All language subtitles for Age.of.Youth.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,590 --> 00:00:42,290 Darn! 2 00:00:43,820 --> 00:00:45,090 Do we really have to do this? 3 00:00:45,490 --> 00:00:46,330 Yes. 4 00:00:46,990 --> 00:00:47,790 Alright. 5 00:00:50,100 --> 00:00:52,630 Does it always take so long to find a new roommate? 6 00:00:53,300 --> 00:00:54,870 It never takes more than a month. 7 00:00:55,800 --> 00:00:58,400 Really? Then, why is it taking so long? 8 00:00:58,900 --> 00:01:01,470 I talked to Granny yesterday and she complained. 9 00:01:01,840 --> 00:01:03,210 She says we're to picky. 10 00:01:06,550 --> 00:01:07,750 I know why... 11 00:01:08,980 --> 00:01:10,420 we can't find new roommate. 12 00:01:11,880 --> 00:01:15,350 A classmate was looking for a room so I recommended this house. 13 00:01:15,790 --> 00:01:17,920 But, she said something strange. 14 00:01:18,320 --> 00:01:20,490 She said she heard bad rumors about our house. 15 00:01:21,930 --> 00:01:23,600 So the rumor's already spreading? 16 00:01:24,630 --> 00:01:25,300 If that's the case... 17 00:01:25,360 --> 00:01:26,530 I heard that too. 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,500 Yoonjin has been talking gibberish. 19 00:01:28,900 --> 00:01:30,040 It's not gibberish. 20 00:01:30,500 --> 00:01:33,410 This house has been cursed... 21 00:01:33,440 --> 00:01:33,910 Yoonjin? 22 00:01:34,270 --> 00:01:37,180 You know her. She came last May and didn't last one month. 23 00:01:37,580 --> 00:01:39,780 Oh. What did she say? 24 00:01:39,780 --> 00:01:40,180 Well... 25 00:01:40,380 --> 00:01:42,150 They are so mean. 26 00:01:42,310 --> 00:01:44,950 They're smiling at you but they're ostracizing you. 27 00:01:45,520 --> 00:01:48,650 We're not in highschool, we're college student. How can they still do that? 28 00:01:49,360 --> 00:01:49,760 We are? 29 00:01:50,290 --> 00:01:51,090 You tell me. 30 00:01:51,690 --> 00:01:52,420 Right? 31 00:01:52,930 --> 00:01:53,660 Hey... 32 00:01:53,660 --> 00:01:55,390 They nagged at me ever since the first day. 33 00:01:55,660 --> 00:01:59,730 Don't go out with the wi-fi on. Don't leave the water running when you brush you teeth. 34 00:02:00,230 --> 00:02:03,140 They even sighed saying the how water bill was higher. 35 00:02:03,300 --> 00:02:05,300 They're like proctor. 36 00:02:07,640 --> 00:02:08,740 Do you know what's even worse? 37 00:02:09,170 --> 00:02:13,280 As soon as I entered the house, everyone stopped talking. 38 00:02:13,880 --> 00:02:15,750 When I asked them, they'd say it was nothing. 39 00:02:16,280 --> 00:02:18,720 Then, why would you stop as soon as I come in? 40 00:02:18,720 --> 00:02:19,990 That's really offensive. 41 00:02:21,390 --> 00:02:23,520 They talk about people that they only knew about. 42 00:02:23,520 --> 00:02:24,990 Make jokes only they understand. 43 00:02:25,420 --> 00:02:27,430 How would I know who's Kang-unnie? 44 00:02:27,860 --> 00:02:30,100 Kang-unnie was like this, Kang-unnie was like that. 45 00:02:30,230 --> 00:02:33,800 We did wrong. We're educated people. We shouldn't ostracize anyone. 46 00:02:33,970 --> 00:02:36,570 It's just happened now. I was trying to say something... 47 00:02:36,570 --> 00:02:36,770 Especially that talkative girl. It's just happened now. I was trying to say something... 48 00:02:36,770 --> 00:02:37,840 Especially that talkative girl. 49 00:02:38,100 --> 00:02:40,270 She's the worst. 50 00:02:41,340 --> 00:02:44,380 She's... she's like... Oh, my gosh... 51 00:02:44,640 --> 00:02:46,250 I've never seen someone like that. 52 00:02:46,510 --> 00:02:49,250 If she was a man, she's be in prison by now for sexual harassment. 53 00:02:50,080 --> 00:02:51,780 That's all she talks about. 54 00:02:53,550 --> 00:02:56,790 How can she ask what my favorite position when we just met? 55 00:03:02,490 --> 00:03:03,360 What time is it? 56 00:03:04,300 --> 00:03:06,270 It's 3:45 pm. 57 00:03:06,600 --> 00:03:07,470 When will she come? 58 00:03:08,400 --> 00:03:09,940 Around 4:00 pm. 59 00:03:10,600 --> 00:03:12,640 By the way, did you see her ID? 60 00:03:13,010 --> 00:03:14,410 The one who's coming to see the room. 61 00:03:14,770 --> 00:03:15,240 What is it? 62 00:03:15,770 --> 00:03:18,740 Beyonce. Almost Beyonce. 63 00:03:19,240 --> 00:03:23,650 Almost Beyonce? That means she has fat leg? 64 00:03:27,420 --> 00:03:29,350 What? She's already here? 65 00:03:29,590 --> 00:03:30,620 Coming. 66 00:03:57,650 --> 00:04:00,450 Episode 2 - I'm a Coward 67 00:04:01,720 --> 00:04:02,960 He...llo. 68 00:04:11,160 --> 00:04:12,730 Are you here to see the room? 69 00:04:15,230 --> 00:04:17,870 Is this 22, Yeonnam-ro? 70 00:04:18,700 --> 00:04:19,100 Yes. 71 00:04:20,270 --> 00:04:22,310 Yes, it is. Come in. 72 00:04:34,820 --> 00:04:35,650 She's female, right? 73 00:04:36,420 --> 00:04:36,920 Yes. 74 00:04:37,490 --> 00:04:38,720 I wonder how tall she is. 75 00:04:59,850 --> 00:05:01,750 I'll show you the room. It's this way. 76 00:05:03,150 --> 00:05:03,780 The room? 77 00:05:04,680 --> 00:05:06,420 Yes. It's here. 78 00:05:21,370 --> 00:05:23,070 You checked the details on the website, didn't you? 79 00:05:42,290 --> 00:05:43,920 Is there anything you want to ask? 80 00:05:46,460 --> 00:05:46,860 Well... 81 00:05:48,820 --> 00:05:50,120 Do you all live here? 82 00:05:51,840 --> 00:05:52,120 Yes. 83 00:05:54,140 --> 00:05:54,740 For a long time? 84 00:05:55,780 --> 00:05:57,680 I don't know what do you mean by long time... 85 00:05:58,060 --> 00:05:59,220 but, we've lived here more than a year. 86 00:06:14,260 --> 00:06:16,640 We'll talk to the owner and call you. 87 00:06:30,340 --> 00:06:32,270 She's hardly speak and she's really tall. 88 00:06:32,270 --> 00:06:35,040 Yeah, she looks like a snobbish and she's tall. 89 00:06:35,700 --> 00:06:38,800 I was surprised because I thought she was a man. She's so tall. 90 00:06:39,080 --> 00:06:40,840 Why did her ID 'Almost Beyonce'? 91 00:06:41,000 --> 00:06:41,840 She's just tall. 92 00:06:43,500 --> 00:06:45,020 I'll drop by the house at 4:00 pm tomorrow. 93 00:06:45,660 --> 00:06:46,760 Please take care of me. 94 00:06:47,140 --> 00:06:47,760 Yeah. 95 00:06:48,360 --> 00:06:51,280 People usually use Beyonce when they have fat legs. 96 00:06:52,480 --> 00:06:55,020 She's more the Kim Yeonkoung or Seo Janghoon type. 97 00:06:55,600 --> 00:06:56,340 So, what do you say? 98 00:06:57,040 --> 00:06:57,780 Is it a 'Yes'? 99 00:06:59,780 --> 00:07:00,180 I'm... 100 00:07:01,460 --> 00:07:01,740 a little... 101 00:07:02,440 --> 00:07:03,000 Right? 102 00:07:03,880 --> 00:07:04,860 Me neither. 103 00:07:06,840 --> 00:07:09,420 We already have one weird person. 104 00:07:10,320 --> 00:07:11,260 At least you know. 105 00:07:12,160 --> 00:07:13,180 Then, it's a 'No'? 106 00:07:17,280 --> 00:07:18,000 Yes, Granny. 107 00:07:18,520 --> 00:07:19,140 Where are you? 108 00:07:20,660 --> 00:07:21,500 The weather is good? 109 00:07:23,440 --> 00:07:24,220 That's good. 110 00:07:26,460 --> 00:07:26,860 The room? 111 00:07:27,440 --> 00:07:28,760 Well, that's... 112 00:07:31,940 --> 00:07:32,860 No, no. 113 00:07:33,900 --> 00:07:35,140 We just found a roommate. 114 00:07:36,140 --> 00:07:37,160 Yes, of course. 115 00:07:38,740 --> 00:07:39,420 Her number? 116 00:07:40,600 --> 00:07:42,080 Her name is Jo Eun. 117 00:07:42,860 --> 00:07:43,700 Yes, one syllable. 118 00:07:44,420 --> 00:07:45,560 - What? Why? - 010... 119 00:07:46,160 --> 00:07:48,180 I think Granny is complaining. 120 00:07:50,040 --> 00:07:52,560 What time is it in Chile that she's calling now? 121 00:07:55,380 --> 00:07:58,080 What was that? You can't decide on your own. 122 00:07:58,280 --> 00:08:00,540 She said her friend will come if we don't find a roommate. 123 00:08:06,460 --> 00:08:07,900 Rather than with a granny... 124 00:08:08,100 --> 00:08:09,080 A tall Beyonce? 125 00:08:09,960 --> 00:08:12,480 A tall and unfriendly Beyonce. 126 00:08:23,500 --> 00:08:24,440 Who is it? 127 00:08:24,880 --> 00:08:26,320 I'm here to see the room. 128 00:08:27,300 --> 00:08:28,650 But, we already found a roommate. 129 00:08:29,820 --> 00:08:29,980 What? 130 00:08:30,680 --> 00:08:31,740 We just found one just now. 131 00:08:32,460 --> 00:08:33,740 I'm sorry. 132 00:08:34,320 --> 00:08:34,760 What the heck? 133 00:09:07,640 --> 00:09:08,690 I'm moving out. 134 00:09:15,120 --> 00:09:15,500 Why? 135 00:09:18,580 --> 00:09:19,700 I need to find about something. 136 00:09:21,500 --> 00:09:22,820 You're kidding me. 137 00:09:23,620 --> 00:09:25,340 I'm not. You told me to move out. 138 00:09:26,960 --> 00:09:27,850 Because I told... 139 00:09:32,660 --> 00:09:33,660 Whatever you want. 140 00:09:34,180 --> 00:09:35,280 Leave if you want to leave. 141 00:09:36,140 --> 00:09:37,280 Come if you want to come. 142 00:09:38,840 --> 00:09:40,360 Like I can control you. 143 00:09:41,360 --> 00:09:42,680 I can't even control myself. 144 00:09:56,980 --> 00:09:58,120 Yes, I'm coming. 145 00:10:03,640 --> 00:10:04,160 You're here. 146 00:10:04,680 --> 00:10:05,250 Come on in. 147 00:10:08,920 --> 00:10:10,700 Is that all you have? 148 00:10:11,200 --> 00:10:11,530 Yes. 149 00:10:21,640 --> 00:10:24,550 No, I just remember something. 150 00:10:25,800 --> 00:10:27,030 On my first day here... 151 00:10:27,440 --> 00:10:29,320 I also poured everything from my bag. 152 00:10:33,060 --> 00:10:33,620 Never mind. 153 00:10:34,280 --> 00:10:35,140 It's nothing. 154 00:10:36,820 --> 00:10:39,550 You can use the bottom shelf. 155 00:10:40,000 --> 00:10:41,640 Why do I have to use the bottom shelf? 156 00:10:45,340 --> 00:10:48,220 Oh, you're too tall. 157 00:10:48,560 --> 00:10:49,690 Then, exchange with me. 158 00:11:14,420 --> 00:11:16,690 Here, we can use our own bathroom products. 159 00:11:17,100 --> 00:11:20,250 We use baskets of different colors to distinguish. 160 00:11:20,940 --> 00:11:24,480 Pink, blue, purple, and white are taken. 161 00:11:24,760 --> 00:11:26,580 You can choose any other color. 162 00:11:32,860 --> 00:11:35,200 We separated the shelves of the fridge as well... 163 00:11:35,480 --> 00:11:36,780 But, nobody really sticks to it. 164 00:11:37,260 --> 00:11:39,610 The best way is writing your name on your food. 165 00:11:40,880 --> 00:11:43,160 We buy ramyeon and rice together. 166 00:11:43,540 --> 00:11:45,560 We used to buy it separately but it's cheaper in bundles. 167 00:11:45,880 --> 00:11:48,470 Besides, we don't have enough spaces. 168 00:11:49,020 --> 00:11:51,040 We buy groceries once every two weeks. 169 00:11:54,220 --> 00:11:54,630 What? 170 00:11:55,360 --> 00:11:56,630 Any questions? 171 00:11:58,040 --> 00:11:58,910 That's very long. 172 00:12:00,380 --> 00:12:01,470 Do you have more to say? 173 00:12:16,160 --> 00:12:17,170 Why the long face? 174 00:12:17,820 --> 00:12:18,750 She's not here yet? 175 00:12:20,060 --> 00:12:20,750 She's here. 176 00:12:22,180 --> 00:12:23,870 I thought you said you'll be nice to her. 177 00:12:24,360 --> 00:12:24,980 Yeah. 178 00:12:25,520 --> 00:12:29,690 You said you'll explain everything to her one by one, just like you wanted on your first day. 179 00:12:30,500 --> 00:12:31,590 Well... 180 00:12:31,860 --> 00:12:33,460 that was the plan, but... 181 00:12:34,860 --> 00:12:35,240 What? 182 00:12:36,220 --> 00:12:37,340 You got intimidated? 183 00:12:38,440 --> 00:12:39,800 Already? 184 00:12:40,180 --> 00:12:41,930 Eunjae, eunjae. 185 00:12:43,180 --> 00:12:44,840 You're so dumb, my Eunjae. 186 00:12:46,500 --> 00:12:47,640 Look at us. 187 00:12:50,040 --> 00:12:50,660 Watch and learn. 188 00:12:55,000 --> 00:12:55,710 We're coming in! 189 00:12:58,980 --> 00:12:59,640 Are you unpacking? 190 00:13:03,460 --> 00:13:03,910 Oh my gosh. 191 00:13:04,720 --> 00:13:05,680 Is this all you brought? 192 00:13:06,160 --> 00:13:08,420 What kind of girl wear all in black. 193 00:13:08,560 --> 00:13:10,680 This one is black, this one is black too. 194 00:13:23,140 --> 00:13:24,140 You live a simple life. 195 00:13:25,040 --> 00:13:26,870 Great. Minimal life. 196 00:13:28,560 --> 00:13:30,950 You're Korean literatur major? 197 00:13:31,340 --> 00:13:32,020 Language and Literature. 198 00:13:32,660 --> 00:13:33,850 Ah, Language and Literature. 199 00:13:34,500 --> 00:13:35,760 Books for language and literature is... 200 00:13:40,600 --> 00:13:41,080 here. 201 00:13:41,640 --> 00:13:43,910 Well, not all majoring in Language and Literature read good books. 202 00:13:47,000 --> 00:13:47,780 Is this good? 203 00:13:53,140 --> 00:13:55,250 I really hate it when people touch my stuff. 204 00:14:00,860 --> 00:14:01,340 Sorry. 205 00:14:03,360 --> 00:14:03,700 It's okay. 206 00:14:04,360 --> 00:14:05,190 Anything else? 207 00:14:30,680 --> 00:14:30,990 Why? 208 00:14:32,800 --> 00:14:33,100 What? 209 00:14:35,220 --> 00:14:36,310 She is... 210 00:14:39,420 --> 00:14:39,810 Yes. 211 00:14:44,480 --> 00:14:45,460 Would you come for a second? 212 00:14:47,160 --> 00:14:47,610 Why? 213 00:14:48,300 --> 00:14:48,760 'Why' she said? 214 00:14:51,460 --> 00:14:52,380 It's you first day. 215 00:14:52,940 --> 00:14:54,210 Let's have beer together. 216 00:14:57,960 --> 00:14:58,850 Well, I'm a little tired. 217 00:15:03,220 --> 00:15:04,160 It won't take long. 218 00:15:04,960 --> 00:15:05,800 We need to tell you something. 219 00:15:19,680 --> 00:15:21,590 Cheers for your first day! 220 00:15:21,600 --> 00:15:23,330 Cheers! 221 00:15:33,300 --> 00:15:34,530 Have you ever lived in shared house? 222 00:15:37,060 --> 00:15:37,440 No. 223 00:15:38,300 --> 00:15:38,950 Any siblings? 224 00:15:43,440 --> 00:15:43,770 Why? 225 00:15:46,140 --> 00:15:48,270 You don't seem like to hang out with your peers. 226 00:15:50,140 --> 00:15:50,790 You don't have sibling, do you? 227 00:15:52,240 --> 00:15:53,110 Well...no. 228 00:16:02,720 --> 00:16:03,350 (Didn't you want to ask her?) 229 00:16:05,500 --> 00:16:07,510 (Height?) 230 00:16:07,560 --> 00:16:08,350 (Ask her that. Beyonce.) 231 00:16:13,380 --> 00:16:15,110 Do you like Beyonce? 232 00:16:17,840 --> 00:16:18,270 No. 233 00:16:43,240 --> 00:16:44,030 Do you have older brother? 234 00:16:48,920 --> 00:16:50,790 I just said I had no sibling. 235 00:16:51,240 --> 00:16:51,970 Oh, right. 236 00:16:52,840 --> 00:16:53,970 You have uncle, right? 237 00:16:54,280 --> 00:16:55,630 How old is you youngest uncle? 238 00:17:03,700 --> 00:17:04,430 No, it's supposed to be funny. 239 00:17:05,120 --> 00:17:07,190 You have to answer it, 240 00:17:07,860 --> 00:17:09,910 so I can ask you to... 241 00:17:10,680 --> 00:17:13,310 set me up with him... 242 00:17:14,140 --> 00:17:15,610 Then, you'll burst into laughter. 243 00:17:18,660 --> 00:17:18,990 Burst. 244 00:17:21,060 --> 00:17:22,710 It won't be easy at first. 245 00:17:23,380 --> 00:17:24,930 You don't really know us. 246 00:17:26,040 --> 00:17:27,610 Sometimes, you have to set boundaries... 247 00:17:27,840 --> 00:17:28,830 but sometimes, you'd have to bear with it. 248 00:17:29,780 --> 00:17:30,470 Anyway, 249 00:17:31,020 --> 00:17:32,050 let's get along. 250 00:17:34,500 --> 00:17:35,390 Well, okay. 251 00:17:37,080 --> 00:17:37,810 You're done, right? 252 00:17:40,600 --> 00:17:41,310 Hey! 253 00:17:46,640 --> 00:17:48,750 We clean up together when we share a table. 254 00:18:31,320 --> 00:18:32,270 She's really... 255 00:18:33,500 --> 00:18:34,270 eccentric. 256 00:18:34,640 --> 00:18:35,550 Eccentric? 257 00:18:36,400 --> 00:18:37,810 She's full of snobbish. 258 00:18:38,140 --> 00:18:38,610 You're right. 259 00:18:39,420 --> 00:18:41,190 She should act like a newbie. 260 00:18:41,600 --> 00:18:44,810 She's clumsy and self-conscious trying to read your minds. 261 00:18:45,060 --> 00:18:45,510 Right. 262 00:18:47,740 --> 00:18:50,770 In this case, our Eunjae is the best newbie. 263 00:18:50,980 --> 00:18:52,180 Right? 264 00:18:52,180 --> 00:18:52,190 Right. Right? 265 00:18:52,190 --> 00:18:53,170 Right. 266 00:18:54,620 --> 00:18:55,010 That's right. 267 00:18:55,260 --> 00:18:57,830 You were so nervous like a puppy holding number two. 268 00:19:02,040 --> 00:19:02,770 So what do we do? 269 00:19:03,600 --> 00:19:04,150 Do we ask her to leave? 270 00:19:06,720 --> 00:19:08,050 Do you prefer living with granny? 271 00:19:12,480 --> 00:19:15,810 I guess she just not used hanging with other people. 272 00:19:17,760 --> 00:19:18,950 If she leaves... 273 00:19:19,680 --> 00:19:20,790 We'll be in trouble. 274 00:19:28,320 --> 00:19:30,110 That room must have bad energy. 275 00:19:30,420 --> 00:19:32,190 You know how Kang-unnie also had a temper. 276 00:19:32,860 --> 00:19:34,690 Kang-unnie wasn't that bad. 277 00:20:07,620 --> 00:20:08,510 Oh my gosh! 278 00:20:10,840 --> 00:20:12,350 You scared me. 279 00:20:29,420 --> 00:20:31,010 What? Why does she look at me like that? 280 00:20:33,940 --> 00:20:35,570 Mrs. Jung, did you wash yourself? 281 00:20:36,400 --> 00:20:38,040 Shall we lie down together? 282 00:20:38,040 --> 00:20:38,050 Shut up! Shall we lie down together? 283 00:20:38,050 --> 00:20:38,750 Shut up! 284 00:20:40,520 --> 00:20:41,030 Oops. 285 00:21:37,600 --> 00:21:38,850 It was just a coincidence. 286 00:21:40,260 --> 00:21:40,850 You think so? 287 00:21:41,540 --> 00:21:42,070 No. 288 00:21:42,320 --> 00:21:44,230 She has strange way of looking at people. 289 00:21:44,800 --> 00:21:45,730 She doesn't look like this. 290 00:21:47,020 --> 00:21:47,630 She looks like this. 291 00:21:48,200 --> 00:21:48,510 Yes. 292 00:21:49,900 --> 00:21:50,610 Just like this. 293 00:21:51,080 --> 00:21:51,830 I don't like it. 294 00:21:52,800 --> 00:21:54,750 Really? I didn't notice that. 295 00:21:55,480 --> 00:21:56,350 To be truth, 296 00:21:56,820 --> 00:21:58,950 I was picking tomatoes at the rooftop yesterday, 297 00:21:59,840 --> 00:22:02,990 she came and asked about you. 298 00:22:03,400 --> 00:22:03,650 Me? 299 00:22:05,740 --> 00:22:06,330 What about me? 300 00:22:06,940 --> 00:22:08,610 She asked if you were fine last year. 301 00:22:10,000 --> 00:22:10,610 Really? 302 00:22:11,260 --> 00:22:12,090 How strange. 303 00:22:12,480 --> 00:22:14,370 She asked me about you too. 304 00:22:15,220 --> 00:22:16,870 She asked if you were fine last year. 305 00:22:17,620 --> 00:22:19,870 What the heck? I don't like her. 306 00:22:20,480 --> 00:22:22,430 Maybe, she's just trying to get to know us? 307 00:22:22,720 --> 00:22:25,140 Then, she should ask us personally, not others. 308 00:22:25,140 --> 00:22:25,150 That's what I'm saying. Then, she should ask us personally, not others. 309 00:22:25,150 --> 00:22:26,210 That's what I'm saying. 310 00:22:28,060 --> 00:22:29,310 Now that you mentioned it... 311 00:22:30,720 --> 00:22:31,050 What? 312 00:22:32,300 --> 00:22:33,450 Did she do something to you? 313 00:22:35,000 --> 00:22:36,510 No, not really. 314 00:22:37,160 --> 00:22:39,290 I thought I was wrong, but... 315 00:22:39,970 --> 00:22:41,480 (The Blessed Yoon Soomyung) 316 00:22:53,000 --> 00:22:53,890 Was it Jo Eun? 317 00:22:55,280 --> 00:22:56,770 I'm not really sure. 318 00:22:57,720 --> 00:23:00,230 But now, I think it's her. 319 00:23:01,100 --> 00:23:04,330 She was tall and slouching and wearing all black. 320 00:23:05,720 --> 00:23:06,110 It's her. 321 00:23:06,600 --> 00:23:09,450 Who else would wear all black in the middle of summer? 322 00:23:10,160 --> 00:23:12,570 Who is she? I got goosebumps. 323 00:23:13,120 --> 00:23:14,090 She was tailing you. 324 00:23:18,080 --> 00:23:18,350 What? 325 00:23:19,100 --> 00:23:19,330 Why? 326 00:23:20,180 --> 00:23:21,190 Did she do anything to you? 327 00:23:23,440 --> 00:23:25,430 What is it? It's okay. You can tell us. 328 00:23:26,260 --> 00:23:26,890 What happened? 329 00:23:31,600 --> 00:23:32,050 Nothing. 330 00:23:32,530 --> 00:23:32,760 What? 331 00:23:33,520 --> 00:23:35,070 She didn't do anything to me. 332 00:23:36,600 --> 00:23:39,490 She didn't peek at me. She didn't ask strange questions. 333 00:23:39,800 --> 00:23:41,010 She didn't follow me. 334 00:23:42,300 --> 00:23:43,470 I don't like this. 335 00:23:44,220 --> 00:23:45,670 Is this how you feel when you're ostracized? 336 00:23:45,720 --> 00:23:47,670 Are you serious? 337 00:23:48,080 --> 00:23:49,190 I don't know about other things... 338 00:23:49,380 --> 00:23:52,010 But, we need to fix bathroom's door know quickly. 339 00:23:54,120 --> 00:23:55,010 W-what is it? 340 00:23:59,280 --> 00:24:01,030 Someone left boiling water on the stove. 341 00:24:07,920 --> 00:24:09,280 Thank God. 342 00:24:09,280 --> 00:24:09,290 It didn't burn. Thank God. 343 00:24:09,290 --> 00:24:10,010 It didn't burn. 344 00:24:12,700 --> 00:24:13,070 Hey. 345 00:24:15,540 --> 00:24:18,270 I sent my living expenses... to that account. 346 00:24:19,460 --> 00:24:21,150 Yoon Jinmyung. That's my name. 347 00:24:22,580 --> 00:24:23,450 I know, but... 348 00:24:25,100 --> 00:24:26,550 I don't know how to treat you. 349 00:24:27,600 --> 00:24:29,730 You can treat me like a senior or big sister. They all do. 350 00:24:30,980 --> 00:24:32,450 Big sister is too corny. 351 00:24:33,900 --> 00:24:36,130 You're not my senior because we attend different school. 352 00:24:41,280 --> 00:24:44,150 I'll call you by the name~ 353 00:24:44,540 --> 00:24:47,530 No matter what you say~ 354 00:24:48,160 --> 00:24:50,630 Because you are my girl~ 355 00:24:50,900 --> 00:24:54,670 Because you are my girl~ 356 00:25:09,300 --> 00:25:10,590 Who is it? 357 00:25:10,820 --> 00:25:12,270 I'm looking for Jo Eun. 358 00:25:12,380 --> 00:25:14,150 There's no one called Jo Eun here. 359 00:25:20,040 --> 00:25:21,350 Oh wait! 360 00:25:21,680 --> 00:25:22,690 Hold on! 361 00:25:27,560 --> 00:25:28,310 It's me. 362 00:25:29,500 --> 00:25:30,790 She said it's not your house. 363 00:25:36,460 --> 00:25:37,070 You're early. 364 00:25:38,420 --> 00:25:40,140 Well, I thought... 365 00:25:40,140 --> 00:25:40,150 Come. Well, I thought... 366 00:25:40,150 --> 00:25:40,370 Come. 367 00:25:49,780 --> 00:25:50,730 Who is it? 368 00:25:51,040 --> 00:25:52,210 Good morning. 369 00:25:53,440 --> 00:25:54,570 I'm Eun's friend. 370 00:25:55,080 --> 00:25:56,920 She said she moved in here so I came to... 371 00:25:56,920 --> 00:25:57,050 Come quickly. She said she moved in here so I came to... 372 00:25:57,050 --> 00:25:57,530 Come quickly. 373 00:25:58,160 --> 00:25:58,730 ...visit her. 374 00:26:05,400 --> 00:26:06,620 Were you in bed? 375 00:26:06,620 --> 00:26:06,630 You have a bird's nest on your head. Were you in bed? 376 00:26:06,630 --> 00:26:08,350 You have a bird's nest on your head. 377 00:26:21,820 --> 00:26:23,510 So, it's four of them? 378 00:26:25,860 --> 00:26:26,830 Did you find out who they are? 379 00:26:27,960 --> 00:26:28,790 Yeah, not yet. 380 00:26:30,260 --> 00:26:31,670 They all look normal. 381 00:26:36,420 --> 00:26:38,350 Here. It's my present. 382 00:26:39,720 --> 00:26:41,730 You didn't have to. I'm not going to stay for a long time here. 383 00:26:42,020 --> 00:26:44,210 Anyway, open it. 384 00:26:50,420 --> 00:26:51,910 It's cute, right? 385 00:26:54,380 --> 00:26:55,190 Look. 386 00:27:03,300 --> 00:27:05,170 Hey, don't. 387 00:27:05,760 --> 00:27:07,530 Stop it, don't. 388 00:27:08,300 --> 00:27:09,890 Don't take it of. 389 00:27:19,400 --> 00:27:19,990 What are you doing? 390 00:27:22,780 --> 00:27:23,610 Well... 391 00:27:26,560 --> 00:27:27,490 She bought her friend. 392 00:27:28,080 --> 00:27:30,790 Yeah, she woke up too early. 393 00:27:32,500 --> 00:27:35,490 And they're locked up inside just two of them. 394 00:27:37,020 --> 00:27:37,610 Is it a guy? 395 00:27:39,700 --> 00:27:40,670 It's not though. subtitles synced and corrected by riri13 396 00:27:49,200 --> 00:27:49,390 Bye. 397 00:27:50,740 --> 00:27:52,290 Take me to the bus stop. 398 00:27:52,900 --> 00:27:53,830 Are you kidding? 399 00:28:14,580 --> 00:28:14,970 What? 400 00:28:15,240 --> 00:28:16,390 The onions. 401 00:28:16,580 --> 00:28:18,230 I told you not to get many. 402 00:28:20,560 --> 00:28:21,210 Is it to sweet? 403 00:28:21,500 --> 00:28:22,350 Put it in my mouth. 404 00:28:26,000 --> 00:28:27,370 It's so hot. 405 00:28:36,860 --> 00:28:37,810 Did your friend leave? 406 00:28:38,600 --> 00:28:39,190 Yeah. 407 00:28:41,060 --> 00:28:43,310 Let us know in advance when you expect a visitor. 408 00:28:43,940 --> 00:28:45,030 That's the rules. 409 00:28:45,620 --> 00:28:45,930 Oh, okay. 410 00:28:47,920 --> 00:28:49,890 You're friend looked so cute. 411 00:28:50,640 --> 00:28:51,370 I know right? 412 00:28:52,100 --> 00:28:53,390 I saw you two together. 413 00:28:54,280 --> 00:28:55,460 You two were really... 414 00:28:55,460 --> 00:28:55,470 I mean, everyone could tell that... You two were really... 415 00:28:55,470 --> 00:28:57,000 I mean, everyone could tell that... 416 00:28:57,000 --> 00:28:57,010 The chemistry between you... I mean, everyone could tell that... 417 00:28:57,010 --> 00:28:58,570 The chemistry between you... 418 00:28:59,640 --> 00:29:00,490 What are you talking about? 419 00:29:03,380 --> 00:29:03,670 What? 420 00:29:10,260 --> 00:29:11,070 It's just... 421 00:29:12,220 --> 00:29:12,890 I mean... 422 00:29:14,200 --> 00:29:16,950 You two looked the opposite so you'd make a good match. 423 00:29:26,280 --> 00:29:29,190 I was just kidding. 424 00:29:30,500 --> 00:29:31,870 Did I sound offensive? 425 00:29:32,980 --> 00:29:35,590 Not really. You were just being yourself. 426 00:29:36,940 --> 00:29:37,390 Right. 427 00:29:40,420 --> 00:29:42,170 My goodness, she get mad for nothing. 428 00:29:44,500 --> 00:29:45,190 What do we do now? 429 00:29:46,440 --> 00:29:47,130 Do we call her out? 430 00:29:48,860 --> 00:29:50,710 I don't think I'll digest my food if I eat with her. 431 00:29:53,280 --> 00:29:55,050 But, we can't leave her out. 432 00:30:00,620 --> 00:30:01,430 This is unfair. 433 00:30:02,240 --> 00:30:03,950 Why do we have to be careful because the newbie? 434 00:30:04,240 --> 00:30:04,850 You spilled it. 435 00:30:06,720 --> 00:30:09,990 Others would say that we're leaving her out in the cold. 436 00:30:10,960 --> 00:30:14,930 People snap out when you tell them the truth. 437 00:30:15,740 --> 00:30:15,970 What? 438 00:30:19,340 --> 00:30:20,670 Psychology. 439 00:30:22,680 --> 00:30:25,470 So, you're saying that Jo Eun... 440 00:30:25,480 --> 00:30:26,550 No way. 441 00:30:27,300 --> 00:30:29,410 That's not so common. 442 00:30:30,760 --> 00:30:32,990 It's not common, but it's not impossible. 443 00:30:33,360 --> 00:30:34,690 What if she is? 444 00:30:35,580 --> 00:30:37,790 What about it? Let her be. 445 00:30:38,220 --> 00:30:38,970 But... 446 00:30:39,180 --> 00:30:39,910 But what? 447 00:30:40,360 --> 00:30:42,230 Are you discriminating minorities? 448 00:30:42,500 --> 00:30:44,980 No, I don't mean that. I just... 449 00:30:44,980 --> 00:30:44,990 I just don't like her. No, I don't mean that. I just... 450 00:30:44,990 --> 00:30:46,670 I just don't like her. 451 00:30:47,440 --> 00:30:49,690 Right? I feel uncomfortable. 452 00:30:50,340 --> 00:30:51,690 I don't feel uncomfortable. 453 00:30:55,320 --> 00:30:56,670 It's just a little... 454 00:31:02,140 --> 00:31:04,690 Eunjae, would you feel uneasy if she's lesbian? 455 00:31:07,540 --> 00:31:11,170 Yes. I might be too conservative. 456 00:31:11,600 --> 00:31:13,530 But, I've never met one before. 457 00:31:16,340 --> 00:31:18,710 It'd be feel like living with a guy. 458 00:31:20,480 --> 00:31:20,990 You think so? 459 00:31:23,120 --> 00:31:23,890 So, we ask her to leave? 460 00:31:24,760 --> 00:31:26,500 I don't mean we should discriminate her. 461 00:31:26,500 --> 00:31:26,510 But, if it's uncomfortable, one of us has to leave. I don't mean we should discriminate her. 462 00:31:26,510 --> 00:31:29,290 But, if it's uncomfortable, one of us has to leave. 463 00:31:29,440 --> 00:31:30,470 That's called discrimination. 464 00:31:32,800 --> 00:31:35,290 Are you really okay with it? 465 00:31:36,640 --> 00:31:37,450 I'm fine. 466 00:31:38,600 --> 00:31:41,110 It's because you never met one. You'll get used to it. 467 00:31:43,240 --> 00:31:45,330 Your lectures begin next week. Will you be fine? 468 00:31:47,180 --> 00:31:48,290 I don't have a choice. 469 00:31:48,720 --> 00:31:50,230 I can't take two consecutive years off. 470 00:31:51,440 --> 00:31:52,630 I just have to do it. 471 00:31:55,100 --> 00:31:55,530 You? 472 00:31:56,900 --> 00:31:59,910 I can't take my time off because of that either. 473 00:32:00,940 --> 00:32:02,930 How about you? When is your final interview? 474 00:32:05,460 --> 00:32:06,350 This friday. 475 00:32:32,300 --> 00:32:33,030 What are you doing? 476 00:32:33,920 --> 00:32:34,770 I'm watching movie. 477 00:32:37,560 --> 00:32:38,770 Do you want to go to convenience store? 478 00:32:40,260 --> 00:32:40,970 Convenience store? 479 00:32:42,330 --> 00:32:42,560 Yes. 480 00:32:44,080 --> 00:32:45,410 Can we go a little bit later? 481 00:32:47,800 --> 00:32:49,130 Well... 482 00:32:50,280 --> 00:32:53,230 I need to send a package today. 483 00:32:54,760 --> 00:32:55,670 Give me a second. 484 00:33:17,420 --> 00:33:20,010 You need to get used to walking the street alone. 485 00:33:20,880 --> 00:33:21,670 I know. 486 00:33:24,880 --> 00:33:26,210 How do you plan to go to school? 487 00:33:28,380 --> 00:33:29,850 I have you, don't I? 488 00:33:30,700 --> 00:33:32,590 Yoo-Kyung and Kyung-Ah too. 489 00:33:49,200 --> 00:33:50,790 Your room is so noisy. 490 00:33:51,100 --> 00:33:53,030 I know, right? Even after I closed the window. 491 00:33:53,380 --> 00:33:54,430 That's why it was so cheap. 492 00:33:54,920 --> 00:33:57,230 It's nothing like the photo. 493 00:33:57,400 --> 00:33:59,750 It looked nice in the photo with garden and everything. 494 00:34:00,220 --> 00:34:03,250 It's not that house. It's called Belle Epoque in Yeonnam-dong. 495 00:34:04,940 --> 00:34:06,630 But, the people is so rude. 496 00:34:07,080 --> 00:34:08,810 I already told them that I'll go and see the room. 497 00:34:09,330 --> 00:34:10,060 But they said they already found a roommate. Didn't even open the door. 498 00:34:10,060 --> 00:34:10,900 Eunjae, let's go. But they said they already found a roommate. Didn't even open the door. 499 00:34:10,900 --> 00:34:11,850 But they said they already found a roommate. Didn't even open the door. 500 00:34:12,150 --> 00:34:12,340 Look! 501 00:34:12,340 --> 00:34:12,630 You leave just like that? Look! 502 00:34:12,630 --> 00:34:13,450 You leave just like that? 503 00:34:14,230 --> 00:34:14,240 What? 504 00:34:14,240 --> 00:34:14,680 I'm too old to make a fuss. What? 505 00:34:14,680 --> 00:34:15,400 I'm too old to make a fuss. 506 00:34:15,400 --> 00:34:16,380 Beyonce. I'm too old to make a fuss. 507 00:34:16,380 --> 00:34:16,650 I'm too old to make a fuss. 508 00:34:16,840 --> 00:34:17,730 What about Beyonce? 509 00:34:29,060 --> 00:34:29,910 What the heck? 510 00:34:31,280 --> 00:34:34,310 You need your ID to buy beer. 511 00:34:41,560 --> 00:34:42,710 Do I look that young? 512 00:34:43,080 --> 00:34:44,750 That's ridiculous. You don't. 513 00:34:50,940 --> 00:34:51,810 Where have you been? 514 00:34:53,840 --> 00:34:54,890 Did anything happen? 515 00:35:05,460 --> 00:35:06,190 What? 516 00:35:06,660 --> 00:35:07,530 We need to talk. 517 00:35:28,860 --> 00:35:31,470 You. How did you find this house? 518 00:35:32,520 --> 00:35:33,570 How did you know? 519 00:35:35,780 --> 00:35:37,270 My friends told me... 520 00:35:38,080 --> 00:35:39,190 that you were looking for a roommate. 521 00:35:39,760 --> 00:35:40,950 No, you didn't said that. 522 00:35:41,180 --> 00:35:43,290 You said you saw it on the website. 523 00:35:43,820 --> 00:35:44,810 Almost Beyonce! 524 00:35:47,080 --> 00:35:48,230 I never say that. 525 00:35:49,880 --> 00:35:50,650 You did! 526 00:35:51,720 --> 00:35:52,530 Didn't she? 527 00:35:58,500 --> 00:36:00,050 Are you here to see the room? 528 00:36:01,660 --> 00:36:04,050 Is this 22, Yeonnam-ro? 529 00:36:06,420 --> 00:36:07,130 I'll show you the room. 530 00:36:08,540 --> 00:36:09,050 The room? 531 00:36:12,900 --> 00:36:15,290 We'll talk to the owner and call you. 532 00:36:20,160 --> 00:36:20,990 That's strange. 533 00:36:22,320 --> 00:36:23,430 I'm very sure she said it. 534 00:36:24,880 --> 00:36:28,090 But, you knew we mistook you for another person, right? 535 00:36:28,800 --> 00:36:29,310 You knew, right? 536 00:36:30,820 --> 00:36:33,730 Well, I thought it was a little bit weird, but... 537 00:36:33,940 --> 00:36:35,150 Then why didn't you say anything? 538 00:36:37,220 --> 00:36:37,850 Well, I mean... 539 00:36:39,000 --> 00:36:41,330 I didn't think I had to go into the details. 540 00:36:44,280 --> 00:36:45,650 If you're done... 541 00:36:46,200 --> 00:36:46,950 Where's your family's home? 542 00:36:48,300 --> 00:36:48,870 Seongsan-dong. 543 00:36:49,540 --> 00:36:51,410 You said your school is in Bukgajwa-dong. 544 00:36:53,180 --> 00:36:53,790 So? 545 00:36:54,780 --> 00:36:55,730 Then, why do you stay here? 546 00:36:57,100 --> 00:36:58,030 Can't I stay here? 547 00:37:07,060 --> 00:37:08,070 What about Seonsang-dong? 548 00:37:09,120 --> 00:37:11,610 Seonsang-dong is very close to Bukgajwa-dong. 549 00:37:14,560 --> 00:37:15,490 What happened? 550 00:37:15,920 --> 00:37:17,710 She's not Beyonce. 551 00:37:18,260 --> 00:37:18,610 What? 552 00:37:18,880 --> 00:37:19,850 It was someone else. 553 00:37:21,820 --> 00:37:22,970 She's suspicious. 554 00:37:25,460 --> 00:37:27,890 I think she's hiding something. 555 00:37:29,600 --> 00:37:29,890 What? 556 00:37:40,780 --> 00:37:42,390 It's like they're so defensive. 557 00:37:42,880 --> 00:37:44,730 Well, they weren't very kind to begin with. 558 00:37:45,680 --> 00:37:46,650 So they found out? 559 00:37:47,640 --> 00:37:48,690 I'm not really sure. 560 00:37:49,440 --> 00:37:51,150 So, what are you going to do? 561 00:37:52,440 --> 00:37:54,270 What can I do? I they find out, they find out. 562 00:37:56,100 --> 00:37:57,110 What? That's it? 563 00:37:57,960 --> 00:37:59,650 Then, why did you move in that house? 564 00:38:00,220 --> 00:38:02,830 You should have a big fight like crazy. 565 00:38:04,420 --> 00:38:05,250 Is it so funny to you? 566 00:38:05,540 --> 00:38:07,450 Yeah. It's funny because it doesn't concern me. 567 00:38:10,060 --> 00:38:10,690 How do I look? 568 00:38:14,040 --> 00:38:16,390 It's so pretty. It's like it was made for you. 569 00:38:17,300 --> 00:38:17,570 Isn't she pretty? 570 00:38:28,560 --> 00:38:28,910 Eun! 571 00:38:36,240 --> 00:38:37,450 I was just about to call you. 572 00:38:38,780 --> 00:38:39,230 Why? 573 00:38:41,800 --> 00:38:43,610 Well, your mom told me that... 574 00:38:44,280 --> 00:38:47,330 She's not my mom, but she's still your wife. 575 00:38:51,240 --> 00:38:52,190 You left home? 576 00:38:57,740 --> 00:38:58,990 Did something happened? 577 00:38:59,640 --> 00:39:00,650 There's nothing wrong, isn't it? 578 00:39:01,280 --> 00:39:02,510 I saw you not long ago. 579 00:39:06,220 --> 00:39:06,690 Where? 580 00:39:19,580 --> 00:39:20,970 You had such a big smile. 581 00:39:22,840 --> 00:39:23,990 It must have neen a good day for you. 582 00:39:25,260 --> 00:39:25,770 Really? 583 00:39:27,000 --> 00:39:27,480 When was it? 584 00:39:27,480 --> 00:39:27,630 That's why... When was it? 585 00:39:27,630 --> 00:39:28,370 That's why... 586 00:39:29,660 --> 00:39:30,830 it's really annoyed me. 587 00:40:50,460 --> 00:40:51,660 Good morning. 588 00:40:51,660 --> 00:40:51,670 Morning. Ouch! Good morning. 589 00:40:51,670 --> 00:40:53,110 Morning. Ouch! 590 00:41:03,160 --> 00:41:04,810 Good morning. 591 00:41:05,040 --> 00:41:06,510 Yeah. Did you have a good sleep? 592 00:41:06,820 --> 00:41:07,430 Yes. 593 00:41:16,870 --> 00:41:17,580 I'm off. 594 00:41:18,400 --> 00:41:19,230 Inverview? 595 00:41:19,370 --> 00:41:19,680 Yeah. 596 00:41:20,150 --> 00:41:21,850 Good luck. Fighting! 597 00:41:21,850 --> 00:41:21,980 I'm going. Good luck. Fighting! 598 00:41:21,980 --> 00:41:22,880 I'm going. 599 00:41:30,100 --> 00:41:31,610 How many interview did she goes to? 600 00:41:32,920 --> 00:41:35,530 More than a dozen time. I stopped counting. 601 00:41:40,000 --> 00:41:41,680 It'll get harder after this year. 602 00:42:06,750 --> 00:42:08,730 What? Are you sick? 603 00:42:09,800 --> 00:42:11,410 Yes... a little. 604 00:42:17,220 --> 00:42:19,920 Then, who will go with me to the doctor? 605 00:42:21,570 --> 00:42:22,230 I can't. 606 00:42:22,950 --> 00:42:24,180 I have an appointment. 607 00:42:44,280 --> 00:42:46,320 Dad! 608 00:42:48,170 --> 00:42:50,270 Dad! 609 00:42:53,640 --> 00:42:54,740 It's okay. 610 00:42:57,170 --> 00:42:59,650 Were you scared? It's okay. 611 00:43:08,680 --> 00:43:10,540 What? What are you doing? 612 00:43:11,910 --> 00:43:13,320 I thought you had paralyzing dream. 613 00:43:21,730 --> 00:43:22,740 Nobody's home? 614 00:43:24,420 --> 00:43:24,780 What? 615 00:43:27,480 --> 00:43:27,920 Why? 616 00:43:29,620 --> 00:43:30,720 It's just too quiet. 617 00:43:31,730 --> 00:43:32,780 They'll be here soon. 618 00:43:33,570 --> 00:43:35,740 They're somewhere around. 619 00:43:37,570 --> 00:43:38,270 That's strange. 620 00:43:39,150 --> 00:43:41,210 I thought everyone said they'll be home late. 621 00:43:44,880 --> 00:43:46,430 Then, why did you ask me that? 622 00:43:49,130 --> 00:43:50,320 No reason, I just forgot. 623 00:43:51,530 --> 00:43:53,290 I forgot too. 624 00:43:58,480 --> 00:44:00,050 I should go inside. 625 00:44:15,620 --> 00:44:19,490 What did she mean? What if nobody's here? 626 00:44:20,260 --> 00:44:21,610 What if they're all late? 627 00:45:36,660 --> 00:45:38,350 Good morning. 628 00:45:38,350 --> 00:45:38,360 Yeah. Did you have a good sleep? Good morning. 629 00:45:38,360 --> 00:45:40,160 Yeah. Did you have a good sleep? 630 00:45:40,370 --> 00:45:41,030 Yes. 631 00:45:56,530 --> 00:45:57,210 Hey! 632 00:45:59,040 --> 00:45:59,920 Hey! 633 00:46:02,680 --> 00:46:03,470 Are you okay? 634 00:47:13,530 --> 00:47:17,060 I'm the star tonight. 635 00:47:17,060 --> 00:47:17,070 I'm the one who waited for you. I'm the star tonight. 636 00:47:17,070 --> 00:47:20,600 I'm the one who waited for you. 637 00:47:20,600 --> 00:47:20,610 I'm the one who can steal you heart. I'm the one who waited for you. 638 00:47:20,610 --> 00:47:23,880 I'm the one who can steal you heart. 639 00:47:23,880 --> 00:47:23,890 I'm the one who fell in love with you. I'm the one who can steal you heart. 640 00:47:23,890 --> 00:47:27,630 I'm the one who fell in love with you. 641 00:47:32,530 --> 00:47:34,320 I'll sing everyday if you pick me. 642 00:47:38,470 --> 00:47:41,050 (Idol Group's Song) 643 00:48:13,640 --> 00:48:15,740 The lectures begin next week. 644 00:48:16,370 --> 00:48:18,780 Sometimes, I feel like it's going to be fine. 645 00:48:19,260 --> 00:48:21,980 But, sometimes I feel like I really can't do this. 646 00:48:23,880 --> 00:48:27,230 It's still hard for me to go out alone. 647 00:48:51,530 --> 00:48:52,320 It feels good. 648 00:48:53,510 --> 00:48:55,210 Sunbae, sunbae, please pick up! 649 00:49:06,860 --> 00:49:07,940 Hey! 650 00:49:20,130 --> 00:49:20,580 Hey! 651 00:50:41,770 --> 00:50:42,810 Geez, seriously! 652 00:50:48,730 --> 00:50:49,780 What's wrong with you? 653 00:50:51,620 --> 00:50:52,450 I don't know. 654 00:51:15,310 --> 00:51:18,670 I put my top priority on my relationship with my team mates. 655 00:51:18,970 --> 00:51:22,310 My goal is to help everyone have better communication. 656 00:51:22,310 --> 00:51:22,320 It took you a quite long time to graduate and you don't seem to have much experience. My goal is to help everyone have better communication. 657 00:51:22,320 --> 00:51:26,360 It took you a quite long time to graduate and you don't seem to have much experience. 658 00:51:26,680 --> 00:51:27,490 What did you do? 659 00:51:28,280 --> 00:51:29,610 I had a part-time job. 660 00:51:29,820 --> 00:51:31,770 Six to seven hours a day. 661 00:51:31,770 --> 00:51:31,780 Not for experience, but because I needed the money. Six to seven hours a day. 662 00:51:31,780 --> 00:51:34,270 Not for experience, but because I needed the money. 663 00:51:34,440 --> 00:51:37,980 If that's the case, you wouldn't know much about film and music industry? 664 00:51:38,480 --> 00:51:39,980 Yes. I don't know much. 665 00:51:40,860 --> 00:51:43,940 The last movie that I saw... is 'Train to Busan'. 666 00:51:45,460 --> 00:51:47,050 Any popular idol group that you know? 667 00:51:48,370 --> 00:51:50,010 If I must know names and faces, 668 00:51:51,330 --> 00:51:52,340 I only know Big Bang. 669 00:51:53,560 --> 00:51:55,400 (Applicant's Information Card) 670 00:52:12,310 --> 00:52:13,470 I'm a coward. 671 00:52:15,800 --> 00:52:19,030 I'm like a child swinging punch in the air with eyes closed. 672 00:52:21,150 --> 00:52:22,890 Like a dog barking out of fear. 673 00:52:27,330 --> 00:52:27,890 Excuse me. 674 00:52:29,150 --> 00:52:31,010 Excuse me, can I use you phone? 675 00:52:31,260 --> 00:52:32,610 It's very urgent. 676 00:52:33,260 --> 00:52:34,330 I'm not a strange person. 677 00:52:34,330 --> 00:52:34,340 Please just once. Excuse me! I'm not a strange person. 678 00:52:34,340 --> 00:52:36,330 Please just once. Excuse me! 679 00:52:36,330 --> 00:52:36,340 Hello, can I use your phone? Please just once. Excuse me! 680 00:52:36,340 --> 00:52:38,930 Hello, can I use your phone? 681 00:52:38,930 --> 00:52:38,940 It's very urgent. Hello, can I use your phone? 682 00:52:38,940 --> 00:52:40,960 It's very urgent. 683 00:52:43,370 --> 00:52:44,520 I'm a coward. 684 00:52:45,600 --> 00:52:46,740 I'm always scared. 685 00:52:46,880 --> 00:52:48,250 That's good. 686 00:52:48,570 --> 00:52:50,570 Going to school will be much easier then. 687 00:52:50,570 --> 00:52:50,580 Everything's unfamiliar feels strange. Going to school will be much easier then. 688 00:52:50,580 --> 00:52:52,290 Everything's unfamiliar feels strange. 689 00:52:56,510 --> 00:52:58,760 Everything's strange becomes scary. 690 00:52:59,800 --> 00:53:02,810 And what's scary becomes bad. 691 00:53:03,200 --> 00:53:04,490 Ah, I want to use the toilet. 692 00:53:04,970 --> 00:53:05,650 Me too. 693 00:53:07,480 --> 00:53:08,140 And so... 694 00:53:09,530 --> 00:53:12,180 what's unfamiliar becomes something scary that I must avoid. 695 00:53:15,310 --> 00:53:16,070 Good, isn't it? 696 00:53:21,460 --> 00:53:22,140 Are you enjoying yourself? 697 00:53:23,370 --> 00:53:24,690 It feels like heaven. 698 00:53:34,000 --> 00:53:34,670 Where are you going? 699 00:53:39,460 --> 00:53:41,140 I'm scared again... 700 00:53:42,710 --> 00:53:45,320 that I'll look unfamiliar to others. 701 00:53:47,370 --> 00:53:48,830 Strange to others. 702 00:53:50,020 --> 00:53:52,270 So, I'm desperately... 703 00:53:53,280 --> 00:53:55,430 trying to be like everyone else. 704 00:53:56,150 --> 00:53:57,180 You came a long way. 705 00:53:57,750 --> 00:53:58,490 Why did you do that? 706 00:53:59,880 --> 00:54:02,670 What about you? Why did you chase me? 707 00:54:04,000 --> 00:54:04,980 Becuase you ran away. 708 00:54:36,860 --> 00:54:38,270 I'm scared again... 709 00:54:42,640 --> 00:54:45,410 that someone will get hurt 710 00:54:46,150 --> 00:54:47,690 by the punch I throw with eyes closed. 711 00:54:57,040 --> 00:54:58,010 And I'm scared that... 712 00:54:58,570 --> 00:55:02,290 I might not be the good person that... 713 00:55:03,640 --> 00:55:04,630 I think I am. 714 00:55:05,650 --> 00:55:06,160 (For headache, toothace, and cramps) 715 00:55:18,530 --> 00:55:19,960 We don't have how water. 716 00:55:20,110 --> 00:55:22,320 Really? What do we do? 717 00:55:22,910 --> 00:55:23,720 Have a cold shower? 718 00:55:44,400 --> 00:55:45,550 Welcome. 719 00:55:45,550 --> 00:55:45,560 Hello, we're five. Welcome. 720 00:55:45,560 --> 00:55:47,290 Hello, we're five. 721 00:55:48,020 --> 00:55:49,250 - How much? - 35 thousand won. 722 00:55:49,480 --> 00:55:50,230 Welcome. 723 00:55:50,930 --> 00:55:51,850 Thank you. 724 00:55:52,910 --> 00:55:53,670 Welcome. 725 00:55:55,970 --> 00:55:56,870 Welcome. 726 00:56:02,530 --> 00:56:03,940 I'm a girl. 727 00:56:04,060 --> 00:56:05,010 Really? 728 00:56:08,570 --> 00:56:10,870 They often mistake you as a guy, don't they? 729 00:56:12,660 --> 00:56:15,850 The ladies get scared sometimes when I go into ladies' room. 730 00:56:16,730 --> 00:56:17,760 Don't you feel uncomfortable? 731 00:56:18,550 --> 00:56:19,540 I just get used to it. 732 00:56:20,000 --> 00:56:20,830 Try wearing a skirt! 733 00:56:21,710 --> 00:56:22,960 They say I look like a drag queen. 734 00:56:23,800 --> 00:56:24,560 You could grow your hair. 735 00:56:25,640 --> 00:56:26,630 It's too much work. 736 00:56:27,950 --> 00:56:30,140 Don't you get mad when people mistake you as a guy? 737 00:56:31,910 --> 00:56:33,010 I never thought about that. 738 00:56:33,970 --> 00:56:35,630 When did you two get so close? 739 00:56:36,950 --> 00:56:38,380 We're the same age so... 740 00:56:39,800 --> 00:56:40,980 I started the college earlier. 741 00:56:43,000 --> 00:56:45,650 It's not how you look, it's your attitude. 742 00:56:45,840 --> 00:56:48,070 You always slouch like this. What he hell is this? 743 00:56:48,550 --> 00:56:50,180 Straighten up your shoulders. 744 00:56:50,550 --> 00:56:55,160 And walk like a lady like this. Try it. 745 00:56:56,350 --> 00:56:57,980 Come on. Your shoulders. 746 00:56:58,460 --> 00:56:59,980 She's so stiff. 747 00:57:03,730 --> 00:57:06,540 Giraffe Jo. She's like a giraffe, so it's Giraffe Jo. 748 00:57:46,940 --> 00:57:50,620 (Congratulations, you passed the final interview at Oh&Park) 749 00:58:10,420 --> 00:58:10,850 Mom! 750 00:58:14,620 --> 00:58:16,450 When is granny coming? 751 00:58:16,750 --> 00:58:18,470 When it's the time. 752 00:58:20,280 --> 00:58:21,850 Was it always like this? 753 00:58:28,080 --> 00:58:29,010 I don't know... 754 00:58:30,370 --> 00:58:32,720 but it's going to be harder for us to meet often. 755 00:58:37,550 --> 00:58:37,830 Yes. 756 00:58:39,640 --> 00:58:40,520 I passed it. 757 00:58:45,660 --> 00:58:46,380 A kiss to celebrate! 758 00:58:48,820 --> 00:58:49,230 One more! 759 00:58:57,640 --> 00:58:58,740 When are you coming to Seoul? 760 00:59:02,840 --> 00:59:03,610 No! 761 00:59:09,480 --> 00:59:10,160 Okay. 762 00:59:10,730 --> 00:59:11,960 I'll call you later. 763 00:59:16,910 --> 00:59:17,610 Were you guys here? 764 00:59:21,440 --> 00:59:22,360 I got the job. 765 00:59:27,150 --> 00:59:27,940 You won't congratulate me? 766 00:59:28,910 --> 00:59:30,380 Congratulations. 767 00:59:32,820 --> 00:59:33,360 What's wrong? 768 00:59:36,060 --> 00:59:37,140 No~ 769 00:59:40,260 --> 00:59:42,980 So what? Did you expect me to be cold even when I'm dating? 770 00:59:43,620 --> 00:59:44,270 Yes. 771 00:59:45,570 --> 00:59:46,810 Like "Can I kiss you, sir?". 772 00:59:47,150 --> 00:59:48,810 "Yes. Please do so." 773 00:59:50,680 --> 00:59:51,340 Sunbae. 774 00:59:54,900 --> 00:59:56,750 (Yoo Eunjae) 775 01:00:02,410 --> 01:00:04,720 (The scar on her palm seems to have been slit by a knife)51013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.