All language subtitles for 8 Simple Rules s01e14 Carreer Choices.ned

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,994 Hey, Ker, I need a fav. Oh, my God. 2 00:00:01,995 --> 00:00:04,429 A cartoon of Principal Connelly? 3 00:00:04,494 --> 00:00:07,622 "The Incredible Boring Woman." [laughing] 4 00:00:07,692 --> 00:00:09,956 Why not read personal stuff over my shoulder? 5 00:00:10,024 --> 00:00:14,393 OK. "Able to suck the life out of any room." Dying. 6 00:00:14,456 --> 00:00:16,014 It's private property. 7 00:00:16,121 --> 00:00:17,588 Sorry. 8 00:00:17,654 --> 00:00:20,418 Distract Dad while I get him to sign this permission slip? 9 00:00:20,518 --> 00:00:21,951 - It's super important. - OK. 10 00:00:22,018 --> 00:00:25,283 Hey Dad, do you notice anything different about me? 11 00:00:25,349 --> 00:00:27,317 Oh, please don't do this to me. 12 00:00:28,315 --> 00:00:31,773 - So you notice nothing different? - No, wait, give me a chance. 13 00:00:32,246 --> 00:00:34,737 Your hair, it's, no, no... 14 00:00:36,311 --> 00:00:38,472 You've lost... You've gained, you... No. 15 00:00:39,309 --> 00:00:42,210 You've grown, uh... The... 16 00:00:42,275 --> 00:00:45,108 - Please don't do this to me. - Here, Daddy. Sign this. 17 00:00:45,173 --> 00:00:46,435 - What is it? - Nothing. 18 00:00:46,506 --> 00:00:48,804 - I'm gonna be late. - You were talking to me. 19 00:00:48,871 --> 00:00:51,339 I don't sign things without looking at them. 20 00:00:51,403 --> 00:00:54,531 It wouldn't hurt to have activities like your sister. 21 00:00:54,602 --> 00:00:57,162 You wanna talk about Bridget's activities? 22 00:00:57,267 --> 00:00:58,757 - Hey! - That's not nice. 23 00:00:58,833 --> 00:00:59,993 Take Bridget's side. 24 00:01:00,065 --> 00:01:02,829 I wasn't taking Bridget's side. Let me see the paper. 25 00:01:02,931 --> 00:01:05,058 - Girls, please! - Excuse me. Important. 26 00:01:05,129 --> 00:01:06,596 - I'm not important? - No. 27 00:01:06,663 --> 00:01:08,790 - Catfight! - Shut up! 28 00:01:08,861 --> 00:01:11,830 - Freak show! - I'm getting vertigo. Can I see it? 29 00:01:11,893 --> 00:01:14,225 - Do you want me to be late? - No, but let me... 30 00:01:14,291 --> 00:01:16,589 Half a mind is a terrible thing to waste. 31 00:01:16,657 --> 00:01:18,750 - Kerry, that's enough... - Thank you. 32 00:01:18,823 --> 00:01:20,120 - Sorry, Daddy. - But... 33 00:01:24,087 --> 00:01:26,920 Did I just sign something? I did, didn't I? 34 00:01:26,986 --> 00:01:28,920 - Oh, Dad. - [door closes] 35 00:01:29,325 --> 00:01:32,399 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 36 00:01:47,308 --> 00:01:50,675 I don't understand. How could Bridget have dropped Chemistry? 37 00:01:50,774 --> 00:01:54,039 You gotta see these cartoons Kerry drew, they're hilarious. 38 00:01:54,105 --> 00:01:57,563 - I'm on the phone with the school. - If anybody's sick, I'm sorry, 39 00:01:57,637 --> 00:01:59,764 but I can't pick 'em up, I got a meeting. 40 00:02:00,734 --> 00:02:03,396 Well believe me, we'll clear this up. Thank you. 41 00:02:04,099 --> 00:02:07,626 Paul, did you know Bridget dropped all her college prep classes 42 00:02:07,699 --> 00:02:09,997 - for vocational arts? - What?! 43 00:02:10,530 --> 00:02:12,691 Does she think she can get away with that? 44 00:02:12,795 --> 00:02:15,423 Probably, since you signed the permission slip. 45 00:02:15,495 --> 00:02:18,430 No way. It's obviously a forgery. 46 00:02:18,493 --> 00:02:21,553 No, they have your signature on file, 47 00:02:21,625 --> 00:02:25,721 ever since the girls' grandma died three times in one semester. 48 00:02:26,689 --> 00:02:29,852 Oh, you're gonna laugh when you hear what happened. 49 00:02:29,954 --> 00:02:33,048 Kerry ask if me if I noticed anything different about her. 50 00:02:33,119 --> 00:02:34,848 Then Bridget burst in and she... 51 00:02:34,917 --> 00:02:38,080 Distract and deploy? It's the oldest trick in the book. 52 00:02:38,183 --> 00:02:41,550 I know what's going on. Party Girl wants to take the easy way out. 53 00:02:41,647 --> 00:02:44,377 - You know who's to blame? - You, hint, hint. 54 00:02:44,446 --> 00:02:48,007 The school. Vocational Arts shouldn't even be an option to her. 55 00:02:48,111 --> 00:02:49,544 Well, you signed the slip. 56 00:02:49,610 --> 00:02:54,547 Yeah, well... you paid our mortgage late last month, cost us a penalty. 57 00:02:58,339 --> 00:03:00,170 Yeah, that's pertinent, honey. 58 00:03:00,238 --> 00:03:03,207 The school's letting our girls slip through the cracks. 59 00:03:03,304 --> 00:03:06,330 See Kerry's sketchbook? She could make a living at this. 60 00:03:06,402 --> 00:03:09,929 - This talent would've gone unnoticed. - Had you not been snooping? 61 00:03:10,000 --> 00:03:12,901 Thank God I did, Cate. Thank God I did. 62 00:03:14,832 --> 00:03:17,392 You can tell the principal all about her failures. 63 00:03:17,463 --> 00:03:18,487 Try and stop me. 64 00:03:18,562 --> 00:03:22,123 This afternoon. We have an appointment in her office after school. 65 00:03:22,227 --> 00:03:25,390 Good. I'd be able to make it if I didn't have this meeting. 66 00:03:27,058 --> 00:03:28,389 You made that up. 67 00:03:28,458 --> 00:03:32,622 In that case, I might be able to make it. But just remember one thing. 68 00:03:32,723 --> 00:03:35,419 - It's not your fault? - Damn straight! 69 00:03:35,487 --> 00:03:36,852 Bye, honey. 70 00:03:41,551 --> 00:03:44,577 - Stop staring at that girl. - Yeah, yeah, OK. 71 00:03:45,715 --> 00:03:48,548 Told you we should've dropped him off first. 72 00:03:49,613 --> 00:03:51,342 I said stop staring. 73 00:03:51,412 --> 00:03:54,677 I'm not staring. I'm trying to control her with my mind. 74 00:03:56,843 --> 00:03:58,367 Oh, OK. 75 00:03:59,909 --> 00:04:01,672 How dare you come to my school? 76 00:04:01,774 --> 00:04:05,801 How embarrassing to be called out of class by Rich Brittany with her haircut 77 00:04:05,871 --> 00:04:08,431 that only looks good on the girl from The Matrix. 78 00:04:08,504 --> 00:04:10,768 It must be horrible for you. Come sit down. 79 00:04:10,836 --> 00:04:14,602 You went back on your word. You signed my permission slip. No backsies. 80 00:04:14,667 --> 00:04:17,158 Yeah, well, you tricked me. So no tricksies. 81 00:04:18,999 --> 00:04:22,093 Mr. and Mrs. Hennessy, Bridget, hi. Come on in. 82 00:04:22,930 --> 00:04:24,625 No gum chewing. 83 00:04:32,758 --> 00:04:34,191 'Sup. 84 00:04:38,921 --> 00:04:42,982 OK, so I signed a permission slip without first looking at it. 85 00:04:43,054 --> 00:04:44,817 I mean, what father hasn't? 86 00:04:45,419 --> 00:04:46,386 Most. 87 00:04:46,484 --> 00:04:49,783 Oh. OK, but you know, I think everybody once in a while, 88 00:04:49,849 --> 00:04:51,942 misses what's right under their nose, 89 00:04:52,015 --> 00:04:54,142 like you and our other daughter, Kerry. 90 00:04:54,214 --> 00:04:57,513 You have a very talented artist in this school. I should know. 91 00:04:57,579 --> 00:04:59,740 I'm an artist myself, well, I'm a writer. 92 00:04:59,845 --> 00:05:01,813 But, you know, I paint with words. 93 00:05:03,009 --> 00:05:06,172 This was my conference. Who did Rich Brittany drag in here? 94 00:05:06,242 --> 00:05:08,972 Yes, Mr. Hennessy, one problem child at a time. 95 00:05:09,806 --> 00:05:12,366 Problem... one problem at a time. 96 00:05:12,472 --> 00:05:14,838 Just take a look at this wonderful work here. 97 00:05:14,937 --> 00:05:17,428 Show her the cartoons in the back? Show her. 98 00:05:17,503 --> 00:05:18,470 Show her. 99 00:05:19,001 --> 00:05:21,765 That's a good idea. Take a look at this one. 100 00:05:21,867 --> 00:05:25,701 This is called "The Incredible Boring Wo..." 101 00:05:28,830 --> 00:05:32,357 You know, I think in this light, she's not that good, so... 102 00:05:32,428 --> 00:05:37,058 Well, you know, parents really have a hard time being objective. Guilty. 103 00:05:38,959 --> 00:05:42,395 Oh, we are, we are so, so sorry. 104 00:05:42,456 --> 00:05:45,550 No, we are. Sorry we missed it. 105 00:05:45,621 --> 00:05:47,486 She's very talented. 106 00:05:47,553 --> 00:05:51,614 I mean, look at those old lady shoes, that manly blazer. 107 00:05:53,817 --> 00:05:55,250 Yeah. 108 00:05:55,317 --> 00:05:59,378 I'm taking this to the school newspaper. They could use someone like Kerry. 109 00:05:59,448 --> 00:06:02,474 Why talk about Kerry? Who did Rich Brittany drag in here? 110 00:06:02,546 --> 00:06:04,207 Let's concentrate on Bridget. 111 00:06:04,279 --> 00:06:07,840 We gotta clean this mess about her dropping college prep courses. 112 00:06:07,910 --> 00:06:09,878 Why don't we hear from Bridget. 113 00:06:09,943 --> 00:06:13,435 I don't need college. I know what I wanna do. Be an esthetician. 114 00:06:13,508 --> 00:06:16,033 - A facialist? - A beautician? 115 00:06:16,106 --> 00:06:18,074 - A zit popper? - Rory! 116 00:06:19,404 --> 00:06:20,894 Back off! 117 00:06:23,901 --> 00:06:27,268 That's our boy. He'll be here in a couple of years. 118 00:06:28,433 --> 00:06:29,957 Can't wait. 119 00:06:30,733 --> 00:06:33,463 An esthetician. I can take classes here. 120 00:06:33,530 --> 00:06:37,261 After high school, I can get my license at the institute in six months. 121 00:06:37,328 --> 00:06:40,491 Esthetics is a hot new career. I could start at 30,000 a year. 122 00:06:40,561 --> 00:06:42,586 Whoa! Let me look at that catalogue. 123 00:06:44,192 --> 00:06:46,319 Wow. You've given this a lot of thought. 124 00:06:46,391 --> 00:06:48,757 She should be aiming at a four-year college. 125 00:06:48,856 --> 00:06:51,381 - What do you think, Mrs. Connelly? - Nice campus. 126 00:06:53,488 --> 00:06:57,219 Mr. Hennessy, we encourage many of our students to go into the trades. 127 00:06:57,286 --> 00:07:00,414 Look at your MBAs. I mean dot-com, dot bomb. 128 00:07:00,484 --> 00:07:02,384 Oh, yeah. 129 00:07:03,482 --> 00:07:06,110 Mrs. Connelly? Do you have any advice? 130 00:07:06,181 --> 00:07:08,411 Well, how about we make a compromise? 131 00:07:08,480 --> 00:07:12,610 Continue college prep courses and your electives can be in vocational arts. 132 00:07:12,677 --> 00:07:15,441 - OK. - OK. And keep working hard. 133 00:07:15,509 --> 00:07:17,238 Well, start working hard. 134 00:07:18,176 --> 00:07:22,704 Well, listen, thank you very much, Mrs. Connelly. I'm sorry for all this. 135 00:07:22,772 --> 00:07:26,606 It's just that, you know, I'm a concerned parent, 136 00:07:26,670 --> 00:07:28,934 father bear, as it were. 137 00:07:29,003 --> 00:07:32,166 You know what, I just want the best for my little cubs 138 00:07:32,268 --> 00:07:35,362 so that one day they can spread their wings and fly. 139 00:07:36,765 --> 00:07:40,599 Yes, I too, would like to see a bear cub spread its wings and fly. 140 00:07:48,560 --> 00:07:51,927 Bridget, how can I put this as gently as possible? Oh, yeah. 141 00:07:51,992 --> 00:07:55,689 There is no way in hell one of my daughters is gonna go to beauty school. 142 00:07:55,755 --> 00:07:57,120 - Mom! - Paul! 143 00:07:57,222 --> 00:07:58,780 I'm sorry. But, as a parent, 144 00:07:58,854 --> 00:08:02,483 I don't care if I can't be popular with my kids all the time. 145 00:08:02,552 --> 00:08:06,318 - Has anybody seen my sketchbook? - Not me, sweetheart, no. 146 00:08:07,483 --> 00:08:10,043 You can't tell me what to do. You're not the boss. 147 00:08:10,115 --> 00:08:14,245 Technically I am. I give you money once a week and I pay for your healthcare. 148 00:08:14,314 --> 00:08:15,679 How do I quit? 149 00:08:18,312 --> 00:08:20,803 How could you treat Bridget like that? 150 00:08:20,877 --> 00:08:23,368 She doesn't wanna go to college, Mom. But I do. 151 00:08:23,442 --> 00:08:26,570 Now see, there is some of that Hennessy ambition. 152 00:08:26,640 --> 00:08:29,370 In fact, I'd like to skip right to high school now. 153 00:08:30,272 --> 00:08:31,899 Oh, for Pete's sake. 154 00:08:31,971 --> 00:08:36,670 Rory, that girl will still be in detention five years from now. 155 00:08:36,735 --> 00:08:37,759 She'd better be. 156 00:08:39,667 --> 00:08:41,032 OK, tell the truth, Cate, 157 00:08:41,133 --> 00:08:44,034 are you happy that Bridget wants to go to beauty school 158 00:08:44,098 --> 00:08:45,463 with Rory's future wife? 159 00:08:45,564 --> 00:08:47,725 I would prefer she went to college. 160 00:08:47,829 --> 00:08:49,990 Then why are we having this discussion? 161 00:08:50,062 --> 00:08:52,724 Because we're married. Those are our children. 162 00:08:52,794 --> 00:08:55,627 You're gonna have to do better than that, Cate. 163 00:08:56,393 --> 00:08:59,362 Look, first of all, Bridget is showing enthusiasm 164 00:08:59,457 --> 00:09:02,017 for something other than boys and new tops. 165 00:09:02,089 --> 00:09:04,387 And secondly, she's taken initiative. 166 00:09:04,454 --> 00:09:07,548 These are qualities I wanna encourage in all my children. 167 00:09:07,620 --> 00:09:11,056 I can't find my sketchbook. Maybe Bridget knows where it is. 168 00:09:11,118 --> 00:09:14,053 Honey, have you looked in the garage, it could... 169 00:09:14,116 --> 00:09:15,674 ...in the... 170 00:09:17,715 --> 00:09:19,012 OK, where were we? 171 00:09:19,081 --> 00:09:21,242 I believe you were about to apologize. 172 00:09:22,013 --> 00:09:24,243 No, we were at number three. 173 00:09:24,312 --> 00:09:25,836 Bridget is 16 years old. 174 00:09:25,911 --> 00:09:28,937 That means she'll change her mind about a hundred times. 175 00:09:29,009 --> 00:09:30,533 Which brings us to four. 176 00:09:30,608 --> 00:09:33,702 We've never been to four. You're not allowed to go to four. 177 00:09:34,573 --> 00:09:35,699 You're a snob! 178 00:09:36,238 --> 00:09:38,365 I'm a snob?! 179 00:09:38,438 --> 00:09:41,999 Yeah, well... you hold a coffee cup with your pinky sticking out. 180 00:09:42,102 --> 00:09:43,660 You're not doing it right. 181 00:09:43,736 --> 00:09:47,365 Don't give me the finger, Cate. Let me tell you something, all right. 182 00:09:47,432 --> 00:09:51,163 I know you don't think so, but I know a thing or two about childrearing. 183 00:09:51,231 --> 00:09:53,597 I've done a pretty good job with these girls. 184 00:09:53,696 --> 00:09:57,860 [Kerry screams] He did what?! I'm gonna kill him! 185 00:09:57,928 --> 00:09:59,953 [chattering indistinctly] 186 00:10:03,092 --> 00:10:04,787 No! God, you're strong. No! 187 00:10:04,857 --> 00:10:06,586 Why not? You're mad at him, too! 188 00:10:06,657 --> 00:10:10,991 Mom is on my side making Dad feel like an idiot. You'll just muddy the waters. 189 00:10:11,054 --> 00:10:13,215 Your waters. I have my own issue here. 190 00:10:13,320 --> 00:10:15,948 We have the same issue. Dad is taking over our lives. 191 00:10:16,018 --> 00:10:18,145 Get it? If I win, we win. 192 00:10:19,783 --> 00:10:21,307 Oh, I see. 193 00:10:21,916 --> 00:10:22,974 No! 194 00:10:23,048 --> 00:10:24,276 Let go of me! 195 00:10:28,912 --> 00:10:30,345 What'd you do that for? 196 00:10:31,078 --> 00:10:33,740 I don't know. They do it in the movies. 197 00:10:33,810 --> 00:10:37,974 When the character's hysterical. I wasn't hysterical, I was mad. 198 00:10:38,041 --> 00:10:40,601 - I'm sorry. I love you so much. - God! 199 00:10:40,707 --> 00:10:44,370 It is not snobbery. I just want to nip this kind of thinking in the bud. 200 00:10:44,438 --> 00:10:47,805 Come on. You're sounding like a snob. Just like your father. 201 00:10:47,870 --> 00:10:51,738 We're gonna bring our in-laws into this? Let's not open that can of worms. 202 00:10:51,800 --> 00:10:55,327 Somebody wearing a muumuu holding a double daiquiri might pop out. 203 00:10:57,798 --> 00:11:00,824 I thought about not speaking to you for the rest of my life, 204 00:11:00,896 --> 00:11:04,263 appropriate, but then I figured you wouldn't know exactly how I felt, 205 00:11:04,361 --> 00:11:06,420 so I wrote down all my feelings for you. 206 00:11:07,993 --> 00:11:09,824 "I hate you." 207 00:11:16,988 --> 00:11:18,888 Well, that's clear and concise. 208 00:11:18,954 --> 00:11:22,412 You managed to convey a wealth of emotions into just three words. 209 00:11:22,918 --> 00:11:25,079 My first draft was only two words. 210 00:11:29,948 --> 00:11:31,108 Yes, Care Bear? 211 00:11:31,181 --> 00:11:32,205 I hate you, too! 212 00:11:32,280 --> 00:11:34,043 Come on, you don't understand. 213 00:11:34,113 --> 00:11:38,243 I showed Mrs. Connelly your work because I thought it was great and beautiful 214 00:11:38,311 --> 00:11:42,077 and I'm so proud of you. And I know one day you'll thank me. 215 00:11:44,474 --> 00:11:47,102 You are in very big trouble, young lady. 216 00:11:47,940 --> 00:11:49,407 Thank you. 217 00:11:50,205 --> 00:11:52,730 I took your cartoons to the student newspaper. 218 00:11:52,804 --> 00:11:55,364 Imagine my surprise when one of my colleagues, 219 00:11:55,469 --> 00:11:58,802 actually a number of my colleagues, pointed out to me that I am... 220 00:11:58,867 --> 00:12:00,596 "The Incredible Boring Woman." 221 00:12:02,199 --> 00:12:04,030 The principal. 222 00:12:05,131 --> 00:12:08,396 I need to take... immediate action 223 00:12:08,463 --> 00:12:10,590 since it already went to press. 224 00:12:11,794 --> 00:12:14,490 I've decided that Kerry should utilize her skills 225 00:12:14,560 --> 00:12:18,087 by painting banners for the pep squad for the rest of the semester. 226 00:12:19,590 --> 00:12:21,558 Yes, Mrs. Connelly. 227 00:12:22,221 --> 00:12:27,056 You may not respect the person, but you will respect the blazer. 228 00:12:28,352 --> 00:12:30,479 [both] Yes, Mrs. Connelly. 229 00:12:36,282 --> 00:12:37,943 Rory, let's go. 230 00:12:38,847 --> 00:12:41,816 Wait a minute. We didn't bring you! 231 00:12:41,912 --> 00:12:47,145 Rory Joseph Hennessy. Come on! I can't believe... Go. Go. 232 00:12:51,107 --> 00:12:53,439 - Hi, honey. - Hi. 233 00:12:53,506 --> 00:12:54,939 What are you watching? 234 00:12:55,005 --> 00:12:56,165 Take a look. 235 00:12:57,172 --> 00:13:01,404 [woman] And now we shall hear from one of our graduates, Bridget Erin Hennessy. 236 00:13:01,469 --> 00:13:03,369 [audience applauds] 237 00:13:03,435 --> 00:13:04,868 I'm Bridget Hennessy, 238 00:13:04,934 --> 00:13:09,837 and I wanna be the first President of the United States who's a girl. 239 00:13:09,898 --> 00:13:13,390 Oh. Aw... Her Kindergarten graduation. 240 00:13:13,462 --> 00:13:17,398 How did she go from leader of the free world to facialist? 241 00:13:19,160 --> 00:13:21,094 She changed her mind. 242 00:13:21,826 --> 00:13:24,693 You remember how many majors you had in college, Paul? 243 00:13:24,757 --> 00:13:26,452 Pre-med, pre-law... 244 00:13:26,523 --> 00:13:29,151 I was searching. I'm a seeker, a seeker of wisdom. 245 00:13:29,221 --> 00:13:32,384 Oh, bull. You were trying to please your parents. 246 00:13:32,454 --> 00:13:36,686 Yeah. That's a Hennessy tradition, college and pleasing your parents. 247 00:13:37,218 --> 00:13:40,119 Let me tell you about one of my family traditions. 248 00:13:40,183 --> 00:13:42,151 When I was little, I used to ask my mom 249 00:13:42,249 --> 00:13:45,480 why she always cut off the end of the Sunday pot roast. 250 00:13:45,547 --> 00:13:48,448 She said, "Because that's how my mother used to do it." 251 00:13:48,512 --> 00:13:52,414 So then I asked my grandma why she cut off the end of the Sunday roast. 252 00:13:52,476 --> 00:13:54,808 She said that's how her mother used to do it. 253 00:13:54,876 --> 00:13:59,176 So finally I went to visit my great-grandmother and I just had to ask: 254 00:13:59,240 --> 00:14:02,073 "Why do you cut off the end of the roast?" 255 00:14:02,139 --> 00:14:06,303 And she said, "Because the pan was too small." 256 00:14:10,667 --> 00:14:13,192 See where I'm going with this, Paul? 257 00:14:13,266 --> 00:14:15,393 Are we having pot roast for dinner? 258 00:14:16,231 --> 00:14:20,998 My point is the previous generation isn't always so wise. 259 00:14:21,095 --> 00:14:24,622 It's just, Bridget used to be filled with dreams and expectations. 260 00:14:24,694 --> 00:14:27,026 Whose dreams? Whose expectations? 261 00:14:27,092 --> 00:14:29,856 Look. Remember this? 262 00:14:29,923 --> 00:14:33,859 And that's 'cause my daddy says I can be whatever I want to be. 263 00:14:34,654 --> 00:14:36,144 that's exactly my point. 264 00:14:36,222 --> 00:14:40,784 No. You said she could be anything she wants to be. 265 00:14:51,813 --> 00:14:52,939 Are you proud, Dad? 266 00:14:53,013 --> 00:14:56,505 Your little girl is painting signs with bird mascots for the pep squad. 267 00:14:56,578 --> 00:14:58,944 I got you into trouble, Kerry, I'm sorry. 268 00:14:59,010 --> 00:15:02,138 But I'm not going to apologize for being your biggest fan. 269 00:15:02,208 --> 00:15:04,233 I think you're incredibly talented. 270 00:15:04,307 --> 00:15:07,208 And maybe, just maybe, you were born to be an artist. 271 00:15:08,305 --> 00:15:10,569 Why can't you get this through your skull? 272 00:15:10,637 --> 00:15:13,333 My art is personal. It's for me. 273 00:15:13,402 --> 00:15:15,063 - Fine. - Fine. 274 00:15:18,966 --> 00:15:21,491 Although, it was kinda cool being published. 275 00:15:21,565 --> 00:15:22,623 Yeah? 276 00:15:23,797 --> 00:15:27,961 Yeah, yeah, I have to admit, it made me feel kinda special. 277 00:15:28,062 --> 00:15:31,998 Well, that's great, Kerry, because you know what, you are kinda special. 278 00:15:32,059 --> 00:15:33,617 Dad, that means so much... 279 00:15:33,692 --> 00:15:36,024 Not now, honey, I gotta talk to your sister. 280 00:15:38,056 --> 00:15:40,820 - [knocking] - Beach? Honey? 281 00:15:42,355 --> 00:15:46,121 Bridget, are you putting makeup on the boy? 282 00:15:46,186 --> 00:15:47,949 I was gonna exfoliate him. 283 00:15:48,785 --> 00:15:51,811 What? You said we were gonna eat lobster. 284 00:15:53,581 --> 00:15:55,742 Now I'm never gonna finish my homework! 285 00:15:55,847 --> 00:15:57,405 What, this is homework? 286 00:15:57,481 --> 00:15:59,711 Yeah. Pretty stupid, huh? 287 00:16:00,846 --> 00:16:03,314 - Can I help? - What are you doing? 288 00:16:03,377 --> 00:16:05,811 - You don't wanna flunk, do you? - No. 289 00:16:05,876 --> 00:16:09,141 OK, come on. Make me look like Robert Redford. 290 00:16:09,974 --> 00:16:11,669 You mean old? Done. 291 00:16:16,270 --> 00:16:17,601 OK. 292 00:16:17,669 --> 00:16:20,729 - Oh, whoa, that's hot! Hot! - I'm opening your pores. 293 00:16:20,802 --> 00:16:24,966 Uh, they like to be closed. Oh, my corneas are liquefying. 294 00:16:25,067 --> 00:16:26,432 Oh wait, this is important. 295 00:16:26,533 --> 00:16:28,592 - Close your eyes. - [groans] 296 00:16:28,664 --> 00:16:30,393 - Mm-hmm. - OK, OK, OK. 297 00:16:30,464 --> 00:16:32,932 Relax, you're such a baby. 298 00:16:34,729 --> 00:16:38,563 - Bridget, listen, I'm sorry. - Wait! Don't move. Don't move. 299 00:16:38,627 --> 00:16:42,290 I just wanna apologize. I didn't mean to make you feel bad. 300 00:16:43,723 --> 00:16:45,657 Then why did you? 301 00:16:45,722 --> 00:16:47,451 I don't know, I guess... 302 00:16:47,522 --> 00:16:49,786 ...knee-jerk reaction. 303 00:16:51,353 --> 00:16:54,186 Listen, I wanna tell you a story. 304 00:16:54,252 --> 00:16:56,311 When your mother was a little girl, 305 00:16:56,383 --> 00:16:59,682 she went to her mom and said, 306 00:16:59,748 --> 00:17:04,412 "Why do you use a little pan to cook the roast?" 307 00:17:04,479 --> 00:17:06,743 And her mother said, 308 00:17:06,812 --> 00:17:10,976 "Because that's what my mother used to cook the roast in?" 309 00:17:12,243 --> 00:17:16,475 So to make a long story short, your mom went to her great-grandmother 310 00:17:16,540 --> 00:17:20,067 and said "What's the deal with the little pan?" 311 00:17:20,971 --> 00:17:23,531 And do you know what her great-grandmother said? 312 00:17:23,637 --> 00:17:25,195 No. 313 00:17:26,402 --> 00:17:28,370 Neither do I. 314 00:17:29,534 --> 00:17:31,798 But grandma sure makes a good pot roast. 315 00:17:31,866 --> 00:17:33,424 Oh, yeah. 316 00:17:33,499 --> 00:17:37,265 And then my grandfather pushed my dad to go to college on the GI Bill 317 00:17:37,330 --> 00:17:39,662 so that he could make something of himself. 318 00:17:39,728 --> 00:17:42,492 - Is there a pan in this story? - Let me finish. 319 00:17:42,560 --> 00:17:44,858 Then my father pushed me to go to college 320 00:17:44,927 --> 00:17:46,986 because he wanted me to be a doctor. 321 00:17:47,058 --> 00:17:51,688 I hated that. And then today I realized I've been pushing you. 322 00:17:53,555 --> 00:17:55,580 I've become my father. 323 00:17:59,585 --> 00:18:01,348 But you didn't become a doctor. 324 00:18:01,418 --> 00:18:03,978 No, but I was annoyed by my father. 325 00:18:04,082 --> 00:18:08,382 Yeah, I became a writer. There were a lot of fights in between. 326 00:18:08,447 --> 00:18:10,574 I don't want you and me to fight, Bridge. 327 00:18:10,647 --> 00:18:12,137 So I can be an esthetician? 328 00:18:13,245 --> 00:18:16,612 I will support whatever you decide to become, 329 00:18:16,676 --> 00:18:19,645 as long as you promise to keep an open mind 330 00:18:19,742 --> 00:18:21,505 and never root for Ohio State. 331 00:18:21,608 --> 00:18:22,575 Cool. 332 00:18:23,507 --> 00:18:25,475 - Oh! - [laughs] 333 00:18:27,005 --> 00:18:31,237 It was horrible, I surrendered. I told Bridget to do whatever makes her happy. 334 00:18:31,303 --> 00:18:33,032 Wow. You look great. 335 00:18:33,102 --> 00:18:34,933 Where did it all go wrong, Cate? 336 00:18:35,001 --> 00:18:38,095 I've lost the ability to have any impact on my kids. 337 00:18:38,166 --> 00:18:42,933 No, I mean it really, really great. What'd you do? 338 00:18:42,997 --> 00:18:46,899 Exfoliation. Mask. Moisturizer. Your basic full spa package. 339 00:18:48,060 --> 00:18:52,019 Seriously, like Robert Redford when he was young. 340 00:18:52,093 --> 00:18:54,721 Yeah? You wanna play Butch Cassidy and the... 341 00:18:54,790 --> 00:18:56,815 - Hey, Dad. - Could you knock?! 342 00:18:56,891 --> 00:18:58,916 Like I'm gonna walk in on anything. 343 00:18:59,955 --> 00:19:02,048 So, I looked at this college guide. 344 00:19:02,721 --> 00:19:04,985 - You did? - Yes, I said I'd be open-minded. 345 00:19:05,052 --> 00:19:06,815 I should totally go to college! 346 00:19:06,885 --> 00:19:10,218 Yes! I mean, if that's what you want, I'm totally OK with it. 347 00:19:10,283 --> 00:19:12,046 - If you buy me a car. - Uh, sure. 348 00:19:12,148 --> 00:19:14,048 No! No car! 349 00:19:14,114 --> 00:19:15,604 Why'd you change your mind? 350 00:19:15,680 --> 00:19:18,808 I read about the University of San Diego. It's by the ocean. 351 00:19:18,879 --> 00:19:21,848 It has a surf club, and the basketball team has hot guys. 352 00:19:21,910 --> 00:19:25,573 I really wanna go there. You should get me a convertible. Go Toreros! 353 00:19:26,674 --> 00:19:28,699 Well, Paul, you should be happy. 354 00:19:31,373 --> 00:19:33,705 - Paul? - No way is she going to California. 355 00:19:33,771 --> 00:19:36,239 - That's over two thousand miles away! - What? 356 00:19:36,303 --> 00:19:39,830 Stay home two years for your general education requirements. 357 00:19:39,901 --> 00:19:42,927 Who's the snob now? What's wrong with Michigan schools? 358 00:19:43,000 --> 00:19:46,333 Did you learn nothing about the pan story? 359 00:19:50,559 --> 00:19:52,720 [continue chattering indistinctly] 360 00:20:00,001 --> 00:20:01,332 What's going on? 361 00:20:01,405 --> 00:20:05,171 The art director from the paper is coming over. She wants to see my work. 362 00:20:05,284 --> 00:20:08,117 It's all over the house. Be nice and send her upstairs, OK? 363 00:20:08,193 --> 00:20:09,251 OK. 364 00:20:09,329 --> 00:20:11,695 - [doorbell ringing] - Rory, get the door. 365 00:20:11,770 --> 00:20:14,204 - Aw, man. - Get the door. 366 00:20:20,128 --> 00:20:21,686 Take her upstairs, Rory. 367 00:20:21,801 --> 00:20:23,132 What? 368 00:20:23,205 --> 00:20:25,469 You heard me. Take her upstairs. 369 00:20:27,451 --> 00:20:29,510 It worked. 370 00:20:29,662 --> 00:20:32,751 Best watched using Open Subtitles MKV Player 371 00:20:32,801 --> 00:20:37,351 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.