:15:29,294 --> 00:15:30,927 (partygoers gasp) Oh. 438 00:15:30,929 --> 00:15:32,395 So there it is. 439 00:15:32,397 --> 00:15:34,164 You don't believe in my business plan. 440 00:15:34,166 --> 00:15:35,966 An app where you can choose different skin colors 441 00:15:35,968 --> 00:15:37,200 for your photos? 442 00:15:37,202 --> 00:15:39,169 Uh, it's like Benetton. 443 00:15:39,171 --> 00:15:40,904 Okay, it promotes tolerance. 444 00:15:40,906 --> 00:15:42,539 It promotes blackface. 445 00:15:42,541 --> 00:15:44,808 No, it-it doesn't. It... 446 00:15:44,810 --> 00:15:47,477 Okay, we're just gonna need to cool things off here 447 00:15:47,479 --> 00:15:49,446 before someone says something they're going to regret. 448 00:15:49,448 --> 00:15:50,647 Oh, okay, well, how about this? 449 00:15:50,649 --> 00:15:52,682 How about leave and never come back? 450 00:15:53,238 --> 00:15:54,784 I'm serious. Go. 451 00:15:54,786 --> 00:15:56,546 I'm going to go. 452 00:15:56,842 --> 00:15:58,822 - That's what I said. - Yeah. 453 00:15:58,824 --> 00:16:00,824 And then I said it. 454 00:16:02,383 --> 00:16:03,760 (door shuts) Oh, my God. 455 00:16:03,762 --> 00:16:06,496 Uh, yeah, hi. Uh, everybody, 456 00:16:06,498 --> 00:16:09,065 the, um, party celebrating my relationship 457 00:16:09,067 --> 00:16:11,935 ended when my relationship ended. 458 00:16:11,937 --> 00:16:13,637 You heard her, folks! Move it or lose it! 459 00:16:13,639 --> 00:16:14,865 Wow. 460 00:16:16,108 --> 00:16:18,390 Okay. Thanks. Bye. 461 00:16:19,177 --> 00:16:21,077 Oh, kiddo. 462 00:16:21,079 --> 00:16:23,680 I heard he was cheating and I didn't want to believe it. 463 00:16:23,682 --> 00:16:26,283 You deserve so much better than him. 464 00:16:26,285 --> 00:16:28,385 - Thanks, Dad. - Love you, kiddo. 465 00:16:31,223 --> 00:16:33,723 (knocking on door) 466 00:16:45,070 --> 00:16:46,169 Amy: Ta-da! 467 00:16:46,171 --> 00:16:47,404 (chuckles) 468 00:16:47,406 --> 00:16:48,805 So creepy. 469 00:16:48,807 --> 00:16:50,373 I was just going to leave the plate, 470 00:16:50,375 --> 00:16:52,471 but I thought, "Who eats unattended camp food, huh ?" 471 00:16:52,477 --> 00:16:55,345 FYI, best s'more ever. 472 00:16:55,347 --> 00:16:57,414 Well, here it is on a Sunday morning 473 00:16:57,416 --> 00:16:59,015 and the doctor is in. 474 00:16:59,017 --> 00:17:02,619 My diagnosis: nerdialence. 475 00:17:02,621 --> 00:17:05,722 Look, I don't know how you knew 476 00:17:05,724 --> 00:17:07,657 but you knew. 477 00:17:07,659 --> 00:17:09,225 Evan and Jill were hooking up. 478 00:17:09,227 --> 00:17:11,561 You were right, go ahead, throw it in my face. 479 00:17:11,563 --> 00:17:12,963 Aw, sorry, kid. 480 00:17:12,965 --> 00:17:15,098 That must feel terrible. 481 00:17:15,698 --> 00:17:17,017 It does. 482 00:17:18,003 --> 00:17:19,436 Here, take a bite. 483 00:17:19,438 --> 00:17:20,754 (sighs) 484 00:17:22,031 --> 00:17:22,823 Nobody's made me s'mores 485 00:17:22,939 --> 00:17:23,920 - since I was a kid... - Since you were a little girl. 486 00:17:23,942 --> 00:17:26,242 - Your mom used to make them for you. - Yeah, my mom used to... 487 00:17:26,244 --> 00:17:27,644 - She used to make them for me whenever I - She used to make them for you... 488 00:17:27,646 --> 00:17:28,785 Okay, can I please finish a nostalgic thought. 489 00:17:28,890 --> 00:17:29,692 Sure. 490 00:17:30,072 --> 00:17:32,615 She... used to make them 491 00:17:32,617 --> 00:17:34,417 for me just because. 492 00:17:34,419 --> 00:17:35,685 Mm. 493 00:17:35,687 --> 00:17:38,021 She called it my reward for being me. 494 00:17:38,023 --> 00:17:41,257 She'd surprise me with a plate every few months. 495 00:17:41,259 --> 00:17:43,193 That's why I made the s'more. 496 00:17:43,195 --> 00:17:46,129 I wanted to remind you of a time when you felt really loved. 497 00:17:46,131 --> 00:17:48,898 Well... that is not how I feel now. 498 00:17:48,900 --> 00:17:51,301 Pity party, your table's ready. 499 00:17:51,303 --> 00:17:52,869 What? I barely got choked up. 500 00:17:52,871 --> 00:17:54,204 Do you know what your problem is? 501 00:17:54,206 --> 00:17:56,239 You take care of everybody but yourself, 502 00:17:56,241 --> 00:17:58,174 and that attracts people who take advantage. 503 00:17:58,176 --> 00:18:00,176 I mean, you basically supported your boyfriend, 504 00:18:00,178 --> 00:18:02,379 your let your brother sleep in your garage. 505 00:18:02,381 --> 00:18:03,580 What is your point? 506 00:18:03,582 --> 00:18:05,882 Living for others never end well. 507 00:18:05,884 --> 00:18:07,517 It drains you, honey. 508 00:18:07,519 --> 00:18:09,753 Now, take a bite. 509 00:18:10,822 --> 00:18:12,689 Hmm? 510 00:18:17,443 --> 00:18:18,094 Wow. 511 00:18:18,096 --> 00:18:19,496 (laughing) 512 00:18:19,498 --> 00:18:20,764 That's amazing. 513 00:18:20,766 --> 00:18:22,198 Look at that smile, huh? 514 00:18:22,200 --> 00:18:24,734 That's the smile of a happy kid, huh? 515 00:18:24,736 --> 00:18:26,202 Living in the moment, 516 00:18:26,204 --> 00:18:27,937 free from everybody's expectations. 517 00:18:27,939 --> 00:18:29,339 Settle down. (laughing) 518 00:18:29,341 --> 00:18:30,573 Personal space. 519 00:18:30,575 --> 00:18:32,675 Oh, Allison, I could help you. 520 00:18:32,677 --> 00:18:34,010 You just need somebody to nudge you, 521 00:18:34,012 --> 00:18:35,445 to say, get off the phone, 522 00:18:35,447 --> 00:18:37,614 have a weekday margarita, have some fun, 523 00:18:37,616 --> 00:18:40,650 let some random guy take you to O-town. 524 00:18:40,652 --> 00:18:42,719 Oh, I was with you right up until the end. 525 00:18:42,721 --> 00:18:45,188 Ah, you don't just deserve to be happy 526 00:18:45,190 --> 00:18:47,123 and to be loved. 527 00:18:47,125 --> 00:18:49,125 It's your birthright. 528 00:18:49,127 --> 00:18:51,963 And I want nothing less for you. 529 00:18:52,375 --> 00:18:54,264 You might even say... 530 00:18:54,266 --> 00:18:56,566 it's my mission in life. (clicks tongue) 531 00:18:56,568 --> 00:18:58,568 But... (snaps fingers) 532 00:18:58,570 --> 00:19:01,571 if all this angel stuff is too bizarre for you, I understand, 533 00:19:01,573 --> 00:19:04,808 I get it... and I'll leave you alone. 534 00:19:09,481 --> 00:19:11,381 Walk very slowly... 535 00:19:11,383 --> 00:19:15,051 just in case she wants to change her mind. 536 00:19:23,262 --> 00:19:26,529 It's not that I believe you're an angel. 537 00:19:26,531 --> 00:19:28,565 - But...? - But... 538 00:19:30,235 --> 00:19:33,903 you know, I could use a weird friend. 539 00:19:33,905 --> 00:19:35,205 Look at me. 540 00:19:35,207 --> 00:19:36,940 Yeah, I know. 541 00:19:36,942 --> 00:19:38,708 Do they come any weirder? (laughing) 542 00:19:38,710 --> 00:19:40,176 You got coffee in there? 543 00:19:40,178 --> 00:19:41,478 I do. 544 00:19:41,480 --> 00:19:43,513 Cr?me de menthe. 545 00:19:43,515 --> 00:19:45,148 Mm, shocker. 546 00:19:45,150 --> 00:19:47,851 Let's get our Sunday on, huh? 547 00:19:54,990 --> 00:19:57,057 (dog barking in distance) 548 00:19:59,995 --> 00:20:02,696 ("The Funeral" by Band of Horses plays) 549 00:20:20,216 --> 00:20:21,815 (music stops) 550 00:20:25,141 --> 00:20:26,735 (phone buzzing) 551 00:20:37,366 --> 00:20:38,766 What? 552 00:20:39,602 --> 00:20:42,240 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 553 00:20:42,290 --> 00:20:46,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.