All language subtitles for American Housewife s01e22 Dude, Wheres My Napkin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,960 Katie, I just heard the news. 2 00:00:03,195 --> 00:00:05,462 I sold my book proposal! 3 00:00:05,491 --> 00:00:06,456 They're going to pay me to write my book! 4 00:00:06,542 --> 00:00:07,925 Congratulations! 5 00:00:07,977 --> 00:00:09,610 And the publishers are sending a cash advance and everything! 6 00:00:09,695 --> 00:00:10,861 Amazing! 7 00:00:10,913 --> 00:00:12,262 And I thought of a title... "John Stuart Mill 8 00:00:12,298 --> 00:00:13,513 and the Consequences of a Thoroughgoing 9 00:00:13,599 --> 00:00:15,148 Empiricist Outlook!" 10 00:00:15,234 --> 00:00:16,917 Help me out here. I'm losing steam. 11 00:00:17,002 --> 00:00:17,834 I sold my book! 12 00:00:17,920 --> 00:00:20,103 Yay! 13 00:00:20,189 --> 00:00:21,071 Let's have a special dinner tonight. 14 00:00:21,156 --> 00:00:22,239 It'll just be us. 15 00:00:22,291 --> 00:00:23,590 And Anna-Kat. 16 00:00:23,676 --> 00:00:24,808 And the other two. 17 00:00:24,860 --> 00:00:25,892 It'll be a regular dinner. 18 00:00:25,978 --> 00:00:27,160 Yay! 19 00:00:27,246 --> 00:00:28,495 That sounds great. I'll... I'll see you back here 20 00:00:28,564 --> 00:00:29,463 - in a couple of hours. - Oh. 21 00:00:29,548 --> 00:00:30,380 But you just got home. 22 00:00:30,466 --> 00:00:31,548 Where are you going? 23 00:00:31,617 --> 00:00:33,617 Yeah, I-I want to get a jump on my book. 24 00:00:33,702 --> 00:00:35,686 You can't do that from the study? 25 00:00:35,721 --> 00:00:38,622 It's, uh, just... I have to go, uh... 26 00:00:38,674 --> 00:00:42,359 There's so much noise here. 27 00:00:47,316 --> 00:00:48,398 Potential noise. 28 00:00:48,484 --> 00:00:49,866 I'll be back for dinner. 29 00:00:53,732 --> 00:00:55,787 Katie: Greg has been acting odd lately... 30 00:00:55,881 --> 00:00:57,564 uncomfortable and avoiding eye contact, 31 00:00:57,650 --> 00:00:59,666 like when he has those dreams where me and his mom 32 00:00:59,752 --> 00:01:00,867 are the same person. 33 00:01:00,953 --> 00:01:02,419 What is going on with him? 34 00:01:03,555 --> 00:01:05,052 Hey. 35 00:01:05,608 --> 00:01:06,773 I don't have much time. 36 00:01:06,859 --> 00:01:08,185 I told my wife I'd be home for dinner. 37 00:01:08,327 --> 00:01:10,460 Oh, okay. Want a drink? 38 00:01:10,546 --> 00:01:11,805 Yeah. 39 00:01:11,899 --> 00:01:14,657 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40 00:01:16,969 --> 00:01:18,852 41 00:01:18,938 --> 00:01:20,020 And Celeste has the kids next week, 42 00:01:20,105 --> 00:01:22,306 so I figure why not take some time to reset 43 00:01:22,358 --> 00:01:23,941 and get in touch with the inner Angela. 44 00:01:23,976 --> 00:01:25,309 - Mm. - So many other ladies 45 00:01:25,361 --> 00:01:27,144 have met the "inner" Angela. 46 00:01:27,229 --> 00:01:29,313 - Why should you be left out? - Ha, ha. 47 00:01:29,398 --> 00:01:31,281 Why don't you guys come with me? 48 00:01:31,317 --> 00:01:33,233 A spiritual retreat could be just what we all need. 49 00:01:33,319 --> 00:01:34,818 - Who's in? - I can't. 50 00:01:34,903 --> 00:01:36,987 My children need me. 51 00:01:37,072 --> 00:01:38,663 [Laughter] 52 00:01:38,688 --> 00:01:39,823 Kidding. 53 00:01:39,908 --> 00:01:41,158 - I'm behind on "Homeland." - Oh. 54 00:01:41,210 --> 00:01:43,660 And I don't believe in all that spiritual hocus pocus. 55 00:01:43,712 --> 00:01:44,878 If that chanting stuff worked, 56 00:01:44,964 --> 00:01:46,496 Boyz II Men would've called me up on stage 57 00:01:46,548 --> 00:01:47,664 and had me sing "Motownphilly." 58 00:01:47,750 --> 00:01:48,749 Hmm. 59 00:01:48,834 --> 00:01:50,133 So now can we talk about me? 60 00:01:50,169 --> 00:01:52,002 Because Greg has been acting weird. 61 00:01:52,087 --> 00:01:53,170 How weird? 62 00:01:53,222 --> 00:01:55,376 For the last couple of months, he's been all cagey with his phone, 63 00:01:55,401 --> 00:01:57,860 and I could swear sometimes he smells like perfume. 64 00:01:58,143 --> 00:01:59,676 Do you think he's having an affair? 65 00:01:59,728 --> 00:02:00,677 [Gasps] 66 00:02:03,065 --> 00:02:07,017 [Laughter] 67 00:02:07,102 --> 00:02:08,352 Greg is such a boy scout. 68 00:02:08,404 --> 00:02:10,070 He's a [bleep] Eagle Scout, Angela. 69 00:02:10,155 --> 00:02:11,688 - Get it right. - Oh. 70 00:02:11,774 --> 00:02:13,940 Listen, if you want to make sure he's really not cheating, 71 00:02:14,026 --> 00:02:15,275 check his wallet. 72 00:02:15,361 --> 00:02:16,693 If he's having an affair, he'll have receipts 73 00:02:16,745 --> 00:02:19,746 from hotel rooms and dinners that he cannot account for. 74 00:02:19,832 --> 00:02:22,032 That's how Celeste found out about your affair, isn't it? 75 00:02:22,084 --> 00:02:24,951 Yeah, she found out all sorts of things I couldn't account for. 76 00:02:25,037 --> 00:02:27,504 And then she found a video of me in Tracy Marino's pool house. 77 00:02:27,539 --> 00:02:29,589 And then, I was accounted for. 78 00:02:29,675 --> 00:02:33,276 79 00:02:33,328 --> 00:02:36,833 Hey, guys, Dad sold his book. You know what that means, right? 80 00:02:36,916 --> 00:02:38,575 Ugh, John Stuart Mill. 81 00:02:38,667 --> 00:02:41,969 My bedtime stories are going to take a serious nosedive. 82 00:02:42,021 --> 00:02:45,422 Yeah, but it also means they might have some extra money. 83 00:02:45,507 --> 00:02:47,341 I know. I already have my eye on a Vespa. 84 00:02:47,426 --> 00:02:49,526 And I want some of those expensive ripped-knee jeans. 85 00:02:49,612 --> 00:02:50,811 I want a puppy! 86 00:02:50,896 --> 00:02:52,996 Hang on. If we ask for a bunch of stuff, 87 00:02:53,065 --> 00:02:54,381 we'll get nothing but Mom's speech 88 00:02:54,466 --> 00:02:56,316 about that kid who got everything he asked for 89 00:02:56,368 --> 00:02:58,502 and ends up either dead or not having use of his arms. 90 00:02:58,587 --> 00:03:01,104 Maybe if we decide on something we all want, 91 00:03:01,190 --> 00:03:02,990 we could get one big present out of them. 92 00:03:03,025 --> 00:03:04,157 We just have to unify. 93 00:03:04,226 --> 00:03:05,576 Normally I'm very anti-union, 94 00:03:05,644 --> 00:03:07,978 but under these circumstances I feel it would be wise. 95 00:03:08,063 --> 00:03:09,112 I'm in. 96 00:03:09,198 --> 00:03:10,664 How about we just ask them for hugs? 97 00:03:10,699 --> 00:03:12,332 Those wouldn't cost them anything. 98 00:03:15,521 --> 00:03:17,070 I want you to go to your room right now 99 00:03:17,156 --> 00:03:19,289 and think about why what you just said is so wrong. 100 00:03:21,844 --> 00:03:25,112 Greg, can you come in here for a second? 101 00:03:25,164 --> 00:03:26,797 - [Door opens] - Hey. What's up? 102 00:03:26,865 --> 00:03:28,382 Were you going through my wallet? 103 00:03:28,467 --> 00:03:31,451 You have been acting really weird lately. 104 00:03:31,487 --> 00:03:33,253 And the girls got me all crazy and told me to check your wallet 105 00:03:33,339 --> 00:03:36,540 for receipts to make sure that you weren't messing around behind my back. 106 00:03:36,625 --> 00:03:38,358 And I was sure I wasn't going to find anything. 107 00:03:38,444 --> 00:03:40,928 But then, I found this. 108 00:03:40,963 --> 00:03:43,981 Oh, the bar receipt from last night. 109 00:03:44,066 --> 00:03:46,583 When you told me that you were working. 110 00:03:46,669 --> 00:03:47,751 Right. 111 00:03:47,836 --> 00:03:49,386 I know you have a simple explanation, 112 00:03:49,471 --> 00:03:50,771 and you weren't with another woman. 113 00:03:50,856 --> 00:03:53,073 Okay, I was with another woman. 114 00:03:53,158 --> 00:03:54,541 Oh, my God. 115 00:03:54,627 --> 00:03:57,010 I'm bypassing anger and going straight into acceptance. 116 00:03:57,062 --> 00:03:58,145 You take Taylor and Oliver, 117 00:03:58,180 --> 00:03:59,363 and I'll take Anna-Kat and the Camry. 118 00:03:59,448 --> 00:04:01,048 I was with Celeste. 119 00:04:01,083 --> 00:04:02,466 Angela's ex-wife Celeste? 120 00:04:02,551 --> 00:04:04,434 Yeah, she's been helping me with my book proposal. 121 00:04:04,520 --> 00:04:05,569 You know she's an editor. 122 00:04:05,654 --> 00:04:07,337 And, I might add, a lesbian. 123 00:04:07,423 --> 00:04:08,789 I can't believe you lied to me. 124 00:04:08,874 --> 00:04:10,941 How long has this been going on? 125 00:04:11,026 --> 00:04:12,442 A couple of months. She's a great sounding board. 126 00:04:12,528 --> 00:04:13,694 I didn't tell you because I didn't want to put you 127 00:04:13,729 --> 00:04:15,462 in a weird position with Angela. 128 00:04:15,497 --> 00:04:16,513 I'm the good guy here. 129 00:04:16,598 --> 00:04:18,265 Mm. How so? 130 00:04:18,317 --> 00:04:19,566 Normally, when people get divorced, 131 00:04:19,601 --> 00:04:21,201 they side with the one who gets wronged, 132 00:04:21,236 --> 00:04:22,869 but you sided with the bad guy, Angela. 133 00:04:22,921 --> 00:04:24,838 I decided to go with the good guy, Celeste, 134 00:04:24,907 --> 00:04:26,139 because I'm a good guy, and the only reason 135 00:04:26,191 --> 00:04:27,908 I lied to you was so that you wouldn't 136 00:04:27,943 --> 00:04:29,159 have to be a bad guy to Angela. 137 00:04:29,244 --> 00:04:30,794 So, if you think about it, I'm not just a good guy, 138 00:04:30,879 --> 00:04:32,262 I'm a triple good guy. 139 00:04:32,348 --> 00:04:34,097 Stop putting things into perspective. 140 00:04:34,183 --> 00:04:35,232 Well, now that you know the truth, 141 00:04:35,317 --> 00:04:36,416 we should all go out and celebrate together. 142 00:04:36,452 --> 00:04:37,951 Mnh-mnh. I can't. 143 00:04:38,037 --> 00:04:41,171 Angela made it very clear that Celeste is off-limits. 144 00:04:41,256 --> 00:04:42,422 Angela doesn't have to know. 145 00:04:42,508 --> 00:04:44,524 Celeste is the woman who made it possible for you 146 00:04:44,610 --> 00:04:45,993 to not have to hear about the philosophies 147 00:04:46,028 --> 00:04:47,694 of John Stuart Mill for the last two months. 148 00:04:47,746 --> 00:04:48,996 - You owe her. - My God, 149 00:04:49,081 --> 00:04:50,247 that woman is a saint. 150 00:04:50,332 --> 00:04:51,898 She should be in the "Unsung Hero" issue 151 00:04:51,934 --> 00:04:53,066 of People magazine. 152 00:04:53,102 --> 00:04:55,669 Okay, I'll go, but just for one drink. 153 00:04:55,704 --> 00:04:57,254 One drink it is. 154 00:04:57,339 --> 00:05:00,674 With somebody who loves me 155 00:05:00,709 --> 00:05:05,028 Oh, I wanna dance with somebody 156 00:05:05,114 --> 00:05:06,446 I wanna feel the heat 157 00:05:14,302 --> 00:05:15,418 Greg? 158 00:05:18,827 --> 00:05:20,744 I have no saliva. 159 00:05:23,098 --> 00:05:25,732 Why are we still in our clothes? 160 00:05:25,784 --> 00:05:29,336 What happened to us last night? 161 00:05:29,371 --> 00:05:33,373 I don't remember anything after those Blazeball shots you ordered. 162 00:05:33,459 --> 00:05:34,541 Why? 163 00:05:34,593 --> 00:05:38,345 I was feeling nervous about Celeste and I was trying to break the tension. 164 00:05:39,715 --> 00:05:42,766 I got a pedicure? 165 00:05:42,851 --> 00:05:45,519 Oh, honey, that's not all you got. 166 00:05:50,059 --> 00:05:53,143 I haven't given a hickey since high school. 167 00:05:53,228 --> 00:05:55,779 Well, you made up for lost time. 168 00:05:55,864 --> 00:05:57,447 I can't be seen like this. 169 00:05:57,533 --> 00:05:58,532 Wow. 170 00:05:58,567 --> 00:06:01,034 I am impressed with myself. 171 00:06:01,070 --> 00:06:02,869 That's some real passion there. 172 00:06:16,114 --> 00:06:17,580 Oh, my God. 173 00:06:17,632 --> 00:06:19,131 Did we do this? 174 00:06:19,217 --> 00:06:22,501 Like so many things about last night, I-I just don't know. 175 00:06:22,587 --> 00:06:27,607 [The Champs' "Tequila plays"] 176 00:06:27,692 --> 00:06:32,144 Mm. It's hard, but the cheese is good! 177 00:06:35,917 --> 00:06:37,483 Why can't I remember anything? 178 00:06:37,568 --> 00:06:40,620 [Sighs] We blacked out. 179 00:06:40,705 --> 00:06:43,856 Oh, honey, is this your first time? 180 00:06:43,942 --> 00:06:45,107 That's adorable. 181 00:06:45,193 --> 00:06:47,293 Don't worry. I'll help you through it. 182 00:06:47,378 --> 00:06:48,728 You got to hydrate. 183 00:06:48,813 --> 00:06:49,845 Oh. 184 00:06:51,883 --> 00:06:54,133 Flashes of the night are going to begin to come back to you. 185 00:06:54,218 --> 00:06:58,671 Usually it's the stuff that makes you go, "Why?!" 186 00:07:00,608 --> 00:07:03,192 Oh, move. It's my turn. 187 00:07:03,277 --> 00:07:04,193 [Gasps] 188 00:07:08,066 --> 00:07:11,283 Oh, no. 189 00:07:11,369 --> 00:07:13,185 My jacket's ruined. 190 00:07:13,271 --> 00:07:15,040 Wait a minute. I'm remembering something. 191 00:07:15,065 --> 00:07:16,339 What? 192 00:07:16,374 --> 00:07:18,975 Last night I came up with the perfect opening line 193 00:07:19,027 --> 00:07:21,827 for my book. I wrote it on a napkin. 194 00:07:21,913 --> 00:07:23,212 It's not here. 195 00:07:23,247 --> 00:07:24,597 I got to find that napkin. 196 00:07:24,682 --> 00:07:27,483 Without the perfect opening, I have no book! 197 00:07:27,568 --> 00:07:29,969 Oh, this feels so good. 198 00:07:30,054 --> 00:07:30,970 I'm going to go call Celeste. 199 00:07:31,055 --> 00:07:32,021 Maybe she'll remember something. 200 00:07:33,908 --> 00:07:36,308 Taylor: Hey, Katie. 201 00:07:36,377 --> 00:07:37,893 What did you just call me? 202 00:07:37,979 --> 00:07:39,195 Katie. 203 00:07:39,247 --> 00:07:40,546 After last night, you told me to call you that. 204 00:07:40,631 --> 00:07:41,547 Remember? 205 00:07:44,836 --> 00:07:47,837 Taylor? 206 00:07:47,889 --> 00:07:52,324 Are you awake? 207 00:07:52,393 --> 00:07:53,342 Mom? 208 00:07:55,363 --> 00:07:58,414 You're so pretty. 209 00:08:01,402 --> 00:08:04,170 Mom, what are you doing? 210 00:08:04,255 --> 00:08:05,388 "Mom"? 211 00:08:05,440 --> 00:08:09,258 "Mom" is so formal. 212 00:08:09,293 --> 00:08:11,727 Doesn't sound like us. 213 00:08:11,813 --> 00:08:16,182 I want us to be best friends. 214 00:08:16,267 --> 00:08:19,752 Call me Katie from now on, okay? 215 00:08:19,837 --> 00:08:23,639 I remember that. 216 00:08:23,691 --> 00:08:25,207 Totally. 217 00:08:25,243 --> 00:08:26,325 Mm-hmm. 218 00:08:29,313 --> 00:08:31,163 You used to be such a good liar. 219 00:08:31,249 --> 00:08:32,798 It's sad. 220 00:08:35,770 --> 00:08:38,320 221 00:08:38,372 --> 00:08:40,339 All right, Anna-Kat and I have been talking. 222 00:08:40,408 --> 00:08:42,308 She's gotten past the puppy, and we figured out a gift 223 00:08:42,393 --> 00:08:43,993 that'd be good for all of us... 224 00:08:44,045 --> 00:08:45,761 a trampoline. You in? 225 00:08:45,797 --> 00:08:46,846 Absolutely. 226 00:08:46,931 --> 00:08:47,813 You know what's cute? 227 00:08:47,899 --> 00:08:49,698 A puppy on a trampoline. 228 00:08:49,734 --> 00:08:50,883 You know what's a drain 229 00:08:50,952 --> 00:08:53,018 on this family's already limited resources? 230 00:08:53,104 --> 00:08:55,738 A puppy. 231 00:08:55,823 --> 00:08:57,039 Fine. 232 00:08:57,125 --> 00:08:59,225 Well, we should've asked for the trampoline last night. 233 00:08:59,310 --> 00:09:02,962 Mom got super drunk and would've given us whatever we wanted. 234 00:09:03,047 --> 00:09:06,565 But this morning she doesn't remember a thing, so... 235 00:09:06,634 --> 00:09:09,552 Maybe we did ask Mom for something last night, 236 00:09:09,587 --> 00:09:12,388 and she just doesn't remember saying yes. 237 00:09:12,473 --> 00:09:13,689 Wait, when did we do that? 238 00:09:13,741 --> 00:09:17,259 We didn't, but we're going to say we did. 239 00:09:20,114 --> 00:09:22,752 Ohhh. [Laughs weakly] 240 00:09:24,552 --> 00:09:26,135 Still doesn't get it. 241 00:09:26,187 --> 00:09:29,538 [Sighs] Come on, I'll explain as we walk. 242 00:09:32,143 --> 00:09:35,611 Mom, we need to talk to you about something. 243 00:09:35,663 --> 00:09:37,046 [Sighs] 244 00:09:37,081 --> 00:09:39,014 Remember last night when you came home from celebrating 245 00:09:39,066 --> 00:09:40,516 with Dad and you promised us a present 246 00:09:40,601 --> 00:09:42,751 because he sold his book? 247 00:09:42,787 --> 00:09:44,053 Totally. 248 00:09:44,088 --> 00:09:45,638 So, when do we pick out our... 249 00:09:45,723 --> 00:09:47,990 Puppy! 250 00:09:48,042 --> 00:09:49,258 Puppy, huh? 251 00:09:49,293 --> 00:09:51,894 Mm-hmm. That's what you said we could have. 252 00:09:51,929 --> 00:09:54,280 Okay, no matter what state I was in, 253 00:09:54,365 --> 00:09:55,581 I would never agree to a puppy. 254 00:09:55,666 --> 00:09:56,916 Maybe a 15-year-old rescue dog 255 00:09:56,984 --> 00:10:00,052 who's got a few months left in it, but never a puppy. 256 00:10:00,138 --> 00:10:02,238 Wait! No, no. She meant trampoline! 257 00:10:02,323 --> 00:10:06,692 She wants to name it "Puppy"... she's a weird kid! 258 00:10:06,777 --> 00:10:09,094 - [Door closes] - Well, we tried. 259 00:10:09,180 --> 00:10:10,379 Right, guys? 260 00:10:13,184 --> 00:10:14,550 - [Sighs] - Yeah. 261 00:10:14,619 --> 00:10:16,719 I looked for that stupid napkin everywhere. 262 00:10:16,754 --> 00:10:18,087 I'm so itchy. 263 00:10:18,172 --> 00:10:20,606 It's probably your turtleneck rubbing against your hickeys. 264 00:10:20,691 --> 00:10:23,042 - You know about those? - I watched it go down. 265 00:10:23,127 --> 00:10:25,761 They left more of a mark on me than they did on you. 266 00:10:25,813 --> 00:10:27,730 [Lady Gaga's "Poker Face" plays] 267 00:10:27,765 --> 00:10:30,199 How many hickeys is she up to? 268 00:10:30,284 --> 00:10:36,822 Oh, well, one for every "hand-jive" Greg does, so, uh, six. 269 00:10:36,908 --> 00:10:41,310 Keep it going, girl! Mama needs a few nights off! 270 00:10:41,395 --> 00:10:42,628 You remember all that, 271 00:10:42,697 --> 00:10:44,046 but you don't remember the opening line of my book? 272 00:10:44,081 --> 00:10:46,465 You scribbled something down on a napkin and you yelled, 273 00:10:46,551 --> 00:10:48,684 "I'm a literary God!" 274 00:10:48,769 --> 00:10:51,203 And then you heard Lady Gaga and you ran back to the dance floor 275 00:10:51,289 --> 00:10:53,622 and you screamed, "I'm a little monster!" 276 00:10:53,674 --> 00:10:54,757 How did I even know that? 277 00:10:54,842 --> 00:10:55,774 Mm-mm. 278 00:10:55,860 --> 00:10:58,256 - I'm so embarrassed. - Yeah. 279 00:11:01,666 --> 00:11:03,766 Hey, guys. Sorry I'm a little late. 280 00:11:03,851 --> 00:11:05,234 Doris: No, don't worry about it. 281 00:11:05,319 --> 00:11:06,585 So, what'd you do last night? 282 00:11:06,671 --> 00:11:08,904 Greg and I went out to celebrate his book being sold, 283 00:11:08,990 --> 00:11:10,973 and things got a little out of hand. 284 00:11:11,025 --> 00:11:13,576 "Sloppy" is the word that comes to mind. 285 00:11:13,661 --> 00:11:15,711 Clearly "shower" didn't come to mind. 286 00:11:16,514 --> 00:11:18,781 So, you two just decided to go out big? 287 00:11:18,833 --> 00:11:21,083 Yep. Just the two of us. 288 00:11:21,118 --> 00:11:22,801 Just me and Greg. All night. 289 00:11:22,870 --> 00:11:24,353 Me and him. 290 00:11:24,405 --> 00:11:26,255 Me and my man. [Snickering] 291 00:11:26,290 --> 00:11:28,591 No one else? 292 00:11:28,676 --> 00:11:30,476 Not that I remember. 293 00:11:30,561 --> 00:11:34,163 Well, let me see if I can help you fill in the missing details. 294 00:11:34,215 --> 00:11:35,347 Does this ring any bells? 295 00:11:37,535 --> 00:11:38,984 Where did you get that? 296 00:11:39,070 --> 00:11:40,836 Celeste's Instagram. 297 00:11:40,871 --> 00:11:42,838 You're friends with Celeste on Instagram? 298 00:11:42,890 --> 00:11:44,440 No, but Gunthar Eriksson, 299 00:11:44,525 --> 00:11:47,042 a profile I created to lightly stalk her, is. 300 00:11:47,078 --> 00:11:49,995 We did run into Celeste. but it was only for a minute, 301 00:11:50,081 --> 00:11:52,031 and I gave her the cold shoulder and I moved on. 302 00:11:52,116 --> 00:11:54,033 Oh. Which shoulder? This shoulder? 303 00:11:54,118 --> 00:11:56,168 The one she has her head on? 304 00:11:56,254 --> 00:11:58,220 So busted. 305 00:11:58,306 --> 00:11:59,688 Can I take a look at that? 306 00:11:59,724 --> 00:12:01,457 Last night is a little blurry. 307 00:12:01,492 --> 00:12:03,626 I just need to see exactly what I'm guilty of. 308 00:12:03,678 --> 00:12:07,279 Here, here, and here, 309 00:12:07,348 --> 00:12:08,480 you're guilty of being a bad friend. 310 00:12:08,566 --> 00:12:09,531 Does that help you? 311 00:12:09,567 --> 00:12:11,917 Okay, obviously I saw Celeste. 312 00:12:12,003 --> 00:12:12,885 But I didn't want to. 313 00:12:12,970 --> 00:12:14,303 It's all Greg's fault. 314 00:12:14,338 --> 00:12:15,888 He kept in touch with her. 315 00:12:15,973 --> 00:12:18,440 You drank a shot off her belly. 316 00:12:18,526 --> 00:12:20,909 It was understood that you weren't gonna see her. 317 00:12:20,995 --> 00:12:22,544 There was a ban on Celeste. 318 00:12:22,580 --> 00:12:24,813 Just like there's a ban on us going to Murray's Frozen Yogurt 319 00:12:24,849 --> 00:12:26,982 because you had into a disagreement over the definition 320 00:12:27,068 --> 00:12:28,400 of "unlimited toppings." 321 00:12:28,469 --> 00:12:30,669 I was one punch away from a free yogurt. 322 00:12:30,755 --> 00:12:32,688 But we don't go there out of respect for you. 323 00:12:32,723 --> 00:12:34,106 But it looks like you have no respect for me. 324 00:12:34,191 --> 00:12:35,524 Don't be like that. 325 00:12:35,576 --> 00:12:37,843 In my defense, you weren't even supposed to find out. 326 00:12:37,928 --> 00:12:39,261 Typical Katie Otto. 327 00:12:39,313 --> 00:12:40,479 Excuse me? 328 00:12:40,564 --> 00:12:41,780 You know, when I was just getting to know you, 329 00:12:41,866 --> 00:12:43,565 I thought your whole "me first" thing was charming. 330 00:12:43,617 --> 00:12:45,534 But it's not. You tune out anything 331 00:12:45,586 --> 00:12:46,618 that doesn't have to do with you. 332 00:12:46,687 --> 00:12:47,886 You're so selfish. 333 00:12:47,972 --> 00:12:49,438 You do what you want, when you want, 334 00:12:49,523 --> 00:12:51,573 without giving a damn about anybody else. 335 00:12:51,659 --> 00:12:53,175 - Whoa. - You want to talk selfish? 336 00:12:53,210 --> 00:12:54,290 Please! 337 00:12:54,315 --> 00:12:55,394 You're the one who made your friends choose sides 338 00:12:55,479 --> 00:12:56,779 when your marriage fell apart 339 00:12:56,814 --> 00:12:58,230 because you couldn't keep it in your skinny jeans! 340 00:12:58,316 --> 00:12:59,448 Right, Doris? 341 00:12:59,500 --> 00:13:01,800 This iced tea is good. 342 00:13:01,886 --> 00:13:03,936 - That's how you feel? - Mm-hmm. 343 00:13:04,021 --> 00:13:05,354 Fine. 344 00:13:05,406 --> 00:13:06,905 You know what? Be friends with Celeste, 345 00:13:06,991 --> 00:13:08,407 because you're not friends with me. 346 00:13:08,492 --> 00:13:09,792 I'm done with you. 347 00:13:09,877 --> 00:13:11,093 Ditto! 348 00:13:14,615 --> 00:13:16,115 "Ditto"? 349 00:13:16,200 --> 00:13:18,083 Not a strong ender. 350 00:13:18,169 --> 00:13:19,468 351 00:13:22,973 --> 00:13:24,306 What are you doing? 352 00:13:24,392 --> 00:13:26,575 Maybe I threw the napkin in here when I was drunk. 353 00:13:26,627 --> 00:13:28,243 Mm. That's a stretch. 354 00:13:28,295 --> 00:13:29,578 Hey, we found your bra in the fridge. 355 00:13:29,630 --> 00:13:30,763 Anything is possible. 356 00:13:30,848 --> 00:13:33,298 Last night created such a mess. 357 00:13:33,384 --> 00:13:34,900 I just got in a huge fight with Angela. 358 00:13:34,985 --> 00:13:36,735 She called me selfish. 359 00:13:36,821 --> 00:13:37,853 This is all your fault. 360 00:13:37,938 --> 00:13:39,438 - My fault? - Yep. 361 00:13:39,523 --> 00:13:41,690 You just had to be friends with Celeste. 362 00:13:41,776 --> 00:13:43,242 And you just had to have me hang out with her. 363 00:13:43,327 --> 00:13:45,327 You're right. I did have to be friends with Celeste, 364 00:13:45,363 --> 00:13:47,746 because I needed a sounding board for my book 365 00:13:47,832 --> 00:13:50,666 and every time I asked you to be that for me, you wouldn't. 366 00:13:50,701 --> 00:13:52,868 That is not selfish. 367 00:13:52,953 --> 00:13:55,671 That is just... self-preservation. 368 00:13:55,706 --> 00:13:59,208 Katie, I know it's unpleasant to hear, but Angela's not wrong. 369 00:13:59,293 --> 00:14:01,460 Sometimes, you can be selfish. 370 00:14:04,382 --> 00:14:06,268 I am not selfish! 371 00:14:06,293 --> 00:14:07,403 [Retches] 372 00:14:07,428 --> 00:14:09,184 Is that the sound of my hungover husband throwing up 373 00:14:09,209 --> 00:14:11,237 in the bathroom? I should help him. 374 00:14:11,262 --> 00:14:12,438 [Retches] 375 00:14:12,523 --> 00:14:14,403 I'm sure he wants his privacy. 376 00:14:18,378 --> 00:14:20,729 Look at me, making you a snack. 377 00:14:20,791 --> 00:14:23,831 Not just any snack... apples with peanut butter. 378 00:14:23,916 --> 00:14:25,693 And I cut them into little boats. 379 00:14:25,834 --> 00:14:28,068 - Would a selfish person do that? - No, Mama. 380 00:14:28,132 --> 00:14:29,201 Of course not. 381 00:14:29,271 --> 00:14:32,482 Then again, I'm your kid and if you don't feed me, I die. 382 00:14:32,826 --> 00:14:35,616 Eat this and go play with your brother and sister. 383 00:14:35,701 --> 00:14:37,584 I can't. They're not talking to me. 384 00:14:37,636 --> 00:14:39,019 What's going on? 385 00:14:39,054 --> 00:14:40,687 They're mad because I asked you for what I wanted 386 00:14:40,756 --> 00:14:43,123 instead of asking you for what we all wanted. 387 00:14:43,175 --> 00:14:46,360 Mm. Puppy instead of a trampoline? 388 00:14:46,428 --> 00:14:49,630 Well, you can see why they might be a little mad, right? 389 00:14:49,698 --> 00:14:51,665 But I just did what you always do... 390 00:14:51,734 --> 00:14:53,250 get what you want and then tell the other people 391 00:14:53,319 --> 00:14:55,068 to go fudge themselves. 392 00:14:55,137 --> 00:14:56,253 Yes. 393 00:14:56,338 --> 00:14:57,906 That's what Mommy says. 394 00:15:02,612 --> 00:15:04,195 - Greg! - [Gasps] 395 00:15:04,263 --> 00:15:05,646 - What? - [Sighs] 396 00:15:05,731 --> 00:15:06,830 You weren't moving. 397 00:15:06,915 --> 00:15:08,298 I thought you were dead. 398 00:15:08,384 --> 00:15:10,934 [Sighs] I'm trying to re-create my lost opening line. 399 00:15:11,020 --> 00:15:12,369 You want me to help you? 400 00:15:12,454 --> 00:15:13,420 You don't want to. 401 00:15:13,455 --> 00:15:14,705 I know. 402 00:15:14,773 --> 00:15:17,174 But the difference is now, I want to want to. 403 00:15:17,259 --> 00:15:18,742 I'm sorry that I didn't take an interest 404 00:15:18,827 --> 00:15:20,243 in what you were working on. 405 00:15:20,329 --> 00:15:21,795 Thank you. That means a lot. 406 00:15:21,880 --> 00:15:23,597 I'm not even going to mention what's going on with me, 407 00:15:23,632 --> 00:15:25,232 because that would be selfish. 408 00:15:25,317 --> 00:15:27,884 And this moment is about you. 409 00:15:27,970 --> 00:15:29,169 I appreciate that. 410 00:15:29,221 --> 00:15:31,221 Maybe if I close my eyes and clear my mind, 411 00:15:31,307 --> 00:15:32,606 the line will come back to me. 412 00:15:35,044 --> 00:15:37,978 [As Greg] Gee, Katie, you seem kind of blue. 413 00:15:38,047 --> 00:15:39,713 What's going on with you? 414 00:15:42,468 --> 00:15:45,185 [Normal voice] Maybe talking about me will jog your memory. 415 00:15:45,270 --> 00:15:46,903 I'm sorry. 416 00:15:46,989 --> 00:15:49,006 I usually go to Angela with this sort of thing. 417 00:15:49,091 --> 00:15:50,741 I need to get Angela back so she can tell me 418 00:15:50,826 --> 00:15:51,975 how to get Angela back. 419 00:15:52,061 --> 00:15:53,694 - Just call her. - I tried to. 420 00:15:53,746 --> 00:15:55,379 She's not picking up the phone. She's avoiding me. 421 00:15:55,464 --> 00:15:57,347 Then go find her at the retreat. 422 00:15:57,433 --> 00:15:59,516 Oh, my God, the retreat. 423 00:15:59,601 --> 00:16:00,901 How do you know about that? 424 00:16:00,953 --> 00:16:02,302 Celeste told me because she has the kids all week. 425 00:16:02,338 --> 00:16:05,155 Oh, if only I'd listened better, I would know that. 426 00:16:05,240 --> 00:16:07,574 [Tranquil music plays] 427 00:16:12,531 --> 00:16:14,414 Hey. 428 00:16:14,466 --> 00:16:19,036 I came to apologize. 429 00:16:19,121 --> 00:16:20,337 No, I can't apologize? 430 00:16:20,422 --> 00:16:21,888 Shhhhh! 431 00:16:21,924 --> 00:16:25,525 - Don't shush me! - We're in a silent retreat! 432 00:16:25,611 --> 00:16:28,912 - Silent like no talking? - Shhh! 433 00:16:28,997 --> 00:16:30,564 Do that one more time and see what happens. 434 00:16:30,599 --> 00:16:33,066 [Whispering] Again, you are totally self-focused. 435 00:16:33,102 --> 00:16:35,085 You have no awareness of what's going on around you. 436 00:16:35,170 --> 00:16:37,504 I am trying to apologize. 437 00:16:37,556 --> 00:16:39,189 Well, you're doing a bad job. 438 00:16:39,274 --> 00:16:42,075 Just leave before you get me kicked out. 439 00:16:43,417 --> 00:16:48,487 _ 440 00:16:55,364 --> 00:16:57,825 [Exhales] 441 00:17:15,653 --> 00:17:18,661 _ 442 00:17:18,887 --> 00:17:20,949 __ 443 00:17:22,363 --> 00:17:24,008 _ 444 00:17:25,031 --> 00:17:27,203 __ 445 00:17:29,679 --> 00:17:31,258 _ 446 00:17:33,984 --> 00:17:36,987 __ 447 00:17:38,908 --> 00:17:42,794 _ 448 00:17:42,974 --> 00:17:45,456 __ 449 00:17:45,588 --> 00:17:47,252 _ 450 00:18:15,037 --> 00:18:16,503 I'm sorry, too. 451 00:18:16,588 --> 00:18:17,471 You forgive me? 452 00:18:18,240 --> 00:18:20,323 453 00:18:22,797 --> 00:18:23,883 _ 454 00:18:26,181 --> 00:18:28,482 You want to join me? 455 00:18:28,567 --> 00:18:30,534 I'm not suddenly someone else. 456 00:18:30,619 --> 00:18:32,452 [Chuckles] Right. 457 00:18:40,662 --> 00:18:43,730 So, Angela's good as long as I don't see Celeste 458 00:18:43,765 --> 00:18:45,815 and you two sneak around behind my back again. 459 00:18:45,901 --> 00:18:46,900 I'm fine with that. 460 00:18:46,952 --> 00:18:48,235 I was gonna miss sneaking around. 461 00:18:48,287 --> 00:18:51,137 It makes me feel dangerous, like when I swallow my gum. 462 00:18:51,223 --> 00:18:53,940 Did you ever remember the opening line to your book? 463 00:18:53,992 --> 00:18:54,941 Gone forever. 464 00:18:54,993 --> 00:18:56,326 Those words of genius 465 00:18:56,411 --> 00:18:59,930 and why my toenails are painted remain a mystery. 466 00:19:00,015 --> 00:19:02,032 Oh, wait a second. I know that color. 467 00:19:02,117 --> 00:19:04,467 That is Princess Pop Pink. 468 00:19:04,553 --> 00:19:06,469 It's from Anna-Kat's Make-Up Molly Kit. 469 00:19:14,963 --> 00:19:17,197 Shhh! 470 00:19:19,067 --> 00:19:21,067 Shhh! 471 00:19:22,871 --> 00:19:24,888 Shhh! 472 00:19:24,973 --> 00:19:26,273 Daddy? 473 00:19:26,308 --> 00:19:28,475 What are you doing awake? 474 00:19:28,527 --> 00:19:30,443 Go back to sleep. 475 00:19:30,479 --> 00:19:34,364 Well, now that you're here, let's do spa day! 476 00:19:34,449 --> 00:19:36,800 I've never wanted to do anything more! 477 00:19:40,756 --> 00:19:43,807 I need some tissue to separate your toes. 478 00:19:47,396 --> 00:19:48,461 Will this do? 479 00:19:48,530 --> 00:19:49,696 Perfect. 480 00:19:54,253 --> 00:19:56,336 Anna-Kat, do you have that napkin 481 00:19:56,371 --> 00:19:58,038 from my spa day last night? 482 00:19:58,123 --> 00:20:01,458 If I find it for you, can I have a trampoline? 483 00:20:01,543 --> 00:20:02,459 Anything. 484 00:20:06,598 --> 00:20:08,348 Guys, you can't be mad at me anymore! 485 00:20:08,383 --> 00:20:10,432 I got us a trampoline! 486 00:20:11,330 --> 00:20:12,385 Eh. 487 00:20:19,101 --> 00:20:21,184 Oh, God, I remember everything. 488 00:20:21,270 --> 00:20:25,489 I wanna feel the heat with somebody 489 00:20:25,524 --> 00:20:30,077 Yeah, I wanna dance with somebody 490 00:20:30,162 --> 00:20:33,447 With somebody who loves me 491 00:20:33,532 --> 00:20:36,333 Oh, oh 492 00:20:36,368 --> 00:20:37,367 Dance 493 00:20:37,453 --> 00:20:38,618 Come on, baby 494 00:20:38,704 --> 00:20:40,454 [Laughs] 495 00:20:40,539 --> 00:20:42,923 - Dance - Ooh! 496 00:20:43,008 --> 00:20:44,207 Yeah 497 00:20:44,257 --> 00:20:48,807 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.